Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,221 --> 00:00:05,961
Previously, on
"Below Deck Down Under"...
2
00:00:06,005 --> 00:00:07,180
Ew, ew, ew.
3
00:00:07,224 --> 00:00:09,878
Benny, relax.
4
00:00:09,922 --> 00:00:11,706
Once two lads have cleaned
up some sh-- together,
5
00:00:11,750 --> 00:00:13,882
you generally remain
friends for life.
6
00:00:13,926 --> 00:00:17,103
Having this long-distance
relationship, it'’s hard for me.
7
00:00:17,147 --> 00:00:18,757
You want a bagel
with salmon on it?
8
00:00:18,800 --> 00:00:21,064
I know she has a boyfriend,
but there'’s something about her.
9
00:00:21,107 --> 00:00:22,630
Who has the best chef?
10
00:00:22,674 --> 00:00:24,589
- Oh!
- Woo!
11
00:00:26,286 --> 00:00:28,506
I was the entertainment officer
on my old boat.
12
00:00:28,549 --> 00:00:32,118
Pretty sure this entertainment
position doesn'’t exist.
13
00:00:32,162 --> 00:00:33,685
Hell, yeah, brother!
14
00:00:33,728 --> 00:00:35,730
I wanna say something,
and on the other hand,
15
00:00:35,774 --> 00:00:37,819
I don'’t really wanna
get him in trouble.
16
00:00:39,952 --> 00:00:40,909
- Oh, really?
- Yeah.
17
00:00:40,953 --> 00:00:42,389
I'’ll suss it out.
18
00:00:42,433 --> 00:00:44,087
I'’m not rushing or doing
anything ----ing elaborate.
19
00:00:44,130 --> 00:00:46,219
I lost my father
to being overworked,
20
00:00:46,263 --> 00:00:47,916
and I'’m not gonna
let myself do that.
21
00:00:49,135 --> 00:00:50,484
Thank you.
22
00:00:50,528 --> 00:00:52,312
As a captain, I'’m trying
to lead from example.
23
00:00:52,356 --> 00:00:53,922
But just looking
for that initiative
24
00:00:53,966 --> 00:00:55,446
from Jamie to step up.
25
00:00:58,013 --> 00:00:59,754
I'’ve been on standby all day.
26
00:00:59,798 --> 00:01:02,322
Let'’s go, let's go, deck team,
we'’re wasting time again.
27
00:01:02,366 --> 00:01:03,410
This should have
been done on the way.
28
00:01:03,454 --> 00:01:05,108
These all should be done.
29
00:01:05,151 --> 00:01:07,284
As a crew, we should all know
exactly what we'’re doing.
30
00:01:07,327 --> 00:01:08,937
It'’s Jamie's fault.
31
00:01:08,981 --> 00:01:11,244
We just cruised for an hour and
a half and no fenders were up.
32
00:01:11,288 --> 00:01:12,811
There'’s a lot of
standing around.
33
00:01:12,854 --> 00:01:14,595
We look like first-timers.
34
00:01:14,639 --> 00:01:16,119
Yeah.
35
00:01:26,041 --> 00:01:28,043
You as a team,
pick yourselves up.
36
00:01:28,087 --> 00:01:30,176
Jamie, run your team.
37
00:01:30,220 --> 00:01:32,135
Yeah.
Copy.
38
00:01:32,178 --> 00:01:33,527
- All right.
- Thank you.
39
00:01:33,571 --> 00:01:34,528
Cheers.
40
00:01:34,572 --> 00:01:36,356
All right.
41
00:01:38,184 --> 00:01:40,621
- Holy crap.
- Yeah, that wasn'’t ideal.
42
00:01:40,665 --> 00:01:41,709
Points taken?
43
00:01:41,753 --> 00:01:42,971
Yeah, it'’s a good chat, honestly.
44
00:01:43,015 --> 00:01:44,234
Sweet.
45
00:01:44,277 --> 00:01:45,626
Bigger boats
don'’t around.
46
00:01:45,670 --> 00:01:47,411
What I don'’t wanna have to do
as a bosun
47
00:01:47,454 --> 00:01:49,891
is get on my hands and knees
and do your shoelaces up.
48
00:01:49,935 --> 00:01:53,199
But I want everyone to pick up
your game a little bit.
49
00:01:53,243 --> 00:01:54,374
Everyone needs to.
50
00:01:54,418 --> 00:01:56,289
Be quicker with
things, you know?
51
00:01:56,333 --> 00:01:57,812
Use your initiative.
52
00:01:57,856 --> 00:01:59,249
You guys have
all had experience,
53
00:01:59,292 --> 00:02:00,815
otherwise you would not
be on this boat.
54
00:02:00,859 --> 00:02:06,734
So, pull your head out and
start ----ing being a deckhand.
55
00:02:06,778 --> 00:02:08,910
All right ----ing
get out and smash it.
56
00:02:08,954 --> 00:02:10,477
- Absolutely.
- Sweet.
57
00:02:10,521 --> 00:02:12,827
Not the best thing, to be
hearing your captain going off.
58
00:02:12,871 --> 00:02:15,221
It doesn'’t look good for them,
it doesn'’t look good for me.
59
00:02:15,265 --> 00:02:17,658
This is my first
time as a bosun,
60
00:02:17,702 --> 00:02:19,269
and I wanna be
a leader on board.
61
00:02:19,312 --> 00:02:21,314
I just have to step up,
pick my game up,
62
00:02:21,358 --> 00:02:23,751
and become the bosun
that I need to be.
63
00:02:25,057 --> 00:02:26,885
Right.
64
00:02:33,239 --> 00:02:34,849
Second wound, maybe.
65
00:02:37,678 --> 00:02:39,332
Pillow fight.
66
00:02:39,376 --> 00:02:40,507
Really coming together.
67
00:02:40,551 --> 00:02:41,987
How we looking, gals?
68
00:02:42,030 --> 00:02:43,249
- Good.
- All done.
69
00:02:43,293 --> 00:02:44,598
Yeah.
70
00:02:44,642 --> 00:02:46,165
All right, well, I think
we deserve a beer, eh?
71
00:02:46,209 --> 00:02:47,819
I just want a margarita.
72
00:02:47,862 --> 00:02:51,431
All right, let'’s get back
on the crazy train.
73
00:02:51,475 --> 00:02:54,304
We'’re gonna ----ing rage,
holy sh--.
74
00:03:01,398 --> 00:03:02,790
Yes, bitch!
75
00:03:02,834 --> 00:03:04,705
- Ready, ready, ready.
- I'’m ready.
76
00:03:04,749 --> 00:03:06,664
- Can we all go to the galley?
- Let'’s go.
77
00:03:06,707 --> 00:03:08,318
Here'’s to Ryan being
the drunk guy.
78
00:03:08,361 --> 00:03:11,321
- What about the helmet?
- Yeah!
79
00:03:11,364 --> 00:03:13,758
You tell us who
gets the helmet.
80
00:03:13,801 --> 00:03:15,716
Oh, definitely, we know
who gets the helmet tonight.
81
00:03:15,760 --> 00:03:16,978
Who?
82
00:03:17,022 --> 00:03:18,241
You get the helmet tonight.
83
00:03:18,284 --> 00:03:19,633
- Really?
- Honestly.
84
00:03:19,677 --> 00:03:21,287
No!
85
00:03:21,331 --> 00:03:23,376
The boat coming in, I want you
to show a bit of responsibility,
86
00:03:23,420 --> 00:03:24,682
better preparation, okay?
87
00:03:24,725 --> 00:03:26,423
This should have been
done on the way.
88
00:03:26,466 --> 00:03:28,207
The towline should
be away by now.
89
00:03:28,251 --> 00:03:29,817
These all should be done.
90
00:03:29,861 --> 00:03:33,125
We have to actually make
a step forward.
91
00:03:33,168 --> 00:03:35,910
Captain'’s disco ball helmet
announces our ups.
92
00:03:35,954 --> 00:03:41,002
I'’m taking that in, but I'm also
really hard on myself on deck.
93
00:03:41,046 --> 00:03:42,569
So, I wanna prove to the team,
94
00:03:42,613 --> 00:03:44,919
almost, that, like,
there'’s no weak link here.
95
00:03:44,963 --> 00:03:46,356
- Woo!
- Yay!
96
00:03:46,399 --> 00:03:47,574
I can'’t hear anything.
97
00:03:47,618 --> 00:03:50,142
- Let'’s go!
- Let'’s go!
98
00:03:50,185 --> 00:03:52,710
Let'’s rage.
99
00:03:52,753 --> 00:03:54,886
All right, all right, all right.
100
00:03:54,929 --> 00:03:56,279
Let'’s go.
101
00:03:56,322 --> 00:03:57,454
Ah!
102
00:03:57,497 --> 00:03:59,064
I heard that noise
once or twice.
103
00:04:01,153 --> 00:04:02,110
Yeah, I got a couple.
104
00:04:02,154 --> 00:04:03,677
- Ask Tumi.
- Oh, yeah.
105
00:04:03,721 --> 00:04:05,984
Tumi, I don'’t think anyone
knows but you, Tumi.
106
00:04:07,072 --> 00:04:08,291
Oh, my God.
107
00:04:08,334 --> 00:04:11,119
Let the mullet spa
party begin, woo!
108
00:04:11,163 --> 00:04:13,208
Tumi is, like, oh, my God.
109
00:04:15,123 --> 00:04:16,951
I guess we'’ll just
let this one slide,
110
00:04:16,995 --> 00:04:20,128
because I don'’t think
he'’s malicious at heart.
111
00:04:20,172 --> 00:04:21,782
I have multiple mullets.
112
00:04:29,834 --> 00:04:32,271
Why are we
screaming, Cheffy?
113
00:04:32,315 --> 00:04:33,707
I have one tone,
and it'’s loud.
114
00:04:33,751 --> 00:04:35,622
Like, honestly, the more people
115
00:04:35,666 --> 00:04:37,102
try to start to
say sh-- about it,
116
00:04:37,145 --> 00:04:38,364
I'’m gonna get really ticked off.
117
00:04:38,408 --> 00:04:39,626
I'’m not gonna change
how I speak.
118
00:04:39,670 --> 00:04:41,802
No, you'’re not gonna
change anything.
119
00:04:41,846 --> 00:04:43,369
Ah, thank you.
120
00:04:43,413 --> 00:04:45,458
Could we get four
espresso martinis?
121
00:04:45,502 --> 00:04:46,807
Double Jack and Coke, please.
122
00:04:46,851 --> 00:04:48,635
- Oh, my God.
- Thank you.
123
00:04:48,679 --> 00:04:50,158
Cheers, y'’all!
124
00:04:50,202 --> 00:04:51,725
- Yay!
- Woo!
125
00:04:51,769 --> 00:04:52,683
Hell, yeah!
126
00:04:52,726 --> 00:04:53,814
Are you ready to
order your food?
127
00:04:53,858 --> 00:04:55,120
- Yeah.
- Platter for one.
128
00:04:55,163 --> 00:04:56,817
- Yep.
- The filet, medium-rare.
129
00:04:56,861 --> 00:04:58,341
Can I please
get the margherita pizza?
130
00:04:58,384 --> 00:05:00,038
A garden salad.
131
00:05:00,081 --> 00:05:02,214
Even on my fattest day, I
wouldn'’t order a garden salad.
132
00:05:02,257 --> 00:05:04,695
That is the boringest thing you
could ever put in your mouth.
133
00:05:04,738 --> 00:05:06,044
- You did way better.
- Stop touching my hair.
134
00:05:06,087 --> 00:05:07,915
I would never it up,
I got you.
135
00:05:07,959 --> 00:05:10,614
Oh, here they come,
here they come.
136
00:05:10,657 --> 00:05:13,051
Yours looks a little better
than the salad he got.
137
00:05:14,400 --> 00:05:15,836
You'’re really all gonna
piss me off.
138
00:05:15,880 --> 00:05:17,142
You tell me to stop
being loud, like...
139
00:05:17,185 --> 00:05:18,839
Yeah, but there'’s a difference...
140
00:05:18,883 --> 00:05:20,319
I'’m really gonna tell you
to go yourself.
141
00:05:20,363 --> 00:05:21,625
...between being loud
and screaming.
142
00:05:21,668 --> 00:05:23,017
I'’m a loud human,
that is who I am.
143
00:05:23,061 --> 00:05:24,628
Let me be who I am,
and accept it or don'’t.
144
00:05:24,671 --> 00:05:27,370
- that.
- But I'’m really loud...
145
00:05:27,413 --> 00:05:29,937
Wait, wait, now we have other
people in the conversation.
146
00:05:29,981 --> 00:05:32,287
It'’s about having,
like, self-awareness
147
00:05:32,331 --> 00:05:33,419
of yourself in certain spaces.
148
00:05:33,463 --> 00:05:34,942
I do.
Guess what?
149
00:05:34,986 --> 00:05:36,509
I don'’t really care about that.
Ryan'’s Ryan.
150
00:05:36,553 --> 00:05:38,206
I don'’t give a
who'’s around me.
151
00:05:38,250 --> 00:05:40,818
It'’s the people that try to
change a certain thing that...
152
00:05:40,861 --> 00:05:42,210
No, well,
you don'’t wanna change.
153
00:05:42,254 --> 00:05:43,342
Guess what, look really bad.
154
00:05:43,386 --> 00:05:44,778
So, it'’s not going to change.
155
00:05:44,822 --> 00:05:46,301
Exactly, I'’m not gonna
change for anybody.
156
00:05:46,345 --> 00:05:48,216
Well, I hope my sons say that.
157
00:05:48,260 --> 00:05:50,610
I'’m the baby...
I'’m the mama's boy.
158
00:05:50,654 --> 00:05:51,916
Her and I are ride-or-die.
159
00:05:51,959 --> 00:05:53,570
Like, dude, we went
through some sh--.
160
00:05:53,613 --> 00:05:55,659
My mother never worked a day
in her ----ing life
161
00:05:55,702 --> 00:05:57,704
until my father,
like, basically passed.
162
00:05:57,748 --> 00:05:59,576
- Like, never worked.
- Your dad passed away?
163
00:05:59,619 --> 00:06:01,882
- My dad died in '’09.
- Oh, I'’m sorry.
164
00:06:01,926 --> 00:06:03,667
- It was still 2009.
- How did that happen?
165
00:06:03,710 --> 00:06:05,277
He just had
a heart attack at home.
166
00:06:05,320 --> 00:06:06,713
- Aw.
- Sh--.
167
00:06:06,757 --> 00:06:09,107
- How old was he?
- Fifty-----ing-one.
168
00:06:09,150 --> 00:06:10,587
- Oh, Ry-
- Ry.
169
00:06:10,630 --> 00:06:13,720
Ryan mentioning that
his father passing
170
00:06:13,764 --> 00:06:17,985
really makes me see a lot
of myself when I was younger.
171
00:06:18,029 --> 00:06:20,423
I was definitely
a daddy'’s girl for sure.
172
00:06:20,466 --> 00:06:21,902
My dad was super successful.
173
00:06:21,946 --> 00:06:23,643
He went and started
a pharmaceutical company,
174
00:06:23,687 --> 00:06:26,733
and then one night,
he was hijacked and shot,
175
00:06:26,777 --> 00:06:29,432
and we just suddenly
lost him, just like that.
176
00:06:29,475 --> 00:06:31,172
September 11, '’09, actually.
177
00:06:31,216 --> 00:06:35,220
With Ryan, his lashing out,
his urge to be heard,
178
00:06:35,263 --> 00:06:39,529
that'’s just a signal
of someone not fully healed.
179
00:06:39,572 --> 00:06:41,444
I say it how it is.
180
00:06:42,401 --> 00:06:44,098
I like it.
You look cute.
181
00:06:44,142 --> 00:06:47,275
I like the helmet idea,
but it'’s a wooden spoon.
182
00:06:47,319 --> 00:06:49,364
Like, if someone ----ed up,
give them a wooden spoon.
183
00:06:49,408 --> 00:06:51,062
All right, guys, let'’s go.
184
00:06:51,105 --> 00:06:52,803
Thank you so much.
185
00:06:52,846 --> 00:06:54,108
- I can'’t see anything.
- Come on...
186
00:06:54,152 --> 00:06:55,196
everybody, come on.
187
00:06:55,240 --> 00:06:56,676
Let'’s do it.
188
00:06:59,157 --> 00:07:00,506
Ryan'’s volatile tonight.
189
00:07:00,550 --> 00:07:02,421
I just picture him, like,
at a ----ing funeral,
190
00:07:02,465 --> 00:07:04,989
being, like, "I'’m gonna be
as loud as I want!"
191
00:07:05,032 --> 00:07:07,295
I don'’t really care about
who'’s what.
192
00:07:07,339 --> 00:07:08,775
Like, I'’m still myself, but...
193
00:07:08,819 --> 00:07:11,778
- I know.
- "I'’m gonna be myself!"
194
00:07:11,822 --> 00:07:13,040
"That'’s just who I am!"
195
00:07:13,084 --> 00:07:14,955
Wow.
196
00:07:14,999 --> 00:07:16,479
- We'’re in a town!
- Ah!
197
00:07:16,522 --> 00:07:20,613
Hey!
198
00:07:20,657 --> 00:07:22,223
This place is pumping.
199
00:07:22,267 --> 00:07:24,225
Where are the drinks?
200
00:07:24,269 --> 00:07:25,183
Why?
201
00:07:26,924 --> 00:07:28,186
Hey!
202
00:07:29,970 --> 00:07:31,276
Oh, yeah.
203
00:07:34,671 --> 00:07:36,194
Oh, my God!
204
00:07:38,022 --> 00:07:38,979
You happy?
205
00:07:41,329 --> 00:07:42,243
What sh--?
206
00:07:44,376 --> 00:07:45,420
What sh--?
207
00:07:45,464 --> 00:07:46,509
Don'’t worry about it.
208
00:07:46,552 --> 00:07:47,640
Come on, Mags!
209
00:07:47,684 --> 00:07:49,076
Mags is all in for it.
210
00:07:55,648 --> 00:07:57,476
Hey, Culver!
211
00:07:57,520 --> 00:08:00,087
- Whoa!
- Oh!
212
00:08:00,131 --> 00:08:01,175
Yeah!
213
00:08:07,442 --> 00:08:10,097
Hell yeah, brother.
214
00:08:31,641 --> 00:08:34,208
Yeah.
215
00:08:34,252 --> 00:08:36,210
No disrespect to Tumi,
we love Tumi.
216
00:08:36,254 --> 00:08:39,083
But you know, in the yachting
industry, it'’s part of the game.
217
00:08:39,126 --> 00:08:40,606
If the guests want
you to dance like a pirate,
218
00:08:40,650 --> 00:08:41,868
you dance like a pirate.
219
00:08:41,912 --> 00:08:43,391
If the guests wanna take
a photo of you
220
00:08:43,435 --> 00:08:44,567
with no shirt on in the Jacuzzi,
221
00:08:44,610 --> 00:08:46,264
you getting a photo
in the Jacuzzi.
222
00:08:56,100 --> 00:08:59,059
He knows what Culver did
was not the right move,
223
00:08:59,103 --> 00:09:01,366
but I think he'’s afraid,
oh, my God,
224
00:09:01,409 --> 00:09:03,760
my deck team is already
not doing so great.
225
00:09:03,803 --> 00:09:05,892
This is just, like,
another added issue
226
00:09:05,936 --> 00:09:07,633
that he really wants to avoid.
227
00:09:09,417 --> 00:09:10,941
Nom, nom, nom.
228
00:09:10,984 --> 00:09:12,420
Don'’t get ----ed.
229
00:09:12,464 --> 00:09:16,555
I need to talk to you about
the whole Jacuzzi thing.
230
00:09:16,599 --> 00:09:18,252
Oh, yeah.
231
00:09:18,296 --> 00:09:21,647
Tumi wasn'’t excited that you
were in there getting photos.
232
00:09:21,691 --> 00:09:22,953
Yeah.
233
00:09:22,996 --> 00:09:25,042
I have no issues,
but other people do.
234
00:09:25,085 --> 00:09:28,262
All these other guys are
talking, talking, talking.
235
00:09:28,306 --> 00:09:30,569
Let me deal with that
talk-talk bullsh--
236
00:09:30,613 --> 00:09:32,005
before it gets to the captain.
237
00:09:32,049 --> 00:09:33,267
Oh, yeah.
238
00:09:33,311 --> 00:09:35,052
I would never take advantage
of a situation
239
00:09:35,095 --> 00:09:36,444
and be like, no, I'’m just gonna
party with the guests all night.
240
00:09:36,488 --> 00:09:40,057
I mean, I had no idea
that Tumi was upset.
241
00:09:40,100 --> 00:09:42,102
If I did upset her, I'’m sorry.
242
00:09:42,146 --> 00:09:45,279
A lot of that stuff
just goes over my head.
243
00:09:45,323 --> 00:09:47,107
You know where I'’m at at
the end of the day.
244
00:09:47,151 --> 00:09:49,457
I know exactly
where you'’re at, I know.
245
00:09:49,501 --> 00:09:50,763
Are we gonna go?
246
00:09:50,807 --> 00:09:52,330
- Thank you so much.
- Thank you!
247
00:09:52,373 --> 00:09:53,331
Come on, let'’s go.
248
00:09:53,374 --> 00:09:54,593
We good to go?
249
00:09:54,637 --> 00:09:55,899
Oh, my God,
my boob just fell out.
250
00:09:58,989 --> 00:09:59,816
Oh, wow.
251
00:09:59,859 --> 00:10:01,774
I'’m pretty drunkie-poo.
252
00:10:03,297 --> 00:10:05,952
- Wow, we'’re here.
- All right, vamanos.
253
00:10:05,996 --> 00:10:06,953
Where'’s Jason at?
254
00:10:06,997 --> 00:10:08,651
- Cap!
- Wake up, Cap!
255
00:10:08,694 --> 00:10:10,435
- Culver!
- What'’s up?
256
00:10:10,478 --> 00:10:12,742
Oh, I love you.
257
00:10:16,746 --> 00:10:17,877
Where'’s your wig?
258
00:10:17,921 --> 00:10:19,357
They'’re up in the pantry.
259
00:10:19,400 --> 00:10:20,445
Go and get it.
260
00:10:25,363 --> 00:10:27,844
She'’s hot.
261
00:10:27,887 --> 00:10:29,149
You'’re the head honcho,
262
00:10:29,193 --> 00:10:30,673
so I'’m going to give you
the head honcho.
263
00:10:30,716 --> 00:10:31,935
Being a captain,
there'’s a hell of a lot
264
00:10:31,978 --> 00:10:33,371
to get upset and scream about.
265
00:10:33,414 --> 00:10:36,156
However, we live together,
we work together,
266
00:10:36,200 --> 00:10:38,202
I wanna be part of the team
and part of the family.
267
00:10:38,245 --> 00:10:39,856
Cheers, brother.
268
00:10:45,035 --> 00:10:46,253
Yeah.
269
00:10:49,779 --> 00:10:51,955
Are we having a meeting, or
can I, like, see what'’s going...
270
00:10:51,998 --> 00:10:53,347
I mean, if you wanna
come in here...
271
00:10:53,391 --> 00:10:54,566
- We'’re having a meeting.
- you gotta put this on.
272
00:10:54,609 --> 00:10:55,828
Yes.
273
00:10:55,872 --> 00:10:57,700
It'’s like a
little Bret Michaels.
274
00:11:02,008 --> 00:11:03,357
Cheers, gang.
275
00:11:03,401 --> 00:11:04,750
Ain'’t nothin' like
a good old mullet party,
276
00:11:04,794 --> 00:11:06,143
you know what I'’m saying?
277
00:11:25,423 --> 00:11:27,033
Everybody just give
a little bit...
278
00:11:27,077 --> 00:11:29,166
everyone give a little...
279
00:11:29,209 --> 00:11:31,864
Ah, ah, I feel like
I'’m really in the trenches.
280
00:11:34,519 --> 00:11:36,347
Nope.
281
00:11:38,262 --> 00:11:39,480
Yeah.
282
00:11:39,524 --> 00:11:40,743
That is based off of
my professionalism...
283
00:11:40,786 --> 00:11:42,353
Mm-hmm.
284
00:11:42,396 --> 00:11:43,876
And that'’s it, and that's
where I draw the line.
285
00:11:43,920 --> 00:11:45,748
Like, in the future,
there are guests that,
286
00:11:45,791 --> 00:11:48,489
like, oh, let'’s jump in, and
the guys jump in for a photo.
287
00:11:48,533 --> 00:11:50,100
Don'’t be upset about that.
288
00:11:51,536 --> 00:11:52,885
There'’s no reason
for you to tell me
289
00:11:52,929 --> 00:11:54,191
that I don'’t need to be upset.
290
00:11:54,234 --> 00:11:55,758
You did have
the conversation with me,
291
00:11:55,801 --> 00:11:57,890
so then there shouldn'’t be
a conversation right now
292
00:11:57,934 --> 00:12:00,937
in this hot tub about
me having a problem.
293
00:12:00,980 --> 00:12:02,590
I'’m not gonna go
running to the captain
294
00:12:02,634 --> 00:12:03,940
and be like oh...
295
00:12:03,983 --> 00:12:05,071
I'’ve heard from many
different people...
296
00:12:05,115 --> 00:12:06,377
Who'’s "many different people,"
297
00:12:06,420 --> 00:12:07,595
if the only people
that were there...
298
00:12:07,639 --> 00:12:08,901
It doesn'’t matter who...
299
00:12:08,945 --> 00:12:09,989
No, no, no, because
you'’re telling...
300
00:12:10,033 --> 00:12:11,512
you'’re fabricating a story.
301
00:12:11,556 --> 00:12:12,731
Look, Tumi... look, I'’m
not gonna argue with you.
302
00:12:12,775 --> 00:12:13,950
I'’m gonna tell you...
303
00:12:13,993 --> 00:12:15,038
I'’m not arguing,
I just have a problem...
304
00:12:15,081 --> 00:12:16,430
I'’m gonna tell you right now...
305
00:12:16,474 --> 00:12:17,997
When there'’s a fabrication
of a story.
306
00:12:18,041 --> 00:12:19,390
Just... just wait.
There'’s a fabrication...
307
00:12:19,433 --> 00:12:20,608
- I'’m waiting, again
- ...of a story...
308
00:12:20,652 --> 00:12:22,001
You can wait.
309
00:12:22,045 --> 00:12:23,568
The only people that were
here were me and Culver.
310
00:12:24,961 --> 00:12:26,614
Of course, I was
troubled by it.
311
00:12:26,658 --> 00:12:27,920
Don'’t go to Brittini.
312
00:12:27,964 --> 00:12:29,574
But I didn'’t go
to Brittini about it.
313
00:12:29,617 --> 00:12:31,489
No, listen to me. I'’ve listened
to you, you listen to me.
314
00:12:35,232 --> 00:12:38,017
If you have this issue,
don'’t go to Brittini.
315
00:12:38,061 --> 00:12:39,671
But I didn'’t go to Brittini
about it.
316
00:12:39,714 --> 00:12:41,716
No, listen to me. I'’ve listened
to you, you listen to me.
317
00:12:41,760 --> 00:12:43,849
- Oh, hell, yeah.
- Oh, hell, yeah.
318
00:12:43,893 --> 00:12:45,416
- Did you tell Brittini?
- Yes, I...
319
00:12:45,459 --> 00:12:46,634
Why?
320
00:12:46,678 --> 00:12:48,071
Because of course
I was troubled by it,
321
00:12:48,114 --> 00:12:49,637
by the fact that I was, like,
322
00:12:49,681 --> 00:12:51,552
is this something that
I should speak to you about.
323
00:12:51,596 --> 00:12:54,033
She said, "You know what,
actually, that'’s hilarious,"
324
00:12:54,077 --> 00:12:55,078
and that'’s why
I didn'’t come to you.
325
00:12:55,121 --> 00:12:56,383
You come straight to me.
326
00:12:56,427 --> 00:12:58,472
You guys go and play,
I'’ll go to bed.
327
00:12:58,516 --> 00:12:59,909
Good night.
328
00:12:59,952 --> 00:13:01,345
This is where we'’re gonna
have a ----ing problem.
329
00:13:01,388 --> 00:13:02,737
I'’ve listened to you all night.
330
00:13:02,781 --> 00:13:04,957
Now, you can go away.
331
00:13:05,001 --> 00:13:06,002
You cannot
speak to me like that.
332
00:13:06,045 --> 00:13:08,961
- I can.
- Bye, sweetheart.
333
00:13:09,005 --> 00:13:12,008
Are you ----ing kidding me?
How dare he.
334
00:13:13,270 --> 00:13:14,575
Here.
335
00:13:14,619 --> 00:13:16,403
I don'’t know what
Tumi'’s going on about.
336
00:13:16,447 --> 00:13:17,709
Like, she'’s going on about
how she'’s just not happy.
337
00:13:17,752 --> 00:13:18,928
What the is the problem?
338
00:13:18,971 --> 00:13:21,191
The entertainment officer
is here
339
00:13:21,234 --> 00:13:23,889
to pick up team morale,
have some fun.
340
00:13:23,933 --> 00:13:25,673
I'’m not here to cause fights.
341
00:13:25,717 --> 00:13:27,066
Oh, my God, what happened?
342
00:13:27,110 --> 00:13:29,155
I can'’t be spoken to
like a piece of sh--.
343
00:13:29,199 --> 00:13:31,288
I will leave tomorrow,
and go back to my country.
344
00:13:31,331 --> 00:13:33,856
- So, what happened with you.
- I just got shouted at.
345
00:13:33,899 --> 00:13:35,553
- Who yelled at you?
- Jamie.
346
00:13:35,596 --> 00:13:38,686
If he has a problem, you tell
him to come and speak to me.
347
00:13:38,730 --> 00:13:40,471
You don'’t need to.
I can stand up for myself.
348
00:13:40,514 --> 00:13:42,690
I'’m not gonna be spoken
to disrespectfully.
349
00:13:42,734 --> 00:13:44,431
Trying to dog my deck team.
350
00:13:44,475 --> 00:13:46,781
- I'’m gonna go to sleep.
- Okay.
351
00:13:46,825 --> 00:13:48,827
Drop the drama and off.
352
00:13:48,871 --> 00:13:51,438
- What do they taste like?
- Uh-uh, uh-uh, it'’s still too...
353
00:13:51,482 --> 00:13:53,179
Mm.
354
00:13:53,223 --> 00:13:55,790
It'’s no thang, my brother.
355
00:13:55,834 --> 00:13:57,705
You just missed
us up in the bar,
356
00:13:57,749 --> 00:13:58,706
we had a wigs party upstairs.
357
00:13:58,750 --> 00:14:00,012
Oh.
358
00:14:00,056 --> 00:14:01,753
- Is that the packet?
- Yeah, two packets.
359
00:14:01,796 --> 00:14:03,624
You'’ve still gotta put a plate
on top for the next two minutes.
360
00:14:03,668 --> 00:14:06,366
Your mum and dad should have
shown you how to cover noodles.
361
00:14:06,410 --> 00:14:11,284
Yeah.
362
00:14:11,328 --> 00:14:12,503
- Last year?
- Yeah.
363
00:14:12,546 --> 00:14:14,809
Heh.
364
00:14:14,853 --> 00:14:16,333
I'’m sorry for saying that.
365
00:14:16,376 --> 00:14:17,987
I didn'’t know they passed
away last year.
366
00:14:18,030 --> 00:14:20,119
- Yeah.
- I feel really bad.
367
00:14:20,163 --> 00:14:21,468
It'’s all good.
368
00:14:21,512 --> 00:14:23,166
- It is what it is.
- That'’s it.
369
00:14:23,209 --> 00:14:24,602
- That'’s it, right?
- You'’re solo?
370
00:14:24,645 --> 00:14:25,951
Yeah, I'’m on my own,
yeah, it'’s me.
371
00:14:25,995 --> 00:14:28,867
- You'’ve got no siblings.
- No.
372
00:14:28,911 --> 00:14:30,434
I'’m an orphan.
373
00:14:30,477 --> 00:14:31,957
I'’ve got empathy for Benny.
374
00:14:32,001 --> 00:14:34,655
I personally have lost a friend
or two over the years,
375
00:14:34,699 --> 00:14:37,963
and that'’s changed
my perspective of life.
376
00:14:38,007 --> 00:14:40,966
I could only imagine what
it'’s like losing your parents.
377
00:14:41,010 --> 00:14:44,883
I'’m sure it's taken Benny
a lot to get where he is now.
378
00:14:44,927 --> 00:14:47,973
I'’m definitely gonna
be mindful of that.
379
00:14:48,017 --> 00:14:49,975
- You'’re carrying a lot, brother.
- I'’m solid, man.
380
00:14:50,019 --> 00:14:52,021
Yeah.
381
00:14:52,064 --> 00:14:53,370
Every day is a learning day.
382
00:14:53,413 --> 00:14:55,589
- Yeah.
- I feel good.
383
00:14:55,633 --> 00:14:56,982
- Night, y'’all.
- Good night.
384
00:14:57,026 --> 00:14:58,897
Good night, Cap.
385
00:14:58,941 --> 00:15:00,681
Love you guys, I'’m going to bed.
386
00:15:00,725 --> 00:15:02,205
Me, too.
387
00:15:25,010 --> 00:15:27,578
- Ready for another one?
- I am.
388
00:15:30,146 --> 00:15:32,975
Girls, girls, can you come
and meet me in the salon?
389
00:15:33,018 --> 00:15:35,020
I just wanna have a
quick meeting about chefs.
390
00:15:35,064 --> 00:15:36,326
Go upstairs and have a little...
391
00:15:36,369 --> 00:15:37,849
- A little meeting?
- A little meeting.
392
00:15:37,892 --> 00:15:39,851
I just wanted to quickly talk
to you guys, though,
393
00:15:39,894 --> 00:15:43,942
because on this next trip,
I was gonna swap you guys
394
00:15:43,986 --> 00:15:45,552
and have Magda on
service with me.
395
00:15:45,596 --> 00:15:46,640
Yeah.
396
00:15:46,684 --> 00:15:47,990
Do you feel
comfortable doing that?
397
00:15:48,033 --> 00:15:49,556
- Sure.
- Okay, cool.
398
00:15:49,600 --> 00:15:51,080
And you feel good doing
cabins and stuff, eh?
399
00:15:51,123 --> 00:15:52,951
I like it, personally.
400
00:15:52,995 --> 00:15:54,518
- Okay, awesome.
- So, it'’s fine.
401
00:15:54,561 --> 00:15:58,000
The thing with Magda is
I feel like she'’s distracted.
402
00:15:58,043 --> 00:16:02,526
- There'’s swimwear.
- The laundry room is a disaster.
403
00:16:02,569 --> 00:16:04,397
You guys just leave your
video on and hang out?
404
00:16:04,441 --> 00:16:06,269
We can be very addicted.
405
00:16:06,312 --> 00:16:08,793
But no one likes
telling someone off.
406
00:16:08,836 --> 00:16:10,751
You know, like, I want
everyone to feel good
407
00:16:10,795 --> 00:16:12,579
and feel like they'’re
doing a good job.
408
00:16:12,623 --> 00:16:15,887
So, I really wanna put Magda
on service with me for the chef
409
00:16:15,930 --> 00:16:17,236
to keep an eye on her
410
00:16:17,280 --> 00:16:19,195
and give her some
training at the same time.
411
00:16:19,238 --> 00:16:20,935
It'’s a complete chef swap.
412
00:16:20,979 --> 00:16:22,024
- Cool.
- All right.
413
00:16:22,067 --> 00:16:23,547
Go, guys.
414
00:16:23,590 --> 00:16:25,810
All right, we'’ve done
the jet-skis a few times.
415
00:16:25,853 --> 00:16:27,855
Is there any questions in
relation to the jet-skis?
416
00:16:27,899 --> 00:16:29,074
Yeah.
Yeah, I mean, I wouldn'’t mind...
417
00:16:29,118 --> 00:16:30,510
Yeah, just...
418
00:16:30,554 --> 00:16:31,772
Like, watching our,
like, flushing procedure.
419
00:16:31,816 --> 00:16:32,991
Let'’s have a look.
420
00:16:33,035 --> 00:16:34,427
Jamie'’s not living
up to his potential
421
00:16:34,471 --> 00:16:35,559
as a leader at the moment.
422
00:16:35,602 --> 00:16:37,517
It'’s time for him to step up.
423
00:16:37,561 --> 00:16:39,737
I'’ll be putting
more ownership on him
424
00:16:39,780 --> 00:16:42,044
to run his team
and me standing back.
425
00:16:42,087 --> 00:16:45,177
We'’re gonna wash down bridge
deck, swim platform, transom.
426
00:16:45,221 --> 00:16:47,832
- That'’s very doable.
- Let'’s get going.
427
00:16:49,703 --> 00:16:51,531
I just wanna talk
to you about...
428
00:16:51,575 --> 00:16:52,837
I just didn'’t wanna talk to
you in front of Magda.
429
00:16:52,880 --> 00:16:54,360
Yeah.
430
00:16:54,404 --> 00:16:56,971
I just wanted to say
I didn'’t want you to think
431
00:16:57,015 --> 00:16:58,625
that I'’m swapping you guys
because you'’ve, like...
432
00:16:58,669 --> 00:16:59,800
No.
433
00:16:59,844 --> 00:17:01,280
Lagged, or anything
like that at all.
434
00:17:01,324 --> 00:17:03,152
No, I know.
435
00:17:03,195 --> 00:17:04,631
I just wanted to keep
an eye on her,
436
00:17:04,675 --> 00:17:06,416
and just see what
she'’s actually capable of.
437
00:17:06,459 --> 00:17:08,113
I'’m happy to have a break.
438
00:17:08,157 --> 00:17:09,636
- Okay.
- But also, she needs it.
439
00:17:09,680 --> 00:17:11,421
Like, I remember when I really
wanted to try.
440
00:17:11,464 --> 00:17:13,118
- Yeah.
- So, she deserves to try.
441
00:17:13,162 --> 00:17:14,554
Oh, 100 percent.
442
00:17:14,598 --> 00:17:16,687
You'’re such a good second.
443
00:17:19,603 --> 00:17:24,651
Ryan, Aesha, and Jamie, can we
have a preference sheet meeting?
444
00:17:24,695 --> 00:17:25,652
Copy.
445
00:17:26,914 --> 00:17:29,265
- How are you today?
- Sleepy.
446
00:17:30,179 --> 00:17:31,571
Oi.
447
00:17:31,615 --> 00:17:34,139
Okay, primary charter
guest is Karim Gharbi.
448
00:17:34,183 --> 00:17:38,665
He'’s the founder of a top-tier
global concierge company.
449
00:17:38,709 --> 00:17:41,451
Joining Karim will be his
friend and
450
00:17:41,494 --> 00:17:43,627
client Dilek,
cryptocurrency specialist,
451
00:17:43,670 --> 00:17:46,325
Eunice, and
Eunice'’s partner, Assad.
452
00:17:46,369 --> 00:17:49,415
Karim'’s friend Matthew,
and his partner, Yelena.
453
00:17:49,459 --> 00:17:51,983
The group are expecting
a SCUBA-diving lesson.
454
00:17:52,026 --> 00:17:53,332
There'’s a lot of non-red
meat-eaters, isn'’t there?
455
00:17:53,376 --> 00:17:54,420
I'’m fine with that.
456
00:17:54,464 --> 00:17:56,466
Buffet or family-style service
457
00:17:56,509 --> 00:17:58,424
is never acceptable
while on charter.
458
00:17:58,468 --> 00:18:00,687
I'’m happy about that.
I'’m not nervous at all.
459
00:18:00,731 --> 00:18:03,908
Charters one and two
were super easy in my mind.
460
00:18:03,951 --> 00:18:06,215
Seems like these people might
have a little broader palate.
461
00:18:06,258 --> 00:18:08,521
I'’m gonna get to showcase
myself a little bit more,
462
00:18:08,565 --> 00:18:10,044
so I'’m looking forward to that.
463
00:18:10,088 --> 00:18:12,351
Guess what... boom, boom.
We knew it was coming.
464
00:18:12,395 --> 00:18:14,092
We'’ve gotta be on
our game, this one.
465
00:18:14,136 --> 00:18:15,354
You on top of it, you feel good?
466
00:18:15,398 --> 00:18:17,008
- Yeah.
- Okay.
467
00:18:17,051 --> 00:18:18,879
Good work.
468
00:18:18,923 --> 00:18:20,751
This is gonna be fun.
469
00:18:32,023 --> 00:18:33,242
Gonna grab all the jerrycans,
470
00:18:34,982 --> 00:18:37,550
fill up the tender, fuel her up.
471
00:18:37,594 --> 00:18:39,073
You guys take one each.
472
00:18:39,117 --> 00:18:40,336
These are just, like, some...
473
00:18:40,379 --> 00:18:41,815
- Okay.
- Martinis and mocktails.
474
00:18:41,859 --> 00:18:43,382
Especially you, please,
read through that,
475
00:18:43,426 --> 00:18:45,341
because you'’ll be on
service this time.
476
00:18:47,256 --> 00:18:48,561
Oh, so, muddle...
477
00:18:48,605 --> 00:18:49,910
so, that'’s when you get,
like, a muddler,
478
00:18:49,954 --> 00:18:53,610
and you, like, you put
all the things...
479
00:18:53,653 --> 00:18:54,915
in the bottom of the glass
or the shaker, and you...
480
00:18:54,959 --> 00:18:56,917
- it'’s, like, a hard...
- Oh, I know.
481
00:18:56,961 --> 00:18:58,789
- thing that you use to, like...
- It'’s like for the spices.
482
00:18:58,832 --> 00:19:00,051
Garnish with mint.
483
00:19:00,094 --> 00:19:01,618
You know "garnish," eh?
484
00:19:01,661 --> 00:19:03,707
Oh, that'’s just,
like, what you use
485
00:19:03,750 --> 00:19:05,230
to make it pretty at the end.
486
00:19:05,274 --> 00:19:06,623
- Oh, okay.
- Yeah.
487
00:19:06,666 --> 00:19:07,928
- Okay, okay.
- Yeah.
488
00:19:07,972 --> 00:19:09,669
So, we have a lot
of stuff like that.
489
00:19:09,713 --> 00:19:11,105
Yeah.
490
00:19:11,149 --> 00:19:13,586
Being a service stew is
gonna be such a nice change
491
00:19:13,630 --> 00:19:17,242
for me from the laundry and
the ironing, ironing, ironing.
492
00:19:17,286 --> 00:19:18,635
Sweating all over, it'’s crazy.
493
00:19:18,678 --> 00:19:20,593
All the garnishes and
stuff are all in here.
494
00:19:20,637 --> 00:19:22,029
- Perfect.
- Cool?
495
00:19:22,073 --> 00:19:23,509
Show me what you got, girl.
496
00:19:26,208 --> 00:19:27,644
Attention, all crew,
497
00:19:27,687 --> 00:19:29,646
we'’re moving into
the last 30 minutes.
498
00:19:29,689 --> 00:19:32,736
All right, let'’s go
and get changed.
499
00:19:32,779 --> 00:19:34,128
Vegemite.
500
00:19:34,172 --> 00:19:35,434
Jamie had his little temper
tantrum last night.
501
00:19:35,478 --> 00:19:37,088
Because I was ----ing wasted.
502
00:19:37,131 --> 00:19:39,046
Tumi, the wash is done.
503
00:19:39,090 --> 00:19:40,309
Thanks, Cheffy.
504
00:19:40,352 --> 00:19:42,224
You'’re welcome.
505
00:19:42,267 --> 00:19:45,879
- I come in peace.
- It'’s okay.
506
00:19:45,923 --> 00:19:47,272
Sometimes when I drink,
507
00:19:47,316 --> 00:19:48,665
I tend not to think so much
508
00:19:48,708 --> 00:19:50,275
about what comes out
of my mouth.
509
00:19:50,319 --> 00:19:51,320
I'’ve got something for you, too.
510
00:19:51,363 --> 00:19:53,452
- What is that?
- A little note?
511
00:19:53,496 --> 00:19:56,020
Oh, you left me a
little love note, Jamie?
512
00:19:56,063 --> 00:19:58,718
- Kind of, yeah.
- Aw!
513
00:19:58,762 --> 00:20:00,590
Tumi and I aren'’t
gonna see eye-to-eye
514
00:20:00,633 --> 00:20:02,722
on this Culver thing,
and that'’s okay.
515
00:20:02,766 --> 00:20:06,248
I still have love for Tumi.
516
00:20:08,032 --> 00:20:11,253
- Are you speaking Arikaaans?
- Do you speak Afrikaans?
517
00:20:12,297 --> 00:20:13,864
- Yeah.
- Yes.
518
00:20:13,907 --> 00:20:15,169
- That'’s what I'm trying to say.
- What does that mean?
519
00:20:15,213 --> 00:20:16,475
"I love you."
520
00:20:16,519 --> 00:20:19,826
This is what he gave me.
521
00:20:19,870 --> 00:20:22,089
Very quick to be
communicating in a Jacuzzi,
522
00:20:22,133 --> 00:20:25,397
but an apology seems very
difficult right now, doesn'’t it?
523
00:20:28,966 --> 00:20:30,010
Coming up...
524
00:20:30,054 --> 00:20:31,490
This boat needs restyling.
525
00:20:31,534 --> 00:20:32,752
It'’s the smallest room
I'’ve ever been to.
526
00:20:32,796 --> 00:20:34,188
I don'’t like these
little angels.
527
00:20:34,232 --> 00:20:35,451
- Okay.
- You can get rid of them.
528
00:20:35,494 --> 00:20:36,887
- Yeah.
- It'’s like a horror movie.
529
00:20:41,021 --> 00:20:42,980
You wanna get ready.
530
00:20:43,023 --> 00:20:44,286
Cap, we'’re all just
gonna get changed now.
531
00:20:44,329 --> 00:20:45,722
Okay.
532
00:20:56,863 --> 00:20:58,038
Yeah.
533
00:21:00,867 --> 00:21:03,174
Okay, all crew,
please gather on
534
00:21:03,217 --> 00:21:04,349
the main deck
aft for guest arrival.
535
00:21:04,393 --> 00:21:05,872
All right, here they come.
536
00:21:05,916 --> 00:21:08,614
Perfect afternoon for Jet-ski!
This is gonna be fun.
537
00:21:08,658 --> 00:21:10,007
Okay, this is a big one.
538
00:21:10,050 --> 00:21:12,139
- Are we ready?
- Yeah, we'’re ready.
539
00:21:12,183 --> 00:21:13,315
- Hello!
- Hello!
540
00:21:13,358 --> 00:21:14,359
- Welcome.
- Are you ready for us?
541
00:21:14,403 --> 00:21:17,014
- Yes.
- Yay!
542
00:21:19,016 --> 00:21:20,322
Oh sh--.
543
00:21:21,714 --> 00:21:24,413
It'’s okay, don't worry,
don'’t worry.
544
00:21:24,456 --> 00:21:25,762
Did I do something?
545
00:21:25,805 --> 00:21:27,372
- We just had a bit of a spill.
- Already?
546
00:21:27,416 --> 00:21:28,417
Yeah.
547
00:21:28,460 --> 00:21:29,679
I knew something would happen.
548
00:21:33,378 --> 00:21:35,032
- I'’m Captain Jason.
- Nice to meet you.
549
00:21:35,075 --> 00:21:35,946
How do you do?
550
00:21:35,989 --> 00:21:37,861
And greeting us empty-handed?
551
00:21:37,904 --> 00:21:39,776
- Nice to meet you.
- Thank you so much.
552
00:21:39,819 --> 00:21:41,343
I'’ll bring you some
champagne now.
553
00:21:41,386 --> 00:21:42,474
I'’d love some champagne.
554
00:21:42,518 --> 00:21:43,954
- There you are.
- Thank you so much.
555
00:21:43,997 --> 00:21:44,737
There you are.
556
00:21:44,781 --> 00:21:46,043
- Cheers, guys.
- Karim.
557
00:21:46,086 --> 00:21:47,871
Yes, cheers.
558
00:21:47,914 --> 00:21:49,394
Time to have a good time.
559
00:21:49,438 --> 00:21:51,527
Okay, ladies and gentlemen,
we will get underway.
560
00:21:51,570 --> 00:21:54,181
I know you'’ve got some dives and
stuff you'’d like to do tomorrow.
561
00:21:54,225 --> 00:21:56,793
I would love to show
you where you'’ll be staying.
562
00:21:56,836 --> 00:21:59,099
Let'’s get some bags
up to the foyer.
563
00:21:59,143 --> 00:22:00,405
All right.
564
00:22:00,449 --> 00:22:02,189
You'’re stunning,
it'’s ridiculous.
565
00:22:04,278 --> 00:22:05,845
- This is the bridge deck aft.
- Nice.
566
00:22:05,889 --> 00:22:08,674
And this is kinda like
the main hangout spot.
567
00:22:08,718 --> 00:22:10,807
Hm, interesting.
568
00:22:10,850 --> 00:22:12,461
- How are you, Cheffy?
- I'’m good.
569
00:22:12,504 --> 00:22:14,027
The last canapé
will be up in a minute.
570
00:22:14,071 --> 00:22:17,379
- We'’ll come down here.
- So many angels everywhere.
571
00:22:17,422 --> 00:22:19,946
This boat is a bit like Versace.
It'’s a bit '80s.
572
00:22:19,990 --> 00:22:21,818
- Yeah.
- It just needs restyling.
573
00:22:21,861 --> 00:22:23,385
So, right here we just
have a tomato bruschetta
574
00:22:23,428 --> 00:22:24,821
and balsamic pearls.
575
00:22:24,864 --> 00:22:26,518
So, in here is three king beds,
576
00:22:26,562 --> 00:22:27,519
and then a twin room,
so, just...
577
00:22:27,563 --> 00:22:29,216
Okay, let'’s have a look.
578
00:22:29,260 --> 00:22:31,697
Oh, dear... it'’s the smallest
room I'’ve ever been to.
579
00:22:31,741 --> 00:22:33,656
You can drop this one first,
and then that one.
580
00:22:33,699 --> 00:22:34,831
Yeah.
581
00:22:34,874 --> 00:22:36,006
Yeah, we need the tails
over there
582
00:22:36,049 --> 00:22:37,224
as well as the snorkel stuff.
583
00:22:37,268 --> 00:22:38,617
Mm-hmm.
584
00:22:38,661 --> 00:22:40,576
So, basically we want
everything on that tender
585
00:22:40,619 --> 00:22:42,491
ready to go, as if we were
already anchored out there.
586
00:22:42,534 --> 00:22:43,796
Would you like some crab cakes?
587
00:22:43,840 --> 00:22:45,407
- Thank you.
- Grab that.
588
00:22:45,450 --> 00:22:46,756
I got it.
589
00:22:48,845 --> 00:22:50,673
Good work, I like it.
590
00:22:52,239 --> 00:22:54,285
You know you'’re official if
you got a good towel roll.
591
00:22:54,328 --> 00:22:56,069
Karim, I love the outfit.
592
00:22:56,113 --> 00:22:57,897
Thank you very much,
straight from Monaco.
593
00:22:57,941 --> 00:22:59,290
I'’m living it.
594
00:22:59,333 --> 00:23:00,987
I love rich people,
and don'’t get me wrong,
595
00:23:01,031 --> 00:23:04,382
I love money, but I'’m all
about being subtle rich.
596
00:23:04,426 --> 00:23:06,079
Rich person 101...
597
00:23:06,123 --> 00:23:08,081
you never tell people where
you bought your sh-- from.
598
00:23:08,125 --> 00:23:09,735
It'’s tacky.
599
00:23:09,779 --> 00:23:11,911
Deck crew, deck crew, make your
way to your stations, please.
600
00:23:11,955 --> 00:23:14,174
- How are you?
- I'’m good, how you doing?
601
00:23:14,218 --> 00:23:15,480
I can help.
602
00:23:15,524 --> 00:23:17,569
- Yeah, I...
- I'’ve...
603
00:23:17,613 --> 00:23:18,831
You just hang tight and
enjoy that drink.
604
00:23:18,875 --> 00:23:20,529
- Where'’s Aesha?
- How can I help you?
605
00:23:20,572 --> 00:23:25,708
So, the room is lovely, but I
don'’t like these little angels.
606
00:23:25,751 --> 00:23:26,709
- Okay.
- They just freak me out.
607
00:23:26,752 --> 00:23:27,927
Okay, I can remove those.
608
00:23:27,971 --> 00:23:29,233
So, if you just can get
rid of them.
609
00:23:29,276 --> 00:23:30,408
Yeah, of course.
610
00:23:30,452 --> 00:23:32,062
Feels a little bit
like a horror movie.
611
00:23:32,105 --> 00:23:33,977
- These ones are real or fake?
- Those ones are fake.
612
00:23:34,020 --> 00:23:35,935
Yeah, I can'’t do fake
flowers, can you have it?
613
00:23:35,979 --> 00:23:37,328
- Yes.
- Yeah.
614
00:23:37,371 --> 00:23:38,460
- Totally.
- Yeah.
615
00:23:38,503 --> 00:23:39,809
- No problem.
- I don'’t...
616
00:23:39,852 --> 00:23:40,853
can'’t do fake people
and fake flowers.
617
00:23:40,897 --> 00:23:42,072
Totally understand.
618
00:23:42,115 --> 00:23:44,291
And fake fashion
designers, like...
619
00:23:44,335 --> 00:23:47,251
I have never been into a
hotel room before and been,
620
00:23:47,294 --> 00:23:50,950
like, oh, my God, that'’s
the statute they chose?
621
00:23:50,994 --> 00:23:53,300
If you'’re the bougie,
buy your own bloody yacht.
622
00:23:55,172 --> 00:23:57,304
There'’s literally, like,
an elephant in the room.
623
00:23:57,348 --> 00:23:59,481
This needs a makeover.
624
00:23:59,524 --> 00:24:01,091
All deck, are you ready to go?
625
00:24:01,134 --> 00:24:03,572
Stern'’s ready to go,
standing by.
626
00:24:03,615 --> 00:24:05,225
Forward'’s ready to go,
standing by.
627
00:24:05,269 --> 00:24:06,879
Drop all lines.
628
00:24:06,923 --> 00:24:07,880
Dropping all lines.
629
00:24:07,924 --> 00:24:09,360
Thanks so much, mate.
630
00:24:09,403 --> 00:24:10,622
Cap, all lines are clear
on the stern.
631
00:24:10,666 --> 00:24:11,797
All lines are in on the bow.
632
00:24:11,841 --> 00:24:13,146
So, you'’re good to maneuver.
633
00:24:13,190 --> 00:24:15,018
Okay, then, jump off,
we'’re going.
634
00:24:19,849 --> 00:24:21,328
Finally, we'’re out of here.
635
00:24:31,121 --> 00:24:32,775
Yeah, you can do that,
no problem.
636
00:24:37,214 --> 00:24:39,999
Oh, that'’s actually really nice.
637
00:24:40,043 --> 00:24:42,393
Remember to set with
placemats, always.
638
00:24:42,436 --> 00:24:45,527
Magda so far on service,
she seems really nervous.
639
00:24:45,570 --> 00:24:48,965
I just need to make sure that I
raise her up and push her along.
640
00:24:49,008 --> 00:24:51,533
Compliment sandwich,
coming right up.
641
00:24:51,576 --> 00:24:54,361
- I'’ll make sure that next time.
- Yeah, good job.
642
00:25:04,067 --> 00:25:05,372
Wow, what'’s that?
643
00:25:05,416 --> 00:25:06,373
Oh, hello.
644
00:25:06,417 --> 00:25:07,374
This is very important.
645
00:25:07,418 --> 00:25:09,072
Food?
646
00:25:09,115 --> 00:25:10,856
I'’m glad that you got fish,
because that'’s all I eat.
647
00:25:10,900 --> 00:25:12,379
Cool, that'’s, I think, all we're
gonna eat all trip, is fish.
648
00:25:12,423 --> 00:25:13,903
Thank you.
649
00:25:13,946 --> 00:25:15,818
Do you think the chef
is gonna be on time for 1:30?
650
00:25:15,861 --> 00:25:16,862
Yes, he'’s ready.
651
00:25:16,906 --> 00:25:17,863
If we can do it earlier?
652
00:25:17,907 --> 00:25:19,778
Yep...
oh, lord.
653
00:25:19,822 --> 00:25:21,475
There you are, sir.
654
00:25:21,519 --> 00:25:22,564
Oh, thank you so much.
655
00:25:22,607 --> 00:25:24,000
We'’re gonna grab this one.
656
00:25:24,043 --> 00:25:25,871
Hey, Ryan, what'’s the
soonest you could do?
657
00:25:25,915 --> 00:25:26,959
Couple minutes.
658
00:25:27,003 --> 00:25:28,221
- Yeah?
- Yeah.
659
00:25:28,265 --> 00:25:29,483
Cool.
660
00:25:29,527 --> 00:25:31,224
Do you want me to help you with
the flowers?
661
00:25:31,268 --> 00:25:32,617
Do you know how to put these
on the table in a pretty way?
662
00:25:32,661 --> 00:25:34,184
Yeah, sure.
663
00:25:34,227 --> 00:25:36,055
Let'’s put them away.
Get in your wets while you can.
664
00:25:36,099 --> 00:25:37,491
- Oh, my God!
- For you.
665
00:25:37,535 --> 00:25:39,058
Flowers.
666
00:25:39,102 --> 00:25:41,147
I'’ve never been happier to see
real flowers in my life.
667
00:25:41,191 --> 00:25:43,628
- Scissors are...
- Oh, I wanna eat.
668
00:25:43,672 --> 00:25:44,934
Shall we sit down?
669
00:25:48,938 --> 00:25:50,635
- Good luck, Chef.
- Yeah.
670
00:25:50,679 --> 00:25:53,420
For lunch, we'’re gonna do
a little barramundi steamed
671
00:25:53,464 --> 00:25:54,726
in parchment in the oven,
672
00:25:54,770 --> 00:25:56,728
fresh tomatoes,
some shaved fennel.
673
00:25:56,772 --> 00:25:57,816
It'’s just a
classic, presentation,
674
00:25:57,860 --> 00:25:59,165
a way to cook fish.
675
00:25:59,209 --> 00:26:01,080
Ryan, Ryan,
the guests are sitting down.
676
00:26:01,124 --> 00:26:02,691
Copy.
Lunch is set, ready to go.
677
00:26:02,734 --> 00:26:04,780
Copy.
We can start running.
678
00:26:06,564 --> 00:26:07,826
Here comes the food.
679
00:26:07,870 --> 00:26:10,394
So, we have locally
caught barramundi...
680
00:26:10,437 --> 00:26:11,743
with a
shaved fennel and herb salad.
681
00:26:11,787 --> 00:26:12,744
- Enjoy.
- Looks great.
682
00:26:12,788 --> 00:26:13,876
- Cheers.
- Thank you.
683
00:26:13,919 --> 00:26:15,268
Enjoy, everyone.
684
00:26:21,405 --> 00:26:22,667
- It'’s very yummy.
- I like it.
685
00:26:22,711 --> 00:26:24,756
The flavor'’s amazing.
686
00:26:24,800 --> 00:26:26,758
All right, clean up.
687
00:26:26,802 --> 00:26:28,586
No, I'’m not gonna eat this.
688
00:26:29,979 --> 00:26:31,502
It smells.
689
00:26:34,287 --> 00:26:35,201
Coming up...
690
00:26:39,205 --> 00:26:40,816
Never, ever stand
over the anchor chain.
691
00:26:40,859 --> 00:26:41,991
Very, very dangerous.
692
00:26:42,034 --> 00:26:43,557
Don'’t ever do that again.
693
00:26:50,652 --> 00:26:52,218
No, I'’m not gonna eat this.
694
00:26:52,262 --> 00:26:53,567
So, what'’s wrong?
695
00:26:53,611 --> 00:26:54,830
That'’s all right,
I'’ll get, like,
696
00:26:54,873 --> 00:26:57,093
a salad or something, it'’s fine.
697
00:26:57,136 --> 00:26:58,398
When are we dropping anchor?
698
00:26:58,442 --> 00:27:00,662
Probably within the
next 20 minutes.
699
00:27:00,705 --> 00:27:02,011
- Aesha.
- Yeah?
700
00:27:05,579 --> 00:27:08,278
Okay. Sure.
701
00:27:08,321 --> 00:27:10,062
As soon as we get there,
straight into snorkeling.
702
00:27:10,106 --> 00:27:11,585
Do you wanna anchor?
703
00:27:11,629 --> 00:27:14,588
Honestly, the, like,
hand-anchoring freaks me out.
704
00:27:14,632 --> 00:27:16,329
It goes so fast.
705
00:27:16,373 --> 00:27:18,244
I wanna do it, but I don'’t
wanna be alone.
706
00:27:18,288 --> 00:27:19,942
I'’m there.
You and I are anchoring.
707
00:27:19,985 --> 00:27:21,247
Okay.
708
00:27:21,291 --> 00:27:22,553
Jamie'’s been
a really cool bosun.
709
00:27:22,596 --> 00:27:23,989
Like, he'’s open
to teaching me a lot,
710
00:27:24,033 --> 00:27:26,252
and I don'’t wanna
disappoint him.
711
00:27:26,296 --> 00:27:28,080
With my mom being
a single parent,
712
00:27:28,124 --> 00:27:31,431
I haven'’t had a male figure
teach me things in my life,
713
00:27:31,475 --> 00:27:33,433
and I don'’t want him to think
714
00:27:33,477 --> 00:27:36,088
that he'’s wasting
his time investing on me.
715
00:27:36,132 --> 00:27:38,612
- I'’m, like...
- Brittini is all in it.
716
00:27:38,656 --> 00:27:40,571
I'’m all in it, you know
what I'’m saying?
717
00:27:40,614 --> 00:27:44,183
Whip it, whip it real
good, da, da, da.
718
00:27:51,974 --> 00:27:52,931
- Just get a salad?
- Yeah.
719
00:27:52,975 --> 00:27:54,280
Sure, just a garden salad?
720
00:27:54,324 --> 00:27:56,108
She wants a salad,
I can already hear it.
721
00:27:56,152 --> 00:27:57,588
- Thank you so much.
- No worries.
722
00:27:57,631 --> 00:27:59,111
I don'’t wanna hear what
this lady has to say.
723
00:27:59,155 --> 00:28:01,157
I knew it, I ----ing knew it.
724
00:28:01,200 --> 00:28:02,767
The one that comes to
the galley to check it out
725
00:28:02,811 --> 00:28:04,638
is usually the one
that'’s got the questions.
726
00:28:04,682 --> 00:28:07,424
Can we have McDonald'’s?
I would love to have McDonald'’s.
727
00:28:07,467 --> 00:28:08,686
What'’s the bitchy one want?
728
00:28:08,730 --> 00:28:10,383
Because I was gonna walk
in and check,
729
00:28:10,427 --> 00:28:11,689
and I already seen her ----ing
chomping her tongue.
730
00:28:11,733 --> 00:28:13,473
She said it'’s a bit overwhelming,
731
00:28:13,517 --> 00:28:14,779
and she'’d like just
a garden salad.
732
00:28:14,823 --> 00:28:16,128
Are you kidding me?
733
00:28:16,172 --> 00:28:17,695
That'’s another form
of arrogance.
734
00:28:17,739 --> 00:28:18,870
It'’s like, I don't
go into somebody'’s house
735
00:28:18,914 --> 00:28:20,263
and tell them how to cook.
736
00:28:20,306 --> 00:28:21,873
The most mild fish is
"a bit overwhelming"
737
00:28:21,917 --> 00:28:24,963
for the woman that came in here
to tell me she only eats fish.
738
00:28:25,007 --> 00:28:26,486
It'’s rude as hell.
739
00:28:26,530 --> 00:28:27,792
How are the rest of
them doing with it?
740
00:28:27,836 --> 00:28:29,228
Loving it.
741
00:28:29,272 --> 00:28:30,316
The primary said
he'’s really enjoying it.
742
00:28:30,360 --> 00:28:32,318
That'’s all I care about.
743
00:28:32,362 --> 00:28:34,973
Okay, just relax...
yeah, perfect.
744
00:28:35,017 --> 00:28:36,148
He'’s such a supermodel
745
00:28:36,192 --> 00:28:37,802
Oh, my God, look at him.
746
00:28:37,846 --> 00:28:40,022
Hugh Hefner, but without the
models and without the mansion.
747
00:28:40,065 --> 00:28:41,458
He'’s got the boat.
748
00:28:41,501 --> 00:28:42,938
So, basically,
he'’s just wearing a robe.
749
00:28:42,981 --> 00:28:47,464
There'’s 10 in the world,
and Prince Albert has one.
750
00:28:49,422 --> 00:28:52,512
Deck crew, is someone ready
on the anchor, please?
751
00:28:52,556 --> 00:28:55,080
Copy, Cap,
Brittini, we'’ll meet you there.
752
00:28:55,124 --> 00:28:57,169
He'’s preparing a
salad for you now.
753
00:28:57,213 --> 00:28:59,215
Thank you so much.
Thank you, honey.
754
00:28:59,258 --> 00:29:00,869
She'’ll probably bitch
about this, too.
755
00:29:00,912 --> 00:29:03,393
So, we'’re gonna release by
remote, one shackle first.
756
00:29:03,436 --> 00:29:04,698
Okay.
757
00:29:04,742 --> 00:29:06,744
Okay, start lowering,
please, start lowering.
758
00:29:11,836 --> 00:29:13,359
We got one shackle in the water.
759
00:29:13,403 --> 00:29:14,578
Do you want
us to hand-release the rest?
760
00:29:14,621 --> 00:29:16,014
Yes, please.
761
00:29:16,058 --> 00:29:17,624
Do you wanna do it, or
do you wanna watch me do it,
762
00:29:17,668 --> 00:29:20,540
just step out of the way
of the chain.
763
00:29:30,899 --> 00:29:32,248
Never, ever stand over
the anchor chain when it...
764
00:29:32,291 --> 00:29:33,553
especially when
this is happening.
765
00:29:33,597 --> 00:29:34,772
Okay.
766
00:29:34,816 --> 00:29:36,426
Oh, my God, that'’s very,
very dangerous.
767
00:29:36,469 --> 00:29:37,949
Sorry, I thought you were
telling me to come over there,
768
00:29:37,993 --> 00:29:39,516
so that was my mistake.
769
00:29:39,559 --> 00:29:41,213
I did, but you don'’t step
over an anchor chain.
770
00:29:41,257 --> 00:29:43,259
If that latches onto a toe,
even a shoelace that'’s untied,
771
00:29:43,302 --> 00:29:44,869
it can literally
rip your foot off.
772
00:29:44,913 --> 00:29:48,394
I don'’t want to pick up a piece
of your leg on the teak.
773
00:29:48,438 --> 00:29:51,354
Safety is big, because
I'’ve seen things go wrong.
774
00:29:51,397 --> 00:29:52,572
You know, I'’ve been
a police officer.
775
00:29:52,616 --> 00:29:54,139
I'’ve literally seen people die.
776
00:29:54,183 --> 00:29:56,402
I'’ve tried to bring people
back, and I couldn'’t.
777
00:29:56,446 --> 00:29:57,447
Life can be gone,
just like that...
778
00:29:57,490 --> 00:29:59,014
just the click of a finger.
779
00:29:59,057 --> 00:30:01,843
Very dangerous, okay?
Like, don'’t ever do that again.
780
00:30:05,281 --> 00:30:07,022
How much time do we
need for her salad?
781
00:30:07,065 --> 00:30:08,240
- Two more minutes.
- Okay.
782
00:30:08,284 --> 00:30:09,807
The fish tastes too fishy.
783
00:30:12,810 --> 00:30:14,203
I don'’t like assholes.
784
00:30:17,641 --> 00:30:19,643
Can we get ready
for guest snorkels?
785
00:30:19,686 --> 00:30:21,036
Benny, have the tender
come to the stern
786
00:30:21,079 --> 00:30:22,864
and get it loaded up
with everything.
787
00:30:24,126 --> 00:30:25,170
Here you go, make her happy.
788
00:30:25,214 --> 00:30:26,911
I will try my best.
789
00:30:26,955 --> 00:30:29,566
She'’s gonna be a ratchet bitch
all weekend, I guarantee it.
790
00:30:29,609 --> 00:30:32,917
- Here'’s your salad.
- Yes, thank you very much.
791
00:30:32,961 --> 00:30:34,440
- How is it?
- Mm.
792
00:30:34,484 --> 00:30:37,269
We'’re about to go for
a snorkel and a swim.
793
00:30:37,313 --> 00:30:38,880
The tender is ready
to go for snorkeling.
794
00:30:38,923 --> 00:30:40,359
Copy, I'’m on my way.
795
00:30:40,403 --> 00:30:42,100
- It'’s beautiful.
- It'’s amazing.
796
00:30:42,144 --> 00:30:44,146
I'’m ready to go into the water.
797
00:30:44,189 --> 00:30:46,583
All right, let'’s go.
798
00:30:46,626 --> 00:30:48,280
This is where we need the deck
team to really pull their weight
799
00:30:48,324 --> 00:30:49,934
and keep them off the boat.
800
00:30:49,978 --> 00:30:51,980
Big step, and watch your hand
here, and watch your head.
801
00:30:52,023 --> 00:30:53,111
This is where they shine.
802
00:30:53,155 --> 00:30:55,809
- Enjoy, guys.
- Bye!
803
00:30:55,853 --> 00:30:56,941
We'’ve got all the
fish waiting for us.
804
00:30:56,985 --> 00:30:58,812
Let'’s go!
805
00:31:00,466 --> 00:31:02,120
All right, so for tonight,
806
00:31:02,164 --> 00:31:03,992
fine dining experience,
807
00:31:04,035 --> 00:31:06,777
featuring multiple courses
and paired wines.
808
00:31:06,820 --> 00:31:08,474
Are we gonna do Italian?
809
00:31:08,518 --> 00:31:10,215
I don'’t know.
I'’m just gonna cook.
810
00:31:10,259 --> 00:31:12,652
Let'’s go.
811
00:31:12,696 --> 00:31:14,611
Here you go, let me know
if you need help to adjust.
812
00:31:14,654 --> 00:31:16,787
Very sexy.
813
00:31:16,830 --> 00:31:17,962
Is that the only ones
you have for me?
814
00:31:18,006 --> 00:31:19,790
I can grab another pair.
815
00:31:19,833 --> 00:31:21,487
I'’m not really sure about
the pink and things.
816
00:31:21,531 --> 00:31:22,924
Oh, you don'’t like the
color coordination?
817
00:31:22,967 --> 00:31:25,274
Hey, Brittini, do you wanna
jump in with them?
818
00:31:25,317 --> 00:31:26,579
100 percent.
819
00:31:26,623 --> 00:31:28,103
I like those much better,
you see?
820
00:31:28,146 --> 00:31:29,321
They match your flippers now.
821
00:31:29,365 --> 00:31:30,801
Cheffy, can I do
cutlery for dinner?
822
00:31:30,844 --> 00:31:33,630
Yeah, just keep a knife
set up for all the courses.
823
00:31:33,673 --> 00:31:35,980
Oh, any of these fish,
is the main fish?
824
00:31:36,024 --> 00:31:37,025
They'’re all fish.
825
00:31:37,068 --> 00:31:39,157
Everything is fish.
826
00:31:39,201 --> 00:31:41,638
Really?
827
00:31:41,681 --> 00:31:43,422
Well, they'’re not all fish.
There'’s a pasta course.
828
00:31:43,466 --> 00:31:46,599
Well, it'’s uni, so technically
it'’s not fish, but crustaceans.
829
00:31:46,643 --> 00:31:48,688
Smart.
830
00:31:48,732 --> 00:31:52,866
At the moment, I'’m very much
biting my tongue with Ryan,
831
00:31:52,910 --> 00:31:54,825
because every time we have
a conversation
832
00:31:54,868 --> 00:31:58,176
he immediately gets
in defense mode,
833
00:31:58,220 --> 00:31:59,873
like I'’m trying
to him over.
834
00:31:59,917 --> 00:32:01,049
- The salmon piece is gonna be...
- Okay.
835
00:32:01,092 --> 00:32:02,485
like, a bigger piece of meat.
836
00:32:02,528 --> 00:32:03,834
Like, that'’s, like,
the final big piece.
837
00:32:03,877 --> 00:32:05,401
- And it'’s the main course?
- Yeah.
838
00:32:05,444 --> 00:32:07,620
We just had a guest complain
about the fish at lunch.
839
00:32:07,664 --> 00:32:11,885
Is your brain broken?
Don'’t do fish!
840
00:32:11,929 --> 00:32:13,409
Okay.
841
00:32:15,759 --> 00:32:16,890
Coming up...
842
00:32:16,934 --> 00:32:18,022
So, we got a couple alters here.
843
00:32:18,066 --> 00:32:19,241
Come on.
844
00:32:19,284 --> 00:32:20,720
No, I'’m serious,
I just wanna eat.
845
00:32:20,764 --> 00:32:22,766
- You'’re gonna eat.
- I make my own rules.
846
00:32:28,032 --> 00:32:29,555
Let'’s do this.
847
00:32:29,599 --> 00:32:31,122
What can you see wrong here?
848
00:32:31,166 --> 00:32:33,124
There is, like, a
left, and then there'’s left...
849
00:32:33,168 --> 00:32:34,821
two lefts.
850
00:32:34,865 --> 00:32:36,214
- Oh, okay.
- They'’re the same.
851
00:32:36,258 --> 00:32:37,346
- Either side.
- Good to go, guys.
852
00:32:37,389 --> 00:32:40,653
- Ah!
- Oh, tough life.
853
00:32:42,351 --> 00:32:43,613
That'’s all right, they'll move.
854
00:32:43,656 --> 00:32:46,050
That'’s amazing.
855
00:32:46,094 --> 00:32:48,096
- They'’re so big!
- Don'’t lose a finger.
856
00:32:48,139 --> 00:32:49,532
It'’s amazing!
857
00:32:58,193 --> 00:32:59,368
It'’s amazing.
858
00:33:03,285 --> 00:33:04,982
Ah!
859
00:33:08,333 --> 00:33:09,682
Oh, my...
860
00:33:14,078 --> 00:33:17,038
Magda, do you mind making
the welcome drinks?
861
00:33:17,081 --> 00:33:18,039
Copy.
862
00:33:19,475 --> 00:33:20,867
Welcome drinks.
863
00:33:20,911 --> 00:33:22,391
You know what I'’d do
with welcome drink,
864
00:33:22,434 --> 00:33:24,088
just take it out the freezer
so they soften a bit now.
865
00:33:24,132 --> 00:33:25,742
Yeah.
866
00:33:25,785 --> 00:33:28,919
On my previous boat, I was hired
as a yoga and personal trainer,
867
00:33:28,962 --> 00:33:31,965
so that'’s why I'm struggling
the most with cocktails.
868
00:33:32,009 --> 00:33:34,403
I wanna make sure
they'’re gonna be drinkable.
869
00:33:34,446 --> 00:33:35,969
No, in the bar area.
870
00:33:36,013 --> 00:33:37,406
Yeah, okay.
871
00:33:37,449 --> 00:33:38,929
- Benny boy.
- How are you?
872
00:33:38,972 --> 00:33:40,452
- Fantastic.
- That'’s good.
873
00:33:40,496 --> 00:33:42,063
I feel fantastic
when he'’s fantastic.
874
00:33:42,106 --> 00:33:44,021
Life'’s great.
Very grateful to be here.
875
00:33:44,065 --> 00:33:46,197
Now that I know more about
the situation
876
00:33:46,241 --> 00:33:47,764
where Benny'’s come from,
877
00:33:47,807 --> 00:33:49,635
it helps me understand
more about him.
878
00:33:49,679 --> 00:33:51,246
You know, he'’s sensitive,
he'’s caring,
879
00:33:51,289 --> 00:33:52,725
probably a bit vulnerable.
880
00:33:52,769 --> 00:33:55,119
But his heart'’s there,
and he wants to be here,
881
00:33:55,163 --> 00:33:56,555
and he wants to enjoy it.
882
00:33:56,599 --> 00:33:58,122
It allows me to manage
it a little bit more.
883
00:33:58,166 --> 00:33:59,428
Sweet-ass.
884
00:33:59,471 --> 00:34:00,907
We'’re here to make
you look good,
885
00:34:00,951 --> 00:34:02,344
- and that'’s what we're gonna do.
- Right on.
886
00:34:02,387 --> 00:34:03,475
You'’re easy to make
look good, mate.
887
00:34:03,519 --> 00:34:04,694
I mean, physically.
888
00:34:04,737 --> 00:34:06,130
- Stop it.
- I'’ll get outta here.
889
00:34:06,174 --> 00:34:07,218
Tell me more.
890
00:34:07,262 --> 00:34:08,524
All right, that was cool.
891
00:34:08,567 --> 00:34:09,525
Glad you guys are
having a good time.
892
00:34:09,568 --> 00:34:11,179
That was so much fun.
893
00:34:11,222 --> 00:34:13,181
We'’re just gonna slowly make
our way back to the boat.
894
00:34:13,224 --> 00:34:15,183
A little put-on, take-off, baby.
895
00:34:15,226 --> 00:34:17,315
We'’re gonna be pulling up
to the stern
896
00:34:17,359 --> 00:34:19,752
in approximately three minutes.
897
00:34:19,796 --> 00:34:21,145
Copy that, we'’ll be standing by.
898
00:34:21,189 --> 00:34:22,755
It'’s pineapple and agave.
899
00:34:22,799 --> 00:34:25,932
Hey, welcome back.
900
00:34:25,976 --> 00:34:27,195
Welcome back.
901
00:34:29,501 --> 00:34:30,459
- Thank you.
- No worries.
902
00:34:30,502 --> 00:34:31,764
Welcome back drinks!
903
00:34:31,808 --> 00:34:33,723
We will head to
the other anchorage
904
00:34:33,766 --> 00:34:34,724
around the corner there...
905
00:34:34,767 --> 00:34:35,942
- Yeah.
- For sunset.
906
00:34:35,986 --> 00:34:36,856
Okay, perfect.
907
00:34:36,900 --> 00:34:37,944
Culver, you can lift the anchor.
908
00:34:37,988 --> 00:34:39,207
All right.
909
00:34:39,250 --> 00:34:40,947
Ben, do you wanna get
in the chain locker?
910
00:34:40,991 --> 00:34:41,992
The chain locker?
911
00:34:42,035 --> 00:34:43,646
That'’s ----ing hell on Earth.
912
00:34:46,953 --> 00:34:48,172
that,
I'’m not going in there.
913
00:34:48,216 --> 00:34:49,608
But Captain Jason
wants us to learn,
914
00:34:49,652 --> 00:34:51,219
he wants us to get better.
915
00:34:51,262 --> 00:34:53,525
I really wanna do him proud and,
like, work hard on this boat.
916
00:34:53,569 --> 00:34:54,700
Do you have shoes, Benny?
917
00:34:54,744 --> 00:34:56,137
Yeah, I'’m gonna grab them now.
918
00:34:56,180 --> 00:35:00,141
It'’s time to...
oh, that thing is horrible.
919
00:35:01,490 --> 00:35:03,100
Let'’s go.
920
00:35:03,144 --> 00:35:05,711
Bring it up, mate.
921
00:35:05,755 --> 00:35:07,017
Wait, is Benny in the anchor?
922
00:35:07,060 --> 00:35:09,150
You showed him up.
He had no choice.
923
00:35:09,193 --> 00:35:11,413
- Multiple times.
- Yeah.
924
00:35:11,456 --> 00:35:14,242
Culver, Culver, can you check
if Ben just asked you to stop?
925
00:35:14,285 --> 00:35:15,373
Ben, you good?
926
00:35:15,417 --> 00:35:16,461
Yeah, yeah, yeah, I'’m fine.
927
00:35:16,505 --> 00:35:17,767
Copy, thank you.
928
00:35:17,810 --> 00:35:19,682
You can start letting
some line out,
929
00:35:19,725 --> 00:35:21,814
- you can fend the tender out.
- Copy that.
930
00:35:21,858 --> 00:35:25,644
Just get a good grip, let
it slide through your hands.
931
00:35:25,688 --> 00:35:27,080
Okay, Cap, anchor is home.
932
00:35:27,124 --> 00:35:29,648
- Nice job, Benny.
- Well done, way to stick it out.
933
00:35:29,692 --> 00:35:31,215
Oh, my God.
934
00:35:31,259 --> 00:35:32,521
Feels ----ing amazing!
935
00:35:32,564 --> 00:35:35,176
Yeah, baby!
Ugh!
936
00:35:35,219 --> 00:35:37,395
Ugh, ugh, ugh!
937
00:35:37,439 --> 00:35:39,832
What time do you think
that you would like dinner?
938
00:35:39,876 --> 00:35:41,834
Why don'’t we do...
939
00:35:41,878 --> 00:35:43,053
Quarter past 7:00, cool.
940
00:35:43,096 --> 00:35:44,794
Theme for tonight,
Casino Royale...
941
00:35:44,837 --> 00:35:47,188
everybody has to dress
to impress...
942
00:35:47,231 --> 00:35:50,278
Everyone. Not you, guys,
no, no don'’t worry.
943
00:35:50,321 --> 00:35:52,018
Oh, I was like, I don'’t have
a Casino Royale dress!
944
00:35:52,062 --> 00:35:54,847
No, don'’t worry,
don'’t worry, you're fine.
945
00:35:54,891 --> 00:35:56,545
Can someone pull in the tow?
946
00:35:56,588 --> 00:35:58,242
I'’m gonna be up here on
the anchor with her.
947
00:35:58,286 --> 00:35:59,678
Copy, copy.
948
00:35:59,722 --> 00:36:01,202
The anchor is standing by.
949
00:36:01,245 --> 00:36:02,812
Let'’s drop, drop, drop.
950
00:36:11,255 --> 00:36:12,691
Yeah, tighten it up.
951
00:36:12,735 --> 00:36:13,692
All right, Cap, that'’s three
in the water.
952
00:36:13,736 --> 00:36:16,129
Good work, everybody.
953
00:36:16,173 --> 00:36:18,654
- You wanna swap to dress?
- Perfect.
954
00:36:27,967 --> 00:36:29,360
Perfect.
Yeah, we'’ll do it together.
955
00:36:29,404 --> 00:36:30,622
Time to get changed.
956
00:36:30,666 --> 00:36:33,234
- And then, like, tuck it in...
- Yeah.
957
00:36:33,277 --> 00:36:34,365
Dress to impress...
958
00:36:34,409 --> 00:36:36,193
Casino Royale, here we come.
959
00:36:36,237 --> 00:36:37,760
All right, what'’s that
plate you'’re making?
960
00:36:37,803 --> 00:36:42,591
This is a yellowtail with
burnt grapefruit.
961
00:36:42,634 --> 00:36:44,245
Burnt ruby-red grapefruit, charred.
962
00:36:44,288 --> 00:36:45,724
Charred grapefruit.
963
00:36:45,768 --> 00:36:47,770
But do you wanna use this
one, or get a silver one?
964
00:36:47,813 --> 00:36:49,032
Silver is better, no?
965
00:36:49,075 --> 00:36:51,077
I like this...
this thing.
966
00:36:51,121 --> 00:36:52,905
There'’s some more like that,
but this is, like...
967
00:36:52,949 --> 00:36:54,429
Yeah.
968
00:36:54,472 --> 00:36:56,518
Tonight is Casino Royale, and
I shouldn'’t technically
969
00:36:56,561 --> 00:36:58,476
be doing tonight'’s table décor.
970
00:36:58,520 --> 00:37:00,130
And the diamonds, because...
971
00:37:00,173 --> 00:37:04,090
But I enjoy helping Mags because
I feel like she wants to learn,
972
00:37:04,134 --> 00:37:07,050
and I'’m happy to take things
on my plate
973
00:37:07,093 --> 00:37:08,704
for as long as I feel
like it'’s being appreciated.
974
00:37:08,747 --> 00:37:10,009
Oh, they look so nice.
975
00:37:10,053 --> 00:37:12,838
If not, I wouldn'’t do it.
976
00:37:13,796 --> 00:37:15,624
And I'’ll watch you burn.
977
00:37:15,667 --> 00:37:17,321
Yes, yes, yes, beautiful.
978
00:37:17,365 --> 00:37:18,714
Diamonds.
979
00:37:23,196 --> 00:37:27,288
Buttery chardonnay will go nice
with the fish for dinner.
980
00:37:30,334 --> 00:37:31,814
Looking good.
981
00:37:33,163 --> 00:37:34,730
Hm, good job.
982
00:37:34,773 --> 00:37:37,167
- Very nice.
- Straight from Monaco.
983
00:37:37,210 --> 00:37:38,342
- Really?
- Yes.
984
00:37:38,386 --> 00:37:40,649
Wow, look at the table.
It'’s amazing.
985
00:37:40,692 --> 00:37:42,303
The Casino Royale at its best.
986
00:37:42,346 --> 00:37:44,914
The chef has to live up to
the styling of the table.
987
00:37:44,957 --> 00:37:47,308
Oh, yeah.
Yeah, we'’ll see, eh?
988
00:37:49,745 --> 00:37:51,137
- What'’s that?
- Truffle.
989
00:37:51,181 --> 00:37:52,574
Oh!
990
00:37:52,617 --> 00:37:54,097
Oh, my God, I love...
991
00:37:54,140 --> 00:37:55,490
Ryan, the guests are
sitting at the table.
992
00:37:55,533 --> 00:37:57,230
Tonight, for your first course,
993
00:37:57,274 --> 00:37:59,842
you'’ve got the kingfish crudo,
so I have paired with it...
994
00:37:59,885 --> 00:38:01,539
- Oh, fish again?
- Yes.
995
00:38:01,583 --> 00:38:02,975
Yum!
996
00:38:03,019 --> 00:38:04,325
- Nice and healthy.
- No.
997
00:38:04,368 --> 00:38:05,238
Oh, no, it'’s not cooked?
998
00:38:05,282 --> 00:38:06,849
We can sort something else out.
999
00:38:06,892 --> 00:38:08,285
Ah... ah, I'’ll skip that,
because I don'’t eat raw fish.
1000
00:38:08,329 --> 00:38:09,242
I will skip that, too.
1001
00:38:10,940 --> 00:38:14,552
So, three people don'’t want
the raw fish?
1002
00:38:14,596 --> 00:38:16,467
Okay.
1003
00:38:16,511 --> 00:38:17,642
Yes.
1004
00:38:17,686 --> 00:38:19,470
Amazing, yay!
1005
00:38:19,514 --> 00:38:22,125
I knew it, I knew it.
1006
00:38:22,168 --> 00:38:24,083
We'’ve got peanut butter beer.
1007
00:38:24,127 --> 00:38:25,737
I'’m excited for that.
1008
00:38:25,781 --> 00:38:26,956
It'’s very random.
1009
00:38:26,999 --> 00:38:29,045
- You'’re gonna be pissed.
- What?
1010
00:38:29,088 --> 00:38:31,482
Four of them said
they don'’t eat raw fish.
1011
00:38:31,526 --> 00:38:33,179
Well, for a starter, we'’re...
1012
00:38:33,223 --> 00:38:34,920
from now, moving forward,
we'’re never gonna
1013
00:38:34,964 --> 00:38:36,400
tell the guests what
they'’re having for dinner.
1014
00:38:36,444 --> 00:38:37,967
I had to, because
I'’m doing a wine pairing.
1015
00:38:38,010 --> 00:38:39,534
It'’s better this way
than putting...
1016
00:38:39,577 --> 00:38:41,840
So, it'’s not...
it'’s actually... it's not raw.
1017
00:38:41,884 --> 00:38:43,668
- Okay.
- It'’s cured, so it's not raw.
1018
00:38:43,712 --> 00:38:45,670
- Cured?
- It'’s cured.
1019
00:38:45,714 --> 00:38:46,845
It'’s not raw.
1020
00:38:46,889 --> 00:38:47,846
It'’s not a raw piece of fish.
1021
00:38:47,890 --> 00:38:48,847
- Okay.
- All right.
1022
00:38:48,891 --> 00:38:50,545
What the [bleep]?
1023
00:38:50,588 --> 00:38:52,024
Like, the first rule is, like,
let'’s not talk with the guests
1024
00:38:52,068 --> 00:38:53,504
about what we'’re
having for dinner.
1025
00:38:53,548 --> 00:38:55,463
Honestly, I don'’t think
Aesha has anything up here.
1026
00:38:55,506 --> 00:38:57,378
It'’s raw fish, but it's cured,
it'’s fully cooked.
1027
00:38:57,421 --> 00:38:59,423
Try it.
If you don'’t like it, it's fine.
1028
00:38:59,467 --> 00:39:02,383
I don'’t think Aesha has
any clue on what she'’s caused.
1029
00:39:02,426 --> 00:39:04,123
--ing scumbags.
1030
00:39:05,342 --> 00:39:07,257
Arrogant people.
1031
00:39:11,000 --> 00:39:12,741
- Cured?
- It'’s cured.
1032
00:39:12,784 --> 00:39:13,742
It'’s not a raw piece of fish.
1033
00:39:13,785 --> 00:39:14,830
- Okay.
- All right.
1034
00:39:14,873 --> 00:39:16,135
I'’ll go and check with them.
1035
00:39:16,179 --> 00:39:18,529
Yeah, it'’s cured,
so it'’s not raw.
1036
00:39:18,573 --> 00:39:20,488
--ing scumbags.
1037
00:39:20,531 --> 00:39:22,751
Why don'’t you go and talk
to them about that?
1038
00:39:22,794 --> 00:39:24,100
I don'’t wanna...
1039
00:39:24,143 --> 00:39:25,318
Just appease them and
get on top of it.
1040
00:39:25,362 --> 00:39:26,668
- Cool.
- I think that'’ll fix it.
1041
00:39:26,711 --> 00:39:27,712
- Cool.
- Perfect.
1042
00:39:27,756 --> 00:39:31,412
I hope I never see you again.
1043
00:39:31,455 --> 00:39:33,631
He said that the fish
is cured, not raw.
1044
00:39:33,675 --> 00:39:35,851
How do you feel about
that, still no?
1045
00:39:35,894 --> 00:39:37,548
- It has to be fully cooked.
- Okay.
1046
00:39:37,592 --> 00:39:39,376
They don'’t eat raw fish.
1047
00:39:41,465 --> 00:39:42,466
All right, what do we got?
1048
00:39:42,510 --> 00:39:43,511
- Chef, Chef.
- Yes?
1049
00:39:43,554 --> 00:39:44,512
Help, help.
1050
00:39:44,555 --> 00:39:45,513
So, we got a couple alters here.
1051
00:39:45,556 --> 00:39:46,731
- Chef.
- Yes.
1052
00:39:46,775 --> 00:39:47,906
- Happy with raw fish.
- I do raw fish.
1053
00:39:47,950 --> 00:39:49,081
- I love raw fish.
- Raw fish.
1054
00:39:49,125 --> 00:39:50,343
- I love raw fish.
- No raw fish.
1055
00:39:50,387 --> 00:39:52,128
- Is torch-seared...
- Seared is okay.
1056
00:39:52,171 --> 00:39:53,825
Can you just give me
some scrambled eggs?
1057
00:39:53,869 --> 00:39:55,131
I don'’t wanna give you
scrambled eggs, come on.
1058
00:39:55,174 --> 00:39:56,480
No, I'’m serious,
I just wanna eat,
1059
00:39:56,524 --> 00:39:57,873
and that'’s absolutely
fine with me.
1060
00:39:57,916 --> 00:39:58,874
You'’re gonna eat, it's...
1061
00:39:58,917 --> 00:40:00,179
What about if you cook the fish?
1062
00:40:00,223 --> 00:40:01,572
That'’s what I just
offered to do.
1063
00:40:01,616 --> 00:40:02,747
- Yeah, cook the fish.
- It'’ll be seared.
1064
00:40:02,791 --> 00:40:04,183
Can you cook it well-done?
1065
00:40:04,227 --> 00:40:05,489
Oh, I'’ll... I can do
whatever she would like.
1066
00:40:05,533 --> 00:40:06,751
And I'’ll have mine
well-done as well.
1067
00:40:06,795 --> 00:40:07,883
- Perfect.
- Yeah.
1068
00:40:07,926 --> 00:40:09,232
- No problem.
- Thank you.
1069
00:40:09,275 --> 00:40:11,669
♪ ----ing people,
gotta love '’em ♪
1070
00:40:11,713 --> 00:40:12,931
Scrambled eggs.
1071
00:40:12,975 --> 00:40:14,063
What'’s wrong with
scrambled eggs?
1072
00:40:14,106 --> 00:40:15,325
I make my own rules.
1073
00:40:15,368 --> 00:40:16,587
Scrambled eggs,
she tried to ask for.
1074
00:40:16,631 --> 00:40:18,371
What do you mean?
1075
00:40:18,415 --> 00:40:19,677
They'’re still not gonna like
it, so it doesn'’t matter.
1076
00:40:19,721 --> 00:40:21,505
Ryan is super sensitive,
1077
00:40:21,549 --> 00:40:24,595
and he is reacting the way
he'’s reacting because he...
1078
00:40:24,639 --> 00:40:26,467
that'’s his defense mechanism.
1079
00:40:26,510 --> 00:40:28,947
--ing scrambled eggs.
1080
00:40:28,991 --> 00:40:30,296
Don'’t let them get to your head.
1081
00:40:30,340 --> 00:40:31,907
I'’ll throw her off the boat.
1082
00:40:31,950 --> 00:40:33,430
But at the same time,
1083
00:40:33,474 --> 00:40:35,606
God, I just wanna send him
to finishing school.
1084
00:40:35,650 --> 00:40:37,913
Torching it'’s fine, burn it...
well-done, actually.
1085
00:40:37,956 --> 00:40:39,610
Wow, I gotta keep up with you.
1086
00:40:39,654 --> 00:40:41,786
No, you'’re good.
1087
00:40:41,830 --> 00:40:44,833
- Oh!
- Oh, gotta watch my fanny.
1088
00:40:44,876 --> 00:40:47,488
Hey, hey, stripper moves.
1089
00:40:47,531 --> 00:40:49,272
I'’m gonna have a low-calorie
beer.
1090
00:40:49,315 --> 00:40:53,145
Low-calorie beer,
there'’s no one like that.
1091
00:40:53,189 --> 00:40:55,365
Let'’s do some work, gangsters.
1092
00:41:00,109 --> 00:41:02,764
Ruining a perfectly
good fish.
1093
00:41:02,807 --> 00:41:03,939
Your beer, sir.
1094
00:41:03,982 --> 00:41:05,157
See, they have it.
1095
00:41:05,201 --> 00:41:06,637
- Yeah, of course.
- Low-calorie beer.
1096
00:41:06,681 --> 00:41:08,117
Oh, my God, hungry.
1097
00:41:08,160 --> 00:41:11,424
We'’re gonna waste all
this beautiful table.
1098
00:41:13,992 --> 00:41:15,037
This is crap.
1099
00:41:15,080 --> 00:41:16,168
I'’m gonna go start the cabins.
1100
00:41:16,212 --> 00:41:17,648
How long do you think you'’ll be?
1101
00:41:17,692 --> 00:41:19,084
I have no idea.
1102
00:41:22,131 --> 00:41:23,219
I'’m so hungry.
1103
00:41:23,262 --> 00:41:24,612
Let'’s hope it's not much longer.
1104
00:41:26,701 --> 00:41:29,660
That'’s not luxury,
I'’ll tell you this.
1105
00:41:29,704 --> 00:41:30,879
Check the scupper drains.
1106
00:41:30,922 --> 00:41:32,663
If they need polishing,
polish them.
1107
00:41:32,707 --> 00:41:34,056
Check that barbeque as well,
1108
00:41:34,099 --> 00:41:36,537
work on giving that
a scrubby-dub-dub.
1109
00:41:40,062 --> 00:41:42,586
How many minnies, you reckon?
1110
00:41:42,630 --> 00:41:44,109
I can'’t give a time.
1111
00:41:44,153 --> 00:41:46,285
I mean, for you, it'’s, like,
whenever, you know?
1112
00:41:46,329 --> 00:41:48,200
I can'’t really give a time.
1113
00:41:48,244 --> 00:41:49,854
If I cook it in the oven,
it'’s gonna disintegrate.
1114
00:41:49,898 --> 00:41:51,203
- If I put it in the pan...
- Yeah.
1115
00:41:51,247 --> 00:41:52,248
it'’s gonna disintegrate.
1116
00:41:52,291 --> 00:41:54,206
I can'’t cook it any quicker.
1117
00:41:54,250 --> 00:41:57,296
I feel like cavemen would
have figured out a way
1118
00:41:57,340 --> 00:41:59,647
to cook
fish faster than Ryan.
1119
00:41:59,690 --> 00:42:00,648
I need a hotter torch.
1120
00:42:00,691 --> 00:42:02,388
Mm.
1121
00:42:02,432 --> 00:42:05,435
I swear, he'’s just doing it to
punish everyone, including me.
1122
00:42:05,478 --> 00:42:08,351
They'’re still not gonna like it,
so it doesn'’t matter.
1123
00:42:13,399 --> 00:42:15,401
When it'’s ready, I'm ready.
1124
00:42:15,445 --> 00:42:17,752
So hungry!
1125
00:42:17,795 --> 00:42:19,971
Next, on
"Below Deck Down Under"...
1126
00:42:20,015 --> 00:42:21,886
Take that line.
1127
00:42:21,930 --> 00:42:23,148
Oh, my God.
Back, back!
1128
00:42:23,192 --> 00:42:24,454
Whoa, whoa, whoa!
1129
00:42:29,241 --> 00:42:31,679
We just had a very special
guest come on...
1130
00:42:31,722 --> 00:42:33,724
the Marilyn Monroe.
1131
00:42:33,768 --> 00:42:36,988
Woo!
1132
00:42:38,642 --> 00:42:40,078
You'’re not listening,
and you'’re laughing at me.
1133
00:42:40,122 --> 00:42:41,732
--ing hell, Ben,
jump outta the way.
1134
00:42:41,776 --> 00:42:43,212
that sh--.
1135
00:42:43,255 --> 00:42:44,213
I don'’t know what he's
trying to do.
1136
00:42:44,256 --> 00:42:45,823
He needs to listen more.
1137
00:42:45,867 --> 00:42:46,911
I'’m here to have a good time.
1138
00:42:46,955 --> 00:42:48,391
If you continue like this,
1139
00:42:48,434 --> 00:42:49,610
you'’re not gonna have
a ----ing good time.
1140
00:42:53,570 --> 00:42:54,963
Just have a chat.
1141
00:42:55,006 --> 00:42:56,355
If that doesn'’t work, then
you gotta play hardball.
1142
00:42:56,399 --> 00:42:57,748
How many yachts have
you actually worked on?
1143
00:42:57,792 --> 00:42:59,271
I don'’t know, how many
vacuums have you pushed?
1144
00:42:59,315 --> 00:43:00,751
You just have this
----ing attitude.
1145
00:43:00,795 --> 00:43:02,971
You stick to the ironing,
and I'’ll do the cooking.
79222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.