Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,600 --> 00:02:17,800
That's my other line.
I'll call you back later.
2
00:02:17,880 --> 00:02:20,050
- All right.
- Jerry, can you see my hair?
3
00:02:20,090 --> 00:02:22,260
Hey, can you pick me up later?
I need to go to the mall.
4
00:02:22,340 --> 00:02:24,340
I need those shoes
we saw yesterday.
5
00:02:24,430 --> 00:02:26,140
I can't. I'm picking up
Yanin from ballet.
6
00:02:26,220 --> 00:02:28,010
Yamil, why can't
Yustin pick her up?
7
00:02:28,090 --> 00:02:29,930
He has baseball practice.
Why don't you go yourself?
8
00:02:30,010 --> 00:02:31,640
Because I'm still not
allowed near the car.
9
00:02:31,720 --> 00:02:32,930
Oh, yeah, that's right.
10
00:02:33,020 --> 00:02:34,560
That stop sign
was in the wrong place.
11
00:02:36,640 --> 00:02:38,560
What is he wearing?
12
00:02:38,600 --> 00:02:41,100
- Who?
- The weirdo on 25.
13
00:02:41,190 --> 00:02:43,110
Professor Dayton?
My dad says he's a genius.
14
00:02:43,190 --> 00:02:45,610
He gives me the creeps.
15
00:02:45,650 --> 00:02:47,610
I'm walking away.
16
00:02:47,650 --> 00:02:50,820
Excuse me,
Mr. Mailman?
17
00:02:50,900 --> 00:02:53,030
I can not wait to move out
of this neighborhood.
18
00:02:53,110 --> 00:02:55,610
- I know, right?
- Hi, sir. How are you today?
19
00:02:55,700 --> 00:02:57,320
How am I?
20
00:02:57,410 --> 00:02:59,780
Hang on, cute guy alert.
21
00:02:59,830 --> 00:03:01,490
What? Who? Where?
22
00:03:01,580 --> 00:03:03,950
Give me all the details.
Where's he at?
23
00:03:04,040 --> 00:03:06,700
Fat Joe's.
Must be a cousin.
24
00:03:08,370 --> 00:03:11,580
It's a package.
I've been waiting for weeks
25
00:03:11,620 --> 00:03:13,580
for a package.
It's about this big.
26
00:03:13,630 --> 00:03:16,750
Why don't you go back
to your computer, you geek?
27
00:03:19,260 --> 00:03:22,590
Oh. I cannot wait to move out
of this neighborhood.
28
00:03:22,630 --> 00:03:24,630
You already said that.
29
00:03:24,680 --> 00:03:27,260
Oh, that's my mom calling.
I gotta go.
30
00:03:27,340 --> 00:03:28,590
Come rescue me, please?
31
00:03:28,680 --> 00:03:31,010
Okay, I'll call you at home.
Okay? Bye.
32
00:03:34,680 --> 00:03:36,810
What matters is
I've been waiting weeks
33
00:03:36,890 --> 00:03:39,850
for a package
that looks just like that!
34
00:03:39,940 --> 00:03:42,650
I really hate
this neighborhood.
35
00:03:50,480 --> 00:03:52,360
Ugh.
36
00:03:53,780 --> 00:03:55,990
Aren't you going
to say hello, Alice?
37
00:03:56,070 --> 00:03:57,160
What's that, Dad?
38
00:03:57,240 --> 00:04:00,530
Oh, it's
a universal remote.
39
00:04:00,620 --> 00:04:02,450
It's supposed to
control everything.
40
00:04:02,490 --> 00:04:04,540
I picked it up
from a street vendor.
41
00:04:04,620 --> 00:04:06,620
Looks like one of
the professor's gadgets.
42
00:04:06,700 --> 00:04:08,080
Maybe I should
show it to him.
43
00:04:08,160 --> 00:04:10,120
- That creep across the street?
- Alice.
44
00:04:10,170 --> 00:04:12,670
Don't talk about him
like that, Alice.
45
00:04:12,710 --> 00:04:14,460
He's a very
intelligent man.
46
00:04:14,500 --> 00:04:16,380
- Whatever.
- Young lady,
47
00:04:16,460 --> 00:04:18,630
you're gonna wash your
hands and come back down.
48
00:04:18,710 --> 00:04:20,710
Dinner is almost ready.
49
00:04:20,800 --> 00:04:22,840
She can't eat,
she's on a diet.
50
00:04:22,920 --> 00:04:26,050
He's eavesdropping on me.
Mom, tell him to stop.
51
00:04:26,130 --> 00:04:27,470
Because she's fat.
52
00:04:27,510 --> 00:04:29,720
Lewis, say something.
53
00:04:29,800 --> 00:04:31,850
What diet?
What fat?
54
00:04:31,930 --> 00:04:34,010
Hey, didn't we have a talk
about listening in
55
00:04:34,100 --> 00:04:35,850
on other people's
conversations?
56
00:04:35,930 --> 00:04:38,640
I wasn't.
Mom!
57
00:04:38,730 --> 00:04:40,730
Honey...
58
00:04:40,810 --> 00:04:43,850
We'll talk after dinner.
Now do as I say.
59
00:04:43,940 --> 00:04:46,650
She's too skinny.
She'll never find a husband.
60
00:04:46,690 --> 00:04:48,730
She has no ass.
61
00:04:50,530 --> 00:04:51,610
Grandma!
62
00:04:51,690 --> 00:04:54,320
- Is that how a dean talks?
- I'm off-duty.
63
00:04:54,400 --> 00:04:57,490
What's so funny about
not having an ass?
64
00:04:57,530 --> 00:05:00,370
An ass is more
important than tits.
65
00:05:00,450 --> 00:05:02,660
Tits are for amateurs.
66
00:05:02,740 --> 00:05:04,410
Please tell me I'm adopted.
67
00:05:04,490 --> 00:05:06,080
If I understand this setting,
68
00:05:06,160 --> 00:05:08,330
this button controls
the color and hue settings.
69
00:05:11,040 --> 00:05:12,830
- Hello.
- Hey, girl, it's me.
70
00:05:12,870 --> 00:05:14,710
I'm an amateur.
71
00:05:14,790 --> 00:05:16,710
Tell me you dumped
the little brat
72
00:05:16,750 --> 00:05:18,880
and we're going
to the mall.
73
00:05:22,760 --> 00:05:25,090
Hello...
74
00:05:25,170 --> 00:05:29,050
Dad, there's something
wrong with the phone.
75
00:05:29,090 --> 00:05:32,300
Da...
Dad?
76
00:05:34,430 --> 00:05:36,020
Mom?
77
00:05:36,100 --> 00:05:38,640
Grams?
Jesse?
78
00:05:39,810 --> 00:05:42,730
Come out now.
You're not funny.
79
00:06:38,430 --> 00:06:41,440
Are you still
with us, Alice?
80
00:06:48,070 --> 00:06:50,980
Young lady, you're going to wash
your hands and come back down.
81
00:06:51,070 --> 00:06:52,990
Dinner's almost ready.
82
00:06:53,070 --> 00:06:55,610
- What's going on?
- She can't eat. She's on a diet.
83
00:06:55,700 --> 00:06:57,740
Because she's fat.
84
00:06:57,820 --> 00:06:59,280
Lewis, say something.
85
00:06:59,360 --> 00:07:01,780
Fat?
What? Who's fat?
86
00:07:01,820 --> 00:07:04,660
Didn't we have a talk about listening
to other people's conversations?
87
00:07:04,740 --> 00:07:06,580
I wasn't.
Mom!
88
00:07:06,660 --> 00:07:09,000
Honey... you be quiet.
89
00:07:09,080 --> 00:07:10,580
We'll talk after dinner.
90
00:07:10,660 --> 00:07:12,420
Now do as I say.
91
00:07:12,460 --> 00:07:15,750
She's too skinny.
She'll never find a husband.
92
00:07:15,830 --> 00:07:18,420
She has no ass.
93
00:07:20,960 --> 00:07:23,090
Mom, shame on you.
94
00:07:23,130 --> 00:07:25,420
I think this one's
for the subtitles.
95
00:07:56,990 --> 00:07:59,200
Please.
96
00:08:11,410 --> 00:08:12,830
The remote.
97
00:08:12,870 --> 00:08:14,460
The remote.
98
00:08:14,540 --> 00:08:18,000
Sir? Dad? Señor?
99
00:08:18,040 --> 00:08:21,340
Please don't
touch that thing.
100
00:08:21,420 --> 00:08:23,210
Don't touch.
101
00:08:58,900 --> 00:09:01,740
Alice.
Alice.
102
00:09:01,820 --> 00:09:04,830
Hey!
103
00:09:04,910 --> 00:09:07,370
Hey, Professor Dayton!
104
00:09:10,910 --> 00:09:13,500
Professor Dayton!
Professor!
105
00:09:13,580 --> 00:09:15,750
Alice.
106
00:09:15,830 --> 00:09:17,500
Hey!
107
00:09:17,540 --> 00:09:20,920
Wait! No!
Professor Dayton!
108
00:09:22,590 --> 00:09:24,670
Professor Dayton, wait!
109
00:09:31,590 --> 00:09:33,760
Okay.
110
00:09:33,850 --> 00:09:37,390
I get it about the ball!
I won't throw it again.
111
00:09:37,470 --> 00:09:39,310
You can stop now.
112
00:09:39,390 --> 00:09:42,430
I really hate
this neighborhood.
113
00:09:48,480 --> 00:09:51,520
Professor Dayton!
114
00:10:03,070 --> 00:10:05,870
Professor Dayton!
115
00:10:10,790 --> 00:10:12,620
Professor?
116
00:10:12,710 --> 00:10:14,370
Professor?
117
00:10:22,960 --> 00:10:26,210
I only know her number
on speed dial.
118
00:10:26,260 --> 00:10:27,720
Police!
119
00:10:30,090 --> 00:10:32,550
- Hello?
- 911, what is your emergency?
120
00:10:32,590 --> 00:10:33,890
Please, you have to help me.
121
00:10:33,970 --> 00:10:35,510
Hello?
122
00:10:35,600 --> 00:10:37,890
- Hello? Send somebody.
- Hello? Someone there?
123
00:10:54,980 --> 00:10:58,240
He's getting married?
That's fucked up.
124
00:11:30,550 --> 00:11:34,550
Delivery for Professor...
Dayton?
125
00:11:37,640 --> 00:11:39,310
Are you supposed
to be here, miss?
126
00:11:39,390 --> 00:11:41,310
Oh my God.
127
00:11:41,350 --> 00:11:43,310
You have to help me.
128
00:11:43,350 --> 00:11:46,600
Hold on, I'll be
right back, okay?
129
00:11:46,690 --> 00:11:48,310
Hold on.
130
00:12:15,870 --> 00:12:17,710
Okay.
131
00:12:48,690 --> 00:12:50,310
What a weird looking remote.
132
00:12:50,400 --> 00:12:53,110
So far it doesn't do much.
Can't even change the channels.
133
00:12:53,190 --> 00:12:54,530
Take it to the professor.
134
00:12:54,610 --> 00:12:56,730
It was a five-mile walk
135
00:12:56,820 --> 00:12:58,780
to the nearest TV set,
136
00:12:58,860 --> 00:13:01,910
barefoot in the winter.
137
00:13:03,820 --> 00:13:06,370
And we all knew
the piano player
138
00:13:06,450 --> 00:13:09,540
with the candelabra
was a pansy.
139
00:13:09,620 --> 00:13:12,040
Just like your Uncle Brett.
140
00:13:12,080 --> 00:13:14,910
What a faggot he was.
141
00:13:15,000 --> 00:13:17,500
Grandma!
142
00:13:17,580 --> 00:13:19,040
Work, damn it.
143
00:13:19,080 --> 00:13:21,250
No!
144
00:13:21,340 --> 00:13:22,880
Good going, Dad.
You just turned off the TV set.
145
00:13:24,590 --> 00:13:26,210
Lewis!
146
00:13:41,100 --> 00:13:44,100
Mom, it's me!
It's Alice!
147
00:13:44,180 --> 00:13:45,430
It's me!
148
00:13:45,520 --> 00:13:47,480
Grab the gun, Lewis!
149
00:13:47,560 --> 00:13:49,350
- Grab it!
- Dad, hurry!
150
00:14:04,820 --> 00:14:07,200
Ow!
151
00:14:07,240 --> 00:14:10,080
Hello, Alice.
152
00:14:10,160 --> 00:14:13,200
Isn't the detective's
gadget a riot?
153
00:14:16,410 --> 00:14:18,500
Grab your gun!
154
00:14:23,790 --> 00:14:25,750
Shoot the damn
thing already!
155
00:14:25,840 --> 00:14:28,590
Please, I just
want to be normal.
156
00:14:30,050 --> 00:14:32,010
But you already are, Alice.
157
00:14:33,510 --> 00:14:35,010
This is who you are.
158
00:14:47,140 --> 00:14:50,350
Professor, don't go
near that thing!
159
00:14:53,150 --> 00:14:55,730
It's all right,
Detective Jacobs.
160
00:14:55,770 --> 00:14:58,780
This sweet little thing
is completely harmless.
161
00:14:58,860 --> 00:15:00,440
What is it?
162
00:15:00,530 --> 00:15:02,950
It's a rabbit, of course.
163
00:15:06,070 --> 00:15:08,990
Oh, it is...
it is a rabbit.
164
00:15:09,080 --> 00:15:11,740
What's...
what's his name?
165
00:15:11,830 --> 00:15:14,790
Alice.
166
00:15:14,870 --> 00:15:17,370
Her name is Alice.
167
00:15:19,500 --> 00:15:20,960
You bad girl,
168
00:15:21,000 --> 00:15:23,750
chewing through
your cage like that.
169
00:15:23,840 --> 00:15:26,340
I've been looking
all over for you.
170
00:15:26,420 --> 00:15:28,420
Oh, look what I've got.
171
00:15:28,510 --> 00:15:30,260
Your favorite toy.
172
00:15:30,340 --> 00:15:31,800
What a character.
173
00:15:33,130 --> 00:15:35,970
Alice.
What a pretty name.
174
00:16:07,700 --> 00:16:09,330
I ain't playing with you.
175
00:16:09,410 --> 00:16:12,410
Get in that damn street
and make my fucking money!
176
00:16:20,330 --> 00:16:22,130
Is there a problem?
177
00:16:22,170 --> 00:16:24,540
Fuck.
178
00:16:26,590 --> 00:16:28,510
Hey!
Hey!
179
00:16:30,130 --> 00:16:32,630
- I said, is there a fucking problem?
- No, no problem.
180
00:16:32,720 --> 00:16:34,800
Damn right there ain't
no fucking problem.
181
00:16:34,880 --> 00:16:37,140
Yeah.
182
00:16:37,220 --> 00:16:39,140
Hey, man.
Hey, listen.
183
00:16:39,180 --> 00:16:41,350
Hey, you looking
for some companionship?
184
00:16:41,430 --> 00:16:43,720
- No thanks.
- No, man, I can set you up.
185
00:16:43,810 --> 00:16:45,890
- I've seen you lookin', man.
- I'm good.
186
00:16:45,980 --> 00:16:48,140
Yeah?
Come on, man.
187
00:16:48,230 --> 00:16:50,190
Whatever you want.
Where are you?
188
00:16:50,230 --> 00:16:52,650
Hey.
Hey, bitch!
189
00:16:52,690 --> 00:16:54,690
You got a permit
to work my building?
190
00:16:54,770 --> 00:16:57,440
Hey!
What the hell?
191
00:17:10,530 --> 00:17:12,620
Hey, Jerry.
192
00:17:14,580 --> 00:17:17,160
Eva!
Get your ass down here.
193
00:17:17,250 --> 00:17:19,120
I'm coming.
194
00:17:20,960 --> 00:17:24,170
Bye, Jerry.
195
00:17:24,250 --> 00:17:25,840
Eva!
196
00:17:25,920 --> 00:17:28,170
I'm coming.
197
00:17:28,250 --> 00:17:30,920
Fuck!
198
00:17:45,560 --> 00:17:47,560
Oh, man. Fuck.
199
00:18:30,420 --> 00:18:33,220
... and now a foul
call against Martinez.
200
00:18:40,300 --> 00:18:42,180
Damn it.
201
00:18:52,400 --> 00:18:54,190
God damn it.
202
00:19:19,830 --> 00:19:22,920
- Yo, yo!
- Got change?
203
00:19:23,000 --> 00:19:25,250
Come on, young man,
buy something!
204
00:19:25,330 --> 00:19:28,170
- Fuck you.
- Buy something.
205
00:19:28,250 --> 00:19:31,420
Oh, take a look.
Take a look.
206
00:19:31,510 --> 00:19:33,760
Look,
it's a nice radio.
207
00:19:33,800 --> 00:19:37,180
- Yo, yo.
- Lady, lady, lady.
208
00:19:37,260 --> 00:19:38,930
See anything you like?
209
00:19:39,010 --> 00:19:41,760
Got a crystal ball.
210
00:19:41,850 --> 00:19:44,310
Book on voodoo.
211
00:19:44,350 --> 00:19:46,100
Anybody piss you off lately?
212
00:19:48,600 --> 00:19:51,480
I don't read much.
What do you want for the radio?
213
00:19:51,560 --> 00:19:54,100
Radio with the antenna...
214
00:19:54,150 --> 00:19:56,150
$5 going with
the antenna.
215
00:19:56,230 --> 00:19:57,650
Without the antenna...
216
00:19:57,690 --> 00:20:01,030
without the antenna,
is $10.
217
00:20:03,990 --> 00:20:05,650
Why is the one
with the antenna less?
218
00:20:05,740 --> 00:20:07,450
Less radio.
219
00:20:07,490 --> 00:20:11,240
All you need is duct tape
and a piece of wire.
220
00:20:11,320 --> 00:20:13,120
Make an antenna.
221
00:20:13,160 --> 00:20:16,450
I'll go less radio
more antenna.
222
00:20:19,620 --> 00:20:22,580
Give me the money.
Give me the money.
223
00:20:24,380 --> 00:20:26,670
Keep the change.
224
00:20:26,750 --> 00:20:29,380
Fuck you too!
Ya!
225
00:20:29,460 --> 00:20:31,210
Yeah, yeah.
226
00:20:31,300 --> 00:20:33,670
What a smart-ass
he was.
227
00:20:33,760 --> 00:20:36,630
Smart-ass!
Ya!
228
00:20:39,890 --> 00:20:42,050
Somebody buy something!
Come on!
229
00:21:20,410 --> 00:21:22,290
Oh no, no, no, no.
230
00:21:23,960 --> 00:21:26,540
Oh, come on.
231
00:21:31,670 --> 00:21:35,050
Of course.
Why wouldn't you do that?
232
00:21:35,130 --> 00:21:37,760
Thank you.
233
00:22:05,440 --> 00:22:07,200
You motherfucker.
234
00:22:07,280 --> 00:22:09,660
Don't.
235
00:22:33,460 --> 00:22:36,800
- Stop that.
- Whoa! Jesus!
236
00:23:05,860 --> 00:23:07,530
Hello?
237
00:23:13,410 --> 00:23:16,240
Hello?
238
00:24:06,530 --> 00:24:08,610
Don't.
239
00:24:11,820 --> 00:24:14,780
I said don't.
You'll like the song.
240
00:24:17,370 --> 00:24:20,000
You're getting water
on the floor.
241
00:24:20,080 --> 00:24:21,910
Oh, shit.
242
00:24:24,540 --> 00:24:26,500
Sorry.
243
00:24:26,540 --> 00:24:28,920
Dry yourself off.
244
00:24:34,550 --> 00:24:36,670
In the bathroom, Jerry.
245
00:24:58,770 --> 00:25:02,480
And, Jerry,
put some clothes on.
246
00:25:06,190 --> 00:25:08,490
Okay.
247
00:25:17,830 --> 00:25:19,450
- Well?
- What?
248
00:25:19,540 --> 00:25:21,660
Isn't it better now
that it's clean in here?
249
00:25:21,700 --> 00:25:23,250
I guess.
250
00:25:23,330 --> 00:25:26,170
You guess?
You're not sure?
251
00:25:26,250 --> 00:25:28,130
It's better.
252
00:25:28,210 --> 00:25:30,090
Are you hungry?
253
00:25:30,170 --> 00:25:33,500
- I guess so.
- Are you hungry or not?
254
00:25:33,590 --> 00:25:36,340
- I am.
- Then make dinner.
255
00:25:37,590 --> 00:25:39,840
All right.
256
00:25:43,590 --> 00:25:47,140
It's too hot for soup.
Make a sandwich.
257
00:25:47,220 --> 00:25:48,930
Jesus.
258
00:25:50,600 --> 00:25:53,060
I'm just looking
out for you, Jerry.
259
00:25:53,140 --> 00:25:55,640
I promise.
260
00:26:11,320 --> 00:26:13,240
Do you want one?
261
00:26:13,280 --> 00:26:15,370
Don't be ridiculous.
262
00:26:23,580 --> 00:26:26,080
Don't use so
much mayonnaise.
263
00:26:26,120 --> 00:26:27,880
It always gives
you a tummy ache.
264
00:26:29,330 --> 00:26:30,920
Right.
265
00:26:31,000 --> 00:26:33,380
Right.
266
00:26:35,420 --> 00:26:37,670
You wanna put some
money in tech stocks.
267
00:26:37,760 --> 00:26:39,300
They'll never go away.
268
00:26:39,380 --> 00:26:42,050
But the important
thing is to diversify.
269
00:26:42,090 --> 00:26:44,340
Right, diversify.
270
00:26:44,430 --> 00:26:46,140
I'll need more
money though.
271
00:26:46,220 --> 00:26:48,890
You'll have it.
272
00:26:50,350 --> 00:26:52,390
Yeah, Eddie, Eddie,
listen to me, baby.
273
00:26:52,480 --> 00:26:54,560
You're gonna love this.
It's a new reality series...
274
00:26:54,640 --> 00:26:56,690
"Home Invasion. "
We break into their homes,
275
00:26:56,770 --> 00:26:58,270
they don't even know
it's really us,
276
00:26:58,350 --> 00:26:59,940
we beat the crap
out of the family!
277
00:27:00,020 --> 00:27:02,190
- Right, we get the cameras 24/7.
- Sir, sir,
278
00:27:02,270 --> 00:27:04,900
this is a handicapped spot.
279
00:27:06,610 --> 00:27:08,900
Three-camera shoot.
They're gonna love it.
280
00:27:08,940 --> 00:27:11,280
Yeah, they're
gonna love it.
281
00:27:11,360 --> 00:27:13,240
Douche.
282
00:27:22,620 --> 00:27:25,080
I hate this guy.
283
00:27:25,120 --> 00:27:26,750
You say something?
284
00:27:26,790 --> 00:27:28,790
No.
285
00:27:30,960 --> 00:27:33,960
I was just taking
out the trash.
286
00:27:34,050 --> 00:27:36,050
Fuck you.
287
00:27:37,960 --> 00:27:40,260
Eva!
288
00:27:40,340 --> 00:27:42,380
Eva!
289
00:27:42,470 --> 00:27:45,050
I'm coming! Fuck!
290
00:27:46,550 --> 00:27:49,600
Say hi to your
little friend, Jerry.
291
00:28:06,030 --> 00:28:08,280
Hi, Jerry.
292
00:28:08,320 --> 00:28:10,240
Hi.
293
00:28:10,320 --> 00:28:12,280
Eva!
294
00:28:12,320 --> 00:28:13,990
Fuck.
295
00:28:30,540 --> 00:28:32,880
Nice job, Jerry.
296
00:28:37,460 --> 00:28:39,630
Let me in!
297
00:28:39,720 --> 00:28:41,430
You ain't got
shit without me.
298
00:28:41,510 --> 00:28:43,720
I'll fucking kill you!
299
00:28:43,800 --> 00:28:47,470
What are we gonna do about
all that banging, Jerry?
300
00:28:47,550 --> 00:28:48,850
Ronald!
301
00:28:48,930 --> 00:28:51,350
Tell her to knock it off.
302
00:28:51,390 --> 00:28:54,140
- Ronald!
- Knock it off!
303
00:29:14,030 --> 00:29:16,160
Let's go.
304
00:29:26,080 --> 00:29:27,870
And get a flashlight.
305
00:29:31,830 --> 00:29:34,540
- Don't be seen.
- Got it.
306
00:29:41,880 --> 00:29:44,590
What do you see,
Jerry?
307
00:29:44,680 --> 00:29:47,350
- I'm looking.
- Don't look yet.
308
00:29:47,430 --> 00:29:50,600
Just see.
309
00:29:54,930 --> 00:29:57,270
I see a clothesline,
310
00:29:57,350 --> 00:30:00,560
some garbage,
box spring,
311
00:30:00,650 --> 00:30:03,230
Mandy drunk,
312
00:30:03,310 --> 00:30:05,270
passed out again.
313
00:30:07,280 --> 00:30:10,740
I see a stairwell leading
to a fire escape.
314
00:30:10,780 --> 00:30:13,450
Look at the stairs.
315
00:30:15,910 --> 00:30:19,370
Looks like a bunch of people threw
a bunch of shit down here.
316
00:30:19,450 --> 00:30:22,160
- Look again.
- I'm looking.
317
00:30:23,910 --> 00:30:27,040
This looks intentional.
318
00:30:27,120 --> 00:30:30,710
Keep climbing, Jerry.
319
00:30:30,750 --> 00:30:32,630
I'm climbing.
320
00:30:34,920 --> 00:30:37,710
Shh.
321
00:30:42,800 --> 00:30:46,050
Keep climbing.
322
00:30:46,090 --> 00:30:48,800
Okay.
323
00:30:48,890 --> 00:30:51,850
Keep climbing, Jerry.
324
00:30:51,930 --> 00:30:55,270
- Up there?
- Yes, up there.
325
00:30:57,440 --> 00:31:00,900
Okay.
Okay.
326
00:31:13,280 --> 00:31:16,740
Well, what are
you waiting for?
327
00:31:16,820 --> 00:31:18,780
Up there?
328
00:31:18,820 --> 00:31:21,080
It doesn't look safe.
329
00:31:21,160 --> 00:31:23,620
Are you afraid, Jerry?
330
00:31:23,700 --> 00:31:25,750
- No.
- Well then, let's go.
331
00:31:25,830 --> 00:31:28,620
All right.
Fine.
332
00:32:28,410 --> 00:32:31,870
It's all right.
Relax.
333
00:32:31,960 --> 00:32:34,500
Now get the flashlight.
334
00:32:39,000 --> 00:32:41,800
And watch out
for more cats.
335
00:33:06,360 --> 00:33:08,270
- Fuck, man!
- It's only
336
00:33:08,360 --> 00:33:11,110
a dead squirrel, Jerry.
337
00:33:11,190 --> 00:33:12,440
That thing is huge.
338
00:33:12,530 --> 00:33:16,700
- Next time you see one, kill it.
- Fine.
339
00:33:16,780 --> 00:33:18,200
What'll you do when
you see another one?
340
00:33:18,280 --> 00:33:21,280
- Kill the little fucker.
- That's right.
341
00:33:21,370 --> 00:33:23,870
Now breathe, Jerry.
342
00:33:25,080 --> 00:33:28,540
Now get your flashlight
and let's try again.
343
00:33:54,260 --> 00:33:56,220
I told you
I'd take care of you.
344
00:33:56,310 --> 00:33:58,350
Now let's get out
of here quick.
345
00:34:18,240 --> 00:34:20,620
- You'll have to kill him.
- What?
346
00:34:20,700 --> 00:34:24,040
- No.
- You have to. He saw the box.
347
00:34:24,080 --> 00:34:26,250
He saw the money.
348
00:34:32,420 --> 00:34:34,960
- You have to.
- You don't know what he saw.
349
00:34:35,040 --> 00:34:37,710
Come on, Jerry,
you know exactly what he saw.
350
00:34:37,790 --> 00:34:40,300
And so does he.
Sooner or later,
351
00:34:40,380 --> 00:34:43,220
- he's gonna come for it.
- I won't do it.
352
00:34:43,260 --> 00:34:46,180
Well, it's too late now,
he's gone.
353
00:34:46,260 --> 00:34:48,760
But he'll be back, Jerry.
Don't you worry.
354
00:34:48,840 --> 00:34:51,890
This is bad.
355
00:34:51,970 --> 00:34:54,810
There's over 300 grand here.
356
00:34:54,890 --> 00:34:56,310
The big move
will be real estate
357
00:34:56,390 --> 00:34:59,140
and income property,
a duplex at least.
358
00:34:59,230 --> 00:35:02,390
But like I said,
it's all about how we diversify.
359
00:35:02,480 --> 00:35:05,810
- Right, long-term goals.
- Exactly.
360
00:35:05,900 --> 00:35:08,360
We should leave town
as soon as possible.
361
00:35:08,440 --> 00:35:11,110
Wait, do you hear that?
362
00:35:11,190 --> 00:35:13,320
- What?
- Listen.
363
00:35:13,400 --> 00:35:15,240
Someone is breaking in.
364
00:35:15,320 --> 00:35:17,740
Guess who.
365
00:35:17,820 --> 00:35:21,410
Don't shoot him.
That'd be bad.
366
00:35:22,870 --> 00:35:25,120
- What do I do?
- You'll know what to do.
367
00:35:25,200 --> 00:35:26,950
But do it fast!
368
00:35:45,470 --> 00:35:48,090
Jerry, get back inside
369
00:35:48,180 --> 00:35:49,970
and get the knife.
370
00:35:50,050 --> 00:35:52,430
No.
371
00:35:52,470 --> 00:35:55,180
Good.
372
00:35:56,810 --> 00:35:58,810
Ronald!
373
00:36:06,360 --> 00:36:08,320
You did what
you had to do.
374
00:36:08,400 --> 00:36:11,730
- This has gone too far.
- You did the right thing.
375
00:36:11,820 --> 00:36:13,070
This is crazy.
376
00:36:13,150 --> 00:36:15,190
Jerry, there's gonna
be cops everywhere.
377
00:36:15,280 --> 00:36:18,950
You have to relax.
You have to be cool.
378
00:36:19,030 --> 00:36:21,280
- Focus.
- Focus.
379
00:36:21,320 --> 00:36:23,660
I know.
You're right.
380
00:36:23,740 --> 00:36:25,410
No loose ends.
381
00:36:25,490 --> 00:36:27,450
You knew this going in.
382
00:36:29,540 --> 00:36:31,500
I know.
383
00:36:38,630 --> 00:36:40,630
Murder-suicide?
384
00:36:41,130 --> 00:36:44,300
Yeah, well, that's
what it looks like.
385
00:36:44,380 --> 00:36:46,380
Tied her up
with duct tape,
386
00:36:46,470 --> 00:36:48,970
stabbed her about
50 times, maybe more.
387
00:36:49,050 --> 00:36:52,300
Lots of blood.
388
00:36:52,350 --> 00:36:54,850
That's a new brand
of sick.
389
00:36:54,890 --> 00:36:58,350
Nah, it's not so new.
Word is they had a drug problem.
390
00:36:58,390 --> 00:37:01,350
- They fought a lot. That sort of thing.
- I knew about the drugs.
391
00:37:01,390 --> 00:37:04,400
Everybody heard
the fighting.
392
00:37:04,480 --> 00:37:06,440
Yeah.
393
00:37:11,280 --> 00:37:12,980
Got any more milk?
394
00:37:13,070 --> 00:37:15,820
I'm afraid this is
the last of it.
395
00:37:16,900 --> 00:37:20,160
Right. Well...
396
00:37:21,490 --> 00:37:24,450
- thanks for your time.
- Not a problem.
397
00:37:30,500 --> 00:37:32,460
Sticky.
398
00:37:39,090 --> 00:37:41,840
Oh, um...
399
00:37:41,920 --> 00:37:44,960
if you think
of anything,
400
00:37:45,050 --> 00:37:46,300
here's my card.
401
00:37:46,380 --> 00:37:49,680
Sure thing,
Officer Jacobs.
402
00:37:49,760 --> 00:37:51,590
Detective.
403
00:37:51,680 --> 00:37:53,390
Oh, right.
404
00:37:53,470 --> 00:37:56,720
- Detective.
- Yeah.
405
00:38:08,110 --> 00:38:10,520
He found tape residue
on the chair.
406
00:38:10,610 --> 00:38:13,780
- I saw that.
- I don't know if he put it together.
407
00:38:13,860 --> 00:38:15,530
This guy's hard to read.
408
00:38:18,610 --> 00:38:21,070
Stay cool, Jerry.
409
00:38:31,620 --> 00:38:34,250
I got one...
410
00:38:35,620 --> 00:38:37,460
You found some
more milk?
411
00:38:37,540 --> 00:38:39,130
You caught me.
412
00:38:39,210 --> 00:38:42,920
I just have
one more question.
413
00:38:43,000 --> 00:38:45,880
Leon Cates...
you know him?
414
00:38:45,970 --> 00:38:47,590
- The guy across the hall?
- Yeah, that's him.
415
00:38:47,670 --> 00:38:50,890
Pimp, drug dealer,
416
00:38:50,930 --> 00:38:52,590
among other things.
417
00:38:52,680 --> 00:38:56,100
Seems really bent out of shape.
Won't tell me exactly why.
418
00:38:56,180 --> 00:38:58,310
Don't think I've ever
seen him happy.
419
00:38:58,390 --> 00:39:00,560
I know the type.
420
00:39:00,600 --> 00:39:03,560
This is different.
421
00:39:03,600 --> 00:39:05,560
Anything comes to mind...
422
00:39:05,600 --> 00:39:08,230
- I'll give you a call.
- Right.
423
00:39:08,270 --> 00:39:09,810
Got one.
424
00:39:11,150 --> 00:39:13,570
Oh, that's right.
425
00:39:13,650 --> 00:39:16,490
Yeah.
426
00:39:16,570 --> 00:39:19,530
You do.
427
00:39:24,490 --> 00:39:27,330
Looks like someone
tried to break in.
428
00:39:27,410 --> 00:39:29,950
I saw that last night.
429
00:39:30,040 --> 00:39:32,830
Not much use reporting
it. Nothing personal.
430
00:39:32,910 --> 00:39:35,580
Oh, right.
431
00:39:35,620 --> 00:39:39,460
Well, you have
a good day, Mr...
432
00:39:39,540 --> 00:39:41,420
Collins.
433
00:39:41,460 --> 00:39:43,420
Same to you, sir.
434
00:39:43,460 --> 00:39:45,630
Well, thank you.
435
00:39:58,640 --> 00:40:01,390
I feel good
about this.
436
00:40:01,480 --> 00:40:04,440
Me too.
437
00:40:23,320 --> 00:40:26,910
I'll stay with the money.
You go check that we got everything.
438
00:40:32,540 --> 00:40:34,870
- Are you moving?
- Yeah.
439
00:40:34,960 --> 00:40:38,330
Things have just
gotten a little nutty around here.
440
00:40:38,420 --> 00:40:39,880
Yeah.
441
00:40:39,960 --> 00:40:41,880
I guess I wanted to
for a while.
442
00:40:41,960 --> 00:40:43,710
Been saving.
443
00:40:43,800 --> 00:40:46,670
Where you moving to?
444
00:40:46,760 --> 00:40:48,340
I'm not sure yet.
445
00:40:48,420 --> 00:40:51,130
I just figure I'll keep driving until
I find someplace,
446
00:40:51,180 --> 00:40:54,470
someplace I can afford
some property.
447
00:40:54,510 --> 00:40:57,140
I can't stay here,
Jerry.
448
00:40:57,180 --> 00:40:59,010
Leon will kill me.
449
00:40:59,100 --> 00:41:02,480
He thinks I took
his money.
450
00:41:02,520 --> 00:41:05,310
His money?
451
00:41:05,350 --> 00:41:08,270
Armored-car heist
almost two years ago.
452
00:41:08,350 --> 00:41:11,480
He's got a half a million
stashed in a building up on Hill St.
453
00:41:11,560 --> 00:41:14,780
I don't know where
the rest of it is.
454
00:41:16,400 --> 00:41:18,740
It'll turn up someday.
455
00:41:18,820 --> 00:41:22,240
You got room
for one more, Jerry?
456
00:41:26,830 --> 00:41:28,790
You can't come back.
457
00:41:33,460 --> 00:41:35,620
I don't want to.
458
00:41:39,790 --> 00:41:41,670
What is it with you?
459
00:41:41,750 --> 00:41:44,210
She'll kill you as soon as she finds
out about the money.
460
00:41:44,300 --> 00:41:46,170
You'll have to
kill her first.
461
00:41:46,210 --> 00:41:48,010
No, I think
I trust her.
462
00:41:48,090 --> 00:41:51,630
She's a whore.
You can't trust a whore, Jerry.
463
00:41:51,720 --> 00:41:54,930
I said no.
464
00:41:55,010 --> 00:41:57,600
Let's get out
of here fast.
465
00:42:02,680 --> 00:42:04,890
Don't look at me like that.
I need to go pee now.
466
00:42:06,390 --> 00:42:09,150
Just pull over right here.
There's nobody here.
467
00:42:09,230 --> 00:42:11,400
- It's not a big deal.
- I'm sorry. I'm sorry.
468
00:42:11,480 --> 00:42:15,400
Don't be sorry.
Just gonna take two seconds, all right?
469
00:42:15,480 --> 00:42:17,650
- Be right back.
- No problem.
470
00:42:17,740 --> 00:42:19,360
Wait here.
471
00:42:24,820 --> 00:42:26,820
Now I'm in the back seat.
472
00:42:26,910 --> 00:42:29,870
Next it'll be the trash.
You have to listen to me.
473
00:42:29,950 --> 00:42:32,080
- I think you're jealous.
- Your little friend isn't gonna
474
00:42:32,160 --> 00:42:34,660
understand our relationship, Jerry.
Think about it.
475
00:42:34,750 --> 00:42:36,410
I'm only trying
to help you.
476
00:42:36,500 --> 00:42:38,420
Let her take a piss,
for fuck's sake.
477
00:42:38,500 --> 00:42:41,250
It's the middle of nowhere.
Do it now!
478
00:44:08,810 --> 00:44:11,770
What did I say?
Just be cool.
479
00:44:11,860 --> 00:44:14,650
Temperance will see you
through most things.
480
00:44:14,730 --> 00:44:17,780
You know, it's all
about the future now.
481
00:44:17,860 --> 00:44:19,940
Yeah, the future.
482
00:44:20,030 --> 00:44:22,280
Exactly, the future.
483
00:44:22,320 --> 00:44:25,110
Long-term
sustained growth.
484
00:44:25,200 --> 00:44:27,410
And how we
gonna do that?
485
00:44:27,490 --> 00:44:29,950
- Diversify?
- Damn straight,
486
00:44:29,990 --> 00:44:31,910
diversify.
487
00:44:31,990 --> 00:44:35,540
Stocks, bonds and of course,
real estate.
488
00:44:35,620 --> 00:44:38,210
We're talking a wide array
of growth industry
489
00:44:38,290 --> 00:44:41,630
as well as the more steady,
conservative investment.
490
00:44:41,710 --> 00:44:45,630
Don't even fuck
with commodities.
491
00:44:45,710 --> 00:44:48,760
They're just gonna get you
in trouble.
492
00:45:24,280 --> 00:45:26,200
Yeah, this is Rachael.
493
00:45:26,280 --> 00:45:29,990
I'm looking
for some companionship
494
00:45:30,030 --> 00:45:31,830
for the night.
495
00:45:35,000 --> 00:45:37,460
Where are you?
496
00:45:37,540 --> 00:45:39,670
I'm at home.
497
00:45:39,750 --> 00:45:42,540
Hey, bitch, you got a permit to work
in my building?
498
00:45:42,630 --> 00:45:45,090
Sorry, I've never
done this before.
499
00:45:45,170 --> 00:45:47,750
Hey hey, trick!
500
00:45:47,840 --> 00:45:49,300
Don't you walk away
from me now.
501
00:45:49,380 --> 00:45:53,260
Well, there was
this one time...
502
00:45:54,550 --> 00:45:55,840
Where are you?
503
00:45:55,890 --> 00:45:57,840
What is this?
504
00:45:57,890 --> 00:46:00,180
- In the movies...
- Mm-hmm.
505
00:46:00,220 --> 00:46:03,680
... we use big cameras.
- What the fuck is this?
506
00:46:03,720 --> 00:46:07,430
What the fuck is this?
Are you paying? Are you paying?
507
00:46:07,520 --> 00:46:09,520
Where's home, dipshit?
508
00:46:09,600 --> 00:46:11,810
Do you accept the Lord
Jesus Christ
509
00:46:11,900 --> 00:46:14,860
- as your personal lord and savior?
- Excuse me one moment, please.
510
00:46:14,900 --> 00:46:16,900
Whore!
511
00:46:16,980 --> 00:46:19,690
Get the fuck out of here.
I ain't playing with you!
512
00:46:19,780 --> 00:46:21,690
Get out of here.
What the hell?
513
00:46:21,740 --> 00:46:23,240
He was gonna
make me a star.
514
00:46:23,320 --> 00:46:26,030
Get in that damn street
and make my fucking money.
515
00:46:26,110 --> 00:46:28,160
I ain't playing
with you.
516
00:46:30,370 --> 00:46:32,540
Repent, vixen of Satan.
517
00:46:32,620 --> 00:46:35,370
Repent!
518
00:46:35,410 --> 00:46:39,250
Repent!
The end is near!
519
00:46:48,710 --> 00:46:51,260
Is everything okay?
520
00:46:51,340 --> 00:46:53,800
- What was that?
- Everything's cool.
521
00:46:53,880 --> 00:46:56,010
So how do I get
to your place, lover?
522
00:46:56,090 --> 00:46:59,100
I live at...
523
00:46:59,180 --> 00:47:02,220
uh, 26 Cabrillo Avenue.
524
00:47:02,310 --> 00:47:05,140
- By the marina?
- Yeah, how'd you know?
525
00:47:05,220 --> 00:47:08,850
Lucky guess.
Have a few clients there.
526
00:47:08,940 --> 00:47:11,730
Okay, give me 15.
527
00:47:11,810 --> 00:47:13,560
Bye.
528
00:47:21,940 --> 00:47:24,650
Gotta get some.
529
00:47:29,990 --> 00:47:32,160
Gotta shower first.
530
00:47:52,720 --> 00:47:54,590
Breaking news just in.
531
00:47:54,630 --> 00:47:57,510
Authorities believe
that the latest rash of serial murders
532
00:47:57,590 --> 00:47:59,260
have been committed
by a woman.
533
00:47:59,300 --> 00:48:01,100
They believe she may be
a prostitute
534
00:48:01,180 --> 00:48:04,600
and the local tabloids have dubbed
the culprit the "Call-Girl Killer. "
535
00:48:04,640 --> 00:48:07,980
She has claimed
10 victims so far, all male.
536
00:48:08,060 --> 00:48:09,560
Now back
to Jim in sports.
537
00:48:09,640 --> 00:48:11,650
It's about time.
538
00:48:13,270 --> 00:48:15,690
"The Call-Girl Killer, "
huh?
539
00:48:19,440 --> 00:48:21,400
How original.
540
00:48:32,160 --> 00:48:34,950
- Look at that.
- Check this out.
541
00:48:34,990 --> 00:48:36,700
- '88, right?
- Yeah.
542
00:48:36,790 --> 00:48:39,830
But did you see the girl
that's sitting in there?
543
00:48:56,680 --> 00:48:59,140
You boys gonna be
around later?
544
00:48:59,180 --> 00:49:02,260
Yeah, yeah, yeah.
545
00:49:33,160 --> 00:49:36,750
- Victor?
- Yeah.
546
00:49:36,830 --> 00:49:39,160
How'd you guess?
547
00:49:40,540 --> 00:49:42,540
Lucky guess.
548
00:49:49,420 --> 00:49:53,010
Nice house.
Is it yours?
549
00:49:53,090 --> 00:49:55,130
Yeah, why?
550
00:49:55,220 --> 00:49:57,180
Where are your parents?
551
00:49:58,970 --> 00:50:01,140
My parents are out
of town for the weekend.
552
00:50:02,220 --> 00:50:04,970
Is it that obvious?
553
00:50:12,230 --> 00:50:15,770
How come you're not
in any of the pictures?
554
00:50:15,860 --> 00:50:18,320
I'm...
555
00:50:18,400 --> 00:50:20,360
I'm kind of the black sheep
of the family.
556
00:50:20,400 --> 00:50:23,360
The clan's more proud
of my brother.
557
00:50:23,400 --> 00:50:26,780
He's the family
success story.
558
00:50:28,570 --> 00:50:30,620
Which makes you
the screw up, huh?
559
00:50:32,490 --> 00:50:35,660
- Yeah.
- Yeah.
560
00:50:37,910 --> 00:50:40,370
So how about we get
to it
561
00:50:40,410 --> 00:50:42,370
since I'm on the clock?
562
00:50:44,750 --> 00:50:46,670
Okay, I'm just used
563
00:50:46,750 --> 00:50:48,710
to a little more
discussion, you know?
564
00:50:48,790 --> 00:50:50,460
Well, I'm...
565
00:50:50,550 --> 00:50:52,800
I'm a little short
on cash, so, uh...
566
00:50:52,880 --> 00:50:56,050
Okay, junior.
567
00:50:56,130 --> 00:50:59,010
Whatever floats your boat.
568
00:51:00,180 --> 00:51:02,180
Let's head upstairs.
569
00:51:15,600 --> 00:51:19,230
So, how about we get
that transaction out of the way?
570
00:51:20,860 --> 00:51:23,740
- Business first.
- Right.
571
00:51:30,570 --> 00:51:32,530
Here you are,
Miss Rachael.
572
00:51:34,330 --> 00:51:36,370
$1,000 it is.
573
00:51:37,450 --> 00:51:40,710
So this your
first time?
574
00:51:42,620 --> 00:51:44,370
Yeah.
575
00:51:44,460 --> 00:51:45,420
How'd you know?
576
00:51:45,460 --> 00:51:48,670
Lucky guess.
577
00:51:48,750 --> 00:51:51,710
So what are we
gonna do?
578
00:51:53,260 --> 00:51:55,720
Oh...
579
00:51:55,800 --> 00:51:58,430
Well, I'd like you
580
00:51:58,470 --> 00:52:01,300
to tie me to the bed
and ride me.
581
00:52:01,390 --> 00:52:05,220
But, well, you have to blindfold
me first.
582
00:52:05,310 --> 00:52:07,770
Ooh, that sounds kinky.
583
00:52:07,850 --> 00:52:10,770
For $1,000 bucks
it's doable, right?
584
00:52:10,810 --> 00:52:12,810
Whatever you want,
baby.
585
00:52:19,980 --> 00:52:21,780
You like that, huh?
586
00:52:21,860 --> 00:52:23,820
- Yeah.
- Yeah, you do.
587
00:52:28,700 --> 00:52:32,240
You've been
a little naughty.
588
00:52:32,320 --> 00:52:34,080
Maybe.
Oh!
589
00:52:41,660 --> 00:52:43,620
Get it tight.
590
00:52:46,000 --> 00:52:49,290
How's that feel?
591
00:52:51,550 --> 00:52:53,920
Perfect.
592
00:52:54,010 --> 00:52:56,130
Are you getting
naked yet?
593
00:52:56,170 --> 00:52:58,300
Oh, in a second.
594
00:53:06,430 --> 00:53:08,390
Ooh!
595
00:53:21,440 --> 00:53:23,650
This is so great.
596
00:53:24,690 --> 00:53:26,650
Yeah.
597
00:53:27,950 --> 00:53:30,320
I'll make it
well worth your while.
598
00:53:32,450 --> 00:53:35,030
I don't doubt that
for a second.
599
00:53:44,210 --> 00:53:46,920
Baby, that tickles.
600
00:53:57,550 --> 00:53:59,470
What the hell
are you doing?
601
00:54:55,920 --> 00:54:57,880
How pathetic.
602
00:55:51,090 --> 00:55:53,050
Rachael.
603
00:56:06,100 --> 00:56:08,310
Rachael.
604
00:56:11,020 --> 00:56:13,060
Rachael.
605
00:56:16,690 --> 00:56:18,650
Rachael.
606
00:56:22,400 --> 00:56:24,440
Why did you
kill me, Rachael?
607
00:56:31,280 --> 00:56:33,240
Are you scared?
608
00:56:35,870 --> 00:56:38,450
'Cause you should be.
609
00:56:47,460 --> 00:56:50,380
Please don't kill me!
Please! I'm sorry!
610
00:56:50,420 --> 00:56:51,960
I'm sorry! Please!
611
00:56:52,040 --> 00:56:54,920
Please don't kill me.
612
00:57:00,930 --> 00:57:02,880
So, you know, she's
pushing the cart along
613
00:57:02,970 --> 00:57:06,010
and she thinks all's
okay and all's well and all's dandy.
614
00:57:06,100 --> 00:57:09,510
But then she goes and looks in the cart
and realizes it's not her baby in there,
615
00:57:09,600 --> 00:57:11,430
but a zebra.
616
00:57:14,930 --> 00:57:16,850
What do we got?
What do we got?
617
00:57:16,940 --> 00:57:20,060
Oh, man, all right.
Let's see, what do we got here?
618
00:57:24,190 --> 00:57:27,610
- What do we got? What do we got?
- A letter from your ex-wife.
619
00:57:27,650 --> 00:57:29,610
Three or seven,
which one?
620
00:57:39,120 --> 00:57:42,040
Who is that guy?
621
00:57:44,250 --> 00:57:46,290
Beats me.
622
00:57:50,130 --> 00:57:52,750
Look at this.
Your parole officer.
623
00:57:52,840 --> 00:57:54,800
Yeah, I know. I shouldn't have peed
in that swimming pool.
624
00:57:54,840 --> 00:57:56,800
All right,
what else we got?
625
00:58:32,650 --> 00:58:35,660
Professor Dayton.
626
00:58:35,740 --> 00:58:38,240
Professor Dayton.
627
00:58:44,580 --> 00:58:46,500
Dean Thompson.
628
00:58:46,580 --> 00:58:50,330
So when will we see
what you're doing in there?
629
00:58:50,420 --> 00:58:53,000
Well, as you know,
that's my deal with the university.
630
00:58:53,090 --> 00:58:55,800
I teach and you allow me
to work on my projects.
631
00:58:55,880 --> 00:58:59,800
I know, Dayton, but it's been
over 20 years.
632
00:58:59,840 --> 00:59:03,680
Well, actually,
you'll find out sooner than you think.
633
00:59:03,760 --> 00:59:05,800
You mean...
634
00:59:05,840 --> 00:59:07,890
Yes, very soon, indeed.
635
00:59:07,970 --> 00:59:09,930
Now what can I do
for you, Dean?
636
00:59:10,010 --> 00:59:12,890
Oh, almost forgot.
637
00:59:12,970 --> 00:59:15,930
I've got this wedding invitation
in the mail.
638
00:59:16,020 --> 00:59:18,980
Yes, I do hope
you can attend.
639
00:59:20,150 --> 00:59:23,020
This is not one
of your practical jokes?
640
00:59:23,060 --> 00:59:26,020
Oh, I assure you,
it is not.
641
00:59:26,070 --> 00:59:28,940
But when did you
have time to meet this woman?
642
00:59:29,030 --> 00:59:31,700
When you're not teaching,
you're here in the lab.
643
00:59:31,780 --> 00:59:34,070
Love has its ways.
644
00:59:34,160 --> 00:59:38,070
Of course, but, Professor,
at your age,
645
00:59:38,160 --> 00:59:40,910
- you're getting married?
- Already got the rings.
646
00:59:44,370 --> 00:59:46,500
I'll be there.
647
00:59:46,580 --> 00:59:48,710
Is it going to be
a big wedding?
648
00:59:48,790 --> 00:59:51,710
Just a few colleagues
and some of my former
649
00:59:51,790 --> 00:59:53,170
special students.
650
00:59:56,750 --> 00:59:59,960
- I guess congratulations are in order.
- Thank you.
651
01:00:21,230 --> 01:00:23,690
Looks exactly the same.
652
01:00:23,730 --> 01:00:26,820
I don't know.
I think that gray might be different.
653
01:00:33,950 --> 01:00:36,360
- Look at that.
- Check this out.
654
01:00:36,410 --> 01:00:38,660
- '88, right?
- Yeah.
655
01:00:38,740 --> 01:00:42,120
But did you see the girl
that's sitting in there?
656
01:00:43,830 --> 01:00:45,750
I don't care about the '88.
Check this out.
657
01:00:45,830 --> 01:00:49,540
Look at that.
Whoa, whoa.
658
01:00:54,880 --> 01:00:57,880
- This is his neighbor?
- I don't...
659
01:00:57,920 --> 01:01:00,920
- I don't... I don't know.
- Whoa, whoa.
660
01:01:00,960 --> 01:01:02,420
You boys gonna be
around later?
661
01:01:02,510 --> 01:01:05,880
Yeah, yeah, yeah.
662
01:01:08,180 --> 01:01:10,260
All right, let's go.
Come on.
663
01:01:10,350 --> 01:01:11,720
The professor's waiting.
Let's go.
664
01:01:11,760 --> 01:01:13,390
- Come on.
- Relax, man.
665
01:01:45,290 --> 01:01:46,580
Let me get it, dear.
666
01:01:46,660 --> 01:01:49,870
Oh, hi, boys. Come in, come in.
The door's open.
667
01:01:49,960 --> 01:01:52,210
Come on.
668
01:01:52,290 --> 01:01:55,630
Hey, Professor,
it's so good to see you.
669
01:01:55,710 --> 01:01:58,460
- Professor, you look great.
- You guys look great, too.
670
01:01:58,550 --> 01:02:00,880
Come in, come in,
come in.
671
01:02:00,960 --> 01:02:04,880
I'm so glad neither one of you were
too busy to come to town.
672
01:02:04,970 --> 01:02:07,930
- And miss your wedding?
- We wouldn't miss it for the world.
673
01:02:07,970 --> 01:02:09,930
This place looks
exactly the same.
674
01:02:09,970 --> 01:02:11,550
Brings back memories.
675
01:02:11,640 --> 01:02:14,520
When you two were
my smartest students,
676
01:02:14,600 --> 01:02:18,180
we'd sit around
and argue theories of evolution.
677
01:02:18,270 --> 01:02:19,850
But you would always
win the argument,
678
01:02:19,940 --> 01:02:21,770
even if sometimes
you were just pulling our leg.
679
01:02:21,850 --> 01:02:24,150
Well, I had to spice
things up a little.
680
01:02:24,230 --> 01:02:27,110
So, Professor, when are we
going to meet the lucky lady?
681
01:02:27,150 --> 01:02:28,860
Soon.
682
01:02:28,940 --> 01:02:32,990
Professor, how's your
secret experiment coming along?
683
01:02:33,070 --> 01:02:34,860
Oh, fine.
684
01:02:34,950 --> 01:02:36,530
Is it really for
the government, Professor?
685
01:02:37,910 --> 01:02:40,120
Do you remember the one
about you being
686
01:02:40,160 --> 01:02:42,160
- Dr. Frankenstein, Professor?
- Oh, yeah.
687
01:02:42,200 --> 01:02:43,870
If you only knew
the rumors about that.
688
01:02:43,950 --> 01:02:45,540
I knew about them.
689
01:02:45,620 --> 01:02:49,160
They couldn't come
between me and my work.
690
01:02:49,250 --> 01:02:52,670
Charles, John...
691
01:02:52,710 --> 01:02:54,880
I think it's finally done!
692
01:02:54,960 --> 01:02:56,630
Professor, that's great.
693
01:02:56,710 --> 01:02:58,670
Can you finally tell us?
694
01:02:58,750 --> 01:03:01,130
Soon, but you didn't
come here for that.
695
01:03:01,210 --> 01:03:02,670
You came for my wedding!
696
01:03:02,720 --> 01:03:04,630
- That's true.
- Of course.
697
01:03:04,670 --> 01:03:06,300
So tell us about
her, Professor.
698
01:03:06,380 --> 01:03:08,340
Is she a teacher
at the university?
699
01:03:08,390 --> 01:03:09,970
How did you meet her?
700
01:03:10,010 --> 01:03:12,720
Hold on, I'll tell
you everything.
701
01:03:12,810 --> 01:03:14,890
Let's see, first of all,
702
01:03:14,970 --> 01:03:17,810
she's not from around here.
703
01:03:17,850 --> 01:03:20,480
Did you meet her
on a sabbatical?
704
01:03:20,520 --> 01:03:22,900
John, the professor
doesn't do sabbaticals, am I right?
705
01:03:22,980 --> 01:03:25,560
- That's right.
- After all these years,
706
01:03:25,650 --> 01:03:27,110
we thought you were
a confirmed bachelor.
707
01:03:27,190 --> 01:03:28,650
So did I.
708
01:03:28,690 --> 01:03:32,070
Hello.
709
01:03:35,780 --> 01:03:38,910
I'm hope I'm not
interrupting your reunion.
710
01:03:38,990 --> 01:03:40,910
Honey, you could never
be an interruption.
711
01:03:40,990 --> 01:03:43,370
Charles, John,
I'd like you to meet Kathy,
712
01:03:43,410 --> 01:03:45,830
- my fiancée.
- Hello.
713
01:03:45,870 --> 01:03:48,000
- Nice to meet you.
- Pleasure to meet you too!
714
01:03:48,040 --> 01:03:50,330
- Hello.
- Hi.
715
01:03:50,410 --> 01:03:53,210
Oh, you really have
to try my pierogis
716
01:03:54,420 --> 01:03:56,170
Okay.
717
01:03:56,250 --> 01:03:58,750
Honey, can you
help me a moment?
718
01:03:58,840 --> 01:04:01,340
Oh, of course, sweetheart.
Boys, I'll be right back.
719
01:04:01,420 --> 01:04:04,340
You know where the bar is.
Help yourself.
720
01:04:07,840 --> 01:04:09,930
Okay is this a joke?
721
01:04:10,010 --> 01:04:12,180
I don't think so. I need a drink.
What're you drinking?
722
01:04:13,350 --> 01:04:16,020
A triple of whatever
that is.
723
01:04:17,980 --> 01:04:20,480
She's not even old enough
to be his granddaughter.
724
01:04:21,730 --> 01:04:23,940
Wait a minute.
725
01:04:24,020 --> 01:04:25,560
What?
726
01:04:28,440 --> 01:04:30,320
The prof did it.
727
01:04:32,400 --> 01:04:34,320
What're you talking about?
728
01:04:34,400 --> 01:04:36,110
Do you remember all the experiments
he's been working on?
729
01:04:36,200 --> 01:04:38,240
I don't know.
He was working on so many.
730
01:04:38,320 --> 01:04:39,700
I remember
the robotic stuff.
731
01:04:39,740 --> 01:04:42,240
- And?
- Then he would joke
732
01:04:42,280 --> 01:04:45,580
that he could create
the perfect woman.
733
01:04:45,660 --> 01:04:49,620
If I could create
the perfect woman,
734
01:04:49,710 --> 01:04:53,040
I'd make sure there was an on/off switch
in there somewhere.
735
01:04:55,250 --> 01:04:59,670
And a volume control.
736
01:05:08,260 --> 01:05:10,470
You got a better
explanation?
737
01:05:10,550 --> 01:05:12,430
You think?
738
01:05:12,510 --> 01:05:14,760
He's a freaking quantum engineer.
You know that.
739
01:05:14,850 --> 01:05:16,970
You and I have both seen
some of the stuff he's done.
740
01:05:17,060 --> 01:05:18,980
Yeah, but this?
741
01:05:19,060 --> 01:05:21,730
Again, do you have
a better explanation?
742
01:05:21,770 --> 01:05:24,900
No.
743
01:05:24,940 --> 01:05:28,150
But I'd say
good for the prof.
744
01:05:28,230 --> 01:05:31,980
You really have to try
my chicken dumplings.
745
01:05:32,070 --> 01:05:34,280
Oh, um...
746
01:05:34,360 --> 01:05:35,780
Dayton had to go to store
747
01:05:35,820 --> 01:05:38,910
to pick up something for me.
748
01:05:40,530 --> 01:05:43,330
Uh, Kathy, are you okay?
749
01:05:44,780 --> 01:05:48,250
Dayton had to go to store
to pick up something for me.
750
01:05:48,330 --> 01:05:52,710
So I guess...
751
01:05:52,790 --> 01:05:55,000
Uh, Kathy, why don't
you sit down?
752
01:05:55,080 --> 01:05:57,460
Okay.
753
01:05:59,590 --> 01:06:02,880
Can I, um...
can I get you a drink?
754
01:06:02,960 --> 01:06:05,010
Oh, no thank you.
755
01:06:05,090 --> 01:06:07,840
Dayton doesn't
like me to drink...
756
01:06:07,930 --> 01:06:09,840
alcohol.
757
01:06:13,470 --> 01:06:16,350
Must be heat
from the kitchen.
758
01:06:16,430 --> 01:06:18,600
I'm not used
to the heat.
759
01:06:20,100 --> 01:06:23,640
So, um, Kathy, how did you
and the professor meet?
760
01:06:23,730 --> 01:06:27,650
Oh, it's kind of funny,
761
01:06:27,690 --> 01:06:31,530
because I really
don't remember,
762
01:06:31,610 --> 01:06:34,440
I mean,
really how we meet.
763
01:06:34,530 --> 01:06:39,280
I only remember
just being with him.
764
01:06:39,320 --> 01:06:43,240
Oh, please, please don't tell
Dayton that I told you this.
765
01:06:43,320 --> 01:06:45,120
Because he tells everyone
766
01:06:45,160 --> 01:06:47,450
some romantic story
about how we met
767
01:06:47,490 --> 01:06:50,370
and he would be
really sad
768
01:06:50,450 --> 01:06:53,290
if I don't remember.
769
01:06:53,370 --> 01:06:56,630
Timer. I'll be right back
with more hors d'oeuvres.
770
01:06:56,710 --> 01:06:59,790
Okay.
What do you think?
771
01:06:59,880 --> 01:07:01,960
What's there to think?
She doesn't drink.
772
01:07:02,000 --> 01:07:03,550
Because liquids would
screw up her circuits.
773
01:07:03,630 --> 01:07:07,340
Exactly. Maybe he hasn't figured out
a way to shield them yet.
774
01:07:07,420 --> 01:07:09,380
Do you think she can eat?
775
01:07:09,470 --> 01:07:11,890
What do you
think she eats?
776
01:07:11,970 --> 01:07:14,350
I don't know.
777
01:07:16,140 --> 01:07:19,060
You really have
to try my paté
778
01:07:21,350 --> 01:07:23,850
So, Kathy,
are you having any?
779
01:07:23,940 --> 01:07:25,770
Me?
780
01:07:25,850 --> 01:07:28,310
No.
781
01:07:28,360 --> 01:07:31,070
Girl has to watch
their figure.
782
01:07:31,150 --> 01:07:34,570
And I won't be able
to fit my wedding gown.
783
01:07:34,650 --> 01:07:38,400
So, when did
you graduate?
784
01:07:38,490 --> 01:07:41,490
- About four years ago.
- The same.
785
01:07:41,570 --> 01:07:44,530
Dayton tells me
you're both engineers.
786
01:07:44,580 --> 01:07:46,330
Mmm-hmm.
787
01:07:46,370 --> 01:07:49,410
I'm engineer too.
788
01:07:49,500 --> 01:07:51,330
Oh, no kidding.
789
01:07:51,370 --> 01:07:54,250
I'll be right back.
790
01:07:57,830 --> 01:08:00,710
- Amazing.
- She's perfect.
791
01:08:00,790 --> 01:08:04,090
Did she just say engineer
or engineered?
792
01:08:04,170 --> 01:08:06,420
The professor,
he's a genius.
793
01:08:06,510 --> 01:08:10,090
Do you remember when the professor used
to play all those practical jokes on us?
794
01:08:10,180 --> 01:08:13,180
The exploding sandwich.
795
01:08:13,260 --> 01:08:17,180
Try the egg sandwiches.
They're delicious.
796
01:08:24,230 --> 01:08:26,600
You keep both hands
on the wheel.
797
01:08:26,690 --> 01:08:30,360
You young people nowadays
don't know how to drive.
798
01:08:55,460 --> 01:08:58,130
Maybe you should try the
bathroom before you go, John.
799
01:08:58,210 --> 01:09:01,130
Long drive ahead.
800
01:09:09,340 --> 01:09:11,800
It still hurts
sometimes, you know.
801
01:09:11,890 --> 01:09:13,470
It wasn't
a real snake, John.
802
01:09:13,550 --> 01:09:16,430
- It was robotics.
- Tell that to my leg.
803
01:09:16,510 --> 01:09:19,560
Of course.
804
01:09:19,600 --> 01:09:20,930
Do you think this
is one of them?
805
01:09:21,020 --> 01:09:23,600
It's gotta be.
Remember when we first got here
806
01:09:23,680 --> 01:09:26,400
and he said we were
"two of his smartest students"?
807
01:09:26,480 --> 01:09:29,150
He's probably somewhere
laughing at us right now.
808
01:09:29,230 --> 01:09:31,270
Don't you get it?
That's why he left us alone with her.
809
01:09:31,360 --> 01:09:33,270
He wants us to
figure out Kathy,
810
01:09:33,360 --> 01:09:35,150
his new and best
invention.
811
01:09:35,230 --> 01:09:36,990
Oh, he almost got us.
812
01:09:37,070 --> 01:09:39,860
What are we gonna do?
813
01:09:41,530 --> 01:09:43,570
Let's pull a prank on him.
814
01:09:43,620 --> 01:09:45,780
Let's find the switch
that'll turn her off.
815
01:09:45,870 --> 01:09:48,910
Hope you liked
my pierogis
816
01:09:48,990 --> 01:09:50,910
- Delicious,
- Yeah.
817
01:09:50,950 --> 01:09:52,500
Good.
818
01:09:52,580 --> 01:09:56,040
I'll be right back.
I'll make some more.
819
01:09:59,250 --> 01:10:01,130
Maybe we could
give you a hand.
820
01:10:24,390 --> 01:10:28,190
Look at this, the culture and design
is just absolute perfection.
821
01:10:28,270 --> 01:10:30,520
This blood is just so real.
822
01:10:36,280 --> 01:10:38,940
Oh my God. I haven't felt
any circuits yet though.
823
01:10:38,990 --> 01:10:40,780
Did you find the circuits?
824
01:10:40,860 --> 01:10:42,950
I think I found it.
825
01:10:45,620 --> 01:10:47,870
Oh my God,
look at this.
826
01:10:47,950 --> 01:10:50,200
The skin's so...
827
01:10:50,290 --> 01:10:52,500
It's perfect!
Perfect!
828
01:10:52,580 --> 01:10:54,790
Hey, Charles.
829
01:10:57,290 --> 01:10:59,210
Charles,
check out the brain.
830
01:11:02,460 --> 01:11:04,300
Look, it even
jiggles the right way.
831
01:11:04,380 --> 01:11:06,550
- Can I touch it?
- Yeah, go ahead.
832
01:11:07,960 --> 01:11:10,420
Oh, oh, oh.
833
01:11:10,510 --> 01:11:12,510
My God.
834
01:11:14,050 --> 01:11:16,970
The nerve endings...
pituitary gland in place.
835
01:11:17,010 --> 01:11:19,720
Everything, it's in here.
Oh, God.
836
01:11:22,470 --> 01:11:25,350
I gotta tell you, man,
this guy's a genius.
837
01:11:25,390 --> 01:11:27,230
This guy's a genius.
838
01:11:27,310 --> 01:11:29,440
The detail
is just impeccable.
839
01:11:29,520 --> 01:11:31,190
Never found
the right end.
840
01:11:37,030 --> 01:11:39,740
- Look at this.
- What?
841
01:11:43,660 --> 01:11:46,910
It's a scrapbook.
842
01:11:46,990 --> 01:11:49,990
I mean, look at this...
pictures and letters.
843
01:11:50,080 --> 01:11:51,870
With... with...
844
01:11:51,950 --> 01:11:55,210
I mean, it's like the detail he's gone
to make this woman real is just unreal.
845
01:11:55,290 --> 01:11:56,790
He's a genius.
846
01:11:56,870 --> 01:11:58,500
"My dearest Emmett. "
847
01:11:58,580 --> 01:12:01,540
"Dating for the Scientific
Community, New Editions. "
848
01:12:01,580 --> 01:12:04,420
"Katia is an engineer
in the University of Moscow.
849
01:12:04,500 --> 01:12:06,250
She specializes
in aeronautics.
850
01:12:06,340 --> 01:12:08,510
She's seeking a warm
and cuddly older gentleman
851
01:12:08,590 --> 01:12:10,510
- with a sense of humor. "
- We finally got him back.
852
01:12:10,550 --> 01:12:12,340
"Rocket scientists preferred.
853
01:12:12,380 --> 01:12:16,390
Must talk to Dr. Farwell
about global transience amnesia. "
854
01:12:22,220 --> 01:12:23,520
What?
855
01:12:24,930 --> 01:12:27,520
Mr. Melancholy,
it's not a big deal.
856
01:12:27,560 --> 01:12:30,190
We're gonna help him put her back
together before the wedding, okay?
857
01:12:30,270 --> 01:12:33,690
What?
858
01:12:33,730 --> 01:12:36,780
John, I think...
859
01:12:36,860 --> 01:12:39,690
What?
What is this?
860
01:12:39,740 --> 01:12:41,150
I think she...
861
01:12:44,570 --> 01:12:47,780
Mail-order bride.
862
01:12:50,370 --> 01:12:52,160
John, she's...
863
01:12:54,950 --> 01:12:58,210
She's... oh God.
864
01:12:58,250 --> 01:13:00,460
Oh my God, Charles.
What're we gonna do?
865
01:13:00,540 --> 01:13:02,500
Oh my God!
866
01:13:04,420 --> 01:13:07,260
Honey, I'm back!
867
01:13:08,380 --> 01:13:10,340
Sorry, guys,
but, uh...
868
01:13:12,300 --> 01:13:15,800
Kathy ordered this cake
and Kathy doesn't drive
869
01:13:15,890 --> 01:13:17,760
so I had to go pick it up.
870
01:13:28,890 --> 01:13:30,900
Kathy?
John?
871
01:13:30,980 --> 01:13:32,230
Charles?
872
01:13:34,320 --> 01:13:36,780
Kathy?
873
01:13:36,860 --> 01:13:39,070
John?
874
01:13:39,150 --> 01:13:41,280
Charles?
875
01:13:41,360 --> 01:13:44,490
Kathy?
876
01:13:44,570 --> 01:13:46,490
John?
877
01:13:46,570 --> 01:13:48,160
Charles?
878
01:13:57,660 --> 01:14:00,420
She sure knows
how to cook!
879
01:14:01,750 --> 01:14:04,500
Mmm-mmm-mmm.
880
01:14:07,670 --> 01:14:11,010
Oh bah!
881
01:14:19,260 --> 01:14:21,180
Hey, don't be pushing.
882
01:14:21,260 --> 01:14:23,350
You got a lot of nerve.
I'm a doctor, lady.
883
01:14:23,430 --> 01:14:24,890
Let me tell you,
your food sucks.
884
01:14:24,980 --> 01:14:27,100
I've seen fresher fish
in the LA river
885
01:14:27,180 --> 01:14:28,770
in a drought season!
886
01:14:28,810 --> 01:14:30,480
Okay okay, I'm sorry.
Come on, let's make up.
887
01:14:30,560 --> 01:14:32,060
No, no, no.
Me love you long time.
888
01:14:32,150 --> 01:14:34,360
Me so sorry.
889
01:14:36,900 --> 01:14:39,030
What?
890
01:14:39,110 --> 01:14:40,820
Hey, man.
891
01:14:40,900 --> 01:14:43,110
Can you help me out
with some spare change?
892
01:14:43,150 --> 01:14:45,360
No, man, I'm sorry. But listen, I'm
gonna think good thoughts for you.
893
01:14:45,450 --> 01:14:47,280
Whew! Good thoughts.
Good thoughts.
894
01:14:47,370 --> 01:14:49,160
Hey, just wait.
Be patient.
895
01:14:49,240 --> 01:14:51,370
How 'bout
something to eat?
896
01:14:51,450 --> 01:14:54,580
No, but good thoughts.
Really really good thoughts.
897
01:14:54,660 --> 01:14:56,620
Hold up!
898
01:14:59,670 --> 01:15:02,290
All right, all right.
Let me have a poodle just like his.
899
01:15:02,380 --> 01:15:03,790
One just like his.
900
01:15:03,840 --> 01:15:05,550
Come on, hand it over.
901
01:15:10,130 --> 01:15:11,800
Jeez, let's go.
902
01:15:26,020 --> 01:15:28,640
Spare change?
903
01:15:29,940 --> 01:15:32,650
Hey, here you
go, man.
904
01:15:32,690 --> 01:15:34,690
See?
905
01:15:34,770 --> 01:15:36,400
Thinking good
thoughts for you, huh?
906
01:15:46,360 --> 01:15:48,820
Excuse me, pardon me.
907
01:15:56,160 --> 01:15:57,790
Thank you.
908
01:16:18,760 --> 01:16:22,140
Somebody, please! We need a doctor!
We need a doctor!
909
01:16:22,220 --> 01:16:24,470
Hey, what's going on?
910
01:16:24,560 --> 01:16:27,180
Bad dog.
911
01:16:27,230 --> 01:16:28,680
Huh.
912
01:17:16,260 --> 01:17:17,680
You're late again.
913
01:17:17,760 --> 01:17:20,100
What? All the sick
people go home?
914
01:17:20,180 --> 01:17:22,560
I thought we spoke
about this.
915
01:17:22,640 --> 01:17:25,350
My sentence dictates
that I spend 30 days here. I'm here.
916
01:17:25,430 --> 01:17:27,230
So what do we got?
917
01:17:27,270 --> 01:17:30,270
This is not
a sentence, Doctor.
918
01:17:30,350 --> 01:17:33,020
It's an opportunity
to prove yourself,
919
01:17:33,100 --> 01:17:35,190
to help
the community.
920
01:17:35,270 --> 01:17:37,190
Do you want me
to call the judge
921
01:17:37,270 --> 01:17:39,190
and tell him your
heart's not in it?
922
01:17:39,280 --> 01:17:42,690
Anyone ever tell you you're beautiful
when you're a bitch?
923
01:17:42,780 --> 01:17:45,400
- No.
- Really?
924
01:17:45,490 --> 01:17:47,820
Seriously,
coffee...
925
01:17:47,910 --> 01:17:49,700
black.
926
01:17:49,780 --> 01:17:52,280
Mrs. Lexington is
ready to be seen.
927
01:17:52,370 --> 01:17:54,040
I'll bring her in.
928
01:18:27,810 --> 01:18:30,100
Go ahead
and sit down.
929
01:18:30,140 --> 01:18:32,850
Be careful,
there is a step.
930
01:18:35,110 --> 01:18:37,020
Very well.
931
01:18:40,030 --> 01:18:42,490
Let me get
this for you.
932
01:18:42,570 --> 01:18:45,150
You can give
me this too.
933
01:18:45,240 --> 01:18:47,360
Mrs. Lexington has
been having some difficulty...
934
01:18:47,450 --> 01:18:49,450
With her vision.
Mmm.
935
01:18:49,530 --> 01:18:52,910
Yes, how did
you know?
936
01:18:52,990 --> 01:18:54,450
Lucky guess.
937
01:18:54,490 --> 01:18:56,120
I'm over here,
darling.
938
01:18:56,200 --> 01:18:57,790
Mmm.
939
01:18:57,870 --> 01:19:00,540
Okay, Mrs. Lexington.
940
01:19:00,620 --> 01:19:02,540
Oh please, Doctor,
941
01:19:02,620 --> 01:19:05,290
call me Grams.
Everybody does.
942
01:19:05,330 --> 01:19:08,130
Okay, Grams.
943
01:19:08,210 --> 01:19:12,050
Well, your eyes are shot.
You're 74 years old.
944
01:19:12,130 --> 01:19:14,720
You've been battling
glaucoma for the last 10.
945
01:19:14,800 --> 01:19:17,760
And you're past
the point of safe surgical correction.
946
01:19:17,840 --> 01:19:20,590
Anything else I can
do for you while you are here?
947
01:19:22,640 --> 01:19:25,560
Are you sure?
948
01:19:28,560 --> 01:19:30,770
I'm sure.
949
01:19:32,020 --> 01:19:34,520
What... what would
you recommend?
950
01:19:34,560 --> 01:19:37,310
A seeing-eye dog?
951
01:19:37,400 --> 01:19:40,400
Doctor,
please.
952
01:19:40,480 --> 01:19:43,320
Come, Grams,
I'll get you a cab.
953
01:19:44,360 --> 01:19:46,700
Oh, if there's
any movies that
954
01:19:46,780 --> 01:19:49,820
you want to see,
don't wait.
955
01:19:52,700 --> 01:19:55,580
Oh, God.
956
01:19:55,660 --> 01:19:58,120
Another one down.
957
01:20:09,750 --> 01:20:12,710
Okay, let's see here.
958
01:20:12,760 --> 01:20:14,210
Yep, all right.
959
01:20:14,260 --> 01:20:16,510
What you need is
960
01:20:16,550 --> 01:20:19,760
a three-week prescription of
legal marijuana.
961
01:20:19,840 --> 01:20:21,800
There you go.
Next.
962
01:20:24,390 --> 01:20:26,770
Take two of these
963
01:20:26,850 --> 01:20:28,770
three times a day.
964
01:20:28,850 --> 01:20:30,770
When you're done,
965
01:20:30,850 --> 01:20:32,770
call the emergency room.
966
01:20:32,850 --> 01:20:34,400
Next.
967
01:20:46,400 --> 01:20:48,240
Hi. What seems
to be the problem?
968
01:20:48,320 --> 01:20:50,950
I don't know.
It seems like
969
01:20:51,030 --> 01:20:52,740
everything's just
not going right.
970
01:20:52,820 --> 01:20:54,700
Freight elevator
971
01:20:54,780 --> 01:20:56,740
crushed my wrist.
972
01:20:58,450 --> 01:21:00,410
Don't you need me to
take off my clothes?
973
01:21:00,450 --> 01:21:02,580
Next.
974
01:21:06,540 --> 01:21:09,420
Ming...
Ming Yee?
975
01:21:09,500 --> 01:21:11,300
Is that Chink or Jap?
976
01:21:12,920 --> 01:21:14,630
There you go.
977
01:21:14,710 --> 01:21:16,380
Next.
978
01:21:16,470 --> 01:21:19,630
You are funny today.
That's good. That's good.
979
01:21:19,720 --> 01:21:23,010
We'll see how funny you are when I
break your arm again and reset it.
980
01:21:23,100 --> 01:21:24,220
Next.
981
01:21:33,020 --> 01:21:35,980
Got the ol'
black eye there, huh?
982
01:21:36,060 --> 01:21:37,190
How did you get that?
983
01:21:37,270 --> 01:21:40,940
Ming Yee.
984
01:21:41,020 --> 01:21:43,400
Okay, here's what
it's going to be.
985
01:21:43,480 --> 01:21:45,110
That be five dollar.
986
01:21:51,320 --> 01:21:52,450
Thanks, man.
987
01:21:52,530 --> 01:21:55,030
18mg of Viagra.
988
01:21:55,120 --> 01:21:56,080
Merry Christmas.
989
01:21:59,540 --> 01:22:02,750
Five doll...
990
01:22:04,250 --> 01:22:05,710
Next.
991
01:22:12,050 --> 01:22:14,210
Okay, what seems
to be the problem?
992
01:22:15,670 --> 01:22:18,470
Sorry, hold on a second.
993
01:22:18,550 --> 01:22:20,890
No, no, I'm listening.
Go ahead.
994
01:22:22,300 --> 01:22:24,850
Nurse Jacobs,
995
01:22:24,930 --> 01:22:27,060
I can't write
a prescription for ugly.
996
01:22:28,220 --> 01:22:30,520
Take this prescription.
Go down to the pharmacy.
997
01:22:30,600 --> 01:22:32,980
Uh-huh. Yeah.
998
01:22:35,980 --> 01:22:37,770
I'm sorry, what did you
say the problem was?
999
01:22:37,860 --> 01:22:40,820
Have him bring
two bottles of wine.
1000
01:22:40,860 --> 01:22:43,110
The two of you
take the entire bottle.
1001
01:22:43,190 --> 01:22:45,900
Drink all the wine.
1002
01:22:45,990 --> 01:22:48,280
I guarantee you'll
never see me again.
1003
01:22:50,860 --> 01:22:52,490
Next.
1004
01:23:01,620 --> 01:23:04,250
Do you find
medicine stressful?
1005
01:23:04,330 --> 01:23:05,710
Sure.
1006
01:23:05,790 --> 01:23:08,130
You see, now's
the time we get to unwind.
1007
01:23:08,170 --> 01:23:10,920
There's a party tonight.
Do you want to come?
1008
01:23:11,000 --> 01:23:12,590
It's a kind of
a get-together.
1009
01:23:12,670 --> 01:23:15,300
It's ladies' night.
1010
01:23:15,340 --> 01:23:16,630
Maybe next time.
1011
01:23:16,720 --> 01:23:19,010
Hold you too that.
Hmm.
1012
01:23:19,090 --> 01:23:21,010
See you tomorrow...
on time.
1013
01:23:21,090 --> 01:23:23,890
On time.
1014
01:24:06,210 --> 01:24:08,670
Stop.
See anything you like?
1015
01:24:08,750 --> 01:24:12,210
No, sorry, I'm into
midgets right now.
1016
01:24:12,250 --> 01:24:14,130
Hey!
1017
01:24:14,210 --> 01:24:16,340
Aren't you the new doctor
in the clinic?
1018
01:24:16,420 --> 01:24:19,010
For you?
No, no, no.
1019
01:24:19,050 --> 01:24:21,970
Say, l-l...
1020
01:24:22,050 --> 01:24:24,390
I'm having real
bad pains in my chest.
1021
01:24:24,470 --> 01:24:26,180
Oh, Is that right?
Well, I'll you what,
1022
01:24:26,260 --> 01:24:28,140
I'm going in here and
I'm going to get laid.
1023
01:24:28,220 --> 01:24:29,720
Then I'll come back.
1024
01:24:29,810 --> 01:24:31,980
Meet me down at
the hospital and I'll give you
1025
01:24:32,060 --> 01:24:34,310
a bowel movement you
will never forget, okay?
1026
01:24:34,390 --> 01:24:37,230
Yah!
Whoo.
1027
01:24:38,730 --> 01:24:40,860
Asshole!
1028
01:24:42,520 --> 01:24:44,820
- Psst. Psst.
- Professor.
1029
01:24:44,900 --> 01:24:47,190
- Shh.
- What's up?
1030
01:24:47,280 --> 01:24:49,490
Say, those radios
1031
01:24:49,570 --> 01:24:52,240
you traded me
were a hit.
1032
01:24:52,320 --> 01:24:53,910
Do you have some?
1033
01:24:53,990 --> 01:24:55,490
I've already sold
one of them.
1034
01:24:55,570 --> 01:24:57,200
Do you have some
more for me?
1035
01:24:57,240 --> 01:25:00,870
Actually, I need
something from you.
1036
01:25:00,950 --> 01:25:02,120
What do you need?
1037
01:25:02,200 --> 01:25:05,370
Do you still have
that voodoo kit?
1038
01:25:05,410 --> 01:25:07,210
I have the voodoo kit.
1039
01:25:07,250 --> 01:25:09,380
The beginners' or
the advanced?
1040
01:25:09,460 --> 01:25:11,670
The very advanced.
1041
01:25:11,750 --> 01:25:13,670
Very advanced?
Then, Professor,
1042
01:25:13,750 --> 01:25:17,340
you're going to need
the chicken too.
1043
01:25:17,420 --> 01:25:19,670
That's what
you need.
1044
01:25:19,760 --> 01:25:22,720
- Yah!
- Okay, okay, I'll take the chicken.
1045
01:25:22,760 --> 01:25:25,970
You'll take
it, okay. Yah.
1046
01:25:36,520 --> 01:25:38,440
Hey, back so soon?
1047
01:25:38,520 --> 01:25:41,060
Absolutely.
1048
01:25:41,150 --> 01:25:43,110
What did you
bring me?
1049
01:25:43,150 --> 01:25:45,110
Ah...
1050
01:25:45,190 --> 01:25:46,570
You know the rules.
1051
01:25:46,650 --> 01:25:48,030
Gotta have new faces.
1052
01:25:48,110 --> 01:25:50,030
This doesn't work
without new faces.
1053
01:25:50,110 --> 01:25:53,910
I brought party
favors this time.
1054
01:25:56,030 --> 01:25:58,200
Okay.
1055
01:26:08,370 --> 01:26:11,380
Rachael.
1056
01:26:16,710 --> 01:26:18,970
Hey-ey-ey
everybody.
1057
01:26:19,050 --> 01:26:20,800
Ooh-ooh-ooh.
1058
01:26:20,880 --> 01:26:23,930
Mmm-mmm-mmm.
Thank you.
1059
01:26:24,010 --> 01:26:25,970
Mmm. You are
so welcome.
1060
01:26:26,010 --> 01:26:28,930
Sandra, my love.
1061
01:26:28,970 --> 01:26:30,930
Gorgeous, darling.
1062
01:26:30,970 --> 01:26:32,970
Ooh. Whoo.
1063
01:26:33,020 --> 01:26:35,770
Oh, look at you.
I do know you.
1064
01:26:37,480 --> 01:26:39,690
- Dr. Farwell,
- Dino, Dino, Dino.
1065
01:26:39,770 --> 01:26:42,190
How are you?
For your lovely lady there.
1066
01:26:42,270 --> 01:26:43,610
Hey, would you like
anything special?
1067
01:26:43,650 --> 01:26:45,440
Take 'em, take' em,
pass the them around.
1068
01:26:45,530 --> 01:26:47,360
- Make friends?
- You will make so many friends.
1069
01:26:49,070 --> 01:26:51,400
Hey, hey, hey.
I know you.
1070
01:26:51,490 --> 01:26:53,410
I know you.
Aren't you...
1071
01:26:53,490 --> 01:26:55,950
Hold on. It's going to come to me.
It's going to come to me.
1072
01:26:55,990 --> 01:27:00,160
Ah, ooh, lovely, lovely.
I will catch you...
1073
01:27:00,240 --> 01:27:03,040
Ooh, my, my, my.
1074
01:27:03,120 --> 01:27:05,580
My, my, you
look so good.
1075
01:27:05,660 --> 01:27:07,870
Everybody looking
good today.
1076
01:27:07,960 --> 01:27:09,710
Hi.
1077
01:27:09,790 --> 01:27:12,590
Mmm-hmm.
How are you?
1078
01:27:12,670 --> 01:27:14,130
You are nice.
1079
01:27:14,210 --> 01:27:16,000
Let's go.
Let's go.
1080
01:27:18,260 --> 01:27:20,760
Mmm-hmm.
Hello, honey.
1081
01:29:11,330 --> 01:29:13,170
Ladies and gentlemen,
1082
01:29:13,250 --> 01:29:15,210
let the real
party begin.
1083
01:29:23,430 --> 01:29:25,760
Where have you been?
1084
01:29:25,840 --> 01:29:28,890
Do you realize
what time it is?
1085
01:29:30,560 --> 01:29:33,220
Have you been out
all night?
1086
01:29:33,310 --> 01:29:36,390
No, I always wear the same clothes
for days at a time.
1087
01:29:36,430 --> 01:29:38,230
Phew!
1088
01:29:38,310 --> 01:29:40,400
Have you even slept?
1089
01:29:40,480 --> 01:29:42,900
Does it matter?
1090
01:29:42,980 --> 01:29:45,150
What have we got?
1091
01:29:45,230 --> 01:29:47,230
What have we got?
1092
01:30:13,000 --> 01:30:16,380
Um, I've got like
a little bit of
1093
01:30:16,460 --> 01:30:18,380
a pain right here in
that part of my wrist.
1094
01:30:18,460 --> 01:30:20,960
Okay, if you'll just take off your
clothes, we'll take a look at it.
1095
01:30:24,550 --> 01:30:26,470
So I'm working my door
at the club, right?
1096
01:30:26,550 --> 01:30:28,340
And this big huge guy
just comes right up to me.
1097
01:30:28,430 --> 01:30:29,850
He's like,
"Oh, I'm with Jim. "
1098
01:30:29,930 --> 01:30:31,430
I was like, "Who
the hell is Jim, man?"
1099
01:30:31,510 --> 01:30:33,350
So, Doctor, I have
this rash.
1100
01:30:33,430 --> 01:30:35,720
I'm sorry, if you'll take all
of your clothes...
1101
01:30:35,810 --> 01:30:37,930
hey, you know, why
don't you just bend over the table?
1102
01:30:38,020 --> 01:30:40,440
Take off your clothes and bend over
the table. We'll take a quick look.
1103
01:30:40,480 --> 01:30:42,230
But it's just right here.
1104
01:30:42,310 --> 01:30:44,730
You know, it's probably a symptom
of a deeper problem.
1105
01:30:44,810 --> 01:30:46,730
Let me grab my probe.
We'll take a quick look.
1106
01:30:46,820 --> 01:30:48,530
But what could I do
at the club?
1107
01:30:50,030 --> 01:30:52,690
I got it like two weeks
ago and it's really itchy and pussy.
1108
01:30:52,780 --> 01:30:54,070
Here you go.
1109
01:30:56,990 --> 01:30:59,370
Is there a girl
doctor who could...
1110
01:30:59,450 --> 01:31:01,330
No, honey, I'm the only
doctor in this town.
1111
01:31:02,870 --> 01:31:05,250
- I don't really want to do this.
- Oh.
1112
01:31:08,710 --> 01:31:11,920
"1-875-BIG-GIRLS, wow. "
1113
01:31:12,000 --> 01:31:14,040
- Are you fucking joking?
- That's...
1114
01:31:14,130 --> 01:31:16,590
- Are you fucking serious?
... for Hollywood girls, big and bold.
1115
01:31:16,670 --> 01:31:19,670
What kind of fucking doctor are you?
Are you kidding me?
1116
01:31:19,710 --> 01:31:22,670
Here's your prescription.
Next.
1117
01:31:26,130 --> 01:31:29,180
- Is that your phone number?
- Mmm-hmm.
1118
01:31:35,680 --> 01:31:37,680
Mr. Rhodes,
1119
01:31:37,730 --> 01:31:39,770
this is Dr. Farwell.
1120
01:31:39,850 --> 01:31:43,100
He's our attending physician
for the next month.
1121
01:31:43,190 --> 01:31:46,570
He is here for a follow-up
on his daughter Dusty.
1122
01:31:49,440 --> 01:31:50,820
Dusty?
1123
01:31:50,900 --> 01:31:53,820
We thought she was
going to be a boy.
1124
01:31:53,860 --> 01:31:56,910
Thank you, Doctor,
for seeing us.
1125
01:31:56,990 --> 01:31:59,450
We haven't been able to see
a specialist yet.
1126
01:31:59,530 --> 01:32:01,490
Yeah, yeah, yeah.
Hang loose.
1127
01:32:01,580 --> 01:32:05,120
Okay, and a few
weeks ago...
1128
01:32:05,200 --> 01:32:07,160
blood test...
1129
01:32:07,200 --> 01:32:09,460
white blood count...
yada yada yada.
1130
01:32:16,710 --> 01:32:18,050
Oh, yeah,
there it is.
1131
01:32:18,130 --> 01:32:20,340
What is it, Doctor?
1132
01:32:22,420 --> 01:32:24,300
You been having
headaches, Dusty?
1133
01:32:24,380 --> 01:32:26,260
Sort of come and go
real quick?
1134
01:32:27,300 --> 01:32:28,930
Yes.
1135
01:32:29,010 --> 01:32:31,640
It's cause you
have a brain tumor.
1136
01:32:33,560 --> 01:32:35,470
Tumor? Is it...
1137
01:32:35,560 --> 01:32:37,600
is it cancer?
1138
01:32:37,680 --> 01:32:39,600
Inoperable cancer.
1139
01:32:44,650 --> 01:32:47,440
Okay, so there's
a tumor.
1140
01:32:47,520 --> 01:32:50,150
We understand.
1141
01:32:55,610 --> 01:32:57,530
Doctor?
1142
01:32:58,610 --> 01:33:00,240
Doctor,
1143
01:33:00,320 --> 01:33:02,830
what is our next step?
1144
01:33:02,910 --> 01:33:05,200
Um...
1145
01:33:09,250 --> 01:33:11,540
have you attended
your senior prom?
1146
01:33:11,620 --> 01:33:13,290
No, I'm a junior.
1147
01:33:13,370 --> 01:33:16,960
I'd find one to take her
to this weekend.
1148
01:33:19,420 --> 01:33:21,380
Can I get some
coffee?
1149
01:33:23,760 --> 01:33:26,680
What's wrong with you,
you jackass?
1150
01:33:26,760 --> 01:33:30,550
Could I get some
coffee, por favor?
1151
01:33:30,590 --> 01:33:33,310
You cannot just tell
a 15-year-old girl
1152
01:33:33,390 --> 01:33:35,350
that she's gonna die,
no questions asked.
1153
01:33:35,430 --> 01:33:38,060
Oh, come on,
the kid's a goner.
1154
01:33:38,140 --> 01:33:39,850
You don't want to sit
here and talk about it
1155
01:33:39,930 --> 01:33:41,690
for the next whatever,
do you, sweetie?
1156
01:33:46,900 --> 01:33:49,440
I'm getting some coffee.
1157
01:33:54,940 --> 01:33:56,950
Oh my gosh.
1158
01:34:15,960 --> 01:34:17,880
I'm back!
1159
01:34:17,960 --> 01:34:19,800
Woo-hoo-hoo-hoo.
1160
01:34:19,880 --> 01:34:23,260
That's right,
for you and you and you.
1161
01:34:23,340 --> 01:34:25,670
Whoo!
Let's party.
1162
01:34:25,760 --> 01:34:28,090
Breaking news just in.
Authorities believe that
1163
01:34:28,130 --> 01:34:29,840
the latest rash of
serial murders
1164
01:34:29,930 --> 01:34:31,510
has been committed
by a woman.
1165
01:34:31,600 --> 01:34:33,470
They believe she
may be a prostitute
1166
01:34:33,550 --> 01:34:37,060
and the local cowboys have dubbed
the culprit, "The Call-Girl Killer. "
1167
01:34:37,140 --> 01:34:40,560
She has claimed 10 victims
so far, all male.
1168
01:34:45,310 --> 01:34:47,270
Excuse me, excuse me.
Who are you?
1169
01:34:47,310 --> 01:34:49,020
Security.
1170
01:34:49,110 --> 01:34:50,690
Where's the regular?
1171
01:34:50,770 --> 01:34:52,690
The short guy?
1172
01:34:52,780 --> 01:34:55,070
Dirty looking,
on the slow side.
1173
01:34:55,150 --> 01:34:57,200
- Jerry.
- Yeah, Jerry.
1174
01:34:58,700 --> 01:35:00,990
- He didn't show up for work.
- It figures.
1175
01:35:01,070 --> 01:35:03,580
All right. I need you to
stay here tonight.
1176
01:35:03,660 --> 01:35:05,580
There's a psychotic
homeless guy stalking me.
1177
01:35:10,120 --> 01:35:12,960
Sure.
1178
01:35:13,040 --> 01:35:15,000
Good.
1179
01:35:28,510 --> 01:35:30,470
Fuck this.
1180
01:37:08,160 --> 01:37:10,870
Wait!
1181
01:37:45,230 --> 01:37:47,400
Good...
1182
01:37:47,480 --> 01:37:49,810
hot dog.
1183
01:37:53,360 --> 01:37:55,320
Thank you.
1184
01:38:21,710 --> 01:38:23,210
Hey, hot-dog man!
1185
01:38:23,300 --> 01:38:24,920
Hey, could I get two
of those to go?
1186
01:38:24,960 --> 01:38:27,630
$2.
1187
01:38:27,720 --> 01:38:29,220
Two?
1188
01:38:31,470 --> 01:38:34,050
- Here you go, buddy.
- You got two?
1189
01:38:37,010 --> 01:38:40,930
Those things will
kill you! Yah!
1190
01:39:20,590 --> 01:39:23,250
She's such a kidder.
1191
01:39:55,900 --> 01:39:58,700
Alice. Alice.
Hey.
1192
01:40:08,410 --> 01:40:11,950
Alice is going to look so beautiful
on her wedding day.
1193
01:40:16,120 --> 01:40:18,120
Yeah.
1194
01:40:20,380 --> 01:40:23,170
So, how is
Carol, anyway?
1195
01:40:23,210 --> 01:40:26,920
She's not well.
She's not well at all, Father.
1196
01:40:27,010 --> 01:40:30,470
She's still convinced
we have a daughter named Alice.
1197
01:40:30,550 --> 01:40:32,380
- Alice?
- Alice, yeah.
1198
01:40:32,470 --> 01:40:34,510
I'm so worried
about her, Father.
1199
01:40:34,590 --> 01:40:36,430
What can you
do to help us?
1200
01:40:36,510 --> 01:40:38,350
Have you been saying your
Hail Marys?
1201
01:40:38,390 --> 01:40:40,060
- Yes.
- Yeah, yeah, yeah.
1202
01:40:40,140 --> 01:40:42,180
Then add a couple
of Our Fathers.
1203
01:40:42,270 --> 01:40:45,350
Oh. Yes.
1204
01:40:45,440 --> 01:40:46,890
Mmm-hmm.
1205
01:41:07,620 --> 01:41:11,040
It's all about
the future now.
76245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.