All language subtitles for Below.Deck.Down.Under.S01E01.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,272 --> 00:00:14,405 When the captain asks for something, he wants it. 2 00:00:14,448 --> 00:00:15,884 I'’m a grown man, brother. 3 00:00:15,928 --> 00:00:17,277 Like, I don'’t need to be here. 4 00:00:17,321 --> 00:00:18,931 I don'’t give a who the captain is. 5 00:00:18,974 --> 00:00:20,063 It'’s like a slap in the face. 6 00:00:20,106 --> 00:00:21,194 That'’s yachting. 7 00:00:21,238 --> 00:00:24,328 Whoa, we got them high seas! 8 00:00:24,371 --> 00:00:26,808 Sorry, I'’m flashing you my cooch right now. 9 00:00:28,071 --> 00:00:29,637 I love that! 10 00:00:31,813 --> 00:00:34,164 Captain is just hawt. 11 00:00:36,166 --> 00:00:37,210 They are. 12 00:00:37,254 --> 00:00:39,560 What are you looking for? 13 00:00:39,604 --> 00:00:40,779 Gold. 14 00:00:40,822 --> 00:00:42,433 This the table here. 15 00:00:42,476 --> 00:00:45,088 First one down, second one down, walk out. 16 00:00:45,131 --> 00:00:47,786 I'’m the chief stew now, bitches. 17 00:00:50,702 --> 00:00:52,486 Okay. 18 00:00:52,530 --> 00:00:55,315 [bleep], I hope I can do this. 19 00:00:55,359 --> 00:00:56,882 Let'’s get in the water. 20 00:00:56,925 --> 00:00:58,797 This is all about the guest experience. 21 00:00:58,840 --> 00:01:01,669 When you'’re underwater, it'’s the ultimate escape. 22 00:01:01,713 --> 00:01:04,237 It'’s like we're just in a floating circus. 23 00:01:06,457 --> 00:01:07,936 Woo! 24 00:01:07,980 --> 00:01:08,981 Oh, God. 25 00:01:09,024 --> 00:01:10,591 I'’m a stickler for time. 26 00:01:10,635 --> 00:01:12,115 You'’re on a yacht, can'’t be a stickler for time. 27 00:01:12,158 --> 00:01:13,594 Don'’t really care what they think, 28 00:01:13,638 --> 00:01:14,769 I'’m ready to just get 'em off the boat. 29 00:01:14,813 --> 00:01:15,814 It'’s disrespectful. 30 00:01:15,857 --> 00:01:17,120 I'’m gonna be arrogant, 31 00:01:17,163 --> 00:01:18,425 because people like that gotta learn. 32 00:01:18,469 --> 00:01:20,297 But how many yachts have you actually worked on? 33 00:01:20,340 --> 00:01:21,907 I don'’t know, how many vacuums have you pushed? 34 00:01:21,950 --> 00:01:23,735 How many ----ing frying pans did you flip? 35 00:01:23,778 --> 00:01:26,694 You stick to vacuums, I'’ll stick to cooking. 36 00:01:26,738 --> 00:01:28,131 Ah! 37 00:01:28,174 --> 00:01:29,175 What'’s happening down there? 38 00:01:29,219 --> 00:01:30,524 It'’s big, it's fast, 39 00:01:31,395 --> 00:01:32,918 Don'’t walk off on me. 40 00:01:32,961 --> 00:01:34,180 This is the second time now, and I'’ve had enough. 41 00:01:34,224 --> 00:01:35,486 I don'’t want your attitude. 42 00:01:35,529 --> 00:01:36,574 If you wanna bring it up three decibels, 43 00:01:36,617 --> 00:01:37,923 I'’ll bring it up four, okay? 44 00:01:37,966 --> 00:01:39,838 Why are you working so slow? 45 00:01:39,881 --> 00:01:41,056 I never work slow, okay? 46 00:01:41,100 --> 00:01:42,841 - No, I know... - Never work slow. 47 00:01:42,884 --> 00:01:44,799 Don'’t raise your voice to me, I'’m your chief stew. 48 00:01:44,843 --> 00:01:46,975 you all, you all have your own ----ing same 49 00:01:47,019 --> 00:01:48,586 bullsh--... 50 00:01:48,629 --> 00:01:50,544 I'’m gonna terminate your employment today. 51 00:01:52,155 --> 00:01:53,112 I worked my ----ing ass off. 52 00:01:53,156 --> 00:01:54,635 Exactly. 53 00:01:54,679 --> 00:01:56,028 What you'’re showing now is your backstabbing attitude, 54 00:01:56,071 --> 00:01:57,682 All right? So, just chill out. 55 00:01:57,725 --> 00:01:58,813 Whoa, whoa, whoa! 56 00:01:58,857 --> 00:02:00,293 I will not be disrespected anymore, 57 00:02:00,337 --> 00:02:01,468 and you will take your foot off my head. 58 00:02:01,512 --> 00:02:02,861 Do you understand? 59 00:02:02,904 --> 00:02:04,645 Oh, my God, back, back... 60 00:02:04,689 --> 00:02:05,733 Ooh! 61 00:02:05,777 --> 00:02:07,300 Ah! 62 00:02:10,651 --> 00:02:14,612 Tender, tender, shark-feeding time is coming up. 63 00:02:14,655 --> 00:02:16,701 Oh sh--. 64 00:02:16,744 --> 00:02:18,529 We'’ve gotta help those guys. 65 00:02:38,592 --> 00:02:40,464 It'’s looking good. 66 00:02:40,507 --> 00:02:43,249 Ooh, I feel like I stink a little bit. 67 00:02:43,293 --> 00:02:46,252 All right, give me some crew! 68 00:02:46,296 --> 00:02:47,906 All right. 69 00:02:47,949 --> 00:02:50,300 Oh, this is gorgeous! 70 00:02:51,214 --> 00:02:53,172 Hello! 71 00:02:53,216 --> 00:02:54,478 - Chiefie! - Hi! 72 00:02:54,521 --> 00:02:56,219 - How are you, I'’m Jason. - I'’m-- 73 00:02:56,262 --> 00:02:57,698 Pleased to meet you. 74 00:02:57,742 --> 00:02:59,874 I'’m Aesha, it's so nice to meet you, come here. 75 00:02:59,918 --> 00:03:01,963 I'’m the chief stew now. 76 00:03:02,007 --> 00:03:03,356 Welcome to Australia. 77 00:03:03,400 --> 00:03:05,097 It actually reminds me a lot of New Zealand, 78 00:03:05,140 --> 00:03:06,881 just way more tropical. 79 00:03:06,925 --> 00:03:09,144 I'’ve been second stew for about four years now. 80 00:03:09,188 --> 00:03:11,843 I was all over the Med and I'’ve absolutely loved it. 81 00:03:11,886 --> 00:03:13,671 - Here you go, lovely lady. - Thank you. 82 00:03:13,714 --> 00:03:15,890 Interior has been above and beyond. 83 00:03:15,934 --> 00:03:16,935 Oh, wait... 84 00:03:17,979 --> 00:03:19,372 - Oh! - Ah! 85 00:03:19,416 --> 00:03:22,027 I'’m so excited to be yachting in Australia. 86 00:03:22,070 --> 00:03:24,682 It'’s nice to be back in my familiar area. 87 00:03:24,725 --> 00:03:26,336 Are you usually based up here? 88 00:03:26,379 --> 00:03:27,554 Last two years, I'’ve been back here. 89 00:03:27,598 --> 00:03:28,990 Yeah? 90 00:03:29,034 --> 00:03:30,209 But I do a lot of Indonesia and Papua, New Guinea... 91 00:03:30,253 --> 00:03:31,384 Oh, cool. 92 00:03:31,428 --> 00:03:33,821 And then I was overseas before that. 93 00:03:33,865 --> 00:03:35,083 Oh, awesome. 94 00:03:35,127 --> 00:03:36,563 I'’ve got my dive certificate. 95 00:03:36,607 --> 00:03:38,435 You'’re gonna love it. It'’s gonna be fun. 96 00:03:38,478 --> 00:03:39,784 As an adventurer and a thrill-seeker, 97 00:03:39,827 --> 00:03:42,352 a lot of my decisions are intuition. 98 00:03:42,395 --> 00:03:44,092 I give everything a go. 99 00:03:44,136 --> 00:03:46,007 You know the saying the grass isn'’t greener on the other side? 100 00:03:46,051 --> 00:03:48,140 I disagree... the grass is greener on the other side. 101 00:03:48,183 --> 00:03:51,274 So, I keep jumping over the fence and mow the lawn. 102 00:03:51,317 --> 00:03:53,798 Don'’t sit there, pondering. Life'’s too short. 103 00:03:53,841 --> 00:03:55,278 You can have a browse through some of these CVs. 104 00:03:55,321 --> 00:03:56,757 Yes. 105 00:03:56,801 --> 00:03:57,932 I just had a walk-around, the boat looks great. 106 00:03:57,976 --> 00:03:59,151 - It'’s in good condition. - Nice. 107 00:03:59,194 --> 00:04:00,457 I did give it a wash. 108 00:04:08,029 --> 00:04:09,248 So, that was me yesterday. 109 00:04:09,292 --> 00:04:11,032 - Yay, thank you. - You'’ll enjoy it. 110 00:04:11,076 --> 00:04:12,425 Smash it. 111 00:04:12,469 --> 00:04:13,687 Can'’t wait, we'll have a good season. 112 00:04:13,731 --> 00:04:15,341 Yeah, good to have you aboard. 113 00:04:15,385 --> 00:04:18,649 It'’s in such a good condition, I'’m so lucky. 114 00:04:21,913 --> 00:04:23,306 Oh yeah, 115 00:04:30,400 --> 00:04:31,575 Very roomy. 116 00:04:31,618 --> 00:04:33,533 All righty, here we go. 117 00:04:33,577 --> 00:04:36,971 Who'’s got more experience? 118 00:04:37,015 --> 00:04:38,364 - Jamie, is it? - How'’s it going? 119 00:04:38,408 --> 00:04:39,626 Yeah, good, mate, welcome aboard. 120 00:04:39,670 --> 00:04:40,627 Thanks very much, yeah. 121 00:04:40,671 --> 00:04:42,107 So, your CV'’s strong, 122 00:04:42,150 --> 00:04:44,152 your leadership qualities in your past as well. 123 00:04:44,196 --> 00:04:46,459 Mm-hmm, I was on a boat for almost two years. 124 00:04:46,503 --> 00:04:48,200 I was deckhand/medical, so... 125 00:04:48,243 --> 00:04:49,680 I'’ve got a little bit of extra training I have to give you 126 00:04:49,723 --> 00:04:51,246 as a first-time bosun 127 00:04:51,290 --> 00:04:52,813 and you and I work together a little bit more. 128 00:04:52,857 --> 00:04:53,901 Yeah, yeah. 129 00:04:53,945 --> 00:04:54,989 It looks good on paper, everything. 130 00:04:55,033 --> 00:04:56,643 Yeah. 131 00:04:56,687 --> 00:04:58,602 In my past I'’ve been a lifeguard, 132 00:04:58,645 --> 00:04:59,864 I'’ve been a security officer, 133 00:04:59,907 --> 00:05:01,779 I'’ve been a police officer, 134 00:05:01,822 --> 00:05:03,694 I'’ve been a topless waiter... 135 00:05:03,737 --> 00:05:05,391 I'’ve been a few different things. 136 00:05:05,435 --> 00:05:08,655 But I'’m 36, I'm a little bit older than other bosuns, 137 00:05:08,699 --> 00:05:10,178 so there'’s no messing around. 138 00:05:10,222 --> 00:05:11,832 It'’s time to get sh-- done. 139 00:05:11,876 --> 00:05:13,921 We'’ll have a meeting later, when everyone gets together. 140 00:05:13,965 --> 00:05:14,922 Sounds good to me. 141 00:05:14,966 --> 00:05:15,967 - Yeah? - Yeah. 142 00:05:16,010 --> 00:05:16,837 Good to have you aboard. 143 00:05:16,881 --> 00:05:18,361 All right, thanks very much. 144 00:05:20,232 --> 00:05:21,712 This thing'’s beautiful. 145 00:05:23,322 --> 00:05:24,671 - Hi. - Hi! 146 00:05:24,715 --> 00:05:25,759 - How you doing? - I'’m Ryan, nice to meet you. 147 00:05:25,803 --> 00:05:26,804 Ryan, so nice to meet you. 148 00:05:26,847 --> 00:05:27,979 Pleasure, pleasure, pleasure. 149 00:05:28,022 --> 00:05:29,633 - Aesha. - Aesha, nice to meet you. 150 00:05:29,676 --> 00:05:31,417 - Oh, so you'’re the chef? - I'’m the chef, yes. 151 00:05:31,461 --> 00:05:32,592 Oh, lovely. 152 00:05:35,856 --> 00:05:37,380 As in... 153 00:05:38,729 --> 00:05:40,557 I mean, yeah, don'’t be stupid. 154 00:05:41,862 --> 00:05:43,690 I think most people describe me as arrogant, 155 00:05:43,734 --> 00:05:45,126 and they'’re probably right. 156 00:05:45,170 --> 00:05:47,433 I don'’t like to be confined to, like, 157 00:05:47,477 --> 00:05:48,739 any box when it comes to cooking. 158 00:05:48,782 --> 00:05:50,044 How long you been cheffing for? 159 00:05:52,830 --> 00:05:55,310 I grew up in Philadelphia, blue-collar, middle class. 160 00:05:55,354 --> 00:05:56,311 When you grow up on the East Coast, 161 00:05:56,355 --> 00:05:58,139 you smell bullsh-- pretty easy. 162 00:05:58,183 --> 00:06:00,315 How long have you been working on superyachts? 163 00:06:00,359 --> 00:06:01,969 - Five years. - Oh, awesome. 164 00:06:02,013 --> 00:06:04,232 Being on boats, I'’ve had full control over my menus. 165 00:06:04,276 --> 00:06:05,495 I wanna cook what I wanna cook. 166 00:06:05,538 --> 00:06:06,713 I just wanna do what Ryan wants to do. 167 00:06:06,757 --> 00:06:08,019 I gave you the big bed up there. 168 00:06:08,062 --> 00:06:09,760 - Woohoo. - I thought you deserved it. 169 00:06:09,803 --> 00:06:12,893 Yes, I like to be the one that does the stepping-on, so... 170 00:06:12,937 --> 00:06:14,634 Hello? 171 00:06:16,462 --> 00:06:17,985 Ugh. 172 00:06:18,029 --> 00:06:19,030 Thalassa. 173 00:06:19,073 --> 00:06:20,118 Love it! 174 00:06:20,161 --> 00:06:21,119 - Ryan. - Jamie. 175 00:06:21,162 --> 00:06:22,425 - Pleasure. - Pleasure. 176 00:06:22,468 --> 00:06:24,557 You guys are gonna be rooming together. 177 00:06:24,601 --> 00:06:26,385 - Cool. - Ooh. 178 00:06:26,429 --> 00:06:28,692 I'’m excited about this galley, look at that space. 179 00:06:28,735 --> 00:06:30,433 - Hello. - Hello! 180 00:06:30,476 --> 00:06:31,564 I'’m Tumi. 181 00:06:33,436 --> 00:06:35,481 - Nice to meet you. - Ooh. 182 00:06:35,525 --> 00:06:36,743 Where are you from? 183 00:06:36,787 --> 00:06:38,092 I'’m from Poland, where are you from? 184 00:06:38,136 --> 00:06:39,746 South Africa. 185 00:06:39,790 --> 00:06:41,269 You'’re South African, that's my second home, South Africa. 186 00:06:41,313 --> 00:06:42,706 Really? 187 00:06:43,924 --> 00:06:45,317 Oh, my gosh. 188 00:06:45,360 --> 00:06:46,579 There'’s so many girls that I know that are coming 189 00:06:46,623 --> 00:06:48,581 from modeling to yachting industry. 190 00:06:48,625 --> 00:06:49,930 It kind of makes sense... 191 00:06:49,974 --> 00:06:52,542 you have a boat for, like, $50 million, 192 00:06:52,585 --> 00:06:54,108 so you wanna make sure that everything'’s 193 00:06:54,152 --> 00:06:56,459 gonna look perfect... even your crew. 194 00:06:57,329 --> 00:06:58,591 When did you start yachting? 195 00:06:58,635 --> 00:07:01,855 Six months ago, on a 27 meters motor yacht. 196 00:07:01,899 --> 00:07:03,074 Okay. 197 00:07:07,165 --> 00:07:08,253 G'’day, how you doing? 198 00:07:08,296 --> 00:07:09,733 - Hi, I'’m Brittini. - Gimme a hug. 199 00:07:09,776 --> 00:07:11,299 - Hi! - I'’m Benny, nice to meet you. 200 00:07:11,343 --> 00:07:12,649 You, too. 201 00:07:12,692 --> 00:07:14,477 - We'’re matching! - We'’ll just hang here. 202 00:07:14,520 --> 00:07:15,826 - That is weird. - That'’s cute. 203 00:07:15,869 --> 00:07:17,131 - What'’s your position? - I'’m a deckhand. 204 00:07:17,175 --> 00:07:18,611 Awesome, deckie as well, yeah, yeah, yeah. 205 00:07:18,655 --> 00:07:20,265 - Oh, dope! - Yeah. 206 00:07:20,308 --> 00:07:21,875 Have you worked on deck before? 207 00:07:21,919 --> 00:07:24,661 Yeah, I was deckhand, like, for eight months on a boat... 208 00:07:26,097 --> 00:07:27,054 Nice. 209 00:07:27,098 --> 00:07:28,534 - Hi! - Hi! 210 00:07:28,578 --> 00:07:31,929 This is so exciting! 211 00:07:31,972 --> 00:07:35,019 - So nice to meet you, hello. - Nice to meet you. 212 00:07:35,062 --> 00:07:36,629 Do you guys wanna come down and have a look at your cabins? 213 00:07:36,673 --> 00:07:37,630 - Yes! - Yay, let'’s go! 214 00:07:37,674 --> 00:07:39,980 It'’s so exciting! 215 00:07:44,463 --> 00:07:45,420 - Magda. - Yes? 216 00:07:45,464 --> 00:07:47,205 You'’re in here with me. 217 00:07:47,248 --> 00:07:48,815 So, that'’s your cabin there, and then I think you'’re in here. 218 00:07:48,859 --> 00:07:50,991 Oh, my God, it'’s gorgeous. 219 00:07:52,776 --> 00:07:54,255 - Hello. - G'’day! 220 00:07:54,299 --> 00:07:55,256 Hey, what'’s up, guys? 221 00:07:55,300 --> 00:07:56,649 - Culver. - Benny. 222 00:07:56,693 --> 00:07:58,172 - Nice to meet you, Benny. - Nice to meet you, man. 223 00:07:58,216 --> 00:07:59,522 - Hi, I'’m Brittini. - Culver, nice to meet you. 224 00:07:59,565 --> 00:08:00,827 You, too. 225 00:08:00,871 --> 00:08:02,133 I'’m from Maryland. Where are you guys from? 226 00:08:02,176 --> 00:08:03,700 - I'’m from Sydney. - Michigan. 227 00:08:03,743 --> 00:08:05,179 Team. I'’m Jamie. 228 00:08:05,223 --> 00:08:06,833 - Hey, Jamie, Culver. - Nice to meet you, Culver. 229 00:08:06,877 --> 00:08:07,660 - Nice to meet you. - Hi, I'’m Brittini. 230 00:08:07,704 --> 00:08:09,357 Hi, Brittini. 231 00:08:09,401 --> 00:08:10,533 - How you doing, Jamie, Ben... - Benny, nice to meet you, man. 232 00:08:10,576 --> 00:08:11,708 Yeah, pleasure, dude. 233 00:08:12,709 --> 00:08:13,840 - Yeah, sounds good. - Woo! 234 00:08:13,884 --> 00:08:15,276 Let'’s do it. Come this way. 235 00:08:15,320 --> 00:08:17,148 So, yeah, we'’ve got three washing machines 236 00:08:17,191 --> 00:08:19,367 and three dryers, which is ----ing amazing. 237 00:08:19,411 --> 00:08:20,586 - Great. - That'’s great. 238 00:08:20,630 --> 00:08:21,935 - Hey, man, how you doing? - Ryan. 239 00:08:21,979 --> 00:08:23,154 Benny, nice to meet you, Ryan, pleasure. 240 00:08:23,197 --> 00:08:24,111 How are you? 241 00:08:26,244 --> 00:08:27,854 - Take the bottom, go ahead. - All right, cool. 242 00:08:27,898 --> 00:08:29,377 What the... Look at that sh--. 243 00:08:29,421 --> 00:08:31,554 What do you do, dude, like, you climb a mountain? 244 00:08:31,597 --> 00:08:32,685 No, I just play football and lacrosse, 245 00:08:32,729 --> 00:08:33,991 you know, in the States. 246 00:08:34,034 --> 00:08:35,688 I'’ve always been in pretty good shape. 247 00:08:35,732 --> 00:08:37,864 In Maryland, there ain'’t a whole lot going on in the winter. 248 00:08:37,908 --> 00:08:40,737 We'’re just crushing weights, you know? 249 00:08:42,739 --> 00:08:44,610 As soon as I got into yachting, 250 00:08:44,654 --> 00:08:48,222 I related it so much to a team environment, and sports... 251 00:08:48,266 --> 00:08:49,528 I love it. 252 00:08:49,572 --> 00:08:52,836 Some team camaraderie, whew, I'’m fired up. 253 00:08:52,879 --> 00:08:54,098 Working out is just my thing. 254 00:08:54,141 --> 00:08:55,447 - Are we roommates? - Hi, yes! 255 00:08:55,490 --> 00:08:57,275 Oh, yay! 256 00:09:01,671 --> 00:09:04,151 Such a good-looking crew, honestly. 257 00:09:04,195 --> 00:09:05,631 No one'’s ugly. 258 00:09:05,675 --> 00:09:08,155 There'’s definitely a couple of good-looking gals. 259 00:09:08,199 --> 00:09:09,679 Doesn'’t hurt. 260 00:09:09,722 --> 00:09:13,987 All crew, all crew, can we meet in the bridge deck aft? 261 00:09:14,031 --> 00:09:14,771 Copy. 262 00:09:14,814 --> 00:09:16,381 Let'’s head up. 263 00:09:17,469 --> 00:09:18,905 Welcome. 264 00:09:22,735 --> 00:09:25,085 Hot, Jesus. 265 00:09:25,129 --> 00:09:26,913 We'’ve got a pretty busy season ahead of us, 266 00:09:26,957 --> 00:09:28,306 which is gonna be fantastic. 267 00:09:28,349 --> 00:09:32,440 He is so handsome. 268 00:09:32,484 --> 00:09:34,965 He'’s like this real man. 269 00:09:35,008 --> 00:09:36,923 I try not to put the word "rules" in place, 270 00:09:36,967 --> 00:09:38,533 but I want youse all to actually participate 271 00:09:38,577 --> 00:09:41,101 in helping the crew mess staying a nice, clean environment. 272 00:09:41,145 --> 00:09:43,451 If there'’s disrespect in our own housekeeping, 273 00:09:43,495 --> 00:09:45,758 I think that'’s disrespecting us all as a team. 274 00:09:45,802 --> 00:09:47,194 Clean up after yourselves. 275 00:09:47,238 --> 00:09:50,110 We need to have a responsible, fun time, okay? 276 00:09:50,154 --> 00:09:52,939 There'’s 72 islands here, so bit of diving... 277 00:09:52,983 --> 00:09:54,985 outside shark feeding times... 278 00:09:55,028 --> 00:09:56,813 and there'’s some really good snorkeling as well. 279 00:10:01,818 --> 00:10:03,515 Yeah, the end'’s death, 280 00:10:03,558 --> 00:10:07,301 so you might as well enjoy the bit in-between, okay? 281 00:10:07,345 --> 00:10:08,955 I'’m not the type of captain who just sits 282 00:10:08,999 --> 00:10:10,478 in his wheelhouse looking at his laptop. 283 00:10:10,522 --> 00:10:12,611 I like my time with the crew. It'’s a family. 284 00:10:12,655 --> 00:10:14,395 If there'’s work to be done, I'’m there to do it. 285 00:10:14,439 --> 00:10:16,484 I'’m more of a big brother than a captain. 286 00:10:16,528 --> 00:10:18,878 It'’s team, team, team, and that'’s all it's about. 287 00:10:18,922 --> 00:10:20,184 The existing crew we have, 288 00:10:20,227 --> 00:10:22,012 there'’s Xavier, the first officer, 289 00:10:22,055 --> 00:10:24,492 and then you'’ve got Tim and then you'’ve got Bastien. 290 00:10:24,536 --> 00:10:26,843 So, you got second engineer and the chief engineer. 291 00:10:26,886 --> 00:10:28,409 Let'’s get into it. 292 00:10:28,453 --> 00:10:29,976 - All right, sounds good. - Perfect, thank you. 293 00:10:30,020 --> 00:10:32,500 So, do you guys wanna get started on the beds? 294 00:10:32,544 --> 00:10:33,632 Yeah. 295 00:10:33,676 --> 00:10:35,982 So much to do. 296 00:10:45,339 --> 00:10:47,341 So, do you wanna have a chat at some point 297 00:10:47,385 --> 00:10:49,126 about just how you work? 298 00:10:49,169 --> 00:10:50,997 Yeah, whenever you'’re ready. 299 00:10:51,041 --> 00:10:51,998 Yeah? 300 00:10:55,480 --> 00:10:56,960 - Britt... - ...tini, yeah. 301 00:10:57,003 --> 00:10:58,962 ...tini... do people call you Britt, or no? 302 00:10:59,005 --> 00:11:00,659 You can say Britt. I do prefer Brittini. 303 00:11:00,703 --> 00:11:01,791 I can? Okay. 304 00:11:01,834 --> 00:11:03,096 Here'’s all these rags, Brittini. 305 00:11:03,140 --> 00:11:04,097 Okay. 306 00:11:06,056 --> 00:11:07,927 So, how do you want to do it? 307 00:11:07,971 --> 00:11:09,363 My biggest pet peeve is, like, telling me, 308 00:11:09,407 --> 00:11:10,756 okay, 20 minutes, and then you come back 309 00:11:10,800 --> 00:11:11,757 and go, another 10 minutes. 310 00:11:11,801 --> 00:11:13,106 Yeah. 311 00:11:15,326 --> 00:11:17,197 Yes, I'’m gonna try my best to give you, like, 312 00:11:17,241 --> 00:11:19,809 really accurate timings, but so many times, guests are, 313 00:11:19,852 --> 00:11:21,375 like, can we have dinner at 8:30, 314 00:11:21,419 --> 00:11:23,856 and then they don'’t even show up until 9:00. 315 00:11:23,900 --> 00:11:25,075 My relationship with a chief stew, 316 00:11:25,118 --> 00:11:26,554 if they'’re good at their job, 317 00:11:26,598 --> 00:11:28,382 we'’ll have a good, healthy relationship. 318 00:11:28,426 --> 00:11:31,385 Otherwise, I just don'’t want them around. 319 00:11:31,429 --> 00:11:33,692 Do you wanna talk to the primary about the dinner, 320 00:11:33,736 --> 00:11:35,476 or do you want me to tell them? 321 00:11:35,520 --> 00:11:36,782 I mean, I don'’t know that we'’re gonna really tell them 322 00:11:36,826 --> 00:11:38,218 what they'’re having for dinner, 323 00:11:38,262 --> 00:11:39,437 because then we'’re kind of giving them 324 00:11:39,480 --> 00:11:41,047 the options to be like, eh, you know? 325 00:11:41,091 --> 00:11:42,614 You don'’t wanna tell them at all? 326 00:11:42,657 --> 00:11:44,747 Well, I'’m gonna tell them when we'’re serving them. 327 00:11:44,790 --> 00:11:46,357 Oh 328 00:11:46,400 --> 00:11:48,402 I would quite like to go to the primary first and be like, 329 00:11:48,446 --> 00:11:50,796 hey, I'’m gonna do this for dinner, that for dinner. 330 00:11:50,840 --> 00:11:52,667 As long as we tell them what'’s going on 331 00:11:52,711 --> 00:11:53,756 and we don'’t let them control us, 332 00:11:53,799 --> 00:11:55,061 I think we'’ll be just fine. 333 00:11:55,105 --> 00:11:57,150 On superyachts, when you'’ve got guests 334 00:11:57,194 --> 00:11:59,936 that are paying a lot of money, you need to be flexible. 335 00:12:02,460 --> 00:12:04,070 Um... 336 00:12:04,114 --> 00:12:06,159 It'’s just the last thing that I wanna hear as a chief stew 337 00:12:06,203 --> 00:12:07,944 is that you'’re a control freak. 338 00:12:07,987 --> 00:12:10,381 I know sometimes it'’s really tricky, 339 00:12:10,424 --> 00:12:12,775 but as long as we'’ve got really open communication... 340 00:12:12,818 --> 00:12:13,776 It'’s all time management. 341 00:12:13,819 --> 00:12:14,951 We'’ll be a'ight. 342 00:12:14,994 --> 00:12:16,126 - Okay. - Probably. 343 00:12:17,823 --> 00:12:19,390 Coming up... 344 00:12:21,871 --> 00:12:24,047 Engineers, your bow thruster broken? 345 00:12:24,090 --> 00:12:25,309 This is a disaster. 346 00:12:27,441 --> 00:12:29,922 Will there actually be any yachting on this yacht trip? 347 00:12:38,626 --> 00:12:41,064 I just wanna look at the harnesses. 348 00:12:41,107 --> 00:12:44,023 I'’ve actually never washed a boat with a harness. 349 00:12:44,067 --> 00:12:45,416 Okay. 350 00:12:45,459 --> 00:12:46,765 You were a deckhand on your last boat as well? 351 00:12:46,809 --> 00:12:48,854 Yeah, this is my first time being bosun. 352 00:12:48,898 --> 00:12:50,813 After talking to you guys and looking through some CVs 353 00:12:50,856 --> 00:12:52,466 and stuff like that, I'’ve got a good team. 354 00:12:52,510 --> 00:12:54,642 If you do have any issues, questions, 355 00:12:54,686 --> 00:12:56,253 or you'’re pissed off at someone, come to me. 356 00:12:56,296 --> 00:12:57,863 Yeah. 357 00:12:57,907 --> 00:12:59,734 And we'’ll just knot it out, we'’ll just have a chat. 358 00:12:59,778 --> 00:13:01,214 I'’ve got enough experience to know how to run this team, 359 00:13:01,258 --> 00:13:03,869 I have led teams in training new police officers, 360 00:13:03,913 --> 00:13:05,828 lifeguarding and training new lifeguards. 361 00:13:05,871 --> 00:13:10,310 My life and career has pretty much been shaped by structure, 362 00:13:10,354 --> 00:13:12,399 and I believe if you follow the rules, 363 00:13:12,443 --> 00:13:14,140 you'’re going to achieve good things. 364 00:13:14,184 --> 00:13:16,360 Anything pretty much goes through me, right? 365 00:13:16,403 --> 00:13:18,101 Yeah. 366 00:13:18,144 --> 00:13:20,581 So, there'’s another wash locker in there. 367 00:13:20,625 --> 00:13:22,235 All right, we'’ll do a little stew meeting. 368 00:13:22,279 --> 00:13:24,890 Jamie, do you know the rules as far as crew using this stuff? 369 00:13:24,934 --> 00:13:26,544 - I was gonna ask that. - I don'’t know. 370 00:13:26,587 --> 00:13:27,806 When the guests are on, we'’re probably not allowed to use it. 371 00:13:27,850 --> 00:13:29,068 - Well, yeah, no. - Yeah. 372 00:13:29,112 --> 00:13:30,853 Um, you probably, if you guys meditate 373 00:13:30,896 --> 00:13:32,071 or do yoga or anything like that... 374 00:13:32,115 --> 00:13:33,507 Yes, sir. 375 00:13:36,467 --> 00:13:37,772 Wait, this is so exciting. 376 00:13:38,730 --> 00:13:39,905 - Yeah, yeah. - Shut the... 377 00:13:39,949 --> 00:13:40,950 Oh, really? 378 00:13:40,993 --> 00:13:42,081 Oh, my God, this is so exciting. 379 00:13:42,125 --> 00:13:43,517 - Yeah. - It'’s crazy. 380 00:13:43,561 --> 00:13:46,042 All right, the biggest thing this season, 381 00:13:46,085 --> 00:13:47,913 I just really want us to all be friends, 382 00:13:47,957 --> 00:13:49,567 because I'’ve always been, like, 383 00:13:49,610 --> 00:13:50,916 best friends with my chief stews. 384 00:13:50,960 --> 00:13:52,613 It just makes you wanna work really hard 385 00:13:52,657 --> 00:13:54,746 because you don'’t wanna let each other down. 386 00:13:54,789 --> 00:13:58,228 My biggest thing as a chief stew is don'’t have an ego, 387 00:13:58,271 --> 00:13:59,925 lead by example. 388 00:13:59,969 --> 00:14:03,015 Let'’s just start as friends and carry it through, why not? 389 00:14:03,059 --> 00:14:06,671 Tumi, I know that you'’ve done service on larger yachts, 390 00:14:06,714 --> 00:14:08,325 so just because of that, 391 00:14:08,368 --> 00:14:10,762 I would like to have you as my second, if that'’s okay. 392 00:14:10,805 --> 00:14:12,068 - Yeah. - Are you happy with that? 393 00:14:12,111 --> 00:14:14,418 - Yeah. - Just amazing. 394 00:14:14,461 --> 00:14:16,855 How are you guys with decorating? 395 00:14:16,899 --> 00:14:20,293 Because I ----ing hate it. I ----ing hate it. 396 00:14:20,337 --> 00:14:21,468 - I love it. - Do you? 397 00:14:21,512 --> 00:14:23,209 That'’s my thing. 398 00:14:23,253 --> 00:14:26,386 This is the best team ever! 399 00:14:26,430 --> 00:14:29,128 When I started yachting, I actually walked down the dock, 400 00:14:29,172 --> 00:14:30,521 and I hated dock-walking. 401 00:14:30,564 --> 00:14:31,870 Asking for a job, it'’s terrible. 402 00:14:31,914 --> 00:14:33,785 So, I decided to start my Instagram page 403 00:14:33,828 --> 00:14:37,180 based off my skills, and that page got me my first job. 404 00:14:37,223 --> 00:14:39,965 Gotta do what you gotta do to make it happen. 405 00:14:40,009 --> 00:14:41,619 Thank you, girls, you'’re awesome. 406 00:14:41,662 --> 00:14:42,794 Thank you, you too. 407 00:14:46,363 --> 00:14:47,799 All crew, that'’s provisions, 408 00:14:47,842 --> 00:14:49,322 if we can all help bring them on board? 409 00:14:49,366 --> 00:14:50,454 Copy. 410 00:14:50,497 --> 00:14:51,455 - Chef. - How are you, mate? 411 00:14:51,498 --> 00:14:53,109 - Well. - Cool. 412 00:14:53,152 --> 00:14:55,198 It'’s guest stuff, so just in one of the guest areas. 413 00:14:55,241 --> 00:14:56,416 All right. 414 00:14:56,460 --> 00:14:58,331 Miso. Pantry. 415 00:14:58,375 --> 00:14:59,811 These are a little bit heavy. 416 00:14:59,854 --> 00:15:01,421 - Ugh! - Oh! 417 00:15:01,465 --> 00:15:02,814 Oh! 418 00:15:02,857 --> 00:15:04,120 - Are you okay? - That'’s a little heavy. 419 00:15:04,163 --> 00:15:05,121 Yeah. 420 00:15:05,164 --> 00:15:06,122 That'’s all for now? 421 00:15:06,165 --> 00:15:07,384 Oh, God... 422 00:15:07,427 --> 00:15:09,299 Where was I? 423 00:15:09,342 --> 00:15:11,170 Can you start looking through all those cupboards on the side? 424 00:15:11,214 --> 00:15:12,519 That'’s where all the decorations are. 425 00:15:12,563 --> 00:15:13,999 Wow. 426 00:15:14,043 --> 00:15:16,306 You guys head up to the sundeck, start vinegar-blading. 427 00:15:16,349 --> 00:15:18,482 Okay, first impression... 428 00:15:18,525 --> 00:15:20,397 who'’s the best-looking? 429 00:15:20,440 --> 00:15:22,573 The captain is so hot. 430 00:15:22,616 --> 00:15:23,748 Do you have a boyfriend? 431 00:15:24,662 --> 00:15:26,011 I have a boyfriend. 432 00:15:26,055 --> 00:15:28,666 Oh, okay, so you really gonna get in trouble. 433 00:15:28,709 --> 00:15:31,147 My boyfriend is from Poland. 434 00:15:31,190 --> 00:15:32,583 His name is Maciek. 435 00:15:32,626 --> 00:15:34,106 But I'’m not, like, this kind of girl that 436 00:15:34,150 --> 00:15:36,369 I'’m oh, I miss him so much, he'’s the best. 437 00:15:36,413 --> 00:15:39,807 Like, I wanna be fully focused on what'’s going on here, 438 00:15:39,851 --> 00:15:42,462 and just spread the good energy around. 439 00:15:42,506 --> 00:15:44,029 He'’s my soulmate. 440 00:15:44,073 --> 00:15:45,726 I mean, how long have you been dating him for, though? 441 00:15:45,770 --> 00:15:47,685 Five months. 442 00:15:47,728 --> 00:15:48,903 Not long. 443 00:15:51,297 --> 00:15:53,038 You know, for now, it'’s my soulmate. 444 00:15:53,082 --> 00:15:54,518 Ah. 445 00:15:54,561 --> 00:15:56,172 Well, everybody meditating, you don'’t expect that. 446 00:15:56,215 --> 00:15:57,347 Like it wigged me out. 447 00:15:57,390 --> 00:15:59,697 How long have you been meditating for? 448 00:15:59,740 --> 00:16:01,568 You said a year? 449 00:16:01,612 --> 00:16:02,700 Oh, my God. 450 00:16:02,743 --> 00:16:04,180 So yeah, I learned all this stuff. 451 00:16:04,223 --> 00:16:05,572 I'’m sorry you're going through that right now. 452 00:16:05,616 --> 00:16:07,052 Yeah. 453 00:16:07,096 --> 00:16:09,054 I have done a lot of work on myself the past year. 454 00:16:09,098 --> 00:16:10,621 I lost my mom last year, and... 455 00:16:10,664 --> 00:16:12,971 and my dad six months beforehand. 456 00:16:13,015 --> 00:16:15,104 My mom completely sacrificed everything for me, 457 00:16:15,147 --> 00:16:16,801 and it'’s like a love you can'’t... 458 00:16:16,844 --> 00:16:20,065 you can'’t ever replicate, you know? 459 00:16:20,109 --> 00:16:21,762 Like, yeah... 460 00:16:21,806 --> 00:16:24,156 How did you lose your mom? 461 00:16:24,200 --> 00:16:25,505 Oh, man, maybe I'’ll talk to you about it, like... 462 00:16:25,549 --> 00:16:26,506 - Yeah. - Later, I think. 463 00:16:26,550 --> 00:16:27,855 Yeah. 464 00:16:27,899 --> 00:16:29,074 It'’s a lot like I can'’t handle it today. 465 00:16:29,118 --> 00:16:30,032 Totally fine. 466 00:16:30,075 --> 00:16:31,337 It'’s been such a dark period, 467 00:16:31,381 --> 00:16:32,730 I'’ve gotta get back in the world right now. 468 00:16:32,773 --> 00:16:34,253 I'’m looking for people, 469 00:16:34,297 --> 00:16:35,472 I'’m looking to feel that family feel again. 470 00:16:35,515 --> 00:16:37,039 Like, I'’m craving it. 471 00:16:38,692 --> 00:16:40,651 You'’ve made a great dent in here. 472 00:16:40,694 --> 00:16:42,566 Ah, I feel a little better. 473 00:16:42,609 --> 00:16:44,220 As I get through it, 474 00:16:44,263 --> 00:16:45,525 it'’s gonna look like you're in a ----ing restaurant. 475 00:16:45,569 --> 00:16:46,744 Good. 476 00:16:48,485 --> 00:16:50,182 All crew, all crew, can I have 477 00:16:50,226 --> 00:16:53,403 Ryan, Jamie, and Aesha to the crew mess, please? 478 00:16:53,446 --> 00:16:54,708 Yeah, copy that. 479 00:16:55,753 --> 00:16:58,451 - Get nice and close. - Oh, mate. 480 00:16:58,495 --> 00:16:59,583 Preference sheet. 481 00:16:59,626 --> 00:17:01,106 Looks like fun. 482 00:17:01,150 --> 00:17:03,935 Fun in, like, a really difficult way, or fun in a... 483 00:17:03,978 --> 00:17:05,502 Fun if we'’re the guests. 484 00:17:07,199 --> 00:17:09,897 Charlie Gambino is an American expat who works in tech 485 00:17:09,941 --> 00:17:11,682 and currently resides in Sydney. 486 00:17:11,725 --> 00:17:13,423 He'’ll be joined by a squad of young 487 00:17:13,466 --> 00:17:17,340 professional friends who are self-professed foodies. 488 00:17:17,383 --> 00:17:18,645 If you'’re calling yourself a foodie 489 00:17:18,689 --> 00:17:20,125 it probably means you'’re not. 490 00:17:20,169 --> 00:17:22,562 "I write reviews on Yelp, so I'’m a foodie." 491 00:17:22,606 --> 00:17:23,955 It'’s totally not true. 492 00:17:23,998 --> 00:17:26,610 They all look like young, trendy... 493 00:17:26,653 --> 00:17:28,264 - Millennials. - Yeah. 494 00:17:28,307 --> 00:17:30,788 Night one, guests request a toga party evening 495 00:17:30,831 --> 00:17:32,485 that begins with an elegant dinner. 496 00:17:32,529 --> 00:17:34,226 To-ga, to-ga! 497 00:17:34,270 --> 00:17:35,836 They wanna hit the water, so we definitely could 498 00:17:35,880 --> 00:17:37,621 give them the water sports on the first day, 499 00:17:37,664 --> 00:17:39,797 - with the jet-skis. - Jet-skis, snorkels. 500 00:17:39,840 --> 00:17:40,841 - Right-o. - Cool, it'’s all happening. 501 00:17:40,885 --> 00:17:42,887 Yeah, there'’s a lot, yep. 502 00:17:48,197 --> 00:17:49,459 This is Kate. 503 00:17:49,502 --> 00:17:51,591 Hi, this is Aesha from motor yacht Thalassa. 504 00:17:51,635 --> 00:17:53,767 I just want to order some provisions, 505 00:17:54,638 --> 00:17:57,162 Grecian-style, gold décor. 506 00:17:57,206 --> 00:17:59,991 Sorry, can you please help me to fold this 507 00:18:00,034 --> 00:18:01,166 exactly the same way as you did? 508 00:18:01,210 --> 00:18:02,167 Okay. 509 00:18:02,211 --> 00:18:03,647 - - - Yeah. - Thank you so much. 510 00:18:03,690 --> 00:18:05,910 That'’s tight. 511 00:18:05,953 --> 00:18:07,216 Beautiful, thank you. 512 00:18:09,305 --> 00:18:10,610 - That'’s everything. - That'’s it? 513 00:18:10,654 --> 00:18:12,003 - Sweet. - It'’s over for the day. 514 00:18:12,046 --> 00:18:13,874 - We did well. - I like to make it past day one. 515 00:18:13,918 --> 00:18:15,963 Good work today, girls. 516 00:18:16,007 --> 00:18:18,575 Jamie, can you come to the bridge, please? 517 00:18:18,618 --> 00:18:19,750 Copy, on the way. 518 00:18:19,793 --> 00:18:21,404 Ah! 519 00:18:23,710 --> 00:18:24,798 It was a good day, brother. 520 00:18:24,842 --> 00:18:26,104 All right, Cap. 521 00:18:26,148 --> 00:18:27,279 Come and check out the tide charts with me. 522 00:18:27,323 --> 00:18:28,585 Okay, cool. 523 00:18:28,628 --> 00:18:30,021 The tides are gonna be an issue this season. 524 00:18:30,064 --> 00:18:31,196 We'’re gonna have to come and go according 525 00:18:31,240 --> 00:18:33,024 - to the high tide each charter. - Yeah. 526 00:18:33,067 --> 00:18:34,504 If we have to leave, we'’ll leave, 527 00:18:34,547 --> 00:18:35,983 because we don'’t wanna be stuck by the tide. 528 00:18:36,027 --> 00:18:37,202 In the Whitsundays, where we are, 529 00:18:37,246 --> 00:18:38,986 the tides aren'’t always favorable, 530 00:18:39,030 --> 00:18:40,292 and a lot of the marinas in Australia haven'’t been built 531 00:18:40,336 --> 00:18:41,380 for large superyachts. 532 00:18:41,424 --> 00:18:44,166 Thalassa is 2.8 meters in depth, 533 00:18:44,209 --> 00:18:46,211 and we have a three-meter tide range, 534 00:18:46,255 --> 00:18:48,257 so that'’s just over a foot of clearance. 535 00:18:48,300 --> 00:18:51,390 We have to time our entrance and exit spot-on, 536 00:18:51,434 --> 00:18:53,697 otherwise we'’re gonna hit the bottom. 537 00:18:53,740 --> 00:18:55,351 Let'’s just get out of here by 2:00. 538 00:18:55,394 --> 00:18:56,787 - Mm-hmm, all right. - All right, good work. 539 00:18:56,830 --> 00:18:58,180 - Thanks, Cap. - Awesome. 540 00:19:00,921 --> 00:19:03,272 Good night, see you guys mañana, eh? 541 00:19:16,894 --> 00:19:18,287 Big morning. 542 00:19:20,941 --> 00:19:22,552 Okay, fire hose... 543 00:19:22,595 --> 00:19:24,380 This morning, just get some laundry going. 544 00:19:24,423 --> 00:19:26,338 Make sure the dishwasher'’s been run. 545 00:19:26,382 --> 00:19:28,253 Then do, like, a top-to-bottom vacuum. 546 00:19:28,297 --> 00:19:31,213 Wipe all the bridge windows first, and then dry everything. 547 00:19:31,256 --> 00:19:32,475 We'’ve gotta fill up, like, the salt 548 00:19:32,518 --> 00:19:34,041 and the peppers and the oils. 549 00:19:34,085 --> 00:19:35,260 And if you just wanted to start pulling for lunch... 550 00:19:35,304 --> 00:19:36,392 Yeah. 551 00:19:37,436 --> 00:19:39,003 Amazing, yeah. 552 00:19:47,838 --> 00:19:49,927 Hey, guys, we have provisions here. 553 00:19:49,970 --> 00:19:52,190 Oh, flowers, yay! 554 00:19:52,234 --> 00:19:53,496 Oh, these must be yours, right? 555 00:19:53,539 --> 00:19:55,846 No, I got... that'’s stuff for you. 556 00:19:55,889 --> 00:19:57,108 Keep that on your side. 557 00:19:57,151 --> 00:19:58,414 In case we wanna stab each other, 558 00:19:58,457 --> 00:19:59,980 we each have our own set of knives to do it. 559 00:20:00,024 --> 00:20:02,287 Oh, it might come the time? 560 00:20:05,638 --> 00:20:07,292 Oh, my gosh, hi, gorgeous! 561 00:20:07,336 --> 00:20:09,163 - This is Brittini. - What'’s your name? 562 00:20:10,991 --> 00:20:13,124 Saskia, oh, my gosh, what a beautiful name. 563 00:20:13,167 --> 00:20:14,430 How about I give you a call later? 564 00:20:14,473 --> 00:20:15,474 Okay. 565 00:20:15,518 --> 00:20:17,781 I love you, bye. 566 00:20:17,824 --> 00:20:19,435 - How old is she? - She'’s seven soon. 567 00:20:19,478 --> 00:20:21,698 Haven'’t been able to see her because of COVID for a year now. 568 00:20:21,741 --> 00:20:22,786 Where is she? 569 00:20:22,829 --> 00:20:24,309 In the Philippines. 570 00:20:24,353 --> 00:20:27,530 My little girl, Saskia, she'’s the funniest little bean. 571 00:20:27,573 --> 00:20:29,967 She lives in the Philippines with her mother 572 00:20:30,010 --> 00:20:31,316 in the resort that we built. 573 00:20:31,360 --> 00:20:33,187 Being away from her hurts every day. 574 00:20:33,231 --> 00:20:36,234 There'’s no words for how much I love my daughter. 575 00:20:36,278 --> 00:20:37,540 Everything'’s about her. 576 00:20:37,583 --> 00:20:39,542 Is that kind of rough, I can imagine? 577 00:20:39,585 --> 00:20:40,717 Yeah, it'’s been... 578 00:20:40,760 --> 00:20:42,545 it'’s been pretty tough, actually. 579 00:20:44,677 --> 00:20:45,765 - Thanks. - Good job. 580 00:20:45,809 --> 00:20:46,853 Let'’s start uncovering, guys. 581 00:20:46,897 --> 00:20:48,028 Whew. 582 00:20:50,596 --> 00:20:51,989 - Britney... - Brittini. 583 00:20:52,032 --> 00:20:53,251 You'’ve been on a 50-meter, right? 584 00:20:53,295 --> 00:20:54,687 Mm, no. 585 00:20:54,731 --> 00:20:56,341 Have you done anchor operations and all that stuff? 586 00:20:56,385 --> 00:20:59,344 I'’ve been shown how to do it many of times, but no. 587 00:20:59,388 --> 00:21:01,172 But you know the chain colors and all that? 588 00:21:01,215 --> 00:21:02,782 Rub your balls with grease? 589 00:21:02,826 --> 00:21:04,523 Yeah. 590 00:21:04,567 --> 00:21:08,005 It'’s a struggle to be a female in a male-dominated industry, 591 00:21:08,048 --> 00:21:10,224 but if I fully embrace the feminine 592 00:21:10,268 --> 00:21:13,706 that'’s naturally within me, that'’s ----ing powerful. 593 00:21:13,750 --> 00:21:15,055 We'’ll show you how to do it. 594 00:21:15,099 --> 00:21:16,840 You'’ll come out of here a bos-lady. 595 00:21:16,883 --> 00:21:18,450 Yeah. 596 00:21:18,494 --> 00:21:20,060 Okay, all crew, all crew, let'’s start getting dressed now, 597 00:21:20,104 --> 00:21:21,932 we need to be ready in 15 minutes, dressed... 598 00:21:21,975 --> 00:21:23,063 15 minutes, dressed. 599 00:21:23,107 --> 00:21:24,674 - - - Copy. - Game time. 600 00:21:24,717 --> 00:21:26,153 Oh, my God. 601 00:21:30,897 --> 00:21:32,508 I feel sexy. 602 00:21:32,551 --> 00:21:33,987 We'’re doing this now. 603 00:21:34,031 --> 00:21:35,424 It'’s awesome. 604 00:21:35,467 --> 00:21:37,469 I love vacuuming. 605 00:21:37,513 --> 00:21:38,905 That little sand tinkle? 606 00:21:38,949 --> 00:21:41,386 Oh, gets me hard. 607 00:21:41,430 --> 00:21:43,997 Okay, all crew, meet me on the main deck aft 608 00:21:44,041 --> 00:21:45,825 for guest arrival. 609 00:21:45,869 --> 00:21:47,000 Looks pretty good. 610 00:21:49,786 --> 00:21:51,875 Which table is it? 611 00:21:51,918 --> 00:21:53,703 Mm, yeah. 612 00:21:53,746 --> 00:21:55,008 Wow, he'’s a good captain. 613 00:21:55,052 --> 00:21:56,532 He really has his eye on everything. 614 00:21:56,575 --> 00:21:59,012 We'’d better do a real good job. 615 00:21:59,056 --> 00:22:00,405 Thank you. 616 00:22:02,189 --> 00:22:04,278 You take this down. 617 00:22:04,322 --> 00:22:05,889 If you can, try and do it with... 618 00:22:05,932 --> 00:22:07,760 - Okay. - One hand. 619 00:22:07,804 --> 00:22:08,761 - Yeah. - Good God. 620 00:22:08,805 --> 00:22:10,241 That'’s huge. 621 00:22:10,284 --> 00:22:11,808 All right, here they come, guys, here they come. 622 00:22:11,851 --> 00:22:13,592 Damn. 623 00:22:19,816 --> 00:22:22,427 Oh, oh, here we go, here we go, here we go. 624 00:22:22,471 --> 00:22:23,602 Damn. 625 00:22:23,646 --> 00:22:25,125 - Good God. - That'’s huge. 626 00:22:25,169 --> 00:22:27,127 All right, here they come, guys, here they come. 627 00:22:27,171 --> 00:22:28,651 Let'’s get it. 628 00:22:28,694 --> 00:22:30,566 Wow, wow, wow. 629 00:22:30,609 --> 00:22:31,871 Hello, everybody. 630 00:22:31,915 --> 00:22:33,351 - Hello! - Welcome aboard. 631 00:22:33,395 --> 00:22:34,439 Are you our captain? 632 00:22:34,483 --> 00:22:35,788 - I'’m Jason. - Charlie. 633 00:22:35,832 --> 00:22:37,224 Come aboard, I'’ll help you, there. 634 00:22:37,268 --> 00:22:38,356 Thank you very much. 635 00:22:38,400 --> 00:22:39,836 Oh, yay! 636 00:22:41,141 --> 00:22:42,926 - How are you? - Hi, how are you? 637 00:22:42,969 --> 00:22:44,144 - I'’m Charlie. - Aesha. 638 00:22:44,188 --> 00:22:45,581 How are you? 639 00:22:45,624 --> 00:22:47,757 - Oh, thank you very much. - Of course! 640 00:22:47,800 --> 00:22:50,586 Hello, fashion. Hello, good looks. 641 00:22:50,629 --> 00:22:52,979 And you have money? 642 00:22:56,505 --> 00:22:57,810 Welcome aboard. 643 00:22:57,854 --> 00:22:59,159 You'’re gonna have a fantastic time. 644 00:22:59,203 --> 00:23:00,465 Let Aesha show you around, 645 00:23:00,509 --> 00:23:02,119 Let'’s sit down and have lunch, relax. 646 00:23:02,162 --> 00:23:04,426 We'’ll get going just as lunch starts to wrap up. 647 00:23:04,469 --> 00:23:06,428 - Sounds great. - Cheers, guys. 648 00:23:06,471 --> 00:23:07,864 Yay! 649 00:23:07,907 --> 00:23:09,169 I'’m gonna grab all this luggage. 650 00:23:09,213 --> 00:23:10,257 Let'’s rage. 651 00:23:10,301 --> 00:23:11,563 Let'’s begin looking at the boat 652 00:23:11,607 --> 00:23:12,608 where you'’re gonna be hanging out. 653 00:23:12,651 --> 00:23:14,000 This way. 654 00:23:15,828 --> 00:23:17,351 Here we'’ve got the master suite, so... 655 00:23:17,395 --> 00:23:18,744 Oh, this is where I'’ll be. 656 00:23:18,788 --> 00:23:21,965 - Look at that shower, Charlie. - I know! 657 00:23:22,008 --> 00:23:22,748 Oh, God. 658 00:23:22,792 --> 00:23:23,836 Okay, thanks, Cap. 659 00:23:23,880 --> 00:23:25,490 This is the bridge deck aft. 660 00:23:25,534 --> 00:23:26,796 - Whoa. - Oh, my gosh. 661 00:23:26,839 --> 00:23:28,275 Can this be turned into a beer pong table? 662 00:23:30,452 --> 00:23:31,627 Thank you. 663 00:23:32,802 --> 00:23:34,194 All right, we'’ll take '’em back up. 664 00:23:34,238 --> 00:23:35,369 Good job. 665 00:23:35,413 --> 00:23:37,154 See you guys later. 666 00:23:37,197 --> 00:23:39,548 You need safety glasses. 667 00:23:39,591 --> 00:23:41,201 Heh. 668 00:23:41,245 --> 00:23:44,030 My style of cooking is take the ingredients and let them shine. 669 00:23:44,074 --> 00:23:46,163 There'’s one for each side of the table. 670 00:23:46,206 --> 00:23:47,773 We got a bunch of Millennials on board. 671 00:23:47,817 --> 00:23:50,341 All they want is big food for big pictures, 672 00:23:50,384 --> 00:23:52,038 a lot of likes on Instagram. 673 00:23:52,082 --> 00:23:54,519 So, king crab, flown in all the way from Alaska. 674 00:23:54,563 --> 00:23:55,694 It'’s pretty barbaric. 675 00:23:55,738 --> 00:23:56,782 This is definitely a showpiece. 676 00:23:56,826 --> 00:23:58,088 So, this is the sundeck. 677 00:23:58,131 --> 00:23:59,524 I'’ll be catching some rays up here. 678 00:23:59,568 --> 00:24:00,873 Can we have some more champagne? 679 00:24:00,917 --> 00:24:02,092 Yeah. 680 00:24:02,135 --> 00:24:04,094 Culver, Jamie. Come to the foredeck. 681 00:24:04,137 --> 00:24:05,312 Copy, on the way. 682 00:24:05,356 --> 00:24:06,792 So, would you guys like to rip into lunch? 683 00:24:06,836 --> 00:24:08,533 - Yeah. - Yeah, we'’re hungry. 684 00:24:08,577 --> 00:24:09,752 That'’s a great idea. 685 00:24:09,795 --> 00:24:10,840 I have a feeling we'’re gonna be spending 686 00:24:10,883 --> 00:24:12,102 a lot of time around this table. 687 00:24:15,584 --> 00:24:16,802 - How are we looking? - Five minutes. 688 00:24:16,846 --> 00:24:18,064 Okay. Awesome. What... 689 00:24:18,108 --> 00:24:19,588 What the do I serve those with? 690 00:24:19,631 --> 00:24:22,504 I think they'’re gonna be barbaric, like I usually am. 691 00:24:22,547 --> 00:24:23,940 Um... All right. 692 00:24:25,637 --> 00:24:27,247 So, this is Alaskan king crab. 693 00:24:27,291 --> 00:24:29,554 What'’s on the other plates, tiger prawns, oysters... 694 00:24:29,598 --> 00:24:31,164 And mussels escabeche. 695 00:24:31,208 --> 00:24:33,732 These crab legs do look very good, 696 00:24:33,776 --> 00:24:36,866 but last I checked, five-star service 697 00:24:36,909 --> 00:24:38,868 doesn'’t include having to rip apart 698 00:24:38,911 --> 00:24:41,348 an animal carcass with their hands. 699 00:24:41,392 --> 00:24:43,960 Tumi, don'’t bring stuff up without tongs. 700 00:24:44,003 --> 00:24:45,135 Copy. 701 00:24:45,178 --> 00:24:46,658 But I don'’t wanna step on any toes. 702 00:24:46,702 --> 00:24:48,268 We'’re still gonna be friends, 703 00:24:48,312 --> 00:24:51,881 because we'’re interior, we'’re all one dream team. 704 00:24:51,924 --> 00:24:54,448 So, we'’ve got your king crab. 705 00:24:54,492 --> 00:24:55,754 Is that thing still alive? 706 00:24:55,798 --> 00:24:57,190 Chef was hoping you'’d get barbaric, 707 00:24:57,234 --> 00:24:59,845 eat it with your hands and whatever. 708 00:24:59,889 --> 00:25:01,238 We might need a tutorial. 709 00:25:01,281 --> 00:25:02,587 I need to get higher... these legs are short. 710 00:25:02,631 --> 00:25:03,588 We need a selfie stick. 711 00:25:03,632 --> 00:25:05,285 Everybody photo the food. 712 00:25:05,329 --> 00:25:06,243 So, you just rip it apart? 713 00:25:06,286 --> 00:25:07,418 That'’s the only way to do it. 714 00:25:07,461 --> 00:25:08,419 It'’s so labor-intensive. 715 00:25:08,462 --> 00:25:09,725 I can'’t do it. 716 00:25:09,768 --> 00:25:11,596 So, when I release, take number two off. 717 00:25:11,640 --> 00:25:13,511 So, that'’s number one line, number two line, number three. 718 00:25:13,555 --> 00:25:14,947 - Okay. - We'’ll get going now. 719 00:25:14,991 --> 00:25:16,688 I'’m gonna have Culver on the bow, 720 00:25:16,732 --> 00:25:18,168 Brittini and myself on the aft, 721 00:25:20,039 --> 00:25:20,953 Right-o. 722 00:25:20,997 --> 00:25:22,476 - It'’s so good. - So good. 723 00:25:22,520 --> 00:25:24,000 Yeah. 724 00:25:25,088 --> 00:25:26,480 No, don'’t worry about it. 725 00:25:26,524 --> 00:25:28,308 That felt very primal, just, like, ripping... 726 00:25:28,352 --> 00:25:30,093 I could break the claw. 727 00:25:30,136 --> 00:25:31,268 You got it. 728 00:25:32,356 --> 00:25:33,618 She'’s still working. 729 00:25:33,662 --> 00:25:35,577 - Oh! - Oh! 730 00:25:35,620 --> 00:25:36,578 Opa! 731 00:25:36,621 --> 00:25:37,796 They happy? 732 00:25:37,840 --> 00:25:39,319 Yes, absolutely love it. 733 00:25:39,363 --> 00:25:40,494 Cool. 734 00:25:40,538 --> 00:25:41,844 I knew it. That'’s how it's done. 735 00:25:41,887 --> 00:25:43,367 - I told you. - Yeah. 736 00:25:44,934 --> 00:25:47,023 It'’s gonna be a breeze. 737 00:25:49,547 --> 00:25:50,592 I'’ve gotta give the calls. 738 00:25:50,635 --> 00:25:51,636 You'’ve never done calls? 739 00:25:51,680 --> 00:25:52,855 - Yeah, yeah, yeah. - Oh. 740 00:25:52,898 --> 00:25:54,160 - I'’m just a little nervous. - I know. 741 00:25:54,204 --> 00:25:55,597 It goes by meters, which is awesome. 742 00:25:55,640 --> 00:25:57,686 Could we put in some cocktail requests for you? 743 00:25:57,729 --> 00:25:58,991 Of course! 744 00:25:59,035 --> 00:26:00,776 Does anyone else want a piña colada? 745 00:26:00,819 --> 00:26:02,299 I wouldn'’t say no. 746 00:26:02,342 --> 00:26:05,041 Magda and Tumi, can you please get lunch cleared? 747 00:26:05,084 --> 00:26:06,782 I'’m just starting to make some cocktails. 748 00:26:06,825 --> 00:26:08,653 - - - Copy that. - Copy. 749 00:26:08,697 --> 00:26:09,698 Checking bow thruster. 750 00:26:09,741 --> 00:26:11,177 All clear, Cap. 751 00:26:19,882 --> 00:26:21,100 Well, this doesn'’t suck. 752 00:26:22,493 --> 00:26:25,888 Engineers, engineers, is there a bow thruster broken? 753 00:26:27,019 --> 00:26:29,718 Something happened. 754 00:26:29,761 --> 00:26:31,110 A bow thruster issue? 755 00:26:31,154 --> 00:26:32,677 - That'’s no good. - Is that like a big issue? 756 00:26:32,721 --> 00:26:34,026 Yeah. 757 00:26:34,070 --> 00:26:35,506 I cannot wait to just get out there. 758 00:26:35,549 --> 00:26:36,507 I'’m excited for the jet-skiing. 759 00:26:36,550 --> 00:26:37,943 Gonna be a good trip. 760 00:26:39,684 --> 00:26:41,251 Oh, no. 761 00:26:45,037 --> 00:26:47,213 First charter, there'’s enough stress already. 762 00:26:47,257 --> 00:26:49,563 Now I find out there'’s a hydraulic leak. 763 00:26:49,607 --> 00:26:51,043 I'’ve got tide issues, 764 00:26:51,087 --> 00:26:52,784 I'’ve gotta get outta this marina very soon, 765 00:26:52,828 --> 00:26:54,830 and now I'’ve got no bow thruster. 766 00:26:54,873 --> 00:26:56,222 This is a disaster. 767 00:26:56,266 --> 00:26:57,571 Deck crew, deck crew, stand down. 768 00:26:57,615 --> 00:26:58,703 Copy, standing down. 769 00:26:58,747 --> 00:27:00,574 Why? 770 00:27:00,618 --> 00:27:02,011 Are you ----ing kidding me? 771 00:27:02,054 --> 00:27:03,360 Ben, get back on board. 772 00:27:03,403 --> 00:27:04,361 Copy. 773 00:27:04,404 --> 00:27:05,928 We'’ve got issues. 774 00:27:05,971 --> 00:27:08,278 Yeah, can we get a large fry and a bow thruster, please? 775 00:27:15,067 --> 00:27:16,416 Oh, my God, here we go. 776 00:27:16,460 --> 00:27:17,853 Not a good start. 777 00:27:17,896 --> 00:27:20,203 Bow thrusters are essential on a vessel that big, 778 00:27:20,246 --> 00:27:22,118 and that'’s been proven firsthand. 779 00:27:22,161 --> 00:27:24,120 I'’ve had a vessel coming into Cannes, 780 00:27:24,163 --> 00:27:26,078 both engines were stuck ahead, 781 00:27:26,122 --> 00:27:28,864 so the vessel propelled forward at speed. 782 00:27:28,907 --> 00:27:30,996 This Saturday, dinner rush was interrupted 783 00:27:31,040 --> 00:27:32,955 by an unexpected guest as 784 00:27:32,998 --> 00:27:36,262 the 46-meter superyacht made a dramatic entrance. 785 00:27:36,306 --> 00:27:38,525 We shut down all engines, dropped an anchor, 786 00:27:38,569 --> 00:27:41,006 and thank God we selected a nice spot where 787 00:27:41,050 --> 00:27:43,922 there was no personnel. 788 00:27:43,966 --> 00:27:45,097 I had an option to crash into a restaurant 789 00:27:45,141 --> 00:27:48,666 or take out 10 runabouts. 790 00:27:48,710 --> 00:27:52,148 I used my bow thruster to come over, I picked the runabouts. 791 00:27:52,191 --> 00:27:53,627 Whew. 792 00:27:53,671 --> 00:27:54,933 Come on. We need to fix that. 793 00:27:54,977 --> 00:27:56,500 I can'’t be stuck in the marina. 794 00:27:56,543 --> 00:27:59,024 It'’s day one of the charter. We'’re going. 795 00:27:59,068 --> 00:28:00,504 Let'’s go. 796 00:28:01,766 --> 00:28:02,811 Coming up... 797 00:28:02,854 --> 00:28:03,855 I'’ll go with you if you wanna go. 798 00:28:03,899 --> 00:28:05,639 - You wanna go? - Yeah! 799 00:28:05,683 --> 00:28:07,163 I don'’t know if Benny's here on a holiday or here to work. 800 00:28:08,425 --> 00:28:09,643 Jamie, Jamie. 801 00:28:09,687 --> 00:28:11,907 - Woohoohoo! - Holy sh--! 802 00:28:20,611 --> 00:28:21,743 Not a good start. 803 00:28:24,180 --> 00:28:26,443 And they'’re paying probably about 80 grand... 804 00:28:26,486 --> 00:28:27,923 Yeah. 805 00:28:27,966 --> 00:28:29,141 - To charter this for three days - For three days, yeah. 806 00:28:29,185 --> 00:28:30,534 And yet, here we are. 807 00:28:30,577 --> 00:28:31,970 Hey, guys, there'’s work to be done. 808 00:28:32,014 --> 00:28:33,189 Yeah. 809 00:28:33,232 --> 00:28:34,320 Find something to do, dishes, washing... 810 00:28:34,364 --> 00:28:35,757 - Yeah. - Okay. 811 00:28:35,800 --> 00:28:36,932 - Sounds good. - There'’s a thousand jobs to do. 812 00:28:36,975 --> 00:28:38,672 - Yeah. - Let'’s crack on with it. 813 00:28:38,716 --> 00:28:40,674 I'’ve got your piña coladas for you. 814 00:28:40,718 --> 00:28:43,677 Thank you so, so much, this is incredible. 815 00:28:43,721 --> 00:28:45,462 Oh, this seems a little more intense. 816 00:28:47,464 --> 00:28:48,726 - Yeah, of course. - Okay? 817 00:28:48,770 --> 00:28:50,162 - I'’ll bring you some. - Thank you. 818 00:28:50,206 --> 00:28:51,685 If you want, I can just put it all together here. 819 00:28:51,729 --> 00:28:53,078 - Okay. - I'’ll go get another tray. 820 00:28:53,122 --> 00:28:55,037 Thank you so much. 821 00:28:58,127 --> 00:29:01,173 On my previous boat, I spent six months. 822 00:29:01,217 --> 00:29:03,436 But such a small boat, it was only 27 meters. 823 00:29:03,480 --> 00:29:05,830 So, it was very chill. 824 00:29:05,874 --> 00:29:07,832 With the wine glasses, we'’re not allowed to carry them. 825 00:29:07,876 --> 00:29:09,965 - Mm-hmm? - So, we'’re gonna lay them. 826 00:29:10,008 --> 00:29:12,184 Because when you bring them up you can hear them 827 00:29:12,228 --> 00:29:14,578 - clinking against each other. - Yeah, sure. 828 00:29:14,621 --> 00:29:17,842 On this boat, I still have to learn it. 829 00:29:17,886 --> 00:29:20,410 Okay, do you want me to take the champagne glasses? 830 00:29:20,453 --> 00:29:21,715 Yeah. 831 00:29:24,370 --> 00:29:25,850 Magda, Magda, Magda! 832 00:29:27,243 --> 00:29:29,027 Stop being so clumsy! 833 00:29:29,071 --> 00:29:30,855 Ah. 834 00:29:32,509 --> 00:29:33,597 Where are the guests? 835 00:29:33,640 --> 00:29:35,120 They'’re down, getting changed. 836 00:29:35,164 --> 00:29:36,861 Okay. We'’re gonna be delayed for a little bit. 837 00:29:36,905 --> 00:29:39,037 Options are not many... just enjoy the boat. 838 00:29:39,081 --> 00:29:40,647 - Get in the Jacuzzi. - Get the Jacuzzi... 839 00:29:40,691 --> 00:29:41,997 - Enjoy the sun. - That'’s a fantastic idea. 840 00:29:42,040 --> 00:29:43,215 Yeah. 841 00:29:43,259 --> 00:29:44,651 It puts a lot of pressure on the interior 842 00:29:44,695 --> 00:29:46,218 when we have mechanical issues, 843 00:29:46,262 --> 00:29:48,177 because the guests can'’t off into the water. 844 00:29:48,220 --> 00:29:49,482 There you go. 845 00:29:49,526 --> 00:29:50,570 I'’ll take an espresso martini, too. 846 00:29:50,614 --> 00:29:52,050 I'’ll get you one. 847 00:29:52,094 --> 00:29:54,270 And that'’s all we want them to do... bugger off. 848 00:29:54,313 --> 00:29:56,185 Can I request another piña colada from you? 849 00:29:56,228 --> 00:29:58,143 Yes, you definitely can. 850 00:29:58,187 --> 00:29:59,753 Oh, gosh. 851 00:30:02,017 --> 00:30:04,236 Hey, Airlie Beach doesn'’t wanna let you go, mate. 852 00:30:04,280 --> 00:30:05,759 We had a hydraulic leak. 853 00:30:05,803 --> 00:30:06,848 The engineers are looking for it now. 854 00:30:06,891 --> 00:30:08,588 Do we know how long it will be? 855 00:30:08,632 --> 00:30:09,807 - I can'’t. Apologies. - Okay. 856 00:30:09,851 --> 00:30:10,895 We can put two jet-skis in the water. 857 00:30:10,939 --> 00:30:12,679 - Send in the jet-skis. - Done. 858 00:30:12,723 --> 00:30:13,767 Send '’em. 859 00:30:13,811 --> 00:30:15,595 So, there'’s a hydraulic issue. 860 00:30:15,639 --> 00:30:16,858 We'’re gonna be a little bit delayed. 861 00:30:16,901 --> 00:30:18,555 Okay. 862 00:30:18,598 --> 00:30:20,122 But you'’re still on a yacht and you'’re still gonna have fun. 863 00:30:20,165 --> 00:30:22,994 How important are hydraulics? 864 00:30:23,038 --> 00:30:24,561 - Do we need '’em? - Do we need '’em? 865 00:30:27,738 --> 00:30:29,914 All deck crew, let'’s get up to the foredeck, 866 00:30:29,958 --> 00:30:32,395 unstrap these jet-skis, get '’em in the water. 867 00:30:32,438 --> 00:30:33,439 Copy, Captain, on the way up. 868 00:30:33,483 --> 00:30:34,745 Mm. 869 00:30:34,788 --> 00:30:36,268 I do wanna, like, move a little bit. 870 00:30:36,312 --> 00:30:38,096 Will there actually be any yachting on this yacht trip? 871 00:30:38,140 --> 00:30:39,837 You'’d be familiar with this, wouldn'’t you, Culver? 872 00:30:39,881 --> 00:30:41,883 Yeah. That bungee just holds them in place? 873 00:30:41,926 --> 00:30:43,885 That'’s right, and the crane will pull that up. 874 00:30:43,928 --> 00:30:45,451 - Strap off, Cap. - You all right? 875 00:30:45,495 --> 00:30:48,280 - All right, clear. - Stand clear. 876 00:30:48,324 --> 00:30:50,108 Lifejackets, fuel, let'’s just get '’em off the boat now 877 00:30:50,152 --> 00:30:51,588 and have as much fun as they can. 878 00:30:51,631 --> 00:30:52,806 Go, go, go. 879 00:30:52,850 --> 00:30:53,938 We should take this time and do TikToks. 880 00:30:53,982 --> 00:30:55,548 - Yeah. - I have a bunch of dances. 881 00:30:55,592 --> 00:30:56,941 Are the jackets, like, in a bag, or... 882 00:30:56,985 --> 00:31:01,511 It goes up and out, and then she, like, fans. 883 00:31:01,554 --> 00:31:03,121 Step, step, 884 00:31:03,165 --> 00:31:05,210 and right away it'’s, like, a booby and close. 885 00:31:05,254 --> 00:31:06,646 Yeah, that'’s what we're forgetting. 886 00:31:06,690 --> 00:31:07,821 Boobie... it'’s boobies... 887 00:31:10,346 --> 00:31:11,869 Let'’s stay here all day. 888 00:31:16,569 --> 00:31:17,570 Ah! 889 00:31:17,614 --> 00:31:19,877 God damn it! 890 00:31:23,576 --> 00:31:25,839 Look, it happened again to me. 891 00:31:25,883 --> 00:31:27,058 Don'’t cut yourself, please. 892 00:31:27,102 --> 00:31:28,799 Man, I know. 893 00:31:34,022 --> 00:31:34,979 Smell you later! 894 00:31:35,023 --> 00:31:37,242 I cannot do this! 895 00:31:37,286 --> 00:31:39,070 Sorry it'’s been such a sh---show. 896 00:31:39,114 --> 00:31:41,333 It'’s the first day, it'’s always like that. 897 00:31:41,377 --> 00:31:42,987 Yeah. 898 00:31:43,031 --> 00:31:44,293 Yo! 899 00:31:44,336 --> 00:31:45,642 Woo! 900 00:31:46,948 --> 00:31:48,688 - Okay, I'’m getting on. - Yeah. 901 00:31:48,732 --> 00:31:49,776 I'’ll go with you, if you wanna go. 902 00:31:49,820 --> 00:31:50,995 - Do you wanna go? - Yeah! 903 00:31:51,039 --> 00:31:52,997 - Okay. - I wanna go for a little ride. 904 00:31:54,651 --> 00:31:56,566 - Press this thing? - Thank you very much. 905 00:32:02,006 --> 00:32:03,703 Jamie, leave that fender there. 906 00:32:09,971 --> 00:32:11,146 Mm-hmm. 907 00:32:11,189 --> 00:32:12,234 Yeah, yeah. 908 00:32:13,670 --> 00:32:15,193 - Train early. - I will. Thanks, Cap. 909 00:32:15,237 --> 00:32:17,021 This is Jamie'’s first time as bosun. 910 00:32:17,065 --> 00:32:18,718 He'’s moving into a leadership role. 911 00:32:18,762 --> 00:32:21,330 He needs to step back and delegate to his team 912 00:32:21,373 --> 00:32:23,201 and be more of a manager now. 913 00:32:23,245 --> 00:32:24,986 Ben, Jamie. 914 00:32:25,029 --> 00:32:26,900 - Woohoohoo! - Holy sh--! 915 00:32:26,944 --> 00:32:28,206 - Yeah! - Woo! 916 00:32:28,250 --> 00:32:29,425 Brittini, Jamie. 917 00:32:29,468 --> 00:32:30,730 Can you meet me in the bow, please? 918 00:32:30,774 --> 00:32:32,254 Yeah, copy that, I'’m on my way. 919 00:32:32,297 --> 00:32:33,820 Here'’s a towel, too, if you need one 920 00:32:33,864 --> 00:32:35,779 - Thank you. - Yeah, no problem at all. 921 00:32:35,822 --> 00:32:37,259 Brittini, I'’m gonna take you one by one... 922 00:32:37,302 --> 00:32:38,956 anything that you might see like this, 923 00:32:39,000 --> 00:32:40,479 like what could we do here, being observant... 924 00:32:40,523 --> 00:32:42,046 - Yeah. - Things like that. 925 00:32:42,090 --> 00:32:43,047 Hello! 926 00:32:43,091 --> 00:32:44,048 Are you behind us? 927 00:32:44,092 --> 00:32:45,832 I'’ve got snacks. 928 00:32:47,182 --> 00:32:49,053 Benny, Benny, Jamie. 929 00:32:49,097 --> 00:32:50,402 Benny, you wouldn'’t have your radio and earpiece, 930 00:32:50,446 --> 00:32:51,534 by any chance? 931 00:32:51,577 --> 00:32:52,796 Woo! 932 00:32:52,839 --> 00:32:54,276 - Nailed it! - Nailed it! 933 00:32:54,319 --> 00:32:56,060 Nope, okay. 934 00:32:56,104 --> 00:32:58,236 I don'’t know if Benny's here on a holiday or here to work. 935 00:32:58,280 --> 00:33:00,195 You can'’t just do what you want, when you want. 936 00:33:00,238 --> 00:33:01,892 I'’m gonna have to keep an eye on that one. 937 00:33:01,935 --> 00:33:03,154 - Culver? - Yeah. 938 00:33:03,198 --> 00:33:04,764 Come take a little walk with me for a minute. 939 00:33:06,375 --> 00:33:08,681 I'’ve been asked to have a little bit of a chat to all of you. 940 00:33:08,725 --> 00:33:10,074 Okay. 941 00:33:10,118 --> 00:33:11,554 I want you guys to just be on the ball a bit more, 942 00:33:11,597 --> 00:33:12,555 you know what I mean? 943 00:33:12,598 --> 00:33:13,860 - Ah! - Ah! 944 00:33:13,904 --> 00:33:15,384 You guys are all talking and this and that, 945 00:33:15,427 --> 00:33:17,081 and I'’m running around just doing stuff. 946 00:33:17,125 --> 00:33:18,561 Yeah. 947 00:33:18,604 --> 00:33:20,389 As the bosun, I'’m the punching bag for the captain 948 00:33:20,432 --> 00:33:21,825 and for everyone, 949 00:33:21,868 --> 00:33:24,088 and the captain just lays the punches into me. 950 00:33:24,132 --> 00:33:26,003 I take the punches in the ribs, 951 00:33:26,047 --> 00:33:28,049 I'’m all bruised and battered, 952 00:33:28,092 --> 00:33:30,007 and I come down to the crew. 953 00:33:30,051 --> 00:33:34,098 But I don'’t want the uppercuts from the captain, not yet. 954 00:33:34,142 --> 00:33:35,099 Yes! 955 00:33:36,405 --> 00:33:38,276 Woohoohoo! 956 00:33:38,320 --> 00:33:39,495 Oh, God. 957 00:33:39,538 --> 00:33:42,411 Thalassa, you nymph Goddess! 958 00:33:44,239 --> 00:33:45,414 Coming up... 959 00:33:45,457 --> 00:33:46,980 I need you guys to step up a little bit. 960 00:33:47,024 --> 00:33:48,460 I'’ve been on the boat for, like, 24 hours. 961 00:33:48,504 --> 00:33:49,940 Gimme a break. 962 00:33:49,983 --> 00:33:52,160 I'’m gonna have to pull out the drill sergeant. 963 00:33:58,427 --> 00:34:00,951 Hey, for dinner, if we'’re still here... 964 00:34:00,994 --> 00:34:02,126 Yeah. 965 00:34:02,170 --> 00:34:03,475 We gotta make it, like, amazing. 966 00:34:03,519 --> 00:34:04,607 Yeah. 967 00:34:04,650 --> 00:34:07,305 I feel bad for the guests, man. 968 00:34:09,568 --> 00:34:11,222 I really do know it'’s frustrating. 969 00:34:11,266 --> 00:34:12,528 I'’m... I'm, like, 970 00:34:12,571 --> 00:34:14,312 Oh, we haven'’t left yet, and I just want 971 00:34:14,356 --> 00:34:15,487 all the guests to, like, have fun. 972 00:34:15,531 --> 00:34:16,923 Yeah. 973 00:34:16,967 --> 00:34:18,534 There'’s only so much that I can do to compensate 974 00:34:18,577 --> 00:34:22,538 for a bloody 50-meter superyacht being paralyzed. 975 00:34:22,581 --> 00:34:24,148 Do we have our outfits confirmed? 976 00:34:24,192 --> 00:34:25,497 Yes, I'’ve got togas for everyone. 977 00:34:25,541 --> 00:34:27,108 - Okay, work it out. - ASAP. 978 00:34:27,151 --> 00:34:28,109 Perfect. 979 00:34:28,152 --> 00:34:29,849 Ah. 980 00:34:29,893 --> 00:34:31,547 Are you eating tuna fish for dinner? 981 00:34:31,590 --> 00:34:32,548 Yeah. 982 00:34:34,550 --> 00:34:35,594 Really? 983 00:34:37,248 --> 00:34:38,597 Seriously, he'’s unbelievable. 984 00:34:38,641 --> 00:34:39,685 Love it. 985 00:34:42,949 --> 00:34:44,821 That looks like cat food, dude. 986 00:34:44,864 --> 00:34:45,778 It'’s pretty good. 987 00:34:47,824 --> 00:34:48,825 Ah! 988 00:34:48,868 --> 00:34:50,174 You guys gonna go and get ready? 989 00:34:50,218 --> 00:34:51,523 Yeah. 990 00:34:51,567 --> 00:34:52,872 Awesome, I'’ve left some togas on your bed, 991 00:34:52,916 --> 00:34:54,700 and some accessories at the end of the hallway. 992 00:34:54,744 --> 00:34:55,701 Thank you. 993 00:34:55,745 --> 00:34:57,050 It'’s mandatory, not optional. 994 00:34:57,094 --> 00:34:58,269 Okay, okay. 995 00:34:58,313 --> 00:34:59,923 So make yourself all Grecian. 996 00:35:02,708 --> 00:35:03,883 Stay. 997 00:35:03,927 --> 00:35:05,537 Yes. 998 00:35:05,581 --> 00:35:08,584 I am sweating tits. 999 00:35:08,627 --> 00:35:11,064 The ivy around the pillars! 1000 00:35:11,108 --> 00:35:13,197 I love that! 1001 00:35:13,241 --> 00:35:14,416 Yay! 1002 00:35:15,765 --> 00:35:17,419 Cheffy, what do you need from me? 1003 00:35:17,462 --> 00:35:19,769 I need whatever grassy sh-- and... 1004 00:35:19,812 --> 00:35:22,728 - Oh, yeah. - Stones we can put in here. 1005 00:35:22,772 --> 00:35:24,556 When the sh--'’s not going right on charter, 1006 00:35:24,600 --> 00:35:25,731 chef'’s gotta save it. 1007 00:35:30,867 --> 00:35:32,390 Wow. 1008 00:35:32,434 --> 00:35:34,044 Food is totally like sex. 1009 00:35:34,087 --> 00:35:35,611 It'’s, you know... if it'’s good, it's good. 1010 00:35:35,654 --> 00:35:36,873 So if there'’s some sh-- going on around you, 1011 00:35:36,916 --> 00:35:38,048 it'’s gonna make everything better. 1012 00:35:43,271 --> 00:35:44,750 We did have it. 1013 00:35:44,794 --> 00:35:45,577 It'’s gone. 1014 00:35:45,621 --> 00:35:47,013 Okay, team, we'’re ready. 1015 00:35:47,057 --> 00:35:49,233 I think dinner is awaiting. 1016 00:35:49,277 --> 00:35:50,756 - How we looking? - They just headed up. 1017 00:35:50,800 --> 00:35:52,236 All right, I'’m gonna plate. 1018 00:35:52,280 --> 00:35:54,064 Ready for some din-dins? 1019 00:35:54,107 --> 00:35:55,457 We are ready. 1020 00:35:56,458 --> 00:35:58,373 Check this out! 1021 00:35:58,416 --> 00:36:00,853 This is a dinner fit for us. 1022 00:36:00,897 --> 00:36:02,420 Charlie the great. 1023 00:36:02,464 --> 00:36:04,335 Oh, my God, that looks amazing. 1024 00:36:04,379 --> 00:36:05,771 Here you go, darling. 1025 00:36:05,815 --> 00:36:07,208 Thank you. 1026 00:36:07,251 --> 00:36:08,644 Magda, Magda, if you'’re able to start turn-downs, 1027 00:36:08,687 --> 00:36:10,646 - that would be great. - Copy. 1028 00:36:13,736 --> 00:36:16,608 I literally just had, like, 10 seconds of sleep just then. 1029 00:36:18,044 --> 00:36:19,959 All right, let'’s go, let'’s go, let's go. 1030 00:36:20,003 --> 00:36:23,354 This is the most stunning dinner setup I'’ve ever seen. 1031 00:36:23,398 --> 00:36:24,921 There'’s pearls. 1032 00:36:24,964 --> 00:36:26,531 We'’ve got a little tasting up here, a little sushi, 1033 00:36:26,575 --> 00:36:29,273 and we have a scallop done with a yuzu vinaigrette, 1034 00:36:29,317 --> 00:36:30,970 finished with that bright blue caviar. 1035 00:36:31,014 --> 00:36:31,971 Enjoy. 1036 00:36:32,015 --> 00:36:33,190 Thank you so much, Chef. 1037 00:36:33,234 --> 00:36:35,061 - These pearls look edible. - Wait, edible? 1038 00:36:35,105 --> 00:36:38,108 The pearls on the plate are not edible, so enjoy. 1039 00:36:38,151 --> 00:36:39,544 Thank you. 1040 00:36:41,242 --> 00:36:42,808 How is it all? 1041 00:36:44,027 --> 00:36:44,984 Wow. 1042 00:36:45,028 --> 00:36:46,290 This is great. 1043 00:36:46,334 --> 00:36:47,639 Unbelievable. 1044 00:36:47,683 --> 00:36:48,640 Wow, it'’s amazing. 1045 00:36:48,684 --> 00:36:49,902 - Delicious. - Amazing. 1046 00:36:49,946 --> 00:36:52,340 Has anyone here never had uni before? 1047 00:36:52,383 --> 00:36:54,037 - I haven'’t. - Okay. 1048 00:36:54,080 --> 00:36:57,301 It is actually the gonads of the sea urchin. 1049 00:36:57,345 --> 00:36:59,521 - Mm-hmm? - Oh! 1050 00:36:59,564 --> 00:37:00,652 Oh, hell, no, I'’m sorry, bro. 1051 00:37:00,696 --> 00:37:02,001 But the flavor is incredible. 1052 00:37:02,045 --> 00:37:03,307 You lost me here. 1053 00:37:03,351 --> 00:37:04,874 All I can think about is reproductive organs. 1054 00:37:08,269 --> 00:37:09,618 Oh, God. 1055 00:37:09,661 --> 00:37:10,967 What'’s going on, Magdalena? 1056 00:37:11,010 --> 00:37:12,751 Never-ending story. 1057 00:37:12,795 --> 00:37:14,318 Your hair'’s different, it'’s a new style. 1058 00:37:14,362 --> 00:37:15,885 I feel more myself like that. 1059 00:37:15,928 --> 00:37:16,973 Yeah, yeah. 1060 00:37:17,016 --> 00:37:19,323 Yeah, wait, I need to focus, sorry. 1061 00:37:19,367 --> 00:37:22,021 Magda, Magda, can you please come up to the galley? 1062 00:37:22,065 --> 00:37:23,458 Copy, coming. 1063 00:37:25,068 --> 00:37:27,113 Okay, so we'’re having beef and broccoli, Tomahawk-style. 1064 00:37:27,157 --> 00:37:28,332 Tomahawk-style. 1065 00:37:28,376 --> 00:37:29,986 We'’ve got a bunch of Millennials, 1066 00:37:30,029 --> 00:37:32,815 self-proclaimed foodies, so we have dry-aged Tomahawk rib-eyes. 1067 00:37:32,858 --> 00:37:34,033 Wow. 1068 00:37:34,077 --> 00:37:36,427 I was the executive chef of STK steakhouse. 1069 00:37:36,471 --> 00:37:37,863 I love steak, I love red meat. 1070 00:37:37,907 --> 00:37:40,344 Every restaurant that'’s cool to be seen at, 1071 00:37:40,388 --> 00:37:41,737 they'’re all "Get the Tomahawk." 1072 00:37:41,780 --> 00:37:44,000 It'’s the crème de la crème of steak. 1073 00:37:45,871 --> 00:37:47,482 Wow. 1074 00:37:47,525 --> 00:37:49,745 Tonight'’s main course, beef and broccoli, Tomahawk-style. 1075 00:37:49,788 --> 00:37:51,224 We got a little scalloped potatoes. 1076 00:37:51,268 --> 00:37:52,704 - Ooh! - And mac and cheese. 1077 00:37:52,748 --> 00:37:54,793 Ooh, we love a mac and cheese. 1078 00:37:56,708 --> 00:37:59,450 This mac and cheese is not from a box, that is not Kraft. 1079 00:37:59,494 --> 00:38:01,104 Incredible steak. 1080 00:38:01,147 --> 00:38:02,714 - This steak is so good. - Unbelievable. 1081 00:38:02,758 --> 00:38:05,064 This is the best steak I'’ve ever had. 1082 00:38:05,108 --> 00:38:06,109 That is so yum. 1083 00:38:10,113 --> 00:38:11,941 - What'’s this here? - That'’s just whipped cream. 1084 00:38:11,984 --> 00:38:14,683 I lost too much weight today, where'’s the spoon? 1085 00:38:14,726 --> 00:38:15,858 Is there a spoon? 1086 00:38:24,345 --> 00:38:25,607 Oh, my God. 1087 00:38:25,650 --> 00:38:27,478 That'’s delicious, thank you so much. 1088 00:38:29,437 --> 00:38:31,439 Ben, Ben, Jamie. 1089 00:38:31,482 --> 00:38:33,092 No more ----ing around. 1090 00:38:33,136 --> 00:38:34,659 Yo, dawg, what up? 1091 00:38:34,703 --> 00:38:36,008 What do you need me to do now? 1092 00:38:36,052 --> 00:38:37,445 - While we'’ve got some time... - Yeah. 1093 00:38:37,488 --> 00:38:38,837 Have a chat. 1094 00:38:40,012 --> 00:38:42,406 Okay... 1095 00:38:42,450 --> 00:38:43,842 Checking bow thruster. 1096 00:38:48,586 --> 00:38:49,892 Captain had spoken to me earlier today. 1097 00:38:49,935 --> 00:38:51,850 The bow was an absolute mess. 1098 00:38:51,894 --> 00:38:53,112 Captain saw me just tidying up a bunch of stuff, and... 1099 00:38:53,156 --> 00:38:54,505 Yeah. 1100 00:38:54,549 --> 00:38:55,593 He'’s just like, "You shouldn'’t be doing that, 1101 00:38:55,637 --> 00:38:57,160 it needs to be the other guys." 1102 00:38:57,203 --> 00:38:58,814 I'’m running around just picking this sh-- up, like, 1103 00:38:58,857 --> 00:39:00,119 I don'’t want to have to, if I don'’t have to. 1104 00:39:00,163 --> 00:39:01,860 But captain'’s riding me a little. 1105 00:39:01,904 --> 00:39:03,079 Yeah. 1106 00:39:03,122 --> 00:39:04,646 I need you guys to step up a little bit. 1107 00:39:04,689 --> 00:39:06,343 Hang... hang on... what'’s your name again? 1108 00:39:06,387 --> 00:39:08,563 I don'’t know if he's got a background in military 1109 00:39:08,606 --> 00:39:09,607 or something, but I'’ve been on the boat 1110 00:39:09,651 --> 00:39:11,174 for like, what, 24 hours? 1111 00:39:11,217 --> 00:39:12,958 I don'’t even know where the toilet paper'’s kept. 1112 00:39:13,002 --> 00:39:14,220 Gimme a break. 1113 00:39:14,264 --> 00:39:15,831 Gonna have to pull out the drill sergeant. 1114 00:39:15,874 --> 00:39:17,789 I do not wanna have to pull out that guy. 1115 00:39:21,314 --> 00:39:22,446 Coming up... 1116 00:39:22,490 --> 00:39:24,013 Quick, guys, take the lines off. 1117 00:39:24,056 --> 00:39:25,667 We'’re gonna have that much water under our keel. 1118 00:39:25,710 --> 00:39:27,451 If anything goes wrong, the season'’s finished. 1119 00:39:27,495 --> 00:39:28,757 Let'’s go, mate, like, right now. 1120 00:39:28,800 --> 00:39:30,280 Right now, go, dude. 1121 00:39:30,323 --> 00:39:31,542 This is stressful. 1122 00:39:31,586 --> 00:39:33,109 --ing crazy. 1123 00:39:37,156 --> 00:39:38,897 Being observant is the biggest thing. 1124 00:39:38,941 --> 00:39:40,203 Yeah. 1125 00:39:40,246 --> 00:39:41,247 I need you guys to step up a little bit 1126 00:39:41,291 --> 00:39:42,684 and have my back a little bit. 1127 00:39:42,727 --> 00:39:44,294 If it continues, 1128 00:39:44,337 --> 00:39:45,513 I'’m gonna get another talking-to. 1129 00:39:45,556 --> 00:39:46,862 Yep. 1130 00:39:46,905 --> 00:39:48,211 And I'’m gonna pass it back down to you guys. 1131 00:39:48,254 --> 00:39:49,865 I like to have a bit of fun on deck, 1132 00:39:49,908 --> 00:39:51,693 I like to be silly, but I like to be silly on my own terms. 1133 00:39:51,736 --> 00:39:54,217 I'’ve just been through some sh-- so honestly, 1134 00:39:54,260 --> 00:39:56,088 I'’m here to have a good time. 1135 00:39:56,132 --> 00:39:59,440 It'’s a hierarchy, you know, and I don'’t like hierarchies. 1136 00:40:00,832 --> 00:40:02,051 It'’s just the way it is. 1137 00:40:02,094 --> 00:40:03,531 - All good. - Cheers, bro. 1138 00:40:03,574 --> 00:40:04,662 Thanks, bro. 1139 00:40:07,273 --> 00:40:09,014 Give it a go, I suppose. 1140 00:40:09,058 --> 00:40:10,538 I will let you know if it'’s good now. 1141 00:40:10,581 --> 00:40:13,541 Hard to starboard, hard to starboard. 1142 00:40:16,021 --> 00:40:17,545 Hell, yeah. Amen. 1143 00:40:17,588 --> 00:40:19,068 Yes, Thalassa! 1144 00:40:19,111 --> 00:40:20,722 We have a go. 1145 00:40:20,765 --> 00:40:22,114 Finally. 1146 00:40:24,639 --> 00:40:26,467 I'’ve been staring at this marina entrance 1147 00:40:26,510 --> 00:40:27,946 for the last eight hours. 1148 00:40:27,990 --> 00:40:29,905 The engineers have told me the problem'’s fixed. 1149 00:40:29,948 --> 00:40:34,736 If we don'’t get off the dock by 7:30, we'’re not going anywhere. 1150 00:40:34,779 --> 00:40:37,434 We'’re gonna have that much water under our keel. 1151 00:40:37,478 --> 00:40:39,044 We'’ve got new crew, 1152 00:40:39,088 --> 00:40:40,959 we'’ve got a boat that'’s just malfunctioned, 1153 00:40:41,003 --> 00:40:43,919 I'’ve got tight navigation in and out of the entrance, 1154 00:40:43,962 --> 00:40:45,398 and it'’s nighttime. 1155 00:40:45,442 --> 00:40:48,358 If anything goes wrong, the season'’s finished, 1156 00:40:50,447 --> 00:40:53,624 But if it goes right, we'’ve saved the charter. 1157 00:40:56,322 --> 00:40:57,541 I'’m gonna go for it. 1158 00:40:57,585 --> 00:40:59,151 Okay, we'’re gonna get going. 1159 00:40:59,195 --> 00:41:02,024 - We'’re gonna get going. - Copy, standing by. 1160 00:41:02,067 --> 00:41:03,416 Hey, Benny, this guy'’s gonna help us with the lines. 1161 00:41:03,460 --> 00:41:05,027 You just do the bow. 1162 00:41:05,070 --> 00:41:08,117 Jason definitely wants this first charter to be a success. 1163 00:41:08,160 --> 00:41:09,640 I don'’t even think there's a lot of captains out there 1164 00:41:09,684 --> 00:41:11,250 that would even try to pull this off 1165 00:41:11,294 --> 00:41:13,165 at such a low tide at this time of night. 1166 00:41:13,209 --> 00:41:14,384 I wouldn'’t take that risk. 1167 00:41:14,427 --> 00:41:16,517 We could end up damaging the rudder, 1168 00:41:16,560 --> 00:41:18,519 the props, bow thrusters, 1169 00:41:18,562 --> 00:41:21,304 and we could be stuck on the way out of the marina. 1170 00:41:21,347 --> 00:41:23,175 Okay, you can take the number one line off. 1171 00:41:23,219 --> 00:41:24,481 Yeah... take number one off. 1172 00:41:24,525 --> 00:41:26,222 - All right. - Mate, under this line. 1173 00:41:26,265 --> 00:41:28,529 - Bring it up? - Yeah. 1174 00:41:28,572 --> 00:41:31,183 No, guys, Jamie, I didn'’t say number three line off. 1175 00:41:31,227 --> 00:41:33,055 Let'’s just take it in sequence, as I say. 1176 00:41:33,098 --> 00:41:35,013 Bow line is off. 1177 00:41:35,057 --> 00:41:36,275 Jamie, bring it in now. 1178 00:41:36,319 --> 00:41:37,320 All right. 1179 00:41:37,363 --> 00:41:40,149 You can take number two off. 1180 00:41:40,192 --> 00:41:41,542 Quick, guys, take the lines off... 1181 00:41:41,585 --> 00:41:43,152 stern'’s taken all their lines off already. 1182 00:41:43,195 --> 00:41:44,240 Yeah, we'’re ready to leave. 1183 00:41:44,283 --> 00:41:45,763 I'’m gonna go in the tender. 1184 00:41:45,807 --> 00:41:47,199 Ben, you got someone else there to give you a hand? 1185 00:41:48,897 --> 00:41:49,985 Appreciate it, mate. 1186 00:41:50,028 --> 00:41:51,290 Let'’s go, mate, like, right now. 1187 00:41:51,334 --> 00:41:52,335 Right now, go, dude. 1188 00:41:52,378 --> 00:41:53,989 You'’re a legend, brother. 1189 00:41:54,032 --> 00:41:55,817 All lines off. 1190 00:41:55,860 --> 00:41:56,992 We are good to go. 1191 00:41:57,035 --> 00:41:58,820 My port is gonna go back to that. 1192 00:41:58,863 --> 00:42:03,520 Yeah, copy, you'’ve got 60 meters from starboard quarter. 1193 00:42:03,564 --> 00:42:06,088 Oh, wait, we'’re moving... we'’re moving! 1194 00:42:06,131 --> 00:42:07,089 We'’re going! 1195 00:42:07,132 --> 00:42:08,612 Jamie, keep calling, mate. 1196 00:42:08,656 --> 00:42:11,441 Yeah, we'’ve got about 20 meters from the yacht. 1197 00:42:11,484 --> 00:42:12,834 I'’m gonna swing. 1198 00:42:12,877 --> 00:42:14,400 Tell me when I'’m clear on the bow there. 1199 00:42:14,444 --> 00:42:17,708 Uh, I'’d go another five meters, Cap. 1200 00:42:17,752 --> 00:42:19,362 Talk to me, James, clear to swing? 1201 00:42:19,405 --> 00:42:20,668 You'’re all clear to swing here. 1202 00:42:20,711 --> 00:42:24,193 Okay, I'’m going to starboard wing station. 1203 00:42:24,236 --> 00:42:25,542 Copy. 1204 00:42:25,586 --> 00:42:26,587 --ing sh--, that'’s tight. 1205 00:42:26,630 --> 00:42:28,153 It'’s ----ing crazy. 1206 00:42:28,197 --> 00:42:30,286 Okay, now it'’s all about the rocks on the port side. 1207 00:42:30,329 --> 00:42:32,854 This is stressful. 1208 00:42:32,897 --> 00:42:34,986 You'’ve got 35 meters from the rocks. 1209 00:42:35,030 --> 00:42:37,206 Okay, thank you. 1210 00:42:37,249 --> 00:42:39,425 Thirty meters midships, 1211 00:42:39,469 --> 00:42:41,384 port side, to the rocks, closing. 1212 00:42:41,427 --> 00:42:43,647 I'’m gonna swing soon. 1213 00:42:43,691 --> 00:42:45,388 Am I clear to swing here? 1214 00:42:45,431 --> 00:42:46,519 What'’d he just say? 1215 00:42:46,563 --> 00:42:47,956 Cap, could you repeat that? 1216 00:42:47,999 --> 00:42:50,480 I'’m gonna swing to port, mate. 1217 00:42:50,523 --> 00:42:53,918 Captain, you'’ve got five meters, closing, 1218 00:42:53,962 --> 00:42:56,007 port side midships to the rocks. 1219 00:42:59,445 --> 00:43:00,925 [bleep]'’s sakes. 82343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.