Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,819 --> 00:00:04,753
♪ ♪
2
00:00:21,188 --> 00:00:23,505
Ooh. Locker mail.
3
00:00:23,599 --> 00:00:24,915
"Recess. Playground.
4
00:00:25,008 --> 00:00:26,083
Slide. Be there!"
5
00:00:26,101 --> 00:00:27,192
I don't know who wrote this,
6
00:00:27,344 --> 00:00:28,527
but a "please"
wouldn't have killed 'em.
7
00:00:28,729 --> 00:00:30,678
Hey, Tina. This is from you?
8
00:00:30,698 --> 00:00:32,589
You could have just
told me to meet you here.
9
00:00:32,608 --> 00:00:35,108
Or we could have talked
at home, where we both live.
10
00:00:35,261 --> 00:00:36,426
No, I got a note, too.
11
00:00:36,445 --> 00:00:38,095
Aw, if we knew we
were both getting one,
12
00:00:38,188 --> 00:00:40,447
we could have walked here
together, caught up on the day.
13
00:00:40,599 --> 00:00:42,541
Yeah, that's a shame.
So who wrote these?
14
00:00:42,692 --> 00:00:43,691
I don't know. Mom?
15
00:00:43,711 --> 00:00:44,935
- Hey, guys.
Aah!
16
00:00:45,028 --> 00:00:46,119
I got a note, too.
17
00:00:46,272 --> 00:00:48,213
Mine says, "Hi,
Louise. Hi, Tina.
18
00:00:48,365 --> 00:00:50,049
I'm the one who
wrote the notes!"
19
00:00:50,200 --> 00:00:51,625
Isn't that fun?
20
00:00:51,719 --> 00:00:52,943
- A little.
- Not really.
21
00:00:52,961 --> 00:00:55,370
So, you were just
waiting in the slide
22
00:00:55,389 --> 00:00:56,280
for... how long?
23
00:00:56,298 --> 00:00:57,464
Only, like, 20 minutes.
24
00:00:57,616 --> 00:00:59,116
But it has great
acoustics for singing.
25
00:00:59,134 --> 00:01:01,209
♪ Locker love! ♪
26
00:01:01,228 --> 00:01:03,136
- Nice.
- What do you want, Courtney?
27
00:01:03,289 --> 00:01:04,955
We're wasting
precious recess time.
28
00:01:05,048 --> 00:01:06,732
Okay. You know
my amazing hit song
29
00:01:06,883 --> 00:01:08,125
- "Locker Love"? -No.
- Nope.
30
00:01:08,143 --> 00:01:10,069
Well, I'm making
a music video for it
31
00:01:10,296 --> 00:01:11,236
tomorrow here at Wagstaff.
32
00:01:11,405 --> 00:01:12,813
My dad got permission
for us to shoot it
33
00:01:12,965 --> 00:01:14,740
in the hallways
with the lockers.
34
00:01:14,967 --> 00:01:16,558
He promised a special thanks
to the school in the credits.
35
00:01:16,577 --> 00:01:19,394
And trust me-- it's gonna
put Wagstaff on the map,
36
00:01:19,413 --> 00:01:22,139
because this baby is
definitely going viral!
37
00:01:22,232 --> 00:01:23,898
But I need Gene to be in it!
38
00:01:23,918 --> 00:01:25,492
Okay, um, maybe ask Gene?
39
00:01:25,586 --> 00:01:26,901
We're Louise and Tina.
40
00:01:26,995 --> 00:01:28,253
I did ask him. A lot.
41
00:01:28,405 --> 00:01:29,663
He always has a
different excuse.
42
00:01:29,757 --> 00:01:33,408
I'm, uh, getting my wisdom
teeth put back in that day.
43
00:01:33,502 --> 00:01:36,077
Ooh, um, sorry, that's
carrot-peeling day.
44
00:01:36,097 --> 00:01:37,096
It's a religious thing.
45
00:01:37,247 --> 00:01:39,323
I'm, uh, washing
the dog that day.
46
00:01:39,325 --> 00:01:40,915
That's what I call
my bottom half.
47
00:01:41,009 --> 00:01:42,993
Why not just get
someone else to do it?
48
00:01:43,011 --> 00:01:44,419
It has to be Gene.
49
00:01:44,438 --> 00:01:46,588
Also, I need him to sing
the last line of the song.
50
00:01:46,607 --> 00:01:48,832
No one can harmonize
with me the way he can.
51
00:01:48,925 --> 00:01:50,275
We're like
Simon and Garfield.
52
00:01:50,502 --> 00:01:52,277
So you guys are gonna help me
53
00:01:52,504 --> 00:01:54,004
- get Gene to say yes.
- But, Courtney,
54
00:01:54,022 --> 00:01:55,763
why would we ever
talk our sweet brother
55
00:01:55,858 --> 00:01:57,357
into doing something
he doesn't want to do?
56
00:01:57,526 --> 00:01:58,892
Cram Jammers?
57
00:01:59,044 --> 00:01:59,843
Whoa.
58
00:01:59,862 --> 00:02:01,178
That's right. And Fudge Flings.
59
00:02:01,347 --> 00:02:02,770
And Cinnamony Crickets.
60
00:02:02,848 --> 00:02:04,364
The holy trinity of candies.
61
00:02:04,516 --> 00:02:07,793
We've got cases of it for the
snack table at my video shoot.
62
00:02:08,020 --> 00:02:10,036
All you have to do is agree
to help out on the crew
63
00:02:10,131 --> 00:02:11,521
and do some backup dancing,
64
00:02:11,615 --> 00:02:13,132
and then Gene will
want to do the video, too!
65
00:02:13,359 --> 00:02:14,449
Yes, we will ask Gene.
66
00:02:14,468 --> 00:02:16,135
- A thousand times yes.
67
00:02:16,286 --> 00:02:17,544
You get Gene to do my video,
68
00:02:17,696 --> 00:02:19,621
you spend all Saturday
swimming in sugar.
69
00:02:19,789 --> 00:02:22,290
It's hard to argue with
someone making perfect sense.
70
00:02:22,384 --> 00:02:24,643
- Oh, I want all of those in my mouth.
- Great.
71
00:02:24,812 --> 00:02:26,553
You work on Gene and I'll
catch up with you after school.
72
00:02:26,647 --> 00:02:28,555
- I can't believe
you just sold your brother out
73
00:02:28,649 --> 00:02:31,375
- for candy, Tina.
- You'd do the same to us.
74
00:02:31,393 --> 00:02:32,133
True.
75
00:02:32,227 --> 00:02:33,226
Here you go!
76
00:02:33,379 --> 00:02:34,653
Burger of the day with fries.
77
00:02:34,880 --> 00:02:37,547
Time fries when you're
having fun, am I right? Ha!
78
00:02:37,566 --> 00:02:39,733
Just kidding. Can I
get you anything else?
79
00:02:39,885 --> 00:02:41,568
- No, thank you.
- Okay, then.
80
00:02:41,720 --> 00:02:43,887
I'll be right over here
if anything comes up.
81
00:02:43,906 --> 00:02:45,831
- Well, he's a chatty Charles.
- Who?
82
00:02:45,982 --> 00:02:48,000
- Shh! The stiff in the suit.
- Got it.
83
00:02:48,169 --> 00:02:49,409
- What's his problem?
- Right?
84
00:02:49,486 --> 00:02:50,985
Mr. Suit and Briefcase
thinks he's too good
85
00:02:51,079 --> 00:02:53,246
to talk to a burger lady
with amazing banter.
86
00:02:53,399 --> 00:02:55,065
I mean, your banter is... fine.
87
00:02:55,083 --> 00:02:56,842
Plus, who wears a suit
and brings a briefcase
88
00:02:57,069 --> 00:02:58,177
to a lunch by themselves?
89
00:02:58,328 --> 00:02:59,845
Um, businesspeople?
90
00:02:59,996 --> 00:03:01,430
♪ ♪
91
00:03:03,184 --> 00:03:05,909
What was that? He thinks
I'm gonna steal his briefcase?
92
00:03:05,928 --> 00:03:07,335
No one wants your
briefcase, buddy.
93
00:03:07,429 --> 00:03:09,504
Yeah. No one
wants your briefcase.
94
00:03:09,598 --> 00:03:11,581
Okay. Uh, I'm gonna
go back to the kitchen.
95
00:03:11,600 --> 00:03:13,859
You two should maybe
stop staring at that guy.
96
00:03:13,936 --> 00:03:16,010
We're not being obvious.
97
00:03:16,030 --> 00:03:17,437
So, yeah, I thought of a new way
98
00:03:17,531 --> 00:03:18,864
of laying on the couch
while eating chips.
99
00:03:19,091 --> 00:03:20,032
I was gonna test that out.
100
00:03:20,183 --> 00:03:21,683
What are you doing this weekend?
101
00:03:21,777 --> 00:03:23,276
I'm gonna help Courtney
with her music video.
102
00:03:23,429 --> 00:03:24,778
Ah, you got roped
into that, huh?
103
00:03:24,930 --> 00:03:27,614
She's gonna have a snack
table full of really good candy,
104
00:03:27,766 --> 00:03:29,208
so yeah. I'm not an idiot.
105
00:03:29,435 --> 00:03:32,118
Oh, hey, are you guys talking
about Courtney's music video?
106
00:03:32,271 --> 00:03:33,787
Yeah, we're doing that, too.
107
00:03:33,939 --> 00:03:35,547
- You are?
- It's gonna be fun.
108
00:03:35,699 --> 00:03:36,940
You should do it with us.
109
00:03:37,033 --> 00:03:37,958
- Pass.
- Why?
110
00:03:38,110 --> 00:03:39,218
Yeah. What, do you hate candy?
111
00:03:39,369 --> 00:03:40,944
It's not just candy
you'll miss out on, Gene.
112
00:03:40,963 --> 00:03:42,629
You'll be stuck
at the restaurant
113
00:03:42,723 --> 00:03:44,372
while me, Tina and Peter here
114
00:03:44,391 --> 00:03:46,558
are gonna be having
the time of our lives.
115
00:03:46,727 --> 00:03:48,969
Bonding, making inside jokes...
116
00:03:49,121 --> 00:03:50,454
For example, banana!
117
00:03:50,472 --> 00:03:51,621
Ha! I'll get it.
118
00:03:51,640 --> 00:03:53,381
Yeah, no, thanks. I
better get to class.
119
00:03:53,400 --> 00:03:55,976
Otherwise that long division
is just gonna get longer.
120
00:03:56,128 --> 00:03:57,552
- What the hell?
- Yeah, he doesn't care
121
00:03:57,604 --> 00:03:59,629
about missing out on
candy or inside jokes?
122
00:03:59,648 --> 00:04:01,481
- Who is he?
- I'll tell you who he's not.
123
00:04:01,633 --> 00:04:03,408
He's not gonna be the
guy who gets between me
124
00:04:03,560 --> 00:04:04,801
and those Cram Jammers.
125
00:04:04,803 --> 00:04:05,577
Hell no.
126
00:04:05,729 --> 00:04:06,894
- Bye!
127
00:04:06,914 --> 00:04:07,988
Thanks for coming in!
128
00:04:08,156 --> 00:04:10,640
Ha! Mr. Personality
forgot his briefcase.
129
00:04:10,734 --> 00:04:12,492
- He did?
- He's gonna have to talk to me now.
130
00:04:14,571 --> 00:04:15,903
Huh. He's gone.
131
00:04:15,998 --> 00:04:17,330
- The guy comes in here, eats,
132
00:04:17,483 --> 00:04:19,149
barely says two words,
leaves his briefcase
133
00:04:19,167 --> 00:04:20,408
and, poof, nowhere to be seen.
134
00:04:20,427 --> 00:04:21,835
Yeah, it doesn't add up.
135
00:04:21,929 --> 00:04:24,429
He probably forgot his briefcase
because he was distracted.
136
00:04:24,656 --> 00:04:27,081
By the two totally
not creepy people
137
00:04:27,175 --> 00:04:29,101
- who kept staring at him.
- No, that's not it.
138
00:04:29,252 --> 00:04:30,769
Let-let me see the briefcase.
139
00:04:30,920 --> 00:04:31,937
There's a phone number on here.
140
00:04:32,014 --> 00:04:33,105
I'll-I'll give him a call.
141
00:04:33,332 --> 00:04:35,348
His name
is Billy Bandana.
142
00:04:35,442 --> 00:04:37,167
What kind of name
is Billy Bandana?
143
00:04:37,185 --> 00:04:39,019
Suspicious. Very suspicious.
144
00:04:39,171 --> 00:04:40,170
Shh. It's ringing.
145
00:04:40,188 --> 00:04:41,354
Hmm. It's a recording saying
146
00:04:41,507 --> 00:04:42,781
the number is no
longer in service.
147
00:04:42,932 --> 00:04:44,357
Let me see that.
Let's try and open it.
148
00:04:44,510 --> 00:04:46,026
What? No. I really don't
think you should do that.
149
00:04:46,194 --> 00:04:48,453
Ah, it's locked.
The plot thickens.
150
00:04:48,605 --> 00:04:50,831
Look, he'll eventually
realize he forgot it here
151
00:04:50,940 --> 00:04:52,440
and then he'll come
back to pick it up.
152
00:04:52,534 --> 00:04:55,276
Come on, Bob. A mysterious
guy named Billy Bandana
153
00:04:55,370 --> 00:04:56,795
comes in here and
leaves a briefcase?
154
00:04:57,022 --> 00:04:58,463
And you have no
interest in what's inside?
155
00:04:58,690 --> 00:05:00,040
Yes. That is correct.
156
00:05:00,192 --> 00:05:01,949
Who are you, Billy Bandana?
157
00:05:02,044 --> 00:05:04,118
And what are you
trying to tell us?
158
00:05:04,196 --> 00:05:05,119
Oh, my God.
159
00:05:05,197 --> 00:05:07,047
Okay, so bad news, Gene.
160
00:05:07,199 --> 00:05:09,366
A lawyer delivered
this to me to give to you.
161
00:05:09,459 --> 00:05:11,143
- What is it?
- Looks like a contract.
162
00:05:11,294 --> 00:05:13,386
A legit one. "I hereby promise
163
00:05:13,539 --> 00:05:15,129
to be in Courtney's
music video."
164
00:05:15,149 --> 00:05:17,799
And if you don't do it,
you have to pay $1,000?
165
00:05:17,818 --> 00:05:19,376
And then there's your signature.
166
00:05:19,469 --> 00:05:21,211
Ha! This is an obvious forgery.
167
00:05:21,380 --> 00:05:22,879
I sign my name
with a peace sign,
168
00:05:22,898 --> 00:05:24,639
a yin-yang and
four lightning bolts.
169
00:05:24,716 --> 00:05:26,733
Come on, Gene. Just
do the music video.
170
00:05:26,885 --> 00:05:29,719
I told you, I don't want
anything to do with this song.
171
00:05:29,738 --> 00:05:31,404
Why? What is wrong with you?
172
00:05:31,498 --> 00:05:33,390
We're talking about
all the best candy,
173
00:05:33,392 --> 00:05:34,908
and we're talking
about tons of it!
174
00:05:35,002 --> 00:05:37,060
- What are we doing?
- Shh. We're huddling.
175
00:05:37,079 --> 00:05:38,837
The reason I don't want
to help with the video
176
00:05:39,064 --> 00:05:40,339
is the song stinks.
177
00:05:40,490 --> 00:05:41,565
It's not even good bad.
178
00:05:41,658 --> 00:05:43,157
It sounds like a
million other songs.
179
00:05:43,251 --> 00:05:45,010
- Or it's trying to.
- I still don't see
180
00:05:45,161 --> 00:05:46,327
why this makes
candy not taste good.
181
00:05:46,421 --> 00:05:48,347
I can't be a part
of it. I just can't.
182
00:05:48,498 --> 00:05:49,739
And if I tell her any of this,
183
00:05:49,758 --> 00:05:51,516
- it will hurt her feelings.
Gene!
184
00:05:51,668 --> 00:05:53,760
Gene! Are you in a
huddle? Room for one more?
185
00:05:53,912 --> 00:05:56,170
- Sorry, Courtney, we just de-huddled.
186
00:05:56,264 --> 00:05:57,597
It wasn't even that
good. Trust me.
187
00:05:57,749 --> 00:06:00,600
- Hey.
- So, does anyone have any news for me?
188
00:06:00,752 --> 00:06:01,601
- Mm-mm.
- Mm.
189
00:06:01,753 --> 00:06:03,269
Oh, Gene! I'm begging you.
190
00:06:03,422 --> 00:06:05,255
Please be in my video tomorrow.
191
00:06:05,348 --> 00:06:08,274
Please! Uh, okay, the
sidewalk is hurting my knees.
192
00:06:08,369 --> 00:06:10,944
Tomorrow? Oh, I'm going
to Wyoming this weekend.
193
00:06:11,038 --> 00:06:13,538
Apparently, there's
a hole in Jackson.
194
00:06:13,690 --> 00:06:14,856
I'm gonna see if I can help.
195
00:06:14,950 --> 00:06:17,376
Okay. No Gene, no video.
196
00:06:17,527 --> 00:06:19,285
I guess I'll cancel the shoot.
197
00:06:19,438 --> 00:06:22,196
I better go tell everyone
and return all the candy.
198
00:06:22,216 --> 00:06:25,291
Gene, you are literally
taking candy from babies.
199
00:06:25,386 --> 00:06:27,277
- These babies!
- Yeah!
200
00:06:27,370 --> 00:06:28,778
Sorry I yelled. But yeah!
201
00:06:28,872 --> 00:06:30,872
Too much guilt!
202
00:06:30,966 --> 00:06:32,039
I give up! Courtney!
203
00:06:32,134 --> 00:06:33,967
- Hmm?
- I'll be in your video.
204
00:06:34,119 --> 00:06:35,452
You will? Great!
205
00:06:35,470 --> 00:06:37,345
See you all here
tomorrow afternoon
206
00:06:37,398 --> 00:06:38,880
- for the shoot.
207
00:06:38,974 --> 00:06:40,214
And at my house before that
208
00:06:40,234 --> 00:06:42,067
for an early
lunch/creative meeting.
209
00:06:42,294 --> 00:06:43,293
We're ordering in sandwiches
210
00:06:43,311 --> 00:06:45,386
from Grandpa
Nini's Grand Paninis.
211
00:06:45,406 --> 00:06:47,480
I'll have the turkey and
cheese! And tell Grandpa Nini
212
00:06:47,633 --> 00:06:50,033
I want extra pepperoncini
and fried zucchini!
213
00:06:53,914 --> 00:06:55,989
Well, Gene, I think it's nice
you're helping your friend.
214
00:06:56,083 --> 00:06:57,398
Just be careful you
don't steal the show
215
00:06:57,418 --> 00:06:59,400
with that cute
little tushy of yours.
216
00:06:59,420 --> 00:07:00,568
I'll try not to.
217
00:07:00,587 --> 00:07:02,921
And you two are
helping on this for what,
218
00:07:03,072 --> 00:07:04,089
to get out of work?
219
00:07:04,166 --> 00:07:05,482
- Nope. Candy.
- Yeah, candy.
220
00:07:05,575 --> 00:07:08,260
Yeah, no, missing work.
Whew, gonna be rough.
221
00:07:08,487 --> 00:07:09,335
I can't tell if
Louise is serious,
222
00:07:09,504 --> 00:07:11,096
but I'll actually
miss being at work.
223
00:07:11,323 --> 00:07:13,006
The smells. You guys.
224
00:07:13,100 --> 00:07:14,324
The smell of you guys.
225
00:07:14,342 --> 00:07:15,600
What's in you?
226
00:07:15,710 --> 00:07:17,327
Just checking, we don't
normally bring stuff home
227
00:07:17,420 --> 00:07:18,586
that people leave in
the restaurant, do we?
228
00:07:18,605 --> 00:07:19,921
No, Tina, we don't.
229
00:07:20,165 --> 00:07:22,423
But your mom is convinced
that something weird is going on
230
00:07:22,443 --> 00:07:23,942
because the man
who owns the briefcase
231
00:07:24,169 --> 00:07:27,170
ate food quietly at our
restaurant and then he left.
232
00:07:27,189 --> 00:07:28,521
His name is Billy Bandana.
233
00:07:28,615 --> 00:07:30,507
His number's
disconnected. It's weird.
234
00:07:30,525 --> 00:07:32,509
It is kind of fun to imagine
what could be in there.
235
00:07:32,527 --> 00:07:34,344
Human hands from
all of his enemies
236
00:07:34,362 --> 00:07:36,029
in the briefcase business world.
237
00:07:36,123 --> 00:07:38,957
- Ooh.
- Or a bunch of business bandanas?
238
00:07:39,108 --> 00:07:40,292
For a working man on the go.
239
00:07:40,443 --> 00:07:42,368
Maybe. Whatever it
is, it's packed so tight,
240
00:07:42,521 --> 00:07:44,329
- it doesn't make a sound.
- Like Dad's boobs
241
00:07:44,481 --> 00:07:46,356
- in that one sweater.
242
00:07:47,283 --> 00:07:48,783
Hey, guys. Come on in.
243
00:07:48,877 --> 00:07:51,211
Rupa, Julie and Peter
Pescadero are already here
244
00:07:51,363 --> 00:07:53,213
getting their "Locker Love" on.
245
00:07:53,365 --> 00:07:54,380
- Hey.
- Yeah, we are.
- Hi!
246
00:07:54,533 --> 00:07:55,215
Gene! Buddy!
247
00:07:55,383 --> 00:07:56,382
- You're here!
- Mm-hmm.
248
00:07:56,535 --> 00:07:57,867
Why don't we duck into my studio
249
00:07:57,869 --> 00:07:59,811
and record the last
line of the song?
250
00:08:00,038 --> 00:08:01,554
Okay.
251
00:08:01,707 --> 00:08:03,723
First, a quick warm-up.
Let's stretch out that voice.
252
00:08:03,817 --> 00:08:06,543
♪ Open pit barbecue sauce. ♪
253
00:08:06,561 --> 00:08:07,393
Now you do it.
254
00:08:07,470 --> 00:08:08,561
No, thanks. I'm all warmed up.
255
00:08:08,714 --> 00:08:11,231
Yeah, he barbecue
sauced all the way here.
256
00:08:11,383 --> 00:08:12,882
- Now go knock 'em dead, Gene,
257
00:08:13,051 --> 00:08:14,475
while you're still saucy!
258
00:08:14,495 --> 00:08:17,237
Okay, I've already
recorded a guide track,
259
00:08:17,313 --> 00:08:18,888
so I'll just play it
back and you sing it
260
00:08:18,907 --> 00:08:20,724
- exactly the way I did.
- Okay.
261
00:08:20,742 --> 00:08:25,562
♪ This might be a shocker
but I can't resist her locker ♪
262
00:08:25,580 --> 00:08:27,339
♪ Locker love. ♪
263
00:08:27,508 --> 00:08:30,250
♪ This might be a shocker
but I can't resist her locker ♪
264
00:08:30,418 --> 00:08:31,993
♪ Locker love. ♪
265
00:08:32,012 --> 00:08:34,495
♪ Love, the note
is up here, try it. ♪
266
00:08:34,589 --> 00:08:36,330
- ♪ Love. ♪
- ♪ Love. ♪
267
00:08:36,424 --> 00:08:37,832
- ♪ Love. ♪
- ♪ Love. ♪
268
00:08:37,851 --> 00:08:40,519
You know what, I'll fix all
of this with computer magic.
269
00:08:40,595 --> 00:08:42,854
Okay, but not too much
computer magic though,
270
00:08:43,006 --> 00:08:45,415
because then it
sounds, you know...
271
00:08:45,433 --> 00:08:46,841
Yeah. Computer magic is great.
272
00:08:46,935 --> 00:08:49,252
Okay, let's just do
this one word at a time.
273
00:08:49,271 --> 00:08:51,437
- ♪ This. ♪ You do it.
- ♪ This. ♪
274
00:08:51,590 --> 00:08:53,514
- ♪ This. ♪
- ♪ This... ♪
275
00:08:53,534 --> 00:08:55,075
is killing me.
276
00:08:56,261 --> 00:08:57,869
- Hi, Teddy.
- I had a great idea.
277
00:08:58,062 --> 00:09:00,372
I got this old briefcase
from the thrift store.
278
00:09:00,599 --> 00:09:01,355
Why?
279
00:09:01,375 --> 00:09:02,932
I filled it with printer paper,
280
00:09:02,951 --> 00:09:04,358
six pens, a calculator,
281
00:09:04,378 --> 00:09:06,394
a bunch of paper
clips, a granola bar
282
00:09:06,396 --> 00:09:07,771
and a couple of floppy disks.
283
00:09:07,789 --> 00:09:09,196
Just basic business stuff.
284
00:09:09,216 --> 00:09:11,216
- Mm.
- All right. Okay.
285
00:09:11,443 --> 00:09:12,942
So I was thinking
we lift this briefcase
286
00:09:12,961 --> 00:09:16,112
and Billy Bandana's briefcase
and see if they feel the same.
287
00:09:16,131 --> 00:09:17,130
Ooh, that's so smart!
288
00:09:17,299 --> 00:09:18,372
- It-It's not.
- It is, Bob.
289
00:09:18,392 --> 00:09:19,874
Now, where's his briefcase?
290
00:09:19,893 --> 00:09:21,542
And here you go.
291
00:09:21,620 --> 00:09:24,229
Wow. They definitely
feel different.
292
00:09:24,380 --> 00:09:25,880
- They do!
- I knew it.
293
00:09:25,899 --> 00:09:27,715
It's not normal
business stuff in there.
294
00:09:27,809 --> 00:09:30,068
It's something else.
Something mysterious
295
00:09:30,295 --> 00:09:31,978
- and maybe supernatural.
- Definitely.
296
00:09:32,130 --> 00:09:33,905
Let me feel. I mean,
isn't it more likely
297
00:09:34,057 --> 00:09:35,740
he just has a different
amount of business stuff
298
00:09:35,967 --> 00:09:38,410
in his briefcase? Because
this is the least scientific test
299
00:09:38,561 --> 00:09:41,805
that anyone's ever done
in history. No offense.
300
00:09:41,823 --> 00:09:43,915
If this was a movie,
you'd get killed first, Bob.
301
00:09:44,067 --> 00:09:45,566
- W-Wait, what?
- Yeah. Skeptical guy.
302
00:09:45,660 --> 00:09:47,477
For your own good,
you should hang back.
303
00:09:47,646 --> 00:09:50,422
Okay, so we narrowed it
down to something supernatural.
304
00:09:50,573 --> 00:09:52,740
Or, like Louise said, a
bunch of human hands.
305
00:09:52,834 --> 00:09:54,984
Ooh, human hands.
That makes sense.
306
00:09:55,003 --> 00:09:57,337
Or... what we're all
thinkin': plutonium.
307
00:09:57,489 --> 00:09:59,764
Right. I wish I hadn't
sold my Geiger counter.
308
00:09:59,841 --> 00:10:01,324
- We got to open it!
- No.
309
00:10:01,343 --> 00:10:03,084
We need to know if
there's plutonium in here!
310
00:10:03,178 --> 00:10:05,178
- There-There's no plutonium.
- Now that you say it,
311
00:10:05,330 --> 00:10:06,605
it really does feel
like human hands.
312
00:10:06,756 --> 00:10:09,090
But there's no blood.
Maybe they're in baggies?
313
00:10:09,109 --> 00:10:10,166
No, no, no.
314
00:10:10,185 --> 00:10:12,093
You're gone.
315
00:10:12,187 --> 00:10:13,594
Gene! Good, you're all finished.
316
00:10:13,614 --> 00:10:16,506
I think we finally landed
on some outfits for the video.
317
00:10:16,599 --> 00:10:17,857
This is mine.
318
00:10:17,951 --> 00:10:19,859
- It's amazing.
- It's gorgeous.
319
00:10:19,953 --> 00:10:23,788
- And that's yours.
- The same old thing every hot boy wears in every video.
320
00:10:23,940 --> 00:10:26,349
Great. Hey, what
if I'm, like, a pirate?
321
00:10:26,368 --> 00:10:29,185
A locker pirate?
Or a nice old nanny
322
00:10:29,278 --> 00:10:31,112
who's trying to
Mrs. Doubtfire you?
323
00:10:31,131 --> 00:10:32,947
Gene, you're being silly.
324
00:10:32,966 --> 00:10:34,357
Gene! Buddy!
325
00:10:34,376 --> 00:10:35,525
Candy!
326
00:10:35,543 --> 00:10:37,377
Fine. It's great. The
costumes are great.
327
00:10:37,471 --> 00:10:39,804
Yay! Come on, Gene. I'll walk
you through the storyboard.
328
00:10:40,031 --> 00:10:41,622
You know how to do
flavor fingers, right?
329
00:10:41,642 --> 00:10:43,475
You mean the dance
that everyone has done
330
00:10:43,551 --> 00:10:45,143
in every music video
for the last five years?
331
00:10:45,370 --> 00:10:46,811
- Yes!
- Does not get old.
332
00:10:46,963 --> 00:10:48,388
Okay, so in the
beginning, we start out
333
00:10:48,482 --> 00:10:51,057
with some flavor fingers
and then I blow you a kiss.
334
00:10:51,209 --> 00:10:52,299
- Aah!
335
00:10:52,319 --> 00:10:54,301
Maybe blow it,
don't blowhole it?
336
00:10:54,379 --> 00:10:56,971
Oops, sorry. My
retainer gathers saliva.
337
00:10:56,990 --> 00:10:58,639
I'll drain it before
I blow the kiss.
338
00:10:58,659 --> 00:10:59,716
Great.
339
00:10:59,809 --> 00:11:01,809
All right,
come on. Let's think.
340
00:11:01,828 --> 00:11:04,053
What would a guy named Billy
Bandana pick for a combination?
341
00:11:04,147 --> 00:11:07,740
Probably something
really cool, like 1999.
342
00:11:07,834 --> 00:11:08,833
Mm... Nope.
343
00:11:09,060 --> 00:11:10,168
Damn you, Billy Bandana.
344
00:11:10,319 --> 00:11:11,836
You guys really need to stop.
345
00:11:11,988 --> 00:11:14,063
Oh, come on, Bob.
What would you expect
346
00:11:14,082 --> 00:11:15,415
if you left your
briefcase in a restaurant?
347
00:11:15,567 --> 00:11:17,658
I would expect them
to put it in a safe place
348
00:11:17,678 --> 00:11:18,826
and not mess with it.
349
00:11:18,845 --> 00:11:20,512
If I locked it, I
locked it for a reason.
350
00:11:20,588 --> 00:11:22,347
Well, what reason is
that, Business Bob?
351
00:11:22,574 --> 00:11:24,832
Yeah! What are you
hiding, Business Bob?
352
00:11:24,851 --> 00:11:26,759
Just, uh, an idea I have
353
00:11:26,912 --> 00:11:29,854
that is going to revolutionize
the industry I work in.
354
00:11:30,006 --> 00:11:32,415
All carefully typed
out on business paper.
355
00:11:32,434 --> 00:11:34,693
What? Why are you
keeping it in your briefcase?
356
00:11:34,920 --> 00:11:36,419
Keep that in a
safe at the office.
357
00:11:36,512 --> 00:11:38,846
Yeah, Bob. That's
not responsible.
358
00:11:38,865 --> 00:11:40,440
'Cause I was gonna
submit it to the board
359
00:11:40,592 --> 00:11:42,516
at the next big meeting,
and I hope it's safe
360
00:11:42,536 --> 00:11:44,260
at the restaurant I left it at!
361
00:11:47,449 --> 00:11:48,614
That's great, people.
362
00:11:48,767 --> 00:11:50,950
I totally get why
everyone does this dance.
363
00:11:51,027 --> 00:11:52,936
If it ain't broke, don't fix it.
364
00:11:52,954 --> 00:11:53,953
Okay, one more time.
365
00:11:55,215 --> 00:11:56,606
You're
doing great, Gene.
366
00:11:56,624 --> 00:11:58,216
Yeah. Especially if you
don't look at your face.
367
00:11:58,367 --> 00:11:59,867
I don't know if I can
take this much longer.
368
00:11:59,886 --> 00:12:01,219
It's all so unoriginal.
369
00:12:01,446 --> 00:12:03,370
Just hang in there.
Once we get to that shoot,
370
00:12:03,390 --> 00:12:04,614
we're in Candy City.
371
00:12:04,632 --> 00:12:06,433
Also, I think Courtney
really needs this.
372
00:12:06,542 --> 00:12:07,892
- And by "Courtney," I mean "me."
Ow. Ow.
373
00:12:08,044 --> 00:12:09,452
- And by "this," I mean "candy."
374
00:12:09,454 --> 00:12:11,730
Aw, fine. I guess it
can't get any worse.
375
00:12:11,881 --> 00:12:13,790
Okay! I finished
mixing the song.
376
00:12:13,808 --> 00:12:18,461
♪ This might be a shocker
but I can't resist her locker ♪
377
00:12:18,480 --> 00:12:19,979
♪ Locker love. ♪
378
00:12:20,073 --> 00:12:22,482
- Wow.
- It sounds just like every other song I love.
379
00:12:22,650 --> 00:12:24,225
I hate this, I hate
this, I hate this.
380
00:12:24,244 --> 00:12:26,060
- What'd you say, Gene?
- Nothing. I love it.
381
00:12:26,079 --> 00:12:27,912
I know, right? I love it, too!
382
00:12:28,064 --> 00:12:29,914
Okay, let's go shoot a video!
383
00:12:30,141 --> 00:12:31,666
- Yeah!
384
00:12:35,663 --> 00:12:36,921
Okay, here's the snack
table, in case anyone gets
385
00:12:37,148 --> 00:12:38,481
a touch of the nibbles.
386
00:12:38,500 --> 00:12:39,924
Oh, look at that. I guess
I could go for a snack.
387
00:12:40,151 --> 00:12:42,318
I never even thought
about eating Fudge Flings
388
00:12:42,411 --> 00:12:44,095
and Cinnamony
Crickets in the same bite.
389
00:12:44,247 --> 00:12:47,081
But since they're both
here, I might as well go for it.
390
00:12:47,100 --> 00:12:49,509
So cute. You look like
that boy in that one thing.
391
00:12:49,661 --> 00:12:51,344
And like that other
boy in that other thing.
392
00:12:51,496 --> 00:12:53,554
These skinny
jeans are too skinny.
393
00:12:53,607 --> 00:12:55,106
Those
aren't skinny jeans, Gene.
394
00:12:55,333 --> 00:12:56,941
- They're slimmy jimmy jeans.
- Aah!
395
00:12:57,168 --> 00:12:58,592
That's a lot of makeup.
396
00:12:58,612 --> 00:13:00,427
Only in real life. It'll look
normal on the screen.
397
00:13:00,522 --> 00:13:02,505
- Right, Daddy?
- I promise, honey.
398
00:13:02,524 --> 00:13:04,524
I've done this before. I
mean, I've written jingles
399
00:13:04,618 --> 00:13:06,767
that were used in commercials
where actors wear makeup,
400
00:13:06,861 --> 00:13:08,361
- so... same thing.
- See?
401
00:13:08,530 --> 00:13:10,789
Well, I'm gonna grab a Fudge
Fling to keep my energy up.
402
00:13:10,940 --> 00:13:13,016
No candy for us until
we're finished, Gene.
403
00:13:13,034 --> 00:13:14,275
The sugar is bad for our voices.
404
00:13:14,294 --> 00:13:15,535
But we're lip-synching.
405
00:13:15,629 --> 00:13:17,796
- It can still affect our performance!
- Bah!
406
00:13:17,872 --> 00:13:19,446
Okay, in this first shot,
407
00:13:19,466 --> 00:13:21,374
Courtney, you look
longingly at Gene,
408
00:13:21,526 --> 00:13:23,693
and, Gene, you lean
against the lockers
409
00:13:23,711 --> 00:13:25,211
looking gorgeous
and unattainable
410
00:13:25,363 --> 00:13:26,879
and also like, "I'm cool."
411
00:13:27,032 --> 00:13:28,214
Uh, like this?
412
00:13:28,366 --> 00:13:30,049
- Cooler.
- Like... this?
413
00:13:30,201 --> 00:13:31,217
- Cooler.
- This?
414
00:13:31,369 --> 00:13:33,294
Whoa! Pull it back, Fonzie.
415
00:13:33,371 --> 00:13:34,979
Just kidding. That's perfect.
416
00:13:35,131 --> 00:13:35,980
Let's roll!
417
00:13:36,207 --> 00:13:37,223
418
00:13:37,300 --> 00:13:39,375
Hey! There you are!
419
00:13:39,377 --> 00:13:40,485
Everything go okay in there?
420
00:13:40,654 --> 00:13:44,155
Yeah. I mean, as far
as things go, it was fine.
421
00:13:44,307 --> 00:13:45,973
Can I, um, get by you?
422
00:13:45,992 --> 00:13:47,808
Oh, am I in your way?
423
00:13:47,902 --> 00:13:50,053
Yes. You are standing
in front of the door.
424
00:13:50,146 --> 00:13:51,830
Oh. So I am. But, hey, uh,
425
00:13:51,981 --> 00:13:53,406
don't you need to go
cook or something?
426
00:13:53,558 --> 00:13:55,074
It's Bob's Burgers, not
Bob Walks Through Doors,
427
00:13:55,226 --> 00:13:56,334
right?
428
00:13:56,485 --> 00:13:58,319
Linda, why don't you
want me to go out there?
429
00:13:58,413 --> 00:13:59,896
Uh, come on, let's
make out. Kiss me.
430
00:13:59,989 --> 00:14:01,339
- Lick it like you like it.
- Stop it.
431
00:14:01,490 --> 00:14:02,899
- Lick it like you like it.
- No. Get off.
432
00:14:02,917 --> 00:14:04,400
- - Teddy!
- Oh!
433
00:14:04,493 --> 00:14:05,902
This is, uh, mine!
434
00:14:05,995 --> 00:14:07,661
The one that I got at
the thrift store, rem--
435
00:14:07,681 --> 00:14:10,073
I'm just fixing it up, making
sure that everything's good.
436
00:14:10,166 --> 00:14:11,015
Yep. All good.
437
00:14:11,167 --> 00:14:12,666
It says "Billy Bandana" on it.
438
00:14:12,686 --> 00:14:15,411
Oh! Did I get them mixed
up? How embarrassing.
439
00:14:15,471 --> 00:14:17,504
Come on, Bob. He's
almost got it open.
440
00:14:17,599 --> 00:14:19,190
And why were you so
fast in the bathroom?
441
00:14:19,417 --> 00:14:20,433
You usually take so long.
442
00:14:20,585 --> 00:14:22,193
- Sometimes I'm fast.
- Oh, really?
443
00:14:22,420 --> 00:14:24,103
Why is this about
me? Teddy, stop!
444
00:14:24,197 --> 00:14:25,179
You're gonna mess it up.
445
00:14:25,198 --> 00:14:27,090
I... might have messed it up.
446
00:14:27,108 --> 00:14:28,774
- Wh-What?
- Well, you startled me
447
00:14:28,869 --> 00:14:30,702
when you barged in, and I
may have damaged the hinge
448
00:14:30,853 --> 00:14:32,595
- a little bit a lot.
- Teddy, no.
449
00:14:32,614 --> 00:14:34,372
It's Linda's fault for
being a terrible lookout.
450
00:14:34,599 --> 00:14:36,875
Don't blame me. Blame
Bobby Quick-Poops.
451
00:14:37,026 --> 00:14:38,284
Damn it, Bobby Quick-Poops!
452
00:14:38,378 --> 00:14:40,620
Oh, my
God. That is so cool.
453
00:14:40,772 --> 00:14:43,214
- Yeah. It's so music video-y.
454
00:14:43,441 --> 00:14:45,216
It's like a Frankenstein
of every other video.
455
00:14:45,443 --> 00:14:47,051
But less interesting
than Frankenstein.
456
00:14:47,203 --> 00:14:48,386
I can't take this anymore.
457
00:14:48,613 --> 00:14:50,221
This is going great.
What do you think, Dad?
458
00:14:50,448 --> 00:14:52,240
I think this video
has to sneeze.
459
00:14:52,267 --> 00:14:53,966
Because it's gonna go viral!
460
00:14:54,060 --> 00:14:56,728
Yes! Okay! Everyone,
let's set up for the last shot!
461
00:14:56,879 --> 00:14:59,380
Gene and I do the flavor
fingers and harmonize
462
00:14:59,474 --> 00:15:01,474
while everyone flavor
fingers behind us!
463
00:15:01,568 --> 00:15:03,793
- Let's do this!
- -All right!
464
00:15:03,811 --> 00:15:06,053
I am
pumped! Yes! Yes! Yes!
465
00:15:06,072 --> 00:15:07,980
Ready for this, Gene?
You feeling it, buddy?
466
00:15:08,133 --> 00:15:09,632
- Ow!
- Sorry. So much sugar.
467
00:15:09,725 --> 00:15:10,983
Let's just do it fast.
468
00:15:11,060 --> 00:15:12,911
That's the spirit, buddy!
469
00:15:14,247 --> 00:15:15,914
Eh, I'm having trouble
470
00:15:16,065 --> 00:15:17,916
getting this one
hinge back on, Bobby.
471
00:15:18,067 --> 00:15:19,100
- Eh.
- Well, try harder, Teddy.
472
00:15:19,235 --> 00:15:20,643
I must have stripped a screw.
473
00:15:20,662 --> 00:15:22,478
You really shouldn't scare
people like that, you know?
474
00:15:22,497 --> 00:15:24,480
We are
definitely gonna be known
475
00:15:24,499 --> 00:15:26,649
as the restaurant that rifles
through your belongings.
476
00:15:26,668 --> 00:15:29,076
Or the restaurant where
they found all those hands.
477
00:15:29,137 --> 00:15:30,670
Don't panic,
Bob. I just got to give this
478
00:15:30,822 --> 00:15:33,097
a little push.
479
00:15:33,249 --> 00:15:34,991
- Ah. Uh-oh.
Great.
480
00:15:35,084 --> 00:15:36,509
Oh, no!
481
00:15:36,661 --> 00:15:38,494
Well, we might as well take
a peek since the hinge fell off.
482
00:15:38,513 --> 00:15:40,846
It didn't fall off.
Teddy pried it off!
483
00:15:40,941 --> 00:15:42,682
- Stop it, Lin!
- I can almost see.
484
00:15:42,776 --> 00:15:44,275
What's in it? What's inside?
485
00:15:44,427 --> 00:15:46,093
Stop pulling it
apart. You'll pop the lock
486
00:15:46,112 --> 00:15:47,170
- off the front...
- Bob, shh!
487
00:15:47,263 --> 00:15:49,096
We're in too deep!
488
00:15:49,115 --> 00:15:50,615
What the...
489
00:15:50,766 --> 00:15:51,507
Walnuts?
490
00:15:51,676 --> 00:15:52,766
- Walnuts?
- Let me see.
491
00:15:52,860 --> 00:15:54,953
There's got to be
something else in there.
492
00:15:55,180 --> 00:15:56,454
Nope. Just one more walnut.
493
00:15:56,605 --> 00:15:58,939
Huh. So it isn't
a plutonium thing
494
00:15:58,959 --> 00:16:00,199
or a hand killer thing.
495
00:16:00,351 --> 00:16:02,368
Just a man who
really enjoys his nuts.
496
00:16:02,462 --> 00:16:03,610
Well, you were right, Bob.
497
00:16:03,630 --> 00:16:05,521
Nothing dark or mysterious here.
498
00:16:05,540 --> 00:16:07,448
Are you kidding?
This is terrifying.
499
00:16:07,467 --> 00:16:09,208
Who would carry
a locked briefcase
500
00:16:09,360 --> 00:16:11,452
with nothing in it but walnuts?
501
00:16:11,471 --> 00:16:14,030
Maybe he's a walnut salesman
and these are his samples?
502
00:16:14,048 --> 00:16:15,364
You ever think of that?
503
00:16:15,366 --> 00:16:16,866
This guy is definitely
a serial killer.
504
00:16:16,959 --> 00:16:18,884
Eh, seems a little
far-fetched, Bob.
505
00:16:18,979 --> 00:16:19,978
It's just walnuts.
506
00:16:20,129 --> 00:16:21,295
Teddy, quick, can you fix this?
507
00:16:21,389 --> 00:16:22,981
I-I think I've got some
screws in my truck.
508
00:16:23,132 --> 00:16:24,390
- I'll go look.
509
00:16:24,542 --> 00:16:25,650
- Linda, don't eat them.
510
00:16:25,801 --> 00:16:26,876
What?
511
00:16:26,969 --> 00:16:27,986
And... action.
512
00:16:28,137 --> 00:16:29,895
♪ Does he knowthat it's flirtation ♪
513
00:16:30,048 --> 00:16:32,064
♪ When I do my combination? ♪
514
00:16:32,217 --> 00:16:33,733
♪ 16 left, 19 right ♪
515
00:16:33,885 --> 00:16:36,736
♪ Gives my
heart safe palpitations ♪
516
00:16:36,830 --> 00:16:40,647
♪ This goes against
everything you believe in ♪
517
00:16:40,667 --> 00:16:43,743
♪ You'll be in this
video forever ♪
518
00:16:43,819 --> 00:16:47,063
♪ And it's really, really bad ♪
519
00:16:47,232 --> 00:16:51,050
♪ This is what you'll
be remembered for ♪
520
00:16:51,160 --> 00:16:53,160
♪ Not any good stuff ♪
521
00:16:53,179 --> 00:16:55,921
♪ Just this song. ♪
522
00:16:56,074 --> 00:16:57,740
- I can't do this!
- Cut! Sure,
523
00:16:57,833 --> 00:17:00,409
you were a little out of
step, but it wasn't that bad.
524
00:17:00,503 --> 00:17:02,745
It's finger flavor, step
and finger flavor, step,
525
00:17:02,914 --> 00:17:04,580
not finger, step, flavor, step.
526
00:17:04,599 --> 00:17:05,748
Not that! This!
527
00:17:05,767 --> 00:17:07,416
- This is awful!
- What?
528
00:17:07,510 --> 00:17:09,676
This song! This
video! All of it!
529
00:17:11,639 --> 00:17:13,013
What the fudge, Gene?
530
00:17:13,033 --> 00:17:14,757
Um... 15-minute crew break?
531
00:17:14,759 --> 00:17:17,452
- Anyone up for some Cram Jammers?
Me!
532
00:17:22,042 --> 00:17:23,282
Courtney! Honey! Court-Court!
533
00:17:23,434 --> 00:17:25,043
- So, that was a little...
- Really harsh.
534
00:17:25,194 --> 00:17:27,953
It's just-- I can't believe
how bad this all is.
535
00:17:28,106 --> 00:17:29,380
I think everything's
been amazing.
536
00:17:29,457 --> 00:17:31,031
I feel like I could rip
the lockers off the wall!
537
00:17:31,125 --> 00:17:34,201
But, I mean, Gene,
Courtney's your friend, right?
538
00:17:34,295 --> 00:17:36,220
- Yeah.
- And doing this video
539
00:17:36,372 --> 00:17:38,056
- makes her happy, right?
- Somehow.
540
00:17:38,207 --> 00:17:40,558
Well, sometimes you do
things you might not really like
541
00:17:40,785 --> 00:17:43,061
for people you do
like because they like it
542
00:17:43,288 --> 00:17:45,063
and it makes them happy.
543
00:17:45,290 --> 00:17:47,548
Yeah, like when Tina and I
play Fossil Friends with you.
544
00:17:47,642 --> 00:17:49,975
What? You don't like burying
the bones after we have chicken
545
00:17:50,128 --> 00:17:52,128
and then pretending
we're finding fossils?
546
00:17:52,221 --> 00:17:52,978
I mean, it's fine.
547
00:17:53,073 --> 00:17:54,146
It's a little nasty.
548
00:17:54,299 --> 00:17:55,798
I guess
I see your point.
549
00:17:55,891 --> 00:17:57,408
About Courtney, not
the chicken bones.
550
00:17:57,560 --> 00:17:58,317
We're still doing that.
551
00:17:58,469 --> 00:17:59,802
I can't find Courtney anywhere.
552
00:17:59,821 --> 00:18:01,637
- Let's all split up and look for her.
- On it!
553
00:18:01,656 --> 00:18:04,265
You better hope we can
find her and finish this, Gene.
554
00:18:04,267 --> 00:18:06,158
Or should I say "Mean Gene"?
555
00:18:06,252 --> 00:18:07,310
Because you're mean.
556
00:18:07,328 --> 00:18:09,403
I think I know where she is.
557
00:18:09,480 --> 00:18:11,163
I got all the walnuts back in,
558
00:18:11,257 --> 00:18:12,924
but I can't quite get it shut.
559
00:18:13,075 --> 00:18:14,333
I think the duct
tape was a bad idea.
560
00:18:14,427 --> 00:18:16,094
Oh, my God! He's
here! That's him!
561
00:18:16,321 --> 00:18:18,337
- He's coming in!
- Put the briefcase back in the booth!
562
00:18:18,489 --> 00:18:20,172
Oh, my God. He's gonna kill us.
563
00:18:20,325 --> 00:18:22,082
Calm down, Bob. Act natural.
564
00:18:22,102 --> 00:18:23,750
I'm just a guy enjoying a joke.
565
00:18:25,254 --> 00:18:26,846
Welp, I got to go! Bye!
566
00:18:26,940 --> 00:18:28,088
- What?!
567
00:18:28,108 --> 00:18:29,607
Never mind! I'll stay.
568
00:18:29,834 --> 00:18:31,609
And everything's fine.
This is a restaurant.
569
00:18:31,760 --> 00:18:32,810
Hi!
570
00:18:33,113 --> 00:18:35,671
Welcome to Bob's Burgers.
Uh, wh-what can I get ya?
571
00:18:35,690 --> 00:18:38,007
I don't know if you remember
me. I was in here yesterday,
572
00:18:38,100 --> 00:18:40,192
and I think I may
have left my briefcase.
573
00:18:40,345 --> 00:18:42,027
- Huh. Doesn't ring a bell.
- There it is.
574
00:18:42,180 --> 00:18:44,530
Oh! That briefcase!
575
00:18:44,624 --> 00:18:47,700
Uh, hey! Um, I tried
calling the number,
576
00:18:47,852 --> 00:18:49,276
uh, that was on the briefcase,
577
00:18:49,295 --> 00:18:50,536
but it was no longer in service.
578
00:18:50,630 --> 00:18:53,856
So, you know, no-no
reason to be upset with us.
579
00:18:53,875 --> 00:18:55,191
It looks a little different.
580
00:18:55,284 --> 00:18:56,467
Does it?
581
00:18:56,636 --> 00:18:59,637
Oh. Well, a-a bunch of
kids were in here earlier.
582
00:18:59,864 --> 00:19:01,547
- Rowdy teens.
- Some of 'em were...
583
00:19:01,699 --> 00:19:02,789
using curse words.
584
00:19:02,884 --> 00:19:04,216
They were
duct-taping everything.
585
00:19:04,310 --> 00:19:06,218
Uh, looks like they
got your briefcase.
586
00:19:06,371 --> 00:19:07,645
You know teens
and their duct tape.
587
00:19:07,796 --> 00:19:08,980
- Ugh, God.
- Oh. Yeah.
588
00:19:09,131 --> 00:19:11,315
They-they-they-they
did get a little on there.
589
00:19:11,467 --> 00:19:12,817
- Yeah.
590
00:19:12,968 --> 00:19:14,968
- What was that?
- What was what?
591
00:19:15,062 --> 00:19:16,061
That crackling noise.
592
00:19:16,214 --> 00:19:18,381
Sounded like you stepped on a...
593
00:19:18,399 --> 00:19:19,715
- A walnut?
- Maybe.
594
00:19:19,734 --> 00:19:22,735
Um, I wouldn't know
what that would sound like.
595
00:19:22,887 --> 00:19:25,329
Would... you?
596
00:19:26,407 --> 00:19:27,147
No.
597
00:19:27,167 --> 00:19:29,149
Okay, then. Yeah.
598
00:19:29,243 --> 00:19:31,076
Wait, nobody has
any more questions?
599
00:19:31,229 --> 00:19:33,087
- Nope.
- I'm good.
600
00:19:35,341 --> 00:19:36,674
That was freaky.
601
00:19:36,901 --> 00:19:39,084
Now we'll never know what's
going on with the walnuts.
602
00:19:39,237 --> 00:19:41,070
I think that's for the best.
603
00:19:41,088 --> 00:19:43,406
I feel like we were just
in the presence of death.
604
00:19:43,424 --> 00:19:45,741
Aw, Bob. Do you
need a hug, sweetie?
605
00:19:45,760 --> 00:19:46,575
No.
606
00:19:46,594 --> 00:19:48,093
Okay. Yeah. Maybe I do.
607
00:19:48,188 --> 00:19:50,188
There, there.
Everyone's safe now.
608
00:19:50,339 --> 00:19:51,914
I could go for one of those.
609
00:19:51,933 --> 00:19:53,916
Oh. Um, okay.
610
00:19:53,918 --> 00:19:55,601
- Oh
611
00:19:55,753 --> 00:19:57,177
Courtney? Courtney?
612
00:19:57,271 --> 00:19:58,812
No.
- Come on, Courtney.
613
00:19:58,923 --> 00:20:01,014
- Let me talk to you.
- How did you know I was here?
614
00:20:01,034 --> 00:20:03,201
You always say this is
where you wish you lived
615
00:20:03,428 --> 00:20:04,535
so that you'd always
sound amazing.
616
00:20:04,762 --> 00:20:05,945
Yes, the acoustics.
617
00:20:06,113 --> 00:20:08,372
I think Dolly Parton records
all her songs in slides.
618
00:20:08,599 --> 00:20:10,041
That's why she has
an amusement park.
619
00:20:10,192 --> 00:20:11,951
I guess it makes sense
that you'd know I'd be here,
620
00:20:12,119 --> 00:20:13,953
because... we used
to be friends and all.
621
00:20:14,105 --> 00:20:15,237
We are friends, Courtney.
622
00:20:15,289 --> 00:20:16,714
And I'm sorry for what I said.
623
00:20:16,941 --> 00:20:19,032
It's just... your
song is not quite...
624
00:20:19,052 --> 00:20:20,125
my cup of tea.
625
00:20:20,278 --> 00:20:21,719
I like tea that
doesn't, you know,
626
00:20:21,946 --> 00:20:23,462
taste like everyone else's tea.
627
00:20:23,556 --> 00:20:27,374
But you like tea that's, like,
the most number one-selling tea.
628
00:20:27,393 --> 00:20:29,560
You're talking about
tea a lot. Are you thirsty?
629
00:20:29,712 --> 00:20:31,378
A little. But what I
should've realized
630
00:20:31,397 --> 00:20:33,397
is you do like that kind of tea.
631
00:20:33,566 --> 00:20:34,790
It makes you happy.
632
00:20:34,809 --> 00:20:36,234
And I want you to be happy.
633
00:20:36,402 --> 00:20:37,643
- And...
- Yeah?
634
00:20:37,720 --> 00:20:40,053
What do you say we go
finish this mama-jama?
635
00:20:40,073 --> 00:20:41,072
Thanks, Gene.
636
00:20:41,299 --> 00:20:42,815
- Is my makeup streaking?
- No...
637
00:20:42,909 --> 00:20:45,484
Maybe you should get a little
touch-up on the... face part.
638
00:20:45,636 --> 00:20:50,155
♪ This might be a shocker
but I can't resist her locker ♪
639
00:20:50,250 --> 00:20:51,824
♪ Locker love... ♪
640
00:20:54,812 --> 00:20:58,256
♪ Locker love... ♪
641
00:20:58,407 --> 00:21:00,833
♪ Does he knowthat it's flirtation ♪
642
00:21:01,002 --> 00:21:03,002
♪ When I do my combination? ♪
643
00:21:03,096 --> 00:21:05,154
♪ 16 left, 19 right ♪
644
00:21:05,172 --> 00:21:07,339
♪ Gives my heartsafe palpitations ♪
645
00:21:07,492 --> 00:21:09,492
♪ When he's walkingdown the hall ♪
646
00:21:09,510 --> 00:21:11,269
♪ And he lookslike such a doll ♪
647
00:21:11,496 --> 00:21:13,829
♪ I want that hair,want that face ♪
648
00:21:13,922 --> 00:21:16,256
♪ Want it now, I want it all ♪
649
00:21:16,350 --> 00:21:17,942
♪ This might be a shocker ♪
650
00:21:18,169 --> 00:21:21,003
♪ But I can't
resist her locker ♪
651
00:21:21,022 --> 00:21:23,263
♪ Locker love ♪
652
00:21:23,283 --> 00:21:25,541
Locker love!
653
00:21:25,543 --> 00:21:27,267
♪ Locker love ♪
654
00:21:27,287 --> 00:21:29,528
Locker love!
655
00:21:29,680 --> 00:21:31,289
♪ Locker love. ♪
656
00:21:31,365 --> 00:21:33,457
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
657
00:21:33,609 --> 00:21:34,709
and TOYOTA.
46226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.