Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,379 --> 00:00:05,275
Gates: This Is Not A Place That
I Want To Be After Dark, Ivo.
2
00:00:05,275 --> 00:00:09,620
For Thousands Of Years, Our
Nightmares Have Had One Name --
3
00:00:09,620 --> 00:00:11,448
Vampire.
4
00:00:11,448 --> 00:00:12,931
The Concept Of The Vampire
5
00:00:12,931 --> 00:00:15,586
Is Something That Has
Real Roots In Romania.
6
00:00:15,586 --> 00:00:17,758
But In The Home
Of The Dracula Legend...
7
00:00:17,758 --> 00:00:20,137
There Is An Open Sarcophagus.
8
00:00:20,137 --> 00:00:23,275
...Can I Finally Dig Up
The Truth Behind Our Fears?
9
00:00:24,241 --> 00:00:26,448
Okay, Creepy Cemetery -- Check.
10
00:00:26,448 --> 00:00:28,448
You Dig Up A Body
And Eat A Heart,
11
00:00:28,448 --> 00:00:29,965
You're Gonna Get
A Little Attention.
12
00:00:29,965 --> 00:00:31,344
Holy [Bleep]
13
00:00:31,344 --> 00:00:32,517
Are You Kidding Me?
14
00:00:32,517 --> 00:00:34,448
[ Wood Cracking ]Something Just Cracked.
15
00:00:35,689 --> 00:00:37,241
[Bleep]
16
00:00:41,620 --> 00:00:44,448
Since The Dawn Of Man,
Monsters Have Appeared
17
00:00:44,448 --> 00:00:47,862
In Our Myths, Our Culture,
And Our Nightmares.
18
00:00:47,862 --> 00:00:49,241
And There's One Type Of Monster
19
00:00:49,241 --> 00:00:52,034
That Casts A Long Shadow
Over All The Rest --
20
00:00:52,034 --> 00:00:54,413
Or No Shadow At All, Actually --
21
00:00:54,413 --> 00:00:57,310
Vampires.
22
00:00:57,310 --> 00:00:58,620
But Where Did The Legend
23
00:00:58,620 --> 00:01:01,034
Of These Nocturnal Bloodsuckers
Come From,
24
00:01:01,034 --> 00:01:03,551
And Could It Be
Based On Something Real?
25
00:01:03,551 --> 00:01:05,172
Nonsense, Right?
26
00:01:05,172 --> 00:01:06,758
Well, That's What I Thought.
27
00:01:06,758 --> 00:01:09,379
But A Series Of Strange Reports
From Eastern Europe
28
00:01:09,379 --> 00:01:12,103
Has Many People
Sleeping With The Lights On.
29
00:01:12,103 --> 00:01:14,137
In A Village
In Southern Romania,
30
00:01:14,137 --> 00:01:16,344
A Group Of Residents
Made Headline News
31
00:01:16,344 --> 00:01:18,620
When They Claimed
A Recently Deceased Man
32
00:01:18,620 --> 00:01:20,586
Came Back From The Dead.
33
00:01:20,586 --> 00:01:22,310
They Exhumed His Body
And Performed
34
00:01:22,310 --> 00:01:25,034
Ancient Anti-Vampire Rituals
On The Corpse,
35
00:01:25,034 --> 00:01:28,206
Including Burning
And Eating His Heart.
36
00:01:28,206 --> 00:01:30,379
And Across The Border
In Bulgaria,
37
00:01:30,379 --> 00:01:33,379
Archaeologists Have Just Made
A Ghastly Discovery --
38
00:01:33,379 --> 00:01:35,827
At A Mystical Site
High In The Mountains,
39
00:01:35,827 --> 00:01:38,310
They've Uncovered
A Vampire Grave.
40
00:01:38,310 --> 00:01:41,206
Was This Strange Burial The
Result Of Superstition,
41
00:01:41,206 --> 00:01:43,034
Or Was There Something About
This Corpse
42
00:01:43,034 --> 00:01:45,413
That Made It More Than Human?
43
00:01:45,413 --> 00:01:48,275
What In The Name
Of The Living Dead
44
00:01:48,275 --> 00:01:50,241
Is Going On In Eastern Europe?
45
00:01:50,241 --> 00:01:51,517
I Intend To Find Out
46
00:01:51,517 --> 00:01:54,724
By Getting To The Bottom
Of These Long-Held Beliefs.
47
00:01:54,724 --> 00:01:57,413
So Pack Your Holy Water,
A Few Wooden Stakes,
48
00:01:57,413 --> 00:01:59,241
And A Clean Pair Of Underwear,
Kids,
49
00:01:59,241 --> 00:02:02,068
Because We're Going
Vampire Hunting.
50
00:02:06,310 --> 00:02:09,379
My Name Is Josh Gates.
51
00:02:09,379 --> 00:02:14,586
With A Degree In Archaeology
And A Passion For Exploration,
52
00:02:14,586 --> 00:02:18,103
I Have A Tendency To End Up
In Some Very Strange Situations.
53
00:02:18,103 --> 00:02:21,241
Good Lord!
[ Laughs ]
54
00:02:21,241 --> 00:02:24,275
My Travels Have Taken Me
To The Ends Of The Earth
55
00:02:24,275 --> 00:02:27,482
As I Investigate
The Greatest Legends In History.
56
00:02:27,482 --> 00:02:28,793
We're Good To Fly.
Let's Go.
57
00:02:28,793 --> 00:02:30,655
This Is...
58
00:02:30,655 --> 00:02:33,793
--Captions By Vitac--
Www.Vitac.Com
59
00:02:33,793 --> 00:02:36,896
Captions Paid For By
Discovery Communications
60
00:02:36,896 --> 00:02:39,034
Morning In Bucharest, Romania.
61
00:02:39,034 --> 00:02:42,068
This Is Eastern Europe
At Its Most Confusing --
62
00:02:42,068 --> 00:02:44,172
A Place Where Stunning
Orthodox Churches
63
00:02:44,172 --> 00:02:47,551
Share Real Estate With
Drab Soviet Apartment Buildings.
64
00:02:47,551 --> 00:02:49,482
If You're Not Careful,
Bucharest Is The Kind Of City
65
00:02:49,482 --> 00:02:51,517
That's Easy
To Be Unimpressed By.
66
00:02:51,517 --> 00:02:52,517
That's The Truth.
67
00:02:52,517 --> 00:02:54,275
It Doesn't Have
The Architectural
68
00:02:54,275 --> 00:02:55,413
Sex Appeal Of Prague.
69
00:02:55,413 --> 00:02:57,000
It Doesn't Have
The Opulence Of Vienna.
70
00:02:57,000 --> 00:02:59,896
After 30 Years
Of Brutal Communist Rule,
71
00:02:59,896 --> 00:03:02,241
Much Of The City It Once Was
Is Gone.
72
00:03:06,379 --> 00:03:09,758
But Something Amazing
Is Happening In Bucharest.
73
00:03:11,620 --> 00:03:13,448
The Bricks Of Communism
Have Crumbled,
74
00:03:13,448 --> 00:03:16,206
And The City Is Getting
A Serious Second Wind.
75
00:03:20,724 --> 00:03:22,103
Restaurants Are Bustling,
76
00:03:22,103 --> 00:03:23,379
There's Music In The Air,
77
00:03:23,379 --> 00:03:24,620
And On The Streets,
78
00:03:24,620 --> 00:03:27,620
There's A Kinetic Energy
That's Impossible To Deny.
79
00:03:35,103 --> 00:03:37,172
I'm Here To Begin My Quest
To Understand
80
00:03:37,172 --> 00:03:39,275
The Long-Standing Belief
In The Vampire,
81
00:03:39,275 --> 00:03:43,344
And To Do That, I'm Going To
Have To Dig Up The Perfect Ride.
82
00:03:43,344 --> 00:03:46,310
♪♪
83
00:03:50,931 --> 00:03:53,931
This Is A Russian
Ural Motorcycle
84
00:03:53,931 --> 00:03:57,034
With Optional
Oak Coffin Sidecar.
85
00:03:57,034 --> 00:04:00,758
It Is Amazing What You Can Find
On Romanian Craigslist.
86
00:04:00,758 --> 00:04:02,137
How You Guys Doing?
87
00:04:02,137 --> 00:04:03,517
[ Cheering ]
88
00:04:03,517 --> 00:04:06,655
I'm Calling It --
Greatest Vehicle Of All Time.
89
00:04:06,655 --> 00:04:08,793
It's Fuel-Efficient,
It's A Serious Head-Turner,
90
00:04:08,793 --> 00:04:10,137
And If You Crash It,
91
00:04:10,137 --> 00:04:12,620
You Can Just Roll Right Into
Your Final Resting Place.
92
00:04:13,896 --> 00:04:15,689
Hi, Guys!
93
00:04:15,689 --> 00:04:18,137
Romania And Vampires
Go Hand-In-Hand.
94
00:04:18,137 --> 00:04:20,482
After All, This Is
The Home Of Transylvania
95
00:04:20,482 --> 00:04:22,206
And The Legendary Dracula.
96
00:04:23,689 --> 00:04:25,310
On My Way
To Meet My First Contact,
97
00:04:25,310 --> 00:04:26,965
I Ride Over To Check Out
The Offerings
98
00:04:26,965 --> 00:04:30,103
At The Peasants' Market.
99
00:04:30,103 --> 00:04:32,379
In These Stalls,
Every Native Dish Of Romania
100
00:04:32,379 --> 00:04:33,896
Is Here For The Tasting,
101
00:04:33,896 --> 00:04:36,103
Including Their Insane Version
Of A Churro.
102
00:04:38,137 --> 00:04:40,448
Whoo!
Hot! Hot!
103
00:04:40,448 --> 00:04:41,586
Ya!
104
00:04:41,586 --> 00:04:43,310
Good Lord, Sir.
105
00:04:43,310 --> 00:04:47,172
That Is A Boiling-Hot
Tube Of Bread.
106
00:04:50,275 --> 00:04:51,586
That's It.
107
00:04:51,586 --> 00:04:53,000
People Say, "What Do You Think
Heaven Looks Like?"
108
00:04:53,000 --> 00:04:55,206
I Can Tell You What Heaven Looks
Like -- It Looks Like This.
109
00:04:55,206 --> 00:04:57,275
A Tube Of Buttery,
Sugared Bread.
110
00:04:57,275 --> 00:04:59,275
That's It.
This Is My Baby Now.
111
00:04:59,275 --> 00:05:00,379
I'm Going To Eat It.
112
00:05:00,379 --> 00:05:02,000
I'm Gonna Eat My Baby.
113
00:05:02,000 --> 00:05:04,344
Eat My Hot, Buttery Baby.
114
00:05:04,344 --> 00:05:06,000
Shh.
115
00:05:07,758 --> 00:05:09,551
This Is More Than A Market,
Though.
116
00:05:09,551 --> 00:05:11,689
It's Also
A Kind Of Time Capsule.
117
00:05:11,689 --> 00:05:14,172
On Every Table, Romania's
History Is Sprawled Out
118
00:05:14,172 --> 00:05:15,655
To Be Haggled Over.
119
00:05:15,655 --> 00:05:19,206
The Market Itself Is Situated In
A Nearly Forgotten Graveyard,
120
00:05:19,206 --> 00:05:21,344
With Headstones
Surrounding The Vendors.
121
00:05:26,172 --> 00:05:29,413
Romania's Past Is Steeped In
Eastern Orthodox Christianity
122
00:05:29,413 --> 00:05:32,482
Commingled With Ancient
Pagan Beliefs And Symbols
123
00:05:32,482 --> 00:05:35,517
Used To Ward Off Evil Forces
Like The Vampire.
124
00:05:39,862 --> 00:05:40,965
Whew.
125
00:05:40,965 --> 00:05:43,448
It Smells Funky
Inside That Mask.
126
00:05:46,896 --> 00:05:50,586
Only A Few Blocks Away Are The
Eerie Remains Of Curtea Veche,
127
00:05:50,586 --> 00:05:53,379
The 15Th-Century Fortress
Of Vlad The Impaler,
128
00:05:53,379 --> 00:05:55,448
Romania's Most Famous Leader.
129
00:05:55,448 --> 00:05:57,827
I'm Meeting With
Historian Oliviu Craznic,
130
00:05:57,827 --> 00:06:00,517
Who Leads Me Down Into
The Catacombs Of The Castle.
131
00:06:00,517 --> 00:06:02,586
We Are Going To The Older Parts
Of The Fortress.
132
00:06:02,586 --> 00:06:04,275
-Uh-Huh.
-Please Watch Your Step.
133
00:06:04,275 --> 00:06:05,793
It's Pretty Dark
Down There.
134
00:06:05,793 --> 00:06:06,827
Sure.
It's Dracula's Basement --
135
00:06:06,827 --> 00:06:08,034
Of Course It's Dark.
136
00:06:13,172 --> 00:06:15,517
Oh, This Is Spooky.
137
00:06:19,103 --> 00:06:21,000
This Was
Dracula's Fortress.
138
00:06:21,000 --> 00:06:22,206
Dracula Was Here.
139
00:06:22,206 --> 00:06:23,344
The Real One.
140
00:06:23,344 --> 00:06:24,689
Amazing.
141
00:06:24,689 --> 00:06:27,379
Surprisingly, Vlad Tepes
142
00:06:27,379 --> 00:06:30,310
Is Nothing Short Of
A National Hero Here In Romania.
143
00:06:30,310 --> 00:06:32,310
He Viciously Defended
Christianity
144
00:06:32,310 --> 00:06:34,344
From The Invading
Islamic Ottomans,
145
00:06:34,344 --> 00:06:37,586
And He Had A Penchant For
Impaling His Enemies On Spikes.
146
00:06:37,586 --> 00:06:39,275
Vlad's Family Was Inducted Into
147
00:06:39,275 --> 00:06:42,344
The Knightly
Order Of The Dragon, Or Dracul.
148
00:06:42,344 --> 00:06:45,620
400 Years After Vlad's Death,
Though, Writer Bram Stoker
149
00:06:45,620 --> 00:06:48,724
Took More Than A Little
Dramatic License With The Story.
150
00:06:48,724 --> 00:06:50,034
With The Stroke Of A Pen,
151
00:06:50,034 --> 00:06:51,793
Vlad Became Count Dracula,
152
00:06:51,793 --> 00:06:54,000
And Dracula Became A Vampire.
153
00:06:54,000 --> 00:06:57,517
But The Roots Of Vampire Belief
Run Much Deeper Here.
154
00:06:58,310 --> 00:07:02,310
The Idea Of The Vampire,
Or The Concept Of The Vampire,
155
00:07:02,310 --> 00:07:05,379
Is Something That Has Real Roots
In Romania, Right?
156
00:07:05,379 --> 00:07:07,000
Yes, Of Course.
157
00:07:07,000 --> 00:07:09,862
The Word "Vampire"
Is Not Used In Romanian Lore.
158
00:07:09,862 --> 00:07:12,310
We Mostly
Call The Monster Strigoi,
159
00:07:12,310 --> 00:07:14,448
Is The Main Word
For The Vampire.
160
00:07:14,448 --> 00:07:17,931
The Strigoi Are The Original
Vampires Of Romania.
161
00:07:17,931 --> 00:07:21,172
Belief In These Creatures
Is Older Than The Bible.
162
00:07:21,172 --> 00:07:23,862
These Are Tortured Souls
That Rise From The Dead
163
00:07:23,862 --> 00:07:26,344
To Drain The Energy
Of The Living.
164
00:07:26,344 --> 00:07:28,482
Do People
In Romania Today
165
00:07:28,482 --> 00:07:30,689
Still Believe Strongly
In The Strigoi?
166
00:07:30,689 --> 00:07:31,931
In The Cities, No.
167
00:07:31,931 --> 00:07:33,517
But Still,
There Are Some Villages
168
00:07:33,517 --> 00:07:36,103
Which Believe
The Strigois Exist.
169
00:07:36,103 --> 00:07:39,241
Not Too Far From There, There's
Even An Abandoned Church.
170
00:07:39,241 --> 00:07:41,482
Some People Believe
There's A Strigoi There,
171
00:07:41,482 --> 00:07:42,517
Coming Out At Night.
172
00:07:42,517 --> 00:07:43,793
You May Want To
Check It Out.
173
00:07:43,793 --> 00:07:45,896
Sounds Like A Place
I Do Not Want To Check Out.
174
00:07:45,896 --> 00:07:47,896
If You Are Wearing A Cross,
You Probably Will Be Safe.
175
00:07:47,896 --> 00:07:49,103
And, So,
What Do You Think?
176
00:07:49,103 --> 00:07:50,586
Do You Think That
There's A Strigoi There?
177
00:07:50,586 --> 00:07:52,586
I Think We Should
Keep An Open Mind
178
00:07:52,586 --> 00:07:54,275
To The Mysteries
Of The Universe.
179
00:07:54,275 --> 00:07:57,620
I Think We Should Investigate,
But We Still Rely On Facts.
180
00:07:57,620 --> 00:07:59,034
And That's Not Far
From The City?
181
00:07:59,034 --> 00:08:00,379
Not Far From The City.
182
00:08:01,689 --> 00:08:03,586
I'm Not Exactly
Buying Oliviu's Story
183
00:08:03,586 --> 00:08:06,000
That There May Be An Actual
Vampire Wandering Around
184
00:08:06,000 --> 00:08:07,655
The Grounds Of A Nearby Church,
185
00:08:07,655 --> 00:08:08,689
But This Kind Of Belief
186
00:08:08,689 --> 00:08:10,931
Is Exactly Why
I'm Here To Investigate.
187
00:08:10,931 --> 00:08:13,206
So, I Drive To
The Very Outskirts Of Bucharest
188
00:08:13,206 --> 00:08:15,068
To See For Myself.
189
00:08:16,965 --> 00:08:18,344
Just As The Sun Goes Down,
190
00:08:18,344 --> 00:08:19,931
I Make It To
The Abandoned Church,
191
00:08:19,931 --> 00:08:22,413
Where The Strigoi
Is Rumored To Be Lurking.
192
00:08:26,827 --> 00:08:29,310
This Was One Of Hundreds
Of Orthodox Churches
193
00:08:29,310 --> 00:08:30,620
That Were Closed And Abandoned
194
00:08:30,620 --> 00:08:33,793
After The Communists
Took Over Romania In 1947
195
00:08:33,793 --> 00:08:35,517
And Tried To Eliminate
What They Called
196
00:08:35,517 --> 00:08:37,758
"A Remnant Of
The Capitalist State."
197
00:08:39,551 --> 00:08:40,896
Churchyard At Night...
198
00:08:40,896 --> 00:08:44,517
Not At All Scary.
199
00:08:44,517 --> 00:08:46,241
Look At This Place.[ Dog Barking In Distance ]
200
00:08:49,172 --> 00:08:51,793
This Place Is Incredible.
201
00:08:53,448 --> 00:08:55,655
Okay, Let's See What's Inside.
202
00:08:55,655 --> 00:08:57,275
Oh, My God, Look At This.
203
00:09:00,965 --> 00:09:02,448
This Is Crazy.
204
00:09:02,448 --> 00:09:05,137
The Entire Tower
Has Collapsed Down
205
00:09:05,137 --> 00:09:06,517
Into The Middle Of The Church.
206
00:09:06,517 --> 00:09:08,344
That Is Insane.
207
00:09:08,344 --> 00:09:10,482
I've Never Seen Anything
Like That.
208
00:09:10,482 --> 00:09:13,310
Whole Tower
Just Fell Into The Room.
209
00:09:15,379 --> 00:09:17,827
This Church Was Dedicated To
St. Andrew,
210
00:09:17,827 --> 00:09:19,586
Which Is A Saint
That Actually Has Ties To
211
00:09:19,586 --> 00:09:21,517
The Strigoi-Vampire Legend.
212
00:09:21,517 --> 00:09:23,413
There's Actually A St. Andrew's
Night Here In Romania
213
00:09:23,413 --> 00:09:26,517
Where People Go Out And Kind Of
Protect Against The Strigoi.
214
00:09:26,517 --> 00:09:27,965
It's Like
A Halloween-Type Night.
215
00:09:27,965 --> 00:09:30,931
So It's No Wonder That
A Church Dedicated To This Saint
216
00:09:30,931 --> 00:09:33,103
That Has Been Ripped Apart
And Destroyed,
217
00:09:33,103 --> 00:09:36,482
That People Might Think That
There Could Be Living Dead Here.
218
00:09:39,103 --> 00:09:41,068
Total Destruction.
219
00:09:48,965 --> 00:09:51,551
If I Was A Strigoi,
Where Would I Come From?
220
00:09:54,413 --> 00:09:56,275
Probably Right Here.
221
00:09:57,758 --> 00:10:00,068
Okay, Creepy Cemetery -- Check.
222
00:10:02,310 --> 00:10:04,241
Oh, Boy.
223
00:10:04,241 --> 00:10:07,034
Holy [Bleep]
Look At This.
224
00:10:07,034 --> 00:10:09,034
There Is An Open Sarcophagus.
225
00:10:11,758 --> 00:10:14,000
Well, Let's See
What's Going On Here.
226
00:10:14,000 --> 00:10:16,310
You Can See These Holes
That Drop Down To The Crypt.
227
00:10:16,310 --> 00:10:18,379
Avoid Those.
228
00:10:20,689 --> 00:10:22,206
Let's See
What's Inside Of This Thing.
229
00:10:22,206 --> 00:10:23,551
Good Lord.
230
00:10:32,931 --> 00:10:34,241
Oh! [Bleep][ Cat Yowls ]
231
00:10:42,310 --> 00:10:45,344
Gates:
In An Abandoned Orthodox Church
Just Outside Of Bucharest,
232
00:10:45,344 --> 00:10:47,931
I'm Investigating
The Legend Of The Strigoi,
233
00:10:47,931 --> 00:10:49,275
The Romanian Vampires
234
00:10:49,275 --> 00:10:52,000
Who Are Said To Rise From
Their Graves After Dark.
235
00:10:52,000 --> 00:10:54,758
Locals Claim That A Strigoi
Has Been Sighted Here,
236
00:10:54,758 --> 00:10:56,482
And While I'm Not As Convinced,
237
00:10:56,482 --> 00:10:57,931
I Am Feeling Creeped Out
238
00:10:57,931 --> 00:11:00,344
As I Try To Get To
The Bottom Of Their Story.
239
00:11:01,896 --> 00:11:03,413
Let's See
What's Inside Of This Thing.
240
00:11:03,413 --> 00:11:05,172
Good Lord.
241
00:11:13,724 --> 00:11:16,379
Oh! [Bleep][ Cat Yowls ]
242
00:11:16,379 --> 00:11:17,586
Cat.
243
00:11:17,586 --> 00:11:19,551
Come On.
244
00:11:19,551 --> 00:11:22,724
That Is Nonsense.
245
00:11:22,724 --> 00:11:24,758
The Old Cat In The Sarcophagus.
246
00:11:26,068 --> 00:11:28,655
I Should Have Seen That Coming
A Mile Away.
247
00:11:28,655 --> 00:11:30,551
I Am Hereby Calling This.
248
00:11:30,551 --> 00:11:34,137
No Strigoi In This Abandoned
Church And Cemetery.
249
00:11:34,137 --> 00:11:36,586
I Think What We've Got Here Is A
Very Powerful Piece Of Folklore
250
00:11:36,586 --> 00:11:39,586
And A Very Scary Location
Working In Concert
251
00:11:39,586 --> 00:11:44,620
To Create, You Know,
A Boogeyman.
252
00:11:44,620 --> 00:11:46,758
Okay.
Let's Go.
253
00:11:46,758 --> 00:11:48,758
If I Find That Cat,
I'm Gonna Kill It.
254
00:11:48,758 --> 00:11:51,758
♪♪
255
00:11:54,344 --> 00:11:56,344
The Next Morning,
I Trade In My Coffin
256
00:11:56,344 --> 00:11:59,551
For A Rattly 4X4 To Make Room
For Petra Rotar,
257
00:11:59,551 --> 00:12:01,448
A Romanian Journalist And Author
258
00:12:01,448 --> 00:12:04,517
Who's Well-Versed On The Modern
Belief In The Vampire.
259
00:12:04,517 --> 00:12:07,241
In America,
When We Think Of Romania,
260
00:12:07,241 --> 00:12:09,137
Or Transylvania,
In Particular,
261
00:12:09,137 --> 00:12:10,827
All We Think About
Is Vampires.
262
00:12:10,827 --> 00:12:14,551
But Then You Do Have These
Old, Strong Folklore Beliefs
263
00:12:14,551 --> 00:12:16,344
About Things
Like The Strigoi.
264
00:12:16,344 --> 00:12:19,758
So There Is Kind Of A Vampire
Belief Thing Happening Here.
265
00:12:19,758 --> 00:12:22,793
Yes, It Is A Very Ancient Belief
And A Very Strong One --
266
00:12:22,793 --> 00:12:24,655
In The Countryside,
Not In The Cities.
267
00:12:24,655 --> 00:12:26,551
Right, Right.
268
00:12:26,551 --> 00:12:29,000
It's One Of Those Rural Areas
Petra Mentioned
269
00:12:29,000 --> 00:12:30,137
Where A Horrific Incident
270
00:12:30,137 --> 00:12:32,551
Recently Made
International Headlines.
271
00:12:32,551 --> 00:12:34,620
From Bucharest,
We Drive Three Hours West
272
00:12:34,620 --> 00:12:36,448
Toward The Town Of Craiova.
273
00:12:39,931 --> 00:12:42,965
Petra Arranges Access To Visit
The Local Police Station,
274
00:12:42,965 --> 00:12:45,551
And The Prosecutor
Who Can Unseal The Case Files
275
00:12:45,551 --> 00:12:48,206
And Explain The Details
Of The Event.
276
00:12:48,206 --> 00:12:49,241
Hello.
277
00:12:49,241 --> 00:12:51,379
Daniela Barbu
Had The Unpleasant Duty
278
00:12:51,379 --> 00:12:53,724
To Charge Six Villagers
In Her Jurisdiction
279
00:12:53,724 --> 00:12:57,103
With Exhuming And Desecrating
A Man's Fresh Grave.
280
00:12:57,103 --> 00:12:58,586
The Villagers Claim
That They Were
281
00:12:58,586 --> 00:13:02,896
Preventing The Man From
Rising As A Strigoi, Or Vampire.
282
00:13:02,896 --> 00:13:04,689
So,
Tell Me About This Case.
283
00:13:04,689 --> 00:13:06,724
[ Speaking Romanian ]
284
00:13:10,482 --> 00:13:12,551
The Prosecutor's Office
Got A Complaint
285
00:13:12,551 --> 00:13:15,586
By The Daughter
Of A Man Named Petre Toma.
286
00:13:15,586 --> 00:13:19,517
She Said That The Dead Body Of
Her Father Was Desecrated.
287
00:13:19,517 --> 00:13:22,551
He Was Buried In The Town,
288
00:13:22,551 --> 00:13:26,896
And Very Short After
They Buried Petre Toma,
289
00:13:26,896 --> 00:13:29,689
The Villagers
Start Feeling Ill
290
00:13:29,689 --> 00:13:34,172
And Having Nightmares
Where They Saw Petre Toma.
291
00:13:34,172 --> 00:13:35,586
[ Whispering Indistinctly ]
292
00:13:35,586 --> 00:13:39,344
Believing That Petre Toma
Has Become A Strigoi,
293
00:13:39,344 --> 00:13:41,275
Six People
From The Village
294
00:13:41,275 --> 00:13:43,413
Went Into The Cemetery
During The Night.
295
00:13:43,413 --> 00:13:45,275
They Dug Up The Body.
296
00:13:45,275 --> 00:13:47,896
They Pulled Out The Heart.
297
00:13:47,896 --> 00:13:49,172
They Grilled It.
298
00:13:49,172 --> 00:13:53,137
And With The Ashes,
They Prepared A Potion,
299
00:13:53,137 --> 00:13:58,034
And Everybody Who Was Ill In
That Village Drank That Potion.
300
00:13:58,034 --> 00:14:00,000
Wow.
301
00:14:00,000 --> 00:14:02,931
That Is Dramatic.
302
00:14:02,931 --> 00:14:07,206
The Six Men Were Convicted
To Six Months Jail
303
00:14:07,206 --> 00:14:09,103
For Desecrating Graves.
304
00:14:09,103 --> 00:14:10,931
And Did They Serve
The Six-Month Term?
305
00:14:10,931 --> 00:14:12,517
It Was Suspended.
306
00:14:12,517 --> 00:14:13,965
-It Was Suspended?
-Yes.
307
00:14:13,965 --> 00:14:15,103
Wow.
308
00:14:15,103 --> 00:14:17,344
And Is It Possible
To Look At The Report?
309
00:14:20,482 --> 00:14:23,310
[ Speaking Romanian ]
310
00:14:23,310 --> 00:14:25,793
Yes, But The Autopsy Photos
Are There,
311
00:14:25,793 --> 00:14:29,724
And They're
Quite Disturbing.
312
00:14:29,724 --> 00:14:31,448
These Are
The Autopsy Photos?
313
00:14:31,448 --> 00:14:32,379
Yeah.
314
00:14:34,413 --> 00:14:36,379
Oof.
Wow.
315
00:14:36,379 --> 00:14:39,482
The Gruesome Autopsy Photos
Need No Translation.
316
00:14:41,000 --> 00:14:44,103
This Crime Is A Horror
In Any Language.
317
00:14:44,103 --> 00:14:46,137
Oof.
318
00:14:46,137 --> 00:14:47,413
Wow.
319
00:14:47,413 --> 00:14:49,620
It's Really --
It's Hard To Look At.
320
00:14:49,620 --> 00:14:51,862
It's Very Violent.
321
00:14:51,862 --> 00:14:53,482
Very Graphic.
322
00:14:53,482 --> 00:14:55,689
And How Far Is This Village
From Here?
323
00:14:55,689 --> 00:14:57,724
Less Than One Hour Away.
324
00:15:01,206 --> 00:15:02,482
So, What's The Name
Of This Village?
325
00:15:02,482 --> 00:15:04,793
-Marotinu De Sus.
-Marotinu De Sus.
326
00:15:04,793 --> 00:15:07,551
Have Other People Gone Down To
This Village To Talk To Them?
327
00:15:07,551 --> 00:15:09,103
-Yes.
-How Did That Go?
328
00:15:09,103 --> 00:15:10,827
The Last Group
That Went There,
329
00:15:10,827 --> 00:15:13,000
They Were Chased Away
By The Villagers.
330
00:15:13,000 --> 00:15:15,103
Like, Actually
Chased Out Of The Town?
331
00:15:15,103 --> 00:15:16,413
Yes.
332
00:15:16,413 --> 00:15:18,896
Well, You Know, You Dig Up
A Body And Eat A Heart,
333
00:15:18,896 --> 00:15:21,344
You're Gonna Get
A Little Attention.
334
00:15:21,344 --> 00:15:22,827
I Mean, Right?
335
00:15:22,827 --> 00:15:25,827
They Would Like To
Bury All That Stuff.
336
00:15:25,827 --> 00:15:28,448
That's What We Call A Bad Pun,
Petra.
337
00:15:28,448 --> 00:15:30,172
After Several Hours
On The Road Together,
338
00:15:30,172 --> 00:15:32,862
Petra And I Have Kind Of A
Tracy-Hepburn Thing Going On.
339
00:15:32,862 --> 00:15:34,310
And I Will
Hide Behind You.
340
00:15:34,310 --> 00:15:35,620
Mostly, I'm Just Hoping
She Keeps Me
341
00:15:35,620 --> 00:15:37,758
From Getting My Ass Kicked
In This Town.
342
00:15:37,758 --> 00:15:39,689
Do You Have A Gun?
343
00:15:39,689 --> 00:15:40,931
No, I Don't Have A Gun.
Do You Have A Gun?
344
00:15:40,931 --> 00:15:43,034
No.
Do You Know How To Fight?
345
00:15:43,034 --> 00:15:44,241
Do I Know How To Fight?
346
00:15:44,241 --> 00:15:45,793
No Karate Moves?
Nothing?
347
00:15:45,793 --> 00:15:47,000
Nothing.
No Karate Moves.
348
00:15:47,000 --> 00:15:48,172
I'm A Lover, Not A Fighter,
Petra.
349
00:15:48,172 --> 00:15:50,000
[ Laughs ]
350
00:15:52,482 --> 00:15:53,689
Then We Are [Bleep]
351
00:15:53,689 --> 00:15:55,655
[ Laughs ]
352
00:15:59,551 --> 00:16:01,689
Marotinu De Sus.
353
00:16:04,827 --> 00:16:06,689
Looks Friendly Enough.
354
00:16:10,620 --> 00:16:12,344
You Have Shivers?
355
00:16:12,344 --> 00:16:14,517
Not Yet.
356
00:16:17,275 --> 00:16:18,517
There Is The Cemetery.
357
00:16:18,517 --> 00:16:20,413
There She Is.
358
00:16:20,413 --> 00:16:23,413
♪♪
359
00:16:37,448 --> 00:16:38,517
Since The Villagers Have Been
360
00:16:38,517 --> 00:16:40,482
Extremely Hostile
Toward Outsiders,
361
00:16:40,482 --> 00:16:43,068
I'm Eager To See Toma's
Gravestone Firsthand,
362
00:16:43,068 --> 00:16:45,655
And Then Get Out Of Here
As Fast As Possible.
363
00:16:50,482 --> 00:16:52,068
This Is It.
364
00:16:52,068 --> 00:16:54,862
-You Found It?
-Yeah.
365
00:16:54,862 --> 00:16:56,310
Toma, Petre.
366
00:16:58,344 --> 00:16:59,724
Here?
367
00:17:02,724 --> 00:17:04,137
So, Toma, Petre.
368
00:17:04,137 --> 00:17:06,034
Born 1937.
369
00:17:07,379 --> 00:17:08,931
So, This Was
What They Removed?
370
00:17:08,931 --> 00:17:11,896
They Broke Out
The Edge Of The Tomb?
371
00:17:11,896 --> 00:17:13,379
Yes.
372
00:17:15,413 --> 00:17:17,103
That's Amazing.
373
00:17:17,103 --> 00:17:19,448
It's Just Incredible To Think
That Something Like This
374
00:17:19,448 --> 00:17:23,482
Could Happen In
The Modern World, You Know?
375
00:17:23,482 --> 00:17:26,034
I Know, Dude.
This Is...
376
00:17:26,034 --> 00:17:28,000
Shocking For Me, Too.
377
00:17:31,034 --> 00:17:33,620
I Don't Know.
Just Being Here Makes It Seem --
378
00:17:33,620 --> 00:17:35,379
Uh-Oh, We Got Incoming.
379
00:17:35,379 --> 00:17:39,000
-[ Speaking Romanian ]
-[Bleep]
380
00:17:39,000 --> 00:17:40,862
-You Got This?
-They're Upset.
381
00:17:40,862 --> 00:17:42,586
Yeah, Thank You,
I Get That.
382
00:17:42,586 --> 00:17:44,034
[ Speaking Romanian ]
383
00:17:53,103 --> 00:17:55,206
Uh-Oh, We Got Incoming.
384
00:17:55,206 --> 00:17:57,137
-[ Speaking Romanian ]
-[Bleep]
385
00:17:57,137 --> 00:17:59,241
Gates: While Examining
The Grave Of A Romanian Man
386
00:17:59,241 --> 00:18:02,172
Believed By Villagers
To Be A Real-Life Vampire,
387
00:18:02,172 --> 00:18:04,000
My Translator And I
Are Accosted
388
00:18:04,000 --> 00:18:07,103
By Several Members
Of The Local Welcome Wagon.
389
00:18:07,103 --> 00:18:08,551
-You Got This?
-They're Upset.
390
00:18:08,551 --> 00:18:10,586
Yeah, Thank You,
I Get That.
391
00:18:10,586 --> 00:18:12,413
[ Speaking Romanian ]
392
00:18:12,413 --> 00:18:13,275
Hello.
393
00:18:13,275 --> 00:18:15,241
[ Conversation In Romanian ]
394
00:18:22,551 --> 00:18:26,103
I --
Let's All Just Stay Calm.
395
00:18:26,103 --> 00:18:29,379
Petra Does Some Quick Talking
And Defuses The Situation.
396
00:18:29,379 --> 00:18:32,379
She Explains That We're Only
Here To Learn About The Strigoi,
397
00:18:32,379 --> 00:18:34,344
And The Men Calm Down
Enough To Talk.
398
00:18:34,344 --> 00:18:36,862
[ Speaking Romanian ]
399
00:18:36,862 --> 00:18:39,827
He's Saying That They're Upset
That We Are Here.
400
00:18:39,827 --> 00:18:42,068
Okay, So We Can Leave.
It's Okay.
401
00:18:42,068 --> 00:18:43,551
We Can Leave.
402
00:18:43,551 --> 00:18:45,551
But We're Not
Disturbing Anything.
403
00:18:46,724 --> 00:18:49,206
[ Speaking Romanian ]
404
00:18:49,206 --> 00:18:50,758
What's He Saying?
405
00:18:50,758 --> 00:18:54,448
This Guy Is Related With
A Man Who Dug Up The Body.
406
00:18:54,448 --> 00:18:57,000
He's Related To One Of The
People That Dug Up The Body?
407
00:18:57,000 --> 00:18:58,724
-Yeah.
-He's In Your Family?
408
00:18:58,724 --> 00:19:00,172
Yes.
409
00:19:00,172 --> 00:19:01,793
Does He Think It's Possible
That We Could Talk With Him?
410
00:19:01,793 --> 00:19:03,655
[ Speaking Romanian ]
411
00:19:03,655 --> 00:19:04,827
[ Speaking Romanian ]
412
00:19:04,827 --> 00:19:06,448
Yeah,
He Can Take Us To Him.
413
00:19:06,448 --> 00:19:07,620
You Can? Yeah?
414
00:19:07,620 --> 00:19:08,724
-Yes.
-Okay.
415
00:19:08,724 --> 00:19:10,103
The Man,
Whose Name Is Florin,
416
00:19:10,103 --> 00:19:12,413
Agrees To Introduce Us
To His Relative.
417
00:19:12,413 --> 00:19:14,586
It's An Offer I Can't Refuse.
418
00:19:14,586 --> 00:19:15,758
Petra, On The Other Hand,
419
00:19:15,758 --> 00:19:17,931
Isn't So Eager
To Continue Here After Dark,
420
00:19:17,931 --> 00:19:19,379
So We Part Ways.
421
00:19:19,379 --> 00:19:21,310
This Means That
I'll Be Traveling Alone
422
00:19:21,310 --> 00:19:22,517
With A Complete Stranger
423
00:19:22,517 --> 00:19:25,172
To Meet A Cannibal
Romanian-Vampire-Killer.
424
00:19:25,172 --> 00:19:27,413
Not My Ideal Saturday Night.
425
00:19:30,000 --> 00:19:31,655
Whoa.
426
00:19:34,137 --> 00:19:35,379
A Lake.
427
00:19:35,379 --> 00:19:37,551
He Lives Here?
428
00:19:37,551 --> 00:19:38,896
He Lives Across.
429
00:19:38,896 --> 00:19:40,620
-He Lives Over There?
-Yes.
430
00:19:42,034 --> 00:19:43,620
Florin's Cousin Mitrica,
431
00:19:43,620 --> 00:19:45,758
The Man Who Helped Exhume
Petre Toma,
432
00:19:45,758 --> 00:19:48,206
Lives On A Swampy Island
Across The Lake.
433
00:19:49,724 --> 00:19:51,103
-You Ready?
-Ready.
434
00:19:51,103 --> 00:19:52,137
Here We Go.
435
00:19:52,137 --> 00:19:55,103
♪♪
436
00:20:01,344 --> 00:20:04,310
I Did Not Think I Was Gonna
End Up In A Rowboat Today.
437
00:20:12,551 --> 00:20:14,482
-Very Nice Night.
-Yes.
438
00:20:14,482 --> 00:20:16,275
-Beautiful.
-Beautiful Night.
439
00:20:16,275 --> 00:20:17,517
Yes.
440
00:20:17,517 --> 00:20:19,551
I Feel Like
I'm On A Date Out Here.
441
00:20:25,034 --> 00:20:26,965
Have You Ever Seen
"The Little Mermaid"?
442
00:20:26,965 --> 00:20:28,068
Do You Know
"The Little Mermaid"?
443
00:20:28,068 --> 00:20:29,896
"Little Mermaid"?
No?
444
00:20:29,896 --> 00:20:31,551
No.
445
00:20:31,551 --> 00:20:34,827
Just Reminded Me
Of Something.
446
00:20:38,068 --> 00:20:40,931
By The Time We Reach The Island,
Darkness Is Falling.
447
00:20:40,931 --> 00:20:42,103
-Okay? Yeah.
-Okay.
448
00:20:42,103 --> 00:20:44,413
As We Leave The Boat
And Head Into The Woods,
449
00:20:44,413 --> 00:20:46,000
I'm Both Intrigued
And Nervous
450
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
About Meeting
Florin's Cousin.
451
00:20:48,000 --> 00:20:49,344
This Way.
452
00:20:49,344 --> 00:20:52,310
What Kind Of A Man Could Commit
Such A Horrific Act,
453
00:20:52,310 --> 00:20:54,758
And How Will He React
To Meeting Me?
454
00:20:57,068 --> 00:21:01,103
Soon, I See The Light
Of A Ramshackle Cabin...
455
00:21:01,103 --> 00:21:04,034
And I Come Face-To-Face
With Mitrica Mircea.
456
00:21:04,034 --> 00:21:05,517
Nice To Meet You.
457
00:21:05,517 --> 00:21:07,000
He Greets Me
With A Handshake,
458
00:21:07,000 --> 00:21:08,586
But I Can't Say
That I Feel At Ease
459
00:21:08,586 --> 00:21:10,758
Out Here
In The Middle Of The Woods.
460
00:21:13,137 --> 00:21:14,931
Thank You Very Much
For Talking With Me.
461
00:21:14,931 --> 00:21:16,275
I Appreciate It.
462
00:21:16,275 --> 00:21:18,241
[ Speaking Romanian ]
463
00:21:21,586 --> 00:21:27,068
I've Read About This Story,
About This Man, Petre Toma.
464
00:21:27,068 --> 00:21:30,310
You Were Involved
In That Story, Yes?
465
00:21:30,310 --> 00:21:31,724
[ Speaking Romanian ]
466
00:21:31,724 --> 00:21:34,275
Interpreter: Yes, I Was
The Leader Of The Group.
467
00:21:34,275 --> 00:21:36,655
Several People In The Village
Became Ill.
468
00:21:36,655 --> 00:21:39,379
In Their Sleep, They Saw Visions
Of Petre Toma,
469
00:21:39,379 --> 00:21:40,758
Who Had Recently Died.
470
00:21:40,758 --> 00:21:42,034
So We Took Action.
471
00:21:43,620 --> 00:21:48,034
When You Opened The Grave,
Did The Man Look Like A Strigoi?
472
00:21:48,034 --> 00:21:49,896
Was There Anything Strange
About His Body?
473
00:21:49,896 --> 00:21:51,758
When I Opened The Grave,
474
00:21:51,758 --> 00:21:53,758
Toma Had Blood
In The Corners Of His Mouth,
475
00:21:53,758 --> 00:21:55,862
And His Beard And Nails
Had Grown.
476
00:21:55,862 --> 00:21:57,758
These Are The Signs
Of The Strigoi.
477
00:22:00,551 --> 00:22:03,310
Do You Understand Why
Somebody Would Be Upset
478
00:22:03,310 --> 00:22:05,103
That This Happened?
479
00:22:06,586 --> 00:22:07,965
People Were Sick.
480
00:22:07,965 --> 00:22:10,344
We Performed The Ceremony
And They Got Better --
481
00:22:10,344 --> 00:22:11,689
Immediately Better.
482
00:22:11,689 --> 00:22:13,241
What We Did Saved Them.
483
00:22:15,172 --> 00:22:18,655
Gates:
Mitrica Isn't Backtracking
A Single Step On His Actions.
484
00:22:18,655 --> 00:22:20,275
Not Only Is He Not Sorry,
485
00:22:20,275 --> 00:22:21,862
He's Convinced
That He Was Right
486
00:22:21,862 --> 00:22:24,000
To Dig Up
His Neighbor's Grave.
487
00:22:27,068 --> 00:22:33,793
I Saw The Photographs Of --
Of What You Did To That Body.
488
00:22:33,793 --> 00:22:35,000
And What About Guilt?
489
00:22:35,000 --> 00:22:37,862
Do You Ever Feel Bad
About What You Did?
490
00:22:37,862 --> 00:22:39,586
Absolutely Not.
491
00:22:39,586 --> 00:22:40,689
You Do Not Understand.
492
00:22:40,689 --> 00:22:42,034
This Is Not One Event.
493
00:22:42,034 --> 00:22:44,000
This Has Happened
Many Times.
494
00:22:45,344 --> 00:22:48,379
To Learn That This Is Not An
Isolated Incident Is Shocking.
495
00:22:48,379 --> 00:22:51,000
It Turns Out
That In Many Romanian Burials,
496
00:22:51,000 --> 00:22:53,758
People's Hearts Are Pierced
With A Pin Or Thorn
497
00:22:53,758 --> 00:22:57,034
To Prevent Them From Becoming
Strigoi In The First Place.
498
00:22:57,034 --> 00:23:00,448
What We Did,
We Did To Save People.
499
00:23:00,448 --> 00:23:02,655
Mm-Hmm.
I Can Certainly See That.
500
00:23:02,655 --> 00:23:06,034
You Really Believe That What
You Did Was For A Good Cause.
501
00:23:06,034 --> 00:23:08,206
Thank You For Your Time.
I Appreciate It.
502
00:23:08,206 --> 00:23:10,827
Mitrica May Have Conviction,
503
00:23:10,827 --> 00:23:12,896
But That Doesn't Make Him
A Medical Expert.
504
00:23:12,896 --> 00:23:14,827
It Turns Out
That Blood Often Appears
505
00:23:14,827 --> 00:23:18,275
In The Corner Of Corpse's Mouths
Due To Internal Hemorrhaging,
506
00:23:18,275 --> 00:23:21,103
And Hair And Nails Do Not
Continue To Grow After Death,
507
00:23:21,103 --> 00:23:24,172
But Appear To, As The Skin
Shrinks Around Them.
508
00:23:24,172 --> 00:23:27,655
As To Why The Villagers Fell
Ill, Had Visions Of Petre Toma,
509
00:23:27,655 --> 00:23:30,758
Or Were Cured By The Ritual,
I Simply Don't Know.
510
00:23:30,758 --> 00:23:33,793
I Want To Say It's The Power
Of Hysterical Belief,
511
00:23:33,793 --> 00:23:36,310
But I'm Not Gonna Hang Around
These Woods To Find Out.
512
00:23:40,931 --> 00:23:43,793
My Trip Through Romania
Has Been A Firsthand Lesson
513
00:23:43,793 --> 00:23:46,310
In The Power Of Folklore
And Superstition.
514
00:23:46,310 --> 00:23:48,482
But Where Do These Beliefs
Come From,
515
00:23:48,482 --> 00:23:51,379
And Could They Be Based On
Something Real?
516
00:23:51,379 --> 00:23:52,896
To Continue
My Search For Answers,
517
00:23:52,896 --> 00:23:54,344
I'm Headed To Bulgaria,
518
00:23:54,344 --> 00:23:56,206
Where Archaeologists
Have Recently Made
519
00:23:56,206 --> 00:23:59,758
A Stunning Discovery
Of An Ancient Vampire Grave.
520
00:23:59,758 --> 00:24:01,103
I Head Due South
521
00:24:01,103 --> 00:24:03,275
And Approach The Border Crossing
Of The Two Countries,
522
00:24:03,275 --> 00:24:05,793
Which Is Delineated By
The Danube River.
523
00:24:05,793 --> 00:24:08,517
After Adding A Passport Stamp
To My Collection --
524
00:24:08,517 --> 00:24:10,241
Number 97,
Not That I'm Counting...
525
00:24:10,241 --> 00:24:11,655
Ciao....I Board A Ferry
526
00:24:11,655 --> 00:24:13,413
To Ross The River Into Bulgaria.
527
00:24:16,413 --> 00:24:19,482
We Set Sail Under Light Rain
And Ominous Skies,
528
00:24:19,482 --> 00:24:23,344
Which I Hope Aren't A Portent Of
Doom For The Expedition Ahead.
529
00:24:23,344 --> 00:24:25,517
The Vessel Docks
In The Town Of Vidin,
530
00:24:25,517 --> 00:24:27,517
But I'm Not In Bulgaria Yet.
531
00:24:27,517 --> 00:24:29,034
I Hand The Officials
My Paperwork...
532
00:24:29,034 --> 00:24:30,310
Here You Go.
533
00:24:30,310 --> 00:24:33,517
...But I Suddenly Hit
An Unexpected Snag.
534
00:24:33,517 --> 00:24:35,034
Little Bit Of An Issue Here.
535
00:24:35,034 --> 00:24:40,275
The Car Registration Here In
My Romanian 4X4 Is A Photocopy,
536
00:24:40,275 --> 00:24:42,241
And Not The Original.
537
00:24:42,241 --> 00:24:44,000
That Is Not Going Over Well.
538
00:24:56,344 --> 00:24:59,689
Gates:
I'm Doing My Best To Cross
From Romania Into Bulgaria,
539
00:24:59,689 --> 00:25:01,482
Where A Major
Archaeological Find
540
00:25:01,482 --> 00:25:04,896
May Shed Some Light On The
Origins Of The Vampire Legend.
541
00:25:04,896 --> 00:25:06,344
Bulgarian Customs, Though,
542
00:25:06,344 --> 00:25:08,068
May Be Tougher To Clear
Than I Thought.
543
00:25:08,068 --> 00:25:09,551
A Little Bit Of An Issue Here.
544
00:25:09,551 --> 00:25:14,862
The Car Registration Here In
My Romanian 4X4 Is A Photocopy,
545
00:25:14,862 --> 00:25:15,862
And Not The Original.
546
00:25:15,862 --> 00:25:18,862
That Is Not Going Over Well.
547
00:25:18,862 --> 00:25:20,517
If I Don't Make It Through
This Crossing,
548
00:25:20,517 --> 00:25:22,310
My Vampire Hunt Is Over.
549
00:25:22,310 --> 00:25:24,448
They Ask Me For More
Documentation, Which,
550
00:25:24,448 --> 00:25:28,137
Unfortunately, Is The One Thing
Not In My Glove Compartment.
551
00:25:28,137 --> 00:25:30,241
I Have A Pine Cone.
I Don't Know If That's...
552
00:25:30,241 --> 00:25:31,551
Probably Not
What You're Looking For.
553
00:25:31,551 --> 00:25:33,758
After An Hour Of
Watching The Border Police
554
00:25:33,758 --> 00:25:36,586
Argue Over My Fate,
They Do Something Unexpected --
555
00:25:36,586 --> 00:25:38,034
They Let Me Through.
556
00:25:38,034 --> 00:25:40,620
I'm Guessing The Pine Cone
Did The Trick.
557
00:25:40,620 --> 00:25:43,344
Okay.
We're Okay.
558
00:25:43,344 --> 00:25:45,379
Thank You.
559
00:25:45,379 --> 00:25:46,896
Thank You.
Ciao.
560
00:25:50,586 --> 00:25:54,482
♪ Now We're Standing At The End
Of The World, My Friend ♪
561
00:25:54,482 --> 00:25:58,172
♪ And There's Nothing
We Can Do About It Now ♪
562
00:25:58,172 --> 00:26:02,724
♪ Yeah, We're Standing At The
End Of The World, My Friend ♪
563
00:26:02,724 --> 00:26:07,758
♪ We're Gonna Watch It On Tv,
Standing On The End ♪
564
00:26:07,758 --> 00:26:09,137
For A Country On The Losing Side
565
00:26:09,137 --> 00:26:11,275
Of Every World Conflict
Of The 20Th Century,
566
00:26:11,275 --> 00:26:14,344
Bulgaria Has Proven To Be
Surprisingly Resilient.
567
00:26:14,344 --> 00:26:17,137
Glimmering Church Domes...
568
00:26:17,137 --> 00:26:18,827
Cobblestone Streets...
569
00:26:18,827 --> 00:26:22,000
And The People, Well,
They're Hospitality Defined.
570
00:26:26,482 --> 00:26:27,689
To Meet My Next Contact,
571
00:26:27,689 --> 00:26:30,379
I'm Headed Southeast
Past The Capital Of Sofia
572
00:26:30,379 --> 00:26:32,241
Into The City Of Plovdiv.
573
00:26:32,241 --> 00:26:36,172
Outside Of Town, Bulgaria's
True Character Begins To Emerge.
574
00:26:36,172 --> 00:26:38,379
This Is A Land Of Empty Spaces,
575
00:26:38,379 --> 00:26:41,724
With Pristine Forests Covering
Nearly 40% Of The Nation.
576
00:26:41,724 --> 00:26:44,275
It Is Also A Place Of Mountains,
577
00:26:44,275 --> 00:26:48,068
And As I Make My Way Over The
Narrow 5,000-Foot Shipka Pass,
578
00:26:48,068 --> 00:26:49,965
The Roads Get A Little...Rustic.
579
00:26:49,965 --> 00:26:52,275
This Road Has Seen Better Days.
580
00:26:53,620 --> 00:26:55,068
I Reach The Top Of The Peak
581
00:26:55,068 --> 00:26:57,586
And Catch Sight
Of What Appears To Be...
582
00:26:57,586 --> 00:26:58,620
A Spaceship.
583
00:26:58,620 --> 00:27:01,689
♪♪
584
00:27:06,827 --> 00:27:08,482
Welcome, Comrades,
585
00:27:08,482 --> 00:27:11,517
To The Skeletal Remains
Of Bulgarian Communism.
586
00:27:15,310 --> 00:27:19,000
This Is Buzludzh.
587
00:27:19,000 --> 00:27:21,068
That's Bulgarian
For "Glacial" Or "Ice,"
588
00:27:21,068 --> 00:27:22,413
Which Seems Appropriate,
589
00:27:22,413 --> 00:27:24,620
Since It Is Absolutely Freezing
Up Here.
590
00:27:24,620 --> 00:27:27,137
As You Can See, It's In
A Pretty Terrible State Of Ruin.
591
00:27:28,931 --> 00:27:31,655
I Squeeze Inside
The Decaying Monument
592
00:27:31,655 --> 00:27:35,413
For A Look At One Of The World's
Most Breathtaking Modern Ruins.
593
00:27:36,931 --> 00:27:38,896
Look At This.
594
00:27:38,896 --> 00:27:40,172
Wow.
595
00:27:42,000 --> 00:27:45,206
This Is
The Definition Of Spooky.
596
00:27:45,206 --> 00:27:48,931
This Mountain Was The Site
Of An Incredible Battle
597
00:27:48,931 --> 00:27:50,862
Between Bulgarian
And Russian Forces
598
00:27:50,862 --> 00:27:53,655
As They Fought Back
Against The Ottoman Empire.
599
00:27:53,655 --> 00:27:58,448
Later, This Was The Birthplace
Of Socialism In Bulgaria.
600
00:27:58,448 --> 00:28:01,931
Buzludzh Was Once
A Symbol Of Glory,
601
00:28:01,931 --> 00:28:04,620
A Gleaming
And Space-Age Structure
602
00:28:04,620 --> 00:28:07,517
To Celebrate Bulgaria's
Socialist Future.
603
00:28:07,517 --> 00:28:09,862
But As The Winds Of Democracy
Swept Through The Balkans
604
00:28:09,862 --> 00:28:13,137
In The 1990S,
The Future Became The Past,
605
00:28:13,137 --> 00:28:14,862
And Buzludzh Fell Silent.
606
00:28:18,275 --> 00:28:20,724
I Leave The Crumbling Remains
In The Rear-View Mirror
607
00:28:20,724 --> 00:28:23,103
And Press On With My Search.
608
00:28:23,103 --> 00:28:25,275
Before I Drive To An
Archaeological Site
609
00:28:25,275 --> 00:28:27,724
Where A Vampire Grave
Has Been Discovered,
610
00:28:27,724 --> 00:28:30,034
An Anthropologist Here
Has Received A Call
611
00:28:30,034 --> 00:28:33,413
To Perform An Anti-Vampire
Ritual For A Local Village,
612
00:28:33,413 --> 00:28:35,379
And He's Invited Me
To Assist Him.
613
00:28:37,068 --> 00:28:39,724
Our Meeting Place
Is In The Rhodopes Mountains,
614
00:28:39,724 --> 00:28:41,344
Where The River Arda
Snakes Through
615
00:28:41,344 --> 00:28:43,517
Dark And Foreboding Forests.
616
00:28:43,517 --> 00:28:45,068
I'm Meeting Ivo Maev,
617
00:28:45,068 --> 00:28:48,206
An Anthropologist And Expert In
The Vampire Legend In Bulgaria.
618
00:28:48,206 --> 00:28:50,034
Hello, Josh.
619
00:28:50,034 --> 00:28:51,241
Ivo.
620
00:28:51,241 --> 00:28:53,068
-Yeah, Nice To Meet You.
-Nice To Meet You, Too.
621
00:28:53,068 --> 00:28:54,482
What A Dramatic Spot.
622
00:28:54,482 --> 00:28:55,482
This Is Incredible.
623
00:28:55,482 --> 00:28:57,000
It's Called
Devil's Bridge.
624
00:28:57,000 --> 00:28:58,241
-Devil's Bridge?
-Yeah.
625
00:28:58,241 --> 00:29:00,482
That's A Very Sinister-Sounding
Name For A Bridge.
626
00:29:00,482 --> 00:29:02,793
Yeah,
Because There Is A Legend Here.
627
00:29:02,793 --> 00:29:05,793
The Man Who Built The Bridge
Made A Deal With The Devil.
628
00:29:05,793 --> 00:29:07,931
As You See,
It's Still Stable.
629
00:29:07,931 --> 00:29:09,655
-It's Still Standing.
-Seven Centuries.
630
00:29:09,655 --> 00:29:12,068
Legends Like That
Are Exactly Why I'm Here.
631
00:29:12,068 --> 00:29:14,655
There Is An Abandoned Village
Not Far Away From Here.
632
00:29:14,655 --> 00:29:17,793
The Last Person Who Lived
In This Village Died Recently,
633
00:29:17,793 --> 00:29:20,103
And People Are Afraid,
Really, Of Him
634
00:29:20,103 --> 00:29:23,689
Because He Could Be
Transformed Into A Vampire.
635
00:29:23,689 --> 00:29:25,344
Okay.
That Sounds Scary.
636
00:29:25,344 --> 00:29:28,034
They Asked Me To Perform
An Anti-Vampire Ritual.
637
00:29:28,034 --> 00:29:29,241
What Is The Ritual?
638
00:29:29,241 --> 00:29:31,482
We Have To Find
A Special Plant
639
00:29:31,482 --> 00:29:34,655
And To Plant This Herb
Around The Grave.
640
00:29:34,655 --> 00:29:36,172
Okay,
Sounds Interesting.
641
00:29:36,172 --> 00:29:37,448
Are You Ready To Begin?
642
00:29:37,448 --> 00:29:38,965
I'm Ready.
Let's Go.
643
00:29:38,965 --> 00:29:41,344
Okay.
Follow Me That Way.
644
00:29:43,275 --> 00:29:45,827
These Rituals Seem To Be
A Less Gruesome Variation
645
00:29:45,827 --> 00:29:47,758
Of Their Romanian Cousins.
646
00:29:47,758 --> 00:29:50,137
The Plants We Need
Lie Some Distance Away,
647
00:29:50,137 --> 00:29:53,551
And As We Hike On,
We Come To A Minor Obstacle.
648
00:29:53,551 --> 00:29:54,862
Holy [Bleep]
649
00:29:54,862 --> 00:29:56,000
Are You Kidding Me?
650
00:29:58,862 --> 00:30:00,689
-It's Safe?
-Absolutely.
651
00:30:00,689 --> 00:30:05,413
Just Try To Step Over The Rope
Here Very Slowly.
652
00:30:05,413 --> 00:30:08,965
When Was The Last Time Anybody
Walked Across This Bridge?
653
00:30:08,965 --> 00:30:10,586
-I Walked Across It.
-You Walked Across It?
654
00:30:10,586 --> 00:30:12,448
-Yeah, Yeah, Yeah.
-In 1754?
655
00:30:12,448 --> 00:30:14,413
[ Laughs ]
1754.
656
00:30:14,413 --> 00:30:15,655
Just Two Months Ago.
657
00:30:15,655 --> 00:30:17,241
We Can Cross.
We Can Cross.
658
00:30:17,241 --> 00:30:20,000
Okay. Here We Go.
Nice And Slow.
659
00:30:21,517 --> 00:30:23,000
[ Wood Creaking ]
660
00:30:23,000 --> 00:30:25,034
Though The Bridge
Is Still Technically Standing,
661
00:30:25,034 --> 00:30:28,586
The Walkway Is Rotting Into
Mulch, And It's A Long Way Down.
662
00:30:28,586 --> 00:30:29,896
Slowly.
663
00:30:31,724 --> 00:30:33,172
[ Wood Cracking ]
664
00:30:33,172 --> 00:30:34,551
Something Just Cracked.
665
00:30:36,344 --> 00:30:37,482
[ Wood Cracking ][Bleep]
666
00:30:45,413 --> 00:30:47,551
Gates: In The Backwoods
Of Bulgaria,
667
00:30:47,551 --> 00:30:50,655
My Guide, Ivo, And I Are Having
A "Temple Of Doom" Moment.
668
00:30:50,655 --> 00:30:53,931
We're Seeking Out A Plant
Used In Anti-Vampire Rituals,
669
00:30:53,931 --> 00:30:55,620
But The Wood Planks
Of This Bridge
670
00:30:55,620 --> 00:30:57,275
Are Disintegrating
Beneath Our Feet.
671
00:30:57,275 --> 00:30:58,931
-[Bleep]
-You Okay?
672
00:30:58,931 --> 00:31:01,000
-Yeah, Yeah, I'm Fine.
-Come On.
673
00:31:01,000 --> 00:31:02,655
You're Here,
Okay, Okay, Okay.
674
00:31:02,655 --> 00:31:04,275
Everything's Cool.
675
00:31:04,275 --> 00:31:05,896
Everything's Cool.
Nice And Slow.
676
00:31:05,896 --> 00:31:08,034
Yeah, I'm Fine.
The Bridge, Not So Much.
677
00:31:08,034 --> 00:31:09,620
This Is The Only Way
How We Can Cross.
678
00:31:09,620 --> 00:31:10,724
I Know. No, I'm With You.
Here We Go.
679
00:31:10,724 --> 00:31:12,000
-Yeah, Yeah.
-I'm Going Very Slowly.
680
00:31:12,000 --> 00:31:13,103
-Here We Go.
-Okay, Yeah.
681
00:31:13,103 --> 00:31:16,068
♪♪
682
00:31:19,137 --> 00:31:22,241
Couple More Steps.
683
00:31:22,241 --> 00:31:23,448
Okay.
684
00:31:23,448 --> 00:31:25,034
-Yeah!
-We're Alive!
685
00:31:25,034 --> 00:31:26,586
Absolutely.
I Told You.
686
00:31:26,586 --> 00:31:28,241
You Have Any Doubts?
687
00:31:28,241 --> 00:31:29,896
-Yeah, I Had A Lot Of Doubts.
-[ Laughs ]
688
00:31:29,896 --> 00:31:31,793
Okay, Let's Find This Stupid
Plant And Get Out Of Here.
689
00:31:31,793 --> 00:31:32,793
Come On.
690
00:31:34,413 --> 00:31:36,379
Ivo And I Set To Work
Collecting The Elements
691
00:31:36,379 --> 00:31:40,206
For An Ancient Ritual Meant To
Ward Off Or Kill Vampires.
692
00:31:40,206 --> 00:31:43,758
Nearby Villagers Believe A Fresh
Grave On The Outskirts Of Town
693
00:31:43,758 --> 00:31:45,896
May Give Rise To A Vampire,
694
00:31:45,896 --> 00:31:49,551
So They've Asked Ivo To Collect
Samples Of A Verbena Plant.
695
00:31:49,551 --> 00:31:51,000
Aha.
There We Go.
696
00:31:51,000 --> 00:31:52,275
-You Found It?
-Yeah.
697
00:31:52,275 --> 00:31:53,724
Let Me See.
698
00:31:53,724 --> 00:31:54,689
Oh, Look At That.
699
00:31:54,689 --> 00:31:55,655
See?
700
00:31:55,655 --> 00:31:56,724
It's Quite Pretty,
Actually.
701
00:31:56,724 --> 00:31:58,068
But It's Poisonous?
702
00:31:58,068 --> 00:32:00,241
Poisonous,
Especially The Root.
703
00:32:00,241 --> 00:32:02,586
They Think The Roots Will Go
Down And Poison The Body.
704
00:32:02,586 --> 00:32:04,586
-Yeah. Poison The Body.
-I See.
705
00:32:04,586 --> 00:32:05,655
How Much Do We Need?
706
00:32:05,655 --> 00:32:07,000
We Need A Few Plants.
707
00:32:07,000 --> 00:32:07,931
-Just A Few?
-Yeah.
708
00:32:07,931 --> 00:32:09,000
Okay.
709
00:32:16,655 --> 00:32:19,137
We Cross Back Over
The World's [Bleep] Bridge
710
00:32:19,137 --> 00:32:21,862
And Pass Into Someplace
Even More Unsettling --
711
00:32:21,862 --> 00:32:24,034
A Bulgarian Ghost Town.
712
00:32:27,586 --> 00:32:29,586
[ Spooky,
Indistinct Whispering ]
713
00:32:33,275 --> 00:32:35,275
With A Shrinking Population
In These Mountains,
714
00:32:35,275 --> 00:32:37,862
The Villagers Have Abandoned
This Part Of Town.
715
00:32:37,862 --> 00:32:39,862
[ Whispering Continues ]
716
00:32:45,896 --> 00:32:48,931
This Is Not A Place That I
Want To Be After Dark, Ivo.
717
00:32:48,931 --> 00:32:50,620
[ Laughs ]
718
00:33:02,620 --> 00:33:03,965
This Is It.
719
00:33:03,965 --> 00:33:05,862
Yeah,
This Is The Grave.
720
00:33:05,862 --> 00:33:10,655
Nearby Lies The Lonely Grave
Of This Area's Last Inhabitant,
721
00:33:10,655 --> 00:33:13,137
The Man Whose Soul
Ivo Is Here To Save.
722
00:33:13,137 --> 00:33:15,689
No Headstone,
Just Loose Stones?
723
00:33:15,689 --> 00:33:19,068
Yeah. And Nobody Knows
What Happened With This Guy.
724
00:33:19,068 --> 00:33:21,172
And Bones.
Look.
725
00:33:21,172 --> 00:33:22,206
Animal Bones?
726
00:33:22,206 --> 00:33:23,862
Animal Bones.
727
00:33:23,862 --> 00:33:25,862
-Cow, Maybe?
-Yeah.
728
00:33:25,862 --> 00:33:28,103
So,
Why Are These Bones Here?
729
00:33:28,103 --> 00:33:30,758
Yeah, I Don't Know.
Could Be A Ritual.
730
00:33:30,758 --> 00:33:32,689
Okay, So What Do We Do
With The Verbena?
731
00:33:32,689 --> 00:33:36,172
My Idea Is To
Plant Verbena Here,
732
00:33:36,172 --> 00:33:39,620
Near The Head,
The Legs,
733
00:33:39,620 --> 00:33:41,517
-Both Sides.
-Uh-Huh.
734
00:33:41,517 --> 00:33:46,724
Just To Organize A Symbolic
Cross Over The Body.
735
00:33:46,724 --> 00:33:48,034
Okay,
Let's Do It.
736
00:33:48,034 --> 00:33:49,310
Here's The Verbena.
737
00:33:49,310 --> 00:33:50,413
Yeah.
738
00:33:50,413 --> 00:33:52,758
We Transplant The Verbena
Onto The Grave,
739
00:33:52,758 --> 00:33:55,103
Hopefully Laying To Rest
Any Fears In The Village
740
00:33:55,103 --> 00:33:58,827
That A New Vampire
Will Be Lurking In The Night.
741
00:33:58,827 --> 00:34:00,413
So This
Completes The Cross.
742
00:34:00,413 --> 00:34:01,862
Yeah, Exactly.
743
00:34:04,862 --> 00:34:06,689
Let's Go Back To The Town
And Let Them Know.
744
00:34:06,689 --> 00:34:08,206
Okay.
745
00:34:09,137 --> 00:34:10,413
We Walk Back Down The Hill,
746
00:34:10,413 --> 00:34:13,000
But Instead Of
A Sleepy Town Preparing For Bed,
747
00:34:13,000 --> 00:34:15,379
We Find
A Lively Celebration.
748
00:34:19,000 --> 00:34:21,137
This Dance Is Meant To
Ward Off Evil,
749
00:34:21,137 --> 00:34:24,000
And Is, Without A Doubt,
A Dangerous Affair.
750
00:34:28,862 --> 00:34:29,896
Uh-Huh.
751
00:34:39,275 --> 00:34:43,241
The Coals Are Glowing Hot As
The Men Kick Through The Embers.
752
00:34:43,241 --> 00:34:46,965
Thrown Into A Trancelike State,
They Feel No Pain,
753
00:34:46,965 --> 00:34:49,931
Even When They Take The Coals
In Their Bare Hands.
754
00:34:53,206 --> 00:34:55,103
Hey!
755
00:34:56,655 --> 00:34:57,965
Thank You Very Much.
756
00:34:57,965 --> 00:34:58,965
That Was Amazing.
757
00:34:58,965 --> 00:35:02,000
♪♪
758
00:35:03,931 --> 00:35:06,103
The Next Morning,
I Press On To The East
759
00:35:06,103 --> 00:35:08,275
And Pass Through
The City Of Plovdiv.
760
00:35:08,275 --> 00:35:09,724
Nearby, There May Be Proof That
761
00:35:09,724 --> 00:35:13,620
The Ancient Fear Of Vampires
Had A Scientific Origin.
762
00:35:19,206 --> 00:35:22,206
I'm Bound For
The Ancient City Of Perperikon.
763
00:35:22,206 --> 00:35:24,620
This Is Probably
The Most Famous Historic Site
764
00:35:24,620 --> 00:35:25,724
In All Of Bulgaria.
765
00:35:25,724 --> 00:35:27,310
[ Hawk Screeches ]
766
00:35:27,310 --> 00:35:28,758
I've Arranged To Meet With
767
00:35:28,758 --> 00:35:31,206
Archaeologist Nickolay Ovcharov
And His Team,
768
00:35:31,206 --> 00:35:34,448
Who Recently Made
An Astounding Vampire Discovery.
769
00:35:35,551 --> 00:35:36,689
-Hi!
-How Are You?
770
00:35:36,689 --> 00:35:39,103
I'm Josh.
-Hi, Josh.
771
00:35:39,103 --> 00:35:40,862
Nice To Meet You!
How Are You?
772
00:35:40,862 --> 00:35:42,137
-Hi. I'm Todor.
-Todor.
773
00:35:42,137 --> 00:35:43,344
-Welcome.
-Victoria.
774
00:35:43,344 --> 00:35:44,827
Victoria,
Nice To Meet You.
775
00:35:44,827 --> 00:35:46,137
I've Been Reading About
Your Work.
776
00:35:46,137 --> 00:35:49,448
You're A Very Prominent Guy
Here In Bulgaria.
777
00:35:49,448 --> 00:35:52,103
[ Speaking Bulgarian ]
778
00:35:52,103 --> 00:35:53,827
"They Call Me
The Bulgarian Indiana Jones."
779
00:35:53,827 --> 00:35:55,413
Bulgarian Indiana Jones.
Right Down To The Hat.
780
00:35:55,413 --> 00:35:56,724
[ Whip Cracks ]
781
00:35:56,724 --> 00:35:58,586
I've Read A Lot About The Work
That You've Been Doing Here.
782
00:35:58,586 --> 00:36:00,586
This Vampire Skeleton
That You Found
783
00:36:00,586 --> 00:36:02,689
Got A Lot Of Attention
In The Press.
784
00:36:02,689 --> 00:36:05,965
[ Speaking Bulgarian ]
785
00:36:05,965 --> 00:36:07,448
Yes, Indeed.
786
00:36:07,448 --> 00:36:11,310
It Attracted The Attention Of
The People All Over The World.
787
00:36:11,310 --> 00:36:13,241
Gates: The Medieval Skeleton
They Unearthed
788
00:36:13,241 --> 00:36:16,103
Was Found With A Metal Spike
Driven Through Its Neck.
789
00:36:16,103 --> 00:36:20,000
Needless To Say, The Vampire
Grave Made Some Headlines.
790
00:36:20,000 --> 00:36:22,172
Well, I'm Really Excited
To See The Site.
791
00:36:22,172 --> 00:36:24,034
I Can't Wait To See
What You've Been Doing Up There.
792
00:36:24,034 --> 00:36:26,275
Unfortunately, We Don't Have
A Lot Of Light Left In The Day.
793
00:36:26,275 --> 00:36:28,241
[ Speaking Bulgarian ]
794
00:36:30,344 --> 00:36:32,413
The Spirit Of This Place
Is More Important,
795
00:36:32,413 --> 00:36:34,551
And Maybe It's Even Better
At Night.
796
00:36:34,551 --> 00:36:35,931
Okay.
797
00:36:40,965 --> 00:36:43,034
Get Ready
For A Nice Ride.
798
00:36:44,310 --> 00:36:45,896
Whoa!
799
00:36:45,896 --> 00:36:46,793
Good Lord!
800
00:36:46,793 --> 00:36:47,862
Yeah!
801
00:36:54,034 --> 00:36:57,000
In Ancient Times, Perperikon
Was Visited By Leaders
802
00:36:57,000 --> 00:36:59,827
Like Alexander The Great
And The Emperor Augustus,
803
00:36:59,827 --> 00:37:02,620
Who Came To Consult
A Pagan Oracle Here.
804
00:37:02,620 --> 00:37:05,275
In The Past 4,000 Years,
This Land Has Been Home To
805
00:37:05,275 --> 00:37:09,241
Greeks, Thracians, Romans,
Byzantines, And Bulgarians.
806
00:37:09,241 --> 00:37:10,620
So The Ruins Of Perperikon
807
00:37:10,620 --> 00:37:12,827
Are Like An Archaeological
Slot Machine --
808
00:37:12,827 --> 00:37:14,413
When You Dig Here,
You Never Know
809
00:37:14,413 --> 00:37:16,931
What Kind Of
Marvelous Discovery You'll Make.
810
00:37:22,379 --> 00:37:25,241
With Night Falling, We Trek
Through The Maze Of Ruins,
811
00:37:25,241 --> 00:37:28,241
Threading Our Way To Professor
Ovcharov's Latest Find.
812
00:37:32,517 --> 00:37:33,793
Oh, My God.
813
00:37:42,965 --> 00:37:44,172
Gates: An Archaeological Dig
814
00:37:44,172 --> 00:37:46,586
In The Ancient Bulgarian City
Of Perperikon
815
00:37:46,586 --> 00:37:48,482
Has Uncovered
An Amazing Specimen
816
00:37:48,482 --> 00:37:51,586
That Could Change The Way
We Look At The Vampire Legend.
817
00:37:56,379 --> 00:37:59,241
Oh, My God.
818
00:37:59,241 --> 00:38:01,034
Amazing.
819
00:38:01,034 --> 00:38:04,137
We're Looking At
A Unique Gift From The Past --
820
00:38:04,137 --> 00:38:08,448
An Almost Perfectly Preserved
Skeleton Over 800 Years Old.
821
00:38:08,448 --> 00:38:09,896
And The People That Buried It
822
00:38:09,896 --> 00:38:12,724
Went To Extreme Lengths To
Make Sure That It Stayed Dead.
823
00:38:12,724 --> 00:38:14,517
So,
This Is The Metal.
824
00:38:14,517 --> 00:38:15,827
And What Is It,
Exactly?
825
00:38:15,827 --> 00:38:17,241
It's A Ploughshare,
826
00:38:17,241 --> 00:38:21,862
The Tool That The Local People
Use To Plough The Ground.
827
00:38:21,862 --> 00:38:24,551
So This Is Something That Was
Done After The Person Died.
828
00:38:24,551 --> 00:38:25,931
This Was Then
Driven Into Them.
829
00:38:25,931 --> 00:38:27,586
Definitely,
It Happened After Death,
830
00:38:27,586 --> 00:38:29,862
And It Shows Evidence
That This Is A Ritual
831
00:38:29,862 --> 00:38:33,172
Preventing This Person
From Becoming A Vampire.
832
00:38:35,517 --> 00:38:37,758
It's Quite Gruesome, Really,
In A Way.
833
00:38:37,758 --> 00:38:39,482
What Do You Think It Was
About This Person
834
00:38:39,482 --> 00:38:42,827
That Caused Other People
To Perform This Ritual?
835
00:38:42,827 --> 00:38:46,379
[ Speaking Bulgarian ]
836
00:38:46,379 --> 00:38:48,137
Many Different Things,
It Could Be.
837
00:38:48,137 --> 00:38:50,206
It Could Be
A Health Condition.
838
00:38:50,206 --> 00:38:51,896
It Could Be
An Unknown Disease,
839
00:38:51,896 --> 00:38:54,241
Scary For The Family,
For The Others.
840
00:38:54,241 --> 00:38:56,517
Or It Could
Have Been Suicide.
841
00:39:02,655 --> 00:39:04,068
This Is So Incredible,
842
00:39:04,068 --> 00:39:09,172
To Think That This Was
Buried Inside Of Someone Is...
843
00:39:09,172 --> 00:39:12,655
It Shows How Powerful
The Belief Must Have Been.
844
00:39:12,655 --> 00:39:18,034
It Makes This Whole Idea
Of Vampires Real, In A Way.
845
00:39:19,275 --> 00:39:21,275
We Would Love To Be Able To
Test The Dna.
846
00:39:21,275 --> 00:39:23,724
Would It Be Possible For Us
To Take A Sample To Test?
847
00:39:23,724 --> 00:39:25,724
[ Speaking Bulgarian ]
848
00:39:27,551 --> 00:39:29,448
Of Course It Is Possible,
849
00:39:29,448 --> 00:39:31,275
And We Would Be
Very Thankful
850
00:39:31,275 --> 00:39:35,275
If We Learn Something More
About This Person.
851
00:39:35,275 --> 00:39:36,275
-Yeah?
-[ Speaks Bulgarian ]
852
00:39:36,275 --> 00:39:38,241
Great.
853
00:39:38,241 --> 00:39:40,931
Gates: In Order To Figure Out If
There Was Any Genetic Condition
854
00:39:40,931 --> 00:39:42,689
Or Abnormality
That Could Explain
855
00:39:42,689 --> 00:39:45,931
Why This Poor Soul Was Staked
To The Back Of His Coffin,
856
00:39:45,931 --> 00:39:48,965
I'm Taking Dna To Be Tested
In The United States.
857
00:39:48,965 --> 00:39:52,689
The Sample -- A Tooth From The
Skull Of The Purported Vampire.
858
00:39:55,931 --> 00:39:58,793
Back In The U.S., The Tooth
We Recovered From Perperikon
859
00:39:58,793 --> 00:40:01,689
Has Been Analyzed For Disease
And Genetic Abnormality,
860
00:40:01,689 --> 00:40:04,344
And The Results Are Intriguing.
861
00:40:04,344 --> 00:40:08,724
The Dna In The Tooth Shows Signs
Of A Genetic Disorder,
862
00:40:08,724 --> 00:40:11,482
And May Be An Indicator
For Porphyria.
863
00:40:11,482 --> 00:40:13,103
This Blood Disease
Causes Victims
864
00:40:13,103 --> 00:40:15,034
To Become Sensitive To Sunlight.
865
00:40:15,034 --> 00:40:18,551
Their Gums Shrink, Making
Their Teeth Look Fang-Like.
866
00:40:18,551 --> 00:40:21,758
Victims Even Develop
An Aversion To Garlic.
867
00:40:21,758 --> 00:40:24,344
Other So-Called Vampire
Skeletons Found In Europe
868
00:40:24,344 --> 00:40:26,482
Show Signs Of Plague Or Cholera,
869
00:40:26,482 --> 00:40:29,206
Diseases That May Have
Inspired People To Believe
870
00:40:29,206 --> 00:40:32,310
That The Victims Weren't Just
Sick, But Possessed.
871
00:40:34,827 --> 00:40:38,758
Like The Devil Himself, The
Vampire Has Had Dozens Of Faces.
872
00:40:38,758 --> 00:40:40,758
In Antiquity, It Was A Demon.
873
00:40:40,758 --> 00:40:43,172
In The Middle Ages,
A Rotting Corpse.
874
00:40:43,172 --> 00:40:46,862
Now, In Modern Times,
It Has Become A Romantic Figure.
875
00:40:46,862 --> 00:40:50,000
Vampires Both Transcend Death
And Inflict It.
876
00:40:50,000 --> 00:40:51,931
They Embody
Our Fear Of Mortality
877
00:40:51,931 --> 00:40:54,551
And Our Desire
For Everlasting Life.
878
00:40:54,551 --> 00:40:57,344
But For All The Hold They Have
Over Our Imaginations,
879
00:40:57,344 --> 00:41:00,068
They Are In The End,
Just A Myth --
880
00:41:00,068 --> 00:41:03,655
One That, Over The Centuries,
Has Had A Tragic Human Cost.
881
00:41:06,965 --> 00:41:09,517
I've Seen That Cost Firsthand.
882
00:41:09,517 --> 00:41:11,793
In Romania, I Visited The
Disturbed Grave
883
00:41:11,793 --> 00:41:13,724
Of An Innocent Person
884
00:41:13,724 --> 00:41:15,586
And Met A Man
Who Let Superstition
885
00:41:15,586 --> 00:41:18,206
Drive Him To An Obscene Purpose.
886
00:41:18,206 --> 00:41:20,965
In Bulgaria,
I Witnessed The Persecution
887
00:41:20,965 --> 00:41:24,103
Of An Unfortunate Soul
With An Untreatable Disease.
888
00:41:25,793 --> 00:41:28,379
Perhaps Human Beings
Created The Vampire Myth
889
00:41:28,379 --> 00:41:31,586
So We Don't Have To
Admit Our Own Cruelty.
890
00:41:31,586 --> 00:41:34,448
After All, If There's
No Such Thing As A Vampire,
891
00:41:34,448 --> 00:41:38,413
Then The Monsters
That Haunt Our Nightmares...
892
00:41:38,413 --> 00:41:40,413
Are Ourselves.
66613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.