All language subtitles for Blonde.Fist.1991.720p.BluRay.x264-SPOOKS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,211 --> 00:00:04,498 "Could I come home?" 2 00:00:05,714 --> 00:00:08,422 "And then it will be." 3 00:00:08,800 --> 00:00:11,793 "Like I've never been gone." "Sha-la-la" 4 00:00:11,845 --> 00:00:13,711 "Can't you hear me?" 5 00:00:14,181 --> 00:00:19,017 "Like I've never been gone." 6 00:00:32,115 --> 00:00:35,108 Don't squeeze it like that. Save that for your husband, girl. 7 00:00:39,206 --> 00:00:41,368 All right, girl? Nice to see yer. 8 00:00:44,419 --> 00:00:47,537 I tell yer, Charlie's the one, he's gorgeous! 9 00:00:47,881 --> 00:00:50,168 The most lovely hair. 10 00:00:51,969 --> 00:00:54,837 - What you having, love? - Nice big cucumber, please. 11 00:01:01,645 --> 00:01:03,307 I'll take five shillings. 12 00:01:31,675 --> 00:01:33,462 Oh..! 13 00:01:39,683 --> 00:01:43,768 Argh. Oh, my God. 14 00:01:50,736 --> 00:01:53,479 Half a crown on John O'Dowd, please. 15 00:01:54,656 --> 00:01:56,739 - Right, thank you. Yes. - Yes. 16 00:02:05,917 --> 00:02:08,034 - Ten bob on 'Dowd please. - All right. 17 00:02:08,086 --> 00:02:09,952 - All right. - Seven and six on Benn. 18 00:02:10,547 --> 00:02:11,879 Ten bob on O'Dowd, please. 19 00:02:12,966 --> 00:02:14,457 Pound on O'Dowd. 20 00:02:14,551 --> 00:02:16,463 Seven and six on Benn. 21 00:02:18,347 --> 00:02:19,633 Ten bob on Benn, mate. 22 00:02:21,058 --> 00:02:22,469 Seven and six, O'Dowd. 23 00:02:24,811 --> 00:02:26,894 Seven and six on Benn, please. 24 00:02:31,109 --> 00:02:32,725 Ten bob on Benn. 25 00:02:33,528 --> 00:02:36,145 Argh. Oh! 26 00:02:36,615 --> 00:02:38,698 Oh. 27 00:02:39,451 --> 00:02:42,194 Mrs Walker, help me get this girl over behind the stall. 28 00:02:42,245 --> 00:02:43,486 Come on. 29 00:02:43,872 --> 00:02:45,329 Oh, my God. 30 00:02:45,791 --> 00:02:47,407 Oh. 31 00:02:48,293 --> 00:02:50,080 Oh, Jesus. 32 00:02:50,295 --> 00:02:51,815 Don't worry, love, you'll be all right. 33 00:02:51,922 --> 00:02:53,879 Me and the girls will take good care o' you. 34 00:03:30,961 --> 00:03:33,078 Belt him. Get into him! 35 00:03:42,222 --> 00:03:44,054 - Argh. - You're doing well now, sweetie... 36 00:03:44,099 --> 00:03:45,510 - ...it won't be long. - Argh. 37 00:03:58,572 --> 00:04:02,657 I wanna go home. Please. Just let me go! 38 00:04:03,201 --> 00:04:05,318 Please. Oh! 39 00:04:05,537 --> 00:04:07,529 Argh. Argh. 40 00:04:12,169 --> 00:04:14,331 John! John! 41 00:04:51,333 --> 00:04:53,040 - Argh. Argh. - Hold on, girl. 42 00:04:53,043 --> 00:04:55,626 Just one last push. It's nearly there. 43 00:04:55,754 --> 00:04:58,337 Hang on. Hang on. 44 00:04:58,965 --> 00:05:01,002 - Argh. - There. 45 00:05:03,929 --> 00:05:06,342 Argh. Thank God. 46 00:05:07,140 --> 00:05:09,723 Oh, oh. 47 00:05:09,810 --> 00:05:13,099 - Let's have a look. - God. Ah. 48 00:05:13,146 --> 00:05:16,981 Now, then, let's have a good look. 49 00:05:17,692 --> 00:05:20,685 There you... Oh, there you are. 50 00:05:20,987 --> 00:05:22,774 - Arh. - Ah. 51 00:05:24,866 --> 00:05:27,358 Ah, lovely. 52 00:05:27,494 --> 00:05:29,451 - Ah. - You're all right now. 53 00:05:31,248 --> 00:05:32,705 Jane! 54 00:05:33,208 --> 00:05:34,915 Is that you, John? 55 00:05:41,132 --> 00:05:44,170 Oh, John. I don't believe you. 56 00:05:45,637 --> 00:05:47,845 You promised me faithfully... 57 00:05:48,348 --> 00:05:50,931 ...that you'd never fight again. 58 00:05:51,643 --> 00:05:53,009 And yer drunk. 59 00:05:53,311 --> 00:05:54,597 Look. 60 00:05:54,980 --> 00:05:56,687 It's all for you. 61 00:05:57,524 --> 00:05:59,265 For you and my son. 62 00:06:04,656 --> 00:06:07,444 You're gonna be Liverpool's first heavyweight champion. 63 00:06:08,118 --> 00:06:10,826 This child will never fight. 64 00:06:10,954 --> 00:06:13,037 - Ever. - Oh, yes, he will. 65 00:06:13,164 --> 00:06:15,622 She won't. I told yer. 66 00:06:46,406 --> 00:06:49,319 Ow. You're dragging the eyeball out of me 'ead. 67 00:06:49,367 --> 00:06:52,360 Oh, stop moaning. It's the last one. 68 00:06:52,579 --> 00:06:54,571 You've got to learn to suffer for beauty. 69 00:06:55,707 --> 00:06:56,948 Where's Tony? 70 00:06:57,167 --> 00:06:58,728 He's with young Patsy from along the block. 71 00:06:58,752 --> 00:07:00,994 She's minding him. She's a good kid. 72 00:07:01,171 --> 00:07:03,003 Never so much as a moan out of her. 73 00:07:03,506 --> 00:07:04,246 Ow! 74 00:07:04,382 --> 00:07:06,294 Which is more than I can say about you. 75 00:07:06,468 --> 00:07:09,256 Ronnie, Ronnie, it's Patsy, quick. 76 00:07:21,942 --> 00:07:24,559 Who done this to you, Patsy? Tell me. 77 00:07:24,861 --> 00:07:26,648 Who done it to yer? 78 00:07:27,113 --> 00:07:30,982 - Barbara Crane. - Barbara Crane? 79 00:07:32,202 --> 00:07:34,990 But she's fourteen. She's near old enough to be married. 80 00:07:35,163 --> 00:07:37,450 You're only nine. Well, why did she..? 81 00:07:38,708 --> 00:07:40,495 That'll be the rock she perishes on. 82 00:07:40,710 --> 00:07:43,623 Me and you are going round to the Cranes to sort this out. 83 00:07:43,797 --> 00:07:45,914 Mary, keep your eye on 'im, girl. 84 00:07:45,966 --> 00:07:47,923 And put them spuds on a low light. 85 00:07:48,134 --> 00:07:50,251 This won't take me two minutes. 86 00:07:50,762 --> 00:07:52,128 Come on. 87 00:08:56,745 --> 00:09:00,034 No thanks, love, I've got plenty of religion today. 88 00:09:31,237 --> 00:09:33,945 Tyrone, Porsche, get 'ere. 89 00:09:34,157 --> 00:09:37,776 Get here now, you tatty-headed little cow. 90 00:10:10,735 --> 00:10:11,851 What d'you want? 91 00:10:12,362 --> 00:10:15,400 Have you seen what your daughter's done to this girl? 92 00:10:15,698 --> 00:10:17,314 Doesn't seem much wrong with her to me. 93 00:10:17,367 --> 00:10:20,531 She's just kicked ten different kinds of shite out of 'er. 94 00:10:23,414 --> 00:10:26,031 Look, you. I don't know who yer are... 95 00:10:26,167 --> 00:10:28,124 ...and I don't particularly care. 96 00:10:28,211 --> 00:10:29,952 But one thing I can tell yer... 97 00:10:30,255 --> 00:10:33,839 ...my Barbara is a gentle, feminine kind of girl. 98 00:10:33,925 --> 00:10:36,292 She's not the type to go around fighting... 99 00:10:36,386 --> 00:10:38,173 ...with the likes of that. 100 00:10:38,930 --> 00:10:41,217 I mean, she goes to Tap and Ballet... 101 00:10:41,391 --> 00:10:42,848 ...every Sat'day. 102 00:10:43,184 --> 00:10:45,471 I don't know what they're teaching 'er at that ballet school, love... 103 00:10:45,478 --> 00:10:47,060 ...but it isn't Swan Lake. 104 00:10:47,188 --> 00:10:49,396 She's just ribboned the face of 'er. 105 00:10:49,649 --> 00:10:52,983 And I'm tellin' you that there must be some mistake. 106 00:10:53,695 --> 00:10:55,732 Patsy, is this the girl that beat you up? 107 00:10:57,615 --> 00:10:59,072 She musta deserved it. 108 00:10:59,325 --> 00:11:01,317 Now go on. GET. 109 00:11:01,411 --> 00:11:04,449 Before I throw a bucket of piss water over yer. 110 00:11:04,622 --> 00:11:06,614 Yeh stupid melt. 111 00:11:07,208 --> 00:11:10,997 Stupid I may be, but I do a lovely line in a black eye. 112 00:11:11,004 --> 00:11:14,247 Now YOU GET... into that garden. 113 00:11:14,632 --> 00:11:18,342 You've asked for it. And don't say that I didn't warn yer. 114 00:11:25,852 --> 00:11:27,263 Wooh. 115 00:11:27,312 --> 00:11:28,678 Right. 116 00:11:29,314 --> 00:11:31,601 Go on, Ronnie, get in. Come on. 117 00:11:31,649 --> 00:11:33,686 Come on, Ronnie, get her back now, COME ON. 118 00:11:33,860 --> 00:11:35,522 Ronnie! 119 00:11:35,862 --> 00:11:37,774 Twat her. Go on. 120 00:11:38,364 --> 00:11:39,855 Oh, hey, look at 'em fight. 121 00:11:39,949 --> 00:11:41,986 Stop it. Go on, get 'em off. 122 00:11:44,495 --> 00:11:47,488 - Oh! Urgh! - Jesus. 123 00:11:47,540 --> 00:11:49,452 That'll do. Go on, hit 'er, love. 124 00:11:49,626 --> 00:11:51,492 - Ugh. - Oh. 125 00:11:59,886 --> 00:12:01,798 Now, you tell Giselle... 126 00:12:02,055 --> 00:12:05,093 ...If she even glances at this kid, or any kid... 127 00:12:05,183 --> 00:12:09,268 ...she won't live to see fifteen stone. 128 00:12:10,104 --> 00:12:12,266 Eric, get 'er off me. 129 00:12:12,315 --> 00:12:14,602 Get 'er off me. Eric! 130 00:12:14,943 --> 00:12:16,525 - Get 'er off me. - You...! 131 00:12:18,529 --> 00:12:20,691 What 'ave you done to my lovely wife? 132 00:12:20,865 --> 00:12:22,902 - Oh. - Ugh. 133 00:12:24,452 --> 00:12:26,535 Eric, get off me. 134 00:12:26,663 --> 00:12:29,280 Yer fat bastard. 135 00:12:29,457 --> 00:12:30,823 Quick, the police! 136 00:12:30,917 --> 00:12:33,375 The bastards 'ave called the police. LEG IT! 137 00:12:36,214 --> 00:12:39,082 A three hundred-pound fine and a suspended sentence. 138 00:12:39,092 --> 00:12:40,879 They'll lock you up next time. 139 00:12:41,094 --> 00:12:43,507 You've got to learn to use your tongue instead of yer fists. 140 00:12:43,638 --> 00:12:44,674 I know. 141 00:12:44,847 --> 00:12:47,931 I think of all these fabulous, quick witty replies... 142 00:12:48,059 --> 00:12:51,348 ...but I just can't seem to get the right word onto the end of me tongue. 143 00:12:51,646 --> 00:12:53,558 I feel the blood rushing from me 'ead. 144 00:12:53,690 --> 00:12:56,808 Me fists go white and the next thing I know I'm boxing with them. 145 00:12:57,151 --> 00:12:58,642 But I enjoyed hitting him. 146 00:12:58,820 --> 00:13:01,233 - The husband. - You should 'ave been a boxer. 147 00:13:01,322 --> 00:13:03,154 - You'd 'ave made a fortune. - Yeah. 148 00:13:03,199 --> 00:13:05,407 and I might not 'ave made such a mess of me life. 149 00:13:05,493 --> 00:13:08,486 Oh, come on, Ronnie. Things aren't that bad. 150 00:13:09,038 --> 00:13:11,451 - Aren't they? - Why, what's up? 151 00:13:11,874 --> 00:13:14,617 Mary, I'm on the bones of me arse. 152 00:13:14,711 --> 00:13:16,122 I haven't got a penny in me purse. 153 00:13:16,170 --> 00:13:18,082 I've gotta rob to feed Tony. 154 00:13:18,172 --> 00:13:20,276 And I've been up on more shoplifting charges than the... 155 00:13:20,300 --> 00:13:21,916 ...Queen's had oysters. 156 00:13:22,135 --> 00:13:24,218 And it all makes me feel so angry, I just... 157 00:13:24,262 --> 00:13:27,130 ...wanna lash out and punch the living daylights out of... 158 00:13:27,181 --> 00:13:29,218 ...someone's face. 159 00:13:39,777 --> 00:13:41,109 You've seen him, haven't yer? 160 00:13:45,158 --> 00:13:46,945 He's been released. 161 00:13:48,828 --> 00:13:50,535 We got engaged once. 162 00:13:51,247 --> 00:13:54,581 I want that suffocating... 163 00:13:54,667 --> 00:13:56,829 ...in diamonds before I say yeah. 164 00:13:57,587 --> 00:14:00,580 So off he goes into town, and what do you think he brought me back? 165 00:14:00,757 --> 00:14:02,089 An engagement ring? 166 00:14:02,133 --> 00:14:03,214 A tray of them. 167 00:14:03,593 --> 00:14:07,132 Sixteen diamond rings and not one under twenty pound. 168 00:14:07,388 --> 00:14:08,845 Didn't cost him a penny. 169 00:14:08,931 --> 00:14:11,093 It cost him two years. 170 00:14:11,225 --> 00:14:13,592 Hmm. 171 00:14:14,687 --> 00:14:15,973 Come on, you. 172 00:14:16,147 --> 00:14:17,729 Get yer glad rags out. 173 00:14:18,107 --> 00:14:19,814 Bake that face in make up. 174 00:14:20,026 --> 00:14:22,063 And let's me and you go and find him. 175 00:14:23,488 --> 00:14:25,354 Oh, don't worry Ronnie. 176 00:14:25,615 --> 00:14:30,326 If he's out tonight, he'll be spotted by every compact mirror in Kirby. 177 00:14:30,453 --> 00:14:33,491 What if I see him? He won't wanna go home with me. 178 00:14:33,664 --> 00:14:36,782 Oh, he'll come back here. He'll rag your toffees off... 179 00:14:36,876 --> 00:14:39,756 ...and he'll 'ave yer on yer best draylon couch if I've gotta drag him... 180 00:14:39,796 --> 00:14:41,708 ...by the scruff of the neck. 181 00:14:42,465 --> 00:14:44,902 Now all I've got to worry about's getting away from... 182 00:14:44,926 --> 00:14:46,542 ...him for the night. 183 00:14:47,303 --> 00:14:48,839 Humm... 184 00:14:49,555 --> 00:14:53,720 I know, I'll slip him a couple of Mogadon in a cup of tea. 185 00:14:54,268 --> 00:14:56,009 That's a bit much, isn't it? 186 00:14:56,229 --> 00:14:57,436 Oh, yeah, you're right. 187 00:14:57,688 --> 00:14:59,520 I may need them meself. 188 00:14:59,816 --> 00:15:02,479 I know, he can have the Valium instead. 189 00:15:02,610 --> 00:15:04,897 I've got them on standing order with the doctor. 190 00:15:05,530 --> 00:15:07,237 Don't forget the ladder. 191 00:15:48,573 --> 00:15:50,405 Shush, shush. 192 00:15:55,621 --> 00:15:56,657 Oh! 193 00:16:02,879 --> 00:16:04,871 "Come on, boy, do you wanna ride?" 194 00:16:04,922 --> 00:16:06,788 "All aboard, all aboard, wo-ho". 195 00:16:08,843 --> 00:16:12,086 "Last train to Trancentral." 196 00:16:29,947 --> 00:16:31,438 - Hiya, Mary. - Hi, Mary. 197 00:16:31,491 --> 00:16:33,733 Hiya, girls, how are yer, all right? 198 00:16:36,120 --> 00:16:38,157 "All aboard, all aboard, wo-ho." 199 00:16:38,581 --> 00:16:40,243 "Woo-hoo" "Come on." 200 00:16:42,084 --> 00:16:43,871 "Come on, boy, do you want a ride"? 201 00:16:44,003 --> 00:16:45,289 "All aboard, all aboard..." 202 00:16:45,296 --> 00:16:47,379 All right, stranger? 203 00:16:47,632 --> 00:16:49,464 Hello, Mary. 204 00:16:49,884 --> 00:16:51,375 How yer keeping, love? 205 00:16:51,511 --> 00:16:53,252 Not as well as you, by the looks of yer. 206 00:16:53,554 --> 00:16:55,591 - When d'you get out? - A few weeks ago. 207 00:16:56,182 --> 00:16:57,423 Have yer seen Ronnie? 208 00:16:57,683 --> 00:16:58,844 Have you? 209 00:17:00,228 --> 00:17:02,220 I wanted to do a bit of grafting first. 210 00:17:02,396 --> 00:17:04,308 Looks like yer already have. 211 00:17:05,399 --> 00:17:07,061 She's missed you, Tony. 212 00:17:07,109 --> 00:17:09,271 - I missed her as well. - Good. 213 00:17:09,487 --> 00:17:10,898 'Cause she's here. 214 00:17:11,322 --> 00:17:13,530 Come on, she'll be made up to see yer. 215 00:17:13,908 --> 00:17:15,319 It's a bit difficult at the moment. 216 00:17:15,743 --> 00:17:17,029 Why? 217 00:17:17,119 --> 00:17:19,111 Ah, come on Mary, you know how it is. 218 00:17:19,914 --> 00:17:21,496 Do the manly thing, then. 219 00:17:21,999 --> 00:17:23,865 Leave her alone to get over yer. 220 00:17:23,918 --> 00:17:25,454 She'll never get over me. 221 00:17:25,503 --> 00:17:27,836 Oh, don't count on it, pal! 222 00:17:27,964 --> 00:17:30,877 There's plenty in here just itching to get 'old of 'er. 223 00:17:31,300 --> 00:17:32,962 There has been for years. 224 00:17:34,136 --> 00:17:36,002 Sounds like you might be one of them. 225 00:17:36,138 --> 00:17:38,505 If I was a dyke, which I'm not... 226 00:17:39,100 --> 00:17:42,013 I'd be more of a man to her than you've ever been. 227 00:17:44,105 --> 00:17:47,189 Yeah, go on! Hit me. 228 00:17:47,858 --> 00:17:51,067 I'd like to see you getting carried out of 'ere on a stretcher. 229 00:17:53,155 --> 00:17:55,613 And another thing. You wanna spend a few... 230 00:17:55,658 --> 00:17:57,991 ...bob more on your elocution lessons. 231 00:17:59,078 --> 00:18:01,912 You're dropping your aitches all over the place. 232 00:18:06,168 --> 00:18:08,626 "All aboard, all aboard, wo-ho". 233 00:18:12,091 --> 00:18:14,629 - He's here. - My Tony Bone? 234 00:18:14,885 --> 00:18:17,005 - I'd better go over and see him. - No, don't, Ronnie. 235 00:18:17,054 --> 00:18:18,386 Why not? 236 00:18:18,514 --> 00:18:20,597 Why don't you wait for him to come over to you? 237 00:18:20,891 --> 00:18:23,053 I've waited for two years. 238 00:18:23,144 --> 00:18:25,181 Do I look all right? Don't go over to him. 239 00:18:25,271 --> 00:18:27,558 It's okay, Mary, I can handle him. 240 00:18:29,400 --> 00:18:31,312 But... Ronnie! 241 00:18:31,569 --> 00:18:32,569 Wait! 242 00:18:32,820 --> 00:18:36,655 "And you've been living on borrowed time." 243 00:18:36,741 --> 00:18:39,700 "Can ya dig it?" "You'd better believe it." 244 00:18:40,119 --> 00:18:42,202 - Get outside, you. - What? 245 00:18:42,663 --> 00:18:44,780 - Get out. - Get off. 246 00:18:45,416 --> 00:18:47,328 "Yes, I'm packing your bags." 247 00:18:47,585 --> 00:18:49,167 "Don't touch me." 248 00:18:49,337 --> 00:18:52,705 "Don't, don't you touch me." 249 00:18:55,051 --> 00:18:58,089 You must have had me in every taxi rank in Kirby. 250 00:18:58,137 --> 00:19:00,971 "We don't have to walk anywhere..." 251 00:19:01,641 --> 00:19:04,600 "I have taken all I'm gonna take from you." 252 00:19:05,144 --> 00:19:09,184 "You kicked and beat me until I was black and blue." 253 00:19:32,546 --> 00:19:37,712 "This is a love eviction, a love eviction." 254 00:19:38,135 --> 00:19:39,922 I tired to tell yer, Ronnie. 255 00:19:40,179 --> 00:19:41,920 You should've stopped me. 256 00:19:41,972 --> 00:19:44,009 You let me make a show of meself. 257 00:19:44,100 --> 00:19:45,591 "This is a love eviction." 258 00:19:46,227 --> 00:19:48,184 - Where are yer going? - No, Mary. 259 00:19:48,437 --> 00:19:51,020 I'm liable to fucking explode. 260 00:19:52,066 --> 00:19:53,773 Don't let it be on you. 261 00:20:02,576 --> 00:20:04,693 "You're always full of imagined things..." 262 00:20:04,787 --> 00:20:06,779 ..."You're off your fucking cake, tell her that." 263 00:20:06,831 --> 00:20:09,267 - "It's you, you're a slut." - I was enjoying a bloody dance... 264 00:20:09,291 --> 00:20:10,407 ...that's all. 265 00:20:11,335 --> 00:20:13,827 Oi! Veronica. 266 00:20:15,423 --> 00:20:18,166 - We're leaving early, aren't we? - Not early enough. 267 00:20:23,556 --> 00:20:24,842 How are yer? 268 00:20:25,057 --> 00:20:27,049 Fine, Tony. How are you? 269 00:20:28,102 --> 00:20:30,469 Well, you know. Getting by. 270 00:20:31,981 --> 00:20:34,268 - And Tony? - Oh, he's well. 271 00:20:34,442 --> 00:20:36,354 As well as can be expected. 272 00:20:38,446 --> 00:20:41,439 I didn't mean it to be this way. 273 00:20:41,741 --> 00:20:43,528 She doesn't mean anything to me. 274 00:20:44,201 --> 00:20:45,942 Has she got her own house? A car? 275 00:20:46,078 --> 00:20:48,411 Plenty handbag? 'Cause if she has... 276 00:20:48,497 --> 00:20:50,910 ...she'll mean more to you than I ever will. 277 00:20:51,125 --> 00:20:53,458 Anyway, what am I doing here even talking to yer? 278 00:20:54,545 --> 00:20:56,002 Can I come and see yer? 279 00:20:57,298 --> 00:21:00,006 Leave me alone, Tony, let me get on with me life. 280 00:21:01,051 --> 00:21:02,542 You're too good for me. 281 00:21:03,137 --> 00:21:06,596 I'm just a working-class girl from Kirby and I love it here. 282 00:21:06,766 --> 00:21:08,507 I'm not what you want. 283 00:21:08,768 --> 00:21:12,011 I can't talk posh and I don't vote Tory. 284 00:21:12,313 --> 00:21:14,521 So what the fuck have we got in common? 285 00:21:17,693 --> 00:21:19,730 You cheeky sod. 286 00:21:19,987 --> 00:21:23,947 Antony, what are you doing out here, with her? 287 00:21:24,200 --> 00:21:25,816 'Ey, you! 288 00:21:26,869 --> 00:21:28,201 Have him, girl. 289 00:21:28,954 --> 00:21:30,991 Have him with my compliments. 290 00:21:32,124 --> 00:21:33,615 Yous deserve each other. 291 00:22:47,825 --> 00:22:50,067 You look a mess. 292 00:23:08,721 --> 00:23:10,337 Mmmm. 293 00:23:11,432 --> 00:23:13,389 Huh. 294 00:23:35,289 --> 00:23:37,155 You've got a cheek. 295 00:23:45,299 --> 00:23:46,631 How did you get in here? 296 00:23:46,884 --> 00:23:48,716 It's me job, isn't it? 297 00:23:49,386 --> 00:23:51,048 Getting into places. 298 00:23:51,388 --> 00:23:52,720 Not this one, it isn't. 299 00:23:52,890 --> 00:23:55,473 Now get your arse out as quick as you got it in. 300 00:23:56,101 --> 00:23:57,558 Who do you think you are? 301 00:23:57,895 --> 00:23:59,887 Sneaking in here in the middle of the night? 302 00:24:00,522 --> 00:24:01,922 What it you'd 'ave woke the baby up? 303 00:24:02,358 --> 00:24:04,099 You'd have frightened him half to death. 304 00:24:04,443 --> 00:24:05,775 A stranger like you. 305 00:24:05,903 --> 00:24:07,394 I'm his father. 306 00:24:08,155 --> 00:24:11,114 This isn't the time to start proving your manhood, mate. 307 00:25:19,727 --> 00:25:21,719 Bony. 308 00:25:23,272 --> 00:25:24,854 Where are yer going? 309 00:25:25,983 --> 00:25:27,064 I've gotta be somewhere. 310 00:25:27,484 --> 00:25:30,084 But it isn't five o'clock yet, where've you gotta be at this hour? 311 00:25:33,282 --> 00:25:34,489 Not her. 312 00:25:34,908 --> 00:25:36,319 Not after last night. 313 00:25:37,828 --> 00:25:39,569 But yer home's here with us. 314 00:25:40,956 --> 00:25:42,663 Why did you wake up? 315 00:25:43,042 --> 00:25:45,785 Don't go. I'll change. 316 00:25:46,003 --> 00:25:47,744 I'll stop robbing and I'll try and talk... 317 00:25:47,880 --> 00:25:49,212 ...proper and be what you want. 318 00:25:49,631 --> 00:25:51,293 Oh, please! 319 00:25:55,929 --> 00:25:59,297 I swear on my kid's life I'll never let you back. 320 00:26:00,350 --> 00:26:01,386 Never. 321 00:26:10,110 --> 00:26:11,567 I mean it. 322 00:26:12,154 --> 00:26:15,318 Don't come sneaking back like a thief in the night. 323 00:26:21,038 --> 00:26:23,496 I won't be the other woman for anyone. 324 00:26:56,532 --> 00:26:59,946 Fifty-nine come to box two. Fifty-nine to box two. 325 00:27:03,122 --> 00:27:05,239 - What can I do for you Miss... - O'Dowd. 326 00:27:06,667 --> 00:27:08,408 What can you do for me? 327 00:27:08,460 --> 00:27:11,248 I should imagine there's quite a lot you can do for me. 328 00:27:11,797 --> 00:27:15,381 For a kick off, my son hasn't had a decent meal in two days. 329 00:27:15,717 --> 00:27:18,425 He doesn't look particularly undernourished to me. 330 00:27:18,720 --> 00:27:22,009 We he wouldn't to you, I suppose you're childless, are yer? 331 00:27:22,599 --> 00:27:24,886 - Yes, but that's got nothing... - I thought as much. 332 00:27:25,352 --> 00:27:27,389 You see, I blame the father. 333 00:27:27,688 --> 00:27:29,270 Can't help himself. 334 00:27:29,439 --> 00:27:31,897 - I'm sorry, but I don't quite... - He's got this problem. 335 00:27:32,192 --> 00:27:34,650 Women. Can't leave them alone. 336 00:27:35,154 --> 00:27:37,521 Oh, yeah, he'd go with any old slut. 337 00:27:38,115 --> 00:27:40,357 Any scabby little whore. 338 00:27:41,535 --> 00:27:44,494 As long as they've got a skirt on and they're easy. 339 00:27:45,038 --> 00:27:47,200 You should've seen the one he was with last night. 340 00:27:47,624 --> 00:27:50,708 One smelly trollope, she looked to me. 341 00:27:51,628 --> 00:27:54,962 Personally, Miss O'Dowd, this has nothing to do with me. 342 00:27:55,090 --> 00:27:56,797 And then there's this morning. 343 00:27:57,050 --> 00:27:59,779 Ooh, it must've been turned two o'clock, when who'd you think I should... 344 00:27:59,803 --> 00:28:01,840 ...find lurking in my bedroom? 345 00:28:03,307 --> 00:28:04,307 Him. 346 00:28:05,309 --> 00:28:07,141 Begging me to take him back. 347 00:28:07,561 --> 00:28:08,893 Stayed all night. 348 00:28:08,979 --> 00:28:10,766 I had to kick him out in the end. 349 00:28:11,773 --> 00:28:14,060 Now, about my claim. 350 00:28:14,234 --> 00:28:15,691 III just go and check for you. 351 00:28:15,736 --> 00:28:19,446 You see I'm a little bit worried about this infection that I've got. 352 00:28:19,781 --> 00:28:22,615 You know, a woman's infection. 353 00:28:23,160 --> 00:28:25,868 The doctor's told me it's highly contagious. 354 00:28:26,121 --> 00:28:29,865 Oh, God, it must be all over Kirby by now. 355 00:28:31,752 --> 00:28:33,118 With him. 356 00:28:42,804 --> 00:28:44,966 There, lad. 357 00:28:48,560 --> 00:28:50,552 You all right, Porsche? 358 00:28:50,896 --> 00:28:52,603 Um, hmm. 359 00:28:54,566 --> 00:28:56,728 Bit of bad news, I'm afraid, Miss O'Dowd. 360 00:28:56,860 --> 00:28:58,817 Your claim has been lost. 361 00:28:58,946 --> 00:29:00,482 Get me my Giro. 362 00:29:00,530 --> 00:29:01,737 Well, that's not possible. 363 00:29:01,823 --> 00:29:04,281 You've been told that your claim has been lost. 364 00:29:04,326 --> 00:29:06,283 I want my Giro. 365 00:29:07,162 --> 00:29:09,779 I'm sorry, Miss O'Dowd. 366 00:29:10,332 --> 00:29:14,121 I don't know how many times you need to be told before it sinks in. 367 00:29:14,378 --> 00:29:17,667 Your claim has been lost. 368 00:29:21,969 --> 00:29:23,881 Bye, Frank, see yer tomorrow. 369 00:29:46,910 --> 00:29:48,651 Lost me claim, 'ave I, love? 370 00:29:48,787 --> 00:29:50,574 Lost me claim. 371 00:30:13,812 --> 00:30:17,146 But it was extenuating circumstances, Your Honour. 372 00:30:17,232 --> 00:30:18,723 She was provoked. 373 00:30:18,859 --> 00:30:20,191 By her. 374 00:30:20,527 --> 00:30:23,770 In October '85 you assaulted not one, but... 375 00:30:23,822 --> 00:30:26,360 ...two store detectives in the centre of Liverpool. 376 00:30:26,742 --> 00:30:27,983 They tripped. 377 00:30:29,286 --> 00:30:30,822 Miss O'Dowd. 378 00:30:31,079 --> 00:30:33,162 They would have had to have tripped off the top of... 379 00:30:33,206 --> 00:30:36,495 ...the Empire State Building to have received those types of injuries. 380 00:30:36,793 --> 00:30:38,830 They treat us like dirt. 381 00:30:39,755 --> 00:30:41,747 Can you make provision for your child? 382 00:30:45,093 --> 00:30:46,174 What d'you mean? 383 00:30:46,511 --> 00:30:48,503 I mean, Miss O'Dowd, that in view of your... 384 00:30:48,597 --> 00:30:50,759 ...past record and previous convictions... 385 00:30:50,974 --> 00:30:54,217 ...I have no option but to sentence you to twelve months... 386 00:30:54,269 --> 00:30:56,727 ...at her Majesty's Open Prison, Drayton Hall. 387 00:30:57,856 --> 00:31:00,519 Twelve months! What for? 388 00:31:03,820 --> 00:31:06,403 This court is now adjourned. 389 00:31:10,619 --> 00:31:12,781 Tony, Mary, the baby. 390 00:31:12,913 --> 00:31:15,451 I'll look after him, he'll be fine, don't worry. 391 00:31:15,624 --> 00:31:17,991 - Oh, Ronnie! - I'll be all right. 392 00:31:18,168 --> 00:31:20,626 - Mummy! - Tune into yourself, girl... 393 00:31:20,712 --> 00:31:21,712 ...d'you hear? 394 00:31:22,005 --> 00:31:25,043 - Tune into yourself. - Mummy! 395 00:31:25,550 --> 00:31:27,132 Mummy! 396 00:31:30,597 --> 00:31:32,054 Excuse me, love. 397 00:31:32,891 --> 00:31:34,302 Can I have a word? 398 00:31:34,559 --> 00:31:35,800 What? 399 00:31:36,103 --> 00:31:38,311 You weren't content with robbing her man. 400 00:31:38,730 --> 00:31:40,972 You had to rob her freedom as well, didn't yer? 401 00:31:42,734 --> 00:31:44,976 Is she that much of a threat to yer? 402 00:31:45,487 --> 00:31:48,275 - I've got work to do. - Oh, have yer? 403 00:31:48,490 --> 00:31:51,233 Well, I suggest it would be in your best interests... 404 00:31:51,243 --> 00:31:54,827 ...to put in for a transfer as far away as possible. 405 00:31:55,205 --> 00:31:57,743 - Like Outer Mongolia. - Huh. 406 00:31:57,916 --> 00:31:59,452 'Cos, see you, love... 407 00:31:59,709 --> 00:32:03,623 ...you walk the streets of Kirby at your own risk. 408 00:32:05,048 --> 00:32:06,914 Word's out on you, babe. 409 00:32:07,092 --> 00:32:08,833 You might've got rid of her. 410 00:32:08,927 --> 00:32:13,592 But for every Ronnie O'Dowd you lot put behind bars... 411 00:32:13,890 --> 00:32:16,473 ...there's ten of us to take her place. 412 00:32:17,227 --> 00:32:19,640 Now, be warned. 413 00:32:19,980 --> 00:32:21,687 The next time I see you... 414 00:32:21,898 --> 00:32:24,766 ...it won't be the sharp end of me tongue you see. 415 00:32:25,193 --> 00:32:30,484 It'll be the heel of my cowboy boot over the back of your head. 416 00:32:55,432 --> 00:32:57,173 Ronnie O'Dowd. 417 00:32:57,392 --> 00:32:59,258 They've put me in here with you. 418 00:32:59,936 --> 00:33:01,222 I'm Brenda Doyle. 419 00:33:01,313 --> 00:33:03,225 - What you in for? - Fighting. 420 00:33:03,982 --> 00:33:05,473 I'm in for armed robbery. 421 00:33:05,859 --> 00:33:07,395 Phew. 422 00:33:10,197 --> 00:33:12,029 I done the video shop. 423 00:33:12,699 --> 00:33:14,927 Well, when I say armed, it wasn't with a gun or anything. 424 00:33:14,951 --> 00:33:17,034 - A knife? - A potato peeler. 425 00:33:17,287 --> 00:33:19,279 I'm dead short-sighted, me. 426 00:33:19,581 --> 00:33:21,288 I thought I'd picked up the kitchen knife. 427 00:33:21,458 --> 00:33:23,450 Had the same handle. 428 00:33:24,169 --> 00:33:27,162 You robbed a video shop with a potato peeler? 429 00:33:27,631 --> 00:33:29,167 Wasn't gonna stab them, or anything. 430 00:33:29,341 --> 00:33:31,378 Well, what were you gonna do? Peel 'em to death? 431 00:33:33,345 --> 00:33:35,337 - Get any money? - No. 432 00:33:35,805 --> 00:33:37,797 Manageress said with weather being so nice that... 433 00:33:37,933 --> 00:33:39,799 ...business had been really bad. 434 00:33:40,060 --> 00:33:41,596 I felt dead sorry for her. 435 00:33:41,811 --> 00:33:43,803 But you're the one locked up, not her. 436 00:33:43,897 --> 00:33:45,854 Oh, no, I'm not locked up for that. 437 00:33:45,899 --> 00:33:48,607 It were afterwards, see, we had no wheels. 438 00:33:48,860 --> 00:33:50,146 So I robbed the getaway car. 439 00:33:50,320 --> 00:33:51,731 Cortina mark five. 440 00:33:52,072 --> 00:33:54,610 But I can only drive automatic, and this were manual. 441 00:33:54,950 --> 00:33:57,363 I were doing fifty miles an hour in second gear. 442 00:33:58,411 --> 00:34:00,573 This gets better and better, what happened next? 443 00:34:02,082 --> 00:34:04,916 Knocked over two nuns at a set of traffic lights. 444 00:34:05,418 --> 00:34:07,000 I felt terrible. 445 00:34:07,504 --> 00:34:10,793 One's got a neck collar on, the other one's lost an inch off her leg. 446 00:34:11,675 --> 00:34:14,418 And, you see, what makes it worse is that I'm religious. 447 00:34:14,886 --> 00:34:18,220 Well, I don't actually believe in God but I do say me prayers. 448 00:34:18,932 --> 00:34:20,673 Anyway, it's all right now. 449 00:34:21,184 --> 00:34:23,642 I wrote to the nunnery asking for forgiveness. 450 00:34:24,062 --> 00:34:27,146 I got a lovely letter back from the Mother Superial. 451 00:34:27,816 --> 00:34:29,648 She said I should give up crime... 452 00:34:29,818 --> 00:34:32,606 ...and do something constrictive with me life. 453 00:34:33,363 --> 00:34:36,106 So when I get out I'm gonna go on the game. 454 00:34:38,201 --> 00:34:39,533 Oh, that'll be the dinner bell. 455 00:34:39,744 --> 00:34:41,076 I'm starving, are you hungry? 456 00:34:41,288 --> 00:34:43,200 Not for the pig swill they serve in here. 457 00:34:43,248 --> 00:34:44,955 Oh, I love prison food, I do. 458 00:34:45,208 --> 00:34:48,292 Instant mash potato, gravy granules and frozen peas! 459 00:34:48,420 --> 00:34:50,082 Quick, before there's a queue. 460 00:35:08,023 --> 00:35:10,265 Thanks, Mrs Dunclark. 461 00:35:26,958 --> 00:35:28,540 Cigarette, Doyle. 462 00:35:29,628 --> 00:35:30,994 I haven't got any, Alice. 463 00:35:31,171 --> 00:35:34,664 - I said cigarette. - I haven't got any. 464 00:35:35,091 --> 00:35:37,299 You were supposed to do my work this afternoon, Doyle. 465 00:35:37,469 --> 00:35:39,335 I forgot, Alice, I'm sorry. 466 00:35:42,599 --> 00:35:44,340 I said UP. 467 00:35:48,813 --> 00:35:50,520 I've warned you about this. 468 00:35:50,815 --> 00:35:52,397 How's your arm coming on? 469 00:35:52,609 --> 00:35:54,726 Oh, I'm sorry, Alice, please. 470 00:35:55,278 --> 00:35:58,396 I really meant to do it, honest I did, it just slipped me mind. 471 00:35:58,615 --> 00:36:01,073 I thought about her as soon as I woke up I... 472 00:36:01,242 --> 00:36:03,154 Then take this as a last warning. 473 00:36:05,288 --> 00:36:08,031 My work had better be done by the morning shift... 474 00:36:08,291 --> 00:36:11,409 ...or else you're gonna be very friendly with the doctor. 475 00:36:11,753 --> 00:36:13,540 Hey, fat hole. 476 00:36:17,092 --> 00:36:19,129 What did you dare to say? 477 00:36:19,594 --> 00:36:21,677 You heard me. Fat hole. 478 00:36:21,721 --> 00:36:23,783 - Ooh! - What're you gonna do for a face... 479 00:36:23,807 --> 00:36:26,800 ...when Jabba the Hut wants its arse back? 480 00:36:26,893 --> 00:36:29,556 You're gonna be very sorry you said that. 481 00:36:30,063 --> 00:36:32,305 Pick on someone your own size. 482 00:36:32,649 --> 00:36:34,185 Like a humpback whale. 483 00:36:34,526 --> 00:36:36,267 Think yer up to it, do yer? 484 00:36:36,444 --> 00:36:37,776 Leave her alone. 485 00:36:37,904 --> 00:36:40,066 And what if I decide not to? 486 00:36:40,490 --> 00:36:42,857 Then I'll decide to stop yer. 487 00:36:43,535 --> 00:36:45,777 In the gym. Fifteen minutes. 488 00:36:46,037 --> 00:36:49,781 I just hope you like sitting down, cause I'm gonna put you... 489 00:36:49,999 --> 00:36:52,662 ...in a fucking wheelchair. 490 00:37:36,212 --> 00:37:39,922 Two, four-oh, forty. 491 00:37:40,049 --> 00:37:43,167 Seven and two, seventy-two. 492 00:37:43,386 --> 00:37:45,799 Eight and one, eighty-one. 493 00:37:46,055 --> 00:37:47,887 Bingo! 494 00:37:52,228 --> 00:37:55,016 Ah, I hope she's all right, Mary. 495 00:37:55,106 --> 00:37:57,849 What? She'll be living the life o' Riley. 496 00:37:57,901 --> 00:37:59,813 I can just see her now, lying there. 497 00:37:59,819 --> 00:38:03,278 Tucked up in bed with a cup of cocoa and a Woman's Own. 498 00:38:03,490 --> 00:38:05,982 Fuck! 499 00:38:12,832 --> 00:38:14,744 - Ugh. - Agh. 500 00:38:19,881 --> 00:38:21,463 Ooh. 501 00:38:25,178 --> 00:38:27,010 Come on, come on! 502 00:38:27,055 --> 00:38:29,138 - Come on. - Oh. 503 00:38:30,433 --> 00:38:32,390 Argh! 504 00:38:33,895 --> 00:38:35,431 Huh! 505 00:38:36,815 --> 00:38:38,147 Ooh. 506 00:38:39,442 --> 00:38:40,978 Get up. 507 00:38:48,159 --> 00:38:50,025 Oh..! 508 00:38:51,788 --> 00:38:53,950 - Grr-arhh. - Huh! 509 00:38:54,916 --> 00:38:56,828 Yer! 510 00:39:01,005 --> 00:39:03,463 - Oh, oh. - Oh. 511 00:39:07,762 --> 00:39:09,003 Uh, uh. 512 00:39:10,473 --> 00:39:12,510 Uh! Ooh. 513 00:39:15,728 --> 00:39:17,765 - Ooh. - Urgh. 514 00:39:17,856 --> 00:39:19,438 Ah. 515 00:39:46,259 --> 00:39:48,751 - Double top. - That's not double top. 516 00:39:48,803 --> 00:39:51,011 - That's double top. - That is not double top. 517 00:39:51,097 --> 00:39:52,429 That's double top! 518 00:39:52,515 --> 00:39:54,051 I'll give you double top. 519 00:39:59,689 --> 00:40:05,151 "Irene, goodnight." 520 00:40:06,988 --> 00:40:11,483 "Irene, goodnight." 521 00:40:12,994 --> 00:40:18,956 "Goodnight, Irene." "Goodnight, Irene." 522 00:40:19,709 --> 00:40:24,124 - "I'll get you in my dreams." - What are you looking at?" 523 00:40:24,130 --> 00:40:26,793 I'm sorry. I didn't mean to stare. 524 00:40:26,966 --> 00:40:30,505 And stop apologising. No wonder she picks on yer. 525 00:40:31,179 --> 00:40:33,216 Ooh, you're a bag of nerves, you, aren't yer? 526 00:40:34,182 --> 00:40:35,764 I get it from me mam. 527 00:40:35,892 --> 00:40:37,975 - Where is your mam? - Rochdale. 528 00:40:38,269 --> 00:40:41,353 That's me home town. It's great in Rochdale. 529 00:40:42,065 --> 00:40:43,806 I left home when I were thirteen. 530 00:40:44,025 --> 00:40:45,857 - And you never went back? - No. 531 00:40:46,486 --> 00:40:47,838 I went back about eighteen months... 532 00:40:47,862 --> 00:40:49,819 ...later, on me fifteenth birthday. 533 00:40:50,406 --> 00:40:51,897 "You've put on weight" she said. 534 00:40:52,158 --> 00:40:53,990 "I hope you're not pregnant." 535 00:40:54,077 --> 00:40:55,033 And you can't stay here... 536 00:40:55,078 --> 00:40:57,070 ...there's nowhere for you to stop now. 537 00:40:57,246 --> 00:40:58,487 She give me a tenner though. 538 00:40:59,874 --> 00:41:01,786 That's why I left home in the first place. 539 00:41:01,960 --> 00:41:03,952 - Because of your mother? - No. 540 00:41:04,295 --> 00:41:05,957 No, it weren't her. 541 00:41:06,339 --> 00:41:09,628 It were him, me mam's fella. Reg. 542 00:41:10,343 --> 00:41:11,834 He used to knock her about. 543 00:41:12,095 --> 00:41:13,757 He'd lay into her for nowt. 544 00:41:14,097 --> 00:41:16,589 And it were moan, moan, moan, non stop. 545 00:41:17,433 --> 00:41:19,550 That's all I remember about growing up. 546 00:41:19,852 --> 00:41:21,468 So I buggered off. 547 00:41:21,646 --> 00:41:23,182 Did he hit you? 548 00:41:23,731 --> 00:41:25,347 I hate men, I do. 549 00:41:28,820 --> 00:41:30,857 How d'you fancy breaking out of here... 550 00:41:30,947 --> 00:41:32,813 ...and doing a night on the town? 551 00:41:33,116 --> 00:41:36,075 - Ooh, I don't know. - Oh, come on. 552 00:41:36,494 --> 00:41:38,611 Just think, all that lovely ale... 553 00:41:38,663 --> 00:41:40,575 ...floating down the back of yer gullet. 554 00:41:40,748 --> 00:41:43,411 You might even cop off with a few bits of gorgeous men. 555 00:41:43,543 --> 00:41:45,705 MEN? No, thanks. 556 00:41:46,004 --> 00:41:48,285 I wouldn't touch a man if he were the last woman on Earth. 557 00:41:51,092 --> 00:41:52,754 D'you mind if I turn out the light? 558 00:42:13,197 --> 00:42:15,484 - What yer thinking? - Oh... 559 00:42:16,534 --> 00:42:18,321 ...it's always the kids that suffer. 560 00:42:19,829 --> 00:42:22,788 What did he do to deserve a mam like me? 561 00:42:23,875 --> 00:42:25,207 I bet yer a great mam. 562 00:42:25,293 --> 00:42:28,252 Ooh, a quick tempered fool, that's what I am. 563 00:42:28,713 --> 00:42:30,500 He'll be all right with Mary. 564 00:42:31,299 --> 00:42:33,586 - Goodnight. - Night. 565 00:42:36,012 --> 00:42:38,345 Thanks for sticking up for me with Big Alice. 566 00:42:43,978 --> 00:42:45,456 Why didn't yer bring the baby with yer? 567 00:42:45,480 --> 00:42:47,142 He had a court order, Ronnie. 568 00:42:47,190 --> 00:42:49,227 I tried to stop them. 569 00:42:51,110 --> 00:42:52,442 Who's got him now? 570 00:42:53,321 --> 00:42:54,687 He's at Wellfield House. 571 00:42:55,156 --> 00:42:56,897 You said you'd look after him, Mary. 572 00:42:57,742 --> 00:42:59,324 D'you think I just stood there... 573 00:42:59,368 --> 00:43:01,200 ...and said "Here y'are then, take him"? 574 00:43:01,412 --> 00:43:02,778 I'm not asked. 575 00:43:03,039 --> 00:43:05,577 I just wanted to protect me kid from the state. 576 00:43:06,417 --> 00:43:07,417 Who took him? 577 00:43:07,752 --> 00:43:09,744 Social services. 578 00:43:10,171 --> 00:43:11,082 Once a child ends up... 579 00:43:11,130 --> 00:43:13,247 ...in one of them places, you never get them back. 580 00:43:13,633 --> 00:43:14,714 Not properly. 581 00:43:15,093 --> 00:43:16,800 Well, I'm not having it. 582 00:43:17,303 --> 00:43:18,885 There's nothing you can do. 583 00:43:19,222 --> 00:43:21,339 Go round to my house, and in the top draw... 584 00:43:21,390 --> 00:43:22,801 ...of me bedside table... 585 00:43:22,892 --> 00:43:24,012 ...there's a brown envelope. 586 00:43:24,185 --> 00:43:26,973 Take it. Then go to Tony Bone and give it to him. 587 00:43:27,230 --> 00:43:28,721 But he's with her. 588 00:43:29,065 --> 00:43:30,397 He's hurt you enough. 589 00:43:30,858 --> 00:43:32,690 Tell him to meet me tomorrow night. 590 00:43:32,944 --> 00:43:33,934 He'll know where. 591 00:43:33,945 --> 00:43:35,982 And to bring plenty of money. 592 00:43:36,072 --> 00:43:37,654 Huh, not him, Ronnie. 593 00:43:37,865 --> 00:43:40,403 You're just making a rod for your own back. 594 00:43:41,119 --> 00:43:42,485 All that's over. 595 00:43:43,079 --> 00:43:45,412 I'm sick of throwing good love after bad. 596 00:43:45,915 --> 00:43:47,497 And he owns me my son. 597 00:43:48,209 --> 00:43:49,575 So tell him. 598 00:43:49,836 --> 00:43:51,043 That if he doesn't show... 599 00:43:51,129 --> 00:43:52,711 I'll blow him up for every job... 600 00:43:52,797 --> 00:43:55,130 ...he's done in the last five years. 601 00:43:55,299 --> 00:43:57,291 And I'll blow him up so hard, he'll think... 602 00:43:57,385 --> 00:44:00,594 ...he's got a cruise missile shoved up the end of his arse. 603 00:44:00,680 --> 00:44:03,138 You'll only make things worse. 604 00:44:05,309 --> 00:44:06,845 Look me in the eye, Mary. 605 00:44:07,061 --> 00:44:08,973 And tell me, hand on heart... 606 00:44:09,272 --> 00:44:10,934 ...what you'd do if it was your kid... 607 00:44:10,982 --> 00:44:13,019 ...stuck in some home for the neglected? 608 00:44:15,111 --> 00:44:18,320 I'd be out, and over that fence... 609 00:44:18,531 --> 00:44:21,399 ...as fast as my heels would carry me. 610 00:44:25,496 --> 00:44:27,307 You'd get caught for sure unless you're with... 611 00:44:27,331 --> 00:44:29,323 ...someone who knew their way around. 612 00:44:30,376 --> 00:44:33,369 I know Rochdale like the back of me hand. 613 00:44:35,756 --> 00:44:37,918 Please, Ronnie, don't say yes now. 614 00:44:38,676 --> 00:44:39,883 Just sleep on it. 615 00:44:41,679 --> 00:44:43,420 Go to sleep, girl. 616 00:44:43,681 --> 00:44:45,263 Go to sleep. 617 00:45:02,033 --> 00:45:03,865 Are you sure you know what you're doing? 618 00:45:05,161 --> 00:45:06,388 Go to the locker room, where they... 619 00:45:06,412 --> 00:45:08,404 ...keep our outside clothes. 620 00:45:08,915 --> 00:45:10,781 And get me coat, me shoes... 621 00:45:10,917 --> 00:45:12,874 ...the black leather ones with the big heel. 622 00:45:13,836 --> 00:45:15,702 We've only got fifteen minutes. 623 00:45:16,047 --> 00:45:17,754 Hurry up, girl. 624 00:45:18,633 --> 00:45:20,625 And don't forget me shoes. 625 00:45:21,219 --> 00:45:22,710 Right. 626 00:45:41,197 --> 00:45:42,404 Is that you? 627 00:45:42,865 --> 00:45:44,777 Who'd you pigging think it were? 628 00:45:44,867 --> 00:45:47,200 - Mr Ed? - Oh. 629 00:45:50,164 --> 00:45:52,497 Right. Up that ladder. 630 00:46:13,938 --> 00:46:15,099 Huh. 631 00:46:18,734 --> 00:46:19,815 Ah. 632 00:46:32,081 --> 00:46:33,822 Ah. 633 00:46:36,919 --> 00:46:38,000 Where's me coat? 634 00:46:39,797 --> 00:46:42,335 What the fuck are these? 635 00:46:43,050 --> 00:46:44,291 Aren't they yours? 636 00:46:44,552 --> 00:46:48,341 I told yer, black high heels. 637 00:46:48,764 --> 00:46:50,050 Leather ones. 638 00:46:50,182 --> 00:46:53,641 I can't wear these Cornish pasties, you dozy sweat. 639 00:46:54,687 --> 00:46:55,687 Oh. 640 00:46:57,356 --> 00:46:58,597 Huh. 641 00:47:35,227 --> 00:47:38,595 - It's a big jump. - It is in these clodhoppers. 642 00:47:39,023 --> 00:47:41,436 Oh, I'm sorry Ronnie. Put mine on. 643 00:47:41,692 --> 00:47:43,058 We've only got three minutes. 644 00:47:43,319 --> 00:47:44,776 So come on. 645 00:47:45,404 --> 00:47:47,236 Jump. 646 00:47:48,032 --> 00:47:49,148 Jump. 647 00:47:51,994 --> 00:47:53,735 Woh! 648 00:47:56,832 --> 00:47:57,832 Come on. 649 00:48:31,033 --> 00:48:33,446 Whoo! Ahh! 650 00:48:34,620 --> 00:48:36,737 Oh, I'm breathless. 651 00:48:38,249 --> 00:48:39,865 Keep going now! 652 00:48:40,376 --> 00:48:41,958 Ah, Ah. 653 00:48:45,423 --> 00:48:46,630 Brenda, come on. 654 00:48:47,091 --> 00:48:48,707 - Hurry up. - I can't. 655 00:48:49,135 --> 00:48:50,671 I've got a stitch in me side. 656 00:48:50,845 --> 00:48:53,212 You'll have a stitch in yer arse if you don't get a move on. 657 00:48:53,264 --> 00:48:55,506 Oh, hold on, please, Ronnie. Just a minute. 658 00:48:55,683 --> 00:48:57,800 Brenda we're not on a picnic. 659 00:48:58,018 --> 00:49:00,305 We've just done one from a prison. 660 00:49:06,026 --> 00:49:07,187 Bolt it! 661 00:49:07,403 --> 00:49:09,816 No, I can't, me shoe is stuck! 662 00:49:09,947 --> 00:49:11,904 Take them off. 663 00:49:12,741 --> 00:49:15,609 Ah! 664 00:49:27,298 --> 00:49:28,630 Bastards. 665 00:49:42,563 --> 00:49:44,930 Come on Breanda, come on. 666 00:49:45,024 --> 00:49:46,686 - Hang on, can't you slow it? - Wait. 667 00:49:47,026 --> 00:49:48,688 Help me jump on. 668 00:49:48,694 --> 00:49:51,027 Oh, me shoes. Get me up. 669 00:49:51,030 --> 00:49:54,273 Is she coming? Oh, me heels! 670 00:49:57,953 --> 00:50:01,037 - She's going nowhere... - Go away, Miss Marshall. 671 00:50:01,081 --> 00:50:03,198 Go on, shoo. Go on, get away! 672 00:50:03,584 --> 00:50:06,998 Sorry. Oh, Ronnie I'm scared! 673 00:50:07,171 --> 00:50:09,754 Oh, shut up, Brenda. 674 00:50:12,218 --> 00:50:14,460 - Go on girl, peg it. - Ha, ha! 675 00:50:14,595 --> 00:50:16,302 See ya. 676 00:50:21,769 --> 00:50:22,769 Shut up. 677 00:50:23,729 --> 00:50:25,095 - Brenda... - I know, Ronnie. 678 00:50:25,856 --> 00:50:28,269 I'd actually love to come with you but I just can't. 679 00:50:29,318 --> 00:50:30,837 And it's no good you begging me 'cause I've got... 680 00:50:30,861 --> 00:50:33,604 ...too much to do. Mates to see. 681 00:50:33,822 --> 00:50:35,358 Pubs to booze in. 682 00:50:37,117 --> 00:50:39,734 Oh, Ronnie, please, take me with yer. 683 00:50:39,828 --> 00:50:43,287 I can't, I'd love to if I was going home, but I'm not. 684 00:50:43,499 --> 00:50:45,365 I'd do all the cleaning and cooking. 685 00:50:45,793 --> 00:50:47,455 Help with the little lad. 686 00:50:47,628 --> 00:50:48,994 Please, Ronnie. 687 00:50:53,259 --> 00:50:54,090 Tell yer what. 688 00:50:54,134 --> 00:50:56,171 When I get back I'll get in touch with yer. 689 00:50:56,345 --> 00:50:59,429 And you can come and stay for as long as you want. 690 00:50:59,974 --> 00:51:01,215 Can I? 691 00:51:01,433 --> 00:51:02,799 Can I really? 692 00:51:03,018 --> 00:51:05,681 For as long as you piggin' want. 693 00:51:07,398 --> 00:51:08,764 Right. 694 00:51:09,900 --> 00:51:10,900 I'll be off, then. 695 00:51:12,361 --> 00:51:13,897 Where will you go? 696 00:51:14,572 --> 00:51:15,983 Oh, don't worry about me. 697 00:51:16,198 --> 00:51:18,064 I've got mates all over the place. 698 00:51:18,784 --> 00:51:21,572 Macclesfield, Oldham, Barnsley. 699 00:51:23,205 --> 00:51:24,616 'Ey, I'll go to Barnsley. 700 00:51:24,873 --> 00:51:25,989 I've never been there. 701 00:51:26,166 --> 00:51:28,658 It's supposed to be right exciting, is Barnsley. 702 00:51:30,170 --> 00:51:31,832 Right. 703 00:51:35,134 --> 00:51:36,670 Ta-ra, then. 704 00:51:38,512 --> 00:51:39,969 Love you. 705 00:51:56,697 --> 00:51:58,359 Hey, Ronnie! 706 00:52:32,149 --> 00:52:35,392 Psst. Mary. Over here. 707 00:52:45,162 --> 00:52:47,529 Huh. What are you like? 708 00:52:47,831 --> 00:52:50,323 Oh, I couldn't stand it there a minute longer. 709 00:52:50,417 --> 00:52:52,875 - Where's the baby? - He's in the car with my fella. 710 00:52:53,462 --> 00:52:55,249 Huh, what are you gonna do, then? 711 00:52:55,673 --> 00:52:57,335 Find me dad. 712 00:52:57,466 --> 00:52:59,082 But he's in New York. 713 00:52:59,259 --> 00:53:01,717 Besides you and Tony, he's all I've got. 714 00:53:02,179 --> 00:53:03,490 I wanna be somewhere I don't have... 715 00:53:03,514 --> 00:53:05,597 ...to keep looking over me shoulder. 716 00:53:06,308 --> 00:53:07,640 I was born here. 717 00:53:08,185 --> 00:53:10,017 Just behind Bob Isherwood's stall. 718 00:53:10,396 --> 00:53:11,307 Me mother had me on a... 719 00:53:11,355 --> 00:53:13,392 ...bag of budgie millet. 720 00:53:13,691 --> 00:53:15,571 I don't think she ever got over the shame of it. 721 00:53:15,693 --> 00:53:17,355 Oh, me poor Ma. 722 00:53:17,528 --> 00:53:18,894 She was dead ladylike. 723 00:53:19,029 --> 00:53:20,440 Couldn't take the hard life. 724 00:53:20,614 --> 00:53:22,230 And with me dad being the way he was... 725 00:53:22,282 --> 00:53:23,693 ...well, he didn't help, either. 726 00:53:23,867 --> 00:53:25,779 - Why? - Oh... 727 00:53:26,203 --> 00:53:27,990 ...fighting, drinking. 728 00:53:29,373 --> 00:53:30,955 Dreaming. 729 00:53:31,875 --> 00:53:33,366 I think it was the mad fantasies... 730 00:53:33,419 --> 00:53:35,376 ...that done her in the most. 731 00:53:35,462 --> 00:53:37,579 Forever coming up with a new brainwave... 732 00:53:37,715 --> 00:53:39,672 ...to get more handbag. 733 00:53:40,551 --> 00:53:42,338 And always waiting for the ship to come in. 734 00:53:47,391 --> 00:53:48,757 And it did. 735 00:53:48,934 --> 00:53:50,846 Oh, he dreamed about going to the States. 736 00:53:52,062 --> 00:53:53,678 All his old mates went away to sea. 737 00:53:53,856 --> 00:53:55,017 And New York! 738 00:53:55,274 --> 00:53:57,061 God, he thought it was some Mecca. 739 00:53:59,319 --> 00:54:01,106 He meant to come back and look after us. 740 00:54:01,321 --> 00:54:02,778 He just never did. 741 00:54:02,948 --> 00:54:05,406 Huh. Ronnie, you belong here. 742 00:54:06,618 --> 00:54:08,450 I don't want to belong to somewhere. 743 00:54:08,829 --> 00:54:10,616 I wanna belong to someone. 744 00:54:10,914 --> 00:54:13,076 But New York's a violent place. 745 00:54:15,461 --> 00:54:16,872 How did he look? 746 00:54:18,255 --> 00:54:19,621 The same as ever. 747 00:54:20,424 --> 00:54:22,131 Did he...? 748 00:54:22,384 --> 00:54:24,216 Did he ask about me? 749 00:54:24,386 --> 00:54:27,675 - Huh. - Bastard. 750 00:54:28,223 --> 00:54:29,759 He gave this money for yer. 751 00:54:30,350 --> 00:54:32,091 - Is my passport there? - Yeah. 752 00:54:37,566 --> 00:54:40,559 Mary, just look at that photograph. 753 00:54:41,570 --> 00:54:43,106 What have you got on your hair? 754 00:54:43,572 --> 00:54:44,938 Loctite? 755 00:54:45,157 --> 00:54:47,194 Oh no, I look like a cat on heat. 756 00:56:46,028 --> 00:56:48,896 O'Dowd. John O'Dowd. 757 00:56:49,156 --> 00:56:50,772 Oh, you must know him. 758 00:56:50,908 --> 00:56:52,774 Scots fella. He's loaded. 759 00:56:52,910 --> 00:56:54,867 Lives upstairs on the top floor. 760 00:56:55,954 --> 00:56:58,697 Oh, love, I've travelled all the way from Liverpool. 761 00:56:58,916 --> 00:57:01,033 Liverpool, England. 762 00:57:01,418 --> 00:57:02,829 You'd better go back and check. 763 00:57:02,920 --> 00:57:05,003 I have checked and I'm certain he's not... 764 00:57:05,088 --> 00:57:07,330 ...staying here. It would show on the computer. 765 00:57:07,466 --> 00:57:08,877 If you'll excuse me. 766 00:57:09,051 --> 00:57:10,963 Oh. 767 00:57:50,717 --> 00:57:51,833 Come here, lad. 768 00:57:54,930 --> 00:57:56,637 What are we gonna do? 769 00:57:58,058 --> 00:58:00,050 I can't find Granddad. 770 00:58:03,480 --> 00:58:04,891 Hey, honey. 771 00:58:05,065 --> 00:58:07,682 Did you say you were looking for John O'Dowd? 772 00:58:08,360 --> 00:58:09,692 You don't know him, do yer? 773 00:58:09,820 --> 00:58:11,311 I sure do. 774 00:58:11,613 --> 00:58:12,649 But they said in the hotel... 775 00:58:12,656 --> 00:58:14,147 Don't pay any attention to them. 776 00:58:14,324 --> 00:58:15,906 What would those shitheads know? 777 00:58:15,993 --> 00:58:17,450 Here, hold this. 778 00:58:19,955 --> 00:58:22,493 Hey. Where are you going with me son? 779 00:58:22,624 --> 00:58:23,831 You wanna see your daddy? 780 00:58:23,875 --> 00:58:25,832 - Yeah - Then come on. 781 00:58:27,546 --> 00:58:28,957 How d'you know me dad, then? 782 00:58:29,047 --> 00:58:31,710 I've known him for years. He's a great guy. 783 00:58:31,925 --> 00:58:33,507 Are you from New York? 784 00:58:34,011 --> 00:58:35,877 Me, from this hell hole? 785 00:58:36,346 --> 00:58:37,962 Honey, let me tell you something. 786 00:58:38,181 --> 00:58:40,969 I'm from the real United States of America. 787 00:58:41,018 --> 00:58:44,056 Kentucky, bluegrass country. 788 00:58:44,146 --> 00:58:46,263 Where they make the men big. 789 00:58:46,356 --> 00:58:48,188 Know what I'm saying? 790 00:58:48,442 --> 00:58:50,274 Been here over twenty years. 791 00:58:50,277 --> 00:58:52,360 Came with the show in sixty-five. 792 00:58:52,446 --> 00:58:53,732 - A show? - Yeah. 793 00:58:53,905 --> 00:58:56,943 I've been in all the big shows and revues. 794 00:58:57,075 --> 00:58:59,692 Did two year in Vegas, then... 795 00:58:59,995 --> 00:59:02,533 ...Broadway, Chicago. 796 00:59:03,040 --> 00:59:05,373 I can still do the splits and take my foot right up... 797 00:59:05,500 --> 00:59:06,686 ...right up over my head. 798 00:59:06,710 --> 00:59:07,951 I bet you can. 799 00:59:08,086 --> 00:59:09,293 Were you a good dancer, then? 800 00:59:09,504 --> 00:59:10,790 Oh, hoofer, you mean? 801 00:59:11,006 --> 00:59:14,670 No, my speciality was the er... 802 00:59:14,801 --> 00:59:16,758 ...wriggle. 803 00:59:17,429 --> 00:59:21,218 I'm, ah, your original tits and ass girl. 804 00:59:25,270 --> 00:59:27,057 Do you think it suits me? 805 00:59:27,731 --> 00:59:29,814 - What? - My nose? 806 00:59:29,983 --> 00:59:31,849 I bought it six months ago. 807 00:59:32,819 --> 00:59:34,310 You bought it? 808 00:59:34,529 --> 00:59:35,645 I sure did. 809 00:59:35,947 --> 00:59:37,734 I saw the picture in a magazine. 810 00:59:37,949 --> 00:59:40,817 Tore it out and took it to a plastic surgeon. 811 00:59:40,952 --> 00:59:43,319 "I want that nose" I said. 812 00:59:43,455 --> 00:59:46,243 Well sixteen hundred bucks and two swollen... 813 00:59:46,291 --> 00:59:47,827 ...days later, I had it. 814 00:59:47,959 --> 00:59:50,042 Hi. 815 00:59:50,587 --> 00:59:52,249 Ooh, he's cute. 816 00:59:52,547 --> 00:59:55,506 I've had liposuction. An ass lift. 817 00:59:55,759 --> 00:59:57,842 And I'm putting away for a chin job. 818 00:59:58,095 --> 01:00:00,587 Oh, honey, it is just the greatest... 819 01:00:00,764 --> 01:00:02,801 - ...buzz ever. - Oh, I couldn't let... 820 01:00:02,891 --> 01:00:04,473 ...anyone touch me like that. 821 01:00:04,643 --> 01:00:06,134 I said that once. 822 01:00:06,311 --> 01:00:08,018 Then one morning I woke up and looked... 823 01:00:08,188 --> 01:00:10,100 ...in the mirror. And this wrinkled... 824 01:00:10,273 --> 01:00:12,811 ...little old lady looked right on back at me. 825 01:00:13,026 --> 01:00:14,892 I screamed, she screamed... 826 01:00:14,945 --> 01:00:17,608 ...and we both decided that one of us had to go. 827 01:00:17,697 --> 01:00:20,280 Huh, she went, I stayed. 828 01:00:24,246 --> 01:00:25,703 He's in there. 829 01:00:26,581 --> 01:00:28,538 Hey, how long are you staying here for? 830 01:00:29,417 --> 01:00:31,249 Well, come by and see me, I got a couple... 831 01:00:31,294 --> 01:00:33,035 ...days off. And I live in the same... 832 01:00:33,088 --> 01:00:34,545 ...neighbourhood as your daddy. 833 01:00:34,589 --> 01:00:36,421 Oh, thanks for all yer help. 834 01:00:36,675 --> 01:00:38,257 Don't mention it. 835 01:01:29,769 --> 01:01:30,769 Come on, babe. 836 01:01:32,105 --> 01:01:33,687 Oh. 837 01:02:03,845 --> 01:02:04,961 Anne Jane? 838 01:02:06,139 --> 01:02:07,505 No, Dad. 839 01:02:07,933 --> 01:02:09,595 It's me. 840 01:02:09,809 --> 01:02:11,550 Veronica. 841 01:02:23,698 --> 01:02:25,760 Ah, you should have told me you were coming, you know... 842 01:02:25,784 --> 01:02:27,400 I could've got the place nice and clean. 843 01:02:27,452 --> 01:02:29,944 It was all sort of spur of the moment, Dad. 844 01:02:36,378 --> 01:02:37,539 How've you been? 845 01:02:38,171 --> 01:02:40,834 Me? Ah, great. 846 01:02:41,466 --> 01:02:43,799 Never better, I've, ah... 847 01:02:44,928 --> 01:02:47,466 ...I've done really well for myself and that. 848 01:02:50,100 --> 01:02:52,717 This place, just a hiccup, queen, just a hiccup. 849 01:02:52,852 --> 01:02:54,184 Be out of here soon enough. 850 01:02:54,229 --> 01:02:55,789 Take a seat, sit down. I'll get a drink. 851 01:02:59,484 --> 01:03:01,271 You told me you were a tycoon. 852 01:03:03,196 --> 01:03:04,607 Oh, I was kid. 853 01:03:05,323 --> 01:03:06,609 I had everything. 854 01:03:06,908 --> 01:03:08,695 Money, cars... 855 01:03:09,035 --> 01:03:11,493 ...respect. Oh, yeah. 856 01:03:12,622 --> 01:03:15,035 Everybody in the New York boxing fraternity... 857 01:03:15,125 --> 01:03:16,741 ...knew John O'Dowd. 858 01:03:17,085 --> 01:03:18,496 Well, what happened? 859 01:03:20,088 --> 01:03:21,579 Fffff! 860 01:03:24,050 --> 01:03:25,382 You know, I just, ah... 861 01:03:26,594 --> 01:03:28,927 ...a wrong investment here and, ah... 862 01:03:29,931 --> 01:03:31,843 ...bit of bad luck there, you know. 863 01:03:34,936 --> 01:03:37,428 But I shall, er... 864 01:03:38,023 --> 01:03:40,891 ...be on top again. Just you wait and see. 865 01:03:47,490 --> 01:03:48,901 Ah lass, don't worry about this. 866 01:03:50,702 --> 01:03:51,658 Just something to put some... 867 01:03:51,703 --> 01:03:53,740 ...fire in my old bones, that's all. 868 01:03:54,873 --> 01:03:56,409 Anyway. Listen... 869 01:03:56,833 --> 01:03:58,495 ...we've got all night to talk about me. 870 01:03:59,127 --> 01:04:00,459 I wanna hear about you. 871 01:04:00,587 --> 01:04:03,375 My grandson. And Liverpool. 872 01:04:05,300 --> 01:04:06,757 He's dead tired, Dad. 873 01:04:06,801 --> 01:04:09,259 He's done in. I should put him to bed. 874 01:04:10,430 --> 01:04:11,591 Yeah. 875 01:04:13,016 --> 01:04:14,348 Come on, Tony. 876 01:04:15,185 --> 01:04:17,802 It's okay, Tony. 877 01:04:18,480 --> 01:04:19,937 Shall I tell yer a little story... 878 01:04:19,981 --> 01:04:22,018 ...about the bunny rabbits? 879 01:04:29,407 --> 01:04:31,148 The Lonsdale Belt. 880 01:04:32,327 --> 01:04:34,410 Should've won it many times. 881 01:04:34,454 --> 01:04:36,821 I had the muscle, you see, and the speed. 882 01:04:36,873 --> 01:04:39,365 Just wasn't given the opportunities, that's all. 883 01:04:41,002 --> 01:04:42,334 Why did yer leave? 884 01:04:42,587 --> 01:04:44,954 Ah, had to leave. 885 01:04:47,133 --> 01:04:48,340 I didn't mean to do it. 886 01:04:48,426 --> 01:04:50,668 It was just part and parcel of the game, you know... 887 01:04:50,720 --> 01:04:53,758 ...the knuckle. It's a weapon, you see. 888 01:04:54,849 --> 01:04:57,808 Wasn't a bad lad. Christie Morgan. 889 01:04:59,270 --> 01:05:01,182 Not a bad fighter. 890 01:05:02,941 --> 01:05:04,978 One punch, wasn't even a hard one, either. 891 01:05:05,235 --> 01:05:06,897 He just didn't get up. 892 01:05:07,237 --> 01:05:09,149 Just lay there like a side of beef. 893 01:05:09,739 --> 01:05:11,526 It was manslaughter, they called it. 894 01:05:14,619 --> 01:05:15,826 Anyway. 895 01:05:16,621 --> 01:05:18,487 Mates got me on this ship. 896 01:05:19,249 --> 01:05:22,617 Liverpool, Cardiff, New York, the Caribbean. 897 01:05:23,753 --> 01:05:26,166 And I saw the lights of Manhattan. 898 01:05:27,632 --> 01:05:29,464 And the people. 899 01:05:30,385 --> 01:05:31,842 Knew then I'd never go back. 900 01:05:33,388 --> 01:05:35,471 'Cause I couldn't go back. 901 01:05:37,100 --> 01:05:38,932 I was trapped in a movie. 902 01:05:42,313 --> 01:05:44,646 Movie called America. 903 01:05:47,068 --> 01:05:49,060 We didn't half miss you, Dad. 904 01:05:49,112 --> 01:05:50,819 Oh, fuck it, anyway. 905 01:05:52,198 --> 01:05:54,110 Oh, don't worry, Dad. 906 01:05:54,409 --> 01:05:56,992 I'm here now. Me and Tony. 907 01:05:57,328 --> 01:05:59,160 We'll take care o' you. 908 01:06:56,012 --> 01:06:57,594 Ah, honey. 909 01:06:57,847 --> 01:06:59,839 You should never have come. 910 01:07:00,183 --> 01:07:01,344 Oh, I can handle it. 911 01:07:01,518 --> 01:07:02,518 Listen, honey. 912 01:07:02,852 --> 01:07:05,936 Let me tell you a few things about John O'Dowd 913 01:07:06,523 --> 01:07:08,435 Okay, so he's a drunk. 914 01:07:08,858 --> 01:07:10,349 But he's a good guy. 915 01:07:11,152 --> 01:07:13,314 You know when he first came over here to... 916 01:07:13,363 --> 01:07:15,195 ...the States, I sort of... 917 01:07:16,241 --> 01:07:17,482 ...well, you know. 918 01:07:19,077 --> 01:07:21,490 You should get the hell out of this dump... 919 01:07:21,663 --> 01:07:23,575 ...and come out on the town with me. 920 01:07:23,623 --> 01:07:25,706 I can't. What about me dad? 921 01:07:26,793 --> 01:07:28,284 Honey, you aren't gonna see him... 922 01:07:28,336 --> 01:07:30,623 ...until he's drunk himself sober. 923 01:07:31,464 --> 01:07:33,672 Oh, hell. He'll be okay. 924 01:07:34,008 --> 01:07:35,749 We'll catch him later. 925 01:07:37,011 --> 01:07:38,422 Oh, why not. 926 01:07:54,362 --> 01:07:59,403 Hmm, pearls is so sophisticated on a woman. 927 01:07:59,534 --> 01:08:02,527 - They're unlucky. - Oh, not these ones. 928 01:08:03,121 --> 01:08:05,738 My, aren't they exquisite? 929 01:08:06,833 --> 01:08:09,120 You know, pearls really complement... 930 01:08:09,210 --> 01:08:10,542 ...the skin of an older... 931 01:08:10,628 --> 01:08:12,244 A more mature woman. 932 01:08:12,589 --> 01:08:14,125 You're not that old. 933 01:08:14,340 --> 01:08:16,206 Did you ever see that film, Shangri La? 934 01:08:16,509 --> 01:08:18,296 Where the beautiful young woman goes out... 935 01:08:18,386 --> 01:08:21,629 ...faces the real world and turns into an old crone? 936 01:08:21,764 --> 01:08:22,925 Yeah, why? 937 01:08:23,057 --> 01:08:25,094 They could've based that film on me. 938 01:08:25,560 --> 01:08:26,971 You know, I've got his nightmare... 939 01:08:27,270 --> 01:08:29,011 I'm walking down Fifth Avenue... 940 01:08:29,147 --> 01:08:32,140 ...looking good, feeling great. 941 01:08:32,442 --> 01:08:34,229 And then suddenly, twang. 942 01:08:34,277 --> 01:08:36,985 My ass lift falls, and I look like shit. 943 01:08:37,238 --> 01:08:39,070 You could never look like that. 944 01:08:39,240 --> 01:08:41,323 Because you're not ugly inside or out. 945 01:08:42,619 --> 01:08:44,201 Anyway, there's no sense dreaming... 946 01:08:44,370 --> 01:08:46,282 ...they cost four hundred bucks. 947 01:08:46,372 --> 01:08:48,455 Huh, I could never afford them. 948 01:09:03,348 --> 01:09:05,135 Now, look at this. 949 01:09:05,224 --> 01:09:07,216 This is tres you. 950 01:09:07,560 --> 01:09:09,973 No, I like my drawers with a little bit of... 951 01:09:10,146 --> 01:09:11,307 ...gusset in them. 952 01:09:11,439 --> 01:09:12,719 Anyway, what would I look like... 953 01:09:12,774 --> 01:09:14,231 ...in that with my big shoulders? 954 01:09:14,400 --> 01:09:15,686 A man in drag. 955 01:09:15,860 --> 01:09:17,522 Peach goes with your eyes. 956 01:09:17,695 --> 01:09:19,687 But my eyes aren't peach. They're green. 957 01:09:19,906 --> 01:09:21,863 Well, look at the shape and from of it... 958 01:09:22,075 --> 01:09:23,862 ...oh, you've got to have it. 959 01:09:23,951 --> 01:09:25,408 Let me buy it for you. 960 01:09:25,578 --> 01:09:26,910 No. 961 01:09:27,538 --> 01:09:28,995 Don't you like it? 962 01:09:29,582 --> 01:09:31,073 No, it's gorgeous, it's lovely... 963 01:09:31,167 --> 01:09:33,250 ...Lovelle, it's really feminine and fluffy. 964 01:09:33,670 --> 01:09:35,832 But I just don't like to spend money on meself. 965 01:09:36,089 --> 01:09:37,955 I prefer to spend it on little Tony. 966 01:09:38,800 --> 01:09:39,800 Can I help you? 967 01:09:39,842 --> 01:09:41,208 Yes, I'd like to know... No. 968 01:09:41,219 --> 01:09:43,302 Oh, what's she like? Come on. 969 01:09:47,433 --> 01:09:49,299 I know he's been waiting for me, haven't yer? 970 01:09:49,435 --> 01:09:51,176 - My Tony. - Ah. 971 01:09:51,479 --> 01:09:52,539 Do you know, I thought I... 972 01:09:52,563 --> 01:09:54,555 - It's raining. - ...would've seen him by now. 973 01:09:55,149 --> 01:09:57,186 Are we in America? 974 01:09:57,235 --> 01:09:58,976 We're in America now. 975 01:09:59,153 --> 01:10:00,815 And I haven't really seen him yet. 976 01:10:00,947 --> 01:10:03,280 Well, you know he'll be in a bar somewhere... 977 01:10:03,324 --> 01:10:04,986 ...getting stoned out of his head. 978 01:10:05,118 --> 01:10:07,075 - Oh. - Unless he's run out of... 979 01:10:07,161 --> 01:10:08,743 ...his money, I mean your money. 980 01:10:08,830 --> 01:10:11,368 Oh, well, he'll stop now that I'm here... 981 01:10:11,416 --> 01:10:13,703 - ...to look after him. - Oh, I doubt it, hon. 982 01:10:13,793 --> 01:10:16,456 Your old man is sick. III with the booze. 983 01:10:16,587 --> 01:10:18,453 Why only last week I found him bad... 984 01:10:18,464 --> 01:10:20,547 ...and I mean really bad. Spitting up blood... 985 01:10:20,591 --> 01:10:21,707 - ...and all. - Oh. 986 01:10:21,759 --> 01:10:23,967 He still thinks he can take on the world. 987 01:10:24,137 --> 01:10:26,094 Just hadn't got the strength for it any more. 988 01:10:26,264 --> 01:10:28,927 Well, I have. Let's go and find him, Lovelle. 989 01:10:29,058 --> 01:10:30,640 Right. 990 01:10:57,044 --> 01:10:59,252 Come on, Ronnie! 991 01:11:10,683 --> 01:11:13,926 Oops. Oh. 992 01:11:15,772 --> 01:11:17,354 - Oh. - Oh, fuck. 993 01:11:17,482 --> 01:11:18,893 Come on, Dad. 994 01:11:22,904 --> 01:11:23,940 Ooh. 995 01:11:24,155 --> 01:11:25,862 Legs up. 996 01:11:28,951 --> 01:11:30,567 Ah. 997 01:11:38,211 --> 01:11:39,418 Oh. 998 01:11:39,545 --> 01:11:40,752 He's so weak. 999 01:11:41,255 --> 01:11:42,621 I'll tell you what. 1000 01:11:42,882 --> 01:11:45,090 Tomorrow you spend the day with your pop. 1001 01:11:45,301 --> 01:11:47,964 And then in the night time we'll hit the town together. 1002 01:11:48,346 --> 01:11:49,632 Oh, I don't know. 1003 01:11:49,764 --> 01:11:52,598 Ah, come on. Spread out a little. 1004 01:11:53,267 --> 01:11:54,678 Wait, Lovelle. 1005 01:11:54,977 --> 01:11:56,218 Close your eyes. 1006 01:11:56,354 --> 01:11:59,188 - Ah, what for? - Close your eyes and see. 1007 01:12:05,321 --> 01:12:06,357 Look. 1008 01:12:07,657 --> 01:12:09,114 Ah! Oh! 1009 01:12:09,158 --> 01:12:10,820 It's them! 1010 01:12:10,868 --> 01:12:14,862 Oh, you didn't buy them for me did ya? 1011 01:12:15,206 --> 01:12:16,697 Not exactly. 1012 01:12:17,583 --> 01:12:20,075 Ah, that is the sweetest, loveliest thing... 1013 01:12:20,169 --> 01:12:21,169 ...anybody's ever done. 1014 01:12:21,337 --> 01:12:23,454 But you aren't the only smartass in town. 1015 01:12:27,426 --> 01:12:29,338 Told ya peach was your colour. 1016 01:12:29,512 --> 01:12:31,424 - Oh, Lovelle, it's lovely. - Ha, ha. 1017 01:12:31,889 --> 01:12:33,505 See ya tomorrow night. 1018 01:12:34,433 --> 01:12:35,594 Thanks. 1019 01:12:37,144 --> 01:12:38,635 I don't believe you. 1020 01:12:38,688 --> 01:12:40,350 Now look at you. Look at the place. 1021 01:12:40,398 --> 01:12:42,435 Jesus Christ, what a bastard you are. 1022 01:12:42,441 --> 01:12:43,807 What sort of woman are you? 1023 01:12:43,901 --> 01:12:45,608 Oh, get out of my face... 1024 01:12:45,945 --> 01:12:47,527 I'm outta your life and you know what? 1025 01:15:55,092 --> 01:15:56,092 Here y'are, Dad. 1026 01:15:56,218 --> 01:15:58,255 I've got yer a nice big breakfast. 1027 01:15:59,263 --> 01:16:01,630 Ah. I don't think I can manage that. 1028 01:16:02,475 --> 01:16:03,636 Oh, try some. 1029 01:16:03,809 --> 01:16:04,925 Just a little bit. 1030 01:16:05,352 --> 01:16:08,095 Oh, come on, Dad, an empty sack won't stand. 1031 01:16:08,439 --> 01:16:10,180 I'm in New York to be with you. 1032 01:16:12,109 --> 01:16:13,896 Yeah, I'm, I'm sorry, kid. 1033 01:16:15,154 --> 01:16:17,396 Tell yer what we're gonna do. 1034 01:16:17,823 --> 01:16:19,405 I'm gonna take you down to the bar. 1035 01:16:19,492 --> 01:16:21,905 My local. Gotta meet my mates. 1036 01:16:21,994 --> 01:16:24,361 I've got, ah, hundreds of 'em all over the place. 1037 01:16:24,789 --> 01:16:27,372 That sounds like a great idea, when? This afternoon? 1038 01:16:27,875 --> 01:16:28,991 No - no, no. 1039 01:16:29,168 --> 01:16:31,080 Now, this minute. 1040 01:16:31,212 --> 01:16:34,080 Celebrate you and my grandson arriving in New York. 1041 01:16:34,256 --> 01:16:36,088 Dad, I don't want you to go boozing. 1042 01:16:36,133 --> 01:16:37,999 Leave it out, knock it on the head. 1043 01:16:39,678 --> 01:16:41,715 It just helps me clear my mind, that's all. 1044 01:16:43,557 --> 01:16:45,264 Have you got any money? Urm... 1045 01:16:45,684 --> 01:16:48,768 I don't know, just a bit, ten dollars? 1046 01:16:49,980 --> 01:16:52,097 You're sick, look at yer. 1047 01:16:52,566 --> 01:16:54,728 I don't want a fucking lecture. 1048 01:16:57,571 --> 01:16:59,187 Are yer gonna give me the money or not? 1049 01:17:01,158 --> 01:17:02,899 Of course. 1050 01:17:03,285 --> 01:17:04,992 You can have anything you want. 1051 01:17:07,081 --> 01:17:08,538 You can have this. 1052 01:17:08,833 --> 01:17:10,790 When you've ate your breakfast, not before. 1053 01:17:15,589 --> 01:17:17,171 Oh, no, you don't. 1054 01:17:18,926 --> 01:17:21,043 If you think I've travelled halfway... 1055 01:17:21,095 --> 01:17:23,382 ...across the world to sit and let me and my child... 1056 01:17:23,389 --> 01:17:25,472 ...watch you kill yerself on booze... 1057 01:17:26,142 --> 01:17:27,553 ...well, you're mistaken. 1058 01:17:27,977 --> 01:17:30,469 Now get that food ate. 1059 01:17:45,494 --> 01:17:48,032 Come on, Tony. 1060 01:18:07,308 --> 01:18:08,924 Can I have the money now? 1061 01:18:09,351 --> 01:18:10,592 Can't we spend the day together? 1062 01:18:10,728 --> 01:18:12,936 Are you gonna give me that fuckin' money? 1063 01:18:17,776 --> 01:18:18,983 I just gotta go out. 1064 01:18:19,612 --> 01:18:21,399 I won't be long. 1065 01:18:25,409 --> 01:18:26,775 Look, I... 1066 01:18:28,287 --> 01:18:29,903 It's not really me when I... 1067 01:18:30,206 --> 01:18:31,322 I know. 1068 01:18:34,043 --> 01:18:36,205 I don't mean to hurt you, kid. 1069 01:18:37,463 --> 01:18:38,954 Will you come back, Dad? 1070 01:18:39,590 --> 01:18:41,047 Yeah, 'course I will. 1071 01:18:59,860 --> 01:19:02,022 Had this stored in my place. 1072 01:19:02,404 --> 01:19:04,111 Thanks, I'll just put it over here. 1073 01:19:04,281 --> 01:19:05,772 You look fantastic. 1074 01:19:05,866 --> 01:19:08,358 So you like my new outfit, huh? 1075 01:19:08,494 --> 01:19:10,986 - Fine, ain't it? - Oh, I love it on yer. 1076 01:19:11,247 --> 01:19:12,613 Why, where are you going? 1077 01:19:12,665 --> 01:19:14,577 Where are WE going? 1078 01:19:23,634 --> 01:19:25,125 I can't go out, Lovelle. 1079 01:19:25,344 --> 01:19:27,210 Oh, this is the babysitter. 1080 01:19:27,388 --> 01:19:30,096 Mrs Skudlapski, this is the English lady I was... 1081 01:19:30,140 --> 01:19:31,347 ...telling you about. 1082 01:19:31,517 --> 01:19:34,225 Hello, sweetie. Me and your mom are going out... 1083 01:19:34,395 --> 01:19:36,081 ...for a couple of hours. Now you be real good... 1084 01:19:36,105 --> 01:19:38,142 ...with Mrs Skudlapski. 1085 01:19:38,190 --> 01:19:40,933 I can't leave me baby with a complete stranger. 1086 01:19:41,026 --> 01:19:43,018 Oh, it'll be all right. 1087 01:19:43,237 --> 01:19:44,523 I've known her for years. 1088 01:19:44,530 --> 01:19:46,066 She has a heart of gold. 1089 01:19:46,448 --> 01:19:48,155 I can't go out, Lovelle. 1090 01:19:49,451 --> 01:19:53,536 Look, I spent twelve dollars on a manicure. 1091 01:19:53,622 --> 01:19:55,614 And I practically took out a second mortgage... 1092 01:19:55,749 --> 01:19:57,536 ...on this do. 1093 01:19:57,793 --> 01:19:59,750 Do you like it? 1094 01:20:00,087 --> 01:20:03,876 Oh, I was gonna have my usual colour... 1095 01:20:04,049 --> 01:20:06,086 ...Golden Dreams, and then I thought... 1096 01:20:06,218 --> 01:20:08,426 ...the hell with it. Let me go for... 1097 01:20:08,470 --> 01:20:10,883 ...the Coral Caresse wig instead, and... 1098 01:20:10,973 --> 01:20:13,056 ...hope for the best. 1099 01:20:13,892 --> 01:20:15,599 But me dad isn't back yet. 1100 01:20:15,894 --> 01:20:17,681 And what if comes in and finds me gone... 1101 01:20:17,730 --> 01:20:19,892 ...and the baby left with a stranger. 1102 01:20:21,734 --> 01:20:22,815 Honey. 1103 01:20:23,319 --> 01:20:24,981 You know as well as I do that... 1104 01:20:25,070 --> 01:20:27,813 ...when John O'Dowd comes falling through that door... 1105 01:20:27,990 --> 01:20:29,606 ...he ain't gonna know what day it is... 1106 01:20:29,658 --> 01:20:32,275 ...let alone worry about where you are. 1107 01:20:33,203 --> 01:20:34,203 Ah. 1108 01:20:35,289 --> 01:20:36,871 You know how he is. 1109 01:20:38,459 --> 01:20:40,451 I'm really worried about him. 1110 01:20:40,627 --> 01:20:41,868 He went out this morning... 1111 01:20:42,004 --> 01:20:44,291 ...and he looked the colour of boiled shite. 1112 01:20:45,049 --> 01:20:48,087 You need a night out. A girls' night out. 1113 01:20:48,469 --> 01:20:50,176 Look, I'll tell yer what we'll do. 1114 01:20:50,512 --> 01:20:51,969 Tonight we'll go out on the town... 1115 01:20:52,097 --> 01:20:54,430 ...and have ourselves a ball. 1116 01:20:54,683 --> 01:20:57,016 And then tomorrow we'll take him to a doctor. 1117 01:20:57,102 --> 01:20:57,888 A good one. 1118 01:20:57,895 --> 01:21:00,512 There isn't anything you can do about it tonight. 1119 01:21:00,689 --> 01:21:02,806 Oh, lighten up. 1120 01:21:03,150 --> 01:21:04,686 You're in New York. 1121 01:21:05,110 --> 01:21:07,727 And it's one hell of a place to be on a... 1122 01:21:07,863 --> 01:21:09,820 ...Friday night. 1123 01:21:11,825 --> 01:21:13,361 I'll go an' get me slap on. 1124 01:21:23,087 --> 01:21:25,374 Oh, no, he's monster bad! 1125 01:21:25,422 --> 01:21:27,038 Oh, I think he's cute. 1126 01:21:27,132 --> 01:21:30,421 He's thick. He's as dim as a two-watt bulb. 1127 01:21:30,552 --> 01:21:31,793 He didn't speak two words... 1128 01:21:31,845 --> 01:21:33,586 ...to me the whole time we were in there. 1129 01:21:33,722 --> 01:21:35,384 And YOUR fella! 1130 01:21:35,432 --> 01:21:37,799 Oh, isn't he a living doll? 1131 01:21:37,976 --> 01:21:40,013 He's only twenty-five. 1132 01:21:40,229 --> 01:21:43,267 I know. I'm old enough to be his... big sister. 1133 01:21:51,407 --> 01:21:54,525 Anyway. I don't wanna drag him down the aisle. 1134 01:21:54,701 --> 01:21:56,237 I just wanna have some fun. 1135 01:21:56,412 --> 01:21:58,199 Oh, I want a sweet young thing to... 1136 01:21:58,247 --> 01:21:59,454 ...throw me all over the bed. 1137 01:21:59,540 --> 01:22:01,953 Tear my clothes off and make love to me. 1138 01:22:02,918 --> 01:22:04,750 There's nothing wrong with that, girl. 1139 01:22:04,837 --> 01:22:07,045 Just don't expect me to do the same with... 1140 01:22:07,131 --> 01:22:08,497 ...Duncan Donuts there. 1141 01:22:08,590 --> 01:22:10,081 Did you see the size of him? 1142 01:22:10,175 --> 01:22:12,167 He's bound to be in proportion. 1143 01:22:12,678 --> 01:22:14,965 Look, I'll tell yer what. 1144 01:22:15,264 --> 01:22:18,473 Why don't you do yourself a big favour... 1145 01:22:18,517 --> 01:22:20,429 ...and have the both of them. 1146 01:22:22,187 --> 01:22:23,348 What'll you do? 1147 01:22:23,564 --> 01:22:26,056 Well, I've got me travel vibrator with me. 1148 01:22:26,191 --> 01:22:27,807 I mean, what more does a girl need? 1149 01:22:27,901 --> 01:22:29,608 I never go anywhere without me bits... 1150 01:22:29,695 --> 01:22:31,903 ...just in case. 1151 01:22:31,989 --> 01:22:34,322 So, where you guys gonna take us then? 1152 01:22:34,408 --> 01:22:36,149 Well, where would you like to go? 1153 01:22:36,285 --> 01:22:38,026 I'd like to go here. 1154 01:22:42,875 --> 01:22:44,207 What is it? 1155 01:22:44,293 --> 01:22:46,831 Pulling hair, and scratching out eyes? 1156 01:22:46,920 --> 01:22:47,920 It might be. 1157 01:22:48,088 --> 01:22:50,000 But why don't we go and find out. 1158 01:22:50,215 --> 01:22:52,081 Yeah, why don't we? 1159 01:22:52,634 --> 01:22:53,966 What d'you say? 1160 01:22:54,303 --> 01:22:56,795 Well, we live in a democracy, sure, lets go. 1161 01:22:57,014 --> 01:23:01,008 Ooh, I haven't been to a fight for such a long time. 1162 01:23:02,227 --> 01:23:03,593 Neither have I. 1163 01:23:03,979 --> 01:23:05,561 Ah, taxi! 1164 01:23:16,575 --> 01:23:19,067 Ladies and gentlemen. 1165 01:23:19,203 --> 01:23:20,990 We did expect to have a real... 1166 01:23:21,121 --> 01:23:23,078 ...fight here for you here tonight. 1167 01:23:23,332 --> 01:23:26,120 With our own Brooklyn Heights Helen. 1168 01:23:28,420 --> 01:23:30,833 Her opponent couldn't make it from Jersey. 1169 01:23:31,340 --> 01:23:33,172 Huh, I can't say I blame her. 1170 01:23:33,383 --> 01:23:34,544 We're offering one of you... 1171 01:23:34,593 --> 01:23:36,630 ...ladies the opportunity... 1172 01:23:36,929 --> 01:23:38,636 ...to step down here and go just... 1173 01:23:38,722 --> 01:23:40,714 ...three minutes with Helen. 1174 01:23:40,807 --> 01:23:43,015 You just have to stay up for three minutes. 1175 01:23:44,019 --> 01:23:46,932 And you could win yourself a thousand dollars. 1176 01:23:47,022 --> 01:23:48,388 So come on. 1177 01:23:48,565 --> 01:23:50,056 Any of you women out there tonight? 1178 01:23:50,150 --> 01:23:52,483 How much is a thousand dollars in English money? 1179 01:23:52,819 --> 01:23:54,560 Why, you thinking of giving it a shot? 1180 01:23:54,988 --> 01:23:56,104 Yeah, I am. 1181 01:23:56,156 --> 01:23:57,738 Why honey, you can't be serious. 1182 01:23:58,033 --> 01:23:59,524 You're not a fighter. 1183 01:23:59,576 --> 01:24:01,943 I can stay in the ring longer than three minutes. 1184 01:24:02,120 --> 01:24:03,406 I bet yer she can't. 1185 01:24:03,539 --> 01:24:05,701 Oh, honey, you've had too much champagne. 1186 01:24:06,041 --> 01:24:07,077 No, I haven't. 1187 01:24:07,251 --> 01:24:08,913 - Here yer are, mate. - Hey? 1188 01:24:09,044 --> 01:24:10,044 I'll take her on. 1189 01:24:10,128 --> 01:24:11,619 Shit, she means it! 1190 01:24:11,755 --> 01:24:14,338 Huh, but what about your pretty little face? 1191 01:24:14,466 --> 01:24:16,298 You'll never get a nose like that again... 1192 01:24:16,343 --> 01:24:18,050 ...I should know. 1193 01:24:23,475 --> 01:24:26,684 ...couple of rounds with that? Ha, ha! 1194 01:24:29,231 --> 01:24:30,813 And what's your name? 1195 01:24:31,024 --> 01:24:32,390 Mind your own business. 1196 01:24:32,526 --> 01:24:34,688 Well, well, what have we here? 1197 01:24:35,028 --> 01:24:36,439 Gonna tell us where you're from? 1198 01:24:36,572 --> 01:24:38,029 Liverpool, England. 1199 01:24:38,115 --> 01:24:39,196 Do ya have a job? 1200 01:24:39,366 --> 01:24:41,107 Yeah, I'm a fucking manicurist... 1201 01:24:41,118 --> 01:24:42,984 ...and what is this? The Johnny Carson show? 1202 01:24:43,120 --> 01:24:45,487 Okay, lady, have it your own way. 1203 01:24:46,331 --> 01:24:48,288 Look, lady, it's not too late to turn back. 1204 01:24:48,333 --> 01:24:49,198 Helen's fuckin' tough... 1205 01:24:49,251 --> 01:24:51,288 ...you sure you wanna go through with this? 1206 01:25:46,391 --> 01:25:47,927 - Ugh. - I've got fifty bucks... 1207 01:25:48,018 --> 01:25:50,476 ...on ya, Helen. Come on! 1208 01:25:53,231 --> 01:25:56,224 Oh, you dirty bitch. Oh, ooh! 1209 01:25:56,276 --> 01:25:58,563 Come on, come on. Murder her. 1210 01:26:09,331 --> 01:26:11,163 Yes, yes! 1211 01:26:11,583 --> 01:26:12,949 Come on! 1212 01:26:13,043 --> 01:26:15,035 - Ugh. - Ooh! 1213 01:26:21,259 --> 01:26:23,171 Yeah! 1214 01:26:26,306 --> 01:26:27,763 You did what to him? 1215 01:26:27,891 --> 01:26:30,679 Well, it wasn't my fault, I couldn't undo the ropes. 1216 01:26:30,811 --> 01:26:32,848 Anyway he asked for it, honey. 1217 01:26:33,605 --> 01:26:35,813 How long's he been in there like that? 1218 01:26:36,358 --> 01:26:37,690 All night long. 1219 01:26:37,776 --> 01:26:39,483 So I fixed myself a drink... 1220 01:26:39,736 --> 01:26:41,272 ...painted his toenails... 1221 01:26:41,446 --> 01:26:43,062 ...and had a bubble bath. 1222 01:26:43,115 --> 01:26:45,903 He won't ask for number thirty-one again in a hurry. 1223 01:26:47,285 --> 01:26:50,073 Oh, Lovelle, is that you? 1224 01:26:51,248 --> 01:26:53,706 I'd just turned nineteen when that was taken. 1225 01:26:53,875 --> 01:26:55,582 In my second big revue. 1226 01:26:55,711 --> 01:26:58,374 "Moon Glow." Wasn't I beautiful? 1227 01:26:59,172 --> 01:27:00,458 You still are. 1228 01:27:01,508 --> 01:27:04,125 Made the second page of "Variety" too. 1229 01:27:04,219 --> 01:27:06,757 Ah-huh, well, not just me. 1230 01:27:06,805 --> 01:27:08,512 A few of the girls from the line. 1231 01:27:08,557 --> 01:27:10,048 I'll show ya. 1232 01:27:10,350 --> 01:27:11,636 I keep everything from my... 1233 01:27:11,727 --> 01:27:13,719 ...show business career in here. 1234 01:27:14,646 --> 01:27:16,308 Costumes, make-up. 1235 01:27:16,481 --> 01:27:18,393 Press clippings. Now where is it? 1236 01:27:18,817 --> 01:27:20,854 Here it is. 1237 01:27:23,321 --> 01:27:24,687 This is me. 1238 01:27:25,198 --> 01:27:26,939 And this is Jean Page. 1239 01:27:27,284 --> 01:27:29,025 Missy Page, we called her. 1240 01:27:29,619 --> 01:27:32,487 Always interfering and gossiping. 1241 01:27:32,622 --> 01:27:35,615 She ended up on a commune where they practise free love. 1242 01:27:35,709 --> 01:27:37,666 Ooh! 1243 01:27:37,711 --> 01:27:39,953 And that's little Yvonne Walker. 1244 01:27:40,213 --> 01:27:41,954 She was always looking for a husband. 1245 01:27:42,132 --> 01:27:44,875 Got one in the end too, real rich. 1246 01:27:45,051 --> 01:27:46,883 Made his fortune in vitamins. 1247 01:27:47,179 --> 01:27:49,262 Not that it done Yvonne any good. 1248 01:27:49,431 --> 01:27:51,093 She took to the refrigerator. 1249 01:27:51,349 --> 01:27:53,181 Why, she's so huge... 1250 01:27:53,351 --> 01:27:55,263 ...she wouldn't even fit through that door. 1251 01:27:57,481 --> 01:28:01,100 Ah, I guess they all did pretty well for themselves. 1252 01:28:01,818 --> 01:28:03,104 And what about you? 1253 01:28:05,071 --> 01:28:07,108 I made the classic mistake. 1254 01:28:07,365 --> 01:28:08,856 And what was that? 1255 01:28:10,994 --> 01:28:13,532 I believed them when they told me they loved me. 1256 01:28:15,791 --> 01:28:17,874 Hold on, honey, I'll just get that. 1257 01:28:21,755 --> 01:28:22,962 Hi. 1258 01:28:23,465 --> 01:28:25,047 Yes, this is Lovelle Summers. 1259 01:28:25,592 --> 01:28:27,128 Who? No, I don't... 1260 01:28:27,719 --> 01:28:30,803 Oh, last night? Sure, yes, hi. 1261 01:28:30,931 --> 01:28:32,467 How ya doing? It's him. 1262 01:28:32,599 --> 01:28:33,868 - Who? - Last night, the man from... 1263 01:28:33,892 --> 01:28:35,258 ...Knuckles, remember? 1264 01:28:35,685 --> 01:28:37,768 Sure I remember your proposition. 1265 01:28:37,896 --> 01:28:39,057 But look, it's like this... 1266 01:28:39,064 --> 01:28:41,226 ...we don't reckon that a thousand's enough... 1267 01:28:41,316 --> 01:28:43,854 ...not considering that you charge twenty bucks a head... 1268 01:28:43,902 --> 01:28:45,393 ...just to get into your place. 1269 01:28:46,071 --> 01:28:49,064 No, that kind of money really doesn't interest us. 1270 01:28:49,908 --> 01:28:51,149 Three grand. 1271 01:28:52,285 --> 01:28:55,198 No, that still doesn't have the right ring about it. 1272 01:28:55,372 --> 01:28:57,910 Now, why don't we say ten grand. 1273 01:28:58,583 --> 01:29:00,324 Hey, wait a minute, mister. 1274 01:29:00,418 --> 01:29:02,410 You think is some dumb cheap fuck-up... 1275 01:29:02,504 --> 01:29:04,496 ...from 42nd street you're talking to? 1276 01:29:04,589 --> 01:29:06,296 I've been in this business for years... 1277 01:29:06,341 --> 01:29:08,361 ...and I know what you guys are raking in down at... 1278 01:29:08,385 --> 01:29:10,422 ...that place of yours. 1279 01:29:11,596 --> 01:29:14,555 Uh, well, we'll think about it and get back to you. 1280 01:29:15,016 --> 01:29:16,632 Ah, yeah, as soon as possible. 1281 01:29:18,311 --> 01:29:19,973 You're not gonna believe it. 1282 01:29:20,480 --> 01:29:22,437 He took it, he took it. 1283 01:29:22,649 --> 01:29:24,356 - Oh. - Five grand just to step... 1284 01:29:24,442 --> 01:29:27,150 ...into the ring. Ten grand if you win. 1285 01:29:27,362 --> 01:29:29,024 It's how do you say? 1286 01:29:29,155 --> 01:29:31,317 Plenty handbag. 1287 01:29:32,075 --> 01:29:34,988 I just know me dad is gonna be dead against it. 1288 01:29:35,412 --> 01:29:38,200 I'll have to go, Lovelle, and sort it out with him. Huh! 1289 01:29:38,540 --> 01:29:40,748 I've left the baby with Mrs Skudalapski. 1290 01:29:41,126 --> 01:29:43,118 She's probably off her cake by now. 1291 01:29:45,463 --> 01:29:47,830 Hiya, love. How ya keeping? 1292 01:29:49,050 --> 01:29:51,167 Howdy, doing great, thanks. Yourself? 1293 01:29:59,978 --> 01:30:01,810 Oooh! 1294 01:30:03,440 --> 01:30:05,272 Not fighting. Not you. 1295 01:30:05,901 --> 01:30:08,109 I've been fighting all me life. 1296 01:30:08,278 --> 01:30:11,191 Look, your mother was a lady. 1297 01:30:11,489 --> 01:30:12,400 And I promised her... 1298 01:30:12,449 --> 01:30:14,051 ...there'd be no more fighting ever again. 1299 01:30:14,075 --> 01:30:16,442 Was that before or after you left us to... 1300 01:30:16,536 --> 01:30:18,118 ...fend for ourselves? 1301 01:30:18,455 --> 01:30:20,617 I did that to save you from it. 1302 01:30:21,499 --> 01:30:23,491 Don't give me that crock o' shit. 1303 01:30:24,336 --> 01:30:25,688 I've been reading it in your letters... 1304 01:30:25,712 --> 01:30:27,669 ...since I was a little girl. 1305 01:30:27,797 --> 01:30:29,413 And I believed it. 1306 01:30:30,508 --> 01:30:31,624 Just look at yer. 1307 01:30:34,596 --> 01:30:35,837 It's my funeral, huh? 1308 01:30:36,222 --> 01:30:38,088 That's where you're wrong, pal. 1309 01:30:38,975 --> 01:30:42,059 You go to that fight over my dead body. 1310 01:30:44,773 --> 01:30:46,890 America hasn't been good to you, Dad. 1311 01:30:47,192 --> 01:30:48,353 And you know it. 1312 01:30:48,568 --> 01:30:51,231 It's too hard here. Too cruel. 1313 01:30:51,529 --> 01:30:54,021 I can't wait to get you back home. 1314 01:30:54,366 --> 01:30:58,326 Have you got any idea what these things have... 1315 01:30:58,411 --> 01:31:00,403 ...done to my life? 1316 01:31:01,122 --> 01:31:03,409 Could have been a manslaughter charge. 1317 01:31:03,833 --> 01:31:06,325 Stop. I've heard enough. 1318 01:31:06,586 --> 01:31:09,329 I can take the booze, the filth, the fantasies... 1319 01:31:09,673 --> 01:31:13,383 But I can't take any more manslaughter-charge stories. 1320 01:31:14,052 --> 01:31:15,634 Christie Morgan's still alive. 1321 01:31:15,929 --> 01:31:18,216 - I killed him. - You liar. 1322 01:31:18,473 --> 01:31:19,951 He's as fit as a fiddle and propping up... 1323 01:31:19,975 --> 01:31:22,888 ...the bars in Kirby. You left us, Dad. 1324 01:31:23,311 --> 01:31:24,927 Me and me mother. 1325 01:31:25,230 --> 01:31:28,098 You left us because you're self-centred, selfish... 1326 01:31:28,149 --> 01:31:29,811 ...and hard-hearted. 1327 01:31:30,110 --> 01:31:31,601 You didn't care about us. 1328 01:31:31,945 --> 01:31:34,107 You wanted the American dream. 1329 01:31:34,739 --> 01:31:36,025 But it isn't a dream, is it? 1330 01:31:36,866 --> 01:31:38,232 It's a nightmare. 1331 01:31:39,995 --> 01:31:41,827 Look, Dad. 1332 01:31:45,208 --> 01:31:46,574 Look at me. 1333 01:31:48,461 --> 01:31:50,418 I know you don't love me. 1334 01:31:50,922 --> 01:31:52,788 I know I'm like some painful memory... 1335 01:31:52,882 --> 01:31:54,874 ...come back to haunt yer. 1336 01:31:55,301 --> 01:31:56,963 But you're an alcoholic. 1337 01:31:57,262 --> 01:32:00,346 And you'll die if you don't stop and get better. 1338 01:32:01,057 --> 01:32:02,798 I can get you well in Kirby. 1339 01:32:03,143 --> 01:32:05,100 I'll have plenty of money to look after yer. 1340 01:32:05,520 --> 01:32:06,931 Okay so I've run away. 1341 01:32:07,397 --> 01:32:09,514 I know I should have brazened it out. 1342 01:32:11,651 --> 01:32:13,392 But I'm gonna go to that fight tonight... 1343 01:32:14,112 --> 01:32:16,695 ...and I'm gonna win us some money to take us home. 1344 01:32:20,410 --> 01:32:21,992 You go. 1345 01:32:23,246 --> 01:32:25,454 And you're never gonna see me again. 1346 01:32:26,750 --> 01:32:29,367 I need you there tonight. To give me strength. 1347 01:32:31,921 --> 01:32:33,253 Go. 1348 01:32:34,049 --> 01:32:35,540 Just don't come back here. 1349 01:32:35,592 --> 01:32:37,959 Just get on an aeroplane, and go home. 1350 01:32:40,722 --> 01:32:42,759 I'm going nowhere without you. 1351 01:32:45,393 --> 01:32:48,056 Ladies and gentlemen. 1352 01:32:48,438 --> 01:32:51,306 I give you Liverpool's own... 1353 01:32:51,399 --> 01:32:53,391 ...Blonde Fist! 1354 01:33:16,424 --> 01:33:18,006 Come on, Liverpool! 1355 01:33:18,343 --> 01:33:20,084 And her opponent tonight... 1356 01:33:20,762 --> 01:33:23,220 ...and you've seen her win every fight she's... 1357 01:33:23,389 --> 01:33:27,258 ...fought here - Crazy Sue! 1358 01:33:29,771 --> 01:33:31,228 Now you all know the rules. 1359 01:33:31,314 --> 01:33:33,897 Betting is only allowed up to the first five minutes... 1360 01:33:34,025 --> 01:33:34,936 ...of this ten-minute fight. 1361 01:33:35,026 --> 01:33:37,234 Ten minutes, I thought it was only three. 1362 01:33:37,987 --> 01:33:39,694 Lady, we're talking... 1363 01:33:39,781 --> 01:33:40,942 ...ten thousand dollars. 1364 01:33:41,157 --> 01:33:42,773 Last night was a fluke. 1365 01:33:42,992 --> 01:33:45,609 Hm. She ain't gonna get away with it so easy tonight. 1366 01:33:45,787 --> 01:33:47,449 We'll see about that, buddy. 1367 01:33:47,997 --> 01:33:49,363 Don't worry about her, honey. 1368 01:33:49,499 --> 01:33:51,240 She's nothing. 1369 01:33:54,712 --> 01:33:56,499 Oh, wish me luck, Lovelle. 1370 01:34:22,073 --> 01:34:24,360 Come on! come on, Sue! 1371 01:34:43,970 --> 01:34:46,553 Sue! Sue! Sue! Sue! 1372 01:34:56,774 --> 01:34:58,265 Huh. Huh. 1373 01:35:17,212 --> 01:35:18,544 Ugh! 1374 01:35:33,603 --> 01:35:34,969 What yer playing at? 1375 01:35:35,104 --> 01:35:36,686 Call that fighting? 1376 01:35:36,940 --> 01:35:39,227 Feet work. Use yer feet! 1377 01:35:39,525 --> 01:35:41,812 Take no fucking prisoners. 1378 01:35:43,238 --> 01:35:44,900 Ugh! 1379 01:35:45,698 --> 01:35:48,941 - Ugh. - Give it to her, now! 1380 01:35:49,285 --> 01:35:50,867 Yeargh! 1381 01:35:50,995 --> 01:35:54,488 That's it. Go on, do it. 1382 01:35:54,624 --> 01:35:56,160 Go on, Liverpool! 1383 01:35:56,251 --> 01:35:58,208 Put her away, yeah! 1384 01:35:58,378 --> 01:36:00,961 Yeah! Go on, go to it. 1385 01:36:03,007 --> 01:36:04,498 Go on, go Liverpool! 1386 01:36:04,550 --> 01:36:06,462 - Go! - Ugh. 1387 01:36:41,879 --> 01:36:43,190 You'll have to leave it twelve months... 1388 01:36:43,214 --> 01:36:46,252 ...I've sort of got this date that I just can't get out of. 1389 01:36:46,592 --> 01:36:48,333 Will you ever come back, John? 1390 01:36:49,971 --> 01:36:51,382 What do you say, kid? 1391 01:36:52,181 --> 01:36:53,467 I doubt it. 1392 01:36:53,850 --> 01:36:55,182 But it's not too late. 1393 01:36:55,268 --> 01:36:57,260 Why don't you come with us, I've got the money. 1394 01:36:58,062 --> 01:36:59,849 What would I do in Liverpool? 1395 01:37:00,273 --> 01:37:01,354 I mean, at my age? 1396 01:37:01,482 --> 01:37:03,223 Oh, they'd love you in Kirby... 1397 01:37:03,318 --> 01:37:04,684 ...they really would. 1398 01:37:04,777 --> 01:37:07,736 I'll never forget yer. You're dead special. 1399 01:37:08,531 --> 01:37:09,897 Take care, honey. 1400 01:37:11,284 --> 01:37:13,367 Take care of your pop. 1401 01:37:17,373 --> 01:37:18,705 Bye, babe. 1402 01:37:18,791 --> 01:37:21,158 - Bye. - Ta-ra, Lovelle. 1403 01:37:21,419 --> 01:37:23,456 - Bye, Tony. - Bye. 1404 01:37:23,713 --> 01:37:25,750 - Oh. - Don't go. 1405 01:38:17,392 --> 01:38:19,759 Jesus! 1406 01:39:18,494 --> 01:39:21,532 We've made it, Dad. We're home. 1407 01:39:21,789 --> 01:39:23,392 I bet you never thought you'd come back... 1408 01:39:23,416 --> 01:39:26,204 ...the way you went. In style! 1409 01:39:29,338 --> 01:39:30,704 I got something for yer. 1410 01:39:34,469 --> 01:39:36,005 Ah, made it myself. 1411 01:39:37,138 --> 01:39:38,178 Not the engraving, though. 1412 01:39:38,306 --> 01:39:40,298 Had it done in New York, before we left. 1413 01:39:44,979 --> 01:39:47,221 Oh, Dad! 1414 01:39:51,152 --> 01:39:53,394 - Yes! - My girl!99173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.