Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,786 --> 00:00:07,006
Previously, on
"Below Deck Down Under"...
2
00:00:07,050 --> 00:00:08,355
Aesha, Aesha, Ryan.
3
00:00:08,399 --> 00:00:10,357
- I'’ll have one too. though
- All right!
4
00:00:10,401 --> 00:00:12,055
Okay, crew, let'’s start
getting some hands
5
00:00:12,098 --> 00:00:13,404
to the galley to bring food up.
6
00:00:13,447 --> 00:00:15,493
- Food'’s coming.
- What is happening?
7
00:00:15,536 --> 00:00:17,712
What kind of chef
starts plating
8
00:00:17,756 --> 00:00:19,671
without hearing that guests
are even at the table?
9
00:00:19,714 --> 00:00:21,238
Don'’t plate stuff until
I'’ve actually said
10
00:00:21,281 --> 00:00:22,891
they'’re sitting at the table.
11
00:00:22,935 --> 00:00:25,807
Ask the guests to come sit at
the table, their lunch is ready.
12
00:00:25,851 --> 00:00:28,593
Oh, my goodness, Jamie.
13
00:00:29,942 --> 00:00:32,988
I'’m currently single
and ready to mingle.
14
00:00:33,032 --> 00:00:35,382
Do you have a boyfriend?
15
00:00:35,426 --> 00:00:36,731
Okay.
I have a boyfriend.
16
00:00:36,775 --> 00:00:39,734
All right, stop, stop, stop.
Ah!
17
00:00:39,778 --> 00:00:41,475
This thing'’s like
a sausage mincer.
18
00:00:41,519 --> 00:00:43,999
It'’s big, it's fast,
I'’m sh--ting myself.
19
00:00:44,043 --> 00:00:45,392
- Jump out, then.
- Cut my foot open.
20
00:00:45,436 --> 00:00:46,959
- Calm down, all right?
- I'’m scared mate.
21
00:00:47,002 --> 00:00:48,613
You'’re a deckhand.
Just do what you'’re told to do.
22
00:00:48,656 --> 00:00:51,964
This charter'’s award
has gone to Benny.
23
00:00:52,007 --> 00:00:53,487
You have to wear that.
24
00:00:53,531 --> 00:00:54,619
Ah!
25
00:00:54,662 --> 00:00:56,229
He thinks he can
make his deckhand wear
26
00:00:56,273 --> 00:00:57,926
this stupid helmet all night.
It'’s not gonna bloody happen.
27
00:00:57,970 --> 00:01:00,059
I don'’t wanna be there going
----ing do this,
28
00:01:00,103 --> 00:01:01,234
--ing do that.
29
00:01:01,278 --> 00:01:02,975
All I ask is
just listen to me.
30
00:01:03,018 --> 00:01:04,411
I don'’t listen to anybody.
31
00:01:04,455 --> 00:01:06,544
I'’m not your monkey,
and I ain'’t gonna dance.
32
00:01:28,305 --> 00:01:30,655
Understand that I am
gonna be your boss.
33
00:01:43,494 --> 00:01:44,625
So...
34
00:01:57,116 --> 00:01:58,335
Yeah. Yeah.
35
00:01:58,378 --> 00:02:00,598
Jesus, like, ugh.
36
00:02:00,641 --> 00:02:02,208
We'’re yachting on a superyacht.
37
00:02:02,252 --> 00:02:04,341
I didn'’t sign up for the army.
38
00:02:04,384 --> 00:02:06,604
You know, like, honestly,
I lost my dad and...
39
00:02:06,647 --> 00:02:10,173
and mum six months apart in
the middle of coronavirus.
40
00:02:10,216 --> 00:02:12,087
I need some positive reinforcement.
41
00:02:12,131 --> 00:02:13,872
It'’s not that hard to lead me.
42
00:02:13,915 --> 00:02:16,396
I just need mutual respect.
43
00:02:16,440 --> 00:02:19,573
I'’m gonna be patient,
and trust me,
44
00:02:19,617 --> 00:02:21,880
I'’ve got your back, all right?
45
00:02:21,923 --> 00:02:23,186
Good times.
46
00:02:23,229 --> 00:02:24,535
Was that a porterhouse
or a strip?
47
00:02:24,578 --> 00:02:25,927
It'’s a porterhouse.
48
00:02:25,971 --> 00:02:27,364
Where'’s the filet?
49
00:02:28,669 --> 00:02:29,888
Ah!
50
00:02:29,931 --> 00:02:33,500
Jamie, I'’m, like,
everyone'’s lovely.
51
00:02:33,544 --> 00:02:34,327
Oh!
52
00:02:34,371 --> 00:02:35,894
Double team.
53
00:02:38,723 --> 00:02:40,638
Oh! Yes!
54
00:02:40,681 --> 00:02:42,509
Yeah, hole-in-one, awesome.
55
00:02:42,553 --> 00:02:44,555
Magda'’s an attractive girl.
56
00:02:44,598 --> 00:02:46,339
This whole time
we'’ve been flirting
57
00:02:46,383 --> 00:02:48,167
and talking and being silly.
58
00:02:48,211 --> 00:02:49,908
The spark is there, yeah.
59
00:02:49,951 --> 00:02:51,257
Ugh!
60
00:02:51,301 --> 00:02:52,911
Oh, now I'’m so full.
61
00:02:52,954 --> 00:02:53,912
Let'’s go.
62
00:02:55,914 --> 00:02:58,482
- Hey!
- Yay!
63
00:02:59,352 --> 00:03:00,788
Thank you!
64
00:03:00,832 --> 00:03:02,529
Come on, Mags.
65
00:03:05,837 --> 00:03:06,881
Where you going?
66
00:03:06,925 --> 00:03:07,882
To the hot tub.
67
00:03:07,926 --> 00:03:09,275
Everyone'’s going to the jacuzzi.
68
00:03:30,209 --> 00:03:32,080
I'’m ready for the hot tub party!
69
00:03:32,124 --> 00:03:33,473
yeah!
70
00:03:40,001 --> 00:03:41,916
Ah!
71
00:03:41,960 --> 00:03:43,266
Grab a drink!
72
00:03:45,398 --> 00:03:47,095
Hey, hey, hey!
73
00:03:47,139 --> 00:03:48,967
Good morning, Jamie!
74
00:03:49,010 --> 00:03:50,142
Oh sh--.
75
00:03:50,185 --> 00:03:51,578
Come on.
76
00:03:53,885 --> 00:03:56,670
This is so entertaining.
77
00:03:57,671 --> 00:04:00,370
Oh, she'’s in the mood.
78
00:04:02,459 --> 00:04:04,374
I love this.
79
00:04:08,856 --> 00:04:11,119
Wait for the beat,
wait for the beat...
80
00:04:11,163 --> 00:04:13,774
three, two, one, and...
81
00:04:21,391 --> 00:04:22,957
Just because I have a boyfriend,
82
00:04:23,001 --> 00:04:26,526
I don'’t wanna stop myself
from just having fun.
83
00:04:26,570 --> 00:04:28,659
I like to dance,
I like feel hot.
84
00:04:28,702 --> 00:04:32,053
I'’m Latina,
so I just wanna have fun.
85
00:04:36,188 --> 00:04:37,711
No, just inside.
86
00:04:37,755 --> 00:04:40,453
Just, like, very deep inside
I feel more Latino than...
87
00:04:46,154 --> 00:04:47,068
Open. Open. Open!
88
00:04:51,421 --> 00:04:52,683
No.
89
00:04:54,946 --> 00:04:55,903
Watch yourself, Jamie.
90
00:04:59,733 --> 00:05:01,779
Yeah, I'’m right here, okay?
91
00:05:11,702 --> 00:05:13,356
Yo!
92
00:05:15,836 --> 00:05:18,926
--ing boyfriend, boyfriend.
93
00:05:18,970 --> 00:05:19,884
Wait...
94
00:05:29,937 --> 00:05:32,244
How am I gonna work with
this for ----ing six weeks?
95
00:05:32,287 --> 00:05:33,680
--ing boyfriend?
96
00:05:33,724 --> 00:05:34,986
What the is that?
97
00:05:40,078 --> 00:05:42,036
Now I know what
to stay away from...
98
00:05:42,080 --> 00:05:43,037
everyone.
99
00:05:49,392 --> 00:05:50,567
You'’ve got a boyfriend, too?
100
00:05:54,092 --> 00:05:55,789
I'’m not interested, though.
I'’m not interested.
101
00:05:55,833 --> 00:05:57,487
You can walk out naked,
I don'’t give a
102
00:05:58,792 --> 00:06:00,228
Yeah.
103
00:06:00,272 --> 00:06:02,013
There'’s two sexy single
girls right in front of him.
104
00:06:02,056 --> 00:06:04,842
No chicks on this boat is in
my ----ing peripheral vision.
105
00:06:04,885 --> 00:06:07,975
You'’re done.
All the chicks, done.
106
00:06:08,019 --> 00:06:09,716
I might not be his type,
but it'’s just, like,
107
00:06:09,760 --> 00:06:11,239
he'’s choosing
the biggest asshole way
108
00:06:11,283 --> 00:06:13,633
to tell everyone that
we'’re not his type.
109
00:06:13,677 --> 00:06:15,635
I don'’t have time
for that sh--.
110
00:06:22,729 --> 00:06:24,165
How ----ing immature are you?
111
00:06:24,209 --> 00:06:25,732
Two out of four girls.
112
00:06:25,776 --> 00:06:27,865
It was just, like, a ----ing
slap in the face.
113
00:06:30,389 --> 00:06:31,477
Like, it'’s your ----ing problem.
114
00:06:31,521 --> 00:06:32,478
Yeah.
115
00:06:32,522 --> 00:06:33,479
Good night, darling.
116
00:06:33,523 --> 00:06:34,915
Good night, babe, sleep well.
117
00:06:37,527 --> 00:06:39,485
You'’re a ----ing asshole.
118
00:07:10,081 --> 00:07:11,822
I'’m more tired this morning
than I was last night.
119
00:07:12,953 --> 00:07:14,477
Morning!
120
00:07:14,520 --> 00:07:15,695
Let'’s do some yoga.
121
00:07:19,264 --> 00:07:20,178
Okay.
122
00:07:22,354 --> 00:07:23,573
Doing laundry today.
123
00:07:31,972 --> 00:07:33,974
Whew.
124
00:07:34,018 --> 00:07:35,628
This is the stuff
I won'’t tolerate.
125
00:07:35,672 --> 00:07:37,804
If there'’s disrespect
in our own housekeeping,
126
00:07:37,848 --> 00:07:39,502
I think that'’s
disrespecting us all.
127
00:07:39,545 --> 00:07:40,894
Clean up after ourselves.
128
00:07:40,938 --> 00:07:43,549
We'’re here to have
a responsible, fun time.
129
00:07:43,593 --> 00:07:44,811
I don'’t mind crew having
a good time,
130
00:07:44,855 --> 00:07:46,813
but this place is a shambles,
131
00:07:46,857 --> 00:07:49,163
and I'’m not gonna put up
with it at all.
132
00:07:49,207 --> 00:07:51,078
Yeah, look, I'’m walking away.
No, walking away.
133
00:07:51,122 --> 00:07:52,950
Y'’all will figure
it out, mate.
134
00:07:54,734 --> 00:07:57,563
No, you gotta do you gotta do.
135
00:07:57,607 --> 00:07:59,826
Okay, but something happened.
136
00:07:59,870 --> 00:08:01,436
What happened up here,
do you remember?
137
00:08:01,480 --> 00:08:03,134
No, what happened?
138
00:08:03,177 --> 00:08:04,527
I gotta take these off,
I can'’t...
139
00:08:04,570 --> 00:08:06,703
I can'’t talk.
140
00:08:08,400 --> 00:08:09,706
Goddamn...
141
00:08:09,749 --> 00:08:11,185
Okay, this is why I was
pissed off last night.
142
00:08:11,229 --> 00:08:14,188
The vibe turned, right,
but it made me feel
143
00:08:14,232 --> 00:08:15,538
like sh--.
144
00:08:15,581 --> 00:08:17,540
Even him, like, rejecting me
made me feel bad.
145
00:08:17,583 --> 00:08:18,976
Yeah.
146
00:08:19,019 --> 00:08:20,151
Like, that'’s something
I need to work on.
147
00:08:20,194 --> 00:08:21,544
- Within yourself.
- Within myself.
148
00:08:21,587 --> 00:08:23,154
- 100%.
- Yeah.
149
00:08:23,197 --> 00:08:24,938
I'’ve been on a very, like,
feminine journey this year.
150
00:08:24,982 --> 00:08:28,376
I left a relationship
that became very codependent,
151
00:08:28,420 --> 00:08:31,728
and I'’m realizing
that whatever a man was for you,
152
00:08:31,771 --> 00:08:33,033
you can give yourself.
153
00:08:33,077 --> 00:08:35,209
And I'’m still on
that journey right now.
154
00:08:35,253 --> 00:08:37,385
It'’s been a long time,
though, since I'’ve had sex,
155
00:08:37,429 --> 00:08:39,083
so that'’s probably why.
156
00:08:42,956 --> 00:08:44,958
The boat is absolutely a mess.
157
00:08:45,002 --> 00:08:46,525
Get this crew on their feet.
158
00:08:47,744 --> 00:08:50,268
As a leader,
I'’m like [bleep],
159
00:08:50,311 --> 00:08:51,878
what have I said?
160
00:08:51,922 --> 00:08:53,576
Didn'’t mean to upset anyone,
but there'’s a rule.
161
00:08:53,619 --> 00:08:55,795
The rule is to tell me
that you'’ve got a boyfriend.
162
00:08:55,839 --> 00:08:57,101
Like, oh, you'’ve
got a boyfriend?
163
00:08:57,144 --> 00:08:58,711
Oh, cool, well,
that'’s good to know.
164
00:08:58,755 --> 00:09:00,974
Excellent, oh, cool.
No more leading on Jamie.
165
00:09:01,018 --> 00:09:04,369
me, what time is it?
166
00:09:04,412 --> 00:09:07,241
You were so hammered
last night, eh, don'’t you?
167
00:09:07,285 --> 00:09:08,591
Mm-hmm.
168
00:09:08,634 --> 00:09:10,244
I'’ll make you eggs
if you rub my feet.
169
00:09:10,288 --> 00:09:13,073
Yeah, pull...
ah, that felt good.
170
00:09:13,117 --> 00:09:15,249
- Oh!
- Oof.
171
00:09:15,293 --> 00:09:17,687
Boat'’s a sh-- sight.
172
00:09:18,862 --> 00:09:20,559
Ladies, good morning.
173
00:09:20,603 --> 00:09:21,821
Good morning.
174
00:09:21,865 --> 00:09:23,344
- Oh, my God.
- Are you ----ing serious?
175
00:09:23,388 --> 00:09:26,739
All crew, all crew,
we have a general alarm.
176
00:09:26,783 --> 00:09:29,829
Can we please muster
on main deck aft?
177
00:09:30,743 --> 00:09:32,223
Oh, my God.
178
00:09:32,266 --> 00:09:35,095
Hurry up,
got a general alarm, mate.
179
00:09:35,139 --> 00:09:37,837
Cap, what'’s the alarm for?
180
00:09:39,796 --> 00:09:41,058
Coming up...
181
00:09:41,101 --> 00:09:43,321
All crew, all crew,
guests are coming.
182
00:09:43,364 --> 00:09:44,931
As a captain, I'’m trying
to lead from example,
183
00:09:44,975 --> 00:09:46,759
but we'’ve got a hell
of a long way to go.
184
00:09:46,803 --> 00:09:48,282
- -
- Benny, ASAP.
- Copy.
185
00:09:48,326 --> 00:09:49,675
Woo-hoo!
186
00:09:49,719 --> 00:09:51,677
Come on, mate.
Boating isn'’t a game.
187
00:09:55,115 --> 00:09:57,727
Hurry up, it'’s called
a general alarm, mate.
188
00:10:01,165 --> 00:10:03,210
Okay, Xavier, shut it down.
189
00:10:03,254 --> 00:10:04,385
Thank you.
190
00:10:06,649 --> 00:10:08,389
Okay, that was
a general alarm.
191
00:10:08,433 --> 00:10:09,869
We don'’t know what's
going on, do we?
192
00:10:09,913 --> 00:10:11,131
Could have been a fire,
could have been anything, yeah?
193
00:10:11,175 --> 00:10:12,698
Who'’s got their radios?
194
00:10:12,742 --> 00:10:14,221
Four, okay.
195
00:10:14,265 --> 00:10:16,659
So, 50 percent of our crew
are down with communication.
196
00:10:16,702 --> 00:10:18,704
We wanna crack straight
on into work,
197
00:10:18,748 --> 00:10:20,793
because this boat'’s
a mess, yeah?
198
00:10:20,837 --> 00:10:22,621
Go and get changed,
but after that,
199
00:10:22,665 --> 00:10:24,405
I want you guys to get straight
into the laundry,
200
00:10:24,449 --> 00:10:26,277
straighten up the Jacuzzi,
201
00:10:26,320 --> 00:10:28,322
because guests will be
arriving at 12:00.
202
00:10:28,366 --> 00:10:29,323
- Yeah.
- Right-o.
203
00:10:29,367 --> 00:10:30,716
Crack on with it.
204
00:10:30,760 --> 00:10:32,326
I need my radio.
205
00:10:36,504 --> 00:10:37,897
If you guys can just
smash out the beds...
206
00:10:39,986 --> 00:10:41,161
Full wash-down.
207
00:10:41,205 --> 00:10:43,207
I want all furniture
washed as well.
208
00:10:45,252 --> 00:10:49,561
I love seeing you clean
with your crown on.
209
00:10:49,604 --> 00:10:51,737
All right, I'’m coming
to save your cat.
210
00:10:51,781 --> 00:10:52,869
Magda.
211
00:10:54,784 --> 00:10:56,699
Oh!
212
00:10:56,742 --> 00:10:58,004
Nice abs.
213
00:10:58,048 --> 00:10:59,484
Are these someone'’s grundies?
214
00:11:00,572 --> 00:11:01,573
Ugh!
215
00:11:01,616 --> 00:11:02,574
They were on
the teak over there.
216
00:11:02,617 --> 00:11:03,793
Did we get naked? No.
217
00:11:05,577 --> 00:11:08,319
I had a good time,
and I was a good girl.
218
00:11:08,362 --> 00:11:11,409
I was dancing, like, a salsa.
219
00:11:11,452 --> 00:11:13,759
I think your feathers
got a little flopped last night,
220
00:11:13,803 --> 00:11:15,326
finding out
someone wasn'’t single.
221
00:11:15,369 --> 00:11:16,893
Yeah, I was like,
what the man,
222
00:11:16,936 --> 00:11:19,199
because I don'’t wanna be
doing anything inappropriate.
223
00:11:19,243 --> 00:11:20,635
Rawr, rawr.
224
00:11:20,679 --> 00:11:22,463
How long do you reckon
you'’ve got left on this?
225
00:11:23,595 --> 00:11:24,944
Where the is Magda?
226
00:11:24,988 --> 00:11:26,554
I don'’t know.
227
00:11:26,598 --> 00:11:29,253
Magda, Magda, do you mind
vacuuming the cabins?
228
00:11:29,296 --> 00:11:30,471
Copy that.
229
00:11:34,258 --> 00:11:35,781
Attention, all crew,
230
00:11:35,825 --> 00:11:38,392
can I see Jamie, Ryan, and
Aesha down in the crew mess?
231
00:11:38,436 --> 00:11:41,613
- On my way.
- Copy.
232
00:11:41,656 --> 00:11:43,397
- Here we are again.
- Hola.
233
00:11:47,140 --> 00:11:48,620
Okay? Round two.
234
00:11:48,663 --> 00:11:50,709
Randall and Suzie Waller
from Sydney
235
00:11:50,753 --> 00:11:52,667
are the co-primary
charter guests.
236
00:11:52,711 --> 00:11:55,192
Randall Waller is an
acclaimed rock musician
237
00:11:55,235 --> 00:11:58,412
who has toured the world as
a lead guitarist for stars such
238
00:11:58,456 --> 00:12:02,460
as Shania Twain, Elton John,
and Keith Urban.
239
00:12:02,503 --> 00:12:04,462
- Shania Twain?
- Yeah.
240
00:12:04,505 --> 00:12:06,594
Also along for the charter
are Dana and Darren,
241
00:12:06,638 --> 00:12:08,814
both exotic dancers
who were crowned
242
00:12:08,858 --> 00:12:13,471
Australia'’s 2020 male and
female stripper of the year.
243
00:12:13,514 --> 00:12:14,907
I hope they give us a strip.
244
00:12:14,951 --> 00:12:16,779
Rounding out the group,
245
00:12:16,822 --> 00:12:19,433
Jen, the director of an
adult entertainment agency.
246
00:12:19,477 --> 00:12:20,826
Smoking hot, dude.
247
00:12:20,870 --> 00:12:22,567
Randall and Suzie,
who are celebrating
248
00:12:22,610 --> 00:12:23,916
their 21st wedding anniversary,
249
00:12:23,960 --> 00:12:25,918
have requested a
vow renewal ceremony.
250
00:12:25,962 --> 00:12:27,572
That'’s cool.
251
00:12:27,615 --> 00:12:30,053
And night two, guests would like
to have a pirate theme party.
252
00:12:32,185 --> 00:12:34,840
I'’ll do it for them,
but have you ever been
253
00:12:34,884 --> 00:12:37,843
to a five-star restaurant
and it'’s pirate night...
254
00:12:37,887 --> 00:12:39,802
like, ever?
255
00:12:39,845 --> 00:12:42,152
Going through the likes,
curries, Vietnamese.
256
00:12:42,195 --> 00:12:43,631
Mm-hmm.
257
00:12:43,675 --> 00:12:45,155
I think it'’s gonna be
a pretty fun charter.
258
00:12:45,198 --> 00:12:46,852
Rock and roll,
down and dirty.
259
00:12:46,896 --> 00:12:48,898
Have you ever had food
at a strip club?
260
00:12:48,941 --> 00:12:50,769
They'’re not looking
at the meat on their plate.
261
00:12:51,726 --> 00:12:53,163
I wanna step it up a little bit.
262
00:12:53,206 --> 00:12:54,425
Let'’s give them everything
they want, for sure.
263
00:12:54,468 --> 00:12:55,818
Yeah.
264
00:12:55,861 --> 00:12:57,210
The guests will be arriving
by water taxi
265
00:12:57,254 --> 00:12:58,951
because the tide'’s
gonna be at the lowest
266
00:12:58,995 --> 00:13:00,431
when the guests arrive.
267
00:13:00,474 --> 00:13:02,215
So, we need to get out of
here and anchor out there.
268
00:13:02,259 --> 00:13:03,826
- Yeah.
- Let'’s get into it.
269
00:13:03,869 --> 00:13:05,044
Let'’s turn this boat over.
270
00:13:07,046 --> 00:13:08,961
Last night was hilarious.
271
00:13:09,005 --> 00:13:10,920
We were dancing salsa
in a Jacuzzi.
272
00:13:12,922 --> 00:13:14,271
Jamie was so annoyed.
273
00:13:14,314 --> 00:13:16,229
But I didn'’t feel like
I did something, like,
274
00:13:16,273 --> 00:13:18,449
- wrong to him.
- No, no, no.
275
00:13:18,492 --> 00:13:20,146
I'’m very open
with my relationship,
276
00:13:20,190 --> 00:13:22,279
but I'’m not gonna be, like,
first day,
277
00:13:22,322 --> 00:13:23,671
hi, my name is Magda,
278
00:13:23,715 --> 00:13:25,108
I have a boyfriend,
remember about it.
279
00:13:25,151 --> 00:13:26,979
Hi, my name is Magda,
I have a boyfriend, okay?
280
00:13:32,898 --> 00:13:34,030
and you know...
281
00:13:34,073 --> 00:13:35,335
Do you know what I mean?
It'’s like...
282
00:13:35,379 --> 00:13:36,989
because it'’s a...
283
00:13:37,033 --> 00:13:38,686
In the Western culture,
284
00:13:38,730 --> 00:13:43,343
dancing that way with
another man is not kosher.
285
00:13:43,387 --> 00:13:47,086
But me being African, we'’re
very touchy and we'’re flirty.
286
00:13:47,130 --> 00:13:48,696
So, I see both sides.
287
00:13:48,740 --> 00:13:49,915
Now I know, at least.
288
00:13:49,959 --> 00:13:51,134
Yeah.
289
00:13:51,177 --> 00:13:52,265
I'’m not gonna play with his feelings.
290
00:13:52,309 --> 00:13:53,701
Don'’t feel bad.
291
00:13:53,745 --> 00:13:55,225
- Like, it'’s your prerogative.
- Oh, no, no.
292
00:13:55,268 --> 00:13:56,356
- Yeah.
- It'’s fine.
293
00:13:56,400 --> 00:13:57,923
Right.
We have so much to do.
294
00:14:01,361 --> 00:14:02,928
This is gonna go in here,
295
00:14:02,972 --> 00:14:04,538
so we could pull the tail on out
and just throw it in there.
296
00:14:04,582 --> 00:14:06,236
- Get rid of this.
- Tie it to that one.
297
00:14:06,279 --> 00:14:07,541
And yeah, boom, boom, boom.
298
00:14:07,585 --> 00:14:08,716
I'’m gonna put these
in the rear.
299
00:14:08,760 --> 00:14:10,370
Okay.
Sounds good.
300
00:14:10,414 --> 00:14:13,373
All crew, all crew, we'’ll
be departing in 15 minutes.
301
00:14:13,417 --> 00:14:15,723
Copy.
302
00:14:15,767 --> 00:14:17,116
You good to go, Benny?
303
00:14:17,160 --> 00:14:18,117
Prep the tender.
304
00:14:19,553 --> 00:14:20,772
All lines off from the stern.
305
00:14:20,815 --> 00:14:22,426
Oh!
306
00:14:22,469 --> 00:14:24,645
Cap, all lines are off at
the stern. We'’re good to go.
307
00:14:26,082 --> 00:14:28,171
We'’re all good.
308
00:14:28,214 --> 00:14:29,824
Forty meters off the dock.
309
00:14:31,870 --> 00:14:33,741
Now clear of
the starboard marker.
310
00:14:33,785 --> 00:14:35,787
So, just one course for lunch?
311
00:14:35,830 --> 00:14:37,354
There'’s gonna be salad, steak.
312
00:14:37,397 --> 00:14:38,964
- Main fork and steak knife.
- Gotcha.
313
00:14:39,008 --> 00:14:40,574
Twenty minutes after
we get there,
314
00:14:40,618 --> 00:14:43,838
we should be able
to serve-ish.
315
00:14:43,882 --> 00:14:45,144
Mm, we'’re trying to
aim for a time,
316
00:14:45,188 --> 00:14:46,798
but it'’s never gonna
be that time.
317
00:14:46,841 --> 00:14:49,583
I'’ll be waiting on you
every time, I know that.
318
00:14:49,627 --> 00:14:52,021
As long as we just keep
working as a team
319
00:14:52,064 --> 00:14:53,587
and not opposing forces.
320
00:14:53,631 --> 00:14:55,024
I'’m the chef,
you'’re the chief stew.
321
00:14:55,067 --> 00:14:56,373
I have to make the food.
322
00:14:56,416 --> 00:15:01,073
I have been trying so hard
to get on with Ryan
323
00:15:01,117 --> 00:15:02,509
and be kind to him,
324
00:15:02,553 --> 00:15:06,600
but it'’s really hard to
be friends with a
325
00:15:06,644 --> 00:15:08,211
Thank you.
326
00:15:08,254 --> 00:15:10,126
Deck crew, got a big
rain shower coming through.
327
00:15:10,169 --> 00:15:11,954
Yeah, copy, we see that.
328
00:15:11,997 --> 00:15:13,259
Everything'’s still covered.
329
00:15:13,303 --> 00:15:15,522
Here'’s a little welcome
plate for cheese.
330
00:15:17,568 --> 00:15:18,961
Okay, deck crew, deck crew,
331
00:15:19,004 --> 00:15:21,050
we'’re gonna drop an anchor
in a minute.
332
00:15:21,093 --> 00:15:22,051
Copy that, Cap.
333
00:15:22,094 --> 00:15:23,487
Drop, drop, drop.
334
00:15:30,015 --> 00:15:33,062
Okay, Cap, that'’s one
shackle in the water.
335
00:15:33,105 --> 00:15:35,151
Jamie, Jamie,
tender one ready.
336
00:15:37,370 --> 00:15:38,893
You want the little fenders on?
337
00:15:38,937 --> 00:15:40,634
Go out and do that.
Be ready.
338
00:15:42,071 --> 00:15:44,464
Like...
339
00:15:44,508 --> 00:15:46,118
Oh, Jesus.
340
00:15:46,162 --> 00:15:48,816
Okay, all crew, tie the
tender on the port side
341
00:15:48,860 --> 00:15:51,123
and get ready for guest arrival.
342
00:15:51,167 --> 00:15:54,300
Bring it in nice and
slow, then, nice and easy.
343
00:15:54,344 --> 00:15:55,954
Ah!
344
00:15:55,998 --> 00:15:57,521
Mother of God. Okay.
345
00:15:57,564 --> 00:16:01,307
- Ah!
- Bro...
346
00:16:01,351 --> 00:16:03,005
Oh, God bless Ben.
347
00:16:03,048 --> 00:16:06,356
He'’s like...
You know, just...
348
00:16:06,399 --> 00:16:07,835
Just relax, Ben, you'’re good.
349
00:16:07,879 --> 00:16:09,533
Inside, Ben, inside.
350
00:16:09,576 --> 00:16:10,577
- Hey?
- On the inside.
351
00:16:10,621 --> 00:16:12,231
Like this?
352
00:16:12,275 --> 00:16:13,232
--ing hell.
353
00:16:13,276 --> 00:16:14,712
Gimme a break.
354
00:16:14,755 --> 00:16:16,496
I came in thinking this
was gonna be a happy family,
355
00:16:16,540 --> 00:16:18,498
and it has not ended up
that way at all.
356
00:16:18,542 --> 00:16:22,459
Like, my fun-o-meter, you know,
it'’s like
357
00:16:22,502 --> 00:16:24,330
Ugh.
Whew!
358
00:16:24,374 --> 00:16:26,506
All crew, I just got word
that guests
359
00:16:26,550 --> 00:16:28,943
are boarding their
water taxi, so be ready.
360
00:16:34,079 --> 00:16:35,385
Benny, you need to be dressed.
361
00:16:35,428 --> 00:16:36,690
Oh sh--.
362
00:16:36,734 --> 00:16:39,519
All crew, all crew,
guests are coming.
363
00:16:39,563 --> 00:16:41,913
- I see it, baby.
- Woohoo!
364
00:16:41,956 --> 00:16:43,262
are those boxers, dude?
365
00:16:43,306 --> 00:16:45,830
- You never seen these?
- No, it looks dope.
366
00:16:45,873 --> 00:16:48,354
Tumi, can you fill
six champagne glasses?
367
00:16:48,398 --> 00:16:49,355
Copy.
368
00:16:49,399 --> 00:16:50,791
Come on!
369
00:16:50,835 --> 00:16:52,228
This morning,
I wake them up with a fire alarm
370
00:16:52,271 --> 00:16:53,272
to get their ass into gear.
371
00:16:53,316 --> 00:16:54,708
Now they'’re late.
372
00:16:54,752 --> 00:16:56,188
As a captain, I'’m trying
to lead from example,
373
00:16:56,232 --> 00:16:59,496
but sh--, we got a hell
of a long way to go.
374
00:16:59,539 --> 00:17:00,584
Oh!
375
00:17:00,627 --> 00:17:01,976
Deck crew, deck crew and Aesha.
376
00:17:02,020 --> 00:17:02,760
Copy.
377
00:17:02,803 --> 00:17:03,891
They'’re right there.
378
00:17:03,935 --> 00:17:05,067
- Benny, ASAP.
- Here we go.
379
00:17:05,110 --> 00:17:06,590
I'’ve got nothing on, hang on.
380
00:17:06,633 --> 00:17:08,070
Come on, mate,
boating isn'’t a game.
381
00:17:08,113 --> 00:17:10,159
- You got this
- Don'’t stuff it up! Wake up!
382
00:17:13,640 --> 00:17:15,338
They'’re right there.
383
00:17:15,381 --> 00:17:17,122
- -
- Benny, ASAP.
- Copy.
384
00:17:17,166 --> 00:17:18,341
Let'’s go.
385
00:17:18,384 --> 00:17:19,342
Woo-hoo!
386
00:17:19,385 --> 00:17:20,560
- Get your tits out!
- Tits out.
387
00:17:20,604 --> 00:17:21,735
I was a little
flustered this morning.
388
00:17:24,738 --> 00:17:26,218
The party'’s here!
389
00:17:26,262 --> 00:17:28,916
- Woo!
- Yay!
390
00:17:28,960 --> 00:17:30,092
I love them already.
391
00:17:30,135 --> 00:17:31,702
Go, go, go,
wrap, wrap, warp.
392
00:17:31,745 --> 00:17:33,617
The party has arrived.
393
00:17:33,660 --> 00:17:34,618
Hi!
394
00:17:34,661 --> 00:17:35,488
- Suzie.
- Suzie?
395
00:17:35,532 --> 00:17:36,663
- Jason.
- Thank you, Jason.
396
00:17:36,707 --> 00:17:37,882
Good to meet you.
397
00:17:37,925 --> 00:17:39,057
We'’re here to keep
you guys in line.
398
00:17:39,101 --> 00:17:40,232
Hi, I'’m Dana.
399
00:17:40,276 --> 00:17:42,408
- How are you? Daz.
- Daz?
400
00:17:42,452 --> 00:17:44,584
- I'’m Jen.
- Jen, it'’s so nice to meet you.
401
00:17:44,628 --> 00:17:46,804
Oh, all right,
then, if I must.
402
00:17:48,806 --> 00:17:50,416
- Welcome aboard Thalassa.
- Yes.
403
00:17:50,460 --> 00:17:51,678
Aesha will show you
around your rooms,
404
00:17:51,722 --> 00:17:52,940
we'’ll bring
your luggage down.
405
00:17:52,984 --> 00:17:54,333
Just enjoy the boat.
406
00:17:54,377 --> 00:17:56,030
Okay, I think we need
to get the tour going.
407
00:17:56,074 --> 00:17:58,337
It'’s probably different tours
than you guys are used to.
408
00:18:01,035 --> 00:18:02,211
So, this is the top deck.
409
00:18:02,254 --> 00:18:03,516
Can I tan topless out here?
410
00:18:03,560 --> 00:18:05,692
Oh, you can be naked
the whole time.
411
00:18:05,736 --> 00:18:06,911
This is a nude boat.
412
00:18:06,954 --> 00:18:08,173
This should be a fun one.
413
00:18:08,217 --> 00:18:09,218
Daz!
414
00:18:09,261 --> 00:18:10,393
There you go.
415
00:18:10,436 --> 00:18:12,308
I cannot take you
people anywhere.
416
00:18:14,136 --> 00:18:15,659
They look like rock stars.
417
00:18:15,702 --> 00:18:17,487
Yeah!
418
00:18:17,530 --> 00:18:19,053
All right,
let'’s go downstairs.
419
00:18:19,097 --> 00:18:20,794
This is the upper salon.
420
00:18:20,838 --> 00:18:23,014
Splitting, ah!
421
00:18:23,057 --> 00:18:24,450
This is the twin room.
422
00:18:24,494 --> 00:18:26,365
One'’s for sleeping,
one'’s for ----ing.
423
00:18:26,409 --> 00:18:28,715
- Oh, shut up!
- This is your master suite.
424
00:18:28,759 --> 00:18:31,153
You know everyone'’s
gonna end up in here.
425
00:18:31,196 --> 00:18:32,154
Yeah.
426
00:18:32,197 --> 00:18:33,198
Just gotta test it out.
427
00:18:33,242 --> 00:18:34,460
Daz! Stop! Stop!
428
00:18:34,504 --> 00:18:37,637
They are just all
over the place.
429
00:18:37,681 --> 00:18:41,424
It'’s like trying to herd
really horny cats.
430
00:18:41,467 --> 00:18:42,468
I just need to say...
431
00:18:42,512 --> 00:18:43,991
Randall, is this
your side, mate?
432
00:18:44,035 --> 00:18:45,732
Everybody out of my room!
433
00:18:45,776 --> 00:18:47,821
Oh, my God.
434
00:18:47,865 --> 00:18:50,172
Let'’s just get this
out right now, though.
435
00:18:50,215 --> 00:18:51,912
Do you want cheese boards
or anything?
436
00:18:51,956 --> 00:18:53,827
- Yeah, cheese.
- I hate cheese.
437
00:18:53,871 --> 00:18:55,612
When you get a chance,
someone break away,
438
00:18:55,655 --> 00:18:58,136
get their T-shirt on,
and get down in the flake.
439
00:18:58,180 --> 00:18:59,311
I can go for it.
440
00:18:59,355 --> 00:19:01,226
- You wanna give it a go?
- Yeah.
441
00:19:01,270 --> 00:19:04,186
I mean, we all saw what Benny
did with the anchor chain.
442
00:19:05,274 --> 00:19:06,318
Ah!
443
00:19:06,362 --> 00:19:07,667
What'’s happening down there?
444
00:19:07,711 --> 00:19:09,191
I'’m sh--ting myself.
Cut my foot open.
445
00:19:09,234 --> 00:19:10,627
- Calm down.
- I'’m scared, mate.
446
00:19:10,670 --> 00:19:13,238
After last night, I wanna go
on the anchor chain
447
00:19:13,282 --> 00:19:15,414
because I wanna
prove to the team
448
00:19:15,458 --> 00:19:18,025
what a ----ing badass bitch
is on this deck.
449
00:19:18,069 --> 00:19:20,332
Watch out, boys, I got this.
450
00:19:20,376 --> 00:19:21,594
The tools should be in there
451
00:19:21,638 --> 00:19:23,422
and the gloves are
there to the left.
452
00:19:23,466 --> 00:19:24,771
I'’m just gonna continue pulling.
453
00:19:24,815 --> 00:19:26,991
Yeah, do you mind taking
that plastic tray down?
454
00:19:27,034 --> 00:19:27,992
Sure.
455
00:19:28,035 --> 00:19:28,993
A little more cilantro.
456
00:19:29,036 --> 00:19:29,994
Oh, hello.
457
00:19:30,037 --> 00:19:30,995
Hey!
458
00:19:31,038 --> 00:19:32,344
That'’s nice.
459
00:19:32,388 --> 00:19:33,954
Okay, we can start
picking up the anchor.
460
00:19:33,998 --> 00:19:35,304
Copy that, Cap.
461
00:19:35,347 --> 00:19:36,305
All right, Brittini.
462
00:19:36,348 --> 00:19:37,480
Rage.
463
00:19:46,445 --> 00:19:47,751
- Welcome.
- You all good?
464
00:19:47,794 --> 00:19:48,621
- Yeah.
- Cool.
465
00:19:48,665 --> 00:19:50,841
Okay, anchor'’s home, Cap.
466
00:19:50,884 --> 00:19:51,842
Woo!
467
00:19:51,885 --> 00:19:52,930
Done.
468
00:19:52,973 --> 00:19:54,105
- It'’s not that hard, is it?
- No.
469
00:19:54,148 --> 00:19:55,237
Good work.
470
00:19:55,280 --> 00:19:56,716
All right, she'’s all over it.
471
00:19:56,760 --> 00:19:59,371
Yes, Brittini!
472
00:19:59,415 --> 00:20:02,069
Aft deck, you can start
bringing some line out, please.
473
00:20:02,113 --> 00:20:03,680
You'’ve got mud all over you.
474
00:20:06,770 --> 00:20:08,293
Got some veggies.
475
00:20:08,337 --> 00:20:09,990
That'’s okay,
I'’ll just feed myself.
476
00:20:11,078 --> 00:20:12,210
Mm!
477
00:20:12,254 --> 00:20:13,516
Sauces are good.
478
00:20:13,559 --> 00:20:15,387
Yeah, I thought you have
an orgasm right now.
479
00:20:15,431 --> 00:20:16,910
- Wanna taste them?
- No.
480
00:20:16,954 --> 00:20:18,869
We'’ll go and
get changed into blues.
481
00:20:18,912 --> 00:20:19,783
Cool.
482
00:20:19,826 --> 00:20:21,611
How about them guests, though?
483
00:20:21,654 --> 00:20:23,439
Yeah, we got full-blow
rock stars on board.
484
00:20:25,963 --> 00:20:27,530
Stop it!
485
00:20:27,573 --> 00:20:28,966
Well, how are we supposed
to when you guys are on board?
486
00:20:31,098 --> 00:20:32,274
Or a
487
00:20:37,191 --> 00:20:39,455
Choppy.
Oh, my God, mm.
488
00:20:44,895 --> 00:20:46,026
Copy that.
489
00:20:51,554 --> 00:20:52,903
It'’s on tight.
490
00:20:52,946 --> 00:20:55,340
Do you need anything
else up here?
491
00:20:55,384 --> 00:20:57,647
Ugh!
492
00:20:57,690 --> 00:21:00,693
Ben reminds me a lot of
myself when I was younger.
493
00:21:00,737 --> 00:21:03,087
Every Saturday and Sunday
I was in detention.
494
00:21:05,394 --> 00:21:06,699
Just stay there for
a little bit until
495
00:21:06,743 --> 00:21:07,918
this next wave gets you again.
496
00:21:07,961 --> 00:21:11,095
He needs to
start being responsible,
497
00:21:11,138 --> 00:21:13,402
so I might have to give him
a little kick up the ass.
498
00:21:13,445 --> 00:21:14,838
You know, if you keep
someone in the nest
499
00:21:14,881 --> 00:21:16,709
and keep coddling them
all the time,
500
00:21:16,753 --> 00:21:18,363
they'’re not gonna fly,
are they?
501
00:21:18,407 --> 00:21:20,322
You push them off
the nest a couple times,
502
00:21:20,365 --> 00:21:21,671
they'’re gonna learn to fly.
503
00:21:21,714 --> 00:21:25,196
- Thanks, mate.
- No problem at all.
504
00:21:25,239 --> 00:21:27,938
Finish with some good olive oil.
505
00:21:27,981 --> 00:21:29,983
For lunch today we have
a little Brazilian influence.
506
00:21:30,027 --> 00:21:31,985
We'’re gonna do some skewers
right in front of the guests,
507
00:21:32,029 --> 00:21:33,813
and get it all
out on the barbie.
508
00:21:33,857 --> 00:21:35,772
Any chance I get to engage
with guests, I'’m all for it.
509
00:21:35,815 --> 00:21:37,643
I can present the food, and
I can gather the guests
510
00:21:37,687 --> 00:21:41,647
and have them sit at the table
when lunch is actually ready.
511
00:21:41,691 --> 00:21:46,391
To many, many more years
of getting paid to be naked.
512
00:21:46,435 --> 00:21:48,350
Is there any chance one
of the deckies
513
00:21:48,393 --> 00:21:49,829
will be able to help
514
00:21:49,873 --> 00:21:52,005
put up the wedding arch
for this anniversary?
515
00:21:52,049 --> 00:21:53,355
Yeah.
516
00:21:56,053 --> 00:21:57,054
Yeah.
517
00:22:00,710 --> 00:22:02,146
Wait, the whole thing
was a joke?
518
00:22:02,189 --> 00:22:03,582
I'’m gonna take a dump
in his pillowcase.
519
00:22:03,626 --> 00:22:05,192
That is so funny.
520
00:22:05,236 --> 00:22:06,193
I'’m gonna get the team prepped.
521
00:22:06,237 --> 00:22:07,412
Yeah.
522
00:22:07,456 --> 00:22:08,848
Culver, Culver,
prep the anchor, please.
523
00:22:08,892 --> 00:22:10,023
Copy that.
524
00:22:10,067 --> 00:22:11,242
Would anyone like
some more champagne?
525
00:22:11,285 --> 00:22:13,026
- Me!
- Oh, yes, please!
526
00:22:13,070 --> 00:22:14,419
I don'’t even know which glass
is mine, I'’m just whatevs.
527
00:22:14,463 --> 00:22:16,116
Drop, drop, drop, Culver.
528
00:22:18,467 --> 00:22:20,033
Tumi, Tumi can you
go on your break now?
529
00:22:20,077 --> 00:22:22,209
Copy.
530
00:22:22,253 --> 00:22:24,516
Okay, Culver,
lock that off.
531
00:22:24,560 --> 00:22:25,822
Yeah, we'’re all good.
532
00:22:31,349 --> 00:22:32,655
- We'’re good to eat.
- Now?
533
00:22:32,698 --> 00:22:34,265
Look at this table!
534
00:22:34,308 --> 00:22:36,789
Oh, Ryan, it smells amazing.
535
00:22:36,833 --> 00:22:39,052
All right, some little
barbeque meats here.
536
00:22:39,096 --> 00:22:41,011
We'’ve got a little bit
of chicken, Wagyu sirloin,
537
00:22:41,054 --> 00:22:43,361
and a tahini-roasted
cauliflower.
538
00:22:43,405 --> 00:22:44,536
Oh!
539
00:22:44,580 --> 00:22:45,929
Simple clean easy lunch,
so, enjoy, okay.
540
00:22:45,972 --> 00:22:47,931
- Everything smells amazing.
- Wow.
541
00:22:47,974 --> 00:22:49,585
I'’ll have some chicken, please.
542
00:22:49,628 --> 00:22:50,803
Chicken? Sure.
543
00:22:50,847 --> 00:22:51,935
Yes, please.
544
00:22:51,978 --> 00:22:53,545
Deck crew, deck crew,
deck crew,
545
00:22:53,589 --> 00:22:54,807
can you meet me on
the sundeck, please?
546
00:22:54,851 --> 00:22:55,982
Copy.
547
00:22:56,026 --> 00:22:57,462
Let'’s get ready
to launch the tender.
548
00:23:03,468 --> 00:23:04,904
Thank you, honey.
549
00:23:04,948 --> 00:23:06,645
Okay, I'’m taking all that.
550
00:23:06,689 --> 00:23:08,473
- How good is cauliflower?
- I'’m not complaining.
551
00:23:08,517 --> 00:23:10,301
- Mm, mm!
- Oh, my gosh.
552
00:23:10,344 --> 00:23:11,345
Oh!
553
00:23:11,389 --> 00:23:14,261
- All right, ready?
- Mm-hmm.
554
00:23:14,305 --> 00:23:16,481
Yep, yep, hold it, that'’s it.
555
00:23:16,525 --> 00:23:18,396
Keep going,
boom out a little bit.
556
00:23:18,440 --> 00:23:19,876
Boom out.
557
00:23:19,919 --> 00:23:20,877
You... you can'’t hold a
boat like that, mate.
558
00:23:20,920 --> 00:23:22,182
You gotta hold it back here,
559
00:23:22,226 --> 00:23:23,445
and you gotta tell him
when he'’s clear.
560
00:23:23,488 --> 00:23:24,794
Yeah.
561
00:23:24,837 --> 00:23:26,448
Let the bow out of it,
be parallel.
562
00:23:26,491 --> 00:23:27,710
I'’m so full.
563
00:23:30,408 --> 00:23:32,323
Good, I hope so.
564
00:23:32,366 --> 00:23:33,411
Good to go, eh?
565
00:23:33,455 --> 00:23:34,717
- Very good work.
- No worries.
566
00:23:34,760 --> 00:23:36,109
Do you guys wanna go,
567
00:23:36,153 --> 00:23:37,459
like, paddleboarding
and snorkeling, and...
568
00:23:37,502 --> 00:23:38,460
Yes!
569
00:23:38,503 --> 00:23:39,461
We'’ll get changed.
570
00:23:39,504 --> 00:23:40,940
Deck crew, deck crew,
571
00:23:40,984 --> 00:23:43,377
the guests would love to
do some paddleboarding
572
00:23:43,421 --> 00:23:44,727
and snorkeling and stuff.
573
00:23:44,770 --> 00:23:45,815
Yeah, Aesha,
I'’ll organize it.
574
00:23:45,858 --> 00:23:46,816
- Hey, guys.
- Yeah.
575
00:23:46,859 --> 00:23:48,034
- Paddleboards.
- Yeah.
576
00:23:48,078 --> 00:23:48,992
Let'’s go.
577
00:23:49,035 --> 00:23:50,472
I'’m just filling these guy in.
578
00:23:50,515 --> 00:23:51,821
Yeah, we'’re just gonna
go along there, right?
579
00:23:51,864 --> 00:23:53,605
Head towards
those white markers.
580
00:23:53,649 --> 00:23:55,259
As far as leadership style goes,
581
00:23:55,302 --> 00:23:56,826
Captain Jason'’s different
than what I'’m used to.
582
00:23:56,869 --> 00:23:58,349
- We need more paddleboards, eh?
- Yeah.
583
00:23:58,392 --> 00:24:00,873
I thought I was gonna be able
to lead the team,
584
00:24:00,917 --> 00:24:02,788
but it seems like Jason
wants my job as the bosun.
585
00:24:02,832 --> 00:24:05,138
This has gotta be
pumped up a bit more.
586
00:24:05,182 --> 00:24:06,662
Which is fine by me.
587
00:24:06,705 --> 00:24:08,490
I'’m just gonna take instruction
and follow the rules.
588
00:24:08,533 --> 00:24:09,708
Get them sorted
out straightaway.
589
00:24:09,752 --> 00:24:11,841
- We got it.
- We got it.
590
00:24:11,884 --> 00:24:13,756
Oh, look at the color
of the water.
591
00:24:15,366 --> 00:24:18,848
I can literally bend over
and look at my own asshole.
592
00:24:18,891 --> 00:24:20,327
Let'’s do it back-to-back.
593
00:24:20,371 --> 00:24:21,546
Okay.
594
00:24:21,590 --> 00:24:22,721
- Hey, look...
- Okay, all right...
595
00:24:22,765 --> 00:24:24,027
- Our vaginas are...
- Hang on.
596
00:24:27,378 --> 00:24:28,858
Oh sh--.
597
00:24:28,901 --> 00:24:30,816
Don'’t step on my glasses,
they'’re brand new.
598
00:24:30,860 --> 00:24:32,557
What are you blowing down there?
599
00:24:32,601 --> 00:24:33,645
We'’re blowing up toys.
600
00:24:33,689 --> 00:24:35,299
You blow it real good.
601
00:24:35,342 --> 00:24:36,256
Ah!
602
00:24:37,562 --> 00:24:39,695
What is it, giant schlong?
603
00:24:39,738 --> 00:24:41,566
A vagina is what it looks like.
604
00:24:41,610 --> 00:24:42,915
It'’s a giant vagina.
605
00:24:42,959 --> 00:24:44,830
Ben and Culver, please
pull out the stuff.
606
00:24:44,874 --> 00:24:46,571
That'’s what my vagina
looks like,
607
00:24:46,615 --> 00:24:48,007
because it'’s a Gucci coochie.
608
00:24:48,051 --> 00:24:49,008
Oh, designer.
609
00:24:49,052 --> 00:24:50,314
You look...
610
00:24:50,357 --> 00:24:52,577
I overstretched my ass muscles
and it hurts.
611
00:24:52,621 --> 00:24:54,710
Oh, my God, it'’s like Christmas.
612
00:24:56,276 --> 00:24:58,191
That'’s a nice comment,
I think, you know?
613
00:24:58,235 --> 00:25:00,150
Ben, just chill, mate.
614
00:25:00,193 --> 00:25:01,804
--ers.
615
00:25:04,023 --> 00:25:05,198
Coming up...
616
00:25:05,242 --> 00:25:06,722
Magda, do you wanna go
for a little trip?
617
00:25:06,765 --> 00:25:07,940
Oh, hello, I didn'’t
even know it was you.
618
00:25:07,984 --> 00:25:09,115
Yeah.
619
00:25:09,159 --> 00:25:10,377
Do the girls have shorts,
swim shorts?
620
00:25:10,421 --> 00:25:11,422
No.
621
00:25:11,465 --> 00:25:12,728
I'’ve gotta nip that in the bud.
622
00:25:12,771 --> 00:25:14,033
Wrap that around you, mate,
around your ass.
623
00:25:20,431 --> 00:25:21,693
How was your break?
624
00:25:21,737 --> 00:25:23,086
Short, right?
625
00:25:23,129 --> 00:25:24,914
- Here he is.
- Yeah, let'’s rock and roll.
626
00:25:24,957 --> 00:25:26,132
Yeah, we'’re just gonna go over
there, where there'’s no wind.
627
00:25:26,176 --> 00:25:27,699
Yeah, yeah, boss.
628
00:25:27,743 --> 00:25:29,179
Right around there, and
there'’s a bit of coral there.
629
00:25:29,222 --> 00:25:30,572
See if any of the
interior wanna go.
630
00:25:30,615 --> 00:25:32,486
Okay. Interior, interior,
Captain said that
631
00:25:32,530 --> 00:25:34,619
if any of you girls wanna come
on the boat, you'’re welcome to.
632
00:25:34,663 --> 00:25:37,056
Magda, do you wanna
go for a little trip?
633
00:25:37,100 --> 00:25:38,362
- Moi?
- You!
634
00:25:38,405 --> 00:25:40,451
I would love to,
Aesha, thank you.
635
00:25:40,494 --> 00:25:42,018
I wanna see this swimsuit.
636
00:25:42,061 --> 00:25:44,673
Deck crew get to enjoy water
sports with the guests
637
00:25:44,716 --> 00:25:47,806
while the interior are folding
laundry, cleaning toilets.
638
00:25:47,850 --> 00:25:50,722
They need to get out and
enjoy themselves as well.
639
00:25:50,766 --> 00:25:52,158
I'’m so excited.
640
00:25:53,464 --> 00:25:55,248
Ooh!
641
00:25:56,119 --> 00:25:57,468
Okay, thank you.
642
00:25:57,511 --> 00:25:58,904
Oh, hello, didn'’t
even know it was you.
643
00:25:58,948 --> 00:26:00,602
- What'’s going on?
- Yeah, I'’m a new deckie.
644
00:26:00,645 --> 00:26:01,820
Yeah!
645
00:26:01,864 --> 00:26:03,561
It'’s babetown on the deck.
646
00:26:08,000 --> 00:26:09,175
Ben, you'’re gonna...
647
00:26:09,219 --> 00:26:10,437
- Don'’t be silly.
- I'’m not.
648
00:26:10,481 --> 00:26:11,961
- You good?
- Okay.
649
00:26:12,004 --> 00:26:14,137
Woo!
650
00:26:19,708 --> 00:26:21,405
It'’s really shallow here, Ben.
651
00:26:25,148 --> 00:26:27,193
Oh, get into that
pristine water.
652
00:26:27,237 --> 00:26:28,673
Whoa!
653
00:26:28,717 --> 00:26:30,370
Just had a little slip.
654
00:26:30,414 --> 00:26:31,545
I ought to change
my underpants.
655
00:26:40,424 --> 00:26:42,295
I don'’t know if
I'’m still dreaming.
656
00:26:42,339 --> 00:26:43,949
It'’s just stunning.
657
00:26:43,993 --> 00:26:46,648
The colors, the shapes, just...
658
00:26:46,691 --> 00:26:49,259
oh, mind-blowing experience.
659
00:26:49,302 --> 00:26:51,565
Mwah, tutto bene.
660
00:26:54,307 --> 00:26:55,874
The water'’s beautiful, right?
661
00:26:55,918 --> 00:26:57,180
Nothing wrong with that at all.
662
00:27:00,183 --> 00:27:02,533
Ah!
663
00:27:02,576 --> 00:27:03,882
That is a beautiful backdrop.
664
00:27:06,842 --> 00:27:09,322
- Culver.
- Hey.
665
00:27:11,194 --> 00:27:12,325
Hey, Dad.
666
00:27:12,369 --> 00:27:14,937
- Hey.
- What'’s up, Trey?
667
00:27:14,980 --> 00:27:16,068
My man.
668
00:27:16,112 --> 00:27:18,505
I'’m very close with my family.
669
00:27:18,549 --> 00:27:20,333
I got my older brother, Trey,
670
00:27:20,377 --> 00:27:22,684
my younger sister, Teracina,
671
00:27:22,727 --> 00:27:23,815
my pops, Cass.
672
00:27:23,859 --> 00:27:25,512
He'’s always had
great advice for me.
673
00:27:25,556 --> 00:27:27,340
I think that'’s where
I get my street smarts from.
674
00:27:27,384 --> 00:27:28,428
You work out?
675
00:27:28,472 --> 00:27:30,256
I try to get some workouts in.
676
00:27:30,300 --> 00:27:32,128
My room'’s like
a little triangle,
677
00:27:32,171 --> 00:27:33,520
so it'’s a bit tough, but...
678
00:27:33,564 --> 00:27:35,958
The legendary Chef Kim,
that'’s my mother.
679
00:27:36,001 --> 00:27:37,699
I love her more than anything.
680
00:27:39,744 --> 00:27:41,441
The most important thing
to me at the end of the day
681
00:27:41,485 --> 00:27:42,834
is my family.
682
00:27:42,878 --> 00:27:44,357
- -
- All right, buddy.
- Get back to work.
683
00:27:44,401 --> 00:27:46,142
All right, love you too.
684
00:27:46,185 --> 00:27:47,447
See you guys.
685
00:27:47,491 --> 00:27:49,841
All right, you ready to go?
686
00:27:49,885 --> 00:27:51,103
- Thank you.
- Okay.
687
00:27:51,147 --> 00:27:53,323
I am, like, not hating
anything right now.
688
00:27:53,366 --> 00:27:55,020
You better be touching wood.
689
00:27:55,064 --> 00:27:57,022
Someone'’s gonna touch wood.
690
00:27:57,066 --> 00:27:58,241
Heh.
691
00:27:58,284 --> 00:28:00,330
- Culver.
- What'’s up?
692
00:28:00,373 --> 00:28:03,202
All right, you take the stern.
693
00:28:03,246 --> 00:28:05,204
All right...
694
00:28:05,248 --> 00:28:06,640
The perfect spot, thank you.
695
00:28:06,684 --> 00:28:07,729
Oh, really?
That'’s fantastic.
696
00:28:07,772 --> 00:28:09,034
- Oh, my God.
- Thank you.
697
00:28:09,078 --> 00:28:10,732
- Welcome back, how was it?
- Lovely.
698
00:28:16,868 --> 00:28:17,956
Yeah.
699
00:28:18,000 --> 00:28:19,262
I'’ve gotta nip that
in the bud...
700
00:28:19,305 --> 00:28:21,525
wrong term, I suppose.
701
00:28:23,440 --> 00:28:25,442
Your gonna get whipped, mate.
702
00:28:26,922 --> 00:28:27,923
Dana!
703
00:28:27,966 --> 00:28:29,272
- What?
- Nothing.
704
00:28:29,315 --> 00:28:31,056
- Where do you want this?
- Pass it up here.
705
00:28:31,100 --> 00:28:32,014
Ah!
706
00:28:33,624 --> 00:28:35,234
Good, good, good.
707
00:28:35,278 --> 00:28:36,758
Go get my wash in.
708
00:28:36,801 --> 00:28:39,282
See that, I put my put my body
on the line for you.
709
00:28:42,154 --> 00:28:43,242
Oh, mate!
710
00:28:43,286 --> 00:28:45,462
Ah! Freezing!
711
00:28:45,505 --> 00:28:47,551
I meant to get you
in the face.
712
00:28:47,594 --> 00:28:48,813
--ing bloke, eh?
713
00:28:48,857 --> 00:28:50,206
I didn'’t sign up
for this harassment.
714
00:28:50,249 --> 00:28:51,207
I'’m freezing, mate.
715
00:28:51,250 --> 00:28:52,686
Oh, Benny.
716
00:28:52,730 --> 00:28:54,776
I get hypothermia,
I'’m sending you the bill.
717
00:28:58,867 --> 00:29:00,520
Deck team, you can go
down and get changed
718
00:29:00,564 --> 00:29:02,348
into your blacks
for me, please.
719
00:29:06,004 --> 00:29:08,006
Hello, room service.
720
00:29:08,050 --> 00:29:09,442
Hello.
721
00:29:09,486 --> 00:29:12,315
Do you have an idea of
when you'’d like dinner?
722
00:29:13,229 --> 00:29:14,404
Cool.
723
00:29:22,847 --> 00:29:24,327
So, like, with
my boyfriend,
724
00:29:24,370 --> 00:29:25,937
we'’re just having this
long-distance relationship
725
00:29:25,981 --> 00:29:27,330
for the first time.
726
00:29:27,373 --> 00:29:30,637
We trust each other,
however, there are moments.
727
00:29:30,681 --> 00:29:32,901
I cannot be sure
of everything, right?
728
00:29:36,905 --> 00:29:39,211
Ryan, they reckon
about 8:00-ish.
729
00:29:39,255 --> 00:29:40,865
What'’s "8:00-ish?"
730
00:29:40,909 --> 00:29:41,648
8:00-ish.
731
00:29:41,692 --> 00:29:42,780
They said about 8:00.
732
00:29:42,824 --> 00:29:43,868
So we'’re going at 8:00, then.
733
00:29:43,912 --> 00:29:45,522
Yeah, but it'’s guests, so...
734
00:29:47,741 --> 00:29:50,005
Honestly, I think I'’m just gonna
start being late on food,
735
00:29:50,048 --> 00:29:51,223
because at least I know
it'’s hitting the table
736
00:29:51,267 --> 00:29:52,834
hot every time.
737
00:29:52,877 --> 00:29:54,487
Do you wanna go get changed
and sit for half an hour?
738
00:29:54,531 --> 00:29:56,141
Because I think it'’s gonna be
quite a long night for you.
739
00:29:56,185 --> 00:29:57,447
Okay.
740
00:29:58,448 --> 00:29:59,449
Yeah.
741
00:29:59,492 --> 00:30:01,407
If you ask, there will be one.
742
00:30:05,629 --> 00:30:06,978
- Ryan?
- Yeah?
743
00:30:07,022 --> 00:30:08,501
Have you got a flame?
744
00:30:08,545 --> 00:30:10,068
- Yes.
- Yay!
745
00:30:10,112 --> 00:30:12,636
I fall in love on
every boat, I guess.
746
00:30:12,679 --> 00:30:14,725
I don'’t know, or
they fall in love with me.
747
00:30:14,768 --> 00:30:16,161
Do you want me to bring it back
straightaway, or can I...
748
00:30:16,205 --> 00:30:17,684
No, I'’ll get it from you later.
749
00:30:17,728 --> 00:30:20,165
So, if you need it,
I'’m in the Cartier suite.
750
00:30:20,209 --> 00:30:21,514
Cartier suite it is.
751
00:30:21,558 --> 00:30:23,777
- Just so you know.
- Sounds good.
752
00:30:25,475 --> 00:30:26,868
Deck team, deck team,
753
00:30:26,911 --> 00:30:28,478
come and meet me on the
sundeck, please.
754
00:30:28,521 --> 00:30:29,914
Copy that.
755
00:30:32,917 --> 00:30:34,353
Would you like
an espresso martini?
756
00:30:34,397 --> 00:30:35,877
I would.
757
00:30:36,921 --> 00:30:37,835
Ready.
758
00:30:37,879 --> 00:30:40,011
I'’m gonna make some crew food.
759
00:30:40,055 --> 00:30:41,143
What are you gonna make?
760
00:30:41,186 --> 00:30:42,666
- Pizza!
- Pizza?
761
00:30:42,709 --> 00:30:44,842
Pizza!
Pizza'’s, like, my passion.
762
00:30:44,886 --> 00:30:47,540
I loved being at the pizza
shop with my dad when I could.
763
00:30:47,584 --> 00:30:49,934
September 11th, '’09,
I lost my father,
764
00:30:49,978 --> 00:30:51,849
so one and done,
had a heart attack.
765
00:30:51,893 --> 00:30:53,633
He was at home, I was out.
766
00:30:53,677 --> 00:30:57,028
I kinda feel close
with my dad when I'’m cooking,
767
00:30:57,072 --> 00:30:58,160
I'’m in the kitchen.
768
00:30:58,203 --> 00:31:00,989
So, here I am.
769
00:31:01,032 --> 00:31:02,468
Perfect.
770
00:31:04,906 --> 00:31:07,082
Let'’s have a little
seat here, eh?
771
00:31:07,125 --> 00:31:08,474
I was just gonna say...
772
00:31:08,518 --> 00:31:09,867
Well, I don'’t know where
Ben is, but...
773
00:31:12,000 --> 00:31:13,044
Here you go, doll.
774
00:31:13,088 --> 00:31:15,525
Ben, Ben, Ben.
775
00:31:15,568 --> 00:31:16,787
Is he, like, coming?
776
00:31:16,830 --> 00:31:18,049
I don'’t know where Ben is.
777
00:31:18,093 --> 00:31:19,790
Ben'’s gone AWOL.
778
00:31:19,833 --> 00:31:21,661
In the yachting world, just
like hitting the police force...
779
00:31:21,705 --> 00:31:23,315
you just say, "Yes, sir,"
that'’s it.
780
00:31:23,359 --> 00:31:25,883
Yes, sir, no, sir, sorry my
boots aren'’t polished, sir.
781
00:31:25,927 --> 00:31:27,450
But Ben does what he wants.
782
00:31:27,493 --> 00:31:29,713
My patience, it does run out.
783
00:31:29,756 --> 00:31:31,193
Benny, where'’ve you been, mate?
784
00:31:33,325 --> 00:31:35,675
Did you hear my radio call?
785
00:31:35,719 --> 00:31:37,112
All right, we'’ve been up
here for a while.
786
00:31:37,155 --> 00:31:38,678
If you'’re gonna have a
shower or whatever,
787
00:31:38,722 --> 00:31:40,332
literally have your radio
in there, man.
788
00:31:40,376 --> 00:31:42,769
So if you do hear it, say yeah,
I'’ll be up in five minutes,
789
00:31:42,813 --> 00:31:44,597
just in the shower,
no dramas, all right?
790
00:31:44,641 --> 00:31:46,773
Yes, sir, can I do pee-pee?
791
00:31:46,817 --> 00:31:48,601
Can I have snack now?
792
00:31:48,645 --> 00:31:51,039
Besides that,
just rinse the deck heads.
793
00:31:51,082 --> 00:31:55,478
The girls might need us to help
set up their wedding thing.
794
00:31:55,521 --> 00:31:57,959
Ah!
795
00:31:58,002 --> 00:32:02,311
I'’m gonna go and have a
shower and put blacks on.
796
00:32:02,354 --> 00:32:04,966
Oh, my God.
797
00:32:05,009 --> 00:32:06,271
Coming up...
798
00:32:06,315 --> 00:32:08,578
Aesha, Aesha, I am ready
down here, first course.
799
00:32:08,621 --> 00:32:10,319
Only two of them have come up.
800
00:32:10,362 --> 00:32:13,017
Maybe just check first if the
guests are actually around.
801
00:32:13,061 --> 00:32:15,106
There is no respect for what
I'’m doing in the galley.
802
00:32:15,150 --> 00:32:16,586
Bullsh--.
803
00:32:28,380 --> 00:32:29,816
Does he ever wear a shirt?
804
00:32:29,860 --> 00:32:30,861
- Never.
- No.
805
00:32:30,904 --> 00:32:32,341
I gotta the pizza.
806
00:32:32,384 --> 00:32:34,125
Nice.
807
00:32:34,169 --> 00:32:35,997
All right, so what do
we got, talk to me?
808
00:32:36,040 --> 00:32:37,302
A little Thai-inspired night.
809
00:32:37,346 --> 00:32:38,782
So, we got Singapore
street noodles.
810
00:32:38,825 --> 00:32:40,175
Right-o.
811
00:32:40,218 --> 00:32:42,046
Culver, Culver, you go
down for a break.
812
00:32:42,090 --> 00:32:45,006
Yes, copy that.
813
00:32:45,049 --> 00:32:46,572
--ing clean this sh-- up.
814
00:32:46,616 --> 00:32:48,574
Unbelievable.
815
00:32:48,618 --> 00:32:50,272
Yeah, they'’re all
getting changed now.
816
00:32:50,315 --> 00:32:52,056
What are we wearing?
817
00:32:58,149 --> 00:33:00,282
The guests requested
a vow renewal
818
00:33:00,325 --> 00:33:02,197
for their wedding anniversary.
819
00:33:02,240 --> 00:33:06,462
These people have been together
for 21 years,
820
00:33:06,505 --> 00:33:09,552
surrounded by strippers
and rock stars,
821
00:33:09,595 --> 00:33:12,250
so they bloody well
deserve a celebration.
822
00:33:12,294 --> 00:33:15,906
Would you mind officiating
the vow ceremony?
823
00:33:15,949 --> 00:33:17,516
In front of all those people?
824
00:33:17,560 --> 00:33:21,346
Uh, you know, I'’m probably
a little bit shy in nature.
825
00:33:21,390 --> 00:33:24,045
Not many people may know
that, but deep down, I am.
826
00:33:26,830 --> 00:33:27,787
Where is the arch?
827
00:33:27,831 --> 00:33:29,050
Upstairs.
828
00:33:29,093 --> 00:33:30,529
Okay, let me get into it.
829
00:33:30,573 --> 00:33:32,227
I need someone up on the
sundeck to help me
830
00:33:32,270 --> 00:33:33,445
with everything that'’s
going on up there.
831
00:33:33,489 --> 00:33:34,577
Copy that.
832
00:33:34,620 --> 00:33:36,187
Benny, I need
a big adjustable wrench.
833
00:33:36,231 --> 00:33:40,191
But I kinda really
want it to go well.
834
00:33:45,675 --> 00:33:47,198
You want to come up
to the sundeck
835
00:33:47,242 --> 00:33:48,243
and see what we'’re
doing up there?
836
00:33:48,286 --> 00:33:51,115
- Okay.
- Unbolt these.
837
00:33:51,159 --> 00:33:53,596
That'’s where
it'’s gonna be, right?
838
00:33:53,639 --> 00:33:55,119
We just have to let it down
and put the lights on it.
839
00:33:56,599 --> 00:33:57,774
All right.
840
00:34:01,299 --> 00:34:03,823
I come from an African family.
841
00:34:03,867 --> 00:34:05,738
My mum is big on manners.
842
00:34:05,782 --> 00:34:08,001
Growing up, you just have
to be prim and proper,
843
00:34:08,045 --> 00:34:09,786
and that'’s just the etiquette
of the table.
844
00:34:09,829 --> 00:34:12,745
And then coming into yachting,
it'’s the same thing.
845
00:34:12,789 --> 00:34:15,444
Just to have a beautiful
scape and delicious food,
846
00:34:15,487 --> 00:34:17,010
and just energy all around.
847
00:34:17,054 --> 00:34:18,447
Like, I just...
848
00:34:18,490 --> 00:34:21,102
I love being able to provide
that for the guests.
849
00:34:21,145 --> 00:34:22,538
Cute.
850
00:34:22,581 --> 00:34:25,497
Tonight we'’d like
to pay respects...
851
00:34:25,541 --> 00:34:28,152
Here'’s to Riddel and Sozzie,
you know...
852
00:34:28,196 --> 00:34:29,153
Yeah.
853
00:34:29,197 --> 00:34:30,589
You know I get names wrong!
854
00:34:30,633 --> 00:34:32,243
I got... you know, I got
married when I was younger,
855
00:34:32,287 --> 00:34:33,505
and they actually
called me Nathan.
856
00:34:33,549 --> 00:34:34,767
Nathan!
857
00:34:34,811 --> 00:34:36,029
"And do you, Nathan,"
and I says, "Jason."
858
00:34:36,073 --> 00:34:37,248
I was 20.
859
00:34:37,292 --> 00:34:38,597
You got married when you were
20?
860
00:34:38,641 --> 00:34:40,686
- Yes.
- What a flaming idiot.
861
00:34:40,730 --> 00:34:41,600
I know, I learned quick.
862
00:34:41,644 --> 00:34:43,602
We separated pretty young, too.
863
00:34:43,646 --> 00:34:46,388
Realized that street that I was
running down wasn'’t for me.
864
00:34:46,431 --> 00:34:48,085
I wanted to explore the world.
865
00:34:48,129 --> 00:34:49,173
How long did that one last?
866
00:34:49,217 --> 00:34:50,305
Five years.
867
00:34:50,348 --> 00:34:51,306
Oh, that'’s pretty good for 20.
868
00:34:51,349 --> 00:34:52,655
Yeah, it was pretty good, yeah.
869
00:34:52,698 --> 00:34:54,396
I'’m not in contact
with her anymore.
870
00:34:54,439 --> 00:34:56,441
My relationship status
in single, but
871
00:34:56,485 --> 00:34:58,791
I don'’t think
I'’m the marrying type anymore.
872
00:34:58,835 --> 00:34:59,836
Rings are expensive now.
873
00:34:59,879 --> 00:35:01,185
Have you seen
the price of gold?
874
00:35:01,229 --> 00:35:02,447
It'’s gone through the roof.
875
00:35:02,491 --> 00:35:04,145
- You single?
- Yeah.
876
00:35:04,188 --> 00:35:05,189
Oh, ready to mingle?
877
00:35:05,233 --> 00:35:07,452
- Ready to mingle.
- Yeah!
878
00:35:07,496 --> 00:35:08,801
Okay.
879
00:35:09,846 --> 00:35:11,282
What do you do?
880
00:35:13,502 --> 00:35:16,505
Singaporean-style
street noodles.
881
00:35:16,548 --> 00:35:18,942
Awesome, that is
so ----ing good.
882
00:35:18,985 --> 00:35:19,986
You'’re an absolute legend.
883
00:35:20,030 --> 00:35:21,684
- Girl.
- Hello.
884
00:35:21,727 --> 00:35:24,469
Aesha, Aesha, Ryan.
I am ready down here.
885
00:35:24,513 --> 00:35:25,731
Copy...
886
00:35:26,819 --> 00:35:28,473
--ers.
887
00:35:28,517 --> 00:35:30,867
Maybe just check first if the
guests are actually around.
888
00:35:30,910 --> 00:35:34,000
There'’s zero communication,
Jesus Christ.
889
00:35:34,044 --> 00:35:35,306
If he'’d just said to me,
890
00:35:35,350 --> 00:35:37,482
"Hey, is the dinner
ready to be plated?"
891
00:35:37,526 --> 00:35:39,484
he'’d know that no, it's not.
892
00:35:39,528 --> 00:35:44,228
But he doesn'’t ask, he's just
----ing pig-headed, ugh.
893
00:35:44,272 --> 00:35:46,839
It just frustrates me.
894
00:35:46,883 --> 00:35:47,797
Every time.
895
00:35:53,455 --> 00:35:55,021
Mate, this is
unbelievably perfect.
896
00:35:55,065 --> 00:35:57,154
I might not get the helmet
this week, oh, my God.
897
00:35:57,198 --> 00:35:58,373
You should get the helmet,
898
00:35:58,416 --> 00:35:59,722
because you didn'’t
wear the helmet.
899
00:35:59,765 --> 00:36:01,680
I'’m not...
mate, I'’m 33, not 23.
900
00:36:01,724 --> 00:36:02,942
You'’re not radar-certing me.
901
00:36:02,986 --> 00:36:04,422
You did lose a bit
of respect, though.
902
00:36:04,466 --> 00:36:05,815
Not just from me,
from everyone else.
903
00:36:05,858 --> 00:36:07,469
My self-respect'’s
all that matters.
904
00:36:08,557 --> 00:36:10,863
Oh.
905
00:36:10,907 --> 00:36:12,300
It'’s complete bullsh--.
906
00:36:12,343 --> 00:36:14,432
It'’s not my job to know
what the guests are doing.
907
00:36:16,434 --> 00:36:17,827
You can'’t tell me when
the guests are sitting,
908
00:36:17,870 --> 00:36:19,045
"Okay, they'’re
ready for dinner,"
909
00:36:19,089 --> 00:36:20,351
and expect them to start.
910
00:36:20,395 --> 00:36:21,874
You know, I have to
build up to that point.
911
00:36:21,918 --> 00:36:24,877
There is no respect for what
I'’m doing in the galley.
912
00:36:24,921 --> 00:36:26,401
--ing killing me.
913
00:36:26,444 --> 00:36:28,141
- I'’m ready.
- Let'’s rock and roll.
914
00:36:28,185 --> 00:36:30,013
I'’m ready to eat Ryan's food!
915
00:36:31,406 --> 00:36:32,450
I'’ll leave you guys
with that.
916
00:36:32,494 --> 00:36:33,843
I'’m gonna go practice my speech.
917
00:36:33,886 --> 00:36:35,236
Dinner is ready,
918
00:36:35,279 --> 00:36:36,585
if you guys wanted to
jump straight into dinner.
919
00:36:36,628 --> 00:36:37,803
- Yeah.
- Yeah, let'’s do it.
920
00:36:37,847 --> 00:36:39,588
Oh, look how beautiful.
921
00:36:39,631 --> 00:36:41,546
All the guests are moving
to the table now.
922
00:36:41,590 --> 00:36:43,853
Copy, let'’s make sure
we get any extra hands down here
923
00:36:43,896 --> 00:36:45,507
so that all the plates
can go up at once.
924
00:36:45,550 --> 00:36:46,638
- Copy that.
- Who'’s sitting where?
925
00:36:46,682 --> 00:36:48,249
Yeah, switch it up, it'’s okay.
926
00:36:48,292 --> 00:36:49,728
Heat-keeping lamps?
927
00:36:49,772 --> 00:36:51,164
Food-killing lamps,
because they kill your food
928
00:36:51,208 --> 00:36:52,905
the longer they sit in it.
929
00:36:52,949 --> 00:36:54,646
That'’s why you should just let
me talk to the ----ing guests
930
00:36:54,690 --> 00:36:55,952
and figure out when
they'’re gonna have dinner.
931
00:36:55,995 --> 00:36:58,084
Ryan intrigues me.
932
00:36:58,128 --> 00:37:01,087
I'’ve been around prim and
proper my whole life,
933
00:37:01,131 --> 00:37:03,307
so anything that'’s,
like, not prim and proper,
934
00:37:03,351 --> 00:37:05,048
like, is, like,
intriguing to me.
935
00:37:06,441 --> 00:37:08,921
To an extent I feel like
I'’m drawn to broken men,
936
00:37:08,965 --> 00:37:11,533
which is something
I'’m working on.
937
00:37:11,576 --> 00:37:13,361
I'’m tired of dead food.
938
00:37:13,404 --> 00:37:15,580
Okay, there we go.
939
00:37:15,624 --> 00:37:19,497
All right, here we go,
Singapore street noodles.
940
00:37:19,541 --> 00:37:21,499
And it looks so beautiful.
941
00:37:21,543 --> 00:37:24,285
It'’s the same sh-- every
time with the food for me.
942
00:37:24,328 --> 00:37:25,590
Over it.
943
00:37:25,634 --> 00:37:28,376
- Hey, don'’t worry.
- No, it bothers me.
944
00:37:28,419 --> 00:37:29,420
Does it taste okay?
945
00:37:29,464 --> 00:37:30,682
- Oh, my God!
- So good.
946
00:37:30,726 --> 00:37:32,467
When we'’re on a yacht,
we'’re...
947
00:37:32,510 --> 00:37:34,382
even though they'’re paying for
it, we'’re still in control.
948
00:37:34,425 --> 00:37:35,861
Yeah, yeah, of course.
949
00:37:35,905 --> 00:37:37,341
Like, we have to direct, and
we gotta tell them when
950
00:37:37,385 --> 00:37:38,864
they could go snorkeling
because of tides,
951
00:37:38,908 --> 00:37:40,083
we gotta say when
the boat can leave.
952
00:37:40,126 --> 00:37:41,389
Yeah, of course.
953
00:37:41,432 --> 00:37:42,651
We gotta tell them when
they gotta ----ing eat.
954
00:37:44,174 --> 00:37:45,306
Coming up...
955
00:37:45,349 --> 00:37:46,307
Smells like sh--.
956
00:37:46,350 --> 00:37:48,613
No way, what'’s that?
957
00:37:48,657 --> 00:37:50,311
I can'’t take it anymore.
958
00:37:50,354 --> 00:37:51,660
Get me the
off this boat.
959
00:37:54,358 --> 00:37:55,490
I need to speak to you.
960
00:37:58,057 --> 00:38:00,146
All right, let'’s find something.
961
00:38:00,190 --> 00:38:02,801
Dirty, naughty poems.
962
00:38:02,845 --> 00:38:04,368
See what comes up here.
963
00:38:04,412 --> 00:38:06,631
As we lost our souls
in that magical fire...
964
00:38:06,675 --> 00:38:08,154
Blegh.
965
00:38:08,198 --> 00:38:10,200
Oh, this makes me
wanna get married!
966
00:38:10,243 --> 00:38:12,550
- Oh, shut up.
- This is weird.
967
00:38:12,594 --> 00:38:13,812
Mm!
968
00:38:13,856 --> 00:38:14,944
Singapore street noodles.
969
00:38:14,987 --> 00:38:16,337
I proposed in Singapore.
970
00:38:16,380 --> 00:38:17,947
On the top of
the Marina Bay Sands.
971
00:38:17,990 --> 00:38:19,514
How beautiful.
972
00:38:19,557 --> 00:38:21,298
- I'’m a romantic asshole.
- He'’s a romantic asshole.
973
00:38:21,342 --> 00:38:22,473
- They'’re the best kind.
- Aren'’t they?
974
00:38:22,517 --> 00:38:23,996
- Best type.
- Best.
975
00:38:24,040 --> 00:38:25,215
Because you never know
what you'’re gonna get.
976
00:38:25,258 --> 00:38:26,608
Cute.
977
00:38:26,651 --> 00:38:27,652
You know what, you should
put a candle in these,
978
00:38:27,696 --> 00:38:28,740
like, roses, Jamie.
979
00:38:28,784 --> 00:38:30,351
- Are these real?
- No, just...
980
00:38:32,918 --> 00:38:33,876
Thank you!
981
00:38:33,919 --> 00:38:35,181
May I take your plate, gorgeous?
982
00:38:35,225 --> 00:38:36,357
- Thank you.
- Oh, it'’s my pleasure.
983
00:38:36,400 --> 00:38:38,707
Any crew, wedding
in five minutes.
984
00:38:38,750 --> 00:38:39,795
- Copy.
- Captain?
985
00:38:39,838 --> 00:38:40,796
- Yeah.
- You ready?
986
00:38:40,839 --> 00:38:42,363
Ugh.
987
00:38:42,406 --> 00:38:43,842
All right, we ready
for the lovebirds?
988
00:38:43,886 --> 00:38:45,322
What a treat tonight.
989
00:38:45,366 --> 00:38:46,541
In honor of your
wedding anniversary,
990
00:38:46,584 --> 00:38:48,673
we organized something
for you guys.
991
00:38:48,717 --> 00:38:50,327
Oh, my gosh!
992
00:38:53,591 --> 00:38:55,506
Thalassa, the Goddess
of the sea,
993
00:38:55,550 --> 00:38:57,639
and we wish you wonderful
love for the future.
994
00:38:59,684 --> 00:39:00,642
Thank you.
995
00:39:00,685 --> 00:39:01,860
All right, you guys ready?
996
00:39:01,904 --> 00:39:05,429
I guess we are.
What is going on?
997
00:39:05,473 --> 00:39:06,952
What?
998
00:39:06,996 --> 00:39:08,345
Oh, come on!
999
00:39:08,389 --> 00:39:09,738
Oh! No way!
1000
00:39:09,781 --> 00:39:12,218
Welcome under these
wonderful Queensland skies.
1001
00:39:12,262 --> 00:39:15,396
We bring together two unique,
warm-hearted individuals again,
1002
00:39:15,439 --> 00:39:18,964
surrounded by their
outrageous friends.
1003
00:39:19,008 --> 00:39:20,792
Seeing this love
reminds me of my parents.
1004
00:39:20,836 --> 00:39:23,447
Cass and Kim have been
together for, like, 30 years.
1005
00:39:23,491 --> 00:39:26,232
I'’d hit the goldmine if I found
a girl like Chef Kim.
1006
00:39:26,276 --> 00:39:28,670
Do a lot of guys look for girls
1007
00:39:28,713 --> 00:39:30,976
that have the same
qualities as their mother?
1008
00:39:32,282 --> 00:39:34,545
Love hard when there
is love to be had.
1009
00:39:34,589 --> 00:39:36,112
Oh!
1010
00:39:36,155 --> 00:39:38,157
I'’m just not me without you.
1011
00:39:38,201 --> 00:39:39,811
- Oh!
- Aw!
1012
00:39:39,855 --> 00:39:41,639
- Cheers!
- Yay!
1013
00:39:41,683 --> 00:39:43,859
Above and beyond,
this is the best.
1014
00:39:43,902 --> 00:39:45,556
Do we throw the roses at you?
1015
00:39:45,600 --> 00:39:47,123
Congratulations!
1016
00:39:47,166 --> 00:39:48,646
We'’ve just taken this charter
1017
00:39:48,690 --> 00:39:51,301
from special to unforgettable,
1018
00:39:51,344 --> 00:39:52,824
and I'’m proud of
the whole crew.
1019
00:39:52,868 --> 00:39:54,086
Ah.
1020
00:39:54,130 --> 00:39:56,741
Except for Ryan
and his sh-- attitude.
1021
00:39:56,785 --> 00:39:58,308
Let'’s go downstairs.
1022
00:40:03,922 --> 00:40:06,185
We should put all the roses
around the Jacuzzi.
1023
00:40:08,710 --> 00:40:09,798
Do you see the dolphin?
1024
00:40:09,841 --> 00:40:11,103
Baby dolphin.
See the squid?
1025
00:40:11,147 --> 00:40:12,365
The dolphin will go
for the squid.
1026
00:40:12,409 --> 00:40:13,671
I need a...
have you got your phone?
1027
00:40:13,715 --> 00:40:14,890
I need to take a
photo of that.
1028
00:40:14,933 --> 00:40:18,546
Hey, Benny?
Can I get you a martini?
1029
00:40:18,589 --> 00:40:19,721
You'’re killing me.
1030
00:40:21,287 --> 00:40:22,941
I'’m not getting
along with my bosun,
1031
00:40:22,985 --> 00:40:24,813
and the captain'’s picking on me.
1032
00:40:24,856 --> 00:40:26,858
This is not what it'’s meant
to be like on a superyacht.
1033
00:40:26,902 --> 00:40:28,860
I'’m meant to be cracking jokes
with my colleagues,
1034
00:40:28,904 --> 00:40:30,340
have a good time,
1035
00:40:30,383 --> 00:40:31,689
not getting picked on by
every Tom, Dick, and Harry.
1036
00:40:31,733 --> 00:40:32,951
Okay, good night, darling.
1037
00:40:32,995 --> 00:40:34,997
Good night, have a good rest.
1038
00:40:35,040 --> 00:40:36,477
- Do we want Jacuzzi?
- I think we should.
1039
00:40:36,520 --> 00:40:38,696
All right, I'’m gonna
get my swimmers on.
1040
00:40:38,740 --> 00:40:42,570
Magda, Magda, just a reminder
to finish at 10:00.
1041
00:40:42,613 --> 00:40:44,920
I know, I'’m just
preparing some notes for you,
1042
00:40:44,963 --> 00:40:46,008
because I didn'’t finish.
1043
00:40:46,051 --> 00:40:47,966
Mm, mm, mm.
1044
00:40:48,010 --> 00:40:49,446
These need to be folded.
1045
00:40:49,490 --> 00:40:51,970
- See you tomorrow.
- Ah!
1046
00:40:52,014 --> 00:40:53,798
- Thank you so much.
- Oh, pleasure.
1047
00:40:53,842 --> 00:40:55,496
Oh, my God.
1048
00:41:11,599 --> 00:41:13,252
Oh, yes.
1049
00:41:13,296 --> 00:41:14,993
Just so you know, there'’s been
a few... there'’s been a...
1050
00:41:15,037 --> 00:41:17,082
Oh my God!
1051
00:41:17,126 --> 00:41:18,257
Hey, doll.
1052
00:41:19,520 --> 00:41:20,999
Yeah.
1053
00:41:21,043 --> 00:41:22,348
It'’s really annoying,
I don'’t think I'll be able
1054
00:41:22,392 --> 00:41:23,828
to talk Scott
much at all, because
1055
00:41:23,872 --> 00:41:26,527
he'’s eight hours ahead,
but, like, the day before.
1056
00:41:26,570 --> 00:41:29,268
Do you guys just leave your
video on and hang out?
1057
00:41:29,312 --> 00:41:31,314
Sometimes we can be
very addicted, like,
1058
00:41:31,357 --> 00:41:33,795
falling asleep together
on the phone call.
1059
00:41:33,838 --> 00:41:36,319
Oh, my God,
I wouldn'’t ever do that.
1060
00:41:36,362 --> 00:41:37,973
If you really,
really want it...
1061
00:41:38,016 --> 00:41:39,322
Mm-hmm.
1062
00:41:39,365 --> 00:41:41,019
You will have time anytime.
1063
00:41:41,063 --> 00:41:42,325
Sounds a bit codependent to me.
1064
00:41:42,368 --> 00:41:44,762
I love Scott so much.
1065
00:41:44,806 --> 00:41:46,242
He'’s the one.
1066
00:41:46,285 --> 00:41:47,809
We'’ve already talked
about getting married
1067
00:41:47,852 --> 00:41:49,637
and how many kids we'’ll have
and that kind of thing.
1068
00:41:49,680 --> 00:41:53,205
But any spare moment I get,
I just need sleep.
1069
00:41:53,249 --> 00:41:55,599
Otherwise I have,
like, no personality.
1070
00:41:55,643 --> 00:41:57,688
I just think if he was
working and stuff,
1071
00:41:57,732 --> 00:41:58,907
you don'’t need to be talking
that much, you know?
1072
00:41:58,950 --> 00:42:00,604
No, no, obviously, obviously.
1073
00:42:00,648 --> 00:42:03,085
- Night, guys.
- All right, mwah.
1074
00:42:04,042 --> 00:42:05,740
Good night, guys.
1075
00:42:05,783 --> 00:42:07,480
Good night, have a great night.
1076
00:42:07,524 --> 00:42:10,222
- Good night.
- Night, darling.
1077
00:42:24,715 --> 00:42:26,630
Oh, my God.
1078
00:42:26,674 --> 00:42:28,763
No way. What was that?
1079
00:42:28,806 --> 00:42:30,982
Ew, ew, ew... ew.
1080
00:42:31,026 --> 00:42:32,593
Poo water. Disgusting.
1081
00:42:35,291 --> 00:42:36,640
Is this a joke?
1082
00:42:37,772 --> 00:42:39,208
Oh, my God.
1083
00:42:48,913 --> 00:42:52,917
This is a sign for me of,
like, I can'’t do this anymore.
1084
00:42:52,961 --> 00:42:54,179
Get me the
off this boat.
1085
00:42:54,223 --> 00:42:55,790
I'’m gonna quit.
1086
00:42:58,183 --> 00:42:59,271
Yeah, hey, mate, it'’s Benny.
1087
00:42:59,315 --> 00:43:01,143
I need to speak to you.
72301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.