All language subtitles for Black Diamond 2025 1080p AMZN WEB-DL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,912 --> 00:00:53,708 Around here, you're either a guy like me, 2 00:00:53,743 --> 00:00:56,159 or you come from one of these rich families. 3 00:00:58,161 --> 00:01:00,577 It's pretty much one or the other. 4 00:01:00,612 --> 00:01:03,822 Regardless, we all share a feelin' for this place 5 00:01:03,856 --> 00:01:06,652 and these mountains, and so we tolerate each other. 6 00:01:13,935 --> 00:01:16,317 When tourists come in on their private jets to stay a week 7 00:01:16,352 --> 00:01:18,319 in their mansions on top of the hill, 8 00:01:18,354 --> 00:01:20,356 we do what we can for 'em. 9 00:01:22,358 --> 00:01:25,568 Fix that shower, clean that toilet, 10 00:01:25,602 --> 00:01:27,328 teach that kid to snowboard. 11 00:01:28,467 --> 00:01:30,159 The money's what keeps us here 12 00:01:30,193 --> 00:01:31,753 and this town from fallin' off the map. 13 00:01:32,678 --> 00:01:36,165 So it is rare for one of us to do what I've done 14 00:01:36,199 --> 00:01:37,545 and what I'm about to do. 15 00:01:49,350 --> 00:01:51,490 It's fire mitigation. 16 00:01:51,525 --> 00:01:52,845 Keeps the place from burnin' down. 17 00:02:13,823 --> 00:02:15,721 Well, this is it. 18 00:02:18,793 --> 00:02:20,140 In case you need anything fixed. 19 00:02:22,487 --> 00:02:24,661 I'll get that bag for you. 20 00:02:24,696 --> 00:02:26,387 Thank you. 21 00:02:31,427 --> 00:02:33,256 There she is. 22 00:02:37,502 --> 00:02:39,676 - This is for you. - Oh. 23 00:02:39,711 --> 00:02:42,990 And I think that is for you, too. 24 00:02:43,024 --> 00:02:44,612 I'm sorry about this. 25 00:02:44,647 --> 00:02:46,545 Oh, it's fine. 26 00:02:46,580 --> 00:02:47,857 So, what else do you think? 27 00:02:47,891 --> 00:02:49,479 I was right. 28 00:02:49,514 --> 00:02:50,905 You do belong here on a mountain with me. 29 00:02:50,929 --> 00:02:52,620 What's the damage, mate? 30 00:02:53,690 --> 00:02:55,209 Oh, uh, 75. 31 00:02:56,521 --> 00:02:58,247 - Just take that. - Thank you. 32 00:02:58,281 --> 00:02:59,741 Hey, the guy who bought this place from, 33 00:02:59,765 --> 00:03:01,664 he was a doctor, I think. 34 00:03:01,698 --> 00:03:03,562 Yeah, he was. How'd you know that? 35 00:03:03,597 --> 00:03:06,427 I put in that hot tub a couple years ago. 36 00:03:06,462 --> 00:03:08,015 Needed you last week. 37 00:03:08,049 --> 00:03:09,924 Well, anything breaks, you need something fixed. 38 00:03:09,948 --> 00:03:11,743 He can fix it. 39 00:03:11,777 --> 00:03:13,883 It's what it says on his business card. 40 00:03:13,917 --> 00:03:16,713 Oh, I see. Cool. 41 00:03:16,748 --> 00:03:18,681 - Thank you. - My pleasure. Take care, you guys. 42 00:03:18,715 --> 00:03:19,992 - See ya. - You, too. 43 00:03:21,408 --> 00:03:23,237 Didn't you say this was a cabin? 44 00:03:23,272 --> 00:03:25,791 It is. It's made of logs. 45 00:03:25,826 --> 00:03:27,838 Unless you want something smaller, of course. It can be arranged. I mean... 46 00:03:27,862 --> 00:03:30,358 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. I think this will do just fine. 47 00:03:30,382 --> 00:03:31,797 Uh-huh? 48 00:03:35,629 --> 00:03:37,009 Welcome. 49 00:03:37,044 --> 00:03:38,977 All right. Let's leave this over here. 50 00:03:39,011 --> 00:03:40,634 Come on in. 51 00:03:58,824 --> 00:04:00,688 Where did you get all this stuff? 52 00:04:00,723 --> 00:04:02,552 From the previous owner. 53 00:04:02,587 --> 00:04:04,634 He wasn't gonna need all this shit in West Palm Beach. 54 00:04:04,658 --> 00:04:06,556 And to be fair, it did me a favor, 55 00:04:06,591 --> 00:04:09,283 saved me gettin' a decorator to do exactly the same thing. 56 00:04:09,318 --> 00:04:10,353 It's pretty cool, huh? 57 00:04:11,078 --> 00:04:12,286 I'd say so. 58 00:04:12,321 --> 00:04:13,391 Yeah. 59 00:04:16,428 --> 00:04:17,464 Hmm. 60 00:04:18,879 --> 00:04:22,365 That did not come with the house. 61 00:04:22,400 --> 00:04:24,402 That did not. 62 00:04:24,436 --> 00:04:27,094 That old princess arrived two days ago. 63 00:04:27,128 --> 00:04:30,062 He did it around 41 at his peak. 64 00:04:34,446 --> 00:04:37,311 Am I supposed to know who he is? 65 00:04:37,346 --> 00:04:39,002 Come on. 66 00:04:39,037 --> 00:04:40,625 Picasso. 67 00:04:40,659 --> 00:04:42,592 Close, close. 68 00:04:42,627 --> 00:04:43,938 The other Spaniard. 69 00:04:46,389 --> 00:04:47,873 Wooh! 70 00:04:55,674 --> 00:04:57,573 You know, it's been so weird here on my own 71 00:04:57,607 --> 00:04:59,402 for the past two weeks. 72 00:04:59,437 --> 00:05:01,749 It gets really quiet out there, especially at night. 73 00:05:03,026 --> 00:05:06,098 One starts to feel like a 21st century Jeremiah Johnson. 74 00:05:07,030 --> 00:05:08,584 Sorry. 75 00:05:08,618 --> 00:05:10,758 But it's this old Redford movie, 76 00:05:10,793 --> 00:05:12,909 and I only saw it myself for the first time the other night, 77 00:05:12,933 --> 00:05:16,350 but basically he plays this, um, mountain man 78 00:05:16,385 --> 00:05:19,008 that gets besieged by Indians with painted faces. 79 00:05:19,042 --> 00:05:21,148 Look, I'm not sayin' we're besieged yet, 80 00:05:21,182 --> 00:05:23,944 but my point is he chose to be a mountain man, 81 00:05:23,978 --> 00:05:28,362 just like we've chosen to be here. 82 00:05:28,397 --> 00:05:29,501 It's war paint. 83 00:05:31,192 --> 00:05:32,987 I have some in me, you know? 84 00:05:33,022 --> 00:05:34,092 Native. 85 00:05:35,887 --> 00:05:37,923 And I've got some terrorist in me. 86 00:05:37,958 --> 00:05:39,649 What does that tell you? 87 00:05:39,684 --> 00:05:41,617 Spencer and Elena ain't nothin' to fuck with. 88 00:05:49,866 --> 00:05:51,730 - Wait. - Okay. 89 00:05:51,765 --> 00:05:53,180 Right. How does that feel? 90 00:05:53,214 --> 00:05:55,009 Okay. 91 00:05:59,842 --> 00:06:02,120 I don't know. How is it supposed to feel? 92 00:06:02,154 --> 00:06:04,394 Well, you certainly look like you know what you're doing. 93 00:06:10,128 --> 00:06:12,441 You've been waiting long, mate? 94 00:06:12,475 --> 00:06:14,028 Few minutes, no worries. 95 00:06:16,962 --> 00:06:19,482 So, listen. 96 00:06:19,517 --> 00:06:22,968 She's never skied before, but I need her to ski with me. 97 00:06:23,003 --> 00:06:24,798 How good are you? 98 00:06:24,832 --> 00:06:26,178 I'm magnificent. 99 00:07:03,008 --> 00:07:04,941 Oh, man, this is so annoying. Feel that. 100 00:07:04,976 --> 00:07:06,218 What's wrong? 101 00:07:06,253 --> 00:07:07,565 Does that feel hot to you? 102 00:07:07,599 --> 00:07:08,669 Feel it. 103 00:07:11,500 --> 00:07:12,639 Warm enough. 104 00:07:12,673 --> 00:07:14,503 Ah! 105 00:07:14,537 --> 00:07:17,575 Should be fucking scalding for what I just paid for it. 106 00:07:18,955 --> 00:07:20,578 Where are you going? 107 00:07:20,612 --> 00:07:22,856 To call the fuckin' idiots that fixed it. 108 00:07:22,890 --> 00:07:24,478 Actually, call that driver. 109 00:07:24,513 --> 00:07:26,135 He fitted the fucking thing, didn't he? 110 00:07:26,169 --> 00:07:27,861 He installed this. 111 00:07:27,895 --> 00:07:29,587 Can you call him? I need to call New York. 112 00:07:29,621 --> 00:07:31,421 Something tells me they're fucking up as well. 113 00:07:36,939 --> 00:07:38,699 How many? 114 00:07:38,734 --> 00:07:40,218 I'll tell you what. 115 00:07:40,252 --> 00:07:42,289 If I make the call for you, 116 00:07:42,323 --> 00:07:44,567 I'm gonna need some serious reciprocity. 117 00:07:46,086 --> 00:07:47,501 Okay, well, just do it. 118 00:07:49,676 --> 00:07:51,540 All right. 119 00:07:51,574 --> 00:07:52,748 Yeah. 120 00:07:53,645 --> 00:07:55,129 Hey. 121 00:07:55,164 --> 00:07:57,269 I just came around the side. I hope that's all right. 122 00:07:57,304 --> 00:07:59,962 Oh, yeah. It's fine. 123 00:07:59,996 --> 00:08:01,204 So, what's the problem? 124 00:08:01,239 --> 00:08:02,930 Hello again. Spencer. 125 00:08:02,965 --> 00:08:04,000 Jesse. 126 00:08:04,035 --> 00:08:05,139 Over here. 127 00:08:05,174 --> 00:08:06,831 So, uh, I paid a couple of guys 128 00:08:06,865 --> 00:08:08,591 who promised me they'd fix this thing. 129 00:08:08,626 --> 00:08:10,110 Have a feel. 130 00:08:10,144 --> 00:08:11,214 Oh, yeah. 131 00:08:11,249 --> 00:08:12,768 You think you can do it? 132 00:08:12,802 --> 00:08:13,907 I'll figure it out. 133 00:08:13,941 --> 00:08:14,987 All right. Now, do me a favor. 134 00:08:15,011 --> 00:08:16,806 If you can't, just say so. 135 00:08:16,841 --> 00:08:19,809 I'll still pay you for your time. 136 00:08:19,844 --> 00:08:21,293 Hello? 137 00:08:35,342 --> 00:08:36,861 Oh, shit. 138 00:08:36,895 --> 00:08:38,690 I think our cowboy's lookin' a bit perplexed. 139 00:08:38,725 --> 00:08:40,692 Could be how he looks in general. 140 00:08:40,727 --> 00:08:41,773 Mm-mm. 141 00:08:41,797 --> 00:08:42,867 I've gotta take this. 142 00:08:43,971 --> 00:08:45,283 Yeah. 143 00:08:45,317 --> 00:08:46,905 I told you not to say that, man. 144 00:08:50,115 --> 00:08:52,048 - Hey. - Hey. 145 00:08:53,740 --> 00:08:55,051 You wanna do me a favor? 146 00:09:05,683 --> 00:09:07,685 You know, it's freezing out here! 147 00:09:07,719 --> 00:09:09,272 Uh, just keep your eye on that peak. 148 00:09:09,307 --> 00:09:12,034 It'll hypnotize you and you will not feel the cold. 149 00:09:16,176 --> 00:09:17,729 All right. 150 00:09:17,764 --> 00:09:19,524 Can you check that jet? Is it gettin' hotter? 151 00:09:25,910 --> 00:09:27,187 I think so. 152 00:09:27,221 --> 00:09:28,706 Yeah. 153 00:09:59,115 --> 00:10:00,703 How's the pressure? 154 00:10:02,084 --> 00:10:03,810 It's gettin' stronger. 155 00:10:07,261 --> 00:10:09,056 What's the J stand for? 156 00:10:10,782 --> 00:10:12,232 It's James, right? 157 00:10:12,266 --> 00:10:14,061 Dad liked outlaws. 158 00:10:14,096 --> 00:10:16,063 Thought he was one. 159 00:10:16,098 --> 00:10:18,721 Mostly he was just a drunk who liked to break stuff. 160 00:10:22,069 --> 00:10:23,174 How we doing? 161 00:10:23,208 --> 00:10:25,210 He fixed it. 162 00:10:25,245 --> 00:10:26,729 What was the problem? 163 00:10:26,764 --> 00:10:28,869 Pump was clogged. I unclogged it. 164 00:10:28,904 --> 00:10:31,464 Wow! You would not believe how much it cost me to get two experts 165 00:10:31,492 --> 00:10:34,047 to not unclog my fucking pump. 166 00:10:34,081 --> 00:10:35,358 I bet I would. 167 00:10:35,393 --> 00:10:37,084 I'm only gonna charge you 150, though. 168 00:10:37,119 --> 00:10:38,707 Mostly for bein' out in the cold. 169 00:10:39,328 --> 00:10:40,778 What do I get? 170 00:10:43,125 --> 00:10:44,816 What else can you fix? 171 00:10:44,851 --> 00:10:45,966 Well, I can replace those rotting boards 172 00:10:45,990 --> 00:10:47,060 on the deck out there. 173 00:10:47,094 --> 00:10:48,337 I didn't even notice that. 174 00:10:48,371 --> 00:10:50,201 Yeah. 175 00:10:50,235 --> 00:10:51,937 Now, I fixed a bunch of stuff for the previous owner. 176 00:10:51,961 --> 00:10:53,894 Just pretty much looks the same. 177 00:10:53,929 --> 00:10:56,207 Oh, yeah. 178 00:10:56,241 --> 00:10:58,727 Except for that. 179 00:10:58,761 --> 00:10:59,831 Is that real? 180 00:10:59,866 --> 00:11:01,419 Of course it is. 181 00:11:01,453 --> 00:11:02,731 Is it all right if I... 182 00:11:02,765 --> 00:11:03,939 Yeah, be my guest? 183 00:11:07,287 --> 00:11:10,255 I've never seen one in person before. 184 00:11:10,290 --> 00:11:12,223 - It's a Moreau, right? - Ding, ding. 185 00:11:13,431 --> 00:11:15,191 I took art class back in college. 186 00:11:15,226 --> 00:11:17,021 Oh, you went to college, huh? 187 00:11:17,055 --> 00:11:20,024 Oh, community college in Weatherford, Texas. 188 00:11:20,058 --> 00:11:21,715 Yeah, teacher said this bird I was drawing 189 00:11:21,750 --> 00:11:23,786 looked like the rooster by Moreau. 190 00:11:23,821 --> 00:11:27,100 So, I went down to the bookstore and checked him out. 191 00:11:28,411 --> 00:11:29,758 Wow. 192 00:11:32,070 --> 00:11:34,348 Who plays? 193 00:11:34,383 --> 00:11:36,212 Oh, I strum a bit. 194 00:11:36,247 --> 00:11:37,869 Not very well, though. You? 195 00:11:37,904 --> 00:11:39,422 Yeah, I strum some. 196 00:11:39,457 --> 00:11:41,804 Go on, then. Play us something. 197 00:11:41,839 --> 00:11:43,703 All right. 198 00:12:19,980 --> 00:12:22,224 - Yes! Uh-huh. - Wooh! 199 00:12:22,258 --> 00:12:24,122 Man of many talents! 200 00:12:24,157 --> 00:12:26,884 Nah, most of us shit kickers can do a party trick or two. 201 00:12:26,918 --> 00:12:29,472 Yeah. Now, in between your very nimble guitar playing 202 00:12:29,507 --> 00:12:31,854 and keen eye for art, tell me something. 203 00:12:31,889 --> 00:12:33,442 Can you fix showers? 204 00:12:33,476 --> 00:12:35,340 - I can take a look. - This way. 205 00:12:37,342 --> 00:12:38,861 Right. 206 00:12:38,896 --> 00:12:41,415 So this one's fine, but this one... 207 00:12:41,450 --> 00:12:42,969 How do you feel? 208 00:12:44,211 --> 00:12:45,419 - Ooh! - Yeah. 209 00:12:45,454 --> 00:12:46,465 - Oh, yeah. - Scalding, right? 210 00:12:46,489 --> 00:12:47,905 Yeah. 211 00:12:47,939 --> 00:12:49,423 Need a new cartridge. 212 00:12:49,458 --> 00:12:51,563 Switches your hot to hot, your cold to cold. 213 00:12:51,598 --> 00:12:53,818 Probably just haven't been replaced since the house was built. 214 00:12:53,842 --> 00:12:55,440 Well, you get the cartridge and I'll pay you back, 215 00:12:55,464 --> 00:12:56,890 and then whatever it costs to install it. 216 00:12:56,914 --> 00:12:58,225 - Sound good? - Mm-hmm. 217 00:12:58,260 --> 00:13:00,262 Good man. Now, tell me, can you fix doors? 218 00:13:00,296 --> 00:13:02,096 I've got one downstairs that needs a new lock. 219 00:13:03,058 --> 00:13:04,552 - I can take a look. - You can do that? 220 00:13:04,576 --> 00:13:06,371 Let's go. 221 00:13:06,406 --> 00:13:08,995 So there's a guy down the hill, a Lebanese fella. 222 00:13:09,029 --> 00:13:10,582 He wants all this done and more. 223 00:13:10,617 --> 00:13:12,388 I'm gonna give him your number, if that's cool with you. 224 00:13:12,412 --> 00:13:13,482 Yeah, sure is. 225 00:13:13,516 --> 00:13:14,966 All right. 226 00:13:15,001 --> 00:13:17,313 Oh, yeah. And charge him double. 227 00:13:17,348 --> 00:13:18,988 Unlike me, he likes to overpay for things. 228 00:13:20,282 --> 00:13:23,457 Hey, thank you for helping me earlier. 229 00:13:23,492 --> 00:13:24,596 You're welcome. 230 00:13:24,631 --> 00:13:26,219 There you go. 231 00:13:26,253 --> 00:13:28,083 Oh, thank you. 232 00:13:28,117 --> 00:13:29,325 I said 150. 233 00:13:29,360 --> 00:13:30,879 Nope, that's for the party trick. 234 00:13:30,913 --> 00:13:33,605 Oh. Oh, thank you. 235 00:13:33,640 --> 00:13:34,917 All right. 236 00:13:34,952 --> 00:13:36,608 All right, take care. 237 00:13:39,232 --> 00:13:42,200 Very useful cowboy. 238 00:13:42,235 --> 00:13:45,479 He's the first local I've met that isn't a complete bell end. 239 00:13:45,514 --> 00:13:47,930 I didn't know who painted that. 240 00:13:47,965 --> 00:13:49,311 Does that make me a bell end? 241 00:13:49,345 --> 00:13:50,933 Furthest thing from, baby. 242 00:13:50,968 --> 00:13:52,417 He did know who it was though, 243 00:13:52,452 --> 00:13:54,178 and he knew his way around the guitar, 244 00:13:54,212 --> 00:13:56,111 that's for sure. 245 00:13:56,145 --> 00:13:58,216 We can all play something as country folk. 246 00:13:58,251 --> 00:14:01,219 Oh, yeah, I forgot you're one of them. 247 00:14:01,254 --> 00:14:05,396 So tell me, what can you play? 248 00:14:05,430 --> 00:14:07,985 Hmm? 249 00:14:08,019 --> 00:14:10,435 You know, I think he likes you, our cowboy. 250 00:14:11,920 --> 00:14:14,992 Well, I am very likeable. 251 00:14:17,235 --> 00:14:18,892 I think all the men around here have got 252 00:14:18,927 --> 00:14:20,514 that hungry look in their eyes. 253 00:14:22,137 --> 00:14:25,140 Should we feed them? 254 00:14:26,624 --> 00:14:30,179 Yeah, I think we should. 255 00:15:31,344 --> 00:15:33,553 How much do you think I nicked it for? 256 00:15:33,587 --> 00:15:36,038 I don't know, 2 mil. 257 00:15:36,073 --> 00:15:39,041 I don't wanna be nicking it, it's probably worth that much. 258 00:15:39,076 --> 00:15:43,321 No, I swapped it for a Hockney that I didn't really love. 259 00:15:43,356 --> 00:15:45,496 And guess who got the better deal? 260 00:15:47,636 --> 00:15:50,466 Don't you have to sell it first to know? 261 00:15:50,501 --> 00:15:53,642 Ah, sometimes just know. 262 00:15:54,712 --> 00:15:55,989 Hmm. 263 00:16:21,704 --> 00:16:23,085 Yeah. 264 00:16:25,156 --> 00:16:27,158 Good, you spoke to them. 265 00:16:27,193 --> 00:16:28,332 What'd they say? 266 00:16:30,368 --> 00:16:31,991 Mm-hmm. 267 00:17:01,848 --> 00:17:04,092 You've got to be fucking kidding me. 268 00:17:12,134 --> 00:17:13,825 No, no, no, no, you know what I'm gonna do? 269 00:17:13,860 --> 00:17:15,758 I'm gonna fly to LA today myself, 270 00:17:15,793 --> 00:17:17,771 and I'm gonna show you how to close these royal twats 271 00:17:17,795 --> 00:17:20,418 once and for all, and then you will fucking thank me. 272 00:17:36,227 --> 00:17:39,610 That son of a bitch said this is a fuckin' one-day job! 273 00:17:39,644 --> 00:17:41,612 Fuck it is, dude, it's a three-day job. 274 00:17:41,646 --> 00:17:42,865 I'm not fucking going to doing this. 275 00:17:42,889 --> 00:17:44,132 Jesus. 276 00:17:46,410 --> 00:17:48,136 Oh, well, hello there. 277 00:17:49,171 --> 00:17:51,484 Hello! 278 00:17:53,693 --> 00:17:55,591 Hey there. 279 00:17:55,626 --> 00:17:57,697 You lost? 280 00:17:57,731 --> 00:18:00,251 Come on over. 281 00:18:00,286 --> 00:18:02,184 Hey, come on now, we don't bite! 282 00:18:02,219 --> 00:18:04,393 Not much, anyway. 283 00:18:07,638 --> 00:18:10,434 Are you telling me I'm gonna have to fly commercial? 284 00:18:10,468 --> 00:18:11,918 Good, because I'm not doing that! 285 00:18:11,952 --> 00:18:13,747 I don't know, Gary, I'm not a fucking pilot. 286 00:18:13,782 --> 00:18:16,612 Just do your job, man, or I'll find someone who can. 287 00:18:16,647 --> 00:18:17,924 - Hey, baby. - Hey. 288 00:18:17,958 --> 00:18:19,339 How was your walk? 289 00:18:19,374 --> 00:18:22,791 Uh, you know, cold, beautiful. 290 00:18:22,825 --> 00:18:24,620 - What's goin' on? - Bad news. 291 00:18:24,655 --> 00:18:27,727 I've got to go to LA, see a man about a dog. 292 00:18:27,761 --> 00:18:29,487 What? 293 00:18:29,522 --> 00:18:31,696 That must be a very special dog. 294 00:18:31,731 --> 00:18:33,457 Not really, an expensive one. 295 00:18:34,975 --> 00:18:36,460 About half a billion. 296 00:18:39,877 --> 00:18:42,197 Why don't you come with me? I'll only be gone a day or two. 297 00:18:44,606 --> 00:18:47,367 Oh! Uh... 298 00:18:48,955 --> 00:18:51,613 I... I... I just got here. 299 00:18:51,647 --> 00:18:54,443 Are you sure? 300 00:18:54,478 --> 00:18:56,928 You just hang by the pool, Four Seasons. 301 00:18:56,963 --> 00:18:58,516 I promise we'll come straight back. 302 00:19:00,000 --> 00:19:01,761 Yeah, I... 303 00:19:01,795 --> 00:19:05,489 I'm gonna stay, you know, work on gettin' to the very top. 304 00:19:05,523 --> 00:19:06,662 Okay. 305 00:19:20,952 --> 00:19:23,610 ♪ That old Lincoln in the rain ♪ 306 00:19:25,819 --> 00:19:29,237 ♪ And it was not quite December ♪ 307 00:19:31,273 --> 00:19:34,380 ♪ When I finally learned your name ♪ 308 00:19:36,382 --> 00:19:39,937 ♪ In a coffee shop in Memphis ♪ 309 00:19:41,801 --> 00:19:44,769 ♪ Sweet potato and chocolate pie ♪ 310 00:19:46,771 --> 00:19:50,327 ♪ 16 months in detention 311 00:19:51,638 --> 00:19:54,641 ♪ By God, it's been a long... 312 00:19:56,954 --> 00:19:59,267 - Hey. - Hey. 313 00:19:59,301 --> 00:20:01,407 Uh, Spencer told me to come by and fix the door, 314 00:20:01,441 --> 00:20:02,718 and those boards on the deck. 315 00:20:02,753 --> 00:20:06,274 Oh, um, yeah, he's not here. 316 00:20:06,308 --> 00:20:08,897 Okay, you just... you want me to come back later? 317 00:20:08,931 --> 00:20:12,935 Um, no. No, come on in. 318 00:20:14,351 --> 00:20:15,731 Not gonna stab me, are you? 319 00:20:17,077 --> 00:20:18,631 We'll see. 320 00:20:27,881 --> 00:20:31,678 Hey. I'm fine. 321 00:20:31,713 --> 00:20:33,577 Mom, I'm fine. How much do you need? 322 00:20:36,096 --> 00:20:38,685 Okay, I'll send you 200 as soon as I can. 323 00:20:38,720 --> 00:20:40,653 Mom, I gotta go. 324 00:20:53,597 --> 00:20:54,908 Here you go. 325 00:20:54,943 --> 00:20:56,807 Oh, that's a little early for me. 326 00:20:59,948 --> 00:21:01,052 Thanks. 327 00:21:03,814 --> 00:21:05,954 Ooh, to altitude. 328 00:21:07,956 --> 00:21:09,026 Altitude. 329 00:21:19,347 --> 00:21:22,522 Mm, that's... that's really good. 330 00:21:22,557 --> 00:21:24,490 You probably sell that somewhere, I bet. 331 00:21:24,524 --> 00:21:26,077 I do. 332 00:21:26,112 --> 00:21:27,700 I, um, did. 333 00:21:29,426 --> 00:21:32,532 Just a few restaurants and bakeries in New York. 334 00:21:34,431 --> 00:21:35,777 No real money in it, though. 335 00:21:37,157 --> 00:21:39,021 No real money in anything these days. 336 00:21:40,368 --> 00:21:41,748 Except one thing. 337 00:21:43,923 --> 00:21:45,027 Where's the money? 338 00:21:46,684 --> 00:21:48,479 Dating rich guys, stupid. 339 00:21:56,694 --> 00:21:58,351 Now, you're easy to miss 340 00:21:58,386 --> 00:22:00,664 till you take those stupid sunglasses off. 341 00:22:03,667 --> 00:22:05,462 But you don't miss much, do you? 342 00:22:08,085 --> 00:22:09,845 Not when I'm payin' attention. 343 00:22:13,401 --> 00:22:14,885 Where'd you grow up, anyway? 344 00:22:18,406 --> 00:22:19,579 Doesn't matter. 345 00:22:20,925 --> 00:22:22,617 Must be from the same place. 346 00:22:23,790 --> 00:22:25,413 Bet you don't go back much. 347 00:22:27,173 --> 00:22:29,106 Once. 348 00:22:29,140 --> 00:22:30,487 That was enough. 349 00:22:53,924 --> 00:22:55,132 Still too early for you? 350 00:22:55,166 --> 00:22:57,445 Oh, that's not for me. 351 00:22:57,479 --> 00:23:00,793 Believe me, it was, but, uh, not anymore. 352 00:23:02,760 --> 00:23:04,141 More for me, then. 353 00:23:07,938 --> 00:23:09,422 You said he's in town. 354 00:23:10,906 --> 00:23:12,529 Grand Junction. 355 00:23:12,563 --> 00:23:14,634 Went to see a guy about a dog. 356 00:23:14,669 --> 00:23:16,118 Y'all gettin' a dog, huh? 357 00:23:16,153 --> 00:23:17,568 Hmm. 358 00:23:19,156 --> 00:23:21,158 He's allergic. 359 00:23:21,192 --> 00:23:25,196 I think it's just a saying, you know, from, uh... 360 00:23:25,231 --> 00:23:26,474 - England. - Yeah. 361 00:23:37,519 --> 00:23:38,831 So you draw, huh? 362 00:23:40,833 --> 00:23:43,456 I scribble some. 363 00:23:43,491 --> 00:23:46,183 You scribble some, you strum some, too. 364 00:23:46,217 --> 00:23:47,874 That's me. 365 00:23:47,909 --> 00:23:49,542 A little bit of this, a little bit of that, 366 00:23:49,566 --> 00:23:52,534 not enough for either one. 367 00:23:52,569 --> 00:23:54,674 Just enough for the ladies, though, right? 368 00:24:00,024 --> 00:24:01,232 No lady? 369 00:24:02,544 --> 00:24:04,477 Nothing serious. 370 00:24:04,512 --> 00:24:06,686 What about you? 371 00:24:06,721 --> 00:24:09,482 I mean, where's the ring? 372 00:24:09,517 --> 00:24:11,622 That's where the real money is, right? 373 00:24:14,107 --> 00:24:15,799 My mother always said, 374 00:24:15,833 --> 00:24:18,008 "Don't get married, don't have kids, 375 00:24:18,042 --> 00:24:19,872 and if you're dumb enough to do either one, 376 00:24:19,906 --> 00:24:22,564 you better have a plan to kill that son of a bitch." 377 00:24:22,599 --> 00:24:23,634 Smart woman. 378 00:24:25,636 --> 00:24:29,571 Spencer always says the money's everywhere. 379 00:24:29,606 --> 00:24:31,159 You just need to know how to grab it 380 00:24:31,193 --> 00:24:33,230 when no one's lookin'. 381 00:24:34,334 --> 00:24:37,096 Or when everybody is. 382 00:24:37,130 --> 00:24:39,581 They all say that shit, don't they? 383 00:24:39,616 --> 00:24:42,066 He's all right, though, compared to most of 'em. 384 00:24:43,689 --> 00:24:45,173 Most of them are dogs. 385 00:24:47,624 --> 00:24:49,557 Spencer is more like a cat, 386 00:24:51,317 --> 00:24:53,146 playing with the mouse 387 00:24:53,181 --> 00:24:55,632 before neatly tearing it up and eating the good parts. 388 00:24:58,669 --> 00:25:01,672 You just make sure when the time comes, 389 00:25:03,087 --> 00:25:04,951 you walk out with more than you walked in with. 390 00:25:06,850 --> 00:25:08,576 And hold on to your good parts. 391 00:25:11,717 --> 00:25:13,132 You do the same. 392 00:25:19,932 --> 00:25:21,623 Here's to gettin' it. 393 00:26:57,995 --> 00:26:59,203 For the road. 394 00:27:01,274 --> 00:27:02,310 Just once, huh? 395 00:27:03,794 --> 00:27:05,175 Once was enough. 396 00:27:48,839 --> 00:27:51,359 Hey, baby. 397 00:27:51,393 --> 00:27:54,155 - You miss me? - Oh, I did. 398 00:27:54,189 --> 00:27:56,226 - Oh, gosh. - Oh. 399 00:27:57,952 --> 00:28:00,264 You were right. I should have come with you. 400 00:28:00,299 --> 00:28:01,956 How was your meeting? 401 00:28:01,990 --> 00:28:05,925 Well, the money's en route, as they say. 402 00:28:05,960 --> 00:28:07,789 Good. 403 00:28:07,824 --> 00:28:08,963 Yeah. 404 00:28:08,997 --> 00:28:10,136 You hungry? 405 00:28:10,171 --> 00:28:11,482 Yeah, I could do with some food. 406 00:28:11,517 --> 00:28:14,451 Good. I'll, uh, fix something up. 407 00:28:24,116 --> 00:28:25,911 - Baby? - Yeah? 408 00:28:25,945 --> 00:28:28,430 Did the cowboy come and fix that door downstairs? 409 00:28:29,569 --> 00:28:31,295 Oh, yeah. Yeah, he did. 410 00:28:31,330 --> 00:28:32,780 I forgot to tell you he's coming. 411 00:28:32,814 --> 00:28:34,954 What about the lower deck? 412 00:28:34,989 --> 00:28:37,060 Oh, uh, yeah. 413 00:28:37,094 --> 00:28:38,440 I'm... I'm not sure. 414 00:28:55,906 --> 00:28:57,805 So someone's been drinking on the job? 415 00:28:59,151 --> 00:29:00,842 Oh. 416 00:29:00,877 --> 00:29:03,189 Yeah, I had a beer, so I offered him one, too. 417 00:29:04,432 --> 00:29:06,261 Oh, that's generous of you. 418 00:29:09,230 --> 00:29:10,483 You know, baby, we gotta be careful 419 00:29:10,507 --> 00:29:12,095 not to confuse the help. 420 00:29:13,441 --> 00:29:14,511 Okay. 421 00:29:16,444 --> 00:29:17,997 Eat. It's gettin' cold. 422 00:29:20,379 --> 00:29:22,495 Last night's dusting turned out to be quite a bit 423 00:29:22,519 --> 00:29:24,107 more than dusting. 424 00:29:24,141 --> 00:29:26,834 There are seven fresh inches of snow 425 00:29:26,868 --> 00:29:28,387 on that mountain, people. 426 00:29:28,421 --> 00:29:30,285 So, I suggest you drop whatever you are doing 427 00:29:30,320 --> 00:29:33,254 and get out there if you are not already. 428 00:29:33,288 --> 00:29:35,463 That is what I'm gonna do right after this. 429 00:29:35,497 --> 00:29:39,122 You are listening to KOTO in Telluride, Colorado. 430 00:29:39,156 --> 00:29:40,848 See you on the mountain. 431 00:29:50,409 --> 00:29:52,169 Hey! 432 00:29:52,204 --> 00:29:54,482 There's some coyotes yippin' out there. 433 00:29:54,516 --> 00:29:57,519 They get kinda hungry and mean this time of the year. 434 00:29:57,554 --> 00:29:59,245 Just a heads up. 435 00:30:12,914 --> 00:30:14,571 Baby, a friend of mine is in town. 436 00:30:14,605 --> 00:30:16,021 Well, he's a colleague, really. 437 00:30:16,055 --> 00:30:17,643 - He's coming over. - Okay. 438 00:30:17,677 --> 00:30:20,059 - Around 4:00? - Okay. 439 00:30:20,094 --> 00:30:22,924 You couldn't whip up a cheese plate or something, could you? 440 00:30:22,959 --> 00:30:26,134 Um, sure. Yeah. 441 00:30:26,169 --> 00:30:27,239 Cool. 442 00:30:28,412 --> 00:30:29,931 Are you gonna close that door? 443 00:30:29,966 --> 00:30:32,451 You're letting all the steam out. 444 00:30:39,941 --> 00:30:41,943 Cowboy, can you come over? 445 00:30:41,978 --> 00:30:43,462 Boiler's actin' up. 446 00:30:43,496 --> 00:30:45,015 Cheers. 447 00:30:48,536 --> 00:30:50,434 Ah, cowboy! 448 00:30:50,469 --> 00:30:52,126 Glad you're here. Come on in. 449 00:30:52,160 --> 00:30:54,300 Baby, look who's here. 450 00:30:56,371 --> 00:30:58,166 So I've, uh, got some friends coming over. 451 00:30:58,201 --> 00:31:00,030 - Can you smell that? - No. 452 00:31:00,065 --> 00:31:01,421 Yeah, see, every time I go down there, 453 00:31:01,445 --> 00:31:04,103 I get the faint smell of shit. 454 00:31:04,138 --> 00:31:05,242 Come on. 455 00:31:05,277 --> 00:31:06,657 It's your sump pump. 456 00:31:06,692 --> 00:31:08,383 Yeah, probably. 457 00:31:13,285 --> 00:31:15,045 Now can you smell it? 458 00:31:15,080 --> 00:31:16,081 No. 459 00:31:16,115 --> 00:31:17,323 I can. 460 00:31:24,537 --> 00:31:26,401 Yeah. 461 00:31:26,436 --> 00:31:28,916 When that happens, you just got to pour water down that pumper. 462 00:31:29,957 --> 00:31:31,096 Well, you do that. 463 00:31:31,130 --> 00:31:32,580 I'm gonna let my friends in. 464 00:31:35,065 --> 00:31:37,723 Hey! 465 00:31:37,757 --> 00:31:39,449 - Tomas! - Hey. How's it goin', man? 466 00:31:39,483 --> 00:31:41,082 - Good to see you. - Oh, this place is amazing! 467 00:31:41,106 --> 00:31:42,452 Thank you. Thank you very much. 468 00:31:42,486 --> 00:31:43,694 And, uh, Ginny, right? 469 00:31:43,729 --> 00:31:45,075 Jenette, actually. 470 00:31:45,110 --> 00:31:46,663 But everyone calls me Jen. 471 00:31:46,697 --> 00:31:48,285 Except me. Please, come in. 472 00:31:48,320 --> 00:31:50,046 - Come in, come in, come in. - Yeah. 473 00:31:50,080 --> 00:31:51,323 That's the one you like, right? 474 00:31:51,357 --> 00:31:52,600 It certainly is. 475 00:31:52,634 --> 00:31:53,749 Thank you very much. Thank you. 476 00:31:53,773 --> 00:31:55,120 Your house is fucking massive. 477 00:31:55,154 --> 00:31:56,604 Trust me, this is pretty quaint 478 00:31:56,638 --> 00:31:58,330 compared to some of the others around here. 479 00:31:58,364 --> 00:32:00,194 Our pump was actin' up. 480 00:32:00,228 --> 00:32:02,348 Jesse, when you're done here, come upstairs, will you? 481 00:32:03,611 --> 00:32:05,440 Most able fellow I've met here. 482 00:32:11,791 --> 00:32:14,346 Ah, Elena, darling. Tomas and Jen. 483 00:32:14,380 --> 00:32:16,003 - Hi. - Hello. 484 00:32:16,037 --> 00:32:17,383 - Tomas. - Elena. 485 00:32:17,418 --> 00:32:19,213 - Nice to meet you. - Jen. 486 00:32:19,247 --> 00:32:20,673 - Pleasure. - Jen, darling, what can I get you? 487 00:32:20,697 --> 00:32:21,708 - Whiskey? - I'll have what she's having. 488 00:32:21,732 --> 00:32:23,079 - Prosecco. - Cool. 489 00:32:23,113 --> 00:32:24,528 - I love this. - Thank you. 490 00:32:24,563 --> 00:32:26,151 This is quite a room. 491 00:32:26,185 --> 00:32:27,600 Ah, yeah. 492 00:32:27,635 --> 00:32:29,740 Most of this is from the previous owner. 493 00:32:29,775 --> 00:32:33,365 Why swap out great cowboy and Indian shit for less great, huh? 494 00:32:33,399 --> 00:32:35,160 No, it's perfect. 495 00:32:35,194 --> 00:32:36,644 So is that. 496 00:32:36,678 --> 00:32:38,266 It's a Kandinsky, no? 497 00:32:40,096 --> 00:32:42,995 No, mate. Try, uh, Moreau. 498 00:32:43,030 --> 00:32:44,352 - Skiing so much... - There we go, ladies. 499 00:32:44,376 --> 00:32:46,033 - Oh, thank you. - Thank you. 500 00:32:46,067 --> 00:32:47,620 So how much? 501 00:32:47,655 --> 00:32:49,691 Uh, I bought it off some, uh, 502 00:32:49,726 --> 00:32:51,762 bohemian artist living in the village. 503 00:32:51,797 --> 00:32:53,488 Some Jewish fella, him and his wife. 504 00:32:53,523 --> 00:32:55,283 He was a... he was a painter. 505 00:32:55,318 --> 00:32:59,253 His stuff was shit, but he had that sitting there. 506 00:32:59,287 --> 00:33:01,393 I'm going to hate you. How much? 507 00:33:02,532 --> 00:33:03,636 Half a million. 508 00:33:03,671 --> 00:33:05,052 It's worth two. 509 00:33:05,086 --> 00:33:06,708 - Cheers. - Fuck. 510 00:33:06,743 --> 00:33:08,055 Is that all or... 511 00:33:08,089 --> 00:33:09,573 Ah, Jesse. 512 00:33:09,608 --> 00:33:10,712 - Stay for a bit. - Um... 513 00:33:10,747 --> 00:33:12,059 No, no, no. 514 00:33:12,093 --> 00:33:14,302 You're staying. For one. 515 00:33:17,857 --> 00:33:20,653 She looks like fun to play house with. 516 00:33:20,688 --> 00:33:23,829 She is, but I think we're past playing. 517 00:33:23,863 --> 00:33:25,175 A bit more Prosecco? 518 00:33:25,210 --> 00:33:26,728 Isn't that right, baby? 519 00:33:26,763 --> 00:33:28,523 - What's that? - Me and you. 520 00:33:28,558 --> 00:33:29,800 We're past playing. 521 00:33:31,492 --> 00:33:32,492 Never. 522 00:33:33,804 --> 00:33:35,461 Take it from one who didn't. 523 00:33:35,496 --> 00:33:38,188 Get a solid prenup, and you're all good, my friend. 524 00:33:38,223 --> 00:33:40,121 The truth is, since bein' out here, 525 00:33:40,156 --> 00:33:42,641 that whole world seems so far away. 526 00:33:42,675 --> 00:33:44,643 There's something real here, man. 527 00:33:44,677 --> 00:33:47,818 People can do things, not just talk people into things. 528 00:33:47,853 --> 00:33:50,614 This guy over here, he can fix anything. 529 00:33:50,649 --> 00:33:54,239 He knew that was a Moreau, knows his way around a guitar. 530 00:33:54,273 --> 00:33:56,241 Ain't that right, cowboy? 531 00:33:56,275 --> 00:33:57,552 Sorry? 532 00:33:57,587 --> 00:33:59,071 I was just telling my friend here 533 00:33:59,106 --> 00:34:00,797 what a fine guitar player you are. 534 00:34:00,831 --> 00:34:03,075 Oh, no, I'm not. 535 00:34:03,110 --> 00:34:04,870 You gonna play us something? 536 00:34:04,904 --> 00:34:06,630 - No, I cannot play... - Yes, you are. 537 00:34:06,665 --> 00:34:08,298 Just imagine we're all sittin' around a campfire, 538 00:34:08,322 --> 00:34:10,289 one of the guys has got a guitar. 539 00:34:10,324 --> 00:34:12,705 Yes. Let's do it. Come on. 540 00:34:25,925 --> 00:34:27,686 Not that shit. 541 00:34:27,720 --> 00:34:29,757 As skillful as it was, I want something different. 542 00:34:42,873 --> 00:34:45,635 ♪ Here's our secret song 543 00:34:45,669 --> 00:34:48,603 ♪ About how we don't belong 544 00:34:48,638 --> 00:34:52,814 ♪ To anyone or anywhere we've been ♪ 545 00:34:54,713 --> 00:34:57,681 ♪ So meet me on a mountain 546 00:34:57,716 --> 00:35:00,926 ♪ Where we can have a drink 547 00:35:00,960 --> 00:35:05,517 ♪ Let me tell you what I really think ♪ 548 00:35:07,864 --> 00:35:13,525 ♪ And you can text me anytime ♪ 549 00:35:13,559 --> 00:35:15,285 ♪ And I'll be about to fix 550 00:35:15,320 --> 00:35:18,702 ♪ What ain't even broke 551 00:35:19,910 --> 00:35:25,364 ♪ So take a secret, bury it deep ♪ 552 00:35:25,399 --> 00:35:29,368 ♪ Maybe you can hide a thing from me ♪ 553 00:35:32,302 --> 00:35:35,236 And that's how we do it around the campfire. 554 00:35:37,204 --> 00:35:39,758 That's too high of a note for me not to leave on, so... 555 00:35:39,792 --> 00:35:41,415 No encore? 556 00:35:41,449 --> 00:35:43,900 I've always been kind of a one-and-doner. 557 00:35:43,934 --> 00:35:46,834 Ah, who knows when to say when? Wish I did. 558 00:35:46,868 --> 00:35:48,639 Oh, appreciate you guys letting me have a drink, 559 00:35:48,663 --> 00:35:51,390 and, uh, it's nice meeting you folks. 560 00:35:51,425 --> 00:35:53,392 Don't forget that cartridge thingy. 561 00:35:53,427 --> 00:35:54,876 That's comin'. 562 00:35:54,911 --> 00:35:56,499 Thanks for having me over. 563 00:35:56,533 --> 00:35:58,501 - Mm. - Good night. 564 00:35:59,605 --> 00:36:01,193 That was quite good. 565 00:36:01,228 --> 00:36:02,815 Hmm. 566 00:36:02,850 --> 00:36:04,690 Rather inspired performance, don't you think, babe? 567 00:36:04,714 --> 00:36:06,198 Mm-hmm. 568 00:36:06,233 --> 00:36:08,649 Mm-hmm. 569 00:36:08,683 --> 00:36:10,306 Anyone hungry? 570 00:36:11,445 --> 00:36:12,618 Okay. 571 00:36:14,793 --> 00:36:16,277 So, what did you think of him? 572 00:36:18,003 --> 00:36:19,901 I mean, he's all right. 573 00:36:19,936 --> 00:36:22,801 He's just a bit of a grasper. 574 00:36:22,835 --> 00:36:23,974 I noticed. 575 00:36:24,009 --> 00:36:25,424 Of course you did. 576 00:36:26,770 --> 00:36:28,462 He can never quite make the big score. 577 00:36:28,496 --> 00:36:30,016 I mean, he sees it, don't get me wrong, 578 00:36:30,049 --> 00:36:31,810 just doesn't know how to grab it. 579 00:36:31,844 --> 00:36:33,995 Which is why he's stayin' in a pretty solid hotel in town 580 00:36:34,019 --> 00:36:35,710 and not... you know? 581 00:36:35,745 --> 00:36:37,609 Well, I'm sure you could teach him how to grab 582 00:36:37,643 --> 00:36:39,507 rather than grasp. 583 00:36:39,542 --> 00:36:41,716 Yeah, I probably could, but I fucking won't. 584 00:36:45,858 --> 00:36:47,377 So, come on, baby. 585 00:36:47,412 --> 00:36:48,965 We're gonna take a bath together, 586 00:36:48,999 --> 00:36:50,587 and you're gonna let me fix you. 587 00:36:52,520 --> 00:36:55,420 Well, how about you let me fix this... 588 00:36:55,454 --> 00:36:56,697 Hmm. 589 00:36:56,731 --> 00:36:58,492 And then I'll let you fix me? 590 00:36:58,526 --> 00:37:00,735 And if I please you like I plan to... 591 00:37:00,770 --> 00:37:03,911 It'll be some kind of, um, you know... 592 00:37:06,293 --> 00:37:07,432 Reciprocity? 593 00:37:07,466 --> 00:37:08,778 Mm. 594 00:37:08,812 --> 00:37:10,538 You know how much I love that word. 595 00:37:10,573 --> 00:37:12,402 Yeah, I know. 596 00:37:12,437 --> 00:37:15,336 Well, hurry up. 597 00:39:04,894 --> 00:39:07,621 There's always a door open in these big houses up here. 598 00:39:12,142 --> 00:39:15,836 Once wasn't enough for me. 599 00:40:09,821 --> 00:40:10,925 Elena? 600 00:40:21,211 --> 00:40:22,903 You don't gotta worry, you know? 601 00:40:26,182 --> 00:40:28,771 He's smart enough to suspect, 602 00:40:28,805 --> 00:40:31,808 but too arrogant to think I'd ever fuck the help. 603 00:40:31,843 --> 00:40:33,741 It's you I gotta worry about. 604 00:40:36,848 --> 00:40:38,481 Well, I guess that works in both of our favor. 605 00:40:38,505 --> 00:40:41,266 If you ever pull anything like this again, 606 00:40:41,300 --> 00:40:43,026 I just swear to God... 607 00:40:46,271 --> 00:40:48,204 Now get the fuck out. 608 00:41:05,048 --> 00:41:07,499 What are you doing down there? 609 00:41:07,534 --> 00:41:09,501 Oh, I had to close the door. 610 00:41:09,536 --> 00:41:10,882 It blew right open. 611 00:41:10,916 --> 00:41:12,677 Not the fucking one he fixed, is it? 612 00:41:12,711 --> 00:41:15,162 No, the one in the gym. 613 00:41:15,196 --> 00:41:16,922 God, it's so windy. 614 00:41:18,130 --> 00:41:19,580 You okay? 615 00:41:19,615 --> 00:41:22,203 Oh, man, I can't believe I drank so much. 616 00:41:22,238 --> 00:41:24,309 You really put it away tonight, huh? 617 00:41:24,343 --> 00:41:28,658 This altitude does not fucking helping us. 618 00:41:28,693 --> 00:41:30,522 Oh. 619 00:41:33,663 --> 00:41:35,078 Come on. 620 00:42:40,005 --> 00:42:42,087 Called me to tell me that I cut down a fuckin' live tree. 621 00:42:42,111 --> 00:42:43,319 They got a complaint. 622 00:42:43,353 --> 00:42:45,735 They got a complaint. How? 623 00:42:45,770 --> 00:42:47,979 People aren't even fuckin' home. 624 00:42:48,013 --> 00:42:49,232 Call me again, I'll fuck your wife. 625 00:42:49,256 --> 00:42:51,154 You won't even know. 626 00:42:54,399 --> 00:42:56,297 I don't know how you do it, Jess. 627 00:42:56,332 --> 00:42:57,609 What's that? 628 00:42:57,644 --> 00:42:59,300 Drive these rich fucks around. 629 00:43:01,233 --> 00:43:03,719 I mean, don't you got any fuckin' dignity? 630 00:43:03,753 --> 00:43:05,272 Driving these assholes around? 631 00:43:08,896 --> 00:43:10,415 Fuckin' beta cuck over there, man. 632 00:43:10,449 --> 00:43:11,934 Fuckin'... 633 00:43:32,299 --> 00:43:33,887 Goddamn you. 634 00:43:35,302 --> 00:43:38,063 I guess you were right. 635 00:43:38,098 --> 00:43:39,720 You do have to worry. 636 00:43:41,722 --> 00:43:44,345 But I'm right, too. 637 00:43:44,380 --> 00:43:46,175 About you and me. 638 00:43:46,209 --> 00:43:48,280 Okay, you need to leave. 639 00:43:48,315 --> 00:43:50,179 Right this minute. 640 00:43:56,944 --> 00:43:59,360 You're not like him. 641 00:43:59,395 --> 00:44:01,086 You can pretend. 642 00:44:03,226 --> 00:44:05,677 I saw you. 643 00:44:05,712 --> 00:44:06,954 You mean you fucked me. 644 00:44:06,989 --> 00:44:08,093 Don't talk like that. 645 00:44:08,128 --> 00:44:09,439 That's what you did. 646 00:44:11,234 --> 00:44:12,408 And it was... 647 00:44:14,928 --> 00:44:16,446 It didn't mean... 648 00:44:30,184 --> 00:44:31,669 Hey. 649 00:44:32,808 --> 00:44:34,119 Cowboy. 650 00:44:36,915 --> 00:44:38,123 What are you doing here? 651 00:44:42,024 --> 00:44:43,439 Got your cartridge. 652 00:44:43,473 --> 00:44:45,372 - Oh, you should have, uh... - No, I know. 653 00:44:45,406 --> 00:44:47,443 I was just in the neighborhood. 654 00:44:47,477 --> 00:44:50,273 I figured I'd swing by and see if y'all were around. 655 00:44:50,308 --> 00:44:51,481 I can come back if you want. 656 00:44:51,516 --> 00:44:53,345 No. No. 657 00:44:53,380 --> 00:44:55,831 We can fix it now. 658 00:44:55,865 --> 00:44:57,211 Yeah. 659 00:45:16,506 --> 00:45:20,476 So your song the other day, went something like this. 660 00:45:35,318 --> 00:45:37,355 It's really nice. I like it. 661 00:45:37,389 --> 00:45:39,978 It's very, um, simple. 662 00:45:40,013 --> 00:45:42,532 But I was thinking 663 00:45:42,567 --> 00:45:44,224 maybe you could add something like this. 664 00:45:55,511 --> 00:45:58,100 Something like that. At the end. 665 00:45:58,134 --> 00:46:00,792 It's a trick my Chilean teacher taught me. 666 00:46:00,827 --> 00:46:02,138 You try it. 667 00:46:02,173 --> 00:46:04,762 Here. Come on. 668 00:46:15,117 --> 00:46:17,757 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 669 00:46:22,089 --> 00:46:23,401 You play good. 670 00:46:23,435 --> 00:46:25,403 Thank you. 671 00:46:25,437 --> 00:46:28,130 I hope you didn't think this thing was just for decoration. 672 00:46:28,164 --> 00:46:29,890 I can't stand people like that. 673 00:46:29,925 --> 00:46:31,488 I mean, I've always been an excellent student. 674 00:46:31,512 --> 00:46:33,204 I've never had any trouble gettin' As 675 00:46:33,238 --> 00:46:36,932 or firsts at university, but, I mean, 676 00:46:36,966 --> 00:46:40,970 I could never give myself to something completely, you know? 677 00:46:41,005 --> 00:46:45,181 I never had it here to be an artist. 678 00:46:45,216 --> 00:46:47,080 I had to make money. I had to. 679 00:46:47,114 --> 00:46:50,083 You know, I didn't grow up posh like the rest of my classmates. 680 00:46:50,117 --> 00:46:52,982 My dad was from a place called Lahore. 681 00:46:53,017 --> 00:46:55,088 That's in Pakistan. 682 00:46:55,122 --> 00:46:58,160 Yeah, I figured you were from, you know, 683 00:46:58,194 --> 00:47:00,334 one of those places. 684 00:47:00,369 --> 00:47:02,129 One of those places, yeah. 685 00:47:02,164 --> 00:47:03,993 India, Yemen, Pakistan, 686 00:47:04,028 --> 00:47:06,133 where they've all got different shades of brown skin 687 00:47:06,168 --> 00:47:08,480 and they pray on their knees to Allah! 688 00:47:08,515 --> 00:47:10,379 Allah pak! 689 00:47:10,413 --> 00:47:12,381 You ever been to one of those places, Jesse? 690 00:47:12,415 --> 00:47:14,210 I guess I haven't. 691 00:47:14,245 --> 00:47:17,904 Neither have I, except from the safety of the Four Seasons. 692 00:47:17,938 --> 00:47:19,951 But I have been to places like the London School of Economics 693 00:47:19,975 --> 00:47:21,597 and Harvard Business School. 694 00:47:21,631 --> 00:47:23,564 They're very interesting places. 695 00:47:23,599 --> 00:47:25,394 Bit boring. 696 00:47:25,428 --> 00:47:27,396 And tad vicious. 697 00:47:27,430 --> 00:47:28,846 I bet. 698 00:47:30,951 --> 00:47:34,368 So you and, uh, Elena, you met in New York? 699 00:47:34,403 --> 00:47:36,646 Well, I didn't meet her at Harvard, did I? 700 00:47:36,681 --> 00:47:40,271 Not being rude, but there's no one there like Elena. 701 00:47:40,305 --> 00:47:42,929 She's a rare breed anywhere, that one. 702 00:47:42,963 --> 00:47:45,655 You take her to a party, never looks like she's having fun. 703 00:47:45,690 --> 00:47:49,073 Doesn't wanna get involved with any of the party girls. 704 00:47:49,107 --> 00:47:50,488 But do you know what that makes her 705 00:47:50,522 --> 00:47:52,524 to blokes like us? 706 00:47:56,528 --> 00:47:58,082 I think she doesn't know. 707 00:47:59,531 --> 00:48:01,257 She knows everything. 708 00:48:03,432 --> 00:48:04,951 But I really like that. 709 00:48:08,402 --> 00:48:10,094 What about you, cowboy? 710 00:48:10,128 --> 00:48:12,993 Do you like that? 711 00:48:13,028 --> 00:48:14,650 - I don't know. - Of course you do. 712 00:48:14,684 --> 00:48:17,273 You know, the first time I met her, right, 713 00:48:17,308 --> 00:48:21,001 she was seein' this, like, blue blood prick from J.P. Morgan. 714 00:48:21,036 --> 00:48:22,692 I knew him. 715 00:48:22,727 --> 00:48:27,180 And I thought to myself, "How the fuck did he get her?" 716 00:48:27,214 --> 00:48:30,114 The next time I saw her, she was off to L.A., 717 00:48:30,148 --> 00:48:32,012 going to see another guy. 718 00:48:32,047 --> 00:48:34,118 So I told her, "Tell him that you can't make it, 719 00:48:34,152 --> 00:48:36,465 you got a cold, and let's fuck off to Lisbon together." 720 00:48:36,499 --> 00:48:38,053 In Portugal. 721 00:48:38,087 --> 00:48:39,675 Last time I checked. Well done, cowboy. 722 00:48:39,709 --> 00:48:41,297 And that's what we did. 723 00:48:41,332 --> 00:48:43,058 Felt like we fucked off from everywhere. 724 00:48:43,092 --> 00:48:46,544 We drank some champagne, and we joined a mile-high club. 725 00:48:46,578 --> 00:48:49,064 Oops. Sorry. 726 00:48:49,098 --> 00:48:50,755 You wanna feel that? 727 00:48:50,789 --> 00:48:52,136 I can feel that. 728 00:48:52,170 --> 00:48:53,551 - You sure? - Mm-hmm. 729 00:48:59,626 --> 00:49:01,697 Spencer! 730 00:49:01,731 --> 00:49:03,630 The lights are out! 731 00:49:03,664 --> 00:49:06,495 Yes, I'm here! 732 00:49:06,529 --> 00:49:08,083 Can you fix this, cowboy? 733 00:49:08,117 --> 00:49:09,360 I can take a look. 734 00:49:09,394 --> 00:49:11,017 You got a flashlight, right? 735 00:49:11,051 --> 00:49:13,295 Only on my phone, and that's charging downstairs. 736 00:49:13,329 --> 00:49:15,435 Not anymore. 737 00:49:18,610 --> 00:49:20,785 So how long does this sort of thing last around here? 738 00:49:20,819 --> 00:49:22,269 Could be five minutes. 739 00:49:22,304 --> 00:49:23,961 Could be five or six hours. 740 00:49:26,239 --> 00:49:27,550 Dinner's ready. 741 00:49:29,138 --> 00:49:31,520 Are you hungry, Jesse? 742 00:49:31,554 --> 00:49:33,384 Uh, I don't think there's enough, uh... 743 00:49:33,418 --> 00:49:34,730 Of course there is. 744 00:49:34,764 --> 00:49:36,421 Take a seat. 745 00:49:42,565 --> 00:49:44,050 Looks beautiful. 746 00:49:47,743 --> 00:49:49,400 This is all very exciting. 747 00:49:50,642 --> 00:49:52,092 Don't you think, guys? 748 00:49:55,647 --> 00:49:58,443 You know, I can feel it 749 00:49:58,478 --> 00:50:01,481 gettin' a little bit cold in here already. 750 00:50:01,515 --> 00:50:04,277 Yeah, it can change pretty quickly around here. 751 00:50:04,311 --> 00:50:06,486 You know what I think we do? 752 00:50:06,520 --> 00:50:09,213 These things aren't on in an hour, 753 00:50:09,247 --> 00:50:10,727 we go to the hotel up the road, and... 754 00:50:14,149 --> 00:50:15,736 What was that? 755 00:50:15,771 --> 00:50:18,325 You leave a door open? 756 00:50:18,360 --> 00:50:20,120 I don't think so. 757 00:50:24,642 --> 00:50:25,746 You got a gun? 758 00:50:25,781 --> 00:50:27,576 Why would I have a gun? 759 00:50:32,891 --> 00:50:34,859 Spencer. 760 00:50:34,893 --> 00:50:36,067 Stay. 761 00:50:36,102 --> 00:50:37,655 Stay there. 762 00:51:09,859 --> 00:51:11,102 Hold it. 763 00:51:18,834 --> 00:51:20,249 Yeah, hold it. 764 00:51:26,911 --> 00:51:28,568 It's the Picasso. 765 00:51:28,602 --> 00:51:29,741 Yeah. 766 00:51:38,302 --> 00:51:40,200 Hey! 767 00:51:40,235 --> 00:51:41,581 What are you doin'? 768 00:51:41,615 --> 00:51:43,307 You said we take the painting and go. 769 00:51:43,341 --> 00:51:44,825 You do whatever you want. 770 00:51:44,860 --> 00:51:47,311 I'm gonna look around. 771 00:51:47,345 --> 00:51:49,313 See what else there is to find. 772 00:51:49,347 --> 00:51:50,831 That's fuckin' stupid, man. 773 00:51:50,866 --> 00:51:53,558 We get out of here. 774 00:52:10,782 --> 00:52:12,439 Fuckin' stop it! 775 00:52:14,407 --> 00:52:16,581 Just stop. Shh! Shh! 776 00:52:16,616 --> 00:52:17,651 Okay. 777 00:52:17,686 --> 00:52:19,584 Okay. Shh! Shh! 778 00:52:21,655 --> 00:52:23,485 Found us a cat here! 779 00:52:27,351 --> 00:52:29,525 I think we met your guy downstairs, huh? 780 00:52:29,560 --> 00:52:32,494 Yeah. Real squirrely fuck. 781 00:52:32,528 --> 00:52:34,392 Ran out the door and left you. 782 00:52:36,429 --> 00:52:37,913 Damn it. Get that fuckin' light off! 783 00:52:52,445 --> 00:52:53,687 Yeah. 784 00:52:53,722 --> 00:52:54,826 Yeah, I remember you. 785 00:52:54,861 --> 00:52:56,483 From the forest that day. 786 00:52:58,485 --> 00:53:00,556 You remember me, too, don't you? 787 00:53:01,730 --> 00:53:02,765 Don't you? 788 00:53:05,043 --> 00:53:07,529 How much you wanna bet? 789 00:53:07,563 --> 00:53:09,738 I can wipe that look right off your face. 790 00:53:12,016 --> 00:53:14,363 You can't afford it. 791 00:53:21,750 --> 00:53:23,890 - You gotta stop, man. - Shut the fuck up! 792 00:53:38,663 --> 00:53:40,286 What the fuck? 793 00:53:53,851 --> 00:53:55,853 - Elena. Elena. - No! 794 00:53:55,887 --> 00:53:57,924 Elena! Elena, it's me, Jesse! 795 00:53:57,958 --> 00:54:00,306 It's me. It's... Elena! Elena. 796 00:54:00,340 --> 00:54:01,997 It's over. It's okay. 797 00:54:02,031 --> 00:54:04,448 It's over. It's all right. 798 00:54:04,482 --> 00:54:05,690 It's okay. 799 00:54:10,454 --> 00:54:13,526 It's all right. 800 00:54:24,640 --> 00:54:27,367 Mr. Sinclair's on his way down to the station for questioning. 801 00:54:27,402 --> 00:54:28,782 I'm gonna post a car up the street 802 00:54:28,817 --> 00:54:30,612 for your own peace of mind. 803 00:54:30,646 --> 00:54:33,028 You know, we get burglaries around here every now and then, 804 00:54:33,062 --> 00:54:35,617 but this is highly unusual. 805 00:54:35,651 --> 00:54:37,826 Footprints go in and out. 806 00:54:37,860 --> 00:54:39,379 Blood trail goes out. 807 00:54:39,414 --> 00:54:40,794 No sign of forced entry. 808 00:54:40,829 --> 00:54:43,797 You, um, you said you were locked out? 809 00:54:43,832 --> 00:54:45,592 Out the, uh... 810 00:54:45,627 --> 00:54:47,525 Out the back door there. 811 00:54:47,560 --> 00:54:51,115 They, uh, they came for this painting. 812 00:54:51,149 --> 00:54:53,393 What, uh, what makes you say that? 813 00:54:53,428 --> 00:54:55,809 Y... you weren't here, right? 814 00:54:55,844 --> 00:54:58,709 No, but I saw them through the window there, like I said. 815 00:54:58,743 --> 00:55:01,401 So they came for the painting and then... 816 00:55:05,371 --> 00:55:07,718 I'm sorry. 817 00:55:07,752 --> 00:55:09,064 Well, it is lucky that 818 00:55:09,098 --> 00:55:11,031 Mr. Sinclair was here to stop them. 819 00:55:11,066 --> 00:55:13,517 If you want, we can put you two up at a hotel for the night. 820 00:55:13,551 --> 00:55:15,415 N... no, no. 821 00:55:15,450 --> 00:55:16,761 We're fine here. Thank you. 822 00:55:16,796 --> 00:55:18,694 Can I make a suggestion? 823 00:55:18,729 --> 00:55:20,386 Get yourself a good-sized dog, 824 00:55:20,420 --> 00:55:22,560 like a lab or a husky or a German shepherd. 825 00:55:22,595 --> 00:55:23,872 Most people up here have them. 826 00:55:23,906 --> 00:55:25,908 I'm allergic to dogs. 827 00:55:25,943 --> 00:55:27,496 Last I checked, it was still legal 828 00:55:27,531 --> 00:55:29,118 to own a firearm around here. 829 00:55:32,950 --> 00:55:33,985 Let's go. 830 00:55:51,486 --> 00:55:52,763 We should leave. 831 00:55:55,628 --> 00:55:57,077 Do what the fuck you want. 832 00:56:02,669 --> 00:56:03,705 Okay. 833 00:56:07,812 --> 00:56:08,986 How? 834 00:56:13,991 --> 00:56:18,375 You've only got $485 in your checking account. 835 00:56:20,066 --> 00:56:22,896 Unless you want a fresh start in Milwaukee. 836 00:56:22,931 --> 00:56:24,864 But how the fuck are you gonna get there? 837 00:56:26,935 --> 00:56:28,592 A little bit steep on your budget. 838 00:56:34,114 --> 00:56:35,633 You've had a rough night. 839 00:56:39,534 --> 00:56:41,121 And what did you have? 840 00:56:41,156 --> 00:56:42,191 A fucking pleasant one? 841 00:56:42,226 --> 00:56:43,641 No. 842 00:56:45,091 --> 00:56:48,128 I was nearly raped by a disgusting little man. 843 00:56:49,958 --> 00:56:52,995 Not pleasant, but also not my first rodeo. 844 00:56:55,032 --> 00:56:56,516 You had it worse. 845 00:56:58,518 --> 00:57:03,523 Standing out there in the cold, watched the whole thing go down, 846 00:57:03,558 --> 00:57:07,182 tryin' to wait for the right moment to make the smart play. 847 00:57:07,216 --> 00:57:09,011 But I guess it never came, 848 00:57:09,046 --> 00:57:10,782 which is why you had to watch another guy cowboy up 849 00:57:10,806 --> 00:57:13,602 before you could. 850 00:57:13,637 --> 00:57:16,433 Where I come from, that's pretty fuckin' rough. 851 00:57:18,952 --> 00:57:22,715 You know it was your fucking cowboy that did this, right? 852 00:57:22,749 --> 00:57:24,889 You fucking know that! 853 00:57:24,924 --> 00:57:28,237 He sent them and then changed his fucking mind! 854 00:57:28,272 --> 00:57:30,170 But you can't see that! 855 00:57:31,931 --> 00:57:33,588 Fuck! 856 00:57:33,622 --> 00:57:36,453 You know what? The question is when and why. 857 00:57:40,560 --> 00:57:41,768 Yeah. 858 00:58:05,309 --> 00:58:08,623 Oh, my God. Oh, my God. 859 00:58:23,016 --> 00:58:24,846 The police called. 860 00:58:24,880 --> 00:58:28,574 The name of the guy they're looking for is Barry Teft. 861 00:58:28,608 --> 00:58:30,206 Sounds more like a fucking mortgage broker to me 862 00:58:30,230 --> 00:58:31,577 than a rapist. 863 00:58:31,611 --> 00:58:33,061 Barry fucking Teft. 864 00:58:35,995 --> 00:58:38,204 And the, uh, big fucker on the floor, 865 00:58:38,238 --> 00:58:40,896 he spent time in Colorado State Prison. 866 00:58:40,931 --> 00:58:43,071 As did our friend Jesse. 867 00:58:44,659 --> 00:58:46,074 For what? 868 00:58:46,108 --> 00:58:47,662 Jesse? 869 00:58:47,696 --> 00:58:50,837 Oh, just assault with a deadly weapon. 870 00:58:50,872 --> 00:58:52,183 His name's not even Sinclair. 871 00:58:52,218 --> 00:58:54,013 It's Urick or some shit. 872 00:58:54,047 --> 00:58:56,222 Said he probably changed it when he got out. 873 00:59:48,170 --> 00:59:49,275 What the fuck you doing? 874 00:59:49,309 --> 00:59:50,966 Hey, Spencer. 875 00:59:51,208 --> 00:59:52,910 I didn't get to these boards last time I was here. 876 00:59:52,934 --> 00:59:54,798 Yeah, I don't think I asked you to. 877 00:59:54,832 --> 00:59:56,282 I think you did. 878 00:59:56,316 --> 00:59:57,880 You don't come up here and tear out my deck 879 00:59:57,904 --> 00:59:59,078 without fucking telling me. 880 00:59:59,112 --> 01:00:00,700 Shit. 881 01:00:00,735 --> 01:00:03,013 Today's the last day of ski season, isn't it? 882 01:00:03,047 --> 01:00:05,153 How was it out there? 883 01:00:05,187 --> 01:00:07,396 There's still some good snow. 884 01:00:13,748 --> 01:00:16,198 How y'all been since... 885 01:00:16,233 --> 01:00:17,924 Get the fuck out of here. 886 01:00:20,202 --> 01:00:21,341 Now. 887 01:00:33,077 --> 01:00:34,976 Hey, Elena. You all right? 888 01:00:36,840 --> 01:00:38,255 Let me know you need any help. 889 01:01:14,153 --> 01:01:16,465 Yeah, I remember you from the forest that day. 890 01:01:16,500 --> 01:01:17,984 Hey, come on now! 891 01:01:18,019 --> 01:01:19,745 We don't bite! 892 01:01:19,779 --> 01:01:21,712 You remember me, too, don't you? 893 01:01:23,058 --> 01:01:24,197 Don't you? 894 01:01:29,893 --> 01:01:31,273 You're not like him. 895 01:01:36,313 --> 01:01:37,832 You can pretend. 896 01:01:42,422 --> 01:01:43,907 I saw you. 897 01:02:29,918 --> 01:02:31,333 You know, I always thought 898 01:02:31,368 --> 01:02:34,233 you Americans were silly with your guns. 899 01:02:36,338 --> 01:02:37,926 But now I think I'm starting to get it. 900 01:02:41,999 --> 01:02:44,001 Yes, well, tell him if he wants to bail out now 901 01:02:44,036 --> 01:02:46,210 he has to call me and fucking beg. 902 01:02:46,245 --> 01:02:48,464 And then we'll take what's left of his pathetic little fund 903 01:02:48,488 --> 01:02:53,286 and we will use it to wipe our arses with! 904 01:02:53,321 --> 01:02:56,842 Elena, trust me, I know what the fuck I'm doing. 905 01:02:56,876 --> 01:03:00,569 Just dump it and watch it go down down. 906 01:03:33,879 --> 01:03:36,226 ♪ I think that we both need to stop this illusion ♪ 907 01:03:36,260 --> 01:03:37,479 ♪ I've been on the smooth shit ♪ 908 01:03:37,503 --> 01:03:39,160 ♪ I've been on the bullshit 909 01:03:39,194 --> 01:03:41,265 ♪ I thought that you knew this ♪ 910 01:03:43,647 --> 01:03:46,201 ♪ I think that we both need to stop this illusion ♪ 911 01:03:46,236 --> 01:03:47,489 ♪ I've been on the smooth shit ♪ 912 01:03:47,513 --> 01:03:49,170 ♪ I've been on the bullshit 913 01:03:49,204 --> 01:03:50,654 ♪ I thought that you knew this ♪ 914 01:03:58,420 --> 01:03:59,421 Hey, baby. 915 01:03:59,456 --> 01:04:01,492 You remember this one? 916 01:04:01,527 --> 01:04:03,327 No, maybe you wouldn't. It's before your time. 917 01:04:13,401 --> 01:04:14,851 Wooh! 918 01:04:59,516 --> 01:05:01,449 Oh, shit. 919 01:05:06,143 --> 01:05:09,353 Spencer? 920 01:05:09,388 --> 01:05:12,253 What's happened? 921 01:05:12,287 --> 01:05:14,255 - It's Jesse. - Jesse? 922 01:05:16,360 --> 01:05:17,499 What's he doing? 923 01:05:17,534 --> 01:05:19,501 He was just staring at me. 924 01:05:19,536 --> 01:05:21,262 Fuck's sake. 925 01:05:21,296 --> 01:05:23,091 I'll call the police. 926 01:05:27,785 --> 01:05:29,097 What? 927 01:05:33,032 --> 01:05:34,275 He's gonna come back, you know? 928 01:05:34,309 --> 01:05:36,415 Why, Elena? 929 01:05:38,451 --> 01:05:39,970 Why's he gonna come back? 930 01:05:40,005 --> 01:05:41,316 What do you mean? 931 01:05:41,351 --> 01:05:44,526 Will the other one come back, hmm? 932 01:05:44,561 --> 01:05:46,080 No, I don't think so. 933 01:05:46,114 --> 01:05:49,255 But Jesse will. 934 01:05:49,290 --> 01:05:52,017 To collect his reward, maybe. 935 01:05:52,051 --> 01:05:53,259 Yeah. 936 01:05:57,091 --> 01:06:00,335 I mean, what can we give him that we haven't already? 937 01:06:04,339 --> 01:06:06,997 Needs more lime. 938 01:06:07,032 --> 01:06:08,654 Squeeze it yourself. 939 01:06:21,322 --> 01:06:23,117 You know what? 940 01:06:23,151 --> 01:06:25,188 I admit it. What you said the other night was true. 941 01:06:26,361 --> 01:06:27,500 I got caught out. 942 01:06:28,846 --> 01:06:30,572 I didn't see the smart play. 943 01:06:32,229 --> 01:06:33,506 And so I got played. 944 01:06:35,232 --> 01:06:38,684 I'm fucking gutted, really. 945 01:06:38,718 --> 01:06:40,203 I am. 946 01:06:40,237 --> 01:06:42,032 But here's the thing. 947 01:06:42,067 --> 01:06:44,276 They fucking bollocksed it up. 948 01:06:44,310 --> 01:06:45,632 They didn't get what they came for. 949 01:06:45,656 --> 01:06:48,418 They didn't get anything, really. 950 01:06:48,452 --> 01:06:50,040 Except one over on the rich prick 951 01:06:50,075 --> 01:06:51,455 on top of the hill. 952 01:06:51,490 --> 01:06:54,044 You know, baby, I have spent the last 22 years 953 01:06:54,079 --> 01:06:55,701 rippin' the life out of other men. 954 01:06:55,735 --> 01:07:00,188 And when you're good at it, they call you a killer. 955 01:07:00,223 --> 01:07:02,121 And you haven't even fucking killed anyone. 956 01:07:06,401 --> 01:07:08,334 I know. 957 01:07:08,369 --> 01:07:11,579 It feels fucking good. 958 01:07:11,613 --> 01:07:13,684 And the more you do it, the more you wonder 959 01:07:13,719 --> 01:07:15,755 what it would be like to do it for real. 960 01:07:18,310 --> 01:07:21,209 Well, this is your big chance. 961 01:07:21,244 --> 01:07:22,797 I think it is. 962 01:07:22,831 --> 01:07:24,316 You don't wanna miss it. 963 01:07:26,870 --> 01:07:28,216 Yeah. 964 01:07:42,334 --> 01:07:46,579 So I think I'm gonna, uh, skin up and ski down. 965 01:07:46,614 --> 01:07:48,409 You gonna be all right here? 966 01:07:48,443 --> 01:07:50,066 Yeah. I'm all right. 967 01:08:56,580 --> 01:08:57,892 Fuck. 968 01:09:05,279 --> 01:09:06,970 Help! 969 01:09:18,844 --> 01:09:20,708 You're in some shape, mate. 970 01:09:20,742 --> 01:09:23,297 Practically, ran up that damn hill. 971 01:09:37,414 --> 01:09:38,898 It'll help. 972 01:09:38,933 --> 01:09:41,384 Probably the only thing that'll help right now. 973 01:09:44,041 --> 01:09:46,527 There you go. Oh, boy. 974 01:09:52,809 --> 01:09:55,294 Yeah, I did something similar. 975 01:09:55,329 --> 01:09:59,333 Not quite as bad. About 10 years ago. 976 01:09:59,367 --> 01:10:00,989 That was it for me. 977 01:10:01,024 --> 01:10:02,750 Probably for you, too. 978 01:10:09,343 --> 01:10:10,999 You don't deserve her. 979 01:10:11,034 --> 01:10:13,519 And the second I saw you, I thought, "No way, 980 01:10:13,554 --> 01:10:15,832 not this guy." 981 01:10:15,866 --> 01:10:18,869 I can tell you the type is thinks everything can be yours 982 01:10:18,904 --> 01:10:21,631 for a deal or a steal. 983 01:10:21,665 --> 01:10:22,735 That house. 984 01:10:22,770 --> 01:10:25,462 That painting. 985 01:10:25,497 --> 01:10:27,913 My song. 986 01:10:27,947 --> 01:10:29,708 A woman. 987 01:10:29,742 --> 01:10:30,916 Fuck you. 988 01:10:34,713 --> 01:10:35,886 You hear that? 989 01:10:37,750 --> 01:10:39,994 Help's on the way. 990 01:10:40,028 --> 01:10:42,790 All you gotta do is call for it. 991 01:10:42,824 --> 01:10:44,895 You know how to call for help, don't you? 992 01:10:44,930 --> 01:10:46,380 Help! Please! 993 01:10:46,414 --> 01:10:48,036 Somebody help me! 994 01:10:51,902 --> 01:10:54,664 You fuckin' idiot. 995 01:10:54,698 --> 01:10:56,769 All right. 996 01:10:56,804 --> 01:11:00,014 Well, you hang in there. You'll be all right. 997 01:11:02,706 --> 01:11:03,880 Maybe. 998 01:11:09,403 --> 01:11:11,370 That's gonna be hard to prove. 999 01:11:11,405 --> 01:11:12,578 That he was there? 1000 01:11:12,613 --> 01:11:13,993 That he sabotaged your skis 1001 01:11:14,028 --> 01:11:15,650 and that that caused your accident. 1002 01:11:15,685 --> 01:11:18,446 And what about an accessory to home invasion? 1003 01:11:18,481 --> 01:11:19,723 Can we prove that? 1004 01:11:19,758 --> 01:11:20,907 We have some witnesses who saw him 1005 01:11:20,931 --> 01:11:22,588 talkin' to Teft and Aldrich 1006 01:11:22,623 --> 01:11:24,048 at a local bar a few nights before the break-in. 1007 01:11:24,072 --> 01:11:26,489 We're gonna pick him up. 1008 01:11:26,523 --> 01:11:28,708 In the meantime, I have an officer posted by the ridge there. 1009 01:11:28,732 --> 01:11:30,976 Very reassuring. 1010 01:11:31,010 --> 01:11:33,047 And what about Barry Teft? 1011 01:11:33,081 --> 01:11:35,946 Are you gonna be pickin' him up anytime soon? 1012 01:11:35,981 --> 01:11:37,500 Yes, sir. 1013 01:11:37,534 --> 01:11:38,777 I believe we will. 1014 01:11:40,399 --> 01:11:43,816 You believe you will? 1015 01:11:43,851 --> 01:11:45,784 Baby, do me a favor. See the officer out, 1016 01:11:45,818 --> 01:11:47,889 and on your way back, get me my gun from my closet. 1017 01:11:47,924 --> 01:11:48,994 Thanks. 1018 01:13:37,654 --> 01:13:39,734 Supposed to just take the fuckin' painting and leave. 1019 01:13:41,037 --> 01:13:42,832 I'm the same as you. 1020 01:13:42,866 --> 01:13:44,866 When I see a piece like that, I'm gonna jump on it. 1021 01:13:46,767 --> 01:13:48,907 I beat you to it, didn't I? 1022 01:14:42,270 --> 01:14:44,238 I really blew it, didn't I? 1023 01:14:47,655 --> 01:14:48,898 What? 1024 01:14:48,932 --> 01:14:50,209 My chance. 1025 01:14:52,004 --> 01:14:53,523 I was stupid. 1026 01:14:58,321 --> 01:14:59,633 No. 1027 01:15:01,566 --> 01:15:02,877 You're smart. 1028 01:15:04,569 --> 01:15:07,019 You're the smartest. 1029 01:15:07,054 --> 01:15:09,505 Just doesn't mean much around here. 1030 01:15:11,334 --> 01:15:13,750 I'm glad you stayed with me. 1031 01:15:21,344 --> 01:15:23,035 You should get some rest. 1032 01:15:41,191 --> 01:15:43,746 Jerry, I think that maybe Sinclair's comin' your way. 1033 01:15:43,780 --> 01:15:45,541 You might wanna check on Paschim. 1034 01:15:48,060 --> 01:15:49,199 You copy that? 1035 01:15:51,754 --> 01:15:52,893 Jerry, you copy? 1036 01:15:55,136 --> 01:15:57,242 Jerry, you copy? 1037 01:17:01,720 --> 01:17:03,757 Look, that one from the other night, 1038 01:17:03,791 --> 01:17:05,344 you don't gotta worry about him. 1039 01:17:08,762 --> 01:17:11,143 They weren't supposed to... 1040 01:17:11,178 --> 01:17:12,973 They were just supposed to take the painting. 1041 01:17:13,007 --> 01:17:14,733 Yeah? 1042 01:17:14,768 --> 01:17:16,148 And then what? 1043 01:17:16,183 --> 01:17:17,287 I don't know. 1044 01:17:17,322 --> 01:17:18,668 Fence it. 1045 01:17:18,703 --> 01:17:19,773 Sell it. 1046 01:17:21,982 --> 01:17:25,295 I just figured if I could grab it, 1047 01:17:25,330 --> 01:17:26,745 like we had said the other day, 1048 01:17:26,780 --> 01:17:28,195 then I could... 1049 01:17:28,229 --> 01:17:30,853 I could show you that 1050 01:17:30,887 --> 01:17:32,337 me... 1051 01:17:32,371 --> 01:17:34,339 That I could play his game. 1052 01:17:36,237 --> 01:17:38,688 You did some time, huh? 1053 01:17:42,347 --> 01:17:44,383 I'm not gonna do any more. 1054 01:17:44,418 --> 01:17:46,144 I have a dad doing time. 1055 01:17:46,178 --> 01:17:47,801 I think he's gonna die in there. 1056 01:17:47,835 --> 01:17:50,079 You think or hope? 1057 01:17:53,979 --> 01:17:55,671 Tea? 1058 01:17:57,534 --> 01:17:59,295 Yeah. 1059 01:18:08,856 --> 01:18:10,340 You look tired. 1060 01:18:10,375 --> 01:18:12,377 Yeah. 1061 01:18:16,001 --> 01:18:18,176 What am I to you, anyway? 1062 01:18:18,210 --> 01:18:20,799 - Just some... - Mistake I made? 1063 01:18:24,216 --> 01:18:26,460 It sure didn't feel like a mistake. 1064 01:18:26,494 --> 01:18:27,875 It felt like... 1065 01:18:29,463 --> 01:18:30,844 You know what it felt like. 1066 01:18:33,053 --> 01:18:35,745 And I can tell it's a problem for you. 1067 01:18:35,780 --> 01:18:37,195 I know you worked hard to get here. 1068 01:18:39,162 --> 01:18:40,992 Kept yourself to yourself. 1069 01:18:41,026 --> 01:18:43,373 You didn't let him or any of them see shit about you. 1070 01:18:44,996 --> 01:18:46,445 You had it in the bag 1071 01:18:48,482 --> 01:18:49,828 till you got lonely. 1072 01:18:51,312 --> 01:18:53,038 I mean, that's all right. 1073 01:18:53,073 --> 01:18:54,246 People do. 1074 01:18:56,041 --> 01:18:57,180 I do. 1075 01:18:59,355 --> 01:19:01,460 You know, it's hard always pretendin' to be somethin' 1076 01:19:01,495 --> 01:19:03,531 or someone you're not. 1077 01:19:04,878 --> 01:19:07,812 Liking guys you don't. 1078 01:19:07,846 --> 01:19:09,126 No matter how good you are at it. 1079 01:19:09,158 --> 01:19:12,506 And you are very good. 1080 01:19:13,921 --> 01:19:16,072 But even a star player has to take himself out sometimes, 1081 01:19:16,096 --> 01:19:17,131 you know? 1082 01:19:17,166 --> 01:19:18,857 Breathe some air. 1083 01:19:20,341 --> 01:19:22,240 That's what you were doin' when we happened. 1084 01:19:22,274 --> 01:19:25,001 Just breathing some air. 1085 01:19:28,591 --> 01:19:29,834 No mistake. 1086 01:19:35,080 --> 01:19:37,117 Oh, fuck! 1087 01:21:33,371 --> 01:21:35,994 I'm never going back. 1088 01:21:40,171 --> 01:21:42,207 I'm sorry. 1089 01:21:47,661 --> 01:21:49,111 I'm sorry. 1090 01:22:48,584 --> 01:22:50,275 Got you, girl. 1091 01:23:58,240 --> 01:23:59,758 You're not that bad, you know? 1092 01:24:07,111 --> 01:24:08,767 But you're not so good either. 1093 01:24:40,799 --> 01:24:43,733 ♪ If I could put it in a box 1094 01:24:45,425 --> 01:24:48,255 ♪ If I could find it on a shelf ♪ 1095 01:24:49,670 --> 01:24:52,535 ♪ I would pick it every time 1096 01:24:54,158 --> 01:24:56,263 ♪ Know yourself 1097 01:24:58,472 --> 01:25:00,267 ♪ Know yourself 1098 01:25:02,752 --> 01:25:05,721 ♪ If I could carve it on a stone ♪ 1099 01:25:07,619 --> 01:25:11,485 ♪ Display it in a square 1100 01:25:11,520 --> 01:25:14,454 ♪ I would choose it every time ♪ 1101 01:25:15,869 --> 01:25:18,251 ♪ Be aware 1102 01:25:20,322 --> 01:25:23,704 ♪ Because you don't get to do it again ♪ 1103 01:25:23,739 --> 01:25:25,396 ♪ Let me tell you 1104 01:25:25,430 --> 01:25:28,916 ♪ You don't get to do it again ♪ 1105 01:25:28,951 --> 01:25:32,437 ♪ Because you don't get to do it again ♪ 1106 01:25:32,472 --> 01:25:33,956 ♪ Let me tell you 1107 01:25:33,990 --> 01:25:36,372 ♪ You don't get to do it 1108 01:25:36,407 --> 01:25:38,271 ♪ Do it again 1109 01:25:50,766 --> 01:25:55,391 ♪ If I could put it in a box 1110 01:25:55,426 --> 01:25:58,325 ♪ If I could find it on a shelf ♪ 1111 01:25:59,015 --> 01:26:02,260 ♪ Yeah, I'll pick it every time ♪ 1112 01:26:03,882 --> 01:26:05,539 ♪ Know yourself 1113 01:26:11,338 --> 01:26:12,995 ♪ Be yourself 1114 01:26:13,029 --> 01:26:15,998 ♪ Because you don't get to do it again ♪ 1115 01:26:16,032 --> 01:26:17,724 ♪ Let me tell you 1116 01:26:17,758 --> 01:26:20,727 ♪ You don't get to do it again ♪ 1117 01:26:21,900 --> 01:26:25,594 ♪ You don't get to do it again ♪ 1118 01:26:25,628 --> 01:26:29,356 ♪ Because you don't get to do it again ♪ 1119 01:26:30,840 --> 01:26:32,946 ♪ Don't get to do it 1120 01:26:32,980 --> 01:26:34,361 ♪ Do it again 1121 01:26:34,396 --> 01:26:35,776 ♪ Let me tell you 1122 01:26:37,468 --> 01:26:39,228 ♪ Do it again 1123 01:26:39,263 --> 01:26:43,232 ♪ If I could carve it on a stone ♪ 1124 01:26:43,267 --> 01:26:46,373 ♪ If I could display it in a square ♪ 1125 01:26:47,547 --> 01:26:50,274 ♪ I would choose it every time ♪ 1126 01:26:52,690 --> 01:26:54,278 ♪ Be aware 1127 01:26:56,314 --> 01:26:59,800 ♪ Because you don't get to do it again ♪ 1128 01:26:59,835 --> 01:27:01,595 ♪ Let me tell you 1129 01:27:01,630 --> 01:27:05,496 ♪ You don't get to do it again ♪ 1130 01:27:05,530 --> 01:27:07,981 ♪ You don't get to do it 1131 01:27:08,015 --> 01:27:09,776 ♪ Do it again 1132 01:27:09,810 --> 01:27:12,848 ♪ Oh, you don't get to do it again ♪ 77354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.