All language subtitles for Blind.Malice.2014.720p.WEBRip.x264-iNTENSO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,252 --> 00:00:11,252 Preveo Ivan �iki� ivannis 2 00:03:32,989 --> 00:03:35,123 Doktor nutricionista, Michael Haskin 3 00:03:35,125 --> 00:03:36,457 koji je bio la�no optu�en za seksualno zlostavljanje 4 00:03:36,459 --> 00:03:38,392 uklju�uju�i i petoro dece iz Sausalitoa 5 00:03:38,394 --> 00:03:40,160 je opet na naslovnim stranama. 6 00:03:40,162 --> 00:03:42,463 Po�etna optu�be od pre osam godinu optu�uje Haskina 7 00:03:42,465 --> 00:03:44,064 da je na neprili�an na�in dodirivao decu 8 00:03:44,066 --> 00:03:45,433 tokom medicinskih pregleda 9 00:03:45,435 --> 00:03:46,500 na neprimeren na�in. 10 00:03:46,502 --> 00:03:47,672 Nove navode... 11 00:04:49,365 --> 00:04:51,433 Baterija 38%. 12 00:04:51,435 --> 00:04:55,335 Nemate poruke. 13 00:04:55,337 --> 00:04:56,471 Signal... 14 00:04:56,473 --> 00:04:59,640 Ja�ina signala, nula. 15 00:04:59,642 --> 00:05:02,577 Ja�ina signala, nula. 16 00:05:02,579 --> 00:05:03,611 Signal... 17 00:05:03,613 --> 00:05:06,580 Ja�ina signala, nula. 18 00:05:06,582 --> 00:05:10,685 Ja�ina signala, nizak nivo. 19 00:05:12,656 --> 00:05:14,722 U sred smo neke nedo�ije. 20 00:05:14,724 --> 00:05:18,525 Molim te, znam da voli� kad si usamljena. 21 00:05:18,527 --> 00:05:21,695 Ovo je raj. 22 00:05:21,697 --> 00:05:24,769 I nadam se da �emo ve�eras da vidimo po neku zvezdu. 23 00:05:44,253 --> 00:05:45,555 Hladno je. 24 00:05:52,329 --> 00:05:54,264 Roxy. 25 00:06:00,137 --> 00:06:03,171 Bi�e i gore nego �to je sad. 26 00:06:04,507 --> 00:06:07,142 Mogla si samo da ka�e� "ne". 27 00:06:07,144 --> 00:06:09,878 Tvoj otac te�ko radi da mo�e da ovo izdaje u zakup. 28 00:06:09,880 --> 00:06:12,813 Hajde da samo pro�emo kroz ovo, okay? 29 00:06:12,815 --> 00:06:14,250 Ho�emo li? 30 00:06:25,462 --> 00:06:28,596 Hmm. Mora�emo da se vratimo 31 00:06:28,598 --> 00:06:31,435 posle su�enja i da odradimo velike poslove. 32 00:06:46,183 --> 00:06:47,614 Zna�, mislim da polovina ovih klju�eva 33 00:06:47,616 --> 00:06:50,487 je od zakupaca koji vi�e ne �ive ovde. 34 00:06:51,954 --> 00:06:53,890 To bi trebale da odradimo. 35 00:07:01,897 --> 00:07:03,433 Halo? 36 00:07:06,702 --> 00:07:09,469 Miri�e na starce. 37 00:07:09,471 --> 00:07:11,442 Ima li koga? 38 00:07:21,985 --> 00:07:23,287 Svetlo. 39 00:08:44,633 --> 00:08:45,835 Hvala. 40 00:08:47,469 --> 00:08:49,971 Timski rad, okay? Hajde, ovamo. 41 00:08:49,973 --> 00:08:51,608 Idemo. 42 00:08:57,347 --> 00:08:58,813 Ako... 43 00:08:58,815 --> 00:09:02,317 sve ove stvari dovedemo u red, 44 00:09:02,319 --> 00:09:03,451 mo�i �emo da odemo za dva dana 45 00:09:03,453 --> 00:09:04,885 i bi�emo na putu za ku�u. 46 00:09:04,887 --> 00:09:07,822 Smotao te je oko malog prsta. 47 00:09:11,393 --> 00:09:12,760 Ako ti bude� radila toliko te�ko koliko je on radio... 48 00:09:12,762 --> 00:09:16,300 Isceljenje sveta, jedno dete u isto vreme. 49 00:09:18,501 --> 00:09:20,034 - Karen... - Samo ka�em. 50 00:09:20,036 --> 00:09:22,337 Zna�, tvoj otac, 51 00:09:22,339 --> 00:09:24,105 je pro�ao kroz neko neobi�no vreme. 52 00:09:24,107 --> 00:09:25,972 Neobi�no? 53 00:09:25,974 --> 00:09:28,108 - Da. - To je �ablon. 54 00:09:28,110 --> 00:09:29,610 To je bilo pre osam godina. 55 00:09:29,612 --> 00:09:32,447 On je samo pametniji o nekim stvarima. 56 00:09:32,449 --> 00:09:35,048 Ljudi su o�ajni. Doktori su njihove mete. 57 00:09:35,050 --> 00:09:37,287 On je pod velikim stresom. 58 00:09:42,559 --> 00:09:45,760 Mi moramo da se opustimo. 59 00:09:45,762 --> 00:09:46,827 Samo da se opustimo. 60 00:09:46,829 --> 00:09:48,096 Samo... 61 00:09:48,098 --> 00:09:50,765 da malo di�emo. 62 00:09:50,767 --> 00:09:53,367 Ovo... Ovo �e biti dobro. 63 00:09:53,369 --> 00:09:56,472 Malo mira i ti�ine daleko od ludila. 64 00:09:58,440 --> 00:10:00,006 U pravu si. 65 00:10:00,008 --> 00:10:03,012 Sigurna sam da �e sve biti u redu. 66 00:10:09,419 --> 00:10:11,422 Ja... Ja verujem. 67 00:10:14,556 --> 00:10:16,524 On samo mora da... 68 00:10:16,526 --> 00:10:19,693 da proda neku nekretninu koju izdaje. 69 00:10:19,695 --> 00:10:20,928 Se�am se iz suda. 70 00:10:20,930 --> 00:10:23,000 Kao da to jo� uvek radi. 71 00:11:09,211 --> 00:11:12,112 Prednja ograda ... da. 72 00:11:12,114 --> 00:11:13,581 Tvoj otac mora�e da do�e 73 00:11:13,583 --> 00:11:16,483 na prole�e i da sredi ovo. 74 00:11:16,485 --> 00:11:17,985 Gde sam ja? 75 00:11:17,987 --> 00:11:20,121 I dve sijalice. 76 00:11:20,123 --> 00:11:21,621 Jedna u predsoblju... 77 00:11:21,623 --> 00:11:23,024 jedna u prvoj spava�oj sobi. 78 00:11:23,026 --> 00:11:24,594 Okay. 79 00:11:26,195 --> 00:11:27,861 Treba nam ne�to za �i��enje. 80 00:11:27,863 --> 00:11:29,833 - Fla�irana voda. - Fla�irana voda. 81 00:11:33,770 --> 00:11:35,970 Hmm. Cigarete. 82 00:11:37,674 --> 00:11:39,573 Jo� odvratnih cigareta. 83 00:11:39,575 --> 00:11:41,808 Ah, po�e�emo da pakujemo li�ne stvari 84 00:11:41,810 --> 00:11:42,909 ujutru. 85 00:11:45,013 --> 00:11:47,582 Po�e�emo da pakuemo li�ne stvari 86 00:11:47,584 --> 00:11:49,616 ujutru. 87 00:11:52,555 --> 00:11:53,757 �ta? 88 00:11:55,892 --> 00:11:58,027 - Uzmi kaput. 89 00:12:01,964 --> 00:12:03,197 Samo malo uspori. 90 00:12:03,199 --> 00:12:04,668 Ja �u da ostanem. 91 00:12:05,699 --> 00:12:06,170 U�ivaj u samo�i. 92 00:12:08,771 --> 00:12:09,873 Jok. 93 00:12:11,574 --> 00:12:13,106 Ve� si uzela tablete za spavanje? 94 00:12:13,108 --> 00:12:15,042 Ne, u stvari, dovoljno sam umorna. 95 00:12:15,044 --> 00:12:16,713 Hvala ti, ba� ti hvala. 96 00:12:18,580 --> 00:12:20,747 Oh, pa, samo nemoj da odlepi�. 97 00:12:20,749 --> 00:12:23,519 Ja nisam dete. 98 00:12:24,887 --> 00:12:27,922 Okay, pa... Vra�am se za sat vremena. 99 00:12:27,924 --> 00:12:29,059 - Najvi�e. 100 00:15:12,021 --> 00:15:13,890 Halo? 101 00:15:15,691 --> 00:15:16,726 Halo? 102 00:17:33,595 --> 00:17:35,065 Roxy? 103 00:17:42,872 --> 00:17:44,173 Roxy? 104 00:17:45,208 --> 00:17:46,209 Roxy, do�i ovamo. 105 00:18:22,210 --> 00:18:24,344 Okay, stavi�u ti tvoj povodac. 106 00:18:24,346 --> 00:18:26,447 Roxy, stani ba� tu. 107 00:18:26,449 --> 00:18:27,551 Roxy? 108 00:18:29,552 --> 00:18:30,950 Roxy. 109 00:18:33,189 --> 00:18:34,621 Roxy, do�i ovamo. 110 00:18:40,462 --> 00:18:41,964 Roxy? 111 00:19:08,423 --> 00:19:10,059 Roxy? 112 00:19:13,296 --> 00:19:15,865 Roxy. Roxy. 113 00:19:31,247 --> 00:19:32,481 Roxy? 114 00:19:40,155 --> 00:19:41,421 Roxy! 115 00:19:44,492 --> 00:19:46,929 Roxy, do�i ovamo. 116 00:19:49,398 --> 00:19:52,432 - Roxy? 117 00:19:52,434 --> 00:19:55,537 Roxy. Roxy. Roxy. 118 00:19:56,738 --> 00:19:58,604 Ko je tamo? 119 00:19:58,606 --> 00:20:02,242 Izvinite, �ao mi je. Samo sam do�la po psa. 120 00:20:02,244 --> 00:20:05,079 - Okreni se i idi sa mog poseda. 121 00:20:05,081 --> 00:20:06,980 Ja �istim ku�u na kraju puta. 122 00:20:06,982 --> 00:20:08,047 Koju ku�u? 123 00:20:08,049 --> 00:20:10,516 Ovde smo samo na jedan dan. 124 00:20:10,518 --> 00:20:12,619 Vi ste u ku�i starog Murraya? 125 00:20:12,621 --> 00:20:14,321 �ta? 126 00:20:14,323 --> 00:20:15,755 Nudio je hranu i toplu kupku 127 00:20:15,757 --> 00:20:19,126 ponekad. 128 00:20:19,128 --> 00:20:20,463 Preminuo je. 129 00:20:23,065 --> 00:20:25,669 - Oh, sranje. 130 00:20:28,203 --> 00:20:31,005 Pa, idemo mi. 131 00:20:31,007 --> 00:20:33,142 �ao mi je �to sam upala. 132 00:20:48,324 --> 00:20:49,491 Stani. 133 00:20:55,096 --> 00:20:56,598 Razumem. 134 00:21:27,196 --> 00:21:29,329 Majka priroda mnogo me je nau�ila, 135 00:21:29,331 --> 00:21:32,131 pa i �ta mogu da o�ekujem. 136 00:21:37,373 --> 00:21:39,339 �ta...? 137 00:21:39,341 --> 00:21:41,210 �ta do�avola? 138 00:21:45,213 --> 00:21:47,413 Do�avola. 139 00:21:47,415 --> 00:21:49,349 Zaboravila sam svoje proklete cigarete. 140 00:21:49,351 --> 00:21:51,451 Pedijatar, dr. Michael Haskin. 141 00:21:51,453 --> 00:21:53,687 Bio je veoma intenzivan poslednjih nekoliko dana. 142 00:21:53,689 --> 00:21:55,788 Dozvoli da te obavestim o tome �ta se de�ava. 143 00:21:55,790 --> 00:21:57,591 Pre osam godina, pedijatar, dr. Haskin 144 00:21:57,593 --> 00:21:58,758 re�io je postupak vansudskom nagodbom 145 00:21:58,760 --> 00:22:00,294 za odre�eni iznos novca. 146 00:22:00,296 --> 00:22:01,628 Sada je ponovo optu�en 147 00:22:01,630 --> 00:22:03,831 za neadekvatno dodirivanje svojih pacijenata 148 00:22:03,833 --> 00:22:05,666 tokom rutinskih pregleda. 149 00:22:05,668 --> 00:22:09,102 Pacijenti su bile devotogodi�nje, desetogodi�nje devoj�ice. 150 00:22:09,104 --> 00:22:12,406 Nijedna optu�nica nije podneta. Iza�ao je. On je nevin. 151 00:22:12,408 --> 00:22:13,739 Brzo pre�ite na dana�njicu. 152 00:22:13,741 --> 00:22:15,476 Izgleda da se sve opet desilo. 153 00:22:15,478 --> 00:22:17,777 Sada smo u 3. krugu, vrata su zatvorena. 154 00:22:17,779 --> 00:22:19,446 Ovaj put on je optu�en 155 00:22:19,448 --> 00:22:22,716 za neadekvatno dodirivanje �estogodi�nje devoj�ice. 156 00:22:22,718 --> 00:22:24,717 Evo �ta nam je advokat rekao. 157 00:22:24,719 --> 00:22:26,652 O�igledno smo zabrinuti za porodicu 158 00:22:26,654 --> 00:22:28,255 i mora�emo da vidimo 159 00:22:28,257 --> 00:22:31,124 da li se radi o mogu�em nesporazumu. 160 00:22:31,126 --> 00:22:32,758 Sve je u redu? 161 00:22:32,760 --> 00:22:34,695 Pa, jasno je da gledano iz na�e perspektive 162 00:22:34,697 --> 00:22:36,630 ima dovoljno dokaza 163 00:22:36,632 --> 00:22:38,899 da podnesemo formalno-pravnu tu�bu. 164 00:22:38,901 --> 00:22:41,334 Da li su va�i klijenti i maloletni momci? 165 00:22:41,336 --> 00:22:43,669 Vidite, osim ako ne budu mogli da doka�u dokaze 166 00:22:43,671 --> 00:22:46,206 koji �e da podr�e njihovu tvrdnju, �elim da podsetim javnost 167 00:22:46,208 --> 00:22:48,475 da se prosto radi o njihovoj re�i protiv na�e. 168 00:22:48,477 --> 00:22:52,278 I da su na�i klijenti nevini dok se ne doka�e suprotno. 169 00:22:52,280 --> 00:22:54,715 I ja verujem da nemaju dokaze 170 00:22:54,717 --> 00:22:56,883 da je dr. Haskin ikad zlostavljao 171 00:22:56,885 --> 00:22:58,886 bilo koju malu devoj�icu. 172 00:22:58,888 --> 00:23:01,191 Pa, tako je, kako je. 173 00:27:34,462 --> 00:27:35,964 Neopisivo. 174 00:27:37,865 --> 00:27:40,836 Neopisivo. 175 00:29:28,075 --> 00:29:29,978 Roxy. 176 00:29:45,059 --> 00:29:47,262 Nanna? 177 00:30:14,623 --> 00:30:15,825 Nanna? 178 00:30:23,332 --> 00:30:24,700 Nanna? 179 00:30:30,738 --> 00:30:31,940 Nanna? 180 00:30:51,293 --> 00:30:52,895 Roxy. 181 00:31:08,043 --> 00:31:09,978 Nanna? 182 00:31:56,024 --> 00:31:57,627 Nanna? 183 00:32:42,770 --> 00:32:44,903 - Signal nula... 184 00:32:44,905 --> 00:32:48,507 Signal pokazuje nulu. 185 00:32:51,313 --> 00:32:54,447 Signal slab... Signal slab, jedna crta. 186 00:33:00,122 --> 00:33:01,824 Nanna? 187 00:34:03,218 --> 00:34:04,453 Ko je? 188 00:34:08,156 --> 00:34:09,422 Da�u ti jo� jednu �ansu 189 00:34:09,424 --> 00:34:11,089 a onda idem da pozovem policiju. 190 00:34:11,091 --> 00:34:12,260 Ko je tamo? 191 00:34:14,462 --> 00:34:15,828 Ovde Ted. 192 00:34:15,830 --> 00:34:17,999 Gubi se sa mog poseda. Odlazi. 193 00:34:21,435 --> 00:34:23,902 Slu�aj, u�inilo mi se da sam �uo da neko vri�ti. 194 00:34:23,904 --> 00:34:26,475 Odmah odlazi sa mog poseda. 195 00:34:31,879 --> 00:34:36,982 Pre nego pozovem policiju, odjebi sa mog trema. 196 00:34:36,984 --> 00:34:38,217 Odlazi sa trema! 197 00:34:38,219 --> 00:34:39,219 Odem, idem. 198 00:34:39,221 --> 00:34:42,020 Vidi, �ao mi je. 199 00:34:42,022 --> 00:34:44,022 �ao mi je �to sam te upla�io. 200 00:34:48,462 --> 00:34:51,096 Hej, odlazim. Vidi. 201 00:34:51,098 --> 00:34:53,065 Je l' sve okay? 202 00:34:53,067 --> 00:34:56,169 Dobro smo. Sad odlazi. 203 00:34:56,171 --> 00:34:58,504 Iskreno, nisam znala da je iko ovde. 204 00:34:58,506 --> 00:34:59,571 Ne smeta ti ako upotrebim tvoj... 205 00:34:59,573 --> 00:35:01,174 Odlazi. 206 00:35:01,176 --> 00:35:03,009 U redu, odlazim, �ao mi je. 207 00:35:03,011 --> 00:35:04,413 �ao mi je �to sam te upla�io. 208 00:35:17,292 --> 00:35:18,560 Sa�ekaj. 209 00:35:20,928 --> 00:35:23,395 Slu�aj, nisam hteo da te upla�im. 210 00:35:23,397 --> 00:35:26,232 Pa i nisi. 211 00:35:26,234 --> 00:35:28,433 Po�to sam ovde, da li ti ne smeta ako koristim tvoje ba�tensko crevo? 212 00:35:28,435 --> 00:35:30,071 Ti si besku�nik? 213 00:35:33,540 --> 00:35:36,111 Van mre�e. 214 00:35:38,446 --> 00:35:41,547 Slu�aj, oti�i �u na kratko. 215 00:35:41,549 --> 00:35:43,315 Rekla si da ovde �istite. 216 00:35:43,317 --> 00:35:45,486 Nisi mi rekla da ste zapravo odsele ovde. 217 00:35:49,424 --> 00:35:51,227 Zato �to imam kabinu u �umi, ali... 218 00:35:53,661 --> 00:35:56,098 nemam vodu, ni struju. 219 00:35:58,165 --> 00:36:00,500 Stari Murray mi je dozvoljavao da se ovde istu�iram 220 00:36:00,502 --> 00:36:02,634 i jednom mi je dozvolio da upotrebim telefon... 221 00:36:02,636 --> 00:36:04,939 Tako ti ka�e�. 222 00:36:09,678 --> 00:36:11,210 Sa�ekaj. 223 00:36:11,212 --> 00:36:13,248 Ostani tamo, ne pribli�avaj se. 224 00:36:23,290 --> 00:36:24,926 To je dovoljno blizu. 225 00:36:26,995 --> 00:36:28,130 Hvala. 226 00:36:29,631 --> 00:36:31,200 Stvarno. 227 00:36:33,100 --> 00:36:36,502 Hej, mo�emo li po�eti ponovo? 228 00:36:36,504 --> 00:36:37,940 Ja Ted. 229 00:36:39,540 --> 00:36:41,574 Na putu si, Ted. 230 00:36:41,576 --> 00:36:44,647 U redu, opet, u�asno mi je �ao �to sam te tako prepla�io. 231 00:36:46,714 --> 00:36:48,580 I drago mi je da nisi povre�ena 232 00:36:48,582 --> 00:36:51,451 ranije danas. 233 00:36:51,453 --> 00:36:53,386 Da, pa... 234 00:36:53,388 --> 00:36:55,455 Okay, hvala, je l' tako? 235 00:36:55,457 --> 00:36:58,156 Slu�aj, idem ja, idem polako. 236 00:36:58,158 --> 00:36:59,558 Tvoj pe�kir? 237 00:36:59,560 --> 00:37:01,462 Ostani tamo. 238 00:37:22,549 --> 00:37:24,018 Stani. 239 00:37:25,419 --> 00:37:26,521 Imam ga. 240 00:37:37,431 --> 00:37:38,500 Hej. 241 00:37:40,301 --> 00:37:42,567 Ima malo tople vode u gostinskom kupatilu. 242 00:37:42,569 --> 00:37:43,636 U redu je, stvarno. 243 00:37:43,638 --> 00:37:45,404 U redu je. 244 00:37:45,406 --> 00:37:48,408 Samo spusti pu�ku i ostavi torbe gde su, 245 00:37:48,410 --> 00:37:50,112 stvarno to mislim. 246 00:37:59,620 --> 00:38:02,290 Zaista cenim to. 247 00:38:12,533 --> 00:38:14,766 Slu�aj, hvala ti. Cenim to. 248 00:38:14,768 --> 00:38:16,835 Moja baka �e se vratiti svakog trenutka. 249 00:38:16,837 --> 00:38:18,504 Razumem. 250 00:38:18,506 --> 00:38:20,274 Dole niz hodnik, pa desno. 251 00:38:22,343 --> 00:38:24,413 Znam ja ovu ku�u. 252 00:39:43,757 --> 00:39:45,861 Jebi ga. Sranje. 253 00:41:19,453 --> 00:41:20,620 Oh! Polako. 254 00:41:20,622 --> 00:41:21,654 �ao mi je. 255 00:41:21,656 --> 00:41:23,656 Isuse, prepao si me. 256 00:41:23,658 --> 00:41:24,957 �ao mi je, nadam se da ti ne smeta 257 00:41:24,959 --> 00:41:26,926 �to sam se istu�irao. 258 00:41:26,928 --> 00:41:28,594 Moje farmerke se su�e u sudoperi. 259 00:41:28,596 --> 00:41:30,565 Trebale bi da su suve. Idem po njih. 260 00:41:32,600 --> 00:41:35,467 Samo sam ih oprao. 261 00:41:35,469 --> 00:41:37,303 Moja baka se vra�a svakog trenutka. 262 00:41:37,305 --> 00:41:38,571 Mora�e� uskoro da ode�. 263 00:41:38,573 --> 00:41:41,040 Naravno, za pet minuta. 264 00:41:41,042 --> 00:41:45,011 Hej, ima� li ne�to da se popije? 265 00:41:45,013 --> 00:41:46,949 Uh... Naravno. 266 00:41:50,585 --> 00:41:52,685 - �aj. - Hvala. 267 00:41:52,687 --> 00:41:54,288 Hej, nisi mi rekla kako se zove�. 268 00:42:02,897 --> 00:42:03,966 Karen. 269 00:42:05,332 --> 00:42:07,702 Drago mi je da sam te upoznao, Karen. 270 00:42:30,957 --> 00:42:32,958 Zna�i, stari je stvarno oti�ao, ha? 271 00:42:32,960 --> 00:42:34,496 Dobro si ga poznavao? 272 00:42:37,765 --> 00:42:39,364 Video sam ga par puta. 273 00:42:39,366 --> 00:42:42,701 Nije mnogo izlazio. 274 00:42:42,703 --> 00:42:45,071 Je l' si jeo? 275 00:42:45,073 --> 00:42:47,440 Gladan si? 276 00:42:47,442 --> 00:42:49,507 Stvarno trebam da krenem. 277 00:42:49,509 --> 00:42:51,844 Ne, okay je. Nije problem. 278 00:42:51,846 --> 00:42:53,348 Mi samo �to smo jele. 279 00:42:54,415 --> 00:42:56,681 Pohovana piletina? 280 00:42:56,683 --> 00:42:58,049 Bilo �ta. 281 00:42:58,051 --> 00:42:59,754 Umirem od gladi. 282 00:43:13,033 --> 00:43:15,536 Hvala ti. 283 00:43:41,763 --> 00:43:43,531 - Treba ti pomo�? - U redu sam. 284 00:43:45,132 --> 00:43:47,833 Evo, evo, evo. 285 00:43:47,835 --> 00:43:49,404 Visoko? 286 00:43:51,939 --> 00:43:52,971 Dosta kuva�? 287 00:43:52,973 --> 00:43:54,873 Sve vreme. 288 00:43:54,875 --> 00:43:58,844 A ti, uvek sebi pere� ode�u? 289 00:43:58,846 --> 00:44:00,649 Samo delikatese. 290 00:44:04,185 --> 00:44:07,051 - Jao. - �ta je? 291 00:44:07,053 --> 00:44:08,420 Modrica. 292 00:44:08,422 --> 00:44:10,725 Modrica. 293 00:44:14,428 --> 00:44:16,995 Bila sam poznata da upadnem u nevolju 294 00:44:16,997 --> 00:44:18,531 tu i tamo. 295 00:44:18,533 --> 00:44:19,998 Zna�, mogla si me prevariti. 296 00:44:20,000 --> 00:44:21,736 Tamo u �umi. 297 00:44:25,506 --> 00:44:28,440 Koliko si slepa? 298 00:44:28,442 --> 00:44:30,145 Mogu da vidim vi�e nego �to ti misli�. 299 00:44:34,681 --> 00:44:36,114 Mo�e� li sad? 300 00:44:36,116 --> 00:44:37,549 I doda�u 301 00:44:37,551 --> 00:44:41,085 da imam super sluh. 302 00:44:41,087 --> 00:44:42,520 Za�to pita�? 303 00:44:42,522 --> 00:44:44,924 Pa... Zato �to 304 00:44:44,926 --> 00:44:46,625 nisam najatraktivniji �ovek na planeti 305 00:44:46,627 --> 00:44:48,930 a ti si jako dobra prema meni. 306 00:44:50,531 --> 00:44:51,864 Mo�da iz sa�aljenja. 307 00:44:51,866 --> 00:44:53,068 Nema mre�e, i sve te stvari. 308 00:44:55,102 --> 00:44:56,868 Jesi li? 309 00:44:56,870 --> 00:44:58,170 Ti nisi atraktivan, ha? 310 00:44:58,172 --> 00:45:00,739 Ne, u najmanju ruku. 311 00:45:00,741 --> 00:45:03,174 Pa... 312 00:45:03,176 --> 00:45:05,743 moja baka je ta oko koje treba da se brine�. 313 00:45:05,745 --> 00:45:07,480 Ni ona ne�e misliti da sam atraktivan. 314 00:45:07,482 --> 00:45:09,084 I ona ne�e biti tako ljubazna prema tebi. 315 00:45:12,652 --> 00:45:15,654 Pa... Karen. 316 00:45:15,656 --> 00:45:17,255 Ima� li momka? 317 00:45:17,257 --> 00:45:18,460 Ne ti�e te se. 318 00:45:22,629 --> 00:45:23,761 Je l'? 319 00:45:23,763 --> 00:45:25,897 Ja volim devojke. 320 00:45:25,899 --> 00:45:27,035 Vidim. 321 00:45:28,035 --> 00:45:30,201 Jedinica si? 322 00:45:30,203 --> 00:45:31,870 Mo�da. 323 00:45:31,872 --> 00:45:33,505 Odakle si? 324 00:45:33,507 --> 00:45:35,042 Koliko dugo nisi bio ovde? 325 00:45:36,777 --> 00:45:38,013 Isuvi�e dugo. 326 00:45:39,647 --> 00:45:40,779 Bi�e sad par godina. 327 00:45:40,781 --> 00:45:42,080 Za�to? 328 00:45:42,082 --> 00:45:43,949 Mislim, za�to ovde gore? 329 00:45:43,951 --> 00:45:45,518 Re�e da ovde nema mre�e, i sve to, 330 00:45:45,520 --> 00:45:47,819 ali, �ta to zapravo zna�i? 331 00:45:47,821 --> 00:45:51,623 Recimo za sve namere i svrhe, 332 00:45:51,625 --> 00:45:53,759 da i nisam ba� ovde. 333 00:45:53,761 --> 00:45:55,694 Oh. 334 00:45:55,696 --> 00:45:56,832 Begunac. 335 00:45:58,299 --> 00:45:59,765 Ne. 336 00:45:59,767 --> 00:46:01,799 Serijski ubica? 337 00:46:01,801 --> 00:46:04,104 Da li ti izgledam kao serijski ubica? 338 00:46:05,906 --> 00:46:07,675 Preprodavac droge. 339 00:46:14,814 --> 00:46:17,982 Sad �e� da me napali�? 340 00:46:17,984 --> 00:46:20,521 Ne, ako bude� dobar. 341 00:46:21,821 --> 00:46:25,125 Uostalom, ne mogu da tr�im do policije. 342 00:46:27,261 --> 00:46:28,893 Za�to to? 343 00:46:28,895 --> 00:46:30,198 Ku�ni pritvor. 344 00:46:32,232 --> 00:46:33,299 Probaj zatvor. 345 00:46:33,301 --> 00:46:35,667 Za�to? 346 00:46:35,669 --> 00:46:37,805 - Prodaja trave. - Vutra? 347 00:46:39,640 --> 00:46:40,942 To je isto. 348 00:46:41,942 --> 00:46:44,842 Pri�aj mi o tome. 349 00:46:44,844 --> 00:46:46,712 Sada samo moram da se ne uvalim u neki problem, 350 00:46:46,714 --> 00:46:49,714 da budem tih, i da gledam svoja posla. 351 00:46:49,716 --> 00:46:51,051 Zvu�i dovoljno po�teno. 352 00:46:53,888 --> 00:46:55,587 Pa... 353 00:46:55,589 --> 00:46:56,624 roditelji? 354 00:46:57,692 --> 00:46:59,190 Duga pri�a. 355 00:46:59,192 --> 00:47:01,359 Kratka verzija? 356 00:47:01,361 --> 00:47:03,661 Mama je sada kod an�ela, 357 00:47:03,663 --> 00:47:04,832 u raju. 358 00:47:06,167 --> 00:47:07,266 Otac? 359 00:47:07,268 --> 00:47:08,600 On je �avo. 360 00:47:08,602 --> 00:47:11,036 Gospodar maski. 361 00:47:11,038 --> 00:47:12,873 - Nije mrtav. - Radi na tome. 362 00:47:15,977 --> 00:47:17,076 Zvu�i kao da ti treba neko 363 00:47:17,078 --> 00:47:18,980 da te izvu�e iz ovoga. 364 00:47:22,750 --> 00:47:25,750 Ne znam �ta bolje miri�e, 365 00:47:25,752 --> 00:47:27,055 pile ili ti. 366 00:47:28,154 --> 00:47:30,257 To je malo napred. 367 00:47:33,727 --> 00:47:36,030 I ovo je malo napred. 368 00:49:30,944 --> 00:49:33,847 Treba da ode�. 369 00:49:34,915 --> 00:49:36,351 Naravno. 370 00:49:39,185 --> 00:49:40,219 Pile miri�e kao da je spremno. 371 00:49:40,221 --> 00:49:41,823 Oti�u �u. 372 00:49:47,127 --> 00:49:48,763 Stvarno treba da ode�. 373 00:51:00,466 --> 00:51:02,536 Mo�e� li to da pro�ita�? 374 00:51:06,006 --> 00:51:08,076 Primirje? 375 00:51:14,147 --> 00:51:15,482 Probaj opet. 376 00:51:21,888 --> 00:51:23,589 Pri... 377 00:51:23,591 --> 00:51:25,460 mir... 378 00:51:30,364 --> 00:51:31,596 je. 379 00:51:31,598 --> 00:51:33,401 Primirje? 380 00:51:36,569 --> 00:51:38,405 �ujem auto. 381 00:51:40,306 --> 00:51:41,873 �ujem auto. 382 00:51:41,875 --> 00:51:43,141 Ne, ne �uje�. 383 00:51:44,477 --> 00:51:47,346 Idem da vidim ko je to. Ti sedi i jedi. 384 00:51:47,348 --> 00:51:49,217 Nisam vi�e gladan. 385 00:51:57,091 --> 00:51:59,024 Ne, molim te nemoj. 386 00:51:59,026 --> 00:52:00,424 Nemoj, molim te. 387 00:52:00,426 --> 00:52:02,326 Molim te, molim te nemoj. 388 00:52:02,328 --> 00:52:05,330 Molim te nemoj. Molim te stani. 389 00:52:05,332 --> 00:52:07,201 Oh, Bo�e. 390 00:52:09,303 --> 00:52:10,605 Molim te, stani. 391 00:52:18,212 --> 00:52:19,314 Jebo te. 392 00:52:22,015 --> 00:52:23,483 Ahh. Jebo te. 393 00:52:31,991 --> 00:52:34,058 Nemoj nigde da ide�. 394 00:52:34,060 --> 00:52:36,096 Odmah se vra�am. 395 00:52:58,018 --> 00:52:59,250 Iza trema. 396 00:52:59,252 --> 00:53:00,520 - Karen. 397 00:53:02,388 --> 00:53:03,557 Ne. 398 00:53:18,138 --> 00:53:19,504 Jako sme�no, Karen. 399 00:53:28,047 --> 00:53:29,380 Karen. 400 00:53:29,382 --> 00:53:30,551 Odlazi. 401 00:54:00,446 --> 00:54:01,615 Karen? 402 00:54:14,527 --> 00:54:15,663 Karen? 403 00:54:17,263 --> 00:54:18,598 Ahh. 404 00:56:51,250 --> 00:56:53,220 Ah, jebo te. 405 00:57:14,540 --> 00:57:15,873 Jebo te. 406 00:58:40,294 --> 00:58:41,960 Karen? 407 00:59:03,850 --> 00:59:05,752 Do�avola. 408 00:59:07,921 --> 00:59:09,487 Pametna devojka. 409 00:59:21,634 --> 00:59:23,534 Upozoravam te. Kloni me se. 410 00:59:23,536 --> 00:59:25,069 Ne brini, ne�u da te povredim. 411 00:59:25,071 --> 00:59:26,906 Ne�u da te povredim. 412 00:59:28,408 --> 00:59:30,011 Upozoravam te. 413 00:59:31,578 --> 00:59:32,846 Ne�u da te povredim. 414 00:59:39,518 --> 00:59:41,652 Gde mi je pu�ka? 415 00:59:41,654 --> 00:59:43,754 Gde mi je baba? 416 00:59:43,756 --> 00:59:44,955 U sred smo 417 00:59:44,957 --> 00:59:47,458 jebene nedo�ije, se�a� se? 418 00:59:47,460 --> 00:59:50,027 Ovde svako mo�e da nestane, i da ga nikad ne na�u. 419 00:59:50,029 --> 00:59:51,830 - Idi do�avola. - Oh, ti misli� 420 00:59:51,832 --> 00:59:54,665 da si mnogo pametna, ha? 421 00:59:54,667 --> 00:59:56,033 Mora� da shvati� Karen, 422 00:59:56,035 --> 00:59:59,036 da niko ne�e do�i da te spasi. 423 00:59:59,038 --> 01:00:00,804 Ima� dve mogu�nosti. 424 01:00:00,806 --> 01:00:03,507 Ili se lepo pona�aj i za�epi. 425 01:00:03,509 --> 01:00:05,476 Ili, opcija dva, ja �u te na to naterati. 426 01:00:05,478 --> 01:00:06,647 I ja �u te zaustaviti. 427 01:00:08,915 --> 01:00:11,082 Hej, ho�e� opet da proba� ovo? 428 01:00:11,084 --> 01:00:13,417 Gde mi je pu�ka? 429 01:00:13,419 --> 01:00:14,685 Gde mi je pu�ka? 430 01:00:14,687 --> 01:00:16,554 Ja ne... Okay, okay. Eno je na vrhu... 431 01:00:16,556 --> 01:00:19,123 - Na vrhu fri�idera su. - Gde? 432 01:00:19,125 --> 01:00:20,794 Tamo je. 433 01:00:35,776 --> 01:00:36,944 Jebote! 434 01:02:50,777 --> 01:02:52,877 Baterija 38%. 435 01:02:52,879 --> 01:02:54,645 Signal slab. 436 01:02:54,647 --> 01:02:55,946 Hajde. 437 01:02:55,948 --> 01:02:58,082 Signal slab. 438 01:02:58,084 --> 01:02:59,783 Signal slab. 439 01:02:59,785 --> 01:03:01,588 Hajde. 440 01:03:27,681 --> 01:03:31,051 Policija. 441 01:03:36,156 --> 01:03:37,855 Pozivam. 442 01:03:46,665 --> 01:03:49,801 Neuspeo poziv. 443 01:03:52,038 --> 01:03:53,306 Hajde. 444 01:04:50,129 --> 01:04:52,700 Oh, tu si. 445 01:05:37,210 --> 01:05:39,277 Spremna ili ne, 446 01:05:39,279 --> 01:05:40,781 ja dolazim. 447 01:07:19,044 --> 01:07:20,480 Oh, jebote. 448 01:11:05,237 --> 01:11:07,139 - Karen? - Ti jebena svinjo! 449 01:11:10,742 --> 01:11:13,811 - Ti jebena svinjo! - Oh, Bo�e. 450 01:11:13,813 --> 01:11:15,279 - Ti jebena svinjo. - Oh, Bo�e. 451 01:11:15,281 --> 01:11:16,483 Oh, Isuse. 452 01:11:19,352 --> 01:11:22,122 Da me nikad vi�e nisi pipnuo. 453 01:11:25,590 --> 01:11:27,223 Ako bilo kome ka�e� za ovo 454 01:11:27,225 --> 01:11:29,360 zna� ko �e biti povre�en. 455 01:11:29,362 --> 01:11:32,128 Samo ka�i, i zna�e� ko �e biti povre�en. 456 01:11:32,130 --> 01:11:34,365 T... 457 01:11:34,367 --> 01:11:35,502 I... 458 01:11:37,370 --> 01:11:38,505 TI. 459 01:11:53,653 --> 01:11:55,455 Oh, Bo�e. Oh, Isuse. 460 01:12:28,821 --> 01:12:31,491 Oh, ne. 461 01:12:36,729 --> 01:12:38,695 Je l' mrtav? 462 01:12:38,697 --> 01:12:41,565 Bo�e. Oh, Bo�e. 463 01:12:41,567 --> 01:12:44,735 Nisam to htela. 464 01:12:44,737 --> 01:12:46,672 Jebo te. Jebo te. 465 01:12:53,912 --> 01:12:55,678 Bio je to nesretan slu�aj. 466 01:12:55,680 --> 01:12:57,448 - Bio je to nesretan slu�aj. - Ti�ina. 467 01:12:57,450 --> 01:12:59,249 - Bio je to nesretan slu�aj. - Ti�ina, pusti me da razmislim. 468 01:12:59,251 --> 01:13:01,587 Jebo te. Jebo te. 469 01:13:04,590 --> 01:13:07,258 Zbunjena sam, ne znam. 470 01:13:07,260 --> 01:13:08,795 Mislila sam da je... 471 01:13:10,830 --> 01:13:13,731 U redu je. 472 01:13:13,733 --> 01:13:15,432 Ja �u ovo da sredim. 473 01:13:17,403 --> 01:13:19,339 Ja �u ovo da sredim. 474 01:13:22,241 --> 01:13:24,941 Ja �u sve da sredim. 475 01:13:24,943 --> 01:13:26,810 Ja �u ovo da sredim. 476 01:13:26,812 --> 01:13:29,181 Sve. 477 01:15:20,826 --> 01:15:22,295 Do�avola. 478 01:16:10,041 --> 01:16:11,577 - Karen. 479 01:16:34,666 --> 01:16:36,566 Jao. 480 01:16:36,568 --> 01:16:38,768 Modrica. 481 01:16:41,741 --> 01:16:43,507 Tu si. 482 01:16:43,509 --> 01:16:44,711 �����. 483 01:16:45,944 --> 01:16:49,079 Okay. Okay. 484 01:16:50,515 --> 01:16:51,584 U redu je. 485 01:16:55,787 --> 01:16:58,090 Sa�ekaj trenutak, ho�e�? 486 01:17:03,962 --> 01:17:07,397 Ne znam, patka, jelen, jazavi�ar. 487 01:17:07,399 --> 01:17:09,533 Ne znam. 488 01:17:09,535 --> 01:17:11,000 Ne. 489 01:17:11,002 --> 01:17:13,404 Sve dok ne puca sebi u nogu, 490 01:17:13,406 --> 01:17:15,004 samo mi je do toga stalo. 491 01:17:15,006 --> 01:17:17,042 Zna� mu�karce i njihove igra�ke. 492 01:17:19,010 --> 01:17:22,478 Ne, on... rekao je da je... 493 01:17:22,480 --> 01:17:24,013 da je u nekoj... 494 01:17:24,015 --> 01:17:25,449 da je potpuno sam ovog vikenda. 495 01:17:25,451 --> 01:17:28,951 Na nekom neotkrivenom lovnom mesto je. 496 01:17:28,953 --> 01:17:31,855 Ne znam. 497 01:17:31,857 --> 01:17:34,424 Nisam ga pitala. 498 01:17:34,426 --> 01:17:36,860 Oh, mi, devojke? 499 01:17:36,862 --> 01:17:40,864 Pa, mi smo ostale ovde. 500 01:17:40,866 --> 01:17:43,767 Ku�i. Dosadno, zar ne? 501 01:17:43,769 --> 01:17:45,802 Oh. Ne. 502 01:17:45,804 --> 01:17:48,472 Ne ba�. Nema posetilaca. 503 01:17:48,474 --> 01:17:50,473 Insistiram. 504 01:17:50,475 --> 01:17:52,109 Pa... 505 01:17:52,111 --> 01:17:55,745 Karen ima prili�no visoku groznica. 506 01:17:55,747 --> 01:17:58,585 Samo smo se tu zabarikadirale. 507 01:18:00,719 --> 01:18:03,986 Da, okay. Tako�e. 508 01:18:03,988 --> 01:18:05,655 Hvala. 509 01:18:05,657 --> 01:18:08,093 �elim ti prijatan vikend. 510 01:18:27,479 --> 01:18:29,780 Isma li nekog iza nas? 511 01:18:29,782 --> 01:18:31,914 Ne. 512 01:18:31,916 --> 01:18:34,084 Je l' ti uklju�en roming? 513 01:18:34,086 --> 01:18:35,953 Jeste. 514 01:18:35,955 --> 01:18:39,759 I dalje je. Pokriveni smo. 515 01:19:37,849 --> 01:19:40,853 Mama. Karen. 516 01:19:47,091 --> 01:19:48,694 - Ovo je do�lo za tebe. - Oh. 517 01:19:59,837 --> 01:20:01,174 Neverovatno. 518 01:20:03,776 --> 01:20:05,107 Jedna stvar je biti la�no optu�en 519 01:20:05,109 --> 01:20:08,779 zbog ove gluposti, ali drskost 520 01:20:08,781 --> 01:20:10,313 da zahtevaju ovoliki iznos novca 521 01:20:10,315 --> 01:20:11,682 mora da se re�i van suda. 522 01:20:11,684 --> 01:20:13,616 To... 523 01:20:15,854 --> 01:20:18,191 Iskreno, to je prevara. 524 01:20:23,127 --> 01:20:24,264 Pa... 525 01:20:27,733 --> 01:20:29,102 to je, �to je. 526 01:20:31,135 --> 01:20:32,604 Ukapurao sam ne�to. 527 01:21:03,336 --> 01:21:08,336 Preveo Ivan �iki� ivannis 528 01:21:11,336 --> 01:21:15,336 Preuzeto sa www.titlovi.com32664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.