Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,090 --> 00:00:06,527
Previously, on "Below
Deck Down Under"...
2
00:00:06,571 --> 00:00:08,138
Don'’t talk to ----ing
girls like that,
3
00:00:08,181 --> 00:00:09,661
I swear to ----ing God, dude.
4
00:00:11,706 --> 00:00:13,839
you.
Asshole.
5
00:00:13,882 --> 00:00:16,494
We don'’t fight with people
that aren'’t worth our time.
6
00:00:16,537 --> 00:00:18,278
- Ryan, yes or no?
- No.
7
00:00:18,322 --> 00:00:20,106
Where I come from,
I'’m sticking up for our team.
8
00:00:20,150 --> 00:00:21,499
That goes a long way.
9
00:00:21,542 --> 00:00:23,414
Can you not ever throw
a bottle again, please?
10
00:00:23,457 --> 00:00:25,285
Yeah, if nobody tells a girl to
take their tits out five times,
11
00:00:25,329 --> 00:00:26,547
it would be all right.
12
00:00:26,591 --> 00:00:28,941
Primary charter guest,
Johny De Keghel.
13
00:00:28,984 --> 00:00:30,029
He used to work for me.
14
00:00:30,073 --> 00:00:31,552
Really?
15
00:00:31,596 --> 00:00:33,815
- How are you?
- Fantastic.
16
00:00:37,254 --> 00:00:39,386
What is a "buck party,"
though?
17
00:00:39,430 --> 00:00:41,171
I'’m gonna do something big
for these boys.
18
00:00:41,214 --> 00:00:43,564
Oh, oh, oh!
19
00:00:43,608 --> 00:00:45,958
You two together look damn good.
20
00:00:46,001 --> 00:00:47,481
How'’s your galley this morning?
21
00:00:47,525 --> 00:00:49,266
We got a trash can here,
no bags in them.
22
00:00:49,309 --> 00:00:50,876
- It was a night job.
- Yeah, I know.
23
00:00:50,919 --> 00:00:53,008
Benny'’s not pulling his weight,
but at this point,
24
00:00:53,052 --> 00:00:55,402
every time I come down on him
he just gets angry or emotional.
25
00:00:55,446 --> 00:00:56,403
Can'’t be bothered.
26
00:00:56,447 --> 00:00:57,926
I'’m not gonna do it.
27
00:00:57,970 --> 00:00:59,406
Now I'’m gonna go to bed.
28
00:01:02,061 --> 00:01:03,758
I'’m just, like, you
know, worried about,
29
00:01:03,802 --> 00:01:05,108
like, girls around.
30
00:01:05,151 --> 00:01:06,805
Because I feel so
lucky with Scott,
31
00:01:06,848 --> 00:01:08,589
that it'’s just nothing
like that at all.
32
00:01:08,633 --> 00:01:10,113
Mm.
33
00:01:10,156 --> 00:01:11,766
You don'’t have to make me
feel that my relationship
34
00:01:11,810 --> 00:01:13,116
is not as good as yours.
35
00:01:13,159 --> 00:01:14,595
She'’s judging me a lot.
36
00:01:14,639 --> 00:01:16,554
- Have you seen Magda?
- No.
37
00:01:16,597 --> 00:01:18,512
- I'’m gonna take a nap.
- Magda?
38
00:01:20,340 --> 00:01:21,907
Magda, Magda, do you copy?
39
00:01:21,950 --> 00:01:23,648
Are you ----ing joking?
40
00:01:25,606 --> 00:01:26,520
Mm-hmm.
41
00:01:27,652 --> 00:01:29,784
Yeah, no.
42
00:01:29,828 --> 00:01:30,829
This is embarrassing.
43
00:01:30,872 --> 00:01:32,700
I wanna see some
wow factor going.
44
00:01:32,744 --> 00:01:34,354
I mean, I guess that'’s
why I'’m feeding the guests
45
00:01:34,398 --> 00:01:35,660
and not the captain
all the time.
46
00:01:35,703 --> 00:01:36,922
Bring it in!
47
00:01:36,965 --> 00:01:38,576
We caught the squid,
and we wanted to eat it.
48
00:01:38,619 --> 00:01:40,099
I swear to God, if Ryan
doesn'’t serve up our squid...
49
00:01:40,143 --> 00:01:41,100
Yeah, yeah, yeah.
50
00:01:41,144 --> 00:01:42,493
You do anything with his squid?
51
00:01:42,536 --> 00:01:43,711
Nope.
52
00:01:43,755 --> 00:01:45,583
They caught that...
53
00:01:45,626 --> 00:01:46,801
I know, I said this isn'’t
for dinner, though.
54
00:01:46,845 --> 00:01:47,976
Just ease down.
55
00:01:48,020 --> 00:01:49,282
Okay, well, let me
finish my dinner...
56
00:01:49,326 --> 00:01:50,892
- Hey.
- and you can talk all you want.
57
00:01:50,936 --> 00:01:52,111
No, no, no, listen, I copped
your bullsh-- downstairs.
58
00:01:52,155 --> 00:01:53,199
I won'’t cop it again.
59
00:01:53,243 --> 00:01:54,287
No, I caught
your bullsh--.
60
00:01:54,331 --> 00:01:55,636
I don'’t want your attitude,
61
00:01:55,680 --> 00:01:56,855
and I won'’t ----ing cop it
one more second.
62
00:01:56,898 --> 00:01:58,509
I just wanna finish this.
63
00:01:58,552 --> 00:01:59,945
You wanna bring it up three
decibels, I'’ll bring it up four.
64
00:02:03,209 --> 00:02:04,993
This just isn'’t the time.
65
00:02:05,037 --> 00:02:06,299
Mate, I'’m your captain.
66
00:02:06,343 --> 00:02:08,954
I need you to be mature
and professional.
67
00:02:08,997 --> 00:02:13,872
Communicate on a level that
is respected by all, okay?
68
00:02:13,915 --> 00:02:15,178
You obviously don'’t
know when actually
69
00:02:15,221 --> 00:02:16,483
you go to the next level.
70
00:02:16,527 --> 00:02:18,442
Your communication
needs to be checked.
71
00:02:33,413 --> 00:02:34,849
Definitely not my color.
72
00:02:34,893 --> 00:02:36,111
Ready to rock and roll?
73
00:02:36,155 --> 00:02:37,765
- Yep.
- Awesome.
74
00:02:40,507 --> 00:02:42,248
I'’m pissed.
75
00:02:42,292 --> 00:02:44,032
The way he'’s speaking to me,
76
00:02:44,076 --> 00:02:45,991
Ryan'’s lucky I haven't got
a replacement right here now.
77
00:02:46,034 --> 00:02:49,037
We have a pandemic,
I'’ve got quarantine issues,
78
00:02:49,081 --> 00:02:50,169
I'’ve got no back-up.
79
00:02:50,213 --> 00:02:52,215
Otherwise, he'’d be gone.
80
00:02:54,304 --> 00:02:56,262
This is the Japanese A5.
81
00:02:58,438 --> 00:03:01,136
Did Ben ever bring you a squid
that they caught?
82
00:03:01,180 --> 00:03:02,442
- Bring it in!
- Far out.
83
00:03:02,486 --> 00:03:04,052
- You gonna keep it?
- Yeah!
84
00:03:04,096 --> 00:03:07,055
What do you reckon, Ryan'’ll
be cooking our squid?
85
00:03:07,099 --> 00:03:10,058
I got some squid, don'’t worry,
salt and pepper squid.
86
00:03:10,102 --> 00:03:11,277
- Oh.
- Yeah!
87
00:03:11,321 --> 00:03:13,888
All right!
88
00:03:13,932 --> 00:03:17,370
Tonight, trash,
same as usual, all decks.
89
00:03:17,414 --> 00:03:18,632
Mop scuppers on all decks.
90
00:03:18,676 --> 00:03:20,373
I'’ve got this, brother,
no worries.
91
00:03:20,417 --> 00:03:22,288
I'’ll be able to tell if
it'’s being done, like...
92
00:03:22,332 --> 00:03:23,681
Yeah, yeah, exactly.
93
00:03:23,724 --> 00:03:25,726
The other night, I forgot,
it'’s my bad.
94
00:03:25,770 --> 00:03:27,815
It'’s with the fishing till
2:00 in the morning, whatever.
95
00:03:27,859 --> 00:03:29,643
Yeah.
96
00:03:29,687 --> 00:03:32,777
It'’s not like I'm trying
to be fun and not work.
97
00:03:32,820 --> 00:03:35,954
I'’m trying to work,
but the way that I work best
98
00:03:35,997 --> 00:03:37,347
is if I'’m having fun,
99
00:03:37,390 --> 00:03:38,913
or if I'’m injecting
my personality into it.
100
00:03:38,957 --> 00:03:40,611
So, I'’m not a robot.
101
00:03:40,654 --> 00:03:42,395
If the guys wanna talk to
you or whatever,
102
00:03:42,439 --> 00:03:44,310
politely explain to them,
like, yeah, no worries,
103
00:03:44,354 --> 00:03:46,921
I'’ve gotta go and crack on with
this, I'’ll come back up later.
104
00:03:48,227 --> 00:03:50,316
This. This one... no...
105
00:03:50,360 --> 00:03:52,449
You think I'’m winding you up?
106
00:03:52,492 --> 00:03:53,754
- Yeah.
- Sweet, bro.
107
00:03:53,798 --> 00:03:55,147
Cool.
108
00:03:55,190 --> 00:03:56,931
Honestly, you guys are,
like, my bloody children.
109
00:03:56,975 --> 00:04:00,326
I'’m gonna keep
a close eye on you.
110
00:04:00,370 --> 00:04:02,807
Yeah, good boy, good boy.
111
00:04:04,287 --> 00:04:05,505
Mm.
112
00:04:07,812 --> 00:04:10,293
--ing do it now,
just to please one person.
113
00:04:13,818 --> 00:04:14,949
Why are you wearing green hair?
114
00:04:14,993 --> 00:04:16,299
Come on, it'’s amazing.
115
00:04:16,342 --> 00:04:17,430
Why not?
116
00:04:17,474 --> 00:04:18,779
We'’re going easy on the bar.
117
00:04:18,823 --> 00:04:20,128
- Yeah.
- Look at him, he'’s asleep.
118
00:04:20,172 --> 00:04:21,129
Yeah, I think we
need to be gentle.
119
00:04:21,173 --> 00:04:22,174
Yeah, yeah.
120
00:04:22,217 --> 00:04:24,132
Come on, buddy, come on.
121
00:04:24,176 --> 00:04:25,917
Oh!
122
00:04:27,571 --> 00:04:29,050
--ing good buck!
123
00:04:30,835 --> 00:04:32,880
Whew, good lord.
124
00:04:36,449 --> 00:04:37,581
It'’s fine.
125
00:04:38,669 --> 00:04:39,800
Okay.
126
00:04:41,889 --> 00:04:42,890
Hey.
127
00:04:42,934 --> 00:04:44,544
- What'’s up?
- Y'’all good?
128
00:04:44,588 --> 00:04:45,806
No, I'’m just gonna put
out the calamari now.
129
00:04:45,850 --> 00:04:47,765
Okay.
130
00:04:51,072 --> 00:04:52,944
Yeah, no.
131
00:04:52,987 --> 00:04:55,729
Who wants to try a little
of the calamari?
132
00:04:55,773 --> 00:04:56,948
Yeah!
133
00:04:56,991 --> 00:04:58,515
Yeah, well, pass it over,
pass it over.
134
00:04:58,558 --> 00:04:59,951
I'’ve been waiting all
day for this.
135
00:04:59,994 --> 00:05:01,344
This is actually ours?
136
00:05:01,387 --> 00:05:02,562
- That'’s yours, that's yours.
- It'’s very good.
137
00:05:02,606 --> 00:05:04,608
Oh, it is very good.
138
00:05:04,651 --> 00:05:05,609
- Enjoy, guys.
- Thanks, mate.
139
00:05:05,652 --> 00:05:08,002
- Of course.
- Cheers.
140
00:05:10,091 --> 00:05:11,092
- Okay.
- Thanks, girl.
141
00:05:11,136 --> 00:05:12,180
See ya.
142
00:05:12,224 --> 00:05:13,181
- Benny!
- How was the squid?
143
00:05:13,225 --> 00:05:14,182
The squid was really good.
144
00:05:14,226 --> 00:05:15,358
- Yeah, was it?
- Yeah.
145
00:05:15,401 --> 00:05:16,446
We actually do
wanna go fishing.
146
00:05:16,489 --> 00:05:17,447
- Yeah.
- How many rods you got?
147
00:05:17,490 --> 00:05:18,839
Six rods.
148
00:05:18,883 --> 00:05:20,711
Magda, we can start
clearing now.
149
00:05:20,754 --> 00:05:21,712
Copy.
150
00:05:23,453 --> 00:05:25,193
Oh, yeah.
151
00:05:25,237 --> 00:05:27,021
- We are.
- Come on, let'’s go down.
152
00:05:28,153 --> 00:05:29,502
All right, here we go.
153
00:05:29,546 --> 00:05:31,025
Let'’s get some calamari
for tomorrow morning.
154
00:05:31,069 --> 00:05:32,244
Or a shark, even better.
155
00:05:38,903 --> 00:05:40,165
Oh, really?
156
00:05:41,775 --> 00:05:43,298
We'’re gonna have a chat,
the three of us.
157
00:05:43,342 --> 00:05:46,084
Yeah.
158
00:05:48,260 --> 00:05:49,740
Yep.
159
00:05:51,263 --> 00:05:53,047
Like just own it.
160
00:05:53,091 --> 00:05:54,701
Yeah.
161
00:05:54,745 --> 00:05:59,445
Ryan'’s in deep sh-- right now,
and I absolutely love it.
162
00:05:59,489 --> 00:06:00,968
Whew.
163
00:06:01,012 --> 00:06:02,796
Is it possible to
get a Budweiser?
164
00:06:02,840 --> 00:06:04,407
I think he kicked mine
in the ocean.
165
00:06:04,450 --> 00:06:07,061
Yes. Yes.
166
00:06:07,105 --> 00:06:11,109
Just for this trip,
Brittini'’s, like, not going up.
167
00:06:11,152 --> 00:06:13,154
Like, she'’s just gone
back just a little bit.
168
00:06:13,198 --> 00:06:14,678
- Mm-hmm.
- Not answering radios.
169
00:06:14,721 --> 00:06:16,984
Maybe it was the boys
distracting her.
170
00:06:17,028 --> 00:06:20,335
You probably get this
all the time.
171
00:06:20,379 --> 00:06:21,859
Yeah!
172
00:06:21,902 --> 00:06:24,252
It'’s just a couple of things
I'’m watching.
173
00:06:24,296 --> 00:06:27,299
Ben. He needs to
be supervised.
174
00:06:27,342 --> 00:06:28,692
I'’ve just gotta figure that out.
175
00:06:28,735 --> 00:06:30,345
Just, I'’ve already had
a chat with them.
176
00:06:30,389 --> 00:06:32,086
That'’s good, that you're
applying a little pressure.
177
00:06:32,130 --> 00:06:33,479
It'’s about the job first,
you know?
178
00:06:33,523 --> 00:06:34,611
- Mm-hmm.
- About getting sh-- done.
179
00:06:34,654 --> 00:06:36,264
If there'’s a big improvement,
180
00:06:36,308 --> 00:06:37,831
it'’s gotta be done up there
and what'’s going out
181
00:06:37,875 --> 00:06:40,747
in food and service
and let'’s just...
182
00:06:40,791 --> 00:06:42,096
- Mm-hmm, yeah.
- Come on.
183
00:06:42,140 --> 00:06:43,402
Let'’s go, yeah.
184
00:06:43,446 --> 00:06:44,708
Yeah, I'’m glad you're
on the same page.
185
00:06:44,751 --> 00:06:46,144
- Thank you.
- You'’re welcome.
186
00:06:49,582 --> 00:06:52,585
Dinner done, how'’s that?
187
00:06:52,629 --> 00:06:53,847
I'’m tired.
188
00:06:53,891 --> 00:06:56,023
- See ya mañana.
- See you in the morning.
189
00:06:56,067 --> 00:06:57,242
Is that a sea snake?
190
00:06:57,285 --> 00:06:58,635
That'’s a line.
191
00:07:01,725 --> 00:07:03,291
- Hi, darling.
- Hey.
192
00:07:03,335 --> 00:07:04,771
- I'’m gonna go to bed.
- Go.
193
00:07:04,815 --> 00:07:05,946
Sorry there'’s still
so many glasses.
194
00:07:05,990 --> 00:07:07,992
Oh, thank you.
195
00:07:10,516 --> 00:07:14,085
Yeah...
196
00:07:14,128 --> 00:07:15,086
- Yeah.
- But...
197
00:07:15,129 --> 00:07:16,653
I know, I know.
198
00:07:16,696 --> 00:07:20,004
It feels like she'’s always
unhappy about whatever I do.
199
00:07:20,047 --> 00:07:22,354
This is not the way
it should be done,
200
00:07:22,397 --> 00:07:25,966
that someone who should be
there for you as your leader
201
00:07:26,010 --> 00:07:29,448
is just waiting
for your mistake.
202
00:07:29,492 --> 00:07:32,059
Oh, hello.
203
00:07:33,974 --> 00:07:36,803
I would ----ing love
to catch a fish.
204
00:07:43,027 --> 00:07:44,724
Oh, he'’s... oh,
He just swam off.
205
00:07:44,768 --> 00:07:47,118
Oh [bleep]'’s sake, honestly.
206
00:07:49,642 --> 00:07:51,644
He'’s done.
I'’ve given up.
207
00:07:54,299 --> 00:07:55,996
See you in the morning, eh?
208
00:08:07,660 --> 00:08:10,228
- All right.
- Bye, good night.
209
00:08:27,114 --> 00:08:28,768
Good morning.
210
00:08:41,172 --> 00:08:43,261
Good morning, we can
start up, please.
211
00:08:53,445 --> 00:08:56,404
Hey, bridge, we'’re ready to haul
as soon as you'’re ready.
212
00:08:56,448 --> 00:08:57,667
Take up slowly.
213
00:08:57,710 --> 00:08:59,190
Copy.
214
00:09:04,630 --> 00:09:06,327
Bridge, that'’s anchor home.
215
00:09:06,371 --> 00:09:07,372
Good work.
216
00:09:07,415 --> 00:09:08,329
I'’ll be right out.
217
00:09:14,771 --> 00:09:16,773
Tumi, Tumi, Tumi.
218
00:09:31,526 --> 00:09:33,354
Good morning, gentlemen.
219
00:09:33,398 --> 00:09:35,356
- Hey!
- How you feeling?
220
00:09:35,400 --> 00:09:36,967
Pretty good.
221
00:09:47,064 --> 00:09:48,413
It'’s so frustrating.
222
00:09:48,456 --> 00:09:50,937
Aesha'’s management style
being more relaxed
223
00:09:50,981 --> 00:09:53,853
is not the greatest combination,
224
00:09:53,897 --> 00:09:56,726
because I feel that Magda
needs management
225
00:09:56,769 --> 00:09:58,292
that has a lot of discipline,
226
00:09:58,336 --> 00:10:00,947
and that'’s definitely not
gonna come from Aesha.
227
00:10:00,991 --> 00:10:02,906
Like I said, the whole pantry
needs to be cleaned.
228
00:10:02,949 --> 00:10:05,038
- Yeah.
- Yeah.
229
00:10:05,082 --> 00:10:06,953
I watched the sunrise at
the bow this morning,
230
00:10:06,997 --> 00:10:08,912
it was really lovely.
231
00:10:13,525 --> 00:10:14,918
Copy, coming.
232
00:10:18,965 --> 00:10:21,185
Yo, mop this whole area.
233
00:10:21,228 --> 00:10:23,274
There'’s spilled drinks
over here,
234
00:10:23,317 --> 00:10:25,798
spilled drinks over there,
there'’s sh-- everywhere, so.
235
00:10:25,842 --> 00:10:27,060
I haven'’t spoken to Benny yet.
236
00:10:27,104 --> 00:10:30,324
- Up there is filthy, the teak.
- Yeah.
237
00:10:30,368 --> 00:10:32,152
Scuppers were meant to
get done last night,
238
00:10:32,196 --> 00:10:33,806
doesn'’t look like he's done
those ones last night.
239
00:10:33,850 --> 00:10:35,286
It is important,
it'’s tough when it's, like,
240
00:10:35,329 --> 00:10:38,419
we got the whole, like,
operations in the morning.
241
00:10:38,463 --> 00:10:41,161
All right.
242
00:10:41,205 --> 00:10:43,163
It got done already
three times in a row.
243
00:10:43,207 --> 00:10:46,340
It'’s more the exhaustion
of always doing it.
244
00:10:46,384 --> 00:10:48,429
It'’s part of the job,
simple as that.
245
00:10:48,473 --> 00:10:49,822
And just, you know,
I don'’t wanna hear
246
00:10:49,866 --> 00:10:51,519
any whingeing from anyone.
247
00:10:51,563 --> 00:10:53,783
I wanna hear you say, yep,
I'’m gonna do it, no worries.
248
00:10:53,826 --> 00:10:55,872
Get in the ----ing chain locker
and do your job.
249
00:10:57,177 --> 00:10:58,309
Coming up...
250
00:10:58,352 --> 00:11:00,006
I'’m gonna be blunt...
your attitude.
251
00:11:00,050 --> 00:11:01,529
I'’ve heard it, and it's
this that.
252
00:11:01,573 --> 00:11:03,880
I'’m more than prepared to
make changes if need be.
253
00:11:12,279 --> 00:11:15,718
Now, I don'’t wanna hear any
whingeing from anyone.
254
00:11:15,761 --> 00:11:17,502
I wanna hear you say, yep, I'’m
gonna do it, no worries.
255
00:11:17,545 --> 00:11:20,244
Get in the ----ing chain locker
and do your job.
256
00:11:20,287 --> 00:11:21,549
Okay.
257
00:11:21,593 --> 00:11:23,682
And then we need to rinse
the swim platform,
258
00:11:23,726 --> 00:11:25,162
fix up all the salt on the teak,
259
00:11:25,205 --> 00:11:26,903
fix up anything here,
make sure everything'’s
260
00:11:26,946 --> 00:11:29,601
looking nice and neat
right before they leave.
261
00:11:29,644 --> 00:11:30,602
- Perfect.
- Cool.
262
00:11:30,645 --> 00:11:31,603
Get ready to finish.
263
00:11:31,646 --> 00:11:32,822
All right, brother.
264
00:11:32,865 --> 00:11:35,607
Jamie wakes up
to an unkempt boat,
265
00:11:35,650 --> 00:11:37,565
and that'’s the
night person'’s job.
266
00:11:37,609 --> 00:11:39,916
And instead, I'’m kinda
getting punished for it.
267
00:11:39,959 --> 00:11:42,875
I know I'’m hustling my ass off,
268
00:11:42,919 --> 00:11:44,311
and it just doesn'’t feel fair.
269
00:11:47,967 --> 00:11:49,360
Good morning.
270
00:11:49,403 --> 00:11:51,492
You'’re probably gonna feel
a lot better
271
00:11:51,536 --> 00:11:52,711
than all the other boys, after...
272
00:11:52,755 --> 00:11:54,800
- Yeah.
- You really passed out.
273
00:11:55,845 --> 00:11:57,063
Jase?
274
00:11:57,107 --> 00:11:58,935
Yeah, mate, just gonna
get a coffee.
275
00:12:02,590 --> 00:12:03,591
Okay, cool.
276
00:12:03,635 --> 00:12:05,680
Love it when it'’s tangled.
277
00:12:05,724 --> 00:12:07,944
Oh, God, that thing...
278
00:12:07,987 --> 00:12:10,729
grandma'’s undies.
279
00:12:10,773 --> 00:12:12,905
- What?
- That thing.
280
00:12:26,353 --> 00:12:28,660
I'’m definitely aware that
captain'’s making his presence
281
00:12:28,703 --> 00:12:32,185
more in the galley, but I don'’t
regret a single word I said.
282
00:12:45,155 --> 00:12:46,852
These kids with their phones.
283
00:12:52,553 --> 00:12:54,860
When I grew up, we
had to use our imagination
284
00:12:54,904 --> 00:12:55,992
to off at work.
285
00:12:56,035 --> 00:12:58,821
Magda, there'’s work to be done.
286
00:12:58,864 --> 00:13:00,083
Sorry, Captain.
287
00:13:03,738 --> 00:13:04,652
Awesome.
288
00:13:07,655 --> 00:13:08,874
Here you go.
289
00:13:08,918 --> 00:13:10,180
That looks amazing, thanks, mate.
290
00:13:10,223 --> 00:13:11,398
That is the Aussie breakfast,
right there.
291
00:13:11,442 --> 00:13:12,399
He'’s done well.
292
00:13:12,443 --> 00:13:13,400
Bon appétit.
293
00:13:13,444 --> 00:13:14,314
Eggs perfect.
294
00:13:14,358 --> 00:13:15,881
Oh, and that looks very crispy.
295
00:13:15,925 --> 00:13:17,143
Oh, that is so good.
296
00:13:17,187 --> 00:13:18,884
I think a little piece of bacon.
297
00:13:18,928 --> 00:13:20,799
You know, what was happening?
298
00:13:20,843 --> 00:13:21,931
It'’s all happening, mate.
299
00:13:28,676 --> 00:13:30,026
Is it a case of
getting all the jobs done,
300
00:13:30,069 --> 00:13:32,158
even if you'’re up till 3:00?
301
00:13:32,202 --> 00:13:34,334
I pretty much want
the jobs done, yeah.
302
00:13:34,378 --> 00:13:35,858
Okay.
303
00:13:35,901 --> 00:13:38,469
So annoying.
304
00:13:38,512 --> 00:13:43,300
All crew, please be ready with
white shirt and epaulettes.
305
00:13:43,343 --> 00:13:44,388
Copy.
306
00:13:48,044 --> 00:13:49,262
I'’m genuinely gonna
be sad to leave.
307
00:13:49,306 --> 00:13:51,395
Aft deck, foredeck,
going in now.
308
00:13:51,438 --> 00:13:53,484
Starboard quarter to
first starboard marker.
309
00:13:55,355 --> 00:13:58,054
Starboard quarter,
30 meters, holding.
310
00:13:58,097 --> 00:14:00,970
- Hey, hey, hey!
- Hey!
311
00:14:01,013 --> 00:14:02,841
You are clear to swing.
312
00:14:02,885 --> 00:14:04,016
Okay, tie it up.
313
00:14:04,060 --> 00:14:05,496
Cap, all good in the aft.
314
00:14:05,539 --> 00:14:09,282
- That'’s good.
- Thank you.
315
00:14:09,326 --> 00:14:10,936
- Oh, what a trip.
- Yay!
316
00:14:13,373 --> 00:14:16,550
- Thank you so much.
- Hey, thanks, brother.
317
00:14:16,594 --> 00:14:18,422
Oh, thanks, brother.
318
00:14:18,465 --> 00:14:19,771
Bye!
319
00:14:19,814 --> 00:14:23,340
Oh!
320
00:14:23,383 --> 00:14:24,950
A custom-made...
321
00:14:24,994 --> 00:14:26,691
- Oh, look at this, guys!
- Just for you!
322
00:14:26,734 --> 00:14:28,606
- Oh!
- Yeah!
323
00:14:28,649 --> 00:14:29,781
Nothing but hat.
324
00:14:29,824 --> 00:14:31,435
And also...
325
00:14:31,478 --> 00:14:32,827
On behalf of all the boys,
we had the most amazing time.
326
00:14:32,871 --> 00:14:34,220
It was incredible.
327
00:14:34,264 --> 00:14:36,701
My fish, though...
where did my fish end up?
328
00:14:36,744 --> 00:14:37,876
Well...
329
00:14:37,920 --> 00:14:39,617
It was pretty small.
330
00:14:39,660 --> 00:14:41,053
You'’ll have to come back again,
we'’ll catch a bigger one.
331
00:14:41,097 --> 00:14:42,446
Yeah, for sure,
looking forward to it.
332
00:14:42,489 --> 00:14:43,621
- Thanks, guys.
- Thank you very much again.
333
00:14:43,664 --> 00:14:44,927
- Yeah, thank you.
- Appreciate it.
334
00:14:44,970 --> 00:14:46,102
- Bye, guys!
- Later, dudes.
335
00:14:46,145 --> 00:14:47,799
Let'’s get all our blues back on,
336
00:14:47,842 --> 00:14:49,975
get everything back to square
one, have a bit of a meeting,
337
00:14:50,019 --> 00:14:51,063
and get outta here, eh?
338
00:14:51,107 --> 00:14:52,412
Oh, feels good.
339
00:14:52,456 --> 00:14:54,458
Oh, wait, not even polo,
I can put my T-shirt on.
340
00:15:07,732 --> 00:15:12,389
Carly, it'’s Jason Chambers,
captain on Thalassa.
341
00:15:12,432 --> 00:15:15,522
I'’m thinking about making
a change, but to do that,
342
00:15:15,566 --> 00:15:18,003
I'’d probably need a few CVs
to look through.
343
00:15:18,047 --> 00:15:20,266
We just need someone that can
just hit the ground running.
344
00:15:20,310 --> 00:15:22,442
Send me through what you'’ve got,
that would be great.
345
00:15:22,486 --> 00:15:25,010
Thank you,
I really appreciate it.
346
00:15:25,054 --> 00:15:26,359
See you, bye.
347
00:15:28,448 --> 00:15:30,624
Ryan'’s attitude towards me,
the best thing to do right now
348
00:15:30,668 --> 00:15:32,844
is to show force and
actually get him off the boat.
349
00:15:32,887 --> 00:15:34,193
But my back'’s against the wall.
350
00:15:34,237 --> 00:15:37,544
I'’ve got no back-up chef... yet.
351
00:15:37,588 --> 00:15:42,985
All crew, can we meet in
the bridge deck salon ASAP?
352
00:15:43,028 --> 00:15:44,508
Copy.
353
00:15:45,988 --> 00:15:46,989
Hey, Captain.
354
00:15:47,032 --> 00:15:48,164
Ladies and gentlemen, hi.
355
00:15:48,207 --> 00:15:49,730
Halfway there.
356
00:15:49,774 --> 00:15:53,604
So, the tip'’s
$22,900 Australian,
357
00:15:53,647 --> 00:15:55,823
which is $17,600 U.S.
358
00:15:55,867 --> 00:15:58,304
Per person, it'’s $1,460 U.S.
359
00:15:58,348 --> 00:15:59,697
- Nice!
- Yay!
360
00:15:59,740 --> 00:16:01,351
Woo!
361
00:16:01,394 --> 00:16:04,049
I'’ll tell you what, Keith Stone
puts on a show like that...
362
00:16:04,093 --> 00:16:06,182
- My name'’s Keith Stone.
- Yeah!
363
00:16:06,225 --> 00:16:08,793
Australian-style!
364
00:16:08,836 --> 00:16:10,882
I'’m expecting a big old
tip from these boys.
365
00:16:10,925 --> 00:16:13,363
Got a few things to
work on which I wanna talk
366
00:16:13,406 --> 00:16:15,669
to a few people individually.
367
00:16:15,713 --> 00:16:18,368
Um, the whole deck team
have improved,
368
00:16:18,411 --> 00:16:20,805
but there still needs
to be urgency there,
369
00:16:20,848 --> 00:16:22,241
being in position.
370
00:16:22,285 --> 00:16:24,200
And Cheffy, we'’ll have
a chat also with Aesha,
371
00:16:24,243 --> 00:16:25,984
and just get down
to the nitty-gritty
372
00:16:26,028 --> 00:16:27,899
and get on top of that.
373
00:16:27,942 --> 00:16:31,468
Now, we are 50 percent there,
so as a reward for that,
374
00:16:31,511 --> 00:16:34,819
tomorrow I'’ve organized a little
excursion after a sleep-in.
375
00:16:34,862 --> 00:16:36,951
You'’re going to
a crocodile safari.
376
00:16:36,995 --> 00:16:39,954
- Oh, my God!
- Ah!
377
00:16:39,998 --> 00:16:41,391
Woo!
378
00:16:41,434 --> 00:16:44,220
I'’ve been dreaming of this.
379
00:16:44,263 --> 00:16:45,830
The crew is slipping
a little bit.
380
00:16:45,873 --> 00:16:48,224
I think a good day off
would be what they need.
381
00:16:48,267 --> 00:16:50,748
Rest and relaxation'’s
part of our job.
382
00:16:50,791 --> 00:16:53,403
Recharge, and we get
on with the season.
383
00:16:53,446 --> 00:16:56,971
The helmet...
this week, it goes to...
384
00:16:57,015 --> 00:16:59,800
the deck team is coming along,
385
00:16:59,844 --> 00:17:02,194
we'’ll give you the encouragement
you need to get the team going.
386
00:17:02,238 --> 00:17:04,718
So, Jamie, you'’re getting it.
387
00:17:04,762 --> 00:17:06,242
- Oh!
- Nice, Jamie!
388
00:17:06,285 --> 00:17:08,896
Come on, Jamie!
389
00:17:08,940 --> 00:17:10,507
For sakes. Ugh.
390
00:17:10,550 --> 00:17:12,378
- Have you gone to New Zealand?
- I'’m from New Zealand.
391
00:17:12,422 --> 00:17:14,032
Cleaning up the mess
as usual, aren'’t we?
392
00:17:14,076 --> 00:17:15,251
Oh!
393
00:17:15,294 --> 00:17:17,514
Trash, as usual, all decks.
394
00:17:17,557 --> 00:17:18,906
The other night
I forgot, my bad.
395
00:17:18,950 --> 00:17:21,344
I'’m basically the leader
of this team,
396
00:17:21,387 --> 00:17:23,476
so I'’m gonna have to
take this on the chin...
397
00:17:23,520 --> 00:17:25,043
well, in this case,
on the head.
398
00:17:25,087 --> 00:17:27,959
Find out your weak links
from a deck point of view,
399
00:17:28,002 --> 00:17:29,352
and fix that, yeah?
400
00:17:29,395 --> 00:17:30,788
- That'’s all.
- Right-o.
401
00:17:30,831 --> 00:17:32,746
- Thanks, Cap.
- Let'’s get into it.
402
00:17:32,790 --> 00:17:34,052
Love it.
403
00:17:34,096 --> 00:17:35,923
Can I chat with you for
five minutes right away?
404
00:17:35,967 --> 00:17:36,968
Yes, totally.
405
00:17:37,011 --> 00:17:38,970
- Ryan, Ryan...
- Yo, yo.
406
00:17:39,013 --> 00:17:40,319
You wanna... we'’ll just
get this out of the way now
407
00:17:40,363 --> 00:17:42,016
and have a chat.
408
00:17:42,060 --> 00:17:44,889
Let'’s just... just air it out,
and let'’s get it out.
409
00:17:44,932 --> 00:17:46,673
You'’re here,
you'’re a head of department...
410
00:17:46,717 --> 00:17:48,110
- Mm-hmm.
- You'’re a head of department.
411
00:17:48,153 --> 00:17:49,546
I want the service
to be better.
412
00:17:49,589 --> 00:17:50,460
Mm-hmm.
413
00:17:50,503 --> 00:17:51,504
What I saw when I sat down...
414
00:17:51,548 --> 00:17:52,897
I'’m gonna leave it right here.
415
00:17:52,940 --> 00:17:54,638
Tomato, eggplant,
roasted red pepper...
416
00:17:54,681 --> 00:17:56,292
- All of it.
- All of it?
417
00:17:56,335 --> 00:17:57,467
- Yes, thank you.
- Nice.
418
00:17:57,510 --> 00:17:59,512
- Whoops...
- I'’m so sorry.
419
00:17:59,556 --> 00:18:02,994
I want the food to be better,
what I saw when I sat down.
420
00:18:03,037 --> 00:18:06,345
- Pasta, like...
- I'’m not impressed.
421
00:18:06,389 --> 00:18:07,955
Yeah, no, there'’s
a ton of salt.
422
00:18:07,999 --> 00:18:10,436
But my meal would have made
completely different sense
423
00:18:10,480 --> 00:18:11,481
last night if it was served
the way
424
00:18:11,524 --> 00:18:13,178
I was asking for
it to be served.
425
00:18:13,222 --> 00:18:14,875
It'’s antipasto, they should have
hit the table at the same time.
426
00:18:14,919 --> 00:18:17,487
Well, it'’s not just what
goes out on the plates.
427
00:18:17,530 --> 00:18:20,620
I'’m gonna be blunt...
428
00:18:20,664 --> 00:18:23,710
it'’s your attitude,
your defensive attitude
429
00:18:23,754 --> 00:18:25,843
towards guest requirements,
I'’ve heard it.
430
00:18:25,886 --> 00:18:27,279
Even last night
with the calamari,
431
00:18:27,323 --> 00:18:28,280
it'’s this that.
432
00:18:28,324 --> 00:18:30,195
I need that to change.
433
00:18:30,239 --> 00:18:31,805
That'’s where my head is.
434
00:18:31,849 --> 00:18:36,506
I'’m more than prepared
to make changes, if need be.
435
00:18:45,341 --> 00:18:47,691
Your attitude,
your defensive attitude.
436
00:18:47,734 --> 00:18:50,215
towards guests requirements,
I'’ve heard it.
437
00:18:50,259 --> 00:18:51,390
Even last
night with the calamari,
438
00:18:51,434 --> 00:18:52,391
it'’s this that.
439
00:18:52,435 --> 00:18:54,567
I need that to change.
440
00:18:54,611 --> 00:18:55,916
That'’s where my head is.
441
00:18:55,960 --> 00:18:58,919
I'’m more than prepared
to make changes.
442
00:18:58,963 --> 00:19:00,269
This is it.
443
00:19:00,312 --> 00:19:03,794
Can we just amp it
up a little bit?
444
00:19:03,837 --> 00:19:06,100
I think you nailed every point
for us...
445
00:19:06,144 --> 00:19:08,233
or for me, at least.
446
00:19:08,277 --> 00:19:09,713
- I apologize.
- Thank you.
447
00:19:09,756 --> 00:19:12,237
Okay, that'’s it.
Right-o, appreciate it.
448
00:19:12,281 --> 00:19:13,325
All right, nice.
449
00:19:13,369 --> 00:19:15,109
The situation'’s ----ed.
450
00:19:15,153 --> 00:19:17,590
I could go off on him, but I'’m
just gonna eat it and take it,
451
00:19:17,634 --> 00:19:19,418
because I know
Aesha would love to see me
452
00:19:19,462 --> 00:19:20,419
off this boat right now.
453
00:19:22,726 --> 00:19:24,597
All crew, all crew, please
turn the boat around...
454
00:19:24,641 --> 00:19:25,598
covers, rubbish.
455
00:19:25,642 --> 00:19:28,427
Trash, get some trash.
456
00:19:28,471 --> 00:19:31,213
Jesus. Jeez... stop!
457
00:19:31,256 --> 00:19:32,779
Check your bins in your rooms,
458
00:19:32,823 --> 00:19:35,042
if they need to be emptied,
let'’s do that now too.
459
00:19:35,086 --> 00:19:36,653
Hell, yeah.
460
00:19:39,308 --> 00:19:40,439
Copy.
461
00:19:40,483 --> 00:19:42,441
Why is the wifi not working?
462
00:19:43,312 --> 00:19:44,704
Dream team for the dub.
463
00:19:50,101 --> 00:19:51,798
Here I am.
464
00:19:51,842 --> 00:19:53,670
I'’ll just have a chat with you
for a sec, Aesha, about Mags.
465
00:19:53,713 --> 00:19:54,888
Mm-hmm.
466
00:19:54,932 --> 00:19:57,326
Her phone use is
outdoing us all combined.
467
00:19:59,023 --> 00:20:00,024
I don'’t know.
468
00:20:00,067 --> 00:20:01,460
I have to get to
the bottom of it.
469
00:20:01,504 --> 00:20:02,809
- You wanna call her?
- Okay.
470
00:20:02,853 --> 00:20:04,115
Bring her in now and
have a chat with her.
471
00:20:04,158 --> 00:20:05,812
All right.
472
00:20:05,856 --> 00:20:07,292
We'’re all good, mate,
that'’s it.
473
00:20:07,336 --> 00:20:09,599
Magda, Magda.
474
00:20:10,948 --> 00:20:12,036
Magda?
475
00:20:14,995 --> 00:20:16,606
Go ahead.
476
00:20:16,649 --> 00:20:19,261
Are you able to come up
to the bridge deck salon?
477
00:20:19,304 --> 00:20:20,871
Can I come in,
like, two minutes?
478
00:20:20,914 --> 00:20:23,395
Can you come now and then
go back in two minutes?
479
00:20:23,439 --> 00:20:24,744
Copy.
480
00:20:27,704 --> 00:20:31,316
I didn'’t know that you were...
481
00:20:31,360 --> 00:20:33,579
- Take a seat.
- Yes, thank you.
482
00:20:33,623 --> 00:20:37,540
Your phone use on board is...
what'’s the word?
483
00:20:38,584 --> 00:20:40,020
More than excessive.
484
00:20:40,064 --> 00:20:41,892
It'’s 10 times more than
any other crewmember,
485
00:20:41,935 --> 00:20:43,676
to the point where
we'’ve had to wind down
486
00:20:43,720 --> 00:20:48,507
the usage on all that network.
487
00:20:48,551 --> 00:20:51,205
Aesha and myself
are leaning on you to...
488
00:20:51,249 --> 00:20:52,946
- Yeah.
- Be a strong link.
489
00:20:52,990 --> 00:20:54,252
Yeah, sure, correct.
490
00:20:54,296 --> 00:20:56,863
So, whatever you'’re doing,
it has to stop.
491
00:20:56,907 --> 00:20:58,822
Boyfriend.
492
00:21:01,781 --> 00:21:04,697
Oh, my God, I agree,
I'’m using my phone,
493
00:21:04,741 --> 00:21:07,352
but I'’m never using a phone
in front of the guests.
494
00:21:07,396 --> 00:21:10,268
I'’m not questioning why you
don'’t talk to your boyfriend.
495
00:21:10,312 --> 00:21:13,532
Do you have any problems?
It'’s not my business.
496
00:21:13,576 --> 00:21:16,230
Just please, like,
just don'’t judge.
497
00:21:16,274 --> 00:21:17,580
We all check our phones,
498
00:21:17,623 --> 00:21:20,365
we all have our outsider
life out of yachting,
499
00:21:20,409 --> 00:21:21,540
- that'’s for sure.
- Yeah.
500
00:21:21,584 --> 00:21:23,020
Pick your moments
a lot better.
501
00:21:23,063 --> 00:21:24,238
Yeah.
502
00:21:24,282 --> 00:21:26,284
And limit the use,
because it is massive.
503
00:21:26,328 --> 00:21:27,546
- Definitely.
- Okay?
504
00:21:27,590 --> 00:21:29,505
I'’m gonna improve
all the time.
505
00:21:29,548 --> 00:21:31,245
Thanks, girl.
506
00:21:31,289 --> 00:21:32,595
Right-o. That'’s done.
507
00:21:33,465 --> 00:21:34,640
Thank you.
508
00:21:34,684 --> 00:21:36,033
- Are we good?
- We'’re done.
509
00:21:36,076 --> 00:21:37,904
- Ah!
- Ah!
510
00:21:37,948 --> 00:21:40,254
Woo, woo, woo!
511
00:21:40,298 --> 00:21:42,996
All right, let'’s get back
on the crazy train.
512
00:21:43,040 --> 00:21:44,128
Yes!
513
00:21:44,171 --> 00:21:45,738
Okay, I'’m ready.
514
00:21:45,782 --> 00:21:47,523
- I'’m getting drunk.
- All right, let'’s all go up.
515
00:21:47,566 --> 00:21:48,567
Oh, ho, ho!
516
00:21:48,611 --> 00:21:49,742
I'’m so excited.
517
00:21:49,786 --> 00:21:51,396
Guys, the cabs are here.
518
00:21:51,440 --> 00:21:52,745
Ah!
519
00:21:52,789 --> 00:21:54,573
I feel like the guys wanna
co-regulate,
520
00:21:54,617 --> 00:21:55,574
- but we don'’t...
- No!
521
00:21:55,618 --> 00:21:57,489
Girls rule, boys drool!
522
00:21:57,533 --> 00:22:00,492
Let'’s do it!
523
00:22:00,536 --> 00:22:02,712
Tits out for the girls
524
00:22:02,755 --> 00:22:05,323
Tits out for the girls, ah!
525
00:22:05,367 --> 00:22:08,021
Yay!
526
00:22:08,065 --> 00:22:10,110
I'’m looking forward to my steak,
I know that.
527
00:22:13,592 --> 00:22:16,334
- Hey, boys!
- Hey, ladies.
528
00:22:16,378 --> 00:22:17,335
- Yo.
- Here.
529
00:22:17,379 --> 00:22:18,597
Perfect.
530
00:22:18,641 --> 00:22:20,207
I want that big-ass
shell-fish tower.
531
00:22:20,251 --> 00:22:21,861
Maybe some champagne?
532
00:22:21,905 --> 00:22:23,689
You look so cute, Jamie-James.
533
00:22:23,733 --> 00:22:25,038
Espresso martini.
534
00:22:25,082 --> 00:22:28,564
- Yay!
- Woo!
535
00:22:30,348 --> 00:22:32,350
- Brittini!
- Yes!
536
00:22:32,394 --> 00:22:33,786
The Singapore crab.
537
00:22:33,830 --> 00:22:35,353
Steak dinner, medium-rare.
538
00:22:35,397 --> 00:22:36,746
- Yeah.
- Make that two.
539
00:22:36,789 --> 00:22:38,138
I'’ll get a fish curry.
540
00:22:38,182 --> 00:22:40,053
We'’re gonna have a
good time tonight,
541
00:22:40,097 --> 00:22:41,794
we'’re gonna get drunk on bubbly,
it'’s gonna be so fun.
542
00:22:41,838 --> 00:22:43,187
Mm.
543
00:22:43,230 --> 00:22:45,450
Feels nice.
544
00:22:45,494 --> 00:22:46,843
Copy.
545
00:22:52,239 --> 00:22:54,154
I don'’t pay attention
to any drama.
546
00:22:55,852 --> 00:22:58,202
In my opinion, you should be
a chief stew right now.
547
00:22:58,245 --> 00:22:59,551
Chiefie.
548
00:22:59,595 --> 00:23:01,553
I think you could be
a good chiefie, yeah.
549
00:23:01,597 --> 00:23:03,381
Crack the whip.
550
00:23:03,425 --> 00:23:05,818
My first boat, I wasn'’t, like,
best friends with my chief stew,
551
00:23:05,862 --> 00:23:07,341
and right now is the same.
552
00:23:07,385 --> 00:23:10,083
It'’s not that you're
not getting along,
553
00:23:10,127 --> 00:23:14,348
it'’s just that you're not
synching in with what she needs.
554
00:23:14,392 --> 00:23:15,524
It'’s a different size boat...
555
00:23:15,567 --> 00:23:16,699
Yeah.
556
00:23:16,742 --> 00:23:18,004
And it'’s
a different expectation.
557
00:23:18,048 --> 00:23:19,266
Yeah.
558
00:23:19,310 --> 00:23:21,660
Like, when I was third stew,
I got battered.
559
00:23:21,704 --> 00:23:23,836
I'’d keep my mouth shut
and I'’d be like,
560
00:23:23,880 --> 00:23:25,316
I can'’t say anything
because I'’m third stew.
561
00:23:25,359 --> 00:23:26,665
But...
562
00:23:29,407 --> 00:23:30,713
You have...
563
00:23:30,756 --> 00:23:32,192
it'’s very hard, but you have to,
564
00:23:32,236 --> 00:23:34,847
because you'’ll get
burned so quickly.
565
00:23:34,891 --> 00:23:36,675
But I got so good at laundry,
566
00:23:36,719 --> 00:23:38,198
I got so good at
housekeeping, I learned...
567
00:23:38,242 --> 00:23:39,504
Yeah.
568
00:23:39,548 --> 00:23:41,027
...how to be the best,
best stewardess ever.
569
00:23:41,071 --> 00:23:42,507
And that'’s what you
have to learn from it.
570
00:23:42,551 --> 00:23:44,857
Once you'’ve gotten there,
no one can touch you.
571
00:23:44,901 --> 00:23:48,687
Hey, don'’t touch me there,
this is my no-no square.
572
00:23:48,731 --> 00:23:49,906
Where'’s the food?
573
00:23:49,949 --> 00:23:51,385
Where'’d you guys go?
574
00:23:51,429 --> 00:23:52,648
Sitting down there.
575
00:23:52,691 --> 00:23:54,824
Do I gotta kill the cow
and cook it?
576
00:23:54,867 --> 00:23:56,216
Here it comes right now.
577
00:23:56,260 --> 00:23:58,044
- Medium-well?
- Perfect, thank you so much.
578
00:23:58,088 --> 00:24:03,702
Mm!
579
00:24:05,182 --> 00:24:06,226
Oh!
580
00:24:06,270 --> 00:24:07,576
Did I just get prawn
all over you?
581
00:24:07,619 --> 00:24:09,229
- Oh, dude.
- Sorry, brother.
582
00:24:10,709 --> 00:24:12,015
I'’m gonna go wee-wees.
583
00:24:12,058 --> 00:24:13,146
Okay.
584
00:24:18,761 --> 00:24:21,546
No, by the Beatles, bitch!
585
00:24:21,590 --> 00:24:22,808
Well, I can'’t hear, can I?
586
00:24:22,852 --> 00:24:24,288
It'’s the Beatles.
587
00:24:24,331 --> 00:24:27,726
And don'’t call me "bitch"
again, thank you.
588
00:24:27,770 --> 00:24:29,641
Holy sh--, bitch.
589
00:24:29,685 --> 00:24:32,644
Why... really?
590
00:24:32,688 --> 00:24:35,908
Brittini needs to ----ing
know where the boundaries are.
591
00:24:35,952 --> 00:24:37,649
You don'’t go calling
your boss a bitch.
592
00:24:37,693 --> 00:24:39,651
Who ----ed up the flow?
593
00:24:43,307 --> 00:24:44,264
Coming up...
594
00:24:44,308 --> 00:24:45,918
Are you kidding me?
595
00:24:45,962 --> 00:24:47,093
Maggots.
596
00:24:47,137 --> 00:24:49,922
This is, like, the best
day off ever.
597
00:24:49,966 --> 00:24:50,880
Oh!
598
00:24:50,923 --> 00:24:52,751
Someone'’s gonna cop it for this.
599
00:24:56,929 --> 00:24:58,496
I'’m full.
600
00:24:58,540 --> 00:24:59,541
I couldn'’t even finish my steak.
601
00:24:59,584 --> 00:25:01,673
Want a chip?
602
00:25:01,717 --> 00:25:03,980
- Oh, that was in.
- That was close.
603
00:25:04,023 --> 00:25:05,634
May I please get a doggie bag?
604
00:25:05,677 --> 00:25:07,592
Of course, and then the check?
605
00:25:07,636 --> 00:25:09,507
Here'’s the card,
so we can speed this up.
606
00:25:09,551 --> 00:25:11,465
Thanks, Ryan.
607
00:25:12,728 --> 00:25:13,990
Let'’s go, vamos.
608
00:25:14,033 --> 00:25:17,210
me.
Everyone'’s ----ed.
609
00:25:17,254 --> 00:25:18,603
Culver, Culver!
610
00:25:18,647 --> 00:25:19,822
Bye!
611
00:25:19,865 --> 00:25:21,432
- Come on, Culver.
- I'’m going here.
612
00:25:21,475 --> 00:25:23,565
Benny!
613
00:25:23,608 --> 00:25:24,914
Yeah, I wanna try it out.
614
00:25:24,957 --> 00:25:28,395
- Tits out for the girls,
- Tits out for the boys
615
00:25:29,701 --> 00:25:31,529
So, Benny jumped in the
car with women.
616
00:25:31,573 --> 00:25:33,052
Benny broke the code tonight.
617
00:25:33,096 --> 00:25:34,532
Welcome to the girls'’ van.
618
00:25:34,576 --> 00:25:36,490
Usually we'’re showing
each other our boobs.
619
00:25:36,534 --> 00:25:38,014
Seriously?
620
00:25:38,057 --> 00:25:39,015
We'’ve been windmilling
each other'’s dicks
621
00:25:39,058 --> 00:25:41,234
and sh-- around that van.
622
00:25:42,627 --> 00:25:47,153
- Oh, cap...
- Captain.
623
00:25:47,197 --> 00:25:49,025
Do you know all the girls
love Captain?
624
00:25:49,068 --> 00:25:50,417
Yeah, of course you do,
he'’s an Aussie lad.
625
00:25:50,461 --> 00:25:53,551
Benny, you know that you
have a very nice penis.
626
00:25:53,595 --> 00:25:55,814
Yeah, not the biggest,
but it'’s nice.
627
00:25:55,858 --> 00:25:57,207
Let'’s get outta here.
628
00:25:57,250 --> 00:25:59,122
Are you okay?
629
00:25:59,165 --> 00:26:01,080
I might go to bed, I'’m sleepy.
630
00:26:01,124 --> 00:26:03,430
- I'’m going to bed.
- I need to pee.
631
00:26:05,694 --> 00:26:06,869
Good night, bro.
632
00:26:06,912 --> 00:26:09,480
- Okay, night.
- Excuse me?
633
00:26:09,523 --> 00:26:11,395
- Night.
- Good night, sleep well.
634
00:26:11,438 --> 00:26:12,744
Thanks.
635
00:26:20,926 --> 00:26:22,885
- Morning.
- Good morning.
636
00:26:22,928 --> 00:26:25,931
First day off feels
pretty good, huh?
637
00:26:25,975 --> 00:26:27,585
Yeah, it does.
638
00:26:27,629 --> 00:26:29,935
Get you some this morning.
639
00:26:33,373 --> 00:26:34,244
Morning, morning.
640
00:26:34,287 --> 00:26:37,116
Here we go, let'’s get it up.
641
00:26:37,160 --> 00:26:40,685
We are going to see animals.
642
00:26:40,729 --> 00:26:42,078
Let'’s get the crock outta here.
643
00:26:42,121 --> 00:26:44,515
Yay!
644
00:26:44,558 --> 00:26:46,822
Jamie, we are living
large now, my friend.
645
00:26:46,865 --> 00:26:50,173
Crikey, mate,
I'’m Crocodile DunCulver,
646
00:26:50,216 --> 00:26:53,916
and today is a special day
for the Thalassa crew.
647
00:26:53,959 --> 00:26:55,657
We'’re doing a crocodile tour.
648
00:26:55,700 --> 00:26:57,528
We'’re gonna get out there and
see some of the most
649
00:26:57,571 --> 00:26:59,748
beautiful reptiles in the world.
650
00:26:59,791 --> 00:27:01,271
It'’s gonna be something special.
651
00:27:01,314 --> 00:27:04,317
I couldn'’t be more
excited to be here.
652
00:27:04,361 --> 00:27:05,797
So listen, I'’m gonna
give you three guys.
653
00:27:05,841 --> 00:27:07,277
Three guys.
654
00:27:07,320 --> 00:27:08,800
And you have to say who
you'’re gonna [bleep],
655
00:27:08,844 --> 00:27:10,062
who you'’re gonna marry,
and who you'’re gonna kill.
656
00:27:10,106 --> 00:27:11,716
Captain, Benny, Culver.
657
00:27:11,760 --> 00:27:14,719
Ooh, this is hard.
658
00:27:14,763 --> 00:27:16,808
Um...
659
00:27:16,852 --> 00:27:19,028
All right.
660
00:27:19,071 --> 00:27:20,464
I'’ll go first.
661
00:27:20,507 --> 00:27:21,465
Okay.
662
00:27:21,508 --> 00:27:22,771
- I'’d Captain.
- Ah!
663
00:27:22,814 --> 00:27:24,381
- Marry Culver.
- Yes.
664
00:27:24,424 --> 00:27:26,296
Uh-huh.
I'’d... I'd kill Benny.
665
00:27:26,339 --> 00:27:27,776
Do the same, I'’d do the same.
666
00:27:27,819 --> 00:27:29,386
I honestly would...
I'’d do the same.
667
00:27:29,429 --> 00:27:32,389
And only because I feel
like Captain'’s naughty,
668
00:27:32,432 --> 00:27:33,825
and he would be really
great in bed.
669
00:27:33,869 --> 00:27:36,349
He knows where the A-spot is.
670
00:27:36,393 --> 00:27:37,481
Yeah!
671
00:27:39,048 --> 00:27:41,180
What does it say...
turn left, crocodile.
672
00:27:42,704 --> 00:27:44,880
Crocodile.
673
00:27:44,923 --> 00:27:46,795
- Wow, it'’s so nice out.
- Yes.
674
00:27:46,838 --> 00:27:47,926
Let'’s do it!
675
00:27:47,970 --> 00:27:49,101
This is so Aussie,
I love it.
676
00:27:50,233 --> 00:27:51,538
Woohoo!
677
00:27:51,582 --> 00:27:53,149
We are good to go.
678
00:27:53,192 --> 00:27:54,759
Follow me through, just watch
out for a bit of mud there.
679
00:27:54,803 --> 00:27:56,456
How is it, boys?
680
00:27:56,500 --> 00:27:57,631
Oh my God, they rock.
681
00:27:57,675 --> 00:28:00,504
Do yours rock or
is it just mine?
682
00:28:02,724 --> 00:28:04,247
Welcome to the
Proserpine river,
683
00:28:04,290 --> 00:28:05,901
and welcome to your Whitsunday
crocodile safari.
684
00:28:05,944 --> 00:28:07,772
Everything inside the
boat is safe,
685
00:28:07,816 --> 00:28:09,426
everything in the river,
not so safe.
686
00:28:09,469 --> 00:28:11,123
And no sudden movements
or anything like that,
687
00:28:11,167 --> 00:28:12,646
because that will
spook the crocs.
688
00:28:15,214 --> 00:28:17,129
It wouldn'’t be the worst thing
in the world
689
00:28:17,173 --> 00:28:19,436
if Ryan fell off
the crocodile boat.
690
00:28:29,272 --> 00:28:31,927
Sit back, relax,
enjoy the cruise.
691
00:28:35,104 --> 00:28:36,105
I love this smell.
692
00:28:36,148 --> 00:28:38,281
The smell is amazing.
693
00:28:43,547 --> 00:28:44,809
Whoa.
694
00:28:44,853 --> 00:28:46,506
Wow.
695
00:28:49,248 --> 00:28:50,336
- Really?
- Yeah, yeah.
696
00:28:50,380 --> 00:28:52,382
- Little buggers.
- Holy sh--.
697
00:28:52,425 --> 00:28:53,557
Holy scheisse.
698
00:28:53,600 --> 00:28:55,820
Yes, bitch, yes!
699
00:28:55,864 --> 00:28:56,952
Yes, bitch!
700
00:28:56,995 --> 00:28:58,518
How often do they eat?
701
00:29:01,260 --> 00:29:02,784
A year?
702
00:29:02,827 --> 00:29:06,004
Everyone is really excited
about the crocodile excursion.
703
00:29:06,048 --> 00:29:08,790
Most of them aren'’t Australian,
so I can understand that.
704
00:29:08,833 --> 00:29:10,661
Let'’s go do something
different with the crew.
705
00:29:10,704 --> 00:29:11,836
I love being outside.
706
00:29:11,880 --> 00:29:13,185
Like, look at this sh--.
707
00:29:13,229 --> 00:29:16,058
- It'’s so beautiful.
- It'’s amazing.
708
00:29:19,191 --> 00:29:21,193
Here he is, he'’s going,
he'’s going, he's going.
709
00:29:22,107 --> 00:29:23,674
That'’s insane.
710
00:29:23,717 --> 00:29:24,762
Isn'’t that brilliant?
711
00:29:24,806 --> 00:29:25,763
That was dope.
712
00:29:25,807 --> 00:29:26,938
See how quick he was, too?
713
00:29:26,982 --> 00:29:28,244
I love it.
714
00:29:28,287 --> 00:29:30,681
This is, like,
the best day off ever.
715
00:29:40,212 --> 00:29:41,648
What the [bleep]?
716
00:29:46,653 --> 00:29:48,307
Are you kidding me?
717
00:29:49,352 --> 00:29:50,875
Oh!
718
00:29:50,919 --> 00:29:52,355
I give them a day off, and
719
00:29:52,398 --> 00:29:54,444
here I'’m actually cleaning
up all their sh--.
720
00:29:54,487 --> 00:29:58,274
There'’s maggots and
seafood juices and ugh.
721
00:29:58,317 --> 00:29:59,928
Someone'’s gonna cop
it for this.
722
00:29:59,971 --> 00:30:01,538
Whew.
723
00:30:03,148 --> 00:30:04,541
Coming up...
724
00:30:04,584 --> 00:30:06,282
The laugh, fake.
725
00:30:06,325 --> 00:30:07,805
- The laugh is the worst.
- Just fake.
726
00:30:07,849 --> 00:30:09,328
She doesn'’t do anything.
727
00:30:09,372 --> 00:30:10,677
How this person'’s
in the position they'’re in,
728
00:30:10,721 --> 00:30:12,157
I really don'’t know.
729
00:30:17,728 --> 00:30:20,035
Double-bag, he said.
Double-bag.
730
00:30:22,733 --> 00:30:25,170
This is unbelievable.
731
00:30:25,214 --> 00:30:26,606
I hope you'’ve enjoyed
your tour today.
732
00:30:26,650 --> 00:30:28,130
- Thank you so much, mate.
- Good!
733
00:30:28,173 --> 00:30:29,696
- It was a pleasure.
- Appreciate it.
734
00:30:29,740 --> 00:30:31,437
So good.
I loved it.
735
00:30:31,481 --> 00:30:32,699
I'’m all crocked out now.
736
00:30:41,926 --> 00:30:43,014
- Ooh-la-la.
- And we got a bar.
737
00:30:43,058 --> 00:30:44,407
We got a bar!
738
00:30:44,450 --> 00:30:45,364
Holy sh--.
739
00:30:45,408 --> 00:30:46,670
Let'’s do a double Jack and coke.
740
00:30:46,713 --> 00:30:49,281
- A wild berry cider.
- Cheers for the beer.
741
00:30:49,325 --> 00:30:50,717
This place is awesome.
742
00:30:50,761 --> 00:30:52,589
Oh, my God,
there'’s a whole chicken?
743
00:30:52,632 --> 00:30:54,852
The chicken and the chief stew'’s
got the same attitude.
744
00:30:56,985 --> 00:30:59,291
This is so beautiful.
745
00:30:59,335 --> 00:31:00,902
- Oh!
- Hey!
746
00:31:00,945 --> 00:31:02,251
Yum!
747
00:31:02,294 --> 00:31:05,645
- Oh, my God!
- Ready for all this.
748
00:31:05,689 --> 00:31:07,386
Oh, thank you!
749
00:31:07,430 --> 00:31:09,127
- Wow.
- Yum!
750
00:31:09,171 --> 00:31:12,217
Yes!
751
00:31:12,261 --> 00:31:13,436
This is what I'’m talking about.
752
00:31:13,479 --> 00:31:14,741
This is a day off, right here.
753
00:31:16,439 --> 00:31:18,049
Yeah, you wanna
have a cigarette?
754
00:31:18,093 --> 00:31:20,399
Let'’s go have a cigarette.
755
00:31:20,443 --> 00:31:22,010
I think we can smoke here.
756
00:31:22,053 --> 00:31:23,272
Hey, hey!
757
00:31:23,315 --> 00:31:25,230
- Woo!
- Grab that chicken.
758
00:31:25,274 --> 00:31:26,536
They got a chicken on the table!
759
00:31:28,494 --> 00:31:30,714
She'’s made for Disney,
100 percent.
760
00:31:33,021 --> 00:31:35,458
Yesterday and today I'’m just
trying to be, like, friendly...
761
00:31:35,501 --> 00:31:36,589
No, that'’s what you should do.
762
00:31:36,633 --> 00:31:38,200
Like, treat her the same way.
763
00:31:38,243 --> 00:31:39,592
But I know she'’s not
the type of person
764
00:31:39,636 --> 00:31:41,029
I would go for, like,
as a friend.
765
00:31:41,072 --> 00:31:42,073
- I would...
- No, absolutely not.
766
00:31:42,117 --> 00:31:43,118
She would never be my friend.
767
00:31:43,161 --> 00:31:44,684
I mean, Aesha'’s the chief stew.
768
00:31:44,728 --> 00:31:45,947
They always pick one
person they'’re gonna bully,
769
00:31:45,990 --> 00:31:47,035
one person they'’re gonna favor.
770
00:31:47,078 --> 00:31:48,384
That'’s what chief stews do.
771
00:31:49,472 --> 00:31:50,952
No, you'’re that role.
772
00:31:50,995 --> 00:31:54,259
The reason I connect with you
so much is I see it.
773
00:31:54,303 --> 00:31:56,435
Lately I'’ve been in
a big need of support,
774
00:31:56,479 --> 00:32:00,962
and Ryan is the only one person
who can give it to me right now.
775
00:32:01,005 --> 00:32:03,268
But I don'’t actually know
why you guys always starting...
776
00:32:03,312 --> 00:32:04,748
like, I don'’t know from where...
777
00:32:04,791 --> 00:32:06,315
It'’s not...
because she doesn'’t want...
778
00:32:06,358 --> 00:32:07,620
- From where it'’s coming.
- It'’s not me.
779
00:32:07,664 --> 00:32:09,753
She thinks her
sh-- don'’t smell.
780
00:32:09,796 --> 00:32:11,885
I'’m not gonna let her make me
out to be the asshole.
781
00:32:11,929 --> 00:32:14,801
I'’ll let her look stupid.
782
00:32:14,845 --> 00:32:16,064
Perfect timing.
783
00:32:16,107 --> 00:32:17,848
I'’m the chicken whisperer,
they like me.
784
00:32:26,291 --> 00:32:27,814
Play me a little bachata...
785
00:32:27,858 --> 00:32:28,990
Oh, yeah.
786
00:32:29,033 --> 00:32:30,469
So, basic step is like this.
787
00:32:30,513 --> 00:32:32,906
- Hear that drum?
- Ooh!
788
00:32:32,950 --> 00:32:34,996
One, two, three, four...
789
00:32:35,039 --> 00:32:36,127
What are they doing?
790
00:32:36,171 --> 00:32:39,174
...five, six, seven, eight.
791
00:32:41,045 --> 00:32:42,481
- Hi, boys.
- Brittini!
792
00:32:42,525 --> 00:32:43,830
What are you guys talking about?
793
00:32:43,874 --> 00:32:45,354
We'’re just...
he'’s just got a...
794
00:32:45,397 --> 00:32:46,833
he'’s just got a personal
bachata class.
795
00:32:46,877 --> 00:32:48,313
I'’ve just got a sunset...
I'’m progressing.
796
00:32:48,357 --> 00:32:49,401
- Wait, can we do it?
- Sure, you ready?
797
00:32:49,445 --> 00:32:50,881
One, two, three, four.
798
00:32:50,924 --> 00:32:52,796
Wait, I'’m following you,
because you'’re the guy.
799
00:32:52,839 --> 00:32:56,191
Oh, look at Britt, she'’s so
happy doing that, look at her.
800
00:32:56,234 --> 00:32:58,802
Oh, they'’re totally
making babies.
801
00:32:58,845 --> 00:32:59,846
They'’re, like, perfect.
802
00:32:59,890 --> 00:33:02,501
Can we spin?
803
00:33:02,545 --> 00:33:03,763
two, three...
that was perfect.
804
00:33:03,807 --> 00:33:05,200
You like that?
805
00:33:05,243 --> 00:33:08,159
Yes, 100 percent I'’m down
for Culver and Brittini.
806
00:33:08,203 --> 00:33:09,682
Because, let'’s make it happen.
807
00:33:09,726 --> 00:33:12,033
I'’m... what do you
need from me?
808
00:33:12,076 --> 00:33:13,686
I need a pee,
and I need another drink.
809
00:33:13,730 --> 00:33:16,515
All right, Benny
marry, or kill...
810
00:33:16,559 --> 00:33:21,346
- Jen from charter two...
- Oh!
811
00:33:21,390 --> 00:33:23,479
- Eunice...
- No, I'’m gonna eat this.
812
00:33:23,522 --> 00:33:26,656
- Gabrielle.
- Thank you.
813
00:33:26,699 --> 00:33:28,092
I'’d probably spend more
quality time with Gabs.
814
00:33:28,136 --> 00:33:30,747
- Okay, so marry Gabs.
- Yeah.
815
00:33:30,790 --> 00:33:32,183
I'’d Eunice
and then kill Jen.
816
00:33:32,227 --> 00:33:34,838
Ah!
817
00:33:38,972 --> 00:33:40,278
Hm.
818
00:33:40,322 --> 00:33:41,453
Dare you to eat a chili.
819
00:33:41,497 --> 00:33:42,715
- Mm-mmm.
- Eat that.
820
00:33:42,759 --> 00:33:44,413
That thing will mess you up,
I bet.
821
00:33:44,456 --> 00:33:46,197
- Mash hit.
- I'’m tired.
822
00:33:46,241 --> 00:33:47,329
Like, I'’m tired of this.
823
00:33:47,372 --> 00:33:48,417
You'’re tired of what?
824
00:33:48,460 --> 00:33:49,896
Everything, I'’m just tired.
825
00:33:49,940 --> 00:33:51,333
Mags...
826
00:33:56,381 --> 00:33:57,339
You know?
827
00:33:57,382 --> 00:33:58,688
I agree, but certain...
828
00:33:58,731 --> 00:33:59,863
everybody'’s gotta
pull their weight.
829
00:34:02,126 --> 00:34:03,475
I'’m gonna stop it.
830
00:34:03,519 --> 00:34:04,737
No, we'’re having
a great conversation.
831
00:34:04,781 --> 00:34:06,391
It'’s good.
832
00:34:06,435 --> 00:34:08,350
I don'’t like somebody that just
delegates and doesn'’t do.
833
00:34:08,393 --> 00:34:09,612
But I know what you mean.
834
00:34:09,655 --> 00:34:11,744
She punished me
when I was hangover.
835
00:34:11,788 --> 00:34:14,095
She punished me to put me
again on the service.
836
00:34:14,138 --> 00:34:15,922
You do every single tablescape.
837
00:34:15,966 --> 00:34:18,142
When the dishes roll back,
it'’s time for her to go down.
838
00:34:18,186 --> 00:34:19,926
Bottom line, girl
does Jack squat.
839
00:34:19,970 --> 00:34:21,711
This is my fear about
being chief stew,
840
00:34:21,754 --> 00:34:23,539
is that everyone always speaks
sh-- about a chief stew,
841
00:34:23,582 --> 00:34:25,062
but no one really knows what
they do.
842
00:34:25,106 --> 00:34:26,237
Guess what, I don'’t see you
as a chief stew
843
00:34:26,281 --> 00:34:27,586
being that way, though.
844
00:34:27,630 --> 00:34:29,110
I see you still doing,
and then when your stews
845
00:34:29,153 --> 00:34:30,415
get up in the morning...
846
00:34:30,459 --> 00:34:31,590
But that'’s only
because we get along.
847
00:34:31,634 --> 00:34:33,549
Like, you should be
the last person
848
00:34:33,592 --> 00:34:35,333
to be talking about
work ethic right now.
849
00:34:35,377 --> 00:34:38,249
I think Ryan is scared
to tell Aesha
850
00:34:38,293 --> 00:34:39,946
what he'’s saying to her face,
851
00:34:39,990 --> 00:34:43,211
and it'’s easier to just bitch
about it behind her back.
852
00:34:43,254 --> 00:34:44,777
That'’s not fair.
853
00:34:46,605 --> 00:34:48,172
We'’re very cold.
854
00:34:48,216 --> 00:34:49,739
I'’m ready for dinner.
855
00:34:49,782 --> 00:34:51,219
Ba-ba-bam.
856
00:34:51,262 --> 00:34:53,656
- That'’s pretty cool.
- Benny!
857
00:34:53,699 --> 00:34:54,961
Yay!
858
00:34:55,005 --> 00:34:57,442
Hey, guys, are we ready
to order some dinner?
859
00:34:57,486 --> 00:34:59,270
- Salad chicken?
- Yeah.
860
00:34:59,314 --> 00:35:00,793
Can I get the roast veggies?
861
00:35:00,837 --> 00:35:02,360
Yeah.
862
00:35:02,404 --> 00:35:04,623
I want the pork chop, and
I want a side of sirloin, too.
863
00:35:04,667 --> 00:35:06,451
- A side of sirloin?
- A side of, like, filet, yeah.
864
00:35:06,495 --> 00:35:07,887
All right, cool.
865
00:35:44,707 --> 00:35:47,318
Obviously, I'’ve had lifeguard
experience and training.
866
00:35:47,362 --> 00:35:50,495
I literally dived in
fully clothed.
867
00:35:50,539 --> 00:35:52,671
Straightaway I just grabbed him
868
00:35:52,715 --> 00:35:54,717
straight up to
the top of the pool,
869
00:35:54,760 --> 00:35:56,153
and there was no signs of life.
870
00:35:56,197 --> 00:35:57,328
There was no breathing.
871
00:35:57,372 --> 00:35:58,938
The casino medical team arrived.
872
00:35:58,982 --> 00:36:01,506
By the time they needed
to take him away
873
00:36:01,550 --> 00:36:05,641
in the stretcher, like... he...
like, he'’d passed away.
874
00:36:12,125 --> 00:36:13,605
I was 21...
875
00:36:13,649 --> 00:36:15,172
21, and that was,
like, the first...
876
00:36:15,216 --> 00:36:20,003
the first death that
I had to deal with.
877
00:36:28,403 --> 00:36:30,492
- Yeah.
- Yeah.
878
00:36:38,369 --> 00:36:40,153
You have a rescue side
that obviously
879
00:36:40,197 --> 00:36:43,940
goes deeper than what
we see, you know?
880
00:36:43,983 --> 00:36:44,941
Mm.
881
00:36:44,984 --> 00:36:48,292
Maybe we'’ll bring Aesha into it.
882
00:36:48,336 --> 00:36:49,728
One, two, three.
883
00:36:49,772 --> 00:36:52,992
Hello, my loves, I'’ve got
the pasta for you.
884
00:36:53,036 --> 00:36:54,298
Hell, yeah!
885
00:36:54,342 --> 00:36:56,431
- Oh, thank you.
- I'’m so hungry.
886
00:37:03,568 --> 00:37:05,004
I got all kinds
of stripper moves.
887
00:37:05,048 --> 00:37:07,529
Mm-hmm!
888
00:37:07,572 --> 00:37:09,095
This bitch is in for a treat.
889
00:37:09,139 --> 00:37:10,140
Oh!
890
00:37:11,968 --> 00:37:14,884
Fake. Just fake.
891
00:37:18,453 --> 00:37:20,193
She'’s fake!
892
00:37:20,237 --> 00:37:21,630
She'’s fake.
893
00:37:29,681 --> 00:37:31,248
I hate her attitude,
it'’s horrible.
894
00:37:31,292 --> 00:37:33,424
She thinks it'’s her opinion,
and her opinion only.
895
00:37:33,468 --> 00:37:34,686
Do I like her as a person?
Yes, I do.
896
00:37:34,730 --> 00:37:36,340
Do I like her attitude?
Absolutely not.
897
00:37:36,384 --> 00:37:37,776
How this person is in
the position they'’re in,
898
00:37:37,820 --> 00:37:39,212
I really don'’t know.
899
00:37:39,256 --> 00:37:41,780
Oh, my God, you'’re being
such a ----ing dick.
900
00:37:41,824 --> 00:37:43,478
Aesha, do you wanna come
to the bathroom with me?
901
00:37:43,521 --> 00:37:44,696
Come.
902
00:37:44,740 --> 00:37:45,958
No, no, no, come.
903
00:37:50,398 --> 00:37:52,922
- You don'’t feel good?
- Mm, no good at all.
904
00:37:57,361 --> 00:37:59,798
Yeah, like, they have a problem
with you delegating tasks.
905
00:37:59,842 --> 00:38:02,801
That'’s literally my job.
906
00:38:02,845 --> 00:38:04,368
Who was he talking
about this with?
907
00:38:04,412 --> 00:38:05,761
With me and Magda.
908
00:38:05,804 --> 00:38:07,240
- And did she agree?
- And Magda...
909
00:38:07,284 --> 00:38:08,633
She'’s obviously agreeing.
910
00:38:08,677 --> 00:38:10,896
Oh, the chief stew could
do way more than she does.
911
00:38:10,940 --> 00:38:12,594
She can'’t take breaks,
912
00:38:12,637 --> 00:38:14,987
she punished me, honestly,
and this is...
913
00:38:15,031 --> 00:38:16,424
Because she wasn'’t
doing her job.
914
00:38:16,467 --> 00:38:18,643
Honestly...
915
00:38:18,687 --> 00:38:22,473
They'’re reiterating everything
that was said to each other.
916
00:38:22,517 --> 00:38:23,735
That'’s what they're doing.
917
00:38:23,779 --> 00:38:25,346
It'’s like, what
does Magda expect,
918
00:38:25,389 --> 00:38:26,869
that I'’m gonna let her get
away with everything?
919
00:38:26,912 --> 00:38:30,394
All I'’ve done is be so
kind to Magda,
920
00:38:30,438 --> 00:38:35,181
giving her so much lenience that
she doesn'’t ----ing deserve,
921
00:38:35,225 --> 00:38:38,010
and now she'’s gonna go and talk
sh-- about me behind my back?
922
00:38:38,054 --> 00:38:40,535
It'’s like, what the
[bleep], bitch?
923
00:38:40,578 --> 00:38:43,668
I will hands-down say you
are the nicest,
924
00:38:43,712 --> 00:38:46,671
because I couldn'’t imagine
925
00:38:46,715 --> 00:38:48,064
anyone being that nice... never.
926
00:38:48,107 --> 00:38:49,848
- Yeah.
- She could be fired.
927
00:38:49,892 --> 00:38:52,024
Yeah, if she wants to feel
like I'’m being a bitch
928
00:38:52,068 --> 00:38:56,638
because I told her what
to do one time, it'’s on.
929
00:38:56,681 --> 00:38:59,075
that,
I'’m done with it.
930
00:39:10,086 --> 00:39:12,001
What were youse
doing in the bathroom?
931
00:39:12,044 --> 00:39:13,132
Talking.
932
00:39:13,176 --> 00:39:14,351
- What were you doing in...
- Talking.
933
00:39:14,395 --> 00:39:15,918
Running your mouth
about what I said?
934
00:39:15,961 --> 00:39:17,354
The whole world doesn'’t
revolve around Ryan.
935
00:39:17,398 --> 00:39:19,704
Guys we survived
the whole day.
936
00:39:19,748 --> 00:39:21,097
I just wanna get back
to the boat,
937
00:39:21,140 --> 00:39:22,794
get through these next
----ing three charters,
938
00:39:22,838 --> 00:39:24,056
is all I ----ing care about.
939
00:39:24,100 --> 00:39:26,319
- How are you?
- Good.
940
00:39:26,363 --> 00:39:28,757
You'’ve been quiet after
coming out of the bathroom.
941
00:39:28,800 --> 00:39:30,149
- It'’s all good.
- Okay.
942
00:39:30,193 --> 00:39:33,196
- We'’re out!
- We'’re leaving?
943
00:39:33,239 --> 00:39:35,285
- We'’ll go in here.
- Oh, yeah.
944
00:39:35,328 --> 00:39:36,591
Split it up, it.
945
00:39:36,634 --> 00:39:38,593
That Jacuzzi
is gonna be so warm.
946
00:39:38,636 --> 00:39:39,898
Well, I can'’t wait to go...
947
00:39:39,942 --> 00:39:42,684
It'’s gonna be
the best thing ever.
948
00:39:42,727 --> 00:39:44,947
When you question my work ethic,
949
00:39:44,990 --> 00:39:48,690
which is one of the most
important things that I hold,
950
00:39:48,733 --> 00:39:52,215
that'’s, like, my soft spot.
951
00:39:53,303 --> 00:39:54,783
Mm?
952
00:39:54,826 --> 00:39:57,481
- 9:30.
- 9:30, okay.
953
00:39:57,525 --> 00:39:59,788
And it'’s, like, really
disappointing from Magda
954
00:39:59,831 --> 00:40:01,311
to be running off to Ryan
955
00:40:01,354 --> 00:40:03,531
and they'’re banding
together against me.
956
00:40:03,574 --> 00:40:06,490
- Back at the boat, woo!
- Thalassa!
957
00:40:06,534 --> 00:40:08,623
It'’s like, you've crossed
the ----ing line.
958
00:40:08,666 --> 00:40:11,190
Like, you can get
absolutely ----ed.
959
00:40:14,542 --> 00:40:17,370
Yes.
960
00:40:17,414 --> 00:40:18,371
Oh, yes.
961
00:40:21,636 --> 00:40:22,941
- Same.
- Really?
962
00:40:34,605 --> 00:40:35,998
- Yes?
- Hi.
963
00:40:36,041 --> 00:40:37,478
Hi.
964
00:40:37,521 --> 00:40:39,567
I noticed your, like, mood
was, like, off at dinner.
965
00:40:39,610 --> 00:40:40,655
Are you okay?
966
00:40:40,698 --> 00:40:42,744
Yeah, no, I'’m fine, I just...
967
00:40:51,056 --> 00:40:52,536
I understand exactly
what you'’re saying,
968
00:40:52,580 --> 00:40:54,538
and it'’s really hard to be
human on a yacht, and...
969
00:40:54,582 --> 00:40:57,410
- Yeah.
- Yeah.
970
00:40:57,454 --> 00:40:58,803
Yeah.
971
00:41:19,476 --> 00:41:21,347
Walls are thin on a boat.
972
00:41:26,918 --> 00:41:29,704
My friendship with Tumi...
bullsh--, you know?
973
00:41:29,747 --> 00:41:32,228
I just figured it out.
974
00:41:32,271 --> 00:41:34,143
- What'’s up?
- Ryan!
975
00:41:34,186 --> 00:41:36,232
I just wanted to see how
bad Tumi would go
976
00:41:36,275 --> 00:41:37,973
relay false
information to somebody,
977
00:41:38,016 --> 00:41:39,104
and she did exactly say...
978
00:41:39,148 --> 00:41:40,236
- I didn'’t.
- Yes, you did.
979
00:41:40,279 --> 00:41:41,890
Well, you'’re a bullsh--
980
00:41:41,933 --> 00:41:45,284
You just exposed how fake
of a person you are.
981
00:41:45,328 --> 00:41:46,503
Yes, you did, because
I can hear her down there
982
00:41:46,547 --> 00:41:48,070
in the ----ing room.
983
00:41:48,113 --> 00:41:50,855
You went and told her our
exact conversation to Aesha.
984
00:41:50,899 --> 00:41:53,989
No, no, Ry-Ry,
your sh-- ----ing smells so bad.
985
00:41:54,032 --> 00:41:56,121
I just don'’t want it to
spread and have,
986
00:41:56,165 --> 00:41:58,950
like, more people question
how hard I'’m working.
987
00:41:58,994 --> 00:42:01,039
You'’re two-faced as
988
00:42:01,083 --> 00:42:03,781
- Bye-bye, Ry.
- Twoface.
989
00:42:10,658 --> 00:42:11,963
Next, on
"Below Deck Down Under."
990
00:42:12,007 --> 00:42:15,010
Charter six, Carl Moonlight
is a musician.
991
00:42:15,053 --> 00:42:16,794
Ha, are you ready?
992
00:42:20,842 --> 00:42:24,193
I don'’t think it
gets weirder than this.
993
00:42:24,236 --> 00:42:26,108
- Whoa!
- Watch your head.
994
00:42:26,151 --> 00:42:28,719
Five bags of rubbish with
maggot juice everywhere.
995
00:42:28,763 --> 00:42:31,330
Now, you would have given
someone a job to do that.
996
00:42:31,374 --> 00:42:33,550
If they don'’t own it,
you have to own it.
997
00:42:33,594 --> 00:42:35,639
Culver is sitting there, like...
998
00:42:35,683 --> 00:42:36,901
I'’ll take that on the chin.
999
00:42:36,945 --> 00:42:39,774
It'’s actually a
verbal warning now.
1000
00:42:39,817 --> 00:42:41,558
There have been
comments getting back to me
1001
00:42:41,602 --> 00:42:43,299
- from the crew saying...
- No, it'’s one person.
1002
00:42:43,342 --> 00:42:44,474
That I take breaks
all the time.
1003
00:42:44,517 --> 00:42:46,215
I work my ----ing ass off.
1004
00:42:46,258 --> 00:42:48,870
I never want my work
ethic questioned.
1005
00:42:48,913 --> 00:42:51,046
Deck crew, get jet-skis
in the water.
1006
00:42:53,309 --> 00:42:54,527
Wait!
1007
00:42:54,571 --> 00:42:56,138
I knew exactly what I was doing.
Put it down.
1008
00:42:56,181 --> 00:42:57,487
Go away mate, I'’m gonna
have a chat to the captain.
1009
00:42:57,530 --> 00:42:58,662
- Go away.
- Have a chat to the captain.,
1010
00:42:58,706 --> 00:43:00,272
He just doesn'’t like me.
1011
00:43:00,316 --> 00:43:01,534
I'’ve just let sh-- fly too much,
and I'’m sick of it.
67656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.