Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,612 --> 00:00:06,440
Previously, on
"Below Deck Down Under"...
2
00:00:10,401 --> 00:00:11,663
What?
3
00:00:11,706 --> 00:00:12,968
Sorry I haven'’t come
to you sooner
4
00:00:13,012 --> 00:00:14,753
about the galley concerns.
5
00:00:14,796 --> 00:00:16,842
He'’s just constantly
making excuses.
6
00:00:16,885 --> 00:00:19,062
I'’m gonna look into that.
We need to get it right.
7
00:00:19,105 --> 00:00:21,368
Ooh, ooh.
Is anyone else excited?
8
00:00:21,412 --> 00:00:23,457
High-flying aerospace
engineer Jenale
9
00:00:23,501 --> 00:00:25,720
expects the highest
quality cuisine.
10
00:00:27,940 --> 00:00:29,507
Cool idea.
11
00:00:29,550 --> 00:00:31,422
Do you guys know if this is,
like, the actual main course?
12
00:00:31,465 --> 00:00:32,727
I'’m sure there's more coming.
13
00:00:32,771 --> 00:00:34,381
I need some carbs
or something.
14
00:00:34,425 --> 00:00:37,384
This whole table of protein,
nothing to go with it.
15
00:00:37,428 --> 00:00:40,213
Get some sides out, rather
than them asking for stuff.
16
00:00:40,257 --> 00:00:42,955
I hate it, man.
17
00:00:42,998 --> 00:00:44,957
Having a back-up chef...
that'’s probably a good idea.
18
00:00:45,000 --> 00:00:48,482
Would you prefer to rotate each
charter, or do two, two, two?
19
00:00:48,526 --> 00:00:49,744
Two, two.
20
00:00:49,788 --> 00:00:51,137
So, you'’ll be on
service again next.
21
00:00:51,181 --> 00:00:53,226
I would rather have
Tumi on service.
22
00:00:53,270 --> 00:00:54,575
We ordered a cocktail.
23
00:00:54,619 --> 00:00:56,229
They don'’t taste
like gluten-free ones.
24
00:00:56,273 --> 00:00:58,101
Are the crackers gluten-free?
25
00:00:59,189 --> 00:01:01,756
- You said yes.
- No, I didn'’t.
26
00:01:01,800 --> 00:01:03,410
Ah, yeah, that'’s what
you said on the radio.
27
00:01:05,020 --> 00:01:07,284
I need to stop being
so ----ing nice.
28
00:01:07,327 --> 00:01:08,502
You'’ve still got
a tangle in that?
29
00:01:08,546 --> 00:01:09,590
Yeah.
30
00:01:09,634 --> 00:01:10,765
That'’s gotta be
done pre-charter.
31
00:01:10,809 --> 00:01:12,419
This is the bit
that will annoy me...
32
00:01:12,463 --> 00:01:15,161
the preparation not done,
and me waiting.
33
00:01:15,205 --> 00:01:16,771
Anchor in the pocket.
34
00:01:19,426 --> 00:01:20,775
Oh... what'’s going on there?
35
00:01:20,819 --> 00:01:22,473
It'’s time to apply
the pressure
36
00:01:22,516 --> 00:01:24,170
of what the
expectation should be.
37
00:01:25,737 --> 00:01:28,174
Captain, go slower, please.
It'’s too fast, mate.
38
00:01:28,218 --> 00:01:29,871
Way too fast.
39
00:01:31,482 --> 00:01:32,787
Jesus ----ing Christ.
40
00:01:32,831 --> 00:01:34,615
The line for me is safety.
41
00:01:34,659 --> 00:01:36,095
I'’m doing everything safely.
42
00:01:36,139 --> 00:01:37,488
I don'’t have a team
of people
43
00:01:37,531 --> 00:01:39,011
that are 100 percent
competent with everything.
44
00:01:39,054 --> 00:01:40,273
You need to have this
conversation with your crew.
45
00:01:40,317 --> 00:01:41,840
I know that. I know.
46
00:01:41,883 --> 00:01:43,624
I'’m just telling you things
that should be done.
47
00:01:43,668 --> 00:01:45,974
If he tries to tell you to
do anything unsafe, come to me,
48
00:01:46,018 --> 00:01:48,325
because I'’m not ----ing dealing
with that bullsh--.
49
00:01:53,330 --> 00:01:55,419
Captain wants us to
change things up,
50
00:01:55,462 --> 00:01:56,420
because he wants to
be in a rush,
51
00:01:56,463 --> 00:01:57,638
and he wants to put pressure on.
52
00:01:57,682 --> 00:01:59,074
- Yeah.
- I don'’t give a
53
00:01:59,118 --> 00:02:00,815
We'’re still gonna
do sh-- safely.
54
00:02:00,859 --> 00:02:02,991
Had a chat to him, he didn'’t
like me having a chat to him.
55
00:02:03,035 --> 00:02:04,167
Well, I don'’t give a
56
00:02:04,210 --> 00:02:05,777
It'’s not necessary to rush.
57
00:02:05,820 --> 00:02:06,995
He went too fast.
58
00:02:07,039 --> 00:02:08,693
The lines went straight
through my hands.
59
00:02:08,736 --> 00:02:11,043
Like, if he tries to tell
you to do anything unsafe,
60
00:02:11,086 --> 00:02:12,305
- you come to me.
- Yeah.
61
00:02:12,349 --> 00:02:13,915
- I'’m not dealing with unsafety.
- Yeah.
62
00:02:13,959 --> 00:02:15,569
And if he'’s gonna
----ing continue this bullsh--
63
00:02:15,613 --> 00:02:17,484
- I'’m out of this ----ing boat.
- Yeah, yeah.
64
00:02:17,528 --> 00:02:18,659
Pick up the pace when
you'’re confident
65
00:02:18,703 --> 00:02:19,878
with certain
things, obviously.
66
00:02:19,921 --> 00:02:21,401
Yeah.
67
00:02:21,445 --> 00:02:22,794
But when it comes to dangerous
sh--, smooth is fast.
68
00:02:22,837 --> 00:02:24,187
He'’s not happy,
I'’m not ----ing happy,
69
00:02:24,230 --> 00:02:25,753
so we'’ll see what happens.
70
00:02:25,797 --> 00:02:27,320
Jamie'’s under pressure
from Captain Jason right now,
71
00:02:27,364 --> 00:02:28,669
and he'’s not dealing
with it properly.
72
00:02:28,713 --> 00:02:30,628
Calling the captain unsafe
is something
73
00:02:30,671 --> 00:02:32,238
that I definitely
don'’t agree with.
74
00:02:32,282 --> 00:02:34,022
Like, you know, the guy'’s
been a captain for 20 years.
75
00:02:34,066 --> 00:02:37,243
Like, he'’s the,
like the ----ing captain.
76
00:02:37,287 --> 00:02:39,376
- Just change into your blacks.
- Okay.
77
00:02:47,384 --> 00:02:48,602
Nice lipstick you have.
78
00:02:48,646 --> 00:02:50,735
- Let'’s do this.
- Side of water, please.
79
00:02:50,778 --> 00:02:51,736
Damn, Tee.
80
00:02:52,780 --> 00:02:54,478
She want a shot of
sparkling water.
81
00:02:54,521 --> 00:02:57,002
- You'’re fired.
- You'’re fired.
82
00:02:58,395 --> 00:02:59,352
- Let'’s do it.
- Oh, yes!
83
00:02:59,396 --> 00:03:00,875
- Yeah?
- Awesome.
84
00:03:00,919 --> 00:03:02,877
Cheffy, the guests
are now sitting down.
85
00:03:02,921 --> 00:03:04,705
The guests wanted more food
for lunch,
86
00:03:04,749 --> 00:03:07,099
so for this pasta extravaganza
87
00:03:07,142 --> 00:03:10,058
we have rigatoni bolognaise
with mushroom risotto,
88
00:03:10,102 --> 00:03:13,366
vodka penne, a spinach
and ricotta agnolotti,
89
00:03:13,410 --> 00:03:15,542
a semolina polenta,
a seafood linguini.
90
00:03:15,586 --> 00:03:18,980
Some of it is gluten-free...
blegh.
91
00:03:20,895 --> 00:03:22,375
All right.
92
00:03:35,170 --> 00:03:36,563
Jason'’s the captain.
93
00:03:36,607 --> 00:03:37,999
I just need to find a way
to get through this.
94
00:03:38,043 --> 00:03:40,959
I have to be a leader.
I can'’t be rattled.
95
00:03:43,875 --> 00:03:45,964
- Okay, so I can take this?
- This, yeah.
96
00:03:46,007 --> 00:03:47,922
And you'’ve got some
gluten-free options.
97
00:03:47,966 --> 00:03:49,228
Yeah, the risotto'’s
gluten-free right now.
98
00:03:49,272 --> 00:03:50,925
Yeah.
99
00:03:50,969 --> 00:03:52,275
I got a gluten-free bolognaise
that'’ll be going up.
100
00:03:52,318 --> 00:03:53,580
Daddy.
101
00:03:53,624 --> 00:03:55,278
You keep saying daddy...
who'’s daddy?
102
00:03:55,321 --> 00:03:56,670
Captain Jason.
103
00:03:58,629 --> 00:04:00,674
All right, we'’ve got quite
a few dishes coming out,
104
00:04:00,718 --> 00:04:03,286
so I'’ll just give you guys a
little taster of each pasta.
105
00:04:03,329 --> 00:04:04,330
Oh!
106
00:04:04,374 --> 00:04:05,940
I'’ve got the mushroom risotto.
107
00:04:05,984 --> 00:04:08,073
It'’s gluten-free, and it's
got some truffle on top.
108
00:04:08,116 --> 00:04:09,292
- Oh!
- Ooh.
109
00:04:09,335 --> 00:04:10,293
I'’ll leave this one next to you.
110
00:04:10,336 --> 00:04:11,337
I appreciate it.
111
00:04:11,381 --> 00:04:12,817
Mm.
112
00:04:14,688 --> 00:04:15,820
Yeah.
113
00:04:17,691 --> 00:04:19,737
Deck crew, slowing down
now, get ready.
114
00:04:19,780 --> 00:04:21,304
Cap, I'’m ready to
pull that tender in.
115
00:04:21,347 --> 00:04:24,176
- It'’s all yours.
- Copy.
116
00:04:24,219 --> 00:04:25,395
Culver, pull that line in, bro.
117
00:04:28,746 --> 00:04:31,749
I understand Jamie'’s a medical
officer on his last boat.
118
00:04:31,792 --> 00:04:33,272
He'’s sensitive
to safety concerns.
119
00:04:33,316 --> 00:04:35,100
But I'’ve got 20 years'
experience on the boat.
120
00:04:35,143 --> 00:04:37,102
If he feels unsafe,
it'’s because he was rushed
121
00:04:37,145 --> 00:04:40,453
and he wasn'’t prepared,
and that'’s on him.
122
00:04:40,497 --> 00:04:41,715
Drop, drop.
123
00:04:45,589 --> 00:04:46,851
Two shackles in the water.
124
00:04:46,894 --> 00:04:49,027
- Okay, lock that off.
- Copy.
125
00:04:50,289 --> 00:04:51,246
Yep.
126
00:04:51,290 --> 00:04:52,683
How are you finding everything?
127
00:04:52,726 --> 00:04:54,380
It doesn'’t have, like,
a good taste to it.
128
00:04:54,424 --> 00:04:55,381
- It doesn'’t?
- It'’s, like, too bland.
129
00:04:55,425 --> 00:04:56,643
Oh, okay.
130
00:04:56,687 --> 00:04:57,992
- I wish there was more garlic.
- Okay.
131
00:04:58,036 --> 00:04:59,472
- It just needs, like, garlic.
- All right.
132
00:04:59,516 --> 00:05:00,821
- More garlic.
- I'’ll let him know.
133
00:05:00,865 --> 00:05:02,040
Yeah, I shouldn'’t
have to add salt.
134
00:05:02,083 --> 00:05:03,258
Can never have too much garlic.
135
00:05:03,302 --> 00:05:04,564
So, a couple of the
guests say that
136
00:05:04,608 --> 00:05:06,349
- the risotto was a bit bland...
- Okay.
137
00:05:06,392 --> 00:05:09,047
and they'’d like a garlic oil or
something they can pour in it.
138
00:05:09,090 --> 00:05:11,354
- Yeah.
- Awesome.
139
00:05:14,226 --> 00:05:16,489
That was pretty bland.
I ----ed that one up.
140
00:05:16,533 --> 00:05:18,883
- Garlic oil.
- Beautiful.
141
00:05:18,926 --> 00:05:20,754
If you have to put
salt on your food,
142
00:05:20,798 --> 00:05:22,843
in my house, it'’s disrespectful.
143
00:05:22,887 --> 00:05:24,192
- Yeah.
- You shouldn'’t have to add salt.
144
00:05:24,236 --> 00:05:25,629
Some people play
it safe, though.
145
00:05:25,672 --> 00:05:26,978
Does anyone want any polenta?
146
00:05:27,021 --> 00:05:27,892
No, thanks.
147
00:05:27,935 --> 00:05:29,241
Would you like more hot sauce?
148
00:05:29,284 --> 00:05:30,851
I'’m a saucy gal.
I'’m a saucy...
149
00:05:30,895 --> 00:05:34,507
I have a tattoo on my bum,
it says, "So sassy, so saucy."
150
00:05:34,551 --> 00:05:35,856
I didn'’t see it.
151
00:05:37,858 --> 00:05:40,034
- All good?
- Another home run.
152
00:05:40,078 --> 00:05:42,385
In the morning, we'’re
going diving, you and I.
153
00:05:42,428 --> 00:05:43,777
- Are we?
- Yes.
154
00:05:43,821 --> 00:05:45,083
- Oh, can we?
- Yes.
155
00:05:45,126 --> 00:05:47,868
Oh, my God, this is so cool!
156
00:05:47,912 --> 00:05:48,913
What about chef?
157
00:05:51,263 --> 00:05:53,526
I live in Florida.
158
00:05:53,570 --> 00:05:54,875
- That'’s, like, bucket list!
- Mm-hmm.
159
00:05:54,919 --> 00:05:56,355
Sh--.
160
00:05:56,399 --> 00:05:57,487
You know when you'’re so
happy that you don'’t know
161
00:05:57,530 --> 00:05:59,402
how to process the happiness?
162
00:05:59,445 --> 00:06:02,753
I get to go SCUBA diving
163
00:06:02,796 --> 00:06:06,104
in ----ing Australia,
164
00:06:06,147 --> 00:06:07,410
for my job.
165
00:06:07,453 --> 00:06:09,237
This is so cool.
166
00:06:09,281 --> 00:06:10,238
It'’s a good dive, too.
167
00:06:10,282 --> 00:06:11,414
Blegh.
168
00:06:11,457 --> 00:06:12,502
Done.
That'’s it for me.
169
00:06:12,545 --> 00:06:13,590
- You done?
- Yeah, I'’m done.
170
00:06:13,633 --> 00:06:14,939
Not the best.
171
00:06:14,982 --> 00:06:16,419
Brittini, can I see
you on sundeck?
172
00:06:16,462 --> 00:06:17,724
Copy that, I'’m on my way.
173
00:06:19,465 --> 00:06:20,988
I tried to do too many pastas
174
00:06:21,032 --> 00:06:22,686
when I probably should have
just three ----ing things
175
00:06:22,729 --> 00:06:25,428
and just, like,
killed those three things.
176
00:06:27,212 --> 00:06:28,866
Grab a protein bar for now.
177
00:06:28,909 --> 00:06:30,868
- Hey.
- What'’s up?
178
00:06:30,911 --> 00:06:32,783
You should try
the mushroom risotto.
179
00:06:32,826 --> 00:06:35,873
I wanna just know whose
are all of these.
180
00:06:35,916 --> 00:06:37,091
What?
181
00:06:37,135 --> 00:06:38,615
Oh, Jesus.
182
00:06:46,013 --> 00:06:47,145
Soak.
183
00:06:54,500 --> 00:06:58,591
Hey, Brittini, I got asked to
tell you guys to step up again.
184
00:06:58,635 --> 00:07:00,071
Is he just not happy
with everything?
185
00:07:00,114 --> 00:07:02,943
Mm-mmm, we need to start picking
up the pace with things.
186
00:07:02,987 --> 00:07:05,468
Is he having an issue
with how I'’m working?
187
00:07:05,511 --> 00:07:06,512
It'’s not an individual thing.
188
00:07:06,556 --> 00:07:08,079
Okay.
189
00:07:08,122 --> 00:07:09,950
It'’s how the team's working... inefficient.
190
00:07:09,994 --> 00:07:11,343
But I think we'’re
doing all right.
191
00:07:11,386 --> 00:07:12,779
You'’re good at a lot of things,
192
00:07:12,823 --> 00:07:14,694
but we need to make it
better at everything.
193
00:07:17,654 --> 00:07:19,743
but I actually can move
up in this.
194
00:07:19,786 --> 00:07:21,222
It'’s not just, like,
a [bleep]-around career.
195
00:07:21,266 --> 00:07:23,094
Like, I can actually
make this a career.
196
00:07:23,137 --> 00:07:25,183
Believe in yourself.
You got it.
197
00:07:25,226 --> 00:07:26,227
Okay.
198
00:07:26,271 --> 00:07:28,360
Tumi, Tumi, go to bed, please.
199
00:07:28,403 --> 00:07:30,231
Copy, thank you.
200
00:07:30,275 --> 00:07:32,973
- I am done.
- Pasta just does it to you.
201
00:07:35,062 --> 00:07:36,934
Be on deck at 7:00.
202
00:07:45,508 --> 00:07:46,596
Have a good night.
203
00:07:46,639 --> 00:07:48,206
Yeah, you too, good night.
204
00:07:53,603 --> 00:07:55,692
Good night, chica.
205
00:07:58,912 --> 00:08:00,610
All right, I'’m finished now.
206
00:08:00,653 --> 00:08:02,873
- You can go lay down.
- Um...
207
00:08:07,225 --> 00:08:08,879
Yeah, of course, sure.
208
00:08:12,099 --> 00:08:13,361
No worries.
209
00:08:13,405 --> 00:08:16,234
Mm.
210
00:08:50,398 --> 00:08:51,486
Ugh!
211
00:08:51,530 --> 00:08:52,792
Hold the door!
212
00:08:52,836 --> 00:08:55,142
- Hurry up!
- I gotta walk around.
213
00:08:57,231 --> 00:08:58,668
How was it, guys?
214
00:08:58,711 --> 00:09:01,192
You might wanna clean...
let that water out, because...
215
00:09:01,235 --> 00:09:02,497
Somebody vomited.
216
00:09:02,541 --> 00:09:03,629
Don'’t worry, we gotta
take it out anyway.
217
00:09:03,673 --> 00:09:05,239
Something is wrong in there.
218
00:09:05,283 --> 00:09:07,285
There'’s some, like,
leaves or something,
219
00:09:07,328 --> 00:09:10,114
maybe from the mojito
or something.
220
00:09:12,682 --> 00:09:14,161
Hey, Benny?
221
00:09:14,205 --> 00:09:16,642
So, the guests are off
from the Jacuzzi.
222
00:09:16,686 --> 00:09:17,774
Yes?
223
00:09:17,817 --> 00:09:20,211
However, it looks
really sh--.
224
00:09:20,254 --> 00:09:22,909
oh.
225
00:09:24,302 --> 00:09:26,826
- Like, I don'’t know...
- Did someone vomit?
226
00:09:26,870 --> 00:09:28,698
Yeah, it looks like vomit.
227
00:09:28,741 --> 00:09:30,395
Are you ----ing kidding, mate?
228
00:09:30,438 --> 00:09:32,876
How could you vomit
in a Jacuzzi, man?
229
00:09:33,790 --> 00:09:35,052
They didn'’t do that.
230
00:09:35,095 --> 00:09:37,097
They didn'’t do that,
but they did.
231
00:09:37,141 --> 00:09:40,535
I don'’t need this in
my life right now.
232
00:09:40,579 --> 00:09:42,015
Gross.
233
00:09:42,059 --> 00:09:43,277
Coming up...
234
00:09:43,321 --> 00:09:44,975
Some constructive criticism.
235
00:09:45,018 --> 00:09:46,237
Yeah?
236
00:09:46,280 --> 00:09:48,108
You'’re very home-foody,
and it'’d be nice
237
00:09:48,152 --> 00:09:50,589
to actually see some
Instagram stuff.
238
00:09:50,633 --> 00:09:53,113
You'’re not my priority,
I really don'’t care.
239
00:09:53,157 --> 00:09:55,115
Step up.
240
00:10:00,033 --> 00:10:02,253
How could you vomit
in a Jacuzzi, man?
241
00:10:02,296 --> 00:10:03,428
- Yuck.
- Gross.
242
00:10:03,471 --> 00:10:05,517
I'’m just gonna drain it.
Thanks, Magda.
243
00:10:05,560 --> 00:10:07,084
Oh, my God.
244
00:10:09,042 --> 00:10:10,087
Oh, man.
245
00:10:23,056 --> 00:10:24,971
Cleaning vomit out
of a spa bath at, like,
246
00:10:25,015 --> 00:10:27,278
2:00 in the morning is
----ing ridiculous.
247
00:10:28,758 --> 00:10:30,063
Yeah.
248
00:10:39,246 --> 00:10:40,508
Hey, man.
249
00:10:41,988 --> 00:10:43,816
Oh, that'’s crazy.
250
00:11:20,592 --> 00:11:22,028
I don'’t wanna get up.
251
00:11:23,334 --> 00:11:24,465
Oh.
252
00:11:29,688 --> 00:11:30,907
How are you today?
253
00:11:31,821 --> 00:11:33,300
Yeah?
254
00:11:35,302 --> 00:11:36,477
Not fighting.
255
00:11:37,870 --> 00:11:39,524
I'’m just, like,
you know, worried about
256
00:11:39,567 --> 00:11:41,047
the girls around all the time.
257
00:11:41,091 --> 00:11:42,135
Yeah, how long have
you guys been together?
258
00:11:42,179 --> 00:11:43,876
- Five months.
- Oh, okay.
259
00:11:43,920 --> 00:11:46,923
It'’s dumb when you've been
given things to worry about,
260
00:11:46,966 --> 00:11:48,838
because then when you'’re apart
261
00:11:48,881 --> 00:11:50,622
it'’s like that's all
you'’re gonna be focusing on.
262
00:11:50,665 --> 00:11:53,190
Because I feel so
lucky with Scott that, like,
263
00:11:53,233 --> 00:11:55,801
I don'’t know, it's just
nothing like that at all.
264
00:11:55,845 --> 00:11:57,803
- Mm.
- I don'’t blame Magda.
265
00:11:57,847 --> 00:11:59,457
Like, I feel sorry for her.
266
00:11:59,500 --> 00:12:02,373
Because with Scott, when
I'’m doing a charter season,
267
00:12:02,416 --> 00:12:03,983
he'’s just, like,
thinking about me.
268
00:12:04,027 --> 00:12:05,811
He is so secure.
269
00:12:05,855 --> 00:12:08,031
It'’s just so nice to have that.
270
00:12:08,074 --> 00:12:11,338
- Do you feel insecure?
- A little bit.
271
00:12:11,382 --> 00:12:14,820
When I'’m out drinking and stuff,
I'’d never look at my phone.
272
00:12:14,864 --> 00:12:16,126
Mm.
273
00:12:16,169 --> 00:12:17,475
He doesn'’t expect me to,
either you know?
274
00:12:17,518 --> 00:12:18,781
Yeah, kind of.
275
00:12:18,824 --> 00:12:22,959
Super glad that you have
your best relationship,
276
00:12:23,002 --> 00:12:25,135
but you don'’t have to
make me feel that
277
00:12:25,178 --> 00:12:26,571
I'’m doing something wrong,
278
00:12:26,614 --> 00:12:29,443
and my relationship
is not as good as yours.
279
00:12:29,487 --> 00:12:31,402
I feel like
she'’s judging me a lot.
280
00:12:31,445 --> 00:12:34,274
Well, I hope that'’s something
that you guys can work on.
281
00:12:34,318 --> 00:12:37,277
Work on, yeah.
Well, he'’s trying.
282
00:12:37,321 --> 00:12:38,452
All right.
283
00:12:42,543 --> 00:12:44,284
Jamie, come to the bridge.
284
00:12:44,328 --> 00:12:45,677
Yeah, copy.
285
00:12:45,720 --> 00:12:47,461
Eww, I can smell it.
286
00:12:49,855 --> 00:12:53,206
Morning, we have to run over
and get the divers from Argo,
287
00:12:53,250 --> 00:12:55,687
bring them back over here.
288
00:12:55,730 --> 00:12:58,429
- All right.
- Yeah.
289
00:12:58,472 --> 00:13:01,649
Yeah, the other crew
have responded well.
290
00:13:01,693 --> 00:13:02,737
They'’re thinking ahead.
291
00:13:02,781 --> 00:13:04,217
- Yeah.
- Let'’s reset.
292
00:13:04,261 --> 00:13:06,524
- Let'’s have a good day.
- All right.
293
00:13:06,567 --> 00:13:08,178
Thank you very much.
294
00:13:09,092 --> 00:13:10,136
All right, what are we doing?
295
00:13:10,180 --> 00:13:11,529
We have to unlock these.
296
00:13:11,572 --> 00:13:13,139
Okay.
297
00:13:13,183 --> 00:13:15,185
So, captain says okay, drop,
drop, drop, what are you doing?
298
00:13:15,228 --> 00:13:17,274
- I drop.
- What are you dropping?
299
00:13:17,317 --> 00:13:19,711
- What am I dropping?
- How are you dropping it?
300
00:13:19,754 --> 00:13:21,931
I don'’t know where Jason and
I stand right now,
301
00:13:21,974 --> 00:13:24,020
but one thing
we do agree on
302
00:13:24,063 --> 00:13:25,369
is this deck team needs
to become stronger.
303
00:13:25,412 --> 00:13:27,066
It'’s just gonna be all in that.
304
00:13:29,764 --> 00:13:32,289
- How you feeling?
- Ugh.
305
00:13:32,332 --> 00:13:33,638
What coffee would you like?
306
00:13:33,681 --> 00:13:34,944
- A latte, please.
- Latte, regular milk?
307
00:13:34,987 --> 00:13:35,945
- Yeah, yeah.
- Cool.
308
00:13:35,988 --> 00:13:36,946
Perfect, thank you.
309
00:13:36,989 --> 00:13:39,078
me, I'’m so sick.
310
00:13:39,122 --> 00:13:40,819
Can I get a cappuccino
with almond milk?
311
00:13:40,863 --> 00:13:42,560
- Almond latte.
- Almond latte?
312
00:13:42,603 --> 00:13:43,387
- Yeah.
- Sure.
313
00:13:43,430 --> 00:13:44,910
- Tumi, Tumi.
- Go ahead.
314
00:13:44,954 --> 00:13:46,651
You may as well go
start some cabins.
315
00:13:46,694 --> 00:13:48,044
Copy that.
316
00:13:48,087 --> 00:13:50,960
Magda, Magda, can you
start two almond lattes
317
00:13:51,003 --> 00:13:52,135
and one cappuccino?
318
00:13:55,573 --> 00:13:57,227
Okay.
Because it'’s one shot, right?
319
00:13:57,270 --> 00:13:59,011
This one for latte, right?
320
00:13:59,055 --> 00:14:00,491
No, not this one.
321
00:14:00,534 --> 00:14:01,840
Okay, um...
322
00:14:01,884 --> 00:14:03,320
Almond, all almond.
323
00:14:03,363 --> 00:14:06,932
- Magda, honestly.
- Sorry.
324
00:14:06,976 --> 00:14:08,064
I hate making coffee.
325
00:14:08,107 --> 00:14:10,283
Yeah, you need to
get way quicker.
326
00:14:10,327 --> 00:14:12,764
The couple-first charters,
even if I'’ve done a mistake,
327
00:14:12,807 --> 00:14:15,723
she was never pointing it
out this much as right now.
328
00:14:15,767 --> 00:14:20,380
On my previous boat I was also
dealing with judgmental girls.
329
00:14:20,424 --> 00:14:23,906
Like, so many stereotypes about
models from Eastern Europe.
330
00:14:23,949 --> 00:14:25,864
It doesn'’t mean I'm stupid,
331
00:14:25,908 --> 00:14:29,955
doesn'’t mean I'm lazy and
don'’t know how to do things.
332
00:14:29,999 --> 00:14:31,783
Hi, coffee for you guys.
333
00:14:31,826 --> 00:14:33,611
Thank you.
334
00:14:33,654 --> 00:14:35,743
I cleaned vomit out of
the spa from 1:00 a.m.
335
00:14:35,787 --> 00:14:38,094
Eww, gross.
336
00:14:38,137 --> 00:14:40,313
Ryan, what'’s the general plan?
337
00:14:41,662 --> 00:14:43,012
Like, baller egg sandwiches,
338
00:14:43,055 --> 00:14:46,319
scrambled eggs, bacon,
sausage, cured salmon.
339
00:14:49,975 --> 00:14:52,847
Well, I like flavor too, but
I ----ing got ahead of myself
340
00:14:52,891 --> 00:14:54,284
and tried to do 900 things.
341
00:14:54,327 --> 00:14:55,285
Yeah.
342
00:14:55,328 --> 00:14:56,721
Aesha thinks it'’s her boat.
343
00:14:56,764 --> 00:14:58,244
She thinks she'’s
the perfect little angel.
344
00:14:58,288 --> 00:14:59,898
It'’s like, go clean
a toilet bowl.
345
00:14:59,942 --> 00:15:01,334
So obnoxious.
346
00:15:01,378 --> 00:15:02,727
All right, all right, all right.
347
00:15:02,770 --> 00:15:04,337
You can pick up
the divers now, Jamie.
348
00:15:04,381 --> 00:15:06,557
- Copy that.
- Thanks, mate.
349
00:15:06,600 --> 00:15:08,298
So, Tumi'’s down doing cabins.
350
00:15:08,341 --> 00:15:10,126
- Yes.
- Just get the tables set.
351
00:15:10,169 --> 00:15:11,518
- Yep, yeah.
- Yeah.
352
00:15:14,347 --> 00:15:18,134
Do you want tongs
for each plate?
353
00:15:18,177 --> 00:15:20,005
That'’s up to you guys.
354
00:15:20,049 --> 00:15:21,398
Are you guys ready to eat?
355
00:15:21,441 --> 00:15:23,487
- Yes!
- Is the pope Catholic?
356
00:15:23,530 --> 00:15:24,314
Is he?
357
00:15:24,357 --> 00:15:25,663
- Cheffy...
- Yeah?
358
00:15:25,706 --> 00:15:27,317
We have six people seated
at the table.
359
00:15:27,360 --> 00:15:29,014
- All right.
- You gonna go down?
360
00:15:29,058 --> 00:15:30,798
- Yeah.
- See you later.
361
00:15:30,842 --> 00:15:32,104
Bye!
362
00:15:33,671 --> 00:15:36,848
- Okay, guys.
- Yay!
363
00:15:36,891 --> 00:15:39,111
These are banana pancakes too.
364
00:15:39,155 --> 00:15:40,895
Salt-cured salmon.
365
00:15:40,939 --> 00:15:42,332
Scrambled eggs.
366
00:15:47,380 --> 00:15:49,992
- Yay!
- Would you like a sausage?
367
00:15:50,035 --> 00:15:51,167
Maybe just some bacon.
368
00:15:51,210 --> 00:15:52,559
You want bacon?
369
00:15:52,603 --> 00:15:54,344
Pancakes, and some
maple syrup is on the way.
370
00:15:54,387 --> 00:15:56,041
Yes!
371
00:15:59,349 --> 00:16:00,480
This is the best meal we'’ve had.
372
00:16:03,048 --> 00:16:05,268
Mm.
373
00:16:05,311 --> 00:16:07,879
Brittini'’s going to
dress up tonight.
374
00:16:07,922 --> 00:16:08,923
Why am I?
375
00:16:08,967 --> 00:16:09,924
We'’re gonna put you in a dress.
376
00:16:09,968 --> 00:16:10,969
I'’ve never been to prom.
377
00:16:11,013 --> 00:16:12,362
You'’ve never been to prom?
378
00:16:12,405 --> 00:16:14,886
No, I kinda chose not to go
to my prom,
379
00:16:14,929 --> 00:16:17,541
kind of just out of, like,
fear of not getting,
380
00:16:17,584 --> 00:16:19,630
like, asked out,
which I didn'’t get asked out,
381
00:16:19,673 --> 00:16:21,197
so that'’s why I was,
like it.
382
00:16:21,240 --> 00:16:24,069
I never had any
romantic physical connections
383
00:16:24,113 --> 00:16:25,375
with guys in high school.
384
00:16:25,418 --> 00:16:27,029
I'’ve never had a prom date.
385
00:16:27,072 --> 00:16:29,292
I don'’t think I've ever
been to a dance with a guy.
386
00:16:29,335 --> 00:16:31,685
Like, I'’m really excited.
387
00:16:31,729 --> 00:16:35,211
- Who'’s your date tonight?
- I don'’t know.
388
00:16:35,254 --> 00:16:36,386
What about Culver?
389
00:16:36,429 --> 00:16:38,388
Oh, no.
390
00:16:38,431 --> 00:16:42,392
No, that is not...
391
00:16:42,435 --> 00:16:43,219
No.
392
00:16:43,262 --> 00:16:44,568
- Prom night.
- Oh, yeah.
393
00:16:44,611 --> 00:16:45,830
Yeah, you gotta dress up,
prom night.
394
00:16:45,873 --> 00:16:46,831
Are we all taking a crewmember?
395
00:16:46,874 --> 00:16:48,093
Oh, that'’s a good idea.
396
00:16:48,137 --> 00:16:49,747
Yeah, that'’s what
I was thinking.
397
00:16:49,790 --> 00:16:51,836
So, do you guys all have your
dates for prom night tonight?
398
00:16:51,879 --> 00:16:54,056
We were thinking about all
of us pairing up
399
00:16:54,099 --> 00:16:55,231
with one of the crewmembers.
400
00:16:55,274 --> 00:16:56,667
Pick the crewmember out
of the hat,
401
00:16:56,710 --> 00:16:58,321
and that'’s the one
they will take to prom.
402
00:16:58,364 --> 00:17:00,671
That'’s cute.
403
00:17:00,714 --> 00:17:01,933
I love that!
404
00:17:01,976 --> 00:17:03,326
- Yeah.
- Let'’s do it now.
405
00:17:03,369 --> 00:17:05,023
- Yeah, okay.
- Yeah.
406
00:17:05,067 --> 00:17:06,807
We'’re all gonna be someone's
date for prom tonight.
407
00:17:06,851 --> 00:17:08,157
Oh, nice.
408
00:17:08,200 --> 00:17:09,636
And they wanna pick the
names out of this hat.
409
00:17:11,899 --> 00:17:13,118
Yeah.
410
00:17:13,162 --> 00:17:14,380
All right, let'’s rock and roll, baby.
411
00:17:16,643 --> 00:17:20,343
And Captain'’s in there too, so
someone'’s got the big-dog date.
412
00:17:21,735 --> 00:17:23,563
I'’m excited, I've been
letting the crew
413
00:17:23,607 --> 00:17:25,957
have all their fun and
I feel a little bit left out.
414
00:17:26,000 --> 00:17:28,916
Okay, three, two, one...
415
00:17:28,960 --> 00:17:30,266
- Yeah!
- Ah!
416
00:17:31,876 --> 00:17:32,920
- Oh!
- Yes!
417
00:17:32,964 --> 00:17:34,096
- I got a big dog!
- Yes!
418
00:17:34,139 --> 00:17:36,141
Yes! Yes!
419
00:17:36,185 --> 00:17:37,838
Yay!
420
00:17:37,882 --> 00:17:39,536
Magda.
421
00:17:39,579 --> 00:17:41,407
Nice!
422
00:17:47,326 --> 00:17:48,327
So, they picked one
name out of a hat,
423
00:17:48,371 --> 00:17:49,546
and so we'’ve all got a date.
424
00:17:49,589 --> 00:17:51,243
- So, I'’m going with Tee.
- Yes!
425
00:17:51,287 --> 00:17:52,418
- Magda'’s got Tom.
- Tom?
426
00:17:52,462 --> 00:17:53,680
- Oh, God.
- Oh, Jenale got you.
427
00:17:53,724 --> 00:17:55,465
I'’m not trading
Culver for anyone.
428
00:17:55,508 --> 00:17:56,814
She'’s not trading.
429
00:17:56,857 --> 00:17:59,686
And he was like,
"Tumi, she'’s a real one."
430
00:17:59,730 --> 00:18:01,645
That is so cute.
431
00:18:01,688 --> 00:18:03,647
I love that they wanna
interact with us,
432
00:18:03,690 --> 00:18:07,955
they wanna get to know us,
and my date is the primary.
433
00:18:07,999 --> 00:18:12,395
One day I will be
married to a primary.
434
00:18:13,657 --> 00:18:15,006
Ryan, are you one of the dates?
435
00:18:15,049 --> 00:18:16,225
Probably not.
436
00:18:16,268 --> 00:18:17,400
Chief stews never
include the chef.
437
00:18:17,443 --> 00:18:18,444
We need a date for you.
438
00:18:18,488 --> 00:18:19,837
I don'’t need to be there.
439
00:18:19,880 --> 00:18:21,752
Being excluded from
the crew kinda sucks.
440
00:18:21,795 --> 00:18:22,970
you, Aesha.
441
00:18:23,014 --> 00:18:24,407
I don'’t wanna do sh--.
442
00:18:26,365 --> 00:18:27,845
Coming up...
443
00:18:27,888 --> 00:18:29,368
There has to be some stage
where we just go boom,
444
00:18:29,412 --> 00:18:30,804
let'’s get into it.
445
00:18:30,848 --> 00:18:32,545
They felt, though,
a little bit rushed today.
446
00:18:32,589 --> 00:18:35,200
Nothing has been done
unsafe at all.
447
00:18:42,686 --> 00:18:45,645
Deck crew, deck crew, make your
way to the swim platform.
448
00:18:45,689 --> 00:18:46,603
Copy that.
449
00:18:48,561 --> 00:18:50,389
Nice, Brittini, good job, there.
450
00:18:50,433 --> 00:18:51,477
Thanks, Culver.
451
00:18:51,521 --> 00:18:52,565
- Hello.
- Hey, mate, how are you?
452
00:18:52,609 --> 00:18:53,914
Hiya, Cap Kevin,
good to see you.
453
00:18:53,958 --> 00:18:55,655
Hey, Kev, good to see you again.
454
00:18:55,699 --> 00:18:57,570
Ben, Ben, we'’re gonna
have you go with the guests
455
00:18:57,614 --> 00:18:59,355
- to the reef.
- Copy that.
456
00:18:59,398 --> 00:19:00,617
I'’ll get the
dive instructor up here now
457
00:19:00,660 --> 00:19:02,009
to give you a little brief,
458
00:19:02,053 --> 00:19:03,228
and we'’ll get ready
in the background.
459
00:19:03,272 --> 00:19:04,229
- Yep.
- How are you all?
460
00:19:04,273 --> 00:19:05,709
Good, how are you?
461
00:19:09,191 --> 00:19:11,584
Damn straight, g.
462
00:19:11,628 --> 00:19:14,065
This means go up,
this means let'’s go down.
463
00:19:14,108 --> 00:19:15,240
This just means stop.
464
00:19:15,284 --> 00:19:16,763
I wanna get you guys
in the water.
465
00:19:16,807 --> 00:19:19,375
Yay!
466
00:19:19,418 --> 00:19:21,507
You have to do that yourself.
467
00:19:21,551 --> 00:19:23,248
- Whew.
- Let'’s go, guys.
468
00:19:23,292 --> 00:19:25,250
Okay, I'’m gonna go do laundry.
469
00:19:25,294 --> 00:19:27,252
So, right now we'’re gonna
get these decks done.
470
00:19:27,296 --> 00:19:29,211
We'’ll get another two towels
on those sundeck chairs.
471
00:19:29,254 --> 00:19:31,474
- Did it.
- Good girl.
472
00:19:31,517 --> 00:19:34,303
Good girl, like you'’re a dog.
473
00:19:35,826 --> 00:19:37,088
Woo!
474
00:19:37,131 --> 00:19:39,743
Oh, my God.
475
00:19:39,786 --> 00:19:41,440
- The Great Barrier Reef.
- Yeah.
476
00:19:41,484 --> 00:19:42,963
So, Jason, when
you'’re comfortable,
477
00:19:43,007 --> 00:19:44,530
we'’ll go as close
up next to that reef
478
00:19:44,574 --> 00:19:46,010
as you are happy to go.
479
00:19:46,053 --> 00:19:47,359
Ooh!
480
00:19:47,403 --> 00:19:48,752
Same!
481
00:19:48,795 --> 00:19:49,970
Even just seeing the reef
there, like,
482
00:19:50,014 --> 00:19:51,581
this is a dream.
483
00:19:51,624 --> 00:19:53,626
- If you could grab a seat.
- I'’d love to.
484
00:19:53,670 --> 00:19:55,149
- Weight belt.
- Okay.
485
00:19:55,193 --> 00:19:56,890
And in the other hand,
486
00:19:56,934 --> 00:19:58,501
you'’re holding your mask
and the regulator... perfect.
487
00:19:58,544 --> 00:19:59,937
That'’s it, roll straight back... beautiful.
488
00:20:24,222 --> 00:20:26,529
Being underwater is
almost like being able
489
00:20:26,572 --> 00:20:27,878
to visit another planet.
490
00:20:27,921 --> 00:20:29,793
There'’s all these animals
down there
491
00:20:29,836 --> 00:20:31,490
that you'’ve barely seen before,
492
00:20:31,534 --> 00:20:34,363
and you'’re just down there in
this weird suit, going along,
493
00:20:34,406 --> 00:20:37,496
like, perving at everything,
like you'’re this alien visitor.
494
00:20:37,540 --> 00:20:38,715
It'’s amazing.
495
00:20:41,108 --> 00:20:42,936
Woohoohoo!
496
00:20:47,593 --> 00:20:49,943
- No, that'’s a pleasure.
- That was so amazing.
497
00:20:49,987 --> 00:20:51,423
Wow.
498
00:20:58,517 --> 00:21:00,345
Today is
make-your-own-sandwich day.
499
00:21:00,389 --> 00:21:02,869
This is why I'’ll never have abs.
500
00:21:02,913 --> 00:21:04,349
Ugh!
501
00:21:04,393 --> 00:21:05,785
--ing ironing board.
502
00:21:12,183 --> 00:21:13,358
Oh, my God.
503
00:21:13,402 --> 00:21:14,664
I swam off and
followed the turtle.
504
00:21:14,707 --> 00:21:15,752
- That'’s good.
- There was a turtle?
505
00:21:15,795 --> 00:21:17,362
- Yeah, it was beautiful.
- Nice.
506
00:21:17,406 --> 00:21:21,148
- Yay!
- Woo!
507
00:21:25,109 --> 00:21:26,415
Yes.
508
00:21:26,458 --> 00:21:27,894
Culver, it looks like
they'’re right there.
509
00:21:27,938 --> 00:21:29,896
Magda, Magda, can you
get guest towels?
510
00:21:29,940 --> 00:21:31,376
Okay.
511
00:21:31,420 --> 00:21:32,595
- Hey.
- Welcome back.
512
00:21:32,638 --> 00:21:34,031
Watch your heads, guys.
513
00:21:34,074 --> 00:21:36,163
Yeah, prom night,
so I'’m pre-planning.
514
00:21:36,207 --> 00:21:38,035
Hey, Aesha, did you
get any corsages?
515
00:21:38,078 --> 00:21:39,993
Corsages?
Yeah.
516
00:21:41,430 --> 00:21:42,648
These cleats are,
like, really, like...
517
00:21:42,692 --> 00:21:44,258
- They are.
- Sharp, almost.
518
00:21:44,302 --> 00:21:45,390
When you'’re doing it,
just be, like,
519
00:21:45,434 --> 00:21:47,392
one, two, three...
520
00:21:47,436 --> 00:21:51,570
Brittini and Culver, can we
clean out this boat, please?
521
00:21:56,445 --> 00:21:57,533
Yeah.
522
00:21:58,664 --> 00:21:59,926
So, I'’m just gonna
have a shower.
523
00:21:59,970 --> 00:22:01,406
- Do it.
- And then I'’ll come back up.
524
00:22:01,450 --> 00:22:02,625
- No, take your time, really.
- Okay.
525
00:22:05,062 --> 00:22:07,107
Guess what, I'’m getting
my sh-- done.
526
00:22:09,980 --> 00:22:11,198
Smack the butt.
527
00:22:11,242 --> 00:22:12,765
Oh, yeah, I like this sound.
528
00:22:12,809 --> 00:22:14,288
Woo!
529
00:22:14,332 --> 00:22:16,378
Yes!
530
00:22:16,421 --> 00:22:18,423
I can'’t believe she
just ----ing...
531
00:22:18,467 --> 00:22:19,598
I'’m gonna take my break.
532
00:22:19,642 --> 00:22:21,557
Like, get the
outta here.
533
00:22:21,600 --> 00:22:23,602
It'’s like, in reality,
you could actually lose
534
00:22:23,646 --> 00:22:26,170
a chief stew position if
everybody did their job.
535
00:22:26,213 --> 00:22:27,737
A couple more dishes you have
to do, that'’s about it.
536
00:22:27,780 --> 00:22:29,826
I get your point, but this
is, like,
537
00:22:29,869 --> 00:22:31,523
more a personal thing,
I would say, like...
538
00:22:31,567 --> 00:22:33,395
No, it'’s...
I'’m over it.
539
00:22:33,438 --> 00:22:35,135
I know Aesha is doing her best,
540
00:22:35,179 --> 00:22:38,138
but I don'’t think she's
the best communicator.
541
00:22:38,182 --> 00:22:39,662
So, sometimes some of
us are getting
542
00:22:39,705 --> 00:22:41,185
our feelings hurt
because of her.
543
00:22:41,228 --> 00:22:43,492
You could literally
eliminate that job.
544
00:22:43,535 --> 00:22:45,015
- Whatever.
- It'’s a waste of a bed.
545
00:22:56,766 --> 00:22:58,550
- Ah!
- Oh.
546
00:23:01,031 --> 00:23:02,989
Do you need anything to drink?
547
00:23:03,033 --> 00:23:04,382
- A mango daiquiri, please.
- Mango daiquiri.
548
00:23:04,426 --> 00:23:06,993
- Strawberry daiquiri.
- And strawberry daiquiri.
549
00:23:07,037 --> 00:23:09,474
Yeah, Matt is making
a corsage for his date.
550
00:23:09,518 --> 00:23:11,433
So, I'’ve got, like,
a starter for you.
551
00:23:11,476 --> 00:23:12,738
Yeah, right,
my drink'’s nearly gone.
552
00:23:12,782 --> 00:23:15,480
- Another one?
- Yeah, why not?
553
00:23:15,524 --> 00:23:16,612
Okay.
554
00:23:16,655 --> 00:23:17,830
- Strawberry...
- Thank you.
555
00:23:17,874 --> 00:23:20,877
And a mango for you.
Mwah, enjoy.
556
00:23:22,792 --> 00:23:24,315
Ben, can you prep the
tender for tow?
557
00:23:24,358 --> 00:23:26,273
Brittini and Culver,
be on the bow, please.
558
00:23:26,317 --> 00:23:28,101
Copy that.
559
00:23:30,321 --> 00:23:31,583
Mind if I lift the anchor in?
560
00:23:31,627 --> 00:23:32,932
That'’s fine.
561
00:23:36,719 --> 00:23:38,372
Tender is three meters off.
562
00:23:38,416 --> 00:23:39,504
All right, ready to go.
563
00:23:39,548 --> 00:23:40,984
Hold on.
564
00:23:42,899 --> 00:23:44,944
Okay, to unblock,
to get the anchor up...
565
00:23:44,988 --> 00:23:46,903
You gotta take both brakes off
566
00:23:46,946 --> 00:23:48,470
and twist all the way
to the left.
567
00:23:48,513 --> 00:23:51,037
But if it'’s engaged,
it would spin, right?
568
00:23:51,081 --> 00:23:54,824
If it'’s engaged, it's gonna
spin with the chain.
569
00:23:54,867 --> 00:23:57,566
So, it'’s not spinning.
570
00:23:57,609 --> 00:23:58,958
Foredeck, are you lifting now?
571
00:23:59,002 --> 00:24:01,613
- What'’d you say?
- The top isn'’t spinning.
572
00:24:01,657 --> 00:24:03,833
Brittini, let'’s go.
573
00:24:03,876 --> 00:24:06,270
- Did the chain move with it?
- No.
574
00:24:06,313 --> 00:24:07,967
What the [bleep]?
575
00:24:10,753 --> 00:24:12,363
me.
576
00:24:16,759 --> 00:24:18,238
The top isn'’t spinning.
577
00:24:18,282 --> 00:24:19,457
What the [bleep]?
578
00:24:19,501 --> 00:24:20,980
Brittini, what'’s going on?
579
00:24:22,721 --> 00:24:23,722
What'’s happening?
580
00:24:23,766 --> 00:24:25,768
This should be moving, right?
581
00:24:25,811 --> 00:24:27,334
No, you'’ve got the
wrong control, here.
582
00:24:27,378 --> 00:24:28,553
Oh sh--.
583
00:24:28,597 --> 00:24:32,078
- You okay?
- Yeah, just flustered.
584
00:24:35,473 --> 00:24:36,430
Okay, we'’re good now.
585
00:24:36,474 --> 00:24:37,562
- You all good?
- Yeah.
586
00:24:37,606 --> 00:24:39,564
Okay.
587
00:24:39,608 --> 00:24:41,435
One shackle in the water.
588
00:24:41,479 --> 00:24:44,308
Okay, start feeding that
out, Jamie, please.
589
00:24:44,351 --> 00:24:46,397
Copy that, feeding out.
590
00:24:46,440 --> 00:24:47,746
Oh, do you want me to
take that blender down?
591
00:24:47,790 --> 00:24:48,878
- Yeah.
- Thanks, girl.
592
00:24:48,921 --> 00:24:50,227
You'’re welcome.
593
00:24:53,839 --> 00:24:56,929
Magda...
Sh-- is gonna annoy me.
594
00:24:57,843 --> 00:24:59,584
Was it for me?
595
00:24:59,628 --> 00:25:01,804
Anchor is home,
anchor is home.
596
00:25:01,847 --> 00:25:03,109
Copy, we'’re all good to go.
597
00:25:03,153 --> 00:25:04,676
Good work, thank you very much.
598
00:25:07,505 --> 00:25:09,376
It'’s a great place to
watch the sunset, actually.
599
00:25:09,420 --> 00:25:10,377
Yeah.
600
00:25:11,422 --> 00:25:12,379
Yes.
601
00:25:12,423 --> 00:25:15,121
Oh, awesome!
Love it.
602
00:25:15,165 --> 00:25:16,993
- Dude.
- You okay, Brittini?
603
00:25:17,036 --> 00:25:18,472
I'’m just, like, really pissed.
604
00:25:18,516 --> 00:25:19,473
What happened?
605
00:25:22,389 --> 00:25:23,608
- Like, a stupid mistake.
- Ooh, yeah.
606
00:25:23,652 --> 00:25:25,001
I think you'’re doing great.
607
00:25:25,044 --> 00:25:26,393
When you try to
push that pace...
608
00:25:26,437 --> 00:25:27,656
Yeah.
609
00:25:27,699 --> 00:25:29,266
you'’re gonna forget
little things.
610
00:25:29,309 --> 00:25:30,833
That'’s exactly what it
was, and I was frustrated.
611
00:25:30,876 --> 00:25:32,356
And don'’t be hard on
yourself, all right?
612
00:25:32,399 --> 00:25:34,097
I promise you.
613
00:25:34,140 --> 00:25:35,577
That'’s such a little thing,
you grabbed the wrong remote.
614
00:25:35,620 --> 00:25:37,796
- Cool? Yeah.
- Thank you.
615
00:25:39,145 --> 00:25:40,364
We should start getting ready.
616
00:25:40,407 --> 00:25:41,670
Yeah, you should start
getting ready.
617
00:25:41,713 --> 00:25:42,932
Start pulling for dinner.
618
00:25:44,890 --> 00:25:48,024
We need to blow up balloons.
619
00:25:49,547 --> 00:25:52,637
- I love that... no!
- Oh!
620
00:25:54,160 --> 00:25:55,335
This is so cool.
621
00:25:57,860 --> 00:25:59,209
Yeah, copy.
622
00:25:59,252 --> 00:26:00,384
What time'’s dinner again, 8:00?
623
00:26:00,427 --> 00:26:01,951
Dinner at 8:00, correct.
624
00:26:01,994 --> 00:26:04,344
The charter guests requested
an Asian night with prom.
625
00:26:04,388 --> 00:26:07,304
I don'’t see the connection,
but kimchi, fried rice,
626
00:26:07,347 --> 00:26:10,481
bao buns, bok choi,
and Wagyu steak.
627
00:26:10,524 --> 00:26:13,571
I gained a lot of culinary
experience in Asian foods.
628
00:26:13,615 --> 00:26:16,443
Such unique flavors,
so make a lot of food,
629
00:26:16,487 --> 00:26:17,444
keep everybody happy.
630
00:26:17,488 --> 00:26:19,708
I'’m feeling pretty good.
631
00:26:19,751 --> 00:26:20,796
What dresses are y'’all wearing?
632
00:26:20,839 --> 00:26:22,493
Prom dresses.
633
00:26:22,536 --> 00:26:23,842
Which one am I wearing?
634
00:26:23,886 --> 00:26:25,235
- Do you want one of those?
- It'’s very prom.
635
00:26:25,278 --> 00:26:26,497
I just ordered them
from the provisioner.
636
00:26:26,540 --> 00:26:28,325
So cute.
637
00:26:28,368 --> 00:26:30,414
How did the crew
take stepping up a bit?
638
00:26:30,457 --> 00:26:32,590
Like, they felt they were
a little bit rushed today.
639
00:26:32,634 --> 00:26:34,113
But I need to build
their confidence
640
00:26:34,157 --> 00:26:37,682
before they go into
being more efficient.
641
00:26:37,726 --> 00:26:39,336
We'’re nearly halfway
through our charter season.
642
00:26:39,379 --> 00:26:40,729
Yeah.
643
00:26:40,772 --> 00:26:41,991
There has to be some stage
where we just go
644
00:26:42,034 --> 00:26:43,906
hey, boom, let'’s get into it.
645
00:26:43,949 --> 00:26:46,256
Your team sits there,
sh-- not done,
646
00:26:46,299 --> 00:26:47,692
and all the sh--
are coming in...
647
00:26:47,736 --> 00:26:48,911
...responsibility for that.
648
00:26:50,608 --> 00:26:52,262
What did you learn,
what could you be
649
00:26:52,305 --> 00:26:54,351
better prepared with so
you don'’t feel rushed?
650
00:26:54,394 --> 00:26:56,440
If you give them a bit
of a push, they do step up.
651
00:26:56,483 --> 00:26:57,702
Mm-hmm.
652
00:26:57,746 --> 00:26:58,834
Nothing has been
done unsafe at all,
653
00:26:58,877 --> 00:27:00,574
and that'’s all I'm asking...
654
00:27:00,618 --> 00:27:02,925
for you to go out there and just
tell your team let'’s respond.
655
00:27:02,968 --> 00:27:04,927
I was an athlete
when I was younger,
656
00:27:04,970 --> 00:27:06,711
and I had a Russian coach.
657
00:27:06,755 --> 00:27:08,191
He was hectic.
658
00:27:08,234 --> 00:27:10,193
If you were five minutes
late to practice,
659
00:27:10,236 --> 00:27:13,544
you would be running
until you spewed.
660
00:27:13,587 --> 00:27:17,287
I put my animosity towards him
aside and gained resilience.
661
00:27:17,330 --> 00:27:20,116
And now, it'’s gonna be the
same situation with Jason.
662
00:27:20,159 --> 00:27:21,900
Just a little kick up the ass
for everyone.
663
00:27:21,944 --> 00:27:24,468
You'’re a good leader, and just
go and give it a little push.
664
00:27:24,511 --> 00:27:27,645
We'’re gonna get there, but we
still will do things safely.
665
00:27:27,689 --> 00:27:29,865
- All right.
- Cap, thank you.
666
00:27:29,908 --> 00:27:31,214
Service has to be perfect tonight
667
00:27:31,257 --> 00:27:32,519
because Captain'’s
sitting with them.
668
00:27:32,563 --> 00:27:33,869
Yeah.
669
00:27:33,912 --> 00:27:36,262
Deck crew, deck crew,
get ready for anchoring.
670
00:27:36,306 --> 00:27:37,960
Copy, Cap, Brit'’s on
the way to the anchor.
671
00:27:38,003 --> 00:27:39,962
- Drop.
- Copy.
672
00:27:41,790 --> 00:27:42,921
Three in the water.
673
00:27:42,965 --> 00:27:44,357
Okay, lock that off nice
and tight.
674
00:27:52,801 --> 00:27:54,672
I look sexy, Goddamn it.
675
00:27:54,716 --> 00:27:56,805
Brittini, you look beautiful.
676
00:27:56,848 --> 00:27:59,764
- Really?
- I got 30 minutes.
677
00:27:59,808 --> 00:28:00,765
Mm.
678
00:28:00,809 --> 00:28:01,766
- Oh!
- Ooh!
679
00:28:01,810 --> 00:28:04,247
- Yes!
- Woo!
680
00:28:04,290 --> 00:28:05,814
Yay!
681
00:28:05,857 --> 00:28:07,641
Oh, my God!
682
00:28:07,685 --> 00:28:09,905
Oh, yeah!
683
00:28:15,475 --> 00:28:16,955
I found my soulmate,
684
00:28:16,999 --> 00:28:19,044
especially after she
vomited in the spa.
685
00:28:20,872 --> 00:28:22,004
It made me flutter inside.
686
00:28:22,047 --> 00:28:23,309
Let'’s go, baby.
687
00:28:23,353 --> 00:28:24,528
Woohoo!
688
00:28:24,571 --> 00:28:26,617
Oh!
689
00:28:38,237 --> 00:28:41,240
Come on, peoples,
Cheffy wants to cook.
690
00:28:42,328 --> 00:28:45,897
- Yes!
- Group photo!
691
00:28:45,941 --> 00:28:47,377
Cheffy, Cheffy...
692
00:28:49,466 --> 00:28:50,946
Copy that.
693
00:28:52,251 --> 00:28:55,820
- Prom photo!
- I haven'’t done a prom photo.
694
00:28:55,864 --> 00:28:57,387
'’em.
695
00:28:57,430 --> 00:28:58,954
Where'’s Ryan?
Is Ryan coming?
696
00:28:58,997 --> 00:29:00,433
- Yeah, he...
- Ryan!
697
00:29:02,392 --> 00:29:03,828
Do you want me to go get Ryan?
698
00:29:03,872 --> 00:29:06,875
Yeah. He might be
annoyed with me.
699
00:29:06,918 --> 00:29:09,094
--ing stupid.
700
00:29:09,138 --> 00:29:11,662
- Hey, Ryan?
- Mm?
701
00:29:11,705 --> 00:29:13,011
- Ryan?
- Yo?
702
00:29:13,055 --> 00:29:14,621
Can you come and take
a photo for us, please?
703
00:29:14,665 --> 00:29:16,188
Yeah.
704
00:29:27,678 --> 00:29:29,114
- Call Ryan.
- Ryan!
705
00:29:29,158 --> 00:29:31,290
Where'’s Ryan?
706
00:29:31,334 --> 00:29:32,683
- I don'’t know, Ryan?
- Yo?
707
00:29:32,726 --> 00:29:34,554
Can you come and take a
photo for us, please?
708
00:29:34,598 --> 00:29:36,208
Yeah.
709
00:29:42,693 --> 00:29:43,825
Cool.
710
00:29:43,868 --> 00:29:45,130
Okay, I'’ll take one,
I'’ll take one.
711
00:29:45,174 --> 00:29:46,392
Not yet, wait.
712
00:29:46,436 --> 00:29:48,351
- Here we go.
- Ryan'’s here now.
713
00:29:48,394 --> 00:29:50,135
I didn'’t wanna go
to prom anyway.
714
00:29:50,179 --> 00:29:52,137
- Oh, yeah.
- Ah.
715
00:29:52,181 --> 00:29:54,879
Three, two, one...
716
00:29:54,923 --> 00:29:58,361
Prom!
717
00:29:59,928 --> 00:30:01,668
Woo!
718
00:30:01,712 --> 00:30:03,540
Thank you, Ryan.
719
00:30:04,628 --> 00:30:06,108
Woo!
720
00:30:06,151 --> 00:30:08,197
We gotta, like, push them,
721
00:30:08,240 --> 00:30:10,242
because this food
can'’t hold much longer.
722
00:30:10,286 --> 00:30:12,984
Okay.
Communicate with her.
723
00:30:13,028 --> 00:30:13,985
I'’m gonna go do cabins.
724
00:30:14,029 --> 00:30:15,160
I'’m plating food.
725
00:30:16,640 --> 00:30:18,468
Ooh, the dates are sitting
next to each other.
726
00:30:19,948 --> 00:30:21,863
Yeah, I know, but
the food'’s gonna be ruined,
727
00:30:21,906 --> 00:30:23,342
so I'’m going ahead.
728
00:30:23,386 --> 00:30:25,040
Ben, you go and have a
little rest for an hour.
729
00:30:25,083 --> 00:30:27,042
Could one or two be able
to help run food up?
730
00:30:27,085 --> 00:30:28,347
- Yep.
- Do you want us to take things?
731
00:30:28,391 --> 00:30:30,001
I'’m putting it all
out right now,
732
00:30:30,045 --> 00:30:33,048
so you'’re gonna need every
single person to carry plates.
733
00:30:33,091 --> 00:30:34,832
That'’s what we're doing.
734
00:30:34,876 --> 00:30:37,356
Thousand dollars'’ worth of
steak melting away.
735
00:30:39,489 --> 00:30:42,361
I just created
this beautiful prom night,
736
00:30:42,405 --> 00:30:46,191
and now I have to clean cabins
and miss all the fun.
737
00:30:46,235 --> 00:30:49,847
And it'’s just like, why
is Cinderella Tumi here?
738
00:30:49,891 --> 00:30:51,153
Hey, where'’s my radio?
739
00:30:51,196 --> 00:30:53,590
I think this is the most
successful prom
740
00:30:53,633 --> 00:30:56,027
that I have had,
and it'’s my first.
741
00:30:56,071 --> 00:30:57,855
- Aw!
- It'’s definitely my first prom.
742
00:30:57,899 --> 00:30:59,378
Here'’s to new adventure,
743
00:30:59,422 --> 00:31:00,814
and thank you for coming on
here and sharing with us.
744
00:31:00,858 --> 00:31:01,946
Oh, thank you, thank you.
745
00:31:01,990 --> 00:31:03,905
- To NASA!
- Cheers!
746
00:31:03,948 --> 00:31:05,558
All right, let'’s run food.
747
00:31:05,602 --> 00:31:07,909
Just take the kimchi up, take
the fried rice, the bok choi.
748
00:31:07,952 --> 00:31:10,346
- Okay.
- Leave the steak.
749
00:31:10,389 --> 00:31:11,782
- Wow!
- Ah!
750
00:31:11,825 --> 00:31:13,958
- Would you like some bok choi?
- Yes, please.
751
00:31:14,002 --> 00:31:15,699
Oh, wow.
752
00:31:15,742 --> 00:31:16,613
Like a bao bun?
753
00:31:16,656 --> 00:31:18,223
- Yes, thanks.
- Thank you.
754
00:31:18,267 --> 00:31:19,659
- Yeah, girl.
- Everybody'’s quiet.
755
00:31:19,703 --> 00:31:21,574
Mm, oh, my God.
756
00:31:21,618 --> 00:31:23,925
- Ah, is that all?
- That is it.
757
00:31:23,968 --> 00:31:25,927
How is everything?
758
00:31:25,970 --> 00:31:28,668
- It'’s all good? Yay!
- Thank you so much.
759
00:31:28,712 --> 00:31:30,105
Amazing.
760
00:31:31,802 --> 00:31:33,412
This dinner'’s a little bit confusing.
761
00:31:33,456 --> 00:31:35,240
I'’m staring at
a big slab of pork,
762
00:31:35,284 --> 00:31:36,850
which I need to use my utensils.
763
00:31:36,894 --> 00:31:38,940
I'’ve got the bun,
which I'’m gonna use my hand.
764
00:31:38,983 --> 00:31:41,159
And then I'’ve got the bok choi,
which is in a bowl.
765
00:31:41,203 --> 00:31:42,552
The presentation'’s not there.
766
00:31:42,595 --> 00:31:44,119
Mm!
767
00:31:44,162 --> 00:31:46,295
Even if it is simple food,
you can still do a presentation
768
00:31:46,338 --> 00:31:48,514
and show that you'’ve
put some effort in,
769
00:31:48,558 --> 00:31:50,995
because that'’s the standard
that any yacht should be at.
770
00:31:51,039 --> 00:31:53,258
Where are you gonna base
yourself when you'’re done?
771
00:31:53,302 --> 00:31:54,868
- I live in the Philippines.
- Wow.
772
00:31:54,912 --> 00:31:56,653
I'’ve got a little resort
over there, a five-bedroom.
773
00:31:56,696 --> 00:31:58,394
Mm!
774
00:31:58,437 --> 00:31:59,699
Yeah, we'’ll definitely have to
get the details of the place.
775
00:31:59,743 --> 00:32:01,353
Oh, yeah.
776
00:32:01,397 --> 00:32:05,009
No, no, no, I mean, like, just
have a look at it, and, like...
777
00:32:05,053 --> 00:32:07,490
- Gabby, why are you blushing?
- Why are you turning red?
778
00:32:07,533 --> 00:32:09,666
I'’ve been hot and sweaty
since I walked up here.
779
00:32:11,668 --> 00:32:13,148
Why?
780
00:32:15,150 --> 00:32:16,890
After dinner,
we'’ll move upstairs
781
00:32:16,934 --> 00:32:18,544
and go to the prom after-party.
782
00:32:18,588 --> 00:32:19,893
Woo!
783
00:32:19,937 --> 00:32:21,460
I'’m done with cabins.
784
00:32:21,504 --> 00:32:24,681
Oh amazing, please knock off
now and start at 6:30.
785
00:32:24,724 --> 00:32:27,118
- Copy, good night.
- Oh, thank you.
786
00:32:27,162 --> 00:32:29,207
Thank you, darling.
787
00:32:29,251 --> 00:32:32,906
So, basically, tidy crew mess
as per usual, take out trash.
788
00:32:32,950 --> 00:32:35,648
Mini-blade bridge windows,
take down the disco ball.
789
00:32:35,692 --> 00:32:37,085
- Yeah.
- All right, man, cheers.
790
00:32:37,128 --> 00:32:38,477
Appreciate it.
791
00:32:38,521 --> 00:32:40,653
Thank you for dinner,
I really appreciate it.
792
00:32:40,697 --> 00:32:42,916
Come on, guys!
793
00:32:42,960 --> 00:32:44,570
Woo!
794
00:32:44,614 --> 00:32:46,094
Oh, my God.
795
00:32:46,137 --> 00:32:47,356
Welcome to prom!
796
00:32:47,399 --> 00:32:52,056
- Woo!
- Yeah!
797
00:32:52,100 --> 00:32:53,753
Hey!
798
00:32:56,539 --> 00:32:58,019
Yo!
799
00:32:58,062 --> 00:33:00,151
- Yeah!
- Hey, buddy!
800
00:33:00,195 --> 00:33:02,849
Go, Captain, go, Captain!
801
00:33:02,893 --> 00:33:04,199
Yeah!
802
00:33:04,242 --> 00:33:06,636
- Woo!
- Wow!
803
00:33:06,679 --> 00:33:09,813
Yeah!
804
00:33:09,856 --> 00:33:13,512
I hear the music,
and things go mad.
805
00:33:13,556 --> 00:33:14,861
I can'’t believe
what I'’m seeing!
806
00:33:14,905 --> 00:33:17,299
- See ya, guys.
- Thank you so much.
807
00:33:17,342 --> 00:33:19,779
- Oh!
- It'’s hot.
808
00:33:19,823 --> 00:33:20,867
Whew.
809
00:33:20,911 --> 00:33:22,478
All right...
810
00:33:22,521 --> 00:33:23,870
What a great evening.
811
00:33:23,914 --> 00:33:25,959
I'’m full of good energy
and power to work.
812
00:33:26,003 --> 00:33:27,396
- Yeah.
- I think the party'’s over.
813
00:33:27,439 --> 00:33:28,701
- Yeah.
- I'’m pretty pooped, so...
814
00:33:28,745 --> 00:33:30,051
- Good night.
- You going?
815
00:33:30,094 --> 00:33:31,661
- Good night.
- Mm.
816
00:33:34,229 --> 00:33:36,448
- Is it all good?
- Perfectly fine.
817
00:33:38,668 --> 00:33:40,409
Yeah.
818
00:33:40,452 --> 00:33:41,845
Sleep tight, bye-bye.
819
00:33:43,934 --> 00:33:45,022
Sleep tight, ladies.
820
00:33:45,066 --> 00:33:46,458
- Good night.
- Good night.
821
00:33:46,502 --> 00:33:48,417
I'’m so tired.
822
00:33:55,119 --> 00:33:56,642
- I know.
- It'’s not even funny.
823
00:33:58,340 --> 00:34:02,561
Uh... nothing.
824
00:34:02,605 --> 00:34:04,346
Thank you, my
night shift partner.
825
00:34:04,389 --> 00:34:05,869
- Oh, it'’s been lovely, darling.
- Yeah.
826
00:34:05,912 --> 00:34:07,131
Good night.
See you tomorrow.
827
00:34:07,175 --> 00:34:08,654
See you tomorrow morning.
828
00:34:39,250 --> 00:34:40,338
Um, Culver?
829
00:34:40,382 --> 00:34:41,426
What'’s up, brother?
830
00:34:41,470 --> 00:34:42,601
You good to go when we dock?
831
00:34:42,645 --> 00:34:44,168
I just gotta
get my heavings...
832
00:34:44,212 --> 00:34:45,691
You'’ve got one fender,
where'’s the other one?
833
00:34:45,735 --> 00:34:47,084
My... my heaving lines,
I got one, two,
834
00:34:47,128 --> 00:34:48,607
and then I got just some
monkey fists in here.
835
00:34:48,651 --> 00:34:50,174
I didn'’t know where
Jamie was heading.
836
00:34:50,218 --> 00:34:52,568
I thought he was tiptoeing
towards a bit of a mutiny.
837
00:34:52,611 --> 00:34:54,091
This just saved us
a good bit of time.
838
00:34:54,135 --> 00:34:55,440
Copy, copy.
839
00:34:55,484 --> 00:34:57,181
But I actually think that'’s
what he needed,
840
00:34:57,225 --> 00:34:59,314
was a little bit of a push,
and he'’s becoming a leader.
841
00:34:59,357 --> 00:35:02,230
Hold on, let me get
my training wheels on.
842
00:35:02,273 --> 00:35:03,535
They'’re some big
training wheels.
843
00:35:03,579 --> 00:35:05,146
How are we, you get some sleep?
844
00:35:05,189 --> 00:35:07,017
I slept all right, I was tired.
845
00:35:07,060 --> 00:35:08,279
Some constructive criticism.
846
00:35:08,323 --> 00:35:10,194
Yep, I love criticism.
847
00:35:10,238 --> 00:35:12,979
Those buns last night, a bit
dry, with the duck meat?
848
00:35:13,023 --> 00:35:14,590
Oh, I know.
849
00:35:14,633 --> 00:35:16,069
What about their salads and
greens, and a bit more color.
850
00:35:16,113 --> 00:35:17,941
- Okay.
- Yeah.
851
00:35:17,984 --> 00:35:18,942
I don'’t know.
852
00:35:18,985 --> 00:35:20,335
You'’re very home-foody,
853
00:35:20,378 --> 00:35:21,640
and sometimes home food'’s
absolutely perfect.
854
00:35:21,684 --> 00:35:24,295
- Yeah.
- You know, with a step up.
855
00:35:24,339 --> 00:35:29,126
It'’d be nice to actually see
some Instagram stuff, you know?
856
00:35:29,170 --> 00:35:30,345
Yep.
857
00:35:30,388 --> 00:35:32,825
They want French toast
this morning.
858
00:35:37,439 --> 00:35:40,920
All right, French toast.
859
00:35:40,964 --> 00:35:42,531
Captain can give me all
the feedback he wants.
860
00:35:42,574 --> 00:35:44,141
He'’s just a guest
at their table.
861
00:35:44,185 --> 00:35:45,229
I'’m not feeding him.
862
00:35:45,273 --> 00:35:46,752
We work on the boat together.
863
00:35:46,796 --> 00:35:50,103
You'’re not my priority.
I really don'’t care.
864
00:35:50,147 --> 00:35:52,367
Dude, crushing it.
865
00:35:55,979 --> 00:35:56,849
Coming up...
866
00:35:56,893 --> 00:35:57,937
I think I'’m learning a lot.
867
00:35:57,981 --> 00:35:59,678
Yeah, but it'’s just laundry...
868
00:35:59,722 --> 00:36:01,941
Captain'’s...
it'’s still not quick enough.
869
00:36:01,985 --> 00:36:04,509
Like, I'’m really trying,
but it'’s just never
870
00:36:04,553 --> 00:36:05,641
good enough for her.
871
00:36:05,684 --> 00:36:07,077
It looks like ----ing sh--.
872
00:36:12,996 --> 00:36:15,477
I'’m using all the eggs
on French toast.
873
00:36:15,520 --> 00:36:16,478
These are my last dozen.
874
00:36:16,521 --> 00:36:17,479
Okay.
875
00:36:17,522 --> 00:36:20,743
Oh, you'’re joking?
876
00:36:20,786 --> 00:36:23,615
What the has she been
----ing doing all day?
877
00:36:26,314 --> 00:36:27,924
I heard you guys
screaming for Captain.
878
00:36:27,967 --> 00:36:29,404
- Did he do The Worm?
- Yes.
879
00:36:29,447 --> 00:36:32,058
I ----ing knew it.
880
00:36:32,102 --> 00:36:33,103
Can we have a chat?
881
00:36:33,146 --> 00:36:34,060
Yes.
882
00:36:34,104 --> 00:36:35,410
Once again, laundry'’s a mess.
883
00:36:35,453 --> 00:36:37,238
No, why is this not on?
884
00:36:37,281 --> 00:36:38,935
I would knock her on the head.
885
00:36:38,978 --> 00:36:41,111
I always tell Magda between any
time that you'’re doing drinks,
886
00:36:41,154 --> 00:36:42,721
you need to be,
like, cleaning, and...
887
00:36:42,765 --> 00:36:44,288
Just say, listen,
you need to do...
888
00:36:44,332 --> 00:36:45,768
- Yeah.
- A half an hour of laundry
889
00:36:45,811 --> 00:36:47,857
- before you go to bed.
- Yeah.
890
00:36:47,900 --> 00:36:50,207
What the is
Magda doing at nighttime?
891
00:36:50,251 --> 00:36:51,600
These are just basic things
892
00:36:51,643 --> 00:36:53,776
that should be done
before she clocks off.
893
00:36:53,819 --> 00:36:56,866
Next trip,
Tumi swaps back to nights.
894
00:36:56,909 --> 00:36:58,128
She will definitely
be doing laundry...
895
00:36:58,171 --> 00:36:59,390
- Okay.
- ...before she goes to bed.
896
00:36:59,434 --> 00:37:00,739
Well, she'’s down there now.
897
00:37:00,783 --> 00:37:02,088
So, the next time
Magda'’s on nights,
898
00:37:02,132 --> 00:37:03,568
I will just remind her
about the laundry.
899
00:37:03,612 --> 00:37:05,048
She wants to be doing
a good job,
900
00:37:05,091 --> 00:37:08,617
so I'’m trying to figure out
a way to correct her
901
00:37:08,660 --> 00:37:10,793
without making her feel like
a piece of sh--.
902
00:37:10,836 --> 00:37:12,316
- Keep an eye, yeah.
- Awesome.
903
00:37:12,360 --> 00:37:14,144
Bam, bam, bah
904
00:37:14,187 --> 00:37:15,319
- Hello, everybody!
- Good morning.
905
00:37:15,363 --> 00:37:16,712
- How are we?
- Morning.
906
00:37:16,755 --> 00:37:17,887
- How are you?
- Shall I take these up now?
907
00:37:17,930 --> 00:37:19,323
If you wanna take
the pastries up,
908
00:37:19,367 --> 00:37:20,455
and we'’ll send everything
else together.
909
00:37:20,498 --> 00:37:21,717
Sounds good.
910
00:37:21,760 --> 00:37:23,066
I hope French toast
was requested.
911
00:37:23,109 --> 00:37:24,328
- Yes.
- It'’s 9:14, something to eat.
912
00:37:24,372 --> 00:37:26,635
- Oh, wow.
- Ooh, yes.
913
00:37:26,678 --> 00:37:27,897
- Mm!
- Thank you.
914
00:37:27,940 --> 00:37:29,028
Yum!
915
00:37:29,072 --> 00:37:30,334
Is this, like,
the standard breakfast?
916
00:37:30,378 --> 00:37:32,815
Maybe go to the gym
after this trip.
917
00:37:32,858 --> 00:37:35,208
All crew, all crew, please
change into your whites.
918
00:37:39,822 --> 00:37:41,650
No, you'’ve gotta fold those.
919
00:37:41,693 --> 00:37:43,521
Too bad I never got
to wear this.
920
00:37:44,870 --> 00:37:46,219
Maybe next charter.
921
00:37:49,701 --> 00:37:52,182
Okay, let'’s get in
positions and stand up straight.
922
00:37:52,225 --> 00:37:54,576
- Woo!
- Yay!
923
00:37:56,795 --> 00:37:58,493
- Mwah!
- Oh!
924
00:37:58,536 --> 00:37:59,581
Capitan!
925
00:37:59,624 --> 00:38:00,625
Thanks so much.
926
00:38:00,669 --> 00:38:02,018
I mean, from start to finish,
927
00:38:02,061 --> 00:38:03,802
it'’s just exceeding
our expectations.
928
00:38:03,846 --> 00:38:06,762
The pasta bar started
off a little bland,
929
00:38:06,805 --> 00:38:08,503
- a little bland...
- Ah!
930
00:38:08,546 --> 00:38:09,852
...but everything else
was superior.
931
00:38:09,895 --> 00:38:12,028
So, just wanna hand this
over to you.
932
00:38:12,071 --> 00:38:13,421
- Perfect.
- Thank you so much, man.
933
00:38:13,464 --> 00:38:14,422
Comes with that for sure.
934
00:38:14,465 --> 00:38:15,684
- Oh.
- Aw!
935
00:38:15,727 --> 00:38:16,815
- Thank you very much.
- Thank you!
936
00:38:16,859 --> 00:38:18,034
I really appreciate it.
937
00:38:18,077 --> 00:38:19,992
Bye!
938
00:38:20,036 --> 00:38:21,472
Woo!
939
00:38:21,516 --> 00:38:23,866
- Thank you.
- Ooh, ooh, ooh!
940
00:38:23,909 --> 00:38:25,868
Okay, guys,
let'’s get our blues on.
941
00:38:25,911 --> 00:38:27,783
We'’ll have a quick meeting
before we go in, okay?
942
00:38:27,826 --> 00:38:30,525
All right, let'’s do it.
943
00:38:30,568 --> 00:38:31,830
I felt a little short.
944
00:38:31,874 --> 00:38:33,745
- Ah.
- Oh, God.
945
00:38:33,789 --> 00:38:35,399
I think I peaked
too early today.
946
00:38:35,443 --> 00:38:37,183
I peaked at, like, 7:00.
947
00:38:37,227 --> 00:38:38,837
Oh, these are my... yes!
948
00:38:38,881 --> 00:38:40,665
All crew, all crew,
we'’re gonna have a meeting
949
00:38:40,709 --> 00:38:41,710
in the bridge deck aft salon.
950
00:38:41,753 --> 00:38:42,885
Copy, copy.
951
00:38:45,061 --> 00:38:47,063
Overall, we did very well.
952
00:38:47,106 --> 00:38:48,630
But I think within ourselves,
953
00:38:48,673 --> 00:38:50,806
I think we all know...
954
00:38:50,849 --> 00:38:53,025
Thinking ahead,
from a decks point of view,
955
00:38:53,069 --> 00:38:55,724
I'’m sure you can actually see
that between youse all, yeah?
956
00:38:55,767 --> 00:38:58,335
Interior, you guys have got
stuff you'’ve gotta work on.
957
00:38:58,379 --> 00:39:00,250
Chef, we had a little
chat this morning.
958
00:39:00,293 --> 00:39:03,427
We'’re getting to the time where
we'’ve gotta step up, okay?
959
00:39:03,471 --> 00:39:07,562
As for the tips, the total tip
was $21,100 Australian.
960
00:39:07,605 --> 00:39:10,739
U.S. dollars,
that was $16,230.
961
00:39:10,782 --> 00:39:14,917
So, per person,
that was $1,353 U.S. dollars.
962
00:39:14,960 --> 00:39:16,135
Hats off to everybody.
963
00:39:16,179 --> 00:39:17,310
Thank you.
964
00:39:17,354 --> 00:39:19,095
No doubt you'’ll be going
out tonight
965
00:39:19,138 --> 00:39:22,054
and spending most of this, so
I wanted to present the helmet.
966
00:39:22,098 --> 00:39:24,796
The winner goes to someone
that can'’t keep things within,
967
00:39:24,840 --> 00:39:26,624
they keep falling out.
968
00:39:26,668 --> 00:39:28,539
So, the helmet'’s
gotta go to Mags.
969
00:39:28,583 --> 00:39:30,672
- Ah!
- Whoa!
970
00:39:30,715 --> 00:39:32,108
White gloves, what you use
for service...
971
00:39:32,151 --> 00:39:33,152
Yeah?
972
00:39:33,196 --> 00:39:34,284
Is what I found
inside the toilet.
973
00:39:34,327 --> 00:39:36,155
Which toilet?
974
00:39:36,199 --> 00:39:37,766
Why are those gloves
in your bloody skirt?
975
00:39:37,809 --> 00:39:39,463
No gloves down here anymore.
976
00:39:39,507 --> 00:39:40,464
Sorry.
977
00:39:40,508 --> 00:39:41,726
We make mistakes, right?
978
00:39:41,770 --> 00:39:44,033
Then we learn from the mistakes.
979
00:39:44,076 --> 00:39:45,600
It won'’t happen again.
980
00:39:45,643 --> 00:39:47,689
So, we'’ll get this boat in.
Let'’s keep going.
981
00:39:47,732 --> 00:39:49,473
- Thanks, Cap.
- Thanks, appreciate it.
982
00:39:49,517 --> 00:39:50,518
Good work, team.
983
00:39:50,561 --> 00:39:51,693
All right.
984
00:39:53,999 --> 00:39:56,611
Why do we always have to leave
the ----ing cushions like this?
985
00:39:56,654 --> 00:39:58,221
My feet are so sore.
986
00:39:58,264 --> 00:40:00,876
Interior, do you guys
wanna come to the salon?
987
00:40:00,919 --> 00:40:02,225
Copy, on my way.
988
00:40:04,532 --> 00:40:05,663
Ow.
989
00:40:05,707 --> 00:40:08,144
- Great charter, guys.
- Yeah.
990
00:40:08,187 --> 00:40:09,580
I feel like service just keeps
getting better and better.
991
00:40:09,624 --> 00:40:10,842
Yeah.
992
00:40:12,453 --> 00:40:13,976
Thank you for all of your work.
993
00:40:14,019 --> 00:40:15,717
I know that both of you put
it together, but you'’re,
994
00:40:15,760 --> 00:40:19,198
like, the brains behind
all these big decorations.
995
00:40:19,242 --> 00:40:20,461
It'’s such a huge
part of our trips.
996
00:40:20,504 --> 00:40:21,897
Yeah.
997
00:40:21,940 --> 00:40:23,812
And you just nail the sh--
out of it every time.
998
00:40:23,855 --> 00:40:25,509
I love it.
999
00:40:25,553 --> 00:40:27,598
But I think, like, I'’m still...
like, I'’m learning a lot.
1000
00:40:27,642 --> 00:40:31,080
Like, charter from charter
I'’m becoming better and better.
1001
00:40:31,123 --> 00:40:32,690
Yeah, I think all of us are.
1002
00:40:32,734 --> 00:40:34,953
But it'’s just laundry...
Captain'’s...
1003
00:40:34,997 --> 00:40:37,173
it'’s still not quick
enough in laundry.
1004
00:40:37,216 --> 00:40:39,915
- I think the night person...
- Yeah.
1005
00:40:39,958 --> 00:40:42,091
I know that you do this
anyway, but make sure
1006
00:40:42,134 --> 00:40:43,527
the machines are always
going round and round and round.
1007
00:40:43,571 --> 00:40:44,789
Yeah.
1008
00:40:44,833 --> 00:40:46,095
Because I really want
Captain to...
1009
00:40:46,138 --> 00:40:47,531
it'’s just coming down
in the morning,
1010
00:40:47,575 --> 00:40:48,967
and it looks like ----ing sh--
1011
00:40:49,011 --> 00:40:50,012
because I know it
really bothers him.
1012
00:40:50,055 --> 00:40:52,014
- Yeah.
- And then gloves.
1013
00:40:52,057 --> 00:40:53,319
Yeah.
1014
00:40:53,363 --> 00:40:55,365
Another ----ing glove
in the bloody toilet.
1015
00:40:55,408 --> 00:40:56,801
Don'’t take our
gloves downstairs.
1016
00:40:56,845 --> 00:40:58,673
No gloves down those
stairs at all.
1017
00:40:58,716 --> 00:41:00,457
I don'’t know who's doing it,
but it'’s annoying.
1018
00:41:00,501 --> 00:41:02,024
Yeah.
1019
00:41:02,067 --> 00:41:04,679
Everything she'’s saying,
it'’s specifically for me.
1020
00:41:04,722 --> 00:41:06,942
She'’s bringing out
all my mistakes.
1021
00:41:06,985 --> 00:41:08,900
I can see that she has
some problem for me,
1022
00:41:08,944 --> 00:41:10,554
but I don'’t know
what it is, exactly.
1023
00:41:10,598 --> 00:41:12,774
So, next charter you'’ll be doing
mainly laundry and cabins.
1024
00:41:12,817 --> 00:41:14,384
Yes.
1025
00:41:14,427 --> 00:41:17,866
So, yeah, just do everything
as quickly as ----ing possible.
1026
00:41:17,909 --> 00:41:19,389
Like, I'’m really trying,
1027
00:41:19,432 --> 00:41:20,912
but it'’s just never
good enough for her.
1028
00:41:20,956 --> 00:41:22,479
Like, I'’m over it.
1029
00:41:22,523 --> 00:41:24,568
All right, well,
we'’d better get to work,
1030
00:41:24,612 --> 00:41:27,963
and the quicker we do this,
the quicker we can make a drink.
1031
00:41:28,006 --> 00:41:30,052
So, everything with
a sense of urgency.
1032
00:41:32,097 --> 00:41:33,403
Ugh.
1033
00:41:33,446 --> 00:41:36,188
Later this season on
"Below Deck Down Under"...
1034
00:41:39,888 --> 00:41:41,454
- Yas!
- Yas!
1035
00:41:41,498 --> 00:41:43,239
Yeah!
1036
00:41:43,282 --> 00:41:45,023
Yay!
1037
00:41:45,067 --> 00:41:46,590
That'’s insane.
1038
00:41:46,634 --> 00:41:47,591
Get the crock outta here.
1039
00:41:47,635 --> 00:41:50,289
Woo!
1040
00:41:50,333 --> 00:41:52,161
They'’re going a little
stir-crazy.
1041
00:41:54,729 --> 00:41:56,731
What is happening?
1042
00:41:56,774 --> 00:41:58,080
One, two, three.
1043
00:41:58,123 --> 00:41:59,342
Oh, they'’re totally
making babies.
1044
00:41:59,385 --> 00:42:01,039
Culver, what do you like
in a girl?
1045
00:42:01,083 --> 00:42:02,824
Chemistry that almost
feels like a drug.
1046
00:42:02,867 --> 00:42:04,260
Like Brittini.
1047
00:42:04,303 --> 00:42:09,091
Brittini and Culver
just need to smooch.
1048
00:42:11,920 --> 00:42:13,486
- Watch your head.
- Whoa!
1049
00:42:13,530 --> 00:42:14,792
I wanna climb up the ladder.
1050
00:42:14,836 --> 00:42:17,447
Then they have
to climb up with me.
1051
00:42:17,490 --> 00:42:18,535
The laugh... fake.
1052
00:42:18,579 --> 00:42:19,710
- The laugh is the worst.
- Just fake.
1053
00:42:19,754 --> 00:42:21,669
You'’re two-faced as
1054
00:42:21,712 --> 00:42:23,105
Two-faced.
1055
00:42:23,148 --> 00:42:26,630
I just really pride myself
on how hard I work.
1056
00:42:26,674 --> 00:42:28,806
This one'’s for the Thalassa.
1057
00:42:28,850 --> 00:42:30,721
Culver, you were drinking
more than the one.
1058
00:42:30,765 --> 00:42:31,896
Don'’t start with me, my friend.
1059
00:42:31,940 --> 00:42:33,332
Jamie knows who he thinks he is,
1060
00:42:33,376 --> 00:42:35,030
but he doesn'’t tell
the captain to wait.
1061
00:42:35,073 --> 00:42:36,640
Let me finish my dinner,
and you can talk all you want.
1062
00:42:36,684 --> 00:42:37,902
Hey... no, no, no, listen,
I don'’t want your attitude.
1063
00:42:37,946 --> 00:42:39,643
I'’m your captain.
1064
00:42:39,687 --> 00:42:41,950
If you wanna bring it up three
decibels, I'’ll bring it up four.
1065
00:42:41,993 --> 00:42:45,649
With that, I had
to make a decision.
1066
00:42:45,693 --> 00:42:46,955
I'’m gonna let you go.
1067
00:42:49,261 --> 00:42:50,828
Woo!
1068
00:42:50,872 --> 00:42:52,003
Ah!
1069
00:42:54,571 --> 00:42:55,833
Asshole.
1070
00:42:59,358 --> 00:43:01,665
Okay, drag me the
rest of the way.
1071
00:43:01,709 --> 00:43:06,017
Oh, yes!
71705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.