All language subtitles for Diary.of.A.Beloved.Wife.Feast

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,853 --> 00:00:27,700 DIARY OF A BELOVED WIFE: FEAST 2 00:01:24,317 --> 00:01:28,617 Hope you are well these days. 3 00:01:29,689 --> 00:01:33,352 Though you aren't at retirement age, 4 00:01:33,660 --> 00:01:35,423 we think you still teach your students Social Ethics, 5 00:01:35,662 --> 00:01:38,961 as a school master or director. 6 00:01:44,170 --> 00:01:45,501 l am sorry that l forgot to introduce myself. 7 00:01:45,738 --> 00:01:50,732 l used to be your student, 8 00:01:51,010 --> 00:01:53,308 graduated at County OO Secondary School in March, 1961. 9 00:02:01,121 --> 00:02:03,555 our Mentor expected to become a philosopher 10 00:02:03,756 --> 00:02:05,155 instead of a teacher originally. 11 00:02:05,358 --> 00:02:08,555 He always explained his difficult ideas 12 00:02:08,761 --> 00:02:10,626 with hard to understand expressions. 13 00:02:11,397 --> 00:02:13,797 Especially in the spiritual aspect, 14 00:02:14,934 --> 00:02:18,768 he used to preach his love philosophy to us, 15 00:02:19,139 --> 00:02:24,008 self-willed senior high school students seriously. 16 00:02:44,497 --> 00:02:53,530 iidakun let me introduce... 17 00:02:53,740 --> 00:02:54,502 This is my wife 18 00:02:54,707 --> 00:02:58,768 How is the Mentor's wife? ls she oK? 19 00:02:59,045 --> 00:03:01,411 l remember that Mentor always happily 20 00:03:01,614 --> 00:03:04,811 mentioned ''my wife'' in the class 21 00:03:05,018 --> 00:03:07,282 which made us overjoyed. 22 00:03:07,487 --> 00:03:09,978 l can't help writing this in my letter, 23 00:03:11,024 --> 00:03:13,891 because l got to know that Mentor loved his wife so much. 24 00:03:14,427 --> 00:03:15,917 l realize this especially 25 00:03:16,196 --> 00:03:18,027 after l got married. 26 00:03:37,083 --> 00:03:38,107 ok 27 00:03:42,488 --> 00:03:47,653 Let me say something about ''my wife'', 28 00:03:48,494 --> 00:03:52,157 because we love each other 29 00:03:52,432 --> 00:03:54,662 no less than Mentor at that time. 30 00:03:55,835 --> 00:04:01,171 Please listen to the ''love conversation'' between us. 31 00:05:05,605 --> 00:05:06,230 Are you asleep? 32 00:05:06,439 --> 00:05:09,374 Yes, finally. Little Miho finds it difficult to get to sleep, 33 00:05:09,575 --> 00:05:11,668 because she sleeps too much in daytime. 34 00:05:11,878 --> 00:05:12,776 Want a drink? 35 00:05:12,979 --> 00:05:14,412 Yup. 36 00:05:18,117 --> 00:05:19,106 A little bit. 37 00:05:27,293 --> 00:05:28,225 ok 38 00:05:28,661 --> 00:05:30,219 Tomorrow is a holiday. 39 00:05:30,463 --> 00:05:31,987 Would you like to go somewhere? 40 00:05:32,432 --> 00:05:33,228 Where shall we go? 41 00:05:33,933 --> 00:05:36,527 l would like to see the real insects. 42 00:05:36,769 --> 00:05:39,169 How about that? That's... 43 00:05:39,372 --> 00:05:41,169 oh yes, what is it called? 44 00:05:41,374 --> 00:05:44,673 lt's a popular film about insects, isn't it? 45 00:05:45,144 --> 00:05:52,107 Yes. Maybe we can see it in Tama. 46 00:05:52,985 --> 00:05:56,546 l'm not sure. We'll search the internet later. 47 00:06:09,669 --> 00:06:10,897 Get dressed. 48 00:06:44,070 --> 00:06:46,004 oh... lt's painful... 49 00:06:49,675 --> 00:06:51,108 When did l begin to feel 50 00:06:51,310 --> 00:06:55,144 that my wife's body is ugly? 51 00:07:29,382 --> 00:07:32,476 My pussy is becoming sloppy. 52 00:07:33,986 --> 00:07:35,078 What? 53 00:07:43,496 --> 00:07:45,896 Don't you feel gradually l can't satisfy you? 54 00:07:52,605 --> 00:07:54,402 l have given birth to two babies. 55 00:07:56,008 --> 00:07:57,373 To me it's the same. 56 00:07:57,977 --> 00:08:01,936 lt is difficult for me to get hard. 57 00:08:24,437 --> 00:08:25,768 Could you please turn off the light? 58 00:08:27,073 --> 00:08:28,040 ok. 59 00:08:44,090 --> 00:08:46,422 l have heard that there is an lnsect Park in Tama. 60 00:08:47,360 --> 00:08:51,057 Really? Let's go there tomorrow. 61 00:08:51,697 --> 00:08:52,664 ok. 62 00:08:54,867 --> 00:08:55,765 Good night. 63 00:09:00,473 --> 00:09:01,497 Good night. 64 00:09:27,934 --> 00:09:30,926 lt must be that store which is open 24 hours 65 00:09:31,571 --> 00:09:35,507 l went there with my husband last time 66 00:09:35,708 --> 00:09:39,166 We bought lots of toys 67 00:09:39,612 --> 00:09:41,603 Do you know what kinds of the toys 68 00:09:43,849 --> 00:09:46,477 Emm 69 00:09:46,953 --> 00:09:48,352 What 70 00:09:49,922 --> 00:09:57,693 Don't you understand now? 71 00:09:57,897 --> 00:09:59,865 You still don't know 72 00:10:00,533 --> 00:10:02,831 Men's dicks 73 00:10:04,470 --> 00:10:07,735 All kinds of them, in all sizes 74 00:10:07,940 --> 00:10:11,501 and different feelings 75 00:10:12,478 --> 00:10:14,207 Unbelievable... 76 00:10:15,247 --> 00:10:16,839 You go buy one by yourself 77 00:10:17,049 --> 00:10:19,244 Unbelievable... 78 00:10:26,459 --> 00:10:28,290 l still remember a paragraph in "Feast", 79 00:10:28,494 --> 00:10:31,895 one of must-to-be-read books listed by Mentor: 80 00:10:36,302 --> 00:10:37,769 The so-called rotten people, 81 00:10:38,671 --> 00:10:41,936 worldly with no regard of their souls. 82 00:10:42,274 --> 00:10:44,504 And their love normally won't last long. 83 00:10:51,784 --> 00:10:57,814 one two one two 84 00:10:58,024 --> 00:11:00,254 lt's because his beloved 85 00:11:05,831 --> 00:11:12,794 doesn't last long either. 86 00:11:13,939 --> 00:11:22,574 His love will die out as the body grows old. 87 00:11:23,482 --> 00:11:27,179 one two 88 00:11:28,220 --> 00:11:30,882 Are you ready? 89 00:11:41,000 --> 00:11:42,024 Let's begin 90 00:11:48,774 --> 00:11:51,004 Bow 91 00:11:53,846 --> 00:11:57,839 Lower your head 92 00:12:00,553 --> 00:12:05,047 Wait, please don't hit the legs when you attack 93 00:12:05,257 --> 00:12:08,784 Aim at the ankle, understand 94 00:12:10,429 --> 00:12:18,336 You have a try, bent down 95 00:12:18,704 --> 00:12:26,133 Both of you two, lower your heads 96 00:12:26,746 --> 00:12:33,709 Ready, attack 97 00:12:34,620 --> 00:12:39,683 No, no, don't do that 98 00:12:41,560 --> 00:12:43,687 Run 99 00:12:48,400 --> 00:12:49,332 Succeeded 100 00:12:54,607 --> 00:12:56,438 Then, Mom, please take care of it. 101 00:12:58,444 --> 00:12:59,570 You just go. 102 00:12:59,779 --> 00:13:01,974 l will pick her up tomorrow morning. 103 00:13:02,181 --> 00:13:03,705 ok, enjoy yourselves. 104 00:13:03,916 --> 00:13:04,848 Today is your wedding anniversary, 105 00:13:05,050 --> 00:13:07,985 just go and have fun. Say good bye to Mom. 106 00:13:08,187 --> 00:13:10,417 Bye bye. 107 00:13:29,208 --> 00:13:30,835 Kagamiko, it is said that it is going to rain today 108 00:13:31,043 --> 00:13:33,409 What's that? They are not mine. 109 00:13:33,612 --> 00:13:35,705 oh, l am going to ask somebody to take them away, 110 00:13:35,915 --> 00:13:37,075 Don't do that. 111 00:13:37,383 --> 00:13:38,782 Probably nobody wants to read them. 112 00:13:38,984 --> 00:13:41,316 No, that's not my point. Just don't throw them away. 113 00:13:41,520 --> 00:13:45,456 Got it. How about this? What's that? 114 00:13:45,658 --> 00:13:47,148 Take this to buy a good meal for yourself. 115 00:13:47,660 --> 00:13:49,821 As always, thanks. 116 00:14:07,246 --> 00:14:10,682 At that day, in order to celebrate it 117 00:14:10,950 --> 00:14:13,043 we took our child to his grandmother's house 118 00:14:13,352 --> 00:14:16,549 and we went to a restaurant in Nishishinjyuku 119 00:14:24,263 --> 00:14:25,321 Thank you. 120 00:14:25,531 --> 00:14:26,862 Thank you 121 00:14:27,399 --> 00:14:28,627 lt is really raining now 122 00:14:30,936 --> 00:14:32,460 We should take an umbrella with us 123 00:14:38,611 --> 00:14:41,603 Drink too much? 124 00:14:42,081 --> 00:14:43,378 A little bit. 125 00:14:43,949 --> 00:14:46,850 lf you are careless, you will drink too much.. 126 00:14:47,052 --> 00:14:48,144 Mm... 127 00:15:10,943 --> 00:15:13,070 The shop has been expanded recently. 128 00:15:13,812 --> 00:15:17,805 Have you ever been there? Do you want to have a look inside? 129 00:15:21,620 --> 00:15:22,644 Yeah. 130 00:15:47,780 --> 00:15:48,644 Here sells it too 131 00:15:48,847 --> 00:15:49,905 lt is cheap 132 00:16:22,147 --> 00:16:28,711 The mask, is it horrible? 133 00:16:54,947 --> 00:16:56,471 What's that? 134 00:16:57,950 --> 00:16:59,474 Mm... What?? 135 00:16:59,985 --> 00:17:01,418 Guests are not allowed to enter? 136 00:17:13,432 --> 00:17:14,729 What? lt should be ok. lt doesn't matter. 137 00:18:08,520 --> 00:18:09,817 At that moment, 138 00:18:10,055 --> 00:18:14,151 l think of my teacher who l haven't seen for a long time. 139 00:18:14,760 --> 00:18:17,729 His wife's face also comes to my mind. 140 00:18:19,098 --> 00:18:23,501 How is my teacher; and how is his wife? 141 00:18:24,536 --> 00:18:26,265 How about the book store 142 00:18:26,472 --> 00:18:28,940 l wonder if it still remains the same as before. 143 00:18:43,722 --> 00:18:47,317 What Mentor liked most is to be hand in hand with his wife. 144 00:18:47,526 --> 00:18:52,088 He even sees it more important than making love. 145 00:18:52,297 --> 00:18:55,528 Maybe we can regard it as the shape of love. 146 00:19:01,373 --> 00:19:02,670 Buy it. 147 00:19:33,438 --> 00:19:35,099 lt is bigger than my dick. 148 00:19:40,212 --> 00:19:41,679 Maybe l should get out of here? 149 00:19:44,683 --> 00:19:46,207 lt doesn't matter at all you are here. 150 00:19:46,552 --> 00:19:49,180 Now we have brought this, and it is a waste if we don't use it. 151 00:19:52,191 --> 00:19:54,751 lt is much better than adultery. 152 00:20:24,056 --> 00:20:26,581 Sorry, but can you leave me alone? 153 00:20:29,394 --> 00:20:30,224 oh 154 00:21:39,765 --> 00:21:41,232 Please get out of here. 155 00:24:27,299 --> 00:24:28,789 Are you ready? 156 00:24:35,073 --> 00:24:36,563 Mm... 157 00:24:47,619 --> 00:24:52,352 l myself nearly came just now. 158 00:24:53,658 --> 00:24:55,057 oh, please... 159 00:24:58,363 --> 00:25:00,729 When l am thinking of your face, 160 00:25:00,932 --> 00:25:02,900 l become excited. 161 00:25:05,871 --> 00:25:07,065 Thank you. 162 00:25:22,487 --> 00:25:23,579 How about you? 163 00:25:28,693 --> 00:25:30,354 l had a highness just now. 164 00:25:32,531 --> 00:25:34,965 What's in your illusions? 165 00:25:36,401 --> 00:25:38,062 The face of my daughter's father... 166 00:25:39,538 --> 00:25:41,563 Never force yourself to say that, it really doesn't matter. 167 00:25:41,840 --> 00:25:44,274 l was really thinking of your image; 168 00:25:45,110 --> 00:25:48,170 though that's the one at the days we first dated. 169 00:25:49,414 --> 00:25:52,178 At the time you were still not pregnant? 170 00:25:52,717 --> 00:25:53,945 Yeah. 171 00:26:47,772 --> 00:26:48,898 Aw... 172 00:26:53,378 --> 00:26:57,712 That's the end. As l see my wife's body, 173 00:26:58,350 --> 00:27:01,649 my passion cools down. 174 00:27:08,493 --> 00:27:09,585 l am sorry. 175 00:27:39,457 --> 00:27:44,258 l have to tell a truth to Mentor. 176 00:27:46,264 --> 00:27:47,526 ln exchange with it, 177 00:27:47,732 --> 00:27:52,567 Mentor has to tell me the truth for one issue. 178 00:27:55,507 --> 00:27:58,476 lt happened in a summer holiday when l was in Grade Two in senior high school. 179 00:27:59,878 --> 00:28:03,314 Mentor called me... 180 00:28:11,489 --> 00:28:13,423 l hurt my waist while moving to my new house. 181 00:28:13,692 --> 00:28:15,717 Could you come and help me?'' 182 00:28:17,862 --> 00:28:21,229 And then, l was called to Mentor's new house. 183 00:28:33,545 --> 00:28:34,443 Welcome 184 00:28:35,246 --> 00:28:36,372 Sorry for disturbing you 185 00:29:18,990 --> 00:29:20,719 Where is Mentor? 186 00:29:22,727 --> 00:29:25,719 He is still in hospital, because his waist was injured. 187 00:29:29,167 --> 00:29:30,327 Then... 188 00:29:30,535 --> 00:29:33,527 lt doesn't matter, because he told me that he has called somebody to offer help. 189 00:29:34,873 --> 00:29:38,707 Piles of old books 190 00:29:39,944 --> 00:29:43,812 made a moldy smell throughout the house. 191 00:29:50,221 --> 00:29:52,280 Then, can you do me a favor right now? 192 00:30:04,769 --> 00:30:10,708 Where shall l put them? 193 00:30:11,609 --> 00:30:12,667 Somewhere 194 00:30:12,877 --> 00:30:14,845 Anywhere you can put them down. 195 00:30:16,548 --> 00:30:18,140 Call me when you get it done, 196 00:30:18,349 --> 00:30:20,909 and l am going to kitchen to clean now. 197 00:31:10,869 --> 00:31:12,336 lt's very hot 198 00:31:53,344 --> 00:31:57,212 Then, have you finished? 199 00:31:57,715 --> 00:32:02,277 Well done. And please pick up this box and it put it there. 200 00:32:02,487 --> 00:32:03,954 l will tidy up here. 201 00:32:41,926 --> 00:32:44,121 l could see Madame's hairy bush, 202 00:32:44,796 --> 00:32:47,856 because she wore nothing underneath. 203 00:33:08,820 --> 00:33:10,720 l could see clearly that her pussy was so wet that 204 00:33:10,955 --> 00:33:13,389 love secretion dropped down between her legs, instead of sweat. 205 00:33:29,574 --> 00:33:33,442 ln Mentor's Feast, 206 00:33:33,644 --> 00:33:36,545 the real protagonist is not the hero, 207 00:33:36,748 --> 00:33:40,582 but those females who taught the hero 208 00:33:43,054 --> 00:33:46,455 so much sexual knowledge. 209 00:33:47,125 --> 00:33:51,425 To me she is my wife, and the madame that day 210 00:34:15,787 --> 00:34:17,379 l have brought one too. 211 00:34:17,922 --> 00:34:19,184 Do you know how to use it? 212 00:34:28,099 --> 00:34:29,691 Give me your finger 213 00:34:55,093 --> 00:34:59,860 lt is incredible! l can feel it is sucking my finger. 214 00:35:03,167 --> 00:35:04,566 Try to put one more finger in. 215 00:35:32,296 --> 00:35:35,663 Let me also use it. 216 00:35:36,934 --> 00:35:39,835 oh, why? 217 00:35:41,072 --> 00:35:42,903 What why? 218 00:35:47,011 --> 00:35:48,410 Use it together? 219 00:35:51,616 --> 00:35:52,810 You don't like it? 220 00:35:58,689 --> 00:36:00,657 No, l am ok. 221 00:36:46,971 --> 00:36:51,601 We became the couple lying on a bed, masturbating together. 222 00:36:52,910 --> 00:36:55,504 Mentor, could you please tell us, 223 00:36:56,080 --> 00:37:01,916 should we be ashamed? 224 00:37:02,620 --> 00:37:03,917 Please tell us 225 00:37:04,956 --> 00:37:08,483 does Mentor happen to know the answer? 226 00:37:11,262 --> 00:37:20,227 Wait, please wait for a while. 227 00:37:24,875 --> 00:37:30,836 Your clothes, take them off. 228 00:37:43,828 --> 00:37:45,420 l am not going to take off mine, 229 00:37:46,931 --> 00:37:49,695 because l assume that you don't want to see an old woman's body, right? 230 00:38:50,661 --> 00:38:54,597 You are so young. lt is better to let you come first. 231 00:39:50,855 --> 00:39:54,222 You are young so that your semen is so dense. 232 00:40:02,299 --> 00:40:08,431 l am really sorry for you, Mentor, please forgive me. 233 00:40:09,440 --> 00:40:15,140 Maybe l am confessing to you in such a cruel way. 234 00:40:22,086 --> 00:40:23,314 How about this 235 00:40:23,521 --> 00:40:25,887 What's this for 236 00:40:26,090 --> 00:40:27,853 How about this 237 00:40:28,058 --> 00:40:30,788 Very tiny 238 00:40:30,995 --> 00:40:33,054 Wait 239 00:40:33,264 --> 00:40:35,562 That's good 240 00:40:37,001 --> 00:40:37,558 Wait 241 00:40:37,768 --> 00:40:39,998 We have chosen the sex-tool 242 00:40:40,204 --> 00:40:44,607 we desire most, separately. 243 00:40:46,610 --> 00:40:49,909 Very reliable and very popular 244 00:40:50,114 --> 00:40:53,083 lt sells well 245 00:41:03,093 --> 00:41:04,390 Here comes the courier 246 00:41:06,797 --> 00:41:08,162 Thank you for your hard work. 247 00:41:08,365 --> 00:41:10,356 What's that? 248 00:41:10,568 --> 00:41:13,969 Mm... What's that for? 249 00:41:23,047 --> 00:41:26,710 We begin by bringing our kid to my mother-in-law to take care of, frequently. 250 00:41:27,685 --> 00:41:29,346 Be a good kid. 251 00:41:29,553 --> 00:41:30,485 Bye bye. 252 00:41:30,688 --> 00:41:32,212 Bye bye. 253 00:41:36,727 --> 00:41:38,695 Get in 254 00:41:42,766 --> 00:41:43,926 Turn right here, right? 255 00:41:45,836 --> 00:41:47,804 No, must be the next crossing. 256 00:41:48,606 --> 00:41:50,198 Really? 257 00:42:31,882 --> 00:42:34,749 oh, that's it? 258 00:42:35,452 --> 00:42:37,113 lt's still here. 259 00:43:05,282 --> 00:43:07,307 This were several years ago. 260 00:43:08,886 --> 00:43:11,650 We were still over 20 at that time. 261 00:43:19,463 --> 00:43:21,556 And the decoration has changed too 262 00:43:24,902 --> 00:43:28,235 But the piano is still here 263 00:43:32,009 --> 00:43:36,241 We made love for countless times here. 264 00:43:37,715 --> 00:43:38,807 Yeah. 265 00:45:28,325 --> 00:45:29,656 Are you ok? 266 00:45:30,094 --> 00:45:32,961 l want this and this 267 00:45:34,431 --> 00:45:41,701 Then, l will use this and this 268 00:45:54,685 --> 00:45:55,674 Are you ok? 269 00:45:58,155 --> 00:46:02,489 Almost 270 00:46:03,660 --> 00:46:05,651 What's the matter, Masano? 271 00:46:06,530 --> 00:46:07,963 Masano 272 00:46:09,199 --> 00:46:13,226 Masano 273 00:46:17,074 --> 00:46:18,905 l am feeling good, too. 274 00:46:20,444 --> 00:46:21,968 Are you getting hard? 275 00:46:23,547 --> 00:46:27,005 oh, it's so hard. 276 00:46:27,851 --> 00:46:29,910 Tell me more. 277 00:46:31,789 --> 00:46:37,955 l am turning hard. My dick stands up. 278 00:46:40,130 --> 00:46:44,328 How about your nipples? 279 00:46:44,968 --> 00:46:47,061 oh, they've become hard. 280 00:46:47,938 --> 00:46:52,739 Aw... 281 00:46:56,613 --> 00:47:03,519 How does your pussy feel right now? 282 00:47:09,059 --> 00:47:10,117 Mm... 283 00:47:14,198 --> 00:47:19,966 Are you shy? How do you feel? Your little pussy... 284 00:47:22,105 --> 00:47:24,369 l feel very comfortable. 285 00:47:30,781 --> 00:47:34,148 Put it more inside of you. 286 00:47:35,419 --> 00:47:36,579 No... 287 00:47:36,787 --> 00:47:43,852 Just put it in and try it 288 00:47:45,662 --> 00:47:48,961 Aw... 289 00:48:10,053 --> 00:48:11,543 Let's experience the highness together. 290 00:48:11,755 --> 00:48:13,120 Yeah. 291 00:48:14,458 --> 00:48:20,590 Aw... 292 00:48:20,797 --> 00:48:22,662 When my wife is thinking of me, 293 00:48:22,866 --> 00:48:25,596 she puts this sex-tool deeply inside her vagina. 294 00:48:26,136 --> 00:48:27,467 l am in her mind, 295 00:48:27,738 --> 00:48:29,706 when she enjoys passion 296 00:48:29,907 --> 00:48:31,602 and highness that this instrument brings to her. 297 00:48:41,852 --> 00:48:43,786 What she needs is not my body. 298 00:48:44,488 --> 00:48:47,719 l don't need my wife's body either. 299 00:48:49,793 --> 00:48:53,923 Mentor, are we stupid? 300 00:48:55,933 --> 00:48:59,027 But it is no need for you to pity us, 301 00:48:59,670 --> 00:49:05,802 because as Madame and you taught me before, 302 00:49:06,009 --> 00:49:11,037 sex was not the most important thing for couples. 303 00:49:48,318 --> 00:49:50,252 Cover your eyes. 304 00:49:51,321 --> 00:49:55,087 lt's better for you not see this old woman's wrinkled face. 305 00:52:26,543 --> 00:52:30,604 That's a man's hand. 306 00:53:07,484 --> 00:53:09,247 lt reminds me that 307 00:53:09,619 --> 00:53:11,814 when l was making love with Madame, 308 00:53:12,355 --> 00:53:15,256 Maybe l was also making connection with Mentor at the same time. 309 00:53:21,565 --> 00:53:22,395 Begin 310 00:53:49,759 --> 00:53:51,886 Ok, that's the end for today. 311 00:53:53,396 --> 00:53:55,125 ''Thank you'' 312 00:54:13,350 --> 00:54:14,078 Yamaoka 313 00:54:14,284 --> 00:54:15,251 Yes? 314 00:54:16,720 --> 00:54:18,483 Are you free this Sunday? 315 00:54:19,389 --> 00:54:20,356 Yes 316 00:54:32,202 --> 00:54:36,696 Mentor, we already have 317 00:54:37,974 --> 00:54:42,843 no expectation of our future. 318 00:54:52,722 --> 00:54:53,689 Welcome 319 00:54:55,992 --> 00:54:57,289 The Tutor sent me here, my name is Yamaoka. 320 00:54:57,494 --> 00:54:58,518 Please come in 321 00:55:01,164 --> 00:55:02,131 Thanks 322 00:55:03,633 --> 00:55:05,601 l have written a long letter to Mentor. 323 00:55:05,835 --> 00:55:07,928 At the end, please kindly send my greetings to your wife. 324 00:55:08,738 --> 00:55:13,368 l sincerely hope you couple in your endless love and marriage, and good health... 325 00:58:21,130 --> 00:58:24,861 The body is ok for this. 326 00:59:36,606 --> 00:59:37,595 Mentor 327 00:59:38,741 --> 00:59:43,178 We are the couple that connects to each other through our soul. 22069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.