All language subtitles for Below.Deck.Down.Under.S01E02.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,178 --> 00:00:07,354 Previously, on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:07,398 --> 00:00:08,312 Chiefie! 3 00:00:08,355 --> 00:00:10,401 I'’m the chief stew now, bitches! 4 00:00:10,444 --> 00:00:12,620 So nice to meet you, come here. 5 00:00:12,664 --> 00:00:13,882 - Culver. - Benny. 6 00:00:13,926 --> 00:00:15,710 - Hello! - I'’m Tumi. 7 00:00:15,754 --> 00:00:16,842 Hey, Mags. 8 00:00:16,885 --> 00:00:18,061 Hi, I'’m Brittini. 9 00:00:20,715 --> 00:00:23,022 I mean, yeah. Don'’t be stupid. 10 00:00:23,066 --> 00:00:25,198 Do you have a boyfriend? 11 00:00:25,242 --> 00:00:26,243 Okay. I have a boyfriend. 12 00:00:26,286 --> 00:00:28,854 My boyfriend, he'’s from Poland. 13 00:00:28,897 --> 00:00:30,203 He'’s my soulmate. 14 00:00:31,944 --> 00:00:34,120 Anything pretty much goes through me, all right? 15 00:00:34,164 --> 00:00:36,949 The primary'’s Charlie Gambino. 16 00:00:36,992 --> 00:00:39,299 He'’ll be joined by a squad of Millennials 17 00:00:39,343 --> 00:00:41,736 who are self-professed foodies. 18 00:00:41,780 --> 00:00:43,390 Everybody photo the food. 19 00:00:43,434 --> 00:00:44,957 I cannot wait to just get out there. 20 00:00:45,000 --> 00:00:46,741 Checking bow thruster. 21 00:00:49,744 --> 00:00:51,485 Deck crew, deck crew, stand down. 22 00:00:51,529 --> 00:00:54,836 Yeah, can we get a large fry and a bow thruster, please? 23 00:00:54,880 --> 00:00:56,142 We had a hydraulic leak. 24 00:00:56,186 --> 00:00:57,143 The engineers are looking for it now. 25 00:00:57,187 --> 00:00:58,405 I'’ve got tide issues, 26 00:00:58,449 --> 00:00:59,972 I'’ve gotta get out of this marina. 27 00:01:00,015 --> 00:01:01,887 Will there actually be any yachting on this yacht trip? 28 00:01:01,930 --> 00:01:03,758 My biggest pet peeve is, like, telling me okay, 20 minutes; 29 00:01:03,802 --> 00:01:05,804 then you come back and go, another 10 minutes. 30 00:01:05,847 --> 00:01:09,460 The last thing that I wanna hear is that you'’re a control freak. 31 00:01:12,506 --> 00:01:13,768 - Ah! - Woohoohoo! 32 00:01:13,812 --> 00:01:15,683 I need you to step up a little bit. 33 00:01:15,727 --> 00:01:17,076 I'’ve been on the boat for, like, 24 hours. 34 00:01:17,120 --> 00:01:18,469 Gimme a break! 35 00:01:18,512 --> 00:01:20,427 I'’m gonna have to pull out the drill sergeant. 36 00:01:21,907 --> 00:01:23,691 We'’re gonna get going, we'’re gonna get going. 37 00:01:23,735 --> 00:01:25,519 I don'’t think there's a lot of captains out there 38 00:01:25,563 --> 00:01:27,782 that would even try to pull this off at such low tide at night. 39 00:01:27,826 --> 00:01:29,958 We could be stuck on the way out of the marina. 40 00:01:30,002 --> 00:01:31,482 We'’re moving! 41 00:01:31,525 --> 00:01:33,440 Now it'’s all about the rocks on the port side. 42 00:01:33,484 --> 00:01:34,441 Am I clear to swing here? 43 00:01:34,485 --> 00:01:35,660 What'’d he just say? 44 00:01:35,703 --> 00:01:37,444 I'’m gonna swing to port, mate. 45 00:01:37,488 --> 00:01:40,360 Captain, you'’ve got five meters, closing, to the rocks. 46 00:01:47,237 --> 00:01:48,977 Oh, wait, we'’re moving. 47 00:01:49,021 --> 00:01:50,022 We'’re moving! 48 00:01:50,065 --> 00:01:51,284 We'’re going! 49 00:01:51,328 --> 00:01:53,286 Talk to me James, clear to swing? 50 00:01:53,330 --> 00:01:55,201 You'’re all clear to swing here. 51 00:01:55,245 --> 00:01:57,160 Okay, I'’m going to starboard wing station. 52 00:01:57,203 --> 00:01:59,162 Copy. 53 00:01:59,205 --> 00:02:00,250 Sh--, that'’s tight. 54 00:02:00,293 --> 00:02:01,903 It'’s ----ing crazy. 55 00:02:01,947 --> 00:02:04,341 Okay, now it'’s all about the rocks on the port side. 56 00:02:04,384 --> 00:02:06,081 This is stressful. 57 00:02:06,125 --> 00:02:07,605 Holy sh--. 58 00:02:07,648 --> 00:02:11,478 Fifteen meters, port side, to the rocks, closing. 59 00:02:12,566 --> 00:02:14,525 Captain, you'’ve got five meters, 60 00:02:14,568 --> 00:02:16,570 closing, port side midships to the rocks. 61 00:02:16,614 --> 00:02:18,485 Still got a red marker I'’m coming down on 62 00:02:18,529 --> 00:02:20,313 pretty strong on the starboard side. 63 00:02:20,357 --> 00:02:23,011 Captain, you'’re all clear on the rocks. 64 00:02:23,055 --> 00:02:24,491 All right, we'’re out. 65 00:02:24,535 --> 00:02:25,710 Whew. 66 00:02:25,753 --> 00:02:27,233 Thank you. 67 00:02:27,277 --> 00:02:28,582 Good calling, well done. 68 00:02:28,626 --> 00:02:31,063 Thank you, Thalassa, the nymph of the sea. 69 00:02:31,106 --> 00:02:32,064 Let'’s get on with it! 70 00:02:32,107 --> 00:02:33,761 All right. 71 00:02:33,805 --> 00:02:35,285 You did really good, that'’s a crazy marina to get out of. 72 00:02:35,328 --> 00:02:37,112 In the dark. So crazy. 73 00:02:37,156 --> 00:02:38,418 Espresso martini. 74 00:02:38,462 --> 00:02:39,680 Thank you so much. 75 00:02:39,724 --> 00:02:41,639 I'’ll try not to spill it on myself. 76 00:02:41,682 --> 00:02:42,596 Please. 77 00:02:42,640 --> 00:02:43,771 Don'’t go in front of me, Benny. 78 00:02:43,815 --> 00:02:44,859 Copy. 79 00:02:46,731 --> 00:02:47,732 Anchor, yeah. 80 00:02:49,081 --> 00:02:52,345 Oh sh--, we'’re moving and we'’re out. 81 00:02:52,389 --> 00:02:53,999 - We should do TikToks - Ready? 82 00:02:54,042 --> 00:02:56,262 Three, two, one. 83 00:02:56,306 --> 00:02:58,221 ♪ I'’m getting ripped tonight ♪ 84 00:02:58,264 --> 00:03:00,875 ♪ R-I-P that toga, hey 85 00:03:00,919 --> 00:03:02,355 Amazing. 86 00:03:02,399 --> 00:03:05,706 We'’ve finally left the dock, I'’m so happy. 87 00:03:05,750 --> 00:03:09,710 Especially because this is a very social media-focused group. 88 00:03:09,754 --> 00:03:11,321 I hope they get a lot of likes, 89 00:03:11,364 --> 00:03:14,106 because they'’re expensive likes. 90 00:03:14,149 --> 00:03:15,934 Good work, everybody. 91 00:03:17,718 --> 00:03:20,068 Okay, deck crew, we'’ll be anchoring in six meters 92 00:03:20,112 --> 00:03:21,200 of water, so put three up. 93 00:03:21,244 --> 00:03:22,636 Yeah, copy that, Cap. 94 00:03:22,680 --> 00:03:24,725 Okay, you can start lowering that down now. 95 00:03:24,769 --> 00:03:26,249 Copy. 96 00:03:29,382 --> 00:03:31,254 Lock that up now. 97 00:03:31,297 --> 00:03:33,908 - Medium stay. Two o'’clock. - Copy that. 98 00:03:33,952 --> 00:03:36,737 All right, Benny boy, come in nice and slow. 99 00:03:36,781 --> 00:03:38,478 Sorry. 100 00:03:38,522 --> 00:03:40,915 I'’m sad because, like, I don't want to be tired right now. 101 00:03:40,959 --> 00:03:42,134 Don'’t touch the controls, we got it. 102 00:03:42,177 --> 00:03:43,266 Oh, you got it? 103 00:03:43,309 --> 00:03:44,745 - I'’m dying. - Are you tired? 104 00:03:45,833 --> 00:03:47,008 All righty, you can release that. 105 00:03:47,052 --> 00:03:48,271 Cool. 106 00:03:48,314 --> 00:03:49,272 Good work. 107 00:03:49,315 --> 00:03:51,056 Okay, getting there. 108 00:03:53,798 --> 00:03:54,755 Yeah. 109 00:03:55,974 --> 00:03:57,932 And give the bars a quick wipe-down. 110 00:03:57,976 --> 00:03:59,760 Just make sure everything'’s just, like, clean. 111 00:03:59,804 --> 00:04:02,415 Instead of being a bitchy, lazy chief stew, 112 00:04:02,459 --> 00:04:03,938 I wanna be friends with the girls, 113 00:04:03,982 --> 00:04:06,332 because you don'’t wanna work hard for a bitch. 114 00:04:06,376 --> 00:04:08,465 No mutiny on this boat! 115 00:04:09,683 --> 00:04:11,294 - Okay. - You are signed off. 116 00:04:11,337 --> 00:04:12,469 Thank you. Good night. 117 00:04:12,512 --> 00:04:14,209 All right, good night. 118 00:04:14,253 --> 00:04:15,602 So, you think you'’ll be okay with breakfast until I get up? 119 00:04:15,646 --> 00:04:17,648 - Definitely. - I need you up by 6:00. 120 00:04:17,691 --> 00:04:21,782 Just do placements, napkins, set with the main plate. 121 00:04:21,826 --> 00:04:22,783 Yeah. 122 00:04:22,827 --> 00:04:23,741 Um... 123 00:04:24,872 --> 00:04:26,961 Yeah, and then go down. Thanks. 124 00:04:27,005 --> 00:04:27,962 Thank you. 125 00:04:28,006 --> 00:04:32,402 Oh my God, yas. 126 00:04:32,445 --> 00:04:34,142 Got a bit of a list for you, man. 127 00:04:34,186 --> 00:04:35,143 Okay. 128 00:04:35,187 --> 00:04:36,580 Trash, jet-skis, garbage. 129 00:04:36,623 --> 00:04:38,321 Oh, that'’s nothing too crazy. 130 00:04:48,418 --> 00:04:50,768 Can I get a cappuccino? 131 00:05:04,129 --> 00:05:06,958 Deck crew, the drill this morning is snorkeling. 132 00:05:07,001 --> 00:05:09,177 So, the rev has to be launched. 133 00:05:09,221 --> 00:05:10,744 Yeah, copy. 134 00:05:10,788 --> 00:05:12,050 Looks like something died over here, the pomegranate? 135 00:05:12,093 --> 00:05:14,357 Let'’s get it out to sponson here. 136 00:05:14,400 --> 00:05:15,749 Yeah. 137 00:05:15,793 --> 00:05:17,664 Jamie'’s got a little bit to catch up on here. 138 00:05:17,708 --> 00:05:19,013 It'’s his first time as a bosun. 139 00:05:19,057 --> 00:05:21,276 So, I have to be more hands-on at the moment. 140 00:05:21,320 --> 00:05:22,843 All right, you ready, guys? 141 00:05:22,887 --> 00:05:24,497 Yeah. 142 00:05:24,541 --> 00:05:25,890 And make them see that this is the way it'’s gotta be done. 143 00:05:25,933 --> 00:05:27,631 If the captain can do it, we can do it. 144 00:05:27,674 --> 00:05:28,806 Hold the stern in. 145 00:05:33,463 --> 00:05:35,029 - Good morning. - Good morning. 146 00:05:35,073 --> 00:05:36,379 Is it all good if we get started with breakfast? 147 00:05:37,249 --> 00:05:38,685 Okay. 148 00:05:38,729 --> 00:05:40,383 You'’re all right, clear. 149 00:05:40,426 --> 00:05:41,384 Get it on that cleat there. 150 00:05:41,427 --> 00:05:42,733 Yeah, I got it. 151 00:05:42,776 --> 00:05:43,951 Keep taking up, like, a meter. Keep going. 152 00:05:47,259 --> 00:05:51,481 It'’s, like, Britney and martini combined... 153 00:05:51,524 --> 00:05:53,004 Brittini, martini, 154 00:05:53,047 --> 00:05:56,790 Brittini, bikini, Brittini, Lamborghini, Brittini. 155 00:05:56,834 --> 00:05:58,183 That'’s it, it's good. 156 00:05:58,226 --> 00:05:59,184 Good work, team. 157 00:05:59,227 --> 00:06:00,141 Go and get into your wets. 158 00:06:01,882 --> 00:06:05,059 So, eggs Benedict for breakfast with either salmon or bacon? 159 00:06:05,103 --> 00:06:06,583 I like to keep it to one. 160 00:06:06,626 --> 00:06:08,236 Okay. So, what do... eggs bene... 161 00:06:08,280 --> 00:06:09,760 Just, yeah, Canadian bacon. 162 00:06:10,978 --> 00:06:12,850 I don'’t do that. 163 00:06:12,893 --> 00:06:14,504 Breakfast on a boat ----ing sucks. 164 00:06:14,547 --> 00:06:15,896 People get up staggering, 165 00:06:15,940 --> 00:06:19,073 two eggs here, French toast, pancakes... no. 166 00:06:19,117 --> 00:06:20,553 You gotta tell the guests what they'’re having 167 00:06:20,597 --> 00:06:22,337 for breakfast every time. 168 00:06:22,381 --> 00:06:24,905 If I'’m doing omelettes, 169 00:06:24,949 --> 00:06:26,385 I'’m doing the same ----ing omelette. 170 00:06:26,429 --> 00:06:28,648 Just relax, I'’ll decide what you're having, 171 00:06:28,692 --> 00:06:29,780 and you'’re gonna love it. 172 00:06:29,823 --> 00:06:32,739 - Okay. - Benedicts right now. 173 00:06:32,783 --> 00:06:34,785 You guys wanna go snorkeling after breakfast and that? 174 00:06:34,828 --> 00:06:38,136 - Great. - Ooh, I love all of this. 175 00:06:38,179 --> 00:06:40,486 The cook'’s special breakfast this morning 176 00:06:40,530 --> 00:06:42,488 is Canadian bacon eggs Benedict. 177 00:06:42,532 --> 00:06:44,751 - Yeah? - What'’s the alternative? 178 00:06:44,795 --> 00:06:45,926 There wasn'’t one. 179 00:06:45,970 --> 00:06:48,276 - Oh, then yeah, okay. - Yeah. 180 00:06:48,320 --> 00:06:51,410 Cheffy, Cheffy, all the guests will be having Benedict. 181 00:06:51,454 --> 00:06:53,151 Perfect. 182 00:06:55,327 --> 00:06:56,763 Lovely. 183 00:06:56,807 --> 00:06:58,286 I have some eggs Benedict. 184 00:06:58,330 --> 00:06:59,462 Oh, yes. 185 00:06:59,505 --> 00:07:00,506 - The guy right here. - Hi! 186 00:07:00,550 --> 00:07:02,116 Good morning. 187 00:07:02,160 --> 00:07:04,031 If you just wanna take over helping with the service, 188 00:07:04,075 --> 00:07:05,859 and later, if you could finish the cabins. 189 00:07:05,903 --> 00:07:06,817 Yeah. 190 00:07:06,860 --> 00:07:07,774 Can you bring me that hot sauce? 191 00:07:07,818 --> 00:07:09,384 Americans love their hot sauce. 192 00:07:09,428 --> 00:07:10,560 Look at this ----ing guy 193 00:07:10,603 --> 00:07:12,387 Get on the train, bro. 194 00:07:12,431 --> 00:07:13,737 Deck crew, deck crew, 195 00:07:13,780 --> 00:07:15,390 start getting ready for the snorkel trip. 196 00:07:15,434 --> 00:07:16,783 Yeah, copy that. 197 00:07:16,827 --> 00:07:17,958 How'’s everything? How was the Benedict? 198 00:07:18,002 --> 00:07:18,829 Fantastic. 199 00:07:18,872 --> 00:07:20,091 That was sensational, mate. 200 00:07:20,134 --> 00:07:23,355 Ryan, Ryan, the guests are happy. 201 00:07:23,398 --> 00:07:24,661 See what I mean? 202 00:07:24,704 --> 00:07:26,314 Work smarter, not harder. 203 00:07:26,358 --> 00:07:27,620 Really good. 204 00:07:33,670 --> 00:07:35,236 Oh, my God. 205 00:07:35,280 --> 00:07:37,717 We would love if you could join us for dinner tonight. 206 00:07:37,761 --> 00:07:38,892 Yeah, definitely. 207 00:07:42,461 --> 00:07:43,462 Okay, we all good? 208 00:07:43,506 --> 00:07:45,159 Let'’s go, guys. 209 00:07:47,335 --> 00:07:49,642 Whoa. 210 00:07:49,686 --> 00:07:51,035 This is where you wanna be snorkeling. 211 00:07:51,078 --> 00:07:52,558 See all those dark shadows under the water? 212 00:07:52,602 --> 00:07:53,733 - Yeah. - That'’s all reef. 213 00:07:53,777 --> 00:07:55,126 So, flippers are usually, 214 00:07:55,169 --> 00:07:56,562 like, two sizes smaller than normal shoe size. 215 00:07:56,606 --> 00:07:58,303 Okay. 216 00:07:58,346 --> 00:07:59,434 Your mask is tight. 217 00:07:59,478 --> 00:08:00,435 - Oh, yeah. - Yeah. 218 00:08:00,479 --> 00:08:01,828 Yeah. 219 00:08:01,872 --> 00:08:03,308 When you guys are ready, you'’re good to go. 220 00:08:04,396 --> 00:08:05,963 In the water! 221 00:08:07,573 --> 00:08:08,835 Go that way. 222 00:08:14,145 --> 00:08:18,149 Whitsundays, it'’s an area unlike anywhere else in the world. 223 00:08:18,192 --> 00:08:19,803 This is awesome. 224 00:08:22,719 --> 00:08:25,156 Underwater you'’ve got corals for days. 225 00:08:26,853 --> 00:08:29,029 You'’ve got fish, sharks, stingrays. 226 00:08:29,073 --> 00:08:30,596 Some of those things can kill you, 227 00:08:30,640 --> 00:08:33,207 but keep a safe distance and you should be all right... 228 00:08:33,251 --> 00:08:34,731 should be. 229 00:08:37,777 --> 00:08:39,387 - Amazing. - Insane. 230 00:08:39,431 --> 00:08:40,388 Cheffy? 231 00:08:40,432 --> 00:08:41,564 Yeah, yeah? 232 00:08:41,607 --> 00:08:42,913 Lunch is gonna be more like 2:30? 233 00:08:42,956 --> 00:08:44,567 - I'’m happy with that. - Amazing. 234 00:08:44,610 --> 00:08:46,090 That smells so good. 235 00:08:49,354 --> 00:08:51,530 I can help some guys jump out. 236 00:08:51,574 --> 00:08:53,358 Okay, swing one leg up... 237 00:08:53,401 --> 00:08:54,751 that'’s it. 238 00:08:55,665 --> 00:08:57,057 When they come back, 239 00:08:57,101 --> 00:08:59,059 maybe if you wanna stand out with me and do towels. 240 00:08:59,103 --> 00:09:00,974 Yes, definitely, I would love to do that. 241 00:09:01,018 --> 00:09:04,195 Captain, we are on the way back with the guests. 242 00:09:04,238 --> 00:09:05,588 We'’ll be ready for you. 243 00:09:05,631 --> 00:09:08,721 Nice, the elephants on the book! 244 00:09:08,765 --> 00:09:10,593 I know, it'’s like, I need height. 245 00:09:10,636 --> 00:09:11,985 I love it! 246 00:09:12,029 --> 00:09:14,466 My goal in yachting, I wanna design yachts, 247 00:09:14,509 --> 00:09:15,772 I wanna interior design yachts, 248 00:09:15,815 --> 00:09:18,513 because being creative is my passion. 249 00:09:18,557 --> 00:09:21,299 I was raised by my mom in South Africa, 250 00:09:21,342 --> 00:09:22,909 and she'’s a single mom. 251 00:09:22,953 --> 00:09:25,129 My family would consider me probably the black sheep, 252 00:09:25,172 --> 00:09:27,871 because I just went completely opposite direction 253 00:09:27,914 --> 00:09:30,482 of what everyone else is doing. 254 00:09:30,525 --> 00:09:34,747 They are lawyers, accountant, computer science, 255 00:09:34,791 --> 00:09:36,967 and then you get me, a complete artist. 256 00:09:37,010 --> 00:09:39,099 I would rather scrub a toilet, 257 00:09:39,143 --> 00:09:41,058 knowing that at least I'’ll be in a situation 258 00:09:41,101 --> 00:09:42,712 where I can be who I wanna be. 259 00:09:42,755 --> 00:09:45,149 Can you go on your break now until 4? 260 00:09:45,192 --> 00:09:46,280 Yeah. 261 00:09:57,683 --> 00:09:59,032 Thank you. 262 00:09:59,076 --> 00:10:00,164 - All right. - How was it? 263 00:10:00,207 --> 00:10:01,600 - Oh, it was fantastic. - Ugh! 264 00:10:01,644 --> 00:10:03,036 - There you are, my love. - Thank you. 265 00:10:05,082 --> 00:10:07,040 Love it. 266 00:10:07,084 --> 00:10:08,781 - Ooh! - Get in, big boy. 267 00:10:08,825 --> 00:10:11,523 We'’ve got the fifth-grader lunchboxes. 268 00:10:11,566 --> 00:10:13,351 Whew. 269 00:10:13,394 --> 00:10:14,700 So, what'’s the go? 270 00:10:14,744 --> 00:10:16,876 - It'’s 15 minutes from now. - Amazing. 271 00:10:16,920 --> 00:10:19,183 For lunch today we are doing barbeque ribs, 272 00:10:19,226 --> 00:10:22,012 barbeque chicken, and some gourmet burgers. 273 00:10:22,055 --> 00:10:23,361 I'’m from Philadelphia, 274 00:10:23,404 --> 00:10:25,406 so when I drink, I want a ----ing sandwich. 275 00:10:25,450 --> 00:10:27,626 Greasy burgers are gonna be perfect for these guys. 276 00:10:27,670 --> 00:10:30,368 Burgers will be ready, boom, boom... 277 00:10:36,896 --> 00:10:38,376 Aesha, Aesha, Ryan. 278 00:10:43,033 --> 00:10:44,861 Aesha, Aesha, Ryan. 279 00:10:44,904 --> 00:10:46,340 I'’ll have one too, though. 280 00:10:46,384 --> 00:10:47,907 I'’ll have one, I... 281 00:10:47,951 --> 00:10:49,648 Okay, crew, let'’s start getting some hands 282 00:10:49,692 --> 00:10:51,650 to the galley to bring food up, please. 283 00:10:51,694 --> 00:10:53,870 Copy, copy, copy. 284 00:10:53,913 --> 00:10:56,002 Aesha, do you copy? Come to the galley. 285 00:10:57,656 --> 00:10:59,527 Great. 286 00:10:59,571 --> 00:11:01,268 Everyone? All right, cool. 287 00:11:01,312 --> 00:11:04,010 I will start taking up to the girls, yeah? 288 00:11:04,054 --> 00:11:05,490 Yeah, the chips and the potato salads, they can go up. 289 00:11:05,533 --> 00:11:06,709 All right. 290 00:11:07,971 --> 00:11:09,842 - Ladies first, ladies first. - Thank you, Cap. 291 00:11:09,886 --> 00:11:11,017 You'’re welcome. 292 00:11:11,061 --> 00:11:12,627 Man, these things look good. 293 00:11:12,671 --> 00:11:13,846 All right, these two trays of burgers are good to go up. 294 00:11:13,890 --> 00:11:14,847 Okay. Cool. 295 00:11:14,891 --> 00:11:16,022 Food'’s coming. 296 00:11:16,066 --> 00:11:18,111 So, is chef ready for lunch, then? 297 00:11:18,155 --> 00:11:20,244 Yeah, he'’s got a couple of burgers ready. 298 00:11:20,287 --> 00:11:21,071 Damn it. 299 00:11:21,114 --> 00:11:22,725 You should have told him, 300 00:11:22,768 --> 00:11:24,204 because they'’re gonna take a bit to get dry and stuff. 301 00:11:24,248 --> 00:11:25,597 Yeah. 302 00:11:25,640 --> 00:11:26,729 Do you want me to pull them up for a little bit? 303 00:11:26,772 --> 00:11:27,730 Yeah. 304 00:11:27,773 --> 00:11:28,731 What is happening? 305 00:11:28,774 --> 00:11:30,602 What kind of chef starts plating 306 00:11:30,645 --> 00:11:33,083 without hearing the guests are even at the table? 307 00:11:33,126 --> 00:11:36,347 Have you heard me say anything on the radio? 308 00:11:36,390 --> 00:11:38,131 Chill, slow your roll. 309 00:11:38,175 --> 00:11:39,916 Cheffy, just slow down a little bit. 310 00:11:39,959 --> 00:11:42,570 Guests still have to get out of the spa. 311 00:11:42,614 --> 00:11:44,921 I mean, I can'’t hold it in the oven anymore, so... 312 00:11:44,964 --> 00:11:47,184 Oh, you might wanna bring them back. 313 00:11:47,227 --> 00:11:48,533 Do you wanna bring them back? 314 00:11:48,576 --> 00:11:50,404 Ugh [bleep], man. 315 00:11:50,448 --> 00:11:51,928 When are you guys ready for lunch? 316 00:11:51,971 --> 00:11:53,146 Because it'’s ready when you are. 317 00:11:53,190 --> 00:11:54,452 Oh! 318 00:11:54,495 --> 00:11:55,583 We'’ll just hold to present it, I suppose, 319 00:11:55,627 --> 00:11:56,759 then they don'’t know. 320 00:11:56,802 --> 00:11:59,065 You hungry? Let'’s go, yay! 321 00:12:01,720 --> 00:12:03,069 Unbelievable. 322 00:12:03,113 --> 00:12:03,983 Yay. 323 00:12:04,027 --> 00:12:05,506 Hey, how we looking up there? 324 00:12:05,550 --> 00:12:07,073 Are they upstairs, are they? 325 00:12:07,117 --> 00:12:09,293 Some of them are going to their cabins to change, so... 326 00:12:09,336 --> 00:12:11,251 Perfect. 327 00:12:11,295 --> 00:12:14,298 Now they'’re getting changed. 328 00:12:14,341 --> 00:12:16,866 Hot sh--'’s dead, so I don't give a 329 00:12:16,909 --> 00:12:18,432 Um... 330 00:12:18,476 --> 00:12:19,738 It'’s not gonna be hot, and I can'’t reheat it. 331 00:12:19,782 --> 00:12:20,826 Mm. 332 00:12:20,870 --> 00:12:22,262 Just gotta say no. 333 00:12:22,306 --> 00:12:23,481 "Oh, we'’re gonna go get in the hot tub." 334 00:12:23,524 --> 00:12:24,917 "Lunch is on its way up." 335 00:12:24,961 --> 00:12:26,614 Maybe just don'’t plate stuff 336 00:12:26,658 --> 00:12:28,442 until I'’ve actually said they'’re sitting at the table. 337 00:12:28,486 --> 00:12:30,488 Ask the guests to come sit at the table, their lunch is ready. 338 00:12:32,620 --> 00:12:34,579 He'’s such a ----ing baby. 339 00:12:34,622 --> 00:12:36,668 What is his problem? 340 00:12:36,711 --> 00:12:37,887 So stupid. 341 00:12:37,930 --> 00:12:39,410 I'’m ----ing pissed. 342 00:12:40,672 --> 00:12:42,065 I'’m getting ----ing angry. 343 00:12:42,979 --> 00:12:44,458 Coming up... 344 00:12:44,502 --> 00:12:47,157 You'’ve been, like, kind of telling me what to do. 345 00:12:47,200 --> 00:12:49,724 It'’s just a different level of skill. 346 00:12:49,768 --> 00:12:52,118 We'’re both the same level. 347 00:12:52,162 --> 00:12:53,598 You don'’t know what you'’re doing, 348 00:12:53,641 --> 00:12:55,208 and I can see you don'’t know what you'’re doing. 349 00:13:02,607 --> 00:13:04,914 Now they'’re getting changed. 350 00:13:04,957 --> 00:13:07,177 It'’s not gonna be hot, and I can'’t reheat it. 351 00:13:07,220 --> 00:13:08,787 Gotta say no. 352 00:13:08,831 --> 00:13:09,788 "Oh, we'’re gonna go get in the hot tub." 353 00:13:09,832 --> 00:13:11,355 "Lunch is on its way up." 354 00:13:11,398 --> 00:13:12,965 Maybe just don'’t plate stuff 355 00:13:13,009 --> 00:13:14,837 until I'’ve actually said they'’re sitting at the table. 356 00:13:14,880 --> 00:13:16,882 Ask the guests to come sit at the table, their lunch is ready. 357 00:13:16,926 --> 00:13:18,057 So stupid. 358 00:13:18,101 --> 00:13:19,102 I'’m ----ing pissed. 359 00:13:20,755 --> 00:13:23,933 He'’s just got real small dick energy, you know? 360 00:13:25,543 --> 00:13:26,892 Would you like still or sparkling? 361 00:13:26,936 --> 00:13:28,198 Still, thank you. 362 00:13:28,241 --> 00:13:29,677 Cannot wait for lunch. 363 00:13:29,721 --> 00:13:31,592 Chef, can we please start bringing the food up now? 364 00:13:31,636 --> 00:13:33,116 It'’s about time. 365 00:13:33,159 --> 00:13:34,813 Cold burgers. 366 00:13:34,857 --> 00:13:35,988 If the guests aren'’t happy when they get to the table, 367 00:13:36,032 --> 00:13:37,337 that is not on me. 368 00:13:37,381 --> 00:13:39,383 It'’s thanks to our chief stew. 369 00:13:39,426 --> 00:13:40,384 This is a feast. 370 00:13:40,427 --> 00:13:41,559 Look how gorgeous. 371 00:13:41,602 --> 00:13:43,604 Oh, my God, burgers and ribs? 372 00:13:43,648 --> 00:13:46,869 Ryan, Aesha, the situation is ever-changing. 373 00:13:46,912 --> 00:13:49,219 I need you to both step up and communicate. 374 00:13:49,262 --> 00:13:51,221 - Copy that. - Yes, please. 375 00:13:51,264 --> 00:13:52,570 --ing killing me! 376 00:13:52,613 --> 00:13:54,050 Just hold the horses, 377 00:13:54,093 --> 00:13:56,530 we need some sort of communication here first. 378 00:13:56,574 --> 00:13:59,142 I'’m gonna be late as for dinner tonight on purpose. 379 00:14:01,274 --> 00:14:02,232 Mm, mm. 380 00:14:02,275 --> 00:14:03,886 God, that'’s so good. 381 00:14:03,929 --> 00:14:04,930 Are these not the best cheeseburgers you'’ve ever had? 382 00:14:04,974 --> 00:14:06,149 They'’re pretty ----ing good. 383 00:14:06,192 --> 00:14:07,498 I need to go and smash laundry, 384 00:14:07,541 --> 00:14:09,239 because we'’re running out of towels. 385 00:14:09,282 --> 00:14:10,240 Okay. 386 00:14:10,283 --> 00:14:11,328 I may get a nap, maybe. 387 00:14:11,371 --> 00:14:12,807 Can'’t I just lay down all day? 388 00:14:12,851 --> 00:14:14,766 Is there anything I should know about this hook? 389 00:14:14,809 --> 00:14:16,115 You just ought to connect it straightaway. 390 00:14:16,159 --> 00:14:18,291 Grab it, grab it, connect that mother----er. 391 00:14:18,335 --> 00:14:20,772 When I'’m on deck, it'’s such a team atmosphere. 392 00:14:20,815 --> 00:14:23,949 Jamie'’s Tom Brady and I'’m Gronkowski over here. 393 00:14:23,993 --> 00:14:26,473 So, I'’m basically gonna be Jamie'’s right hand. 394 00:14:26,517 --> 00:14:29,215 You throw me the ball, we gonna win every game, all right? 395 00:14:29,259 --> 00:14:31,174 Sweet. 396 00:14:31,217 --> 00:14:34,090 I wanted to ask what time do you think you'’d want dinner. 397 00:14:34,133 --> 00:14:35,439 Maybe like 8:30, dinner? 398 00:14:35,482 --> 00:14:36,831 - Eight-thirty-ish? - Yeah. 399 00:14:38,398 --> 00:14:39,443 Yeah. 400 00:14:39,486 --> 00:14:40,444 - Can I put these... - Yeah. 401 00:14:40,487 --> 00:14:41,706 Somewhere? 402 00:14:41,749 --> 00:14:42,707 Do you need them washed or just dried? 403 00:14:42,750 --> 00:14:43,969 - Washed. - Okay, sure. 404 00:14:44,013 --> 00:14:44,970 They'’re salty. 405 00:14:45,014 --> 00:14:46,232 All right. 406 00:14:46,276 --> 00:14:47,364 I actually lived in Poland for two months. 407 00:14:47,407 --> 00:14:48,713 Oh, wow. 408 00:14:50,367 --> 00:14:51,455 - Yeah. - How was it? 409 00:14:51,498 --> 00:14:52,978 - Was it fun? - It was good. 410 00:14:53,022 --> 00:14:54,153 Oh, that'’s good, that's good. 411 00:14:54,197 --> 00:14:55,633 Yeah. 412 00:14:55,676 --> 00:14:58,810 I'’m currently single, and ready to mingle. 413 00:14:58,853 --> 00:15:00,551 I'’ll be around. I'’ll be back. 414 00:15:00,594 --> 00:15:01,987 - Okay. - Oh. 415 00:15:02,031 --> 00:15:04,033 Usually I'’m a good flirt. 416 00:15:04,076 --> 00:15:04,990 Sweet. 417 00:15:16,393 --> 00:15:17,655 Right, okay. 418 00:15:17,698 --> 00:15:19,657 You need a person to flake the anchor 419 00:15:19,700 --> 00:15:21,311 because it curls up and bottles up. 420 00:15:21,354 --> 00:15:23,052 Okay. 421 00:15:23,095 --> 00:15:25,576 Deck crew, deck crew, we'’re departing this anchorage ASAP. 422 00:15:25,619 --> 00:15:27,012 Copy that. 423 00:15:27,056 --> 00:15:29,014 Hey, buddy, it'’s time to start drinking again. 424 00:15:29,058 --> 00:15:31,756 Girls, can you please make sure you'’re in your blacks? 425 00:15:36,108 --> 00:15:38,502 Ben, Ben, can you come to the foredeck 426 00:15:38,545 --> 00:15:40,504 and do the flaking, please? 427 00:15:40,547 --> 00:15:41,722 Copy, on my way. 428 00:15:42,680 --> 00:15:43,942 Jamie, start lifting. 429 00:15:47,772 --> 00:15:49,165 Are we pulling anchor? 430 00:15:49,208 --> 00:15:50,253 Yeah, we'’re moving. 431 00:15:54,605 --> 00:15:56,911 Yeah. Here. 432 00:16:00,350 --> 00:16:02,178 Jamie, Jamie, stop. 433 00:16:02,221 --> 00:16:03,396 Stop the anchor pull, stop the anchor pull, 434 00:16:03,440 --> 00:16:05,224 I need Xavier down here, please. 435 00:16:05,268 --> 00:16:06,878 Ooh, what'’s going on? 436 00:16:06,921 --> 00:16:09,707 I don'’t know, sounds like more fun out there, though. 437 00:16:09,750 --> 00:16:11,752 Let me explain anchor chain flaking. 438 00:16:11,796 --> 00:16:13,145 So, we have the chain, the anchor chain. 439 00:16:13,189 --> 00:16:16,714 As the chain comes down, it'’s going round 440 00:16:16,757 --> 00:16:19,673 on top of each other, flaked, 441 00:16:19,717 --> 00:16:21,371 so it'’s not going to get tangled up. 442 00:16:21,414 --> 00:16:22,981 And as it goes down like that, 443 00:16:23,025 --> 00:16:26,115 it makes it much easier for when the anchor is dropped again, 444 00:16:26,158 --> 00:16:29,379 it all just comes up nice and neat without being tangled up. 445 00:16:29,422 --> 00:16:31,555 A lot of yachts, you don'’t need to do this, 446 00:16:31,598 --> 00:16:32,773 but on this boat, we do. 447 00:16:36,255 --> 00:16:37,213 Yeah? 448 00:16:38,257 --> 00:16:39,780 Yeah. 449 00:16:39,824 --> 00:16:40,999 We'’re gonna have to lower the anchor again. 450 00:16:41,043 --> 00:16:43,567 - It'’s a bit tangled. - Copy. 451 00:16:43,610 --> 00:16:45,351 You'’re supposed to flake out to come in... 452 00:16:45,395 --> 00:16:46,831 Yeah. 453 00:16:46,874 --> 00:16:48,050 And he started flaking closer, it went outwards. 454 00:16:48,093 --> 00:16:49,138 Yeah. 455 00:16:49,181 --> 00:16:50,748 Yeah, yeah, stop hauling, thank you. 456 00:16:50,791 --> 00:16:51,966 All right, Jas, bringing the chain back in now. 457 00:16:57,972 --> 00:16:59,235 You wanna come have a look? 458 00:16:59,278 --> 00:17:00,540 What? 459 00:17:00,584 --> 00:17:01,889 Coming in and see where he is, come right in? 460 00:17:06,981 --> 00:17:08,983 Are you ----ing kidding me? 461 00:17:09,027 --> 00:17:11,247 I know how an anchor chain is flaked, 462 00:17:11,290 --> 00:17:13,901 so don'’t just assume that I can'’t do something. 463 00:17:13,945 --> 00:17:15,512 - We'’ve gotta do it. - Yeah, I know. 464 00:17:15,555 --> 00:17:16,600 It'’s a great workout. 465 00:17:16,643 --> 00:17:17,818 She'’s home. 466 00:17:17,862 --> 00:17:19,603 What a ----ing mission. 467 00:17:19,646 --> 00:17:21,518 Okay, Culver, release the towline. 468 00:17:21,561 --> 00:17:22,693 Copy that. 469 00:17:22,736 --> 00:17:24,347 Thank you for your help. 470 00:17:28,481 --> 00:17:30,309 - Beautiful. - Love it. 471 00:17:30,353 --> 00:17:32,181 The camera guy it'’s just doing the film is gonna be like, 472 00:17:32,224 --> 00:17:33,660 "What on Earth is this?" 473 00:17:36,750 --> 00:17:38,012 Oh, my God. 474 00:17:40,014 --> 00:17:41,668 It'’s pissing down rain, by the way. 475 00:17:41,712 --> 00:17:43,061 Is it really? 476 00:17:43,105 --> 00:17:44,062 We should make sure that we'’re eating 477 00:17:44,106 --> 00:17:45,281 in the inside dining table. 478 00:17:45,324 --> 00:17:46,847 Do you guys need anything? 479 00:17:46,891 --> 00:17:48,719 Would it be possible if we could do dinner downstairs? 480 00:17:48,762 --> 00:17:49,807 Yeah, for sure. 481 00:17:49,850 --> 00:17:52,114 - Amazing, thank you - Cool. 482 00:17:52,157 --> 00:17:52,897 Benny, Benny. 483 00:17:52,940 --> 00:17:54,159 Go for Benny. 484 00:17:54,203 --> 00:17:55,856 Can you meet me in the main deck aft? 485 00:17:55,900 --> 00:17:57,989 Copy, coming. 486 00:17:58,032 --> 00:18:00,209 What was going on up forward with the anchor? 487 00:18:00,252 --> 00:18:03,821 Benny'’s flaked it towards him, and then away from him. 488 00:18:03,864 --> 00:18:05,170 That'’s what caused the tangle. 489 00:18:05,214 --> 00:18:06,389 Okay. 490 00:18:06,432 --> 00:18:07,868 Well, Benny should know better than that. 491 00:18:09,479 --> 00:18:10,393 Ooh. 492 00:18:11,785 --> 00:18:13,309 Hey. 493 00:18:13,352 --> 00:18:15,224 I just wanted to have a quick chat with you. 494 00:18:15,267 --> 00:18:16,573 Okay. 495 00:18:16,616 --> 00:18:20,011 I really appreciate, like, us working together, 496 00:18:20,054 --> 00:18:21,273 and you helping me out. 497 00:18:21,317 --> 00:18:22,927 Yeah. 498 00:18:22,970 --> 00:18:25,712 But you'’ve been, like, kinda telling me what to do, and... 499 00:18:25,756 --> 00:18:26,887 - Okay. - I would... 500 00:18:26,931 --> 00:18:28,367 I feel like... 501 00:18:28,411 --> 00:18:30,500 it just feels like I'’m, like, belittled by it. 502 00:18:30,543 --> 00:18:33,111 Like the anchor chain, like, you were telling me, like, okay... 503 00:18:33,155 --> 00:18:34,808 - To look at it. - Yeah. 504 00:18:34,852 --> 00:18:37,028 - Oh, really? So... - I guess what... 505 00:18:37,071 --> 00:18:39,030 it'’s kinda like more of ordering, it feels. 506 00:18:39,073 --> 00:18:40,684 - Right, right. - Do you know what I'’m saying? 507 00:18:40,727 --> 00:18:43,252 It'’s like... it's just a different level of skill. 508 00:18:43,295 --> 00:18:45,384 I acknowledge that there'’s things that I need to learn. 509 00:18:45,428 --> 00:18:47,125 That'’s fine. 510 00:18:47,169 --> 00:18:48,561 I'’ll probably be asking you a lot of things in the first, 511 00:18:48,605 --> 00:18:50,520 like, couple of charters, if you'’re around. 512 00:18:50,563 --> 00:18:53,349 But we'’re both the same level, and we'’re both deckhands. 513 00:18:53,392 --> 00:18:55,351 But, like, I mean, I operate the 34-foot tender, 514 00:18:55,394 --> 00:18:56,569 like, I'’ve got my... 515 00:18:56,613 --> 00:18:58,354 I'’ve got my licenses, I'’m yacht-rated. 516 00:18:58,397 --> 00:19:00,617 Like, you need to get up to speed with these operations. 517 00:19:00,660 --> 00:19:02,923 Like, you don'’t know what you'’re doing, 518 00:19:02,967 --> 00:19:04,186 and I can see you don'’t know what you'’re doing. 519 00:19:08,320 --> 00:19:12,063 We'’re both the same level, and we'’re both deckhands. 520 00:19:12,106 --> 00:19:14,239 But, like, I mean, I operate the 34-foot tender, 521 00:19:14,283 --> 00:19:17,242 like, I'’ve got my... all my licenses, I'’m yacht-rated. 522 00:19:17,286 --> 00:19:18,765 Like, you need to get up to speed. 523 00:19:18,809 --> 00:19:21,551 Even though he might have more experience than me, 524 00:19:21,594 --> 00:19:22,943 I don'’t really know you yet, 525 00:19:22,987 --> 00:19:25,381 and all I'’m getting to know is your ego, 526 00:19:25,424 --> 00:19:27,296 and I don'’t want that. 527 00:19:27,339 --> 00:19:30,081 How about we just say it as if I don'’t know what I'm doing, 528 00:19:30,124 --> 00:19:31,343 I'’ll reach out to you. 529 00:19:31,387 --> 00:19:33,040 Yeah. 530 00:19:33,084 --> 00:19:34,651 And, like, that'’s that. 531 00:19:34,694 --> 00:19:35,739 - Okay. That'’s fine. - Yeah. 532 00:19:35,782 --> 00:19:37,306 Brittini'’s just a great girl. 533 00:19:37,349 --> 00:19:39,699 Like, I feel icky inside even thinking 534 00:19:39,743 --> 00:19:41,571 that she'’s perceiving it as if I'’m saying it, like, 535 00:19:41,614 --> 00:19:43,007 in a condescending manner. 536 00:19:43,050 --> 00:19:44,661 Because I totally get where she'’s coming from. 537 00:19:44,704 --> 00:19:46,097 That'’s the last thing I wanna do to people. 538 00:19:46,140 --> 00:19:47,098 Not like literally belittling. 539 00:19:47,141 --> 00:19:48,578 I... I know. 540 00:19:48,621 --> 00:19:50,275 I grew up in Sydney, my parents loved me a lot, 541 00:19:50,319 --> 00:19:53,278 but they didn'’t really show it for each other, to be honest. 542 00:19:53,322 --> 00:19:54,410 There was no respect. 543 00:19:54,453 --> 00:19:56,194 Mum not talking to Dad respectfully, 544 00:19:56,238 --> 00:19:58,849 and Dad definitely not talking to Mum respectfully at all. 545 00:19:58,892 --> 00:20:00,938 Being talked down to or told what to do, 546 00:20:00,981 --> 00:20:02,026 I'’m sensitive to it. 547 00:20:02,069 --> 00:20:03,593 I don'’t want that in my life now. 548 00:20:03,636 --> 00:20:05,290 - Sweet. - Yeah, yeah. 549 00:20:05,334 --> 00:20:06,465 No dramas. 550 00:20:19,173 --> 00:20:22,307 Okay, foredeck, you can start lowering that anchor. 551 00:20:31,055 --> 00:20:32,012 Should be fine. 552 00:20:35,668 --> 00:20:36,843 Ah. 553 00:20:41,283 --> 00:20:42,414 Perfect. 554 00:20:46,505 --> 00:20:49,073 Are you a lightweight, or are you pretty good? 555 00:20:49,116 --> 00:20:50,770 Strong... like, I love my wine. 556 00:20:50,814 --> 00:20:53,991 Last time I got drunk I was such a bitch to my boyfriend. 557 00:20:54,034 --> 00:20:56,036 How long have you guys been dating? 558 00:20:56,080 --> 00:20:57,560 About a year and a half. 559 00:20:57,603 --> 00:20:59,170 Yes, I have a boyfriend now. 560 00:20:59,213 --> 00:21:01,912 He lives in Breckenridge. He manages a bar there. 561 00:21:01,955 --> 00:21:03,957 We actually went to high school together. 562 00:21:04,001 --> 00:21:06,612 Scott was the super-athletic hottie. 563 00:21:06,656 --> 00:21:08,353 Then, fast-forward 10 years, 564 00:21:08,397 --> 00:21:10,399 he saw that I was spending a lot of time in the States, 565 00:21:10,442 --> 00:21:14,490 and so he reached out, and it was just, like, fireworks. 566 00:21:14,533 --> 00:21:16,970 He'’s just such a good man. 567 00:21:17,014 --> 00:21:18,755 When were you last dating someone? 568 00:21:18,798 --> 00:21:21,497 Like, three years go, but you never know. 569 00:21:21,540 --> 00:21:22,759 No, you don'’t. 570 00:21:22,802 --> 00:21:24,674 Captain, he'’s hot... whew! 571 00:21:24,717 --> 00:21:25,675 Yeah! 572 00:21:31,594 --> 00:21:34,684 Yeah, I'’m so excited about dinner. 573 00:21:34,727 --> 00:21:36,816 Captain, Captain, are you good to join 574 00:21:36,860 --> 00:21:38,383 the guests for dinner soon? 575 00:21:38,427 --> 00:21:41,821 - - - Yes. - Awesome. 576 00:21:41,865 --> 00:21:42,866 - Hi! - Hello. 577 00:21:42,909 --> 00:21:44,215 Are you guys ready for dinner soon? 578 00:21:44,258 --> 00:21:45,869 - Are you hungry? - Oh, yeah. 579 00:21:45,912 --> 00:21:47,131 What do I love about Mexican food? 580 00:21:47,174 --> 00:21:48,350 Simplicity. 581 00:21:48,393 --> 00:21:49,655 For the Millennials, dinner tonight, 582 00:21:49,699 --> 00:21:51,440 we have the big trend on social media... 583 00:21:51,483 --> 00:21:53,050 beer tacos. 584 00:21:53,093 --> 00:21:55,705 Braised beef cheeks, au jus, finished on the flat-top... 585 00:21:55,748 --> 00:21:56,706 simple. 586 00:21:56,749 --> 00:21:57,924 They'’re gonna be delicious. 587 00:21:57,968 --> 00:21:59,317 They'’re just sitting down now. 588 00:21:59,361 --> 00:22:00,318 They'’re sitting down now? 589 00:22:00,362 --> 00:22:02,407 - Hello! - Hello! 590 00:22:02,451 --> 00:22:04,540 Ah, look at this little table setting. 591 00:22:04,583 --> 00:22:06,846 - How many minis, you reckon? - Three minutes. 592 00:22:06,890 --> 00:22:07,934 We were like, what'’s the craziest thing 593 00:22:07,978 --> 00:22:09,632 that you'’ve witnessed on a boat? 594 00:22:09,675 --> 00:22:11,895 There'’s been fires, there'’s been crashes. 595 00:22:11,938 --> 00:22:14,245 You'’ve crashed a boat before? 596 00:22:14,288 --> 00:22:15,681 Yeah, not long ago, actually. 597 00:22:15,725 --> 00:22:17,727 This Saturday, dinner rush was interrupted 598 00:22:17,770 --> 00:22:19,642 by an unexpected guest 599 00:22:19,685 --> 00:22:22,949 as the 46-meter superyacht made a dramatic entrance. 600 00:22:25,648 --> 00:22:28,738 Chambers has been praised for his quick thinking. 601 00:22:30,217 --> 00:22:32,132 Oh, well, hold on, mate, don'’t fill us with confidence. 602 00:22:33,960 --> 00:22:35,092 So, how many boats have you crashed? 603 00:22:35,135 --> 00:22:36,093 That'’s the one. 604 00:22:36,136 --> 00:22:37,442 Oh, just one? Oh, oh. 605 00:22:37,486 --> 00:22:38,922 We'’re doing synchronized for this. 606 00:22:38,965 --> 00:22:40,358 I need you look at me and just do a move on my nods. 607 00:22:40,402 --> 00:22:42,795 Doing formal synchronized service 608 00:22:42,839 --> 00:22:45,972 with just tacos feels like overkill. 609 00:22:46,016 --> 00:22:47,757 Make sure you'’ve got white gloves. 610 00:22:47,800 --> 00:22:50,934 But I'’m not gonna let my service standard drop. 611 00:22:50,977 --> 00:22:52,370 See how I'’m looking at the plate right now? 612 00:22:52,414 --> 00:22:54,067 That'’s how they're gonna look at it. 613 00:22:54,111 --> 00:22:55,329 All right, everyone knows what they'’re doing? 614 00:22:55,373 --> 00:22:56,330 - I got one. - Yeah. 615 00:22:56,374 --> 00:22:58,594 I got Captain'’s. 616 00:22:58,637 --> 00:23:00,465 Here he is, man of the hour. 617 00:23:04,077 --> 00:23:05,078 Oh, wow. 618 00:23:05,122 --> 00:23:06,602 Synchronizing. 619 00:23:06,645 --> 00:23:08,299 - Oh my God, they'’re beautiful. - That'’s beautiful. 620 00:23:08,342 --> 00:23:09,343 Thank you. 621 00:23:09,387 --> 00:23:10,562 So impressive. 622 00:23:10,606 --> 00:23:12,608 Your beer tacos, pan-fried in fat 623 00:23:12,651 --> 00:23:14,479 beef cheek finished with a little salsa fresca. 624 00:23:14,523 --> 00:23:16,307 - Enjoy. - Thank you. 625 00:23:16,350 --> 00:23:17,961 Awesome, thank you. 626 00:23:18,004 --> 00:23:20,180 You guys, it'’s hard to find good Mexican food in Australia. 627 00:23:20,224 --> 00:23:22,052 - It is. - Yes. 628 00:23:22,095 --> 00:23:23,140 This is so good. 629 00:23:23,183 --> 00:23:24,794 Wow, incredible. 630 00:23:24,837 --> 00:23:25,577 Mm! 631 00:23:25,621 --> 00:23:26,752 Another home run. 632 00:23:28,667 --> 00:23:30,321 - Oh, they'’ve nailed it. - Yeah. 633 00:23:30,364 --> 00:23:31,496 - This is so good. - Yeah. 634 00:23:31,540 --> 00:23:33,367 Chef'’s done it. Chef'’s done it. 635 00:23:33,411 --> 00:23:35,500 I'’m gonna dock you guys down a little bit earlier tonight, 636 00:23:35,544 --> 00:23:37,676 - and yeah, sweet-ass. - Sweet. 637 00:23:39,983 --> 00:23:41,332 - Yeah. - All right, let'’s do it. 638 00:23:41,375 --> 00:23:42,855 Let'’s go. 639 00:23:42,899 --> 00:23:43,900 Whoa. 640 00:23:43,943 --> 00:23:46,511 It'’s a little 1942 gelato. 641 00:23:46,555 --> 00:23:47,599 It'’s like a little milkshake. 642 00:23:47,643 --> 00:23:49,514 - Cheers. - Delicious. 643 00:23:49,558 --> 00:23:50,863 So good. 644 00:23:52,691 --> 00:23:54,432 Thank you for letting me have dinner with you. 645 00:23:54,476 --> 00:23:55,520 Of course, thanks for joining us. 646 00:23:55,564 --> 00:23:58,088 Thank you, Captain. 647 00:23:58,131 --> 00:23:59,045 Cheers, everybody. 648 00:23:59,089 --> 00:24:01,961 - #CaptainCutie - Captain Cutie. 649 00:24:02,005 --> 00:24:03,659 Is that the name for him at this point forward? 650 00:24:03,702 --> 00:24:06,313 I need to confess my sins. 651 00:24:06,357 --> 00:24:07,663 Good night, thank you. 652 00:24:07,706 --> 00:24:09,316 - Have a good night'’s sleep. - Yes, yes. 653 00:24:09,360 --> 00:24:10,535 Yeah, awesome. 654 00:24:10,579 --> 00:24:12,189 - Rest up, guys. - We'’re off to bed. 655 00:24:12,232 --> 00:24:13,538 See you later. 656 00:24:13,582 --> 00:24:14,713 Cheers. 657 00:24:14,757 --> 00:24:17,673 Oh, my goodness, Jamie. 658 00:24:18,978 --> 00:24:20,110 Mm. 659 00:24:23,722 --> 00:24:25,419 I'’m excited to get some rest. 660 00:24:25,463 --> 00:24:29,032 Cool, all the guests are in bed, smooth night for us. 661 00:24:29,075 --> 00:24:31,164 Yes. 662 00:24:31,208 --> 00:24:32,557 Good night. 663 00:24:57,321 --> 00:24:58,278 She got, like, sex appeal. 664 00:25:17,471 --> 00:25:18,560 Hi, darling. 665 00:25:18,603 --> 00:25:21,127 It'’s pancake time. 666 00:25:21,171 --> 00:25:22,389 Cute. 667 00:25:22,433 --> 00:25:24,130 Jamie, do you wanna come up and have a chat? 668 00:25:24,174 --> 00:25:25,131 Yeah, copy. 669 00:25:27,656 --> 00:25:29,440 - I love that. - I love that. 670 00:25:29,483 --> 00:25:31,094 Good fun. 671 00:25:31,137 --> 00:25:32,530 Oh, it'’s getting low tide... 672 00:25:32,574 --> 00:25:33,575 Yeah. 673 00:25:33,618 --> 00:25:34,793 At 12:00, so... 674 00:25:40,669 --> 00:25:42,018 - After the guests are off? - Yeah... 675 00:25:43,323 --> 00:25:44,411 All right, thank you. 676 00:25:44,455 --> 00:25:46,370 All guests are sitting at the table. 677 00:25:46,413 --> 00:25:47,589 Copy that. 678 00:25:47,632 --> 00:25:48,633 - Can I start? - You may. 679 00:25:48,677 --> 00:25:49,939 Amazing. 680 00:25:49,982 --> 00:25:50,983 Are you comfortable with lifting the anchor? 681 00:25:51,027 --> 00:25:52,811 - Yeah. - Good morning. 682 00:25:52,855 --> 00:25:53,899 - Morning, Chef! - Good morning. 683 00:25:53,943 --> 00:25:56,423 Whoa, mini-pancakes! 684 00:25:56,467 --> 00:25:57,686 You got little banana pancakes. 685 00:25:57,729 --> 00:25:58,730 Yum. 686 00:25:58,774 --> 00:26:01,298 Thank you. 687 00:26:01,341 --> 00:26:04,127 This sausage is unreal. 688 00:26:04,170 --> 00:26:05,389 Is it yummy? 689 00:26:05,432 --> 00:26:06,651 - Really good. - Wow. 690 00:26:06,695 --> 00:26:07,783 So, I have to, like, unlock everything 691 00:26:07,826 --> 00:26:09,175 because there'’s a lock on it. 692 00:26:09,219 --> 00:26:10,960 Yeah, but, like, I'’m gonna be inside that thing. 693 00:26:11,003 --> 00:26:12,178 It'’s, like, probably the most dangerous position. 694 00:26:12,222 --> 00:26:13,527 You'’ll be fine. 695 00:26:13,571 --> 00:26:14,528 Yeah, I'’m claustrophobic. 696 00:26:14,572 --> 00:26:16,052 You'’re fine. Okay. 697 00:26:16,095 --> 00:26:18,054 You'’re doing the job today. 698 00:26:18,097 --> 00:26:19,316 Yeah. 699 00:26:19,359 --> 00:26:20,491 Anchor is prepped and ready to be lifted. 700 00:26:20,534 --> 00:26:21,666 Okay. 701 00:26:21,710 --> 00:26:22,972 This is bullsh--. 702 00:26:23,015 --> 00:26:24,800 It'’s some ----ing dangerous sh--. 703 00:26:24,843 --> 00:26:26,192 I didn'’t sign up for this sh--. 704 00:26:26,236 --> 00:26:27,672 Let'’s go, guys, we'’re gonna get it up. 705 00:26:27,716 --> 00:26:29,413 Copy. 706 00:26:29,456 --> 00:26:31,502 Ah! 707 00:26:33,939 --> 00:26:35,724 Just start lifting slowly. 708 00:26:38,378 --> 00:26:39,728 Ah! 709 00:26:40,772 --> 00:26:42,165 This is so dangerous! 710 00:26:44,341 --> 00:26:45,472 Jesus Christ. 711 00:26:45,516 --> 00:26:47,170 that, I'’m not going in there. 712 00:26:47,213 --> 00:26:48,606 that sh--, I'’ll just do it from outside. 713 00:26:48,650 --> 00:26:49,955 If I can'’t do it, I can't do it. 714 00:26:49,999 --> 00:26:51,565 He'’s a ----ing drama queen, this guy. 715 00:26:51,609 --> 00:26:53,045 I don'’t give a what anyone thinks. 716 00:26:53,089 --> 00:26:54,394 Flaking an anchor chain is really simple. 717 00:26:54,438 --> 00:26:55,918 You'’re just moving the chain around, 718 00:26:55,961 --> 00:26:57,702 making sure it doesn'’t get caught. 719 00:26:57,746 --> 00:26:59,878 That'’s basically it. 720 00:26:59,922 --> 00:27:01,184 What'’s up? 721 00:27:01,227 --> 00:27:02,838 I'’m just sh--ting myself out in there. 722 00:27:02,881 --> 00:27:04,709 You can do it. We have faith in you. 723 00:27:04,753 --> 00:27:05,754 - You'’ve got it. - Let'’s go. 724 00:27:05,797 --> 00:27:06,842 Let'’s go. 725 00:27:06,885 --> 00:27:08,365 My foot'’s ----ing bleeding. 726 00:27:08,408 --> 00:27:10,062 All right, it'’s coming up, Ben, so start lifting. 727 00:27:14,284 --> 00:27:15,807 This thing'’s like a sausage-mincer. 728 00:27:15,851 --> 00:27:17,374 If you get one thing wrong, 729 00:27:17,417 --> 00:27:20,420 you can get sucked up into this thing and you are gone. 730 00:27:20,464 --> 00:27:22,509 All right, stop, stop, stop! 731 00:27:22,553 --> 00:27:23,510 What'’s happening there? 732 00:27:23,554 --> 00:27:25,382 Stop! 733 00:27:25,425 --> 00:27:26,731 Ah! 734 00:27:31,518 --> 00:27:33,216 Ah! 735 00:27:33,259 --> 00:27:34,739 Stop, please stop. 736 00:27:34,783 --> 00:27:36,001 Stop it, please. 737 00:27:36,045 --> 00:27:37,089 Please... please stop. 738 00:27:37,133 --> 00:27:38,177 What'’s happening down there? 739 00:27:38,221 --> 00:27:39,744 Too much. 740 00:27:39,788 --> 00:27:41,441 It'’s big, it's fast, I'’m sh--ting myself. 741 00:27:41,485 --> 00:27:42,573 Jump out, Ben. 742 00:27:42,616 --> 00:27:43,922 I cut my foot open... 743 00:27:43,966 --> 00:27:45,402 Calm down, all right? 744 00:27:45,445 --> 00:27:46,403 - I'’m scared, mate. - Gimme the gloves. 745 00:27:46,446 --> 00:27:47,752 --ing dangerous. 746 00:27:47,796 --> 00:27:48,927 Have you been shown how to lift the boat off? 747 00:27:48,971 --> 00:27:50,276 I can do that. 748 00:27:50,320 --> 00:27:52,017 Go there, send Culver up here ASAP. 749 00:27:52,061 --> 00:27:53,018 Yeah. 750 00:27:55,934 --> 00:27:58,241 Copy that, yeah, I'’ll lock this off, I'’ll jump up there. 751 00:27:58,284 --> 00:27:59,895 [bleep]'’s sakes. 752 00:27:59,938 --> 00:28:04,377 Ben spat out his binky and stormed off like a little child. 753 00:28:04,421 --> 00:28:05,378 You don'’t just quit. 754 00:28:05,422 --> 00:28:06,553 What'’s going on? 755 00:28:08,381 --> 00:28:09,426 You'’re a deckhand. 756 00:28:09,469 --> 00:28:10,644 Just do what you'’re told to do. 757 00:28:10,688 --> 00:28:11,863 - Hey, brother. - Bro, sorry, mate. 758 00:28:11,907 --> 00:28:12,995 That'’s all right. 759 00:28:13,038 --> 00:28:14,605 I'’ll handle it. 760 00:28:14,648 --> 00:28:16,781 Ben, Ben, can you put your life vest on, please? 761 00:28:16,825 --> 00:28:18,435 Copy. 762 00:28:18,478 --> 00:28:22,134 Look at you guys, with all your robes and your cigars on, eh? 763 00:28:22,178 --> 00:28:24,180 We are so classy. 764 00:28:24,223 --> 00:28:25,485 Let'’s go. 765 00:28:28,706 --> 00:28:29,838 That'’s anchor home. 766 00:28:29,881 --> 00:28:30,839 Lock off for the brake. 767 00:28:30,882 --> 00:28:32,144 Boom. 768 00:28:32,188 --> 00:28:33,363 Okay, mate. 769 00:28:33,406 --> 00:28:35,104 And the anchor ball down, please. 770 00:28:35,147 --> 00:28:36,105 Whew. 771 00:28:36,148 --> 00:28:37,454 Oh, the anchor ball? 772 00:28:37,497 --> 00:28:39,369 Come on, my brother. 773 00:28:39,412 --> 00:28:40,457 What happened with Benny? 774 00:28:40,500 --> 00:28:41,458 Just said he'’s not doing it. 775 00:28:41,501 --> 00:28:42,938 He'’s not doing it? 776 00:28:42,981 --> 00:28:44,461 He had no shoes on, so I just switched him out. 777 00:28:44,504 --> 00:28:46,028 Culver did it, no issues. 778 00:28:46,071 --> 00:28:48,465 I want you to sort the Benny thing out, have a chat with him. 779 00:28:48,508 --> 00:28:49,596 Hundred percent. 780 00:28:49,640 --> 00:28:51,424 Cracks are forming already. 781 00:28:52,382 --> 00:28:54,471 Not that complicated. 782 00:28:56,865 --> 00:28:57,822 What'’s up, dude? 783 00:28:57,866 --> 00:28:59,128 Hi, darling. 784 00:28:59,171 --> 00:29:00,651 Almost end. 785 00:29:00,694 --> 00:29:02,000 It is almost the end. 786 00:29:02,044 --> 00:29:03,393 Almost the end. 787 00:29:03,436 --> 00:29:04,481 And then new starting with new beginnings. 788 00:29:10,313 --> 00:29:12,532 Okay, I think this is everything. 789 00:29:12,576 --> 00:29:14,099 Ooh, I don'’t wanna go! 790 00:29:14,143 --> 00:29:15,709 Deck crew, deck crew... 791 00:29:20,018 --> 00:29:21,454 Yeah, copy, Cap. 792 00:29:21,498 --> 00:29:22,629 All right, we'’re ready. 793 00:29:25,241 --> 00:29:26,851 One shackle'’s in the water. 794 00:29:26,895 --> 00:29:27,983 Lock it off. 795 00:29:29,114 --> 00:29:30,028 There we go. 796 00:29:33,075 --> 00:29:34,946 All crew, all crew, get in your whites, 797 00:29:36,556 --> 00:29:37,731 Copy that. 798 00:29:42,214 --> 00:29:43,563 Okay, are we ready? 799 00:29:43,607 --> 00:29:45,304 You did well, and the girls. 800 00:29:45,348 --> 00:29:46,305 Thank you. 801 00:29:46,349 --> 00:29:48,133 Ooh, hello. 802 00:29:48,177 --> 00:29:49,743 Oh! 803 00:29:49,787 --> 00:29:51,789 You'’ve given us the most incredible experience. 804 00:29:53,051 --> 00:29:55,140 Oh, my God, Captain Cutie, we love you. 805 00:29:55,184 --> 00:29:57,795 What am I gonna do without you in my life? 806 00:29:57,839 --> 00:29:59,144 - Captain. - My friend. 807 00:29:59,188 --> 00:30:00,624 This has been so amazing 808 00:30:00,667 --> 00:30:02,234 that we even forgot about the hydraulics issue. 809 00:30:02,278 --> 00:30:03,845 Oh! 810 00:30:03,888 --> 00:30:04,846 Chef... 811 00:30:06,935 --> 00:30:08,327 And then I have something for everyone. 812 00:30:08,371 --> 00:30:09,894 So, Captain, thank you very much. 813 00:30:09,938 --> 00:30:12,897 Thank you. See you guys. 814 00:30:12,941 --> 00:30:14,725 Two boys grab the lines, send them off. 815 00:30:14,768 --> 00:30:16,379 Ciao! 816 00:30:16,422 --> 00:30:17,641 - Bye! - Bye! 817 00:30:17,684 --> 00:30:19,599 - Thank you! - Bye, love you guys. 818 00:30:19,643 --> 00:30:21,079 Let'’s get our cas's on, 819 00:30:21,123 --> 00:30:22,733 and then we'’ll have a bit of a meeting, yeah? 820 00:30:22,776 --> 00:30:24,430 Yay! 821 00:30:24,474 --> 00:30:26,171 I just wanna lie down. 822 00:30:26,215 --> 00:30:27,433 You have a very nice figure. 823 00:30:27,477 --> 00:30:29,305 Thanks! 824 00:30:29,348 --> 00:30:32,786 All crew, all crew, can we have a crew meeting 825 00:30:32,830 --> 00:30:35,137 in bridge deck lounge area, thank you. 826 00:30:35,180 --> 00:30:36,703 Show me the money, honey. 827 00:30:36,747 --> 00:30:37,748 Hey, what do you think you'’re doing? 828 00:30:37,791 --> 00:30:39,576 - Crew! - Woo! 829 00:30:39,619 --> 00:30:40,925 Here you are. 830 00:30:40,969 --> 00:30:42,100 What'’s up, Cap? 831 00:30:42,144 --> 00:30:43,580 - Woohoo! - That was a success, wasn'’t it? 832 00:30:43,623 --> 00:30:45,538 - Yes! - Yeah. 833 00:30:45,582 --> 00:30:47,236 - Got it. - You got it. 834 00:30:48,541 --> 00:30:50,369 Number one... that was a snort. 835 00:30:50,413 --> 00:30:51,762 Yeah, that was. 836 00:30:51,805 --> 00:30:54,547 - Good snort. - Yeah. 837 00:30:54,591 --> 00:30:55,853 Yeah, we got some good positives here, 838 00:30:55,897 --> 00:30:57,246 but there'’s a long way to go, okay? 839 00:30:57,289 --> 00:30:59,988 It'’s only number one, but we want a good vibe. 840 00:31:00,031 --> 00:31:01,859 You know, being good to each other 841 00:31:01,903 --> 00:31:03,078 is the thing that'’s actually gonna get us through. 842 00:31:03,121 --> 00:31:04,862 I'’m expecting the deck crew to be 843 00:31:04,906 --> 00:31:06,820 three or four steps ahead of the game. 844 00:31:06,864 --> 00:31:08,997 An issue with communication between departments, 845 00:31:09,040 --> 00:31:11,129 when people start pissing each other off, 846 00:31:11,173 --> 00:31:12,739 just ----ing communicate. 847 00:31:12,783 --> 00:31:15,829 Yeah, we'’ve got a lot to improve for next charter. 848 00:31:19,094 --> 00:31:20,225 Coming up... 849 00:31:20,269 --> 00:31:21,531 We are dying to know... 850 00:31:21,574 --> 00:31:22,532 We'’re dying to know, we have to know. 851 00:31:22,575 --> 00:31:23,707 What your star sign is. 852 00:31:23,750 --> 00:31:25,100 - Libra. - Yeah? 853 00:31:34,196 --> 00:31:36,024 - Crew! - Woo! 854 00:31:36,067 --> 00:31:37,460 Well, that was a success, wasn'’t it? 855 00:31:37,503 --> 00:31:38,591 Yeah! 856 00:31:38,635 --> 00:31:40,028 But there'’s a long way to go, okay? 857 00:31:40,071 --> 00:31:41,290 It'’s only number one. 858 00:31:41,333 --> 00:31:42,813 There was an issue with communication 859 00:31:42,856 --> 00:31:44,423 between departments. 860 00:31:44,467 --> 00:31:46,034 When people start pissing each other off, 861 00:31:46,077 --> 00:31:48,210 just ----ing communicate, okay? 862 00:31:48,253 --> 00:31:50,386 And I'’m expecting the deck crew to be 863 00:31:50,429 --> 00:31:53,432 three or four steps ahead of the game, okay? 864 00:31:53,476 --> 00:31:54,868 But there'’s some good positives there. 865 00:31:54,912 --> 00:31:56,131 I'’m proud of everyone. 866 00:31:56,174 --> 00:31:58,046 Right, so, tips. 867 00:31:58,089 --> 00:31:59,438 I need my glasses for this. 868 00:31:59,482 --> 00:32:00,657 Yeah! 869 00:32:00,700 --> 00:32:02,702 $16,230 U.S. dollars. 870 00:32:02,746 --> 00:32:07,359 So, that equates to $1,352 American U.S. dollars. 871 00:32:07,403 --> 00:32:09,013 Woo! 872 00:32:09,057 --> 00:32:10,493 Moolah. 873 00:32:10,536 --> 00:32:13,191 I'’m gonna probably do a little bit of Botox. 874 00:32:14,279 --> 00:32:16,412 Just a little pinch, pinch, you know, 875 00:32:17,935 --> 00:32:19,284 We'’re very lucky to get that tip, 876 00:32:19,328 --> 00:32:21,330 given the few little hiccups, a new crew. 877 00:32:21,373 --> 00:32:22,461 We need to improve. 878 00:32:22,505 --> 00:32:24,202 We'’ve got a boat to dock, 879 00:32:24,246 --> 00:32:25,682 and we'’ve got a tide we'’ve gotta get in on. 880 00:32:25,725 --> 00:32:28,685 So, get lines ready, fenders ready, 881 00:32:28,728 --> 00:32:30,252 and let'’s put this baby to sleep. 882 00:32:30,295 --> 00:32:31,905 I have an award that I'’m gonna give out later 883 00:32:31,949 --> 00:32:35,344 to one special crewmember. 884 00:32:35,387 --> 00:32:36,519 Perfect. 885 00:32:36,562 --> 00:32:37,650 Let'’s go. 886 00:32:42,394 --> 00:32:44,135 Can someone come up and start doing the anchor, please? 887 00:32:44,179 --> 00:32:45,310 Yeah, copy. 888 00:32:46,398 --> 00:32:48,096 All right, bro, tender one is away. 889 00:32:48,139 --> 00:32:49,532 Anchor'’s ready to haul. 890 00:32:49,575 --> 00:32:51,229 Coming up. 891 00:32:52,230 --> 00:32:54,058 Anchor is home. 892 00:32:57,322 --> 00:33:00,325 Still currently 15 meters from port side to the rocks. 893 00:33:00,369 --> 00:33:03,546 This marina is super narrow and there'’s rock walls. 894 00:33:03,589 --> 00:33:07,071 You have to do, like, a snake figure to get into it. 895 00:33:07,115 --> 00:33:08,203 Clear to turn on port. 896 00:33:08,246 --> 00:33:09,856 You can start swinging. 897 00:33:09,900 --> 00:33:13,773 With Captain Jason at the helm, I'’m very confident his... 898 00:33:15,123 --> 00:33:16,254 I was gonna say "sexy ass," 899 00:33:16,298 --> 00:33:17,603 that'’s probably a little too much. 900 00:33:21,390 --> 00:33:23,479 And you are five meters from the dock. 901 00:33:23,522 --> 00:33:25,133 You can throw a line now, Culver. 902 00:33:27,700 --> 00:33:29,398 Okay, we'’ll get a brake line on. 903 00:33:30,442 --> 00:33:31,661 You all good over there, Britt? 904 00:33:31,704 --> 00:33:32,792 - Yeah. - Sweet. 905 00:33:34,620 --> 00:33:35,882 Excellent, well done, guys. 906 00:33:35,926 --> 00:33:37,101 You should be pretty proud. 907 00:33:39,451 --> 00:33:42,367 All crew, all crew, let'’s give the boat a hose-down, 908 00:33:42,411 --> 00:33:45,588 get the rubbish off the boat, thank you. 909 00:33:45,631 --> 00:33:47,111 If we'’re going out, we'’re dressing to impress, 910 00:33:47,155 --> 00:33:48,634 so let'’s get this sh-- done. 911 00:33:52,638 --> 00:33:54,814 - Oh, God, he'’s such... - Yeah. 912 00:33:56,294 --> 00:33:57,600 Hi, Captain. 913 00:33:57,643 --> 00:33:58,775 Hello. 914 00:33:58,818 --> 00:34:00,429 Wait, we'’ve got a burning question. 915 00:34:00,472 --> 00:34:02,518 I'’ve been dying to ask you this question. 916 00:34:02,561 --> 00:34:04,085 Yeah? What? 917 00:34:04,128 --> 00:34:05,347 We are dying to know... 918 00:34:05,390 --> 00:34:06,435 We'’re dying to know, we have to know. 919 00:34:06,478 --> 00:34:07,697 What your star sign is. 920 00:34:07,740 --> 00:34:08,872 - Really? - Yeah. 921 00:34:10,439 --> 00:34:11,744 - Libra. - Libra? 922 00:34:11,788 --> 00:34:13,529 No, yes, girl. 923 00:34:13,572 --> 00:34:14,486 Yes. 924 00:34:18,882 --> 00:34:20,492 I'’m glad you did. 925 00:34:24,105 --> 00:34:25,845 What is wrong with us? 926 00:34:28,109 --> 00:34:30,720 Okay. I'’m watching you, too. 927 00:34:31,851 --> 00:34:33,679 Capitano. 928 00:34:36,247 --> 00:34:38,554 Talk dirty to me. 929 00:34:40,295 --> 00:34:41,600 We'’re done, right? 930 00:34:41,644 --> 00:34:42,384 Yeah. 931 00:34:42,427 --> 00:34:43,602 - Cheers, mate. - Yep. 932 00:34:43,646 --> 00:34:44,821 Good work. 933 00:34:44,864 --> 00:34:45,996 Are you, like, in a good place to stop? 934 00:34:46,039 --> 00:34:47,258 All the machines are running, 935 00:34:47,302 --> 00:34:48,651 so there'’s nothing more we can do. 936 00:34:48,694 --> 00:34:51,523 Okay, let'’s stop ----ing working for the day. 937 00:34:56,659 --> 00:34:58,095 Nice. 938 00:34:58,139 --> 00:34:59,705 My underwear! 939 00:35:01,054 --> 00:35:02,230 Sa-weet. 940 00:35:04,275 --> 00:35:05,537 Yes, you need to have a sip of this. 941 00:35:07,278 --> 00:35:08,584 Yeah, I need something stronger than that. 942 00:35:08,627 --> 00:35:10,020 - Really? - It'’s like juice. 943 00:35:10,063 --> 00:35:11,369 It'’s 40 percent alcohol. 944 00:35:11,413 --> 00:35:13,371 You'’re gonna be wasted. 945 00:35:13,415 --> 00:35:14,546 I wanna have a sip. 946 00:35:19,943 --> 00:35:21,292 Yes, bitch. 947 00:35:21,336 --> 00:35:23,729 Yes, bitch! 948 00:35:26,297 --> 00:35:27,777 Take, like, an hour. 949 00:35:27,820 --> 00:35:29,387 I usually don'’t do eyeliner on top. 950 00:35:29,431 --> 00:35:31,128 But it'’s our first night out. 951 00:35:32,738 --> 00:35:34,740 All crew, all crew, can you meet me in the crew mess? 952 00:35:37,178 --> 00:35:38,222 What is going on? 953 00:35:38,266 --> 00:35:39,223 Fresh. 954 00:35:39,267 --> 00:35:40,224 Yes and no. 955 00:35:40,268 --> 00:35:42,008 Yay! 956 00:35:42,052 --> 00:35:43,009 Captain! 957 00:35:43,053 --> 00:35:44,924 Yay! 958 00:35:44,968 --> 00:35:46,622 Hey, hey, hey! 959 00:35:46,665 --> 00:35:49,190 At the end of each charter, we'’re gonna present an award. 960 00:35:49,233 --> 00:35:51,714 It'’s the award of all awards. 961 00:35:51,757 --> 00:35:55,065 Now, the award has a derogative meaning. 962 00:35:55,108 --> 00:35:56,588 If someone does something wrong. 963 00:35:56,632 --> 00:35:58,242 It'’s an encouragement award, 964 00:35:58,286 --> 00:36:00,113 it'’s a you-can-do-better award. 965 00:36:00,157 --> 00:36:02,812 And this charter'’s award has gone to Benny. 966 00:36:02,855 --> 00:36:04,161 - Yeah! - Oh! 967 00:36:07,991 --> 00:36:09,732 Now, how did he earn this award? 968 00:36:09,775 --> 00:36:12,213 It'’s just that you are good enough to have this award. 969 00:36:12,256 --> 00:36:13,214 I appreciate that, mate. 970 00:36:13,257 --> 00:36:14,389 Now what have I gotta do? 971 00:36:14,432 --> 00:36:15,738 Now you have to wear that for dinner. 972 00:36:15,781 --> 00:36:18,697 Ah! 973 00:36:18,741 --> 00:36:20,395 Are you ----ing serious, mate? 974 00:36:20,438 --> 00:36:21,961 Pulling his captain cord, thinks he can make 975 00:36:22,005 --> 00:36:23,746 his deckhand wear this stupid helmet all night. 976 00:36:23,789 --> 00:36:25,574 It'’s not gonna bloody happen. 977 00:36:25,617 --> 00:36:27,010 Yeah! 978 00:36:27,053 --> 00:36:28,838 Yay! 979 00:36:28,881 --> 00:36:30,883 I just spent an hour doing my hair, mate! 980 00:36:33,886 --> 00:36:34,713 Coming up... 981 00:36:34,757 --> 00:36:36,585 The job is to be a deckhand. 982 00:36:36,628 --> 00:36:39,240 Understand that I am your boss, you know? 983 00:36:39,283 --> 00:36:40,502 Just listen to me. 984 00:36:40,545 --> 00:36:42,068 I don'’t listen to anybody. 985 00:36:46,464 --> 00:36:50,076 At the end of each charter we'’re gonna present an award. 986 00:36:50,120 --> 00:36:52,035 The award has derogative meaning. 987 00:36:52,078 --> 00:36:53,993 It'’s a you-can-do-better award. 988 00:36:54,037 --> 00:36:56,648 And this charter'’s award has gone to Benny. 989 00:36:56,692 --> 00:36:58,171 Oh! - Yay! 990 00:36:58,215 --> 00:36:59,303 Yeah! 991 00:36:59,347 --> 00:37:01,000 Now, you have to wear that for dinner. 992 00:37:01,044 --> 00:37:03,002 - Ah! - Yay! 993 00:37:03,046 --> 00:37:04,917 Oh, my God. 994 00:37:04,961 --> 00:37:06,615 - Yes! - Yes! 995 00:37:07,877 --> 00:37:11,184 - Hey, baby! - Oh, my God. 996 00:37:11,228 --> 00:37:12,534 I just spent an hour doing my hair, mate. 997 00:37:15,580 --> 00:37:16,538 No, no, it'’s ruined! 998 00:37:16,581 --> 00:37:17,843 There you go, Benny! 999 00:37:17,887 --> 00:37:19,323 - Woot, woot, woot! - There ya go, Benny! 1000 00:37:19,367 --> 00:37:22,848 It'’s either an award or a wooden spoon. 1001 00:37:22,892 --> 00:37:24,372 - Are you not coming? - I am. 1002 00:37:24,415 --> 00:37:26,330 I'’m gonna let you guys go out for a drink. 1003 00:37:26,374 --> 00:37:28,201 I'’m gonna get changed so we'’re not rushed. 1004 00:37:28,245 --> 00:37:31,335 The disco ball helmet came to me through my previous crew. 1005 00:37:31,379 --> 00:37:33,772 You'’ll get the helmet because you may have not 1006 00:37:33,816 --> 00:37:36,819 done 100 percent, but you'’re still part of the team. 1007 00:37:36,862 --> 00:37:39,517 It'’s an award not to strive for, that'’s for sure. 1008 00:37:39,561 --> 00:37:41,040 Do it! 1009 00:37:41,084 --> 00:37:42,346 Benny just needs a bit of a check. 1010 00:37:42,390 --> 00:37:43,782 That'’s what the helmet's for. 1011 00:37:43,826 --> 00:37:45,567 Can I just wear that, like, on deck for a whole day? 1012 00:37:45,610 --> 00:37:47,612 No, you'’ve gotta wear it for dinner, I think. 1013 00:37:47,656 --> 00:37:48,874 You have to wear it. 1014 00:37:48,918 --> 00:37:50,136 That would hurt captain'’s feelings. 1015 00:37:52,138 --> 00:37:53,357 - Okay. - Let'’s go, guys. 1016 00:37:53,401 --> 00:37:55,359 We fly together! 1017 00:37:55,403 --> 00:37:56,882 This is where we'’re going, right here. 1018 00:37:56,926 --> 00:37:58,275 - It'’s perfect. - Oh, exciting! 1019 00:37:58,319 --> 00:37:59,842 - Look at this. - Yeah. 1020 00:37:59,885 --> 00:38:01,278 Yeah, boy. 1021 00:38:01,322 --> 00:38:02,975 - Pinot grigio. - Double Grand Marnier, neat. 1022 00:38:03,019 --> 00:38:05,804 - A gin and tonic. - Thank you. 1023 00:38:05,848 --> 00:38:07,458 Benny needs to get that helmet on. 1024 00:38:07,502 --> 00:38:09,808 I take traditions very seriously. 1025 00:38:09,852 --> 00:38:12,855 My favorite part of playing on teams is tradition. 1026 00:38:12,898 --> 00:38:14,378 It gives you that camaraderie. 1027 00:38:14,422 --> 00:38:16,206 And I'’m from Maryland, so in high school 1028 00:38:16,249 --> 00:38:18,251 you'’d have wombat of the week, 1029 00:38:18,295 --> 00:38:19,992 which was defensive player of the week. 1030 00:38:20,036 --> 00:38:22,995 I think it'’s very important that we own these traditions. 1031 00:38:23,039 --> 00:38:24,257 You have to follow the tradition. 1032 00:38:24,301 --> 00:38:25,563 Every great team has traditions. 1033 00:38:25,607 --> 00:38:28,218 Who wouldn'’t wanna wear this out? 1034 00:38:28,261 --> 00:38:29,741 What a conversation starter! 1035 00:38:29,785 --> 00:38:31,439 It'’s cool to wear something like that. 1036 00:38:31,482 --> 00:38:34,006 It'’s an honor. It'’s tradition. 1037 00:38:37,401 --> 00:38:39,708 It'’s so nice that we are, for the first time, together. 1038 00:38:39,751 --> 00:38:41,274 Yeah, yeah, yeah. 1039 00:38:41,318 --> 00:38:42,580 I didn'’t really drink for a year before this. 1040 00:38:42,624 --> 00:38:43,929 A year! 1041 00:38:43,973 --> 00:38:45,061 Yeah, I stopped everything, yeah. 1042 00:38:45,104 --> 00:38:46,932 For anything in particular, or? 1043 00:38:46,976 --> 00:38:48,020 I lost mum last year. 1044 00:38:48,064 --> 00:38:50,327 Yeah, yeah, yeah. 1045 00:38:50,371 --> 00:38:51,894 So, like, that was five months. 1046 00:38:51,937 --> 00:38:54,505 Yeah, I wanted to talk to you about that more, sorry. 1047 00:38:54,549 --> 00:38:56,377 It'’s all right, no, it'’s... 1048 00:38:59,728 --> 00:39:00,685 Lung cancer, 1049 00:39:00,729 --> 00:39:02,339 and then brain cancer, 1050 00:39:02,383 --> 00:39:04,123 and it was like yeah and then... yeah. 1051 00:39:04,167 --> 00:39:05,429 And I lost dad six months before. 1052 00:39:05,473 --> 00:39:07,518 But she got... she went to Hong Kong... 1053 00:39:07,562 --> 00:39:09,433 - I'’m so sorry. - Thanks, mate, It'’s all right. 1054 00:39:09,477 --> 00:39:11,217 - Yeah, so it was, like... - Real tough. 1055 00:39:11,261 --> 00:39:13,350 Yeah, it was a... it'’s been a big year, so... 1056 00:39:13,394 --> 00:39:14,351 Yeah. 1057 00:39:35,503 --> 00:39:37,722 Mm. 1058 00:39:37,766 --> 00:39:40,116 Because I'’ve been through so much, like, with my mum, 1059 00:39:40,159 --> 00:39:41,900 whenever something happens in my life 1060 00:39:41,944 --> 00:39:45,251 that I really wasn'’t expecting, I just think to myself, 1061 00:39:45,295 --> 00:39:46,862 we'’ll, you're not gonna die, 1062 00:39:46,905 --> 00:39:49,386 so just do it, and do the best that you can. 1063 00:39:49,430 --> 00:39:51,475 That'’s why I'm so positive and so happy... 1064 00:39:51,519 --> 00:39:52,737 Mm, yeah. 1065 00:39:52,781 --> 00:39:54,478 Because I know what struggles people have. 1066 00:39:54,522 --> 00:39:55,479 Yeah. 1067 00:39:55,523 --> 00:39:56,480 Captain! 1068 00:39:56,524 --> 00:39:57,829 Captain, woo! 1069 00:39:57,873 --> 00:40:00,484 I love your shirt. 1070 00:40:00,528 --> 00:40:02,834 Rawr! 1071 00:40:02,878 --> 00:40:05,446 I have a boyfriend, why are you doing this to me, God? 1072 00:40:08,623 --> 00:40:10,059 Yeah, I know what you'’re looking for, 1073 00:40:10,102 --> 00:40:11,060 I know what you'’re looking for... 1074 00:40:11,103 --> 00:40:12,235 we'’ll find it. 1075 00:40:13,584 --> 00:40:14,890 Yeah, I know. 1076 00:40:14,933 --> 00:40:16,413 Just ----ing... 1077 00:40:20,591 --> 00:40:21,940 No, no, sorry. 1078 00:40:21,984 --> 00:40:23,202 - Not really? - Not really. 1079 00:40:23,246 --> 00:40:24,987 You should be wearing it with a gusto. 1080 00:40:25,030 --> 00:40:26,597 It was weighing on my neck 1081 00:40:26,641 --> 00:40:27,859 and gave me, like... you know what I'’m saying, so... 1082 00:40:27,903 --> 00:40:28,947 Yeah, it'’s a little heavy. 1083 00:40:28,991 --> 00:40:30,209 Because you haven'’t worked out, 1084 00:40:30,253 --> 00:40:31,515 you haven'’t done your neck work. 1085 00:40:31,559 --> 00:40:33,082 I haven'’t done my neck workout, yeah, 1086 00:40:33,125 --> 00:40:34,692 so I'’ve got to do ----ing stretches. 1087 00:40:34,736 --> 00:40:35,998 When you'’re busting someone'’s balls in Australia, 1088 00:40:36,041 --> 00:40:37,695 it'’s an affectionate thing. 1089 00:40:37,739 --> 00:40:40,045 Treat '’em mean, keep 'em keen... it'’s the Australian way. 1090 00:40:40,089 --> 00:40:41,090 - Fair enough. - Okay? 1091 00:40:41,133 --> 00:40:42,526 - Okay. - Fair enough. 1092 00:40:42,570 --> 00:40:44,049 - Just don'’t lose it. - I'’m not gonna lose it. 1093 00:40:44,093 --> 00:40:45,747 Oh, thank you! 1094 00:40:45,790 --> 00:40:47,531 - Oh, yes! - Yay! 1095 00:40:47,575 --> 00:40:49,098 Porterhouse? 1096 00:40:49,141 --> 00:40:51,404 Porterhouse steak usually comes with a strip and a filet. 1097 00:40:51,448 --> 00:40:52,275 Wow. 1098 00:40:52,318 --> 00:40:53,885 Hey, you got a porterhouse? 1099 00:40:53,929 --> 00:40:55,844 You didn'’t get the filet. You didn'’t get the bone. 1100 00:40:55,887 --> 00:40:57,106 That'’s a New York strip. 1101 00:40:57,149 --> 00:40:58,237 Can we ask for the chef? 1102 00:40:58,281 --> 00:41:01,806 Shh, shh, shh. 1103 00:41:01,850 --> 00:41:03,373 I wanna know where the filet is, dude. 1104 00:41:03,416 --> 00:41:05,897 That'’s a New York strip. 1105 00:41:05,941 --> 00:41:07,246 It'’s not a porterhouse. 1106 00:41:07,290 --> 00:41:09,074 Hey, guys, enjoy the rest of your night. 1107 00:41:09,118 --> 00:41:10,380 Thank you so much. 1108 00:41:10,423 --> 00:41:11,424 - Okay, see ya, mate. - See ya. 1109 00:41:11,468 --> 00:41:12,425 - Night. - See you, guys. 1110 00:41:12,469 --> 00:41:13,731 Thanks, Cap, we appreciate it. 1111 00:41:13,775 --> 00:41:15,428 See you later. 1112 00:41:15,472 --> 00:41:16,647 I'’m gonna go out all night and then get up and drive the boat. 1113 00:41:16,691 --> 00:41:17,692 Yeah. 1114 00:41:24,220 --> 00:41:25,613 I don'’t wanna be there going 1115 00:41:25,656 --> 00:41:27,919 - ---ing do this, - ---ing do that, ----ing... 1116 00:41:27,963 --> 00:41:29,312 I don'’t wanna be that dude. 1117 00:41:29,355 --> 00:41:32,750 But what I need from you is to just slow down. 1118 00:41:32,794 --> 00:41:33,925 Yeah. 1119 00:41:33,969 --> 00:41:35,927 You know, you forget to be a deckhand. 1120 00:41:35,971 --> 00:41:37,581 You know, just be mindful, 1121 00:41:37,625 --> 00:41:39,801 tone it down when I'’m talking, 1122 00:41:39,844 --> 00:41:43,108 and just understand that I am your boss, you know. 1123 00:41:43,152 --> 00:41:45,676 Respect the position that I have. 1124 00:41:45,720 --> 00:41:48,853 I am your leader. You shall obey me. 1125 00:41:48,897 --> 00:41:51,334 Like, he'’s just trying to create a sense of fear. 1126 00:41:51,377 --> 00:41:53,423 All I ask is just listen to me. 1127 00:41:53,466 --> 00:41:54,859 I don'’t listen to anybody. 1128 00:41:54,903 --> 00:41:56,339 I'’m a grown man. 1129 00:41:56,382 --> 00:41:58,384 I'’m not your monkey, and I ain'’t gonna dance. 1130 00:41:58,428 --> 00:42:00,473 Gotta run my own life. Like, I'’m my own man. 1131 00:42:00,517 --> 00:42:03,738 Yeah. Like, that'’s just me. 1132 00:42:03,781 --> 00:42:04,695 That'’s what I am. 1133 00:42:07,176 --> 00:42:08,873 Next, on "Below Deck Down Under"... 1134 00:42:14,444 --> 00:42:16,315 Open. Open. Open! 1135 00:42:16,359 --> 00:42:17,752 No chicks on this boat, you'’re done. 1136 00:42:17,795 --> 00:42:18,796 All chicks done. 1137 00:42:18,840 --> 00:42:19,841 I don'’t give a 1138 00:42:19,884 --> 00:42:21,451 Randall and Suzie Waller. 1139 00:42:21,494 --> 00:42:22,974 Also along from the charter, 1140 00:42:23,018 --> 00:42:25,455 Australia'’s male and female stripper of the year. 1141 00:42:25,498 --> 00:42:26,804 Just gotta test it out. 1142 00:42:26,848 --> 00:42:28,501 Guys, stop! 1143 00:42:28,545 --> 00:42:31,156 Aesha, Aesha, I am ready down here, first course. 1144 00:42:31,200 --> 00:42:33,028 Only two of them have come up. 1145 00:42:33,071 --> 00:42:34,725 --ers. 1146 00:42:34,769 --> 00:42:36,509 Maybe just check first if the guests are actually around. 1147 00:42:36,553 --> 00:42:38,729 There is no respect for what I'’m doing in the galley. 1148 00:42:38,773 --> 00:42:40,513 You gotta tell '’em when they gotta ----ing eat. 1149 00:42:40,557 --> 00:42:42,167 Just stay there till this wave gets you. 1150 00:42:42,211 --> 00:42:43,516 Ah! 1151 00:42:43,560 --> 00:42:44,822 You'’re breaking my balls. 1152 00:42:44,866 --> 00:42:46,519 Oh! 1153 00:42:46,563 --> 00:42:47,825 I didn'’t sign up for this harassment. 1154 00:42:49,827 --> 00:42:51,002 Oh, my God. 1155 00:42:51,046 --> 00:42:52,177 Poo water. 1156 00:42:52,221 --> 00:42:53,222 Get me the off this boat. 1157 00:42:53,265 --> 00:42:55,354 Benny, I need to speak to you. 1158 00:42:56,834 --> 00:42:58,444 - Oh, my God. - Cap, what'’s the alarm for? 1159 00:42:58,488 --> 00:43:00,011 It'’s called a general alarm, mate. 1160 00:43:00,055 --> 00:43:02,231 - Hurry up! - Yeah, yeah, yeah. 76747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.