Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,272 --> 00:00:14,405
When the captain asks for
something, he wants it.
2
00:00:14,448 --> 00:00:15,884
I'’m a grown man, brother.
3
00:00:15,928 --> 00:00:17,277
Like, I don'’t need to be here.
4
00:00:17,321 --> 00:00:18,931
I don'’t give a
who the captain is.
5
00:00:18,974 --> 00:00:20,063
It'’s like a slap in the face.
6
00:00:20,106 --> 00:00:21,194
That'’s yachting.
7
00:00:21,238 --> 00:00:24,328
Whoa, we got them high seas!
8
00:00:24,371 --> 00:00:26,808
Sorry, I'’m flashing you
my cooch right now.
9
00:00:28,071 --> 00:00:29,637
I love that!
10
00:00:31,813 --> 00:00:34,164
Captain is just hawt.
11
00:00:36,166 --> 00:00:37,210
They are.
12
00:00:37,254 --> 00:00:39,560
What are you looking for?
13
00:00:39,604 --> 00:00:40,779
Gold.
14
00:00:40,822 --> 00:00:42,433
This the table here.
15
00:00:42,476 --> 00:00:45,088
First one down,
second one down, walk out.
16
00:00:45,131 --> 00:00:47,786
I'’m the chief stew now, bitches.
17
00:00:50,702 --> 00:00:52,486
Okay.
18
00:00:52,530 --> 00:00:55,315
[bleep], I hope I can do this.
19
00:00:55,359 --> 00:00:56,882
Let'’s get in the water.
20
00:00:56,925 --> 00:00:58,797
This is all about
the guest experience.
21
00:00:58,840 --> 00:01:01,669
When you'’re underwater,
it'’s the ultimate escape.
22
00:01:01,713 --> 00:01:04,237
It'’s like we're just in
a floating circus.
23
00:01:06,457 --> 00:01:07,936
Woo!
24
00:01:07,980 --> 00:01:08,981
Oh, God.
25
00:01:09,024 --> 00:01:10,591
I'’m a stickler for time.
26
00:01:10,635 --> 00:01:12,115
You'’re on a yacht,
can'’t be a stickler for time.
27
00:01:12,158 --> 00:01:13,594
Don'’t really care
what they think,
28
00:01:13,638 --> 00:01:14,769
I'’m ready to just get 'em
off the boat.
29
00:01:14,813 --> 00:01:15,814
It'’s disrespectful.
30
00:01:15,857 --> 00:01:17,120
I'’m gonna be arrogant,
31
00:01:17,163 --> 00:01:18,425
because people like
that gotta learn.
32
00:01:18,469 --> 00:01:20,297
But how many yachts have
you actually worked on?
33
00:01:20,340 --> 00:01:21,907
I don'’t know, how many
vacuums have you pushed?
34
00:01:21,950 --> 00:01:23,735
How many ----ing
frying pans did you flip?
35
00:01:23,778 --> 00:01:26,694
You stick to vacuums,
I'’ll stick to cooking.
36
00:01:26,738 --> 00:01:28,131
Ah!
37
00:01:28,174 --> 00:01:29,175
What'’s happening down there?
38
00:01:29,219 --> 00:01:30,524
It'’s big, it's fast,
39
00:01:31,395 --> 00:01:32,918
Don'’t walk off on me.
40
00:01:32,961 --> 00:01:34,180
This is the second time now,
and I'’ve had enough.
41
00:01:34,224 --> 00:01:35,486
I don'’t want your attitude.
42
00:01:35,529 --> 00:01:36,574
If you wanna bring
it up three decibels,
43
00:01:36,617 --> 00:01:37,923
I'’ll bring it up four, okay?
44
00:01:37,966 --> 00:01:39,838
Why are you working so slow?
45
00:01:39,881 --> 00:01:41,056
I never work slow, okay?
46
00:01:41,100 --> 00:01:42,841
- No, I know...
- Never work slow.
47
00:01:42,884 --> 00:01:44,799
Don'’t raise your voice to me,
I'’m your chief stew.
48
00:01:44,843 --> 00:01:46,975
you all, you all
have your own ----ing same
49
00:01:47,019 --> 00:01:48,586
bullsh--...
50
00:01:48,629 --> 00:01:50,544
I'’m gonna terminate
your employment today.
51
00:01:52,155 --> 00:01:53,112
I worked my
----ing ass off.
52
00:01:53,156 --> 00:01:54,635
Exactly.
53
00:01:54,679 --> 00:01:56,028
What you'’re showing now
is your backstabbing attitude,
54
00:01:56,071 --> 00:01:57,682
All right?
So, just chill out.
55
00:01:57,725 --> 00:01:58,813
Whoa, whoa, whoa!
56
00:01:58,857 --> 00:02:00,293
I will not be
disrespected anymore,
57
00:02:00,337 --> 00:02:01,468
and you will take your
foot off my head.
58
00:02:01,512 --> 00:02:02,861
Do you understand?
59
00:02:02,904 --> 00:02:04,645
Oh, my God, back, back...
60
00:02:04,689 --> 00:02:05,733
Ooh!
61
00:02:05,777 --> 00:02:07,300
Ah!
62
00:02:10,651 --> 00:02:14,612
Tender, tender, shark-feeding
time is coming up.
63
00:02:14,655 --> 00:02:16,701
Oh sh--.
64
00:02:16,744 --> 00:02:18,529
We'’ve gotta help those guys.
65
00:02:38,592 --> 00:02:40,464
It'’s looking good.
66
00:02:40,507 --> 00:02:43,249
Ooh, I feel like
I stink a little bit.
67
00:02:43,293 --> 00:02:46,252
All right, give me some crew!
68
00:02:46,296 --> 00:02:47,906
All right.
69
00:02:47,949 --> 00:02:50,300
Oh, this is gorgeous!
70
00:02:51,214 --> 00:02:53,172
Hello!
71
00:02:53,216 --> 00:02:54,478
- Chiefie!
- Hi!
72
00:02:54,521 --> 00:02:56,219
- How are you, I'’m Jason.
- I'’m--
73
00:02:56,262 --> 00:02:57,698
Pleased to meet you.
74
00:02:57,742 --> 00:02:59,874
I'’m Aesha, it's so nice
to meet you, come here.
75
00:02:59,918 --> 00:03:01,963
I'’m the chief stew now.
76
00:03:02,007 --> 00:03:03,356
Welcome to Australia.
77
00:03:03,400 --> 00:03:05,097
It actually reminds me
a lot of New Zealand,
78
00:03:05,140 --> 00:03:06,881
just way more tropical.
79
00:03:06,925 --> 00:03:09,144
I'’ve been second stew
for about four years now.
80
00:03:09,188 --> 00:03:11,843
I was all over the Med
and I'’ve absolutely loved it.
81
00:03:11,886 --> 00:03:13,671
- Here you go, lovely lady.
- Thank you.
82
00:03:13,714 --> 00:03:15,890
Interior has been
above and beyond.
83
00:03:15,934 --> 00:03:16,935
Oh, wait...
84
00:03:17,979 --> 00:03:19,372
- Oh!
- Ah!
85
00:03:19,416 --> 00:03:22,027
I'’m so excited to be
yachting in Australia.
86
00:03:22,070 --> 00:03:24,682
It'’s nice to be back
in my familiar area.
87
00:03:24,725 --> 00:03:26,336
Are you usually based up here?
88
00:03:26,379 --> 00:03:27,554
Last two years,
I'’ve been back here.
89
00:03:27,598 --> 00:03:28,990
Yeah?
90
00:03:29,034 --> 00:03:30,209
But I do a lot of Indonesia
and Papua, New Guinea...
91
00:03:30,253 --> 00:03:31,384
Oh, cool.
92
00:03:31,428 --> 00:03:33,821
And then I was overseas
before that.
93
00:03:33,865 --> 00:03:35,083
Oh, awesome.
94
00:03:35,127 --> 00:03:36,563
I'’ve got my dive certificate.
95
00:03:36,607 --> 00:03:38,435
You'’re gonna love it.
It'’s gonna be fun.
96
00:03:38,478 --> 00:03:39,784
As an adventurer
and a thrill-seeker,
97
00:03:39,827 --> 00:03:42,352
a lot of my decisions
are intuition.
98
00:03:42,395 --> 00:03:44,092
I give everything a go.
99
00:03:44,136 --> 00:03:46,007
You know the saying the grass
isn'’t greener on the other side?
100
00:03:46,051 --> 00:03:48,140
I disagree... the grass
is greener on the other side.
101
00:03:48,183 --> 00:03:51,274
So, I keep jumping over
the fence and mow the lawn.
102
00:03:51,317 --> 00:03:53,798
Don'’t sit there, pondering.
Life'’s too short.
103
00:03:53,841 --> 00:03:55,278
You can have a browse
through some of these CVs.
104
00:03:55,321 --> 00:03:56,757
Yes.
105
00:03:56,801 --> 00:03:57,932
I just had a walk-around,
the boat looks great.
106
00:03:57,976 --> 00:03:59,151
- It'’s in good condition.
- Nice.
107
00:03:59,194 --> 00:04:00,457
I did give it a wash.
108
00:04:08,029 --> 00:04:09,248
So, that was me yesterday.
109
00:04:09,292 --> 00:04:11,032
- Yay, thank you.
- You'’ll enjoy it.
110
00:04:11,076 --> 00:04:12,425
Smash it.
111
00:04:12,469 --> 00:04:13,687
Can'’t wait, we'll
have a good season.
112
00:04:13,731 --> 00:04:15,341
Yeah, good to have you aboard.
113
00:04:15,385 --> 00:04:18,649
It'’s in such a good condition,
I'’m so lucky.
114
00:04:21,913 --> 00:04:23,306
Oh yeah,
115
00:04:30,400 --> 00:04:31,575
Very roomy.
116
00:04:31,618 --> 00:04:33,533
All righty, here we go.
117
00:04:33,577 --> 00:04:36,971
Who'’s got more experience?
118
00:04:37,015 --> 00:04:38,364
- Jamie, is it?
- How'’s it going?
119
00:04:38,408 --> 00:04:39,626
Yeah, good, mate,
welcome aboard.
120
00:04:39,670 --> 00:04:40,627
Thanks very much, yeah.
121
00:04:40,671 --> 00:04:42,107
So, your CV'’s strong,
122
00:04:42,150 --> 00:04:44,152
your leadership qualities
in your past as well.
123
00:04:44,196 --> 00:04:46,459
Mm-hmm, I was on a boat
for almost two years.
124
00:04:46,503 --> 00:04:48,200
I was deckhand/medical, so...
125
00:04:48,243 --> 00:04:49,680
I'’ve got a little bit of extra
training I have to give you
126
00:04:49,723 --> 00:04:51,246
as a first-time bosun
127
00:04:51,290 --> 00:04:52,813
and you and I work
together a little bit more.
128
00:04:52,857 --> 00:04:53,901
Yeah, yeah.
129
00:04:53,945 --> 00:04:54,989
It looks good on paper, everything.
130
00:04:55,033 --> 00:04:56,643
Yeah.
131
00:04:56,687 --> 00:04:58,602
In my past
I'’ve been a lifeguard,
132
00:04:58,645 --> 00:04:59,864
I'’ve been a security officer,
133
00:04:59,907 --> 00:05:01,779
I'’ve been a police officer,
134
00:05:01,822 --> 00:05:03,694
I'’ve been a topless waiter...
135
00:05:03,737 --> 00:05:05,391
I'’ve been a
few different things.
136
00:05:05,435 --> 00:05:08,655
But I'’m 36, I'm a little
bit older than other bosuns,
137
00:05:08,699 --> 00:05:10,178
so there'’s no messing around.
138
00:05:10,222 --> 00:05:11,832
It'’s time to get sh-- done.
139
00:05:11,876 --> 00:05:13,921
We'’ll have a meeting later,
when everyone gets together.
140
00:05:13,965 --> 00:05:14,922
Sounds good to me.
141
00:05:14,966 --> 00:05:15,967
- Yeah?
- Yeah.
142
00:05:16,010 --> 00:05:16,837
Good to have you aboard.
143
00:05:16,881 --> 00:05:18,361
All right, thanks very much.
144
00:05:20,232 --> 00:05:21,712
This thing'’s beautiful.
145
00:05:23,322 --> 00:05:24,671
- Hi.
- Hi!
146
00:05:24,715 --> 00:05:25,759
- How you doing?
- I'’m Ryan, nice to meet you.
147
00:05:25,803 --> 00:05:26,804
Ryan, so nice to meet you.
148
00:05:26,847 --> 00:05:27,979
Pleasure, pleasure, pleasure.
149
00:05:28,022 --> 00:05:29,633
- Aesha.
- Aesha, nice to meet you.
150
00:05:29,676 --> 00:05:31,417
- Oh, so you'’re the chef?
- I'’m the chef, yes.
151
00:05:31,461 --> 00:05:32,592
Oh, lovely.
152
00:05:35,856 --> 00:05:37,380
As in...
153
00:05:38,729 --> 00:05:40,557
I mean, yeah, don'’t be stupid.
154
00:05:41,862 --> 00:05:43,690
I think most people
describe me as arrogant,
155
00:05:43,734 --> 00:05:45,126
and they'’re probably right.
156
00:05:45,170 --> 00:05:47,433
I don'’t like to be
confined to, like,
157
00:05:47,477 --> 00:05:48,739
any box when it
comes to cooking.
158
00:05:48,782 --> 00:05:50,044
How long you been
cheffing for?
159
00:05:52,830 --> 00:05:55,310
I grew up in Philadelphia,
blue-collar, middle class.
160
00:05:55,354 --> 00:05:56,311
When you grow up on
the East Coast,
161
00:05:56,355 --> 00:05:58,139
you smell bullsh-- pretty easy.
162
00:05:58,183 --> 00:06:00,315
How long have you been
working on superyachts?
163
00:06:00,359 --> 00:06:01,969
- Five years.
- Oh, awesome.
164
00:06:02,013 --> 00:06:04,232
Being on boats, I'’ve had
full control over my menus.
165
00:06:04,276 --> 00:06:05,495
I wanna cook what I wanna cook.
166
00:06:05,538 --> 00:06:06,713
I just wanna do what
Ryan wants to do.
167
00:06:06,757 --> 00:06:08,019
I gave you the big bed up there.
168
00:06:08,062 --> 00:06:09,760
- Woohoo.
- I thought you deserved it.
169
00:06:09,803 --> 00:06:12,893
Yes, I like to be the one
that does the stepping-on, so...
170
00:06:12,937 --> 00:06:14,634
Hello?
171
00:06:16,462 --> 00:06:17,985
Ugh.
172
00:06:18,029 --> 00:06:19,030
Thalassa.
173
00:06:19,073 --> 00:06:20,118
Love it!
174
00:06:20,161 --> 00:06:21,119
- Ryan.
- Jamie.
175
00:06:21,162 --> 00:06:22,425
- Pleasure.
- Pleasure.
176
00:06:22,468 --> 00:06:24,557
You guys are gonna
be rooming together.
177
00:06:24,601 --> 00:06:26,385
- Cool.
- Ooh.
178
00:06:26,429 --> 00:06:28,692
I'’m excited about this galley,
look at that space.
179
00:06:28,735 --> 00:06:30,433
- Hello.
- Hello!
180
00:06:30,476 --> 00:06:31,564
I'’m Tumi.
181
00:06:33,436 --> 00:06:35,481
- Nice to meet you.
- Ooh.
182
00:06:35,525 --> 00:06:36,743
Where are you from?
183
00:06:36,787 --> 00:06:38,092
I'’m from Poland,
where are you from?
184
00:06:38,136 --> 00:06:39,746
South Africa.
185
00:06:39,790 --> 00:06:41,269
You'’re South African, that's my
second home, South Africa.
186
00:06:41,313 --> 00:06:42,706
Really?
187
00:06:43,924 --> 00:06:45,317
Oh, my gosh.
188
00:06:45,360 --> 00:06:46,579
There'’s so many girls that
I know that are coming
189
00:06:46,623 --> 00:06:48,581
from modeling to
yachting industry.
190
00:06:48,625 --> 00:06:49,930
It kind of makes sense...
191
00:06:49,974 --> 00:06:52,542
you have a boat for,
like, $50 million,
192
00:06:52,585 --> 00:06:54,108
so you wanna make sure
that everything'’s
193
00:06:54,152 --> 00:06:56,459
gonna look perfect...
even your crew.
194
00:06:57,329 --> 00:06:58,591
When did you start yachting?
195
00:06:58,635 --> 00:07:01,855
Six months ago,
on a 27 meters motor yacht.
196
00:07:01,899 --> 00:07:03,074
Okay.
197
00:07:07,165 --> 00:07:08,253
G'’day, how you doing?
198
00:07:08,296 --> 00:07:09,733
- Hi, I'’m Brittini.
- Gimme a hug.
199
00:07:09,776 --> 00:07:11,299
- Hi!
- I'’m Benny, nice to meet you.
200
00:07:11,343 --> 00:07:12,649
You, too.
201
00:07:12,692 --> 00:07:14,477
- We'’re matching!
- We'’ll just hang here.
202
00:07:14,520 --> 00:07:15,826
- That is weird.
- That'’s cute.
203
00:07:15,869 --> 00:07:17,131
- What'’s your position?
- I'’m a deckhand.
204
00:07:17,175 --> 00:07:18,611
Awesome, deckie as
well, yeah, yeah, yeah.
205
00:07:18,655 --> 00:07:20,265
- Oh, dope!
- Yeah.
206
00:07:20,308 --> 00:07:21,875
Have you worked on deck before?
207
00:07:21,919 --> 00:07:24,661
Yeah, I was deckhand, like,
for eight months on a boat...
208
00:07:26,097 --> 00:07:27,054
Nice.
209
00:07:27,098 --> 00:07:28,534
- Hi!
- Hi!
210
00:07:28,578 --> 00:07:31,929
This is so exciting!
211
00:07:31,972 --> 00:07:35,019
- So nice to meet you, hello.
- Nice to meet you.
212
00:07:35,062 --> 00:07:36,629
Do you guys wanna come down
and have a look at your cabins?
213
00:07:36,673 --> 00:07:37,630
- Yes!
- Yay, let'’s go!
214
00:07:37,674 --> 00:07:39,980
It'’s so exciting!
215
00:07:44,463 --> 00:07:45,420
- Magda.
- Yes?
216
00:07:45,464 --> 00:07:47,205
You'’re in here with me.
217
00:07:47,248 --> 00:07:48,815
So, that'’s your cabin there,
and then I think you'’re in here.
218
00:07:48,859 --> 00:07:50,991
Oh, my God, it'’s gorgeous.
219
00:07:52,776 --> 00:07:54,255
- Hello.
- G'’day!
220
00:07:54,299 --> 00:07:55,256
Hey, what'’s up, guys?
221
00:07:55,300 --> 00:07:56,649
- Culver.
- Benny.
222
00:07:56,693 --> 00:07:58,172
- Nice to meet you, Benny.
- Nice to meet you, man.
223
00:07:58,216 --> 00:07:59,522
- Hi, I'’m Brittini.
- Culver, nice to meet you.
224
00:07:59,565 --> 00:08:00,827
You, too.
225
00:08:00,871 --> 00:08:02,133
I'’m from Maryland.
Where are you guys from?
226
00:08:02,176 --> 00:08:03,700
- I'’m from Sydney.
- Michigan.
227
00:08:03,743 --> 00:08:05,179
Team.
I'’m Jamie.
228
00:08:05,223 --> 00:08:06,833
- Hey, Jamie, Culver.
- Nice to meet you, Culver.
229
00:08:06,877 --> 00:08:07,660
- Nice to meet you.
- Hi, I'’m Brittini.
230
00:08:07,704 --> 00:08:09,357
Hi, Brittini.
231
00:08:09,401 --> 00:08:10,533
- How you doing, Jamie, Ben...
- Benny, nice to meet you, man.
232
00:08:10,576 --> 00:08:11,708
Yeah, pleasure, dude.
233
00:08:12,709 --> 00:08:13,840
- Yeah, sounds good.
- Woo!
234
00:08:13,884 --> 00:08:15,276
Let'’s do it.
Come this way.
235
00:08:15,320 --> 00:08:17,148
So, yeah, we'’ve got
three washing machines
236
00:08:17,191 --> 00:08:19,367
and three dryers, which
is ----ing amazing.
237
00:08:19,411 --> 00:08:20,586
- Great.
- That'’s great.
238
00:08:20,630 --> 00:08:21,935
- Hey, man, how you doing?
- Ryan.
239
00:08:21,979 --> 00:08:23,154
Benny, nice to meet
you, Ryan, pleasure.
240
00:08:23,197 --> 00:08:24,111
How are you?
241
00:08:26,244 --> 00:08:27,854
- Take the bottom, go ahead.
- All right, cool.
242
00:08:27,898 --> 00:08:29,377
What the...
Look at that sh--.
243
00:08:29,421 --> 00:08:31,554
What do you do, dude, like,
you climb a mountain?
244
00:08:31,597 --> 00:08:32,685
No, I just play football
and lacrosse,
245
00:08:32,729 --> 00:08:33,991
you know, in the States.
246
00:08:34,034 --> 00:08:35,688
I'’ve always been
in pretty good shape.
247
00:08:35,732 --> 00:08:37,864
In Maryland, there ain'’t a whole
lot going on in the winter.
248
00:08:37,908 --> 00:08:40,737
We'’re just crushing
weights, you know?
249
00:08:42,739 --> 00:08:44,610
As soon as I got
into yachting,
250
00:08:44,654 --> 00:08:48,222
I related it so much to a team
environment, and sports...
251
00:08:48,266 --> 00:08:49,528
I love it.
252
00:08:49,572 --> 00:08:52,836
Some team camaraderie,
whew, I'’m fired up.
253
00:08:52,879 --> 00:08:54,098
Working out is just my thing.
254
00:08:54,141 --> 00:08:55,447
- Are we roommates?
- Hi, yes!
255
00:08:55,490 --> 00:08:57,275
Oh, yay!
256
00:09:01,671 --> 00:09:04,151
Such a good-looking
crew, honestly.
257
00:09:04,195 --> 00:09:05,631
No one'’s ugly.
258
00:09:05,675 --> 00:09:08,155
There'’s definitely a couple
of good-looking gals.
259
00:09:08,199 --> 00:09:09,679
Doesn'’t hurt.
260
00:09:09,722 --> 00:09:13,987
All crew, all crew, can we
meet in the bridge deck aft?
261
00:09:14,031 --> 00:09:14,771
Copy.
262
00:09:14,814 --> 00:09:16,381
Let'’s head up.
263
00:09:17,469 --> 00:09:18,905
Welcome.
264
00:09:22,735 --> 00:09:25,085
Hot, Jesus.
265
00:09:25,129 --> 00:09:26,913
We'’ve got a pretty busy
season ahead of us,
266
00:09:26,957 --> 00:09:28,306
which is gonna be fantastic.
267
00:09:28,349 --> 00:09:32,440
He is so handsome.
268
00:09:32,484 --> 00:09:34,965
He'’s like this real man.
269
00:09:35,008 --> 00:09:36,923
I try not to put the
word "rules" in place,
270
00:09:36,967 --> 00:09:38,533
but I want youse all to
actually participate
271
00:09:38,577 --> 00:09:41,101
in helping the crew mess staying
a nice, clean environment.
272
00:09:41,145 --> 00:09:43,451
If there'’s disrespect
in our own housekeeping,
273
00:09:43,495 --> 00:09:45,758
I think that'’s disrespecting
us all as a team.
274
00:09:45,802 --> 00:09:47,194
Clean up after yourselves.
275
00:09:47,238 --> 00:09:50,110
We need to have a
responsible, fun time, okay?
276
00:09:50,154 --> 00:09:52,939
There'’s 72 islands here,
so bit of diving...
277
00:09:52,983 --> 00:09:54,985
outside shark feeding times...
278
00:09:55,028 --> 00:09:56,813
and there'’s some really
good snorkeling as well.
279
00:10:01,818 --> 00:10:03,515
Yeah, the end'’s death,
280
00:10:03,558 --> 00:10:07,301
so you might as well enjoy
the bit in-between, okay?
281
00:10:07,345 --> 00:10:08,955
I'’m not the type of captain
who just sits
282
00:10:08,999 --> 00:10:10,478
in his wheelhouse
looking at his laptop.
283
00:10:10,522 --> 00:10:12,611
I like my time with the crew.
It'’s a family.
284
00:10:12,655 --> 00:10:14,395
If there'’s work to be done,
I'’m there to do it.
285
00:10:14,439 --> 00:10:16,484
I'’m more of a big brother
than a captain.
286
00:10:16,528 --> 00:10:18,878
It'’s team, team, team,
and that'’s all it's about.
287
00:10:18,922 --> 00:10:20,184
The existing crew we have,
288
00:10:20,227 --> 00:10:22,012
there'’s Xavier,
the first officer,
289
00:10:22,055 --> 00:10:24,492
and then you'’ve got Tim and
then you'’ve got Bastien.
290
00:10:24,536 --> 00:10:26,843
So, you got second engineer
and the chief engineer.
291
00:10:26,886 --> 00:10:28,409
Let'’s get into it.
292
00:10:28,453 --> 00:10:29,976
- All right, sounds good.
- Perfect, thank you.
293
00:10:30,020 --> 00:10:32,500
So, do you guys wanna
get started on the beds?
294
00:10:32,544 --> 00:10:33,632
Yeah.
295
00:10:33,676 --> 00:10:35,982
So much to do.
296
00:10:45,339 --> 00:10:47,341
So, do you wanna have
a chat at some point
297
00:10:47,385 --> 00:10:49,126
about just how you work?
298
00:10:49,169 --> 00:10:50,997
Yeah, whenever you'’re ready.
299
00:10:51,041 --> 00:10:51,998
Yeah?
300
00:10:55,480 --> 00:10:56,960
- Britt...
- ...tini, yeah.
301
00:10:57,003 --> 00:10:58,962
...tini... do people
call you Britt, or no?
302
00:10:59,005 --> 00:11:00,659
You can say Britt.
I do prefer Brittini.
303
00:11:00,703 --> 00:11:01,791
I can? Okay.
304
00:11:01,834 --> 00:11:03,096
Here'’s all these rags, Brittini.
305
00:11:03,140 --> 00:11:04,097
Okay.
306
00:11:06,056 --> 00:11:07,927
So, how do you want to do it?
307
00:11:07,971 --> 00:11:09,363
My biggest pet peeve is,
like, telling me,
308
00:11:09,407 --> 00:11:10,756
okay, 20 minutes, and
then you come back
309
00:11:10,800 --> 00:11:11,757
and go, another 10 minutes.
310
00:11:11,801 --> 00:11:13,106
Yeah.
311
00:11:15,326 --> 00:11:17,197
Yes, I'’m gonna try my best
to give you, like,
312
00:11:17,241 --> 00:11:19,809
really accurate timings, but
so many times, guests are,
313
00:11:19,852 --> 00:11:21,375
like, can we have dinner
at 8:30,
314
00:11:21,419 --> 00:11:23,856
and then they don'’t
even show up until 9:00.
315
00:11:23,900 --> 00:11:25,075
My relationship with
a chief stew,
316
00:11:25,118 --> 00:11:26,554
if they'’re good at their job,
317
00:11:26,598 --> 00:11:28,382
we'’ll have a good,
healthy relationship.
318
00:11:28,426 --> 00:11:31,385
Otherwise, I just don'’t
want them around.
319
00:11:31,429 --> 00:11:33,692
Do you wanna talk to
the primary about the dinner,
320
00:11:33,736 --> 00:11:35,476
or do you want me to tell them?
321
00:11:35,520 --> 00:11:36,782
I mean, I don'’t know that
we'’re gonna really tell them
322
00:11:36,826 --> 00:11:38,218
what they'’re having for dinner,
323
00:11:38,262 --> 00:11:39,437
because then we'’re
kind of giving them
324
00:11:39,480 --> 00:11:41,047
the options to be like,
eh, you know?
325
00:11:41,091 --> 00:11:42,614
You don'’t wanna
tell them at all?
326
00:11:42,657 --> 00:11:44,747
Well, I'’m gonna tell them
when we'’re serving them.
327
00:11:44,790 --> 00:11:46,357
Oh
328
00:11:46,400 --> 00:11:48,402
I would quite like to go to
the primary first and be like,
329
00:11:48,446 --> 00:11:50,796
hey, I'’m gonna do this
for dinner, that for dinner.
330
00:11:50,840 --> 00:11:52,667
As long as we tell them
what'’s going on
331
00:11:52,711 --> 00:11:53,756
and we don'’t let
them control us,
332
00:11:53,799 --> 00:11:55,061
I think we'’ll be just fine.
333
00:11:55,105 --> 00:11:57,150
On superyachts,
when you'’ve got guests
334
00:11:57,194 --> 00:11:59,936
that are paying a lot of money,
you need to be flexible.
335
00:12:02,460 --> 00:12:04,070
Um...
336
00:12:04,114 --> 00:12:06,159
It'’s just the last thing that
I wanna hear as a chief stew
337
00:12:06,203 --> 00:12:07,944
is that you'’re a control freak.
338
00:12:07,987 --> 00:12:10,381
I know sometimes
it'’s really tricky,
339
00:12:10,424 --> 00:12:12,775
but as long as we'’ve got
really open communication...
340
00:12:12,818 --> 00:12:13,776
It'’s all time management.
341
00:12:13,819 --> 00:12:14,951
We'’ll be a'ight.
342
00:12:14,994 --> 00:12:16,126
- Okay.
- Probably.
343
00:12:17,823 --> 00:12:19,390
Coming up...
344
00:12:21,871 --> 00:12:24,047
Engineers, your bow
thruster broken?
345
00:12:24,090 --> 00:12:25,309
This is a disaster.
346
00:12:27,441 --> 00:12:29,922
Will there actually be any
yachting on this yacht trip?
347
00:12:38,626 --> 00:12:41,064
I just wanna look
at the harnesses.
348
00:12:41,107 --> 00:12:44,023
I'’ve actually never washed
a boat with a harness.
349
00:12:44,067 --> 00:12:45,416
Okay.
350
00:12:45,459 --> 00:12:46,765
You were a deckhand on
your last boat as well?
351
00:12:46,809 --> 00:12:48,854
Yeah, this is my first
time being bosun.
352
00:12:48,898 --> 00:12:50,813
After talking to you guys
and looking through some CVs
353
00:12:50,856 --> 00:12:52,466
and stuff like that,
I'’ve got a good team.
354
00:12:52,510 --> 00:12:54,642
If you do have any
issues, questions,
355
00:12:54,686 --> 00:12:56,253
or you'’re pissed off
at someone, come to me.
356
00:12:56,296 --> 00:12:57,863
Yeah.
357
00:12:57,907 --> 00:12:59,734
And we'’ll just knot it out,
we'’ll just have a chat.
358
00:12:59,778 --> 00:13:01,214
I'’ve got enough experience
to know how to run this team,
359
00:13:01,258 --> 00:13:03,869
I have led teams in
training new police officers,
360
00:13:03,913 --> 00:13:05,828
lifeguarding and
training new lifeguards.
361
00:13:05,871 --> 00:13:10,310
My life and career has pretty
much been shaped by structure,
362
00:13:10,354 --> 00:13:12,399
and I believe
if you follow the rules,
363
00:13:12,443 --> 00:13:14,140
you'’re going to
achieve good things.
364
00:13:14,184 --> 00:13:16,360
Anything pretty much
goes through me, right?
365
00:13:16,403 --> 00:13:18,101
Yeah.
366
00:13:18,144 --> 00:13:20,581
So, there'’s another
wash locker in there.
367
00:13:20,625 --> 00:13:22,235
All right, we'’ll do
a little stew meeting.
368
00:13:22,279 --> 00:13:24,890
Jamie, do you know the rules
as far as crew using this stuff?
369
00:13:24,934 --> 00:13:26,544
- I was gonna ask that.
- I don'’t know.
370
00:13:26,587 --> 00:13:27,806
When the guests are on, we'’re
probably not allowed to use it.
371
00:13:27,850 --> 00:13:29,068
- Well, yeah, no.
- Yeah.
372
00:13:29,112 --> 00:13:30,853
Um, you probably,
if you guys meditate
373
00:13:30,896 --> 00:13:32,071
or do yoga or anything
like that...
374
00:13:32,115 --> 00:13:33,507
Yes, sir.
375
00:13:36,467 --> 00:13:37,772
Wait, this is so exciting.
376
00:13:38,730 --> 00:13:39,905
- Yeah, yeah.
- Shut the...
377
00:13:39,949 --> 00:13:40,950
Oh, really?
378
00:13:40,993 --> 00:13:42,081
Oh, my God,
this is so exciting.
379
00:13:42,125 --> 00:13:43,517
- Yeah.
- It'’s crazy.
380
00:13:43,561 --> 00:13:46,042
All right, the biggest
thing this season,
381
00:13:46,085 --> 00:13:47,913
I just really want us
to all be friends,
382
00:13:47,957 --> 00:13:49,567
because I'’ve always
been, like,
383
00:13:49,610 --> 00:13:50,916
best friends with
my chief stews.
384
00:13:50,960 --> 00:13:52,613
It just makes you wanna
work really hard
385
00:13:52,657 --> 00:13:54,746
because you don'’t wanna
let each other down.
386
00:13:54,789 --> 00:13:58,228
My biggest thing as a chief
stew is don'’t have an ego,
387
00:13:58,271 --> 00:13:59,925
lead by example.
388
00:13:59,969 --> 00:14:03,015
Let'’s just start as friends
and carry it through, why not?
389
00:14:03,059 --> 00:14:06,671
Tumi, I know that you'’ve done
service on larger yachts,
390
00:14:06,714 --> 00:14:08,325
so just because of that,
391
00:14:08,368 --> 00:14:10,762
I would like to have you as
my second, if that'’s okay.
392
00:14:10,805 --> 00:14:12,068
- Yeah.
- Are you happy with that?
393
00:14:12,111 --> 00:14:14,418
- Yeah.
- Just amazing.
394
00:14:14,461 --> 00:14:16,855
How are you guys
with decorating?
395
00:14:16,899 --> 00:14:20,293
Because I ----ing hate it.
I ----ing hate it.
396
00:14:20,337 --> 00:14:21,468
- I love it.
- Do you?
397
00:14:21,512 --> 00:14:23,209
That'’s my thing.
398
00:14:23,253 --> 00:14:26,386
This is the best team ever!
399
00:14:26,430 --> 00:14:29,128
When I started yachting,
I actually walked down the dock,
400
00:14:29,172 --> 00:14:30,521
and I hated dock-walking.
401
00:14:30,564 --> 00:14:31,870
Asking for a job,
it'’s terrible.
402
00:14:31,914 --> 00:14:33,785
So, I decided to start
my Instagram page
403
00:14:33,828 --> 00:14:37,180
based off my skills, and
that page got me my first job.
404
00:14:37,223 --> 00:14:39,965
Gotta do what you gotta
do to make it happen.
405
00:14:40,009 --> 00:14:41,619
Thank you, girls,
you'’re awesome.
406
00:14:41,662 --> 00:14:42,794
Thank you, you too.
407
00:14:46,363 --> 00:14:47,799
All crew, that'’s provisions,
408
00:14:47,842 --> 00:14:49,322
if we can all help
bring them on board?
409
00:14:49,366 --> 00:14:50,454
Copy.
410
00:14:50,497 --> 00:14:51,455
- Chef.
- How are you, mate?
411
00:14:51,498 --> 00:14:53,109
- Well.
- Cool.
412
00:14:53,152 --> 00:14:55,198
It'’s guest stuff, so just
in one of the guest areas.
413
00:14:55,241 --> 00:14:56,416
All right.
414
00:14:56,460 --> 00:14:58,331
Miso.
Pantry.
415
00:14:58,375 --> 00:14:59,811
These are a little bit heavy.
416
00:14:59,854 --> 00:15:01,421
- Ugh!
- Oh!
417
00:15:01,465 --> 00:15:02,814
Oh!
418
00:15:02,857 --> 00:15:04,120
- Are you okay?
- That'’s a little heavy.
419
00:15:04,163 --> 00:15:05,121
Yeah.
420
00:15:05,164 --> 00:15:06,122
That'’s all for now?
421
00:15:06,165 --> 00:15:07,384
Oh, God...
422
00:15:07,427 --> 00:15:09,299
Where was I?
423
00:15:09,342 --> 00:15:11,170
Can you start looking through
all those cupboards on the side?
424
00:15:11,214 --> 00:15:12,519
That'’s where all
the decorations are.
425
00:15:12,563 --> 00:15:13,999
Wow.
426
00:15:14,043 --> 00:15:16,306
You guys head up to the sundeck,
start vinegar-blading.
427
00:15:16,349 --> 00:15:18,482
Okay, first impression...
428
00:15:18,525 --> 00:15:20,397
who'’s the best-looking?
429
00:15:20,440 --> 00:15:22,573
The captain is so hot.
430
00:15:22,616 --> 00:15:23,748
Do you have a boyfriend?
431
00:15:24,662 --> 00:15:26,011
I have a boyfriend.
432
00:15:26,055 --> 00:15:28,666
Oh, okay, so you really
gonna get in trouble.
433
00:15:28,709 --> 00:15:31,147
My boyfriend is from Poland.
434
00:15:31,190 --> 00:15:32,583
His name is Maciek.
435
00:15:32,626 --> 00:15:34,106
But I'’m not, like,
this kind of girl that
436
00:15:34,150 --> 00:15:36,369
I'’m oh, I miss him
so much, he'’s the best.
437
00:15:36,413 --> 00:15:39,807
Like, I wanna be fully focused
on what'’s going on here,
438
00:15:39,851 --> 00:15:42,462
and just spread
the good energy around.
439
00:15:42,506 --> 00:15:44,029
He'’s my soulmate.
440
00:15:44,073 --> 00:15:45,726
I mean, how long have you
been dating him for, though?
441
00:15:45,770 --> 00:15:47,685
Five months.
442
00:15:47,728 --> 00:15:48,903
Not long.
443
00:15:51,297 --> 00:15:53,038
You know, for now,
it'’s my soulmate.
444
00:15:53,082 --> 00:15:54,518
Ah.
445
00:15:54,561 --> 00:15:56,172
Well, everybody meditating,
you don'’t expect that.
446
00:15:56,215 --> 00:15:57,347
Like it wigged me out.
447
00:15:57,390 --> 00:15:59,697
How long have you
been meditating for?
448
00:15:59,740 --> 00:16:01,568
You said a year?
449
00:16:01,612 --> 00:16:02,700
Oh, my God.
450
00:16:02,743 --> 00:16:04,180
So yeah, I learned
all this stuff.
451
00:16:04,223 --> 00:16:05,572
I'’m sorry you're going
through that right now.
452
00:16:05,616 --> 00:16:07,052
Yeah.
453
00:16:07,096 --> 00:16:09,054
I have done a lot of work
on myself the past year.
454
00:16:09,098 --> 00:16:10,621
I lost my mom last year, and...
455
00:16:10,664 --> 00:16:12,971
and my dad six months beforehand.
456
00:16:13,015 --> 00:16:15,104
My mom completely
sacrificed everything for me,
457
00:16:15,147 --> 00:16:16,801
and it'’s like a
love you can'’t...
458
00:16:16,844 --> 00:16:20,065
you can'’t ever
replicate, you know?
459
00:16:20,109 --> 00:16:21,762
Like, yeah...
460
00:16:21,806 --> 00:16:24,156
How did you lose your mom?
461
00:16:24,200 --> 00:16:25,505
Oh, man, maybe I'’ll talk
to you about it, like...
462
00:16:25,549 --> 00:16:26,506
- Yeah.
- Later, I think.
463
00:16:26,550 --> 00:16:27,855
Yeah.
464
00:16:27,899 --> 00:16:29,074
It'’s a lot like
I can'’t handle it today.
465
00:16:29,118 --> 00:16:30,032
Totally fine.
466
00:16:30,075 --> 00:16:31,337
It'’s been such a dark period,
467
00:16:31,381 --> 00:16:32,730
I'’ve gotta get back
in the world right now.
468
00:16:32,773 --> 00:16:34,253
I'’m looking for people,
469
00:16:34,297 --> 00:16:35,472
I'’m looking to feel
that family feel again.
470
00:16:35,515 --> 00:16:37,039
Like, I'’m craving it.
471
00:16:38,692 --> 00:16:40,651
You'’ve made
a great dent in here.
472
00:16:40,694 --> 00:16:42,566
Ah, I feel a little better.
473
00:16:42,609 --> 00:16:44,220
As I get through it,
474
00:16:44,263 --> 00:16:45,525
it'’s gonna look like you're
in a ----ing restaurant.
475
00:16:45,569 --> 00:16:46,744
Good.
476
00:16:48,485 --> 00:16:50,182
All crew, all crew,
can I have
477
00:16:50,226 --> 00:16:53,403
Ryan, Jamie, and Aesha
to the crew mess, please?
478
00:16:53,446 --> 00:16:54,708
Yeah, copy that.
479
00:16:55,753 --> 00:16:58,451
- Get nice and close.
- Oh, mate.
480
00:16:58,495 --> 00:16:59,583
Preference sheet.
481
00:16:59,626 --> 00:17:01,106
Looks like fun.
482
00:17:01,150 --> 00:17:03,935
Fun in, like, a really
difficult way, or fun in a...
483
00:17:03,978 --> 00:17:05,502
Fun if we'’re the guests.
484
00:17:07,199 --> 00:17:09,897
Charlie Gambino is an
American expat who works in tech
485
00:17:09,941 --> 00:17:11,682
and currently resides in Sydney.
486
00:17:11,725 --> 00:17:13,423
He'’ll be joined by a squad
of young
487
00:17:13,466 --> 00:17:17,340
professional friends who
are self-professed foodies.
488
00:17:17,383 --> 00:17:18,645
If you'’re calling
yourself a foodie
489
00:17:18,689 --> 00:17:20,125
it probably means you'’re not.
490
00:17:20,169 --> 00:17:22,562
"I write reviews on Yelp,
so I'’m a foodie."
491
00:17:22,606 --> 00:17:23,955
It'’s totally not true.
492
00:17:23,998 --> 00:17:26,610
They all look
like young, trendy...
493
00:17:26,653 --> 00:17:28,264
- Millennials.
- Yeah.
494
00:17:28,307 --> 00:17:30,788
Night one, guests request
a toga party evening
495
00:17:30,831 --> 00:17:32,485
that begins with
an elegant dinner.
496
00:17:32,529 --> 00:17:34,226
To-ga, to-ga!
497
00:17:34,270 --> 00:17:35,836
They wanna hit the water,
so we definitely could
498
00:17:35,880 --> 00:17:37,621
give them the water sports
on the first day,
499
00:17:37,664 --> 00:17:39,797
- with the jet-skis.
- Jet-skis, snorkels.
500
00:17:39,840 --> 00:17:40,841
- Right-o.
- Cool, it'’s all happening.
501
00:17:40,885 --> 00:17:42,887
Yeah, there'’s a lot, yep.
502
00:17:48,197 --> 00:17:49,459
This is Kate.
503
00:17:49,502 --> 00:17:51,591
Hi, this is Aesha from
motor yacht Thalassa.
504
00:17:51,635 --> 00:17:53,767
I just want to order
some provisions,
505
00:17:54,638 --> 00:17:57,162
Grecian-style, gold décor.
506
00:17:57,206 --> 00:17:59,991
Sorry, can you please
help me to fold this
507
00:18:00,034 --> 00:18:01,166
exactly the same way
as you did?
508
00:18:01,210 --> 00:18:02,167
Okay.
509
00:18:02,211 --> 00:18:03,647
- -
- Yeah.
- Thank you so much.
510
00:18:03,690 --> 00:18:05,910
That'’s tight.
511
00:18:05,953 --> 00:18:07,216
Beautiful, thank you.
512
00:18:09,305 --> 00:18:10,610
- That'’s everything.
- That'’s it?
513
00:18:10,654 --> 00:18:12,003
- Sweet.
- It'’s over for the day.
514
00:18:12,046 --> 00:18:13,874
- We did well.
- I like to make it past day one.
515
00:18:13,918 --> 00:18:15,963
Good work today, girls.
516
00:18:16,007 --> 00:18:18,575
Jamie, can you come
to the bridge, please?
517
00:18:18,618 --> 00:18:19,750
Copy, on the way.
518
00:18:19,793 --> 00:18:21,404
Ah!
519
00:18:23,710 --> 00:18:24,798
It was a good day, brother.
520
00:18:24,842 --> 00:18:26,104
All right, Cap.
521
00:18:26,148 --> 00:18:27,279
Come and check out
the tide charts with me.
522
00:18:27,323 --> 00:18:28,585
Okay, cool.
523
00:18:28,628 --> 00:18:30,021
The tides are gonna be
an issue this season.
524
00:18:30,064 --> 00:18:31,196
We'’re gonna have to come
and go according
525
00:18:31,240 --> 00:18:33,024
- to the high tide each charter.
- Yeah.
526
00:18:33,067 --> 00:18:34,504
If we have to leave,
we'’ll leave,
527
00:18:34,547 --> 00:18:35,983
because we don'’t wanna
be stuck by the tide.
528
00:18:36,027 --> 00:18:37,202
In the Whitsundays,
where we are,
529
00:18:37,246 --> 00:18:38,986
the tides aren'’t
always favorable,
530
00:18:39,030 --> 00:18:40,292
and a lot of the marinas
in Australia haven'’t been built
531
00:18:40,336 --> 00:18:41,380
for large superyachts.
532
00:18:41,424 --> 00:18:44,166
Thalassa is 2.8 meters in depth,
533
00:18:44,209 --> 00:18:46,211
and we have a
three-meter tide range,
534
00:18:46,255 --> 00:18:48,257
so that'’s just over
a foot of clearance.
535
00:18:48,300 --> 00:18:51,390
We have to time our entrance
and exit spot-on,
536
00:18:51,434 --> 00:18:53,697
otherwise we'’re gonna
hit the bottom.
537
00:18:53,740 --> 00:18:55,351
Let'’s just get
out of here by 2:00.
538
00:18:55,394 --> 00:18:56,787
- Mm-hmm, all right.
- All right, good work.
539
00:18:56,830 --> 00:18:58,180
- Thanks, Cap.
- Awesome.
540
00:19:00,921 --> 00:19:03,272
Good night, see you
guys mañana, eh?
541
00:19:16,894 --> 00:19:18,287
Big morning.
542
00:19:20,941 --> 00:19:22,552
Okay, fire hose...
543
00:19:22,595 --> 00:19:24,380
This morning, just get
some laundry going.
544
00:19:24,423 --> 00:19:26,338
Make sure
the dishwasher'’s been run.
545
00:19:26,382 --> 00:19:28,253
Then do, like,
a top-to-bottom vacuum.
546
00:19:28,297 --> 00:19:31,213
Wipe all the bridge windows
first, and then dry everything.
547
00:19:31,256 --> 00:19:32,475
We'’ve gotta fill
up, like, the salt
548
00:19:32,518 --> 00:19:34,041
and the peppers and the oils.
549
00:19:34,085 --> 00:19:35,260
And if you just wanted to
start pulling for lunch...
550
00:19:35,304 --> 00:19:36,392
Yeah.
551
00:19:37,436 --> 00:19:39,003
Amazing, yeah.
552
00:19:47,838 --> 00:19:49,927
Hey, guys, we have
provisions here.
553
00:19:49,970 --> 00:19:52,190
Oh, flowers, yay!
554
00:19:52,234 --> 00:19:53,496
Oh, these must be yours, right?
555
00:19:53,539 --> 00:19:55,846
No, I got...
that'’s stuff for you.
556
00:19:55,889 --> 00:19:57,108
Keep that on your side.
557
00:19:57,151 --> 00:19:58,414
In case we wanna
stab each other,
558
00:19:58,457 --> 00:19:59,980
we each have our own
set of knives to do it.
559
00:20:00,024 --> 00:20:02,287
Oh, it might come the time?
560
00:20:05,638 --> 00:20:07,292
Oh, my gosh, hi, gorgeous!
561
00:20:07,336 --> 00:20:09,163
- This is Brittini.
- What'’s your name?
562
00:20:10,991 --> 00:20:13,124
Saskia, oh, my gosh,
what a beautiful name.
563
00:20:13,167 --> 00:20:14,430
How about I give you
a call later?
564
00:20:14,473 --> 00:20:15,474
Okay.
565
00:20:15,518 --> 00:20:17,781
I love you, bye.
566
00:20:17,824 --> 00:20:19,435
- How old is she?
- She'’s seven soon.
567
00:20:19,478 --> 00:20:21,698
Haven'’t been able to see her
because of COVID for a year now.
568
00:20:21,741 --> 00:20:22,786
Where is she?
569
00:20:22,829 --> 00:20:24,309
In the Philippines.
570
00:20:24,353 --> 00:20:27,530
My little girl, Saskia,
she'’s the funniest little bean.
571
00:20:27,573 --> 00:20:29,967
She lives in the Philippines
with her mother
572
00:20:30,010 --> 00:20:31,316
in the resort that we built.
573
00:20:31,360 --> 00:20:33,187
Being away from her
hurts every day.
574
00:20:33,231 --> 00:20:36,234
There'’s no words for how
much I love my daughter.
575
00:20:36,278 --> 00:20:37,540
Everything'’s about her.
576
00:20:37,583 --> 00:20:39,542
Is that kind of rough,
I can imagine?
577
00:20:39,585 --> 00:20:40,717
Yeah, it'’s been...
578
00:20:40,760 --> 00:20:42,545
it'’s been pretty
tough, actually.
579
00:20:44,677 --> 00:20:45,765
- Thanks.
- Good job.
580
00:20:45,809 --> 00:20:46,853
Let'’s start uncovering, guys.
581
00:20:46,897 --> 00:20:48,028
Whew.
582
00:20:50,596 --> 00:20:51,989
- Britney...
- Brittini.
583
00:20:52,032 --> 00:20:53,251
You'’ve been on
a 50-meter, right?
584
00:20:53,295 --> 00:20:54,687
Mm, no.
585
00:20:54,731 --> 00:20:56,341
Have you done anchor operations
and all that stuff?
586
00:20:56,385 --> 00:20:59,344
I'’ve been shown how to do
it many of times, but no.
587
00:20:59,388 --> 00:21:01,172
But you know the
chain colors and all that?
588
00:21:01,215 --> 00:21:02,782
Rub your balls with grease?
589
00:21:02,826 --> 00:21:04,523
Yeah.
590
00:21:04,567 --> 00:21:08,005
It'’s a struggle to be a female
in a male-dominated industry,
591
00:21:08,048 --> 00:21:10,224
but if I fully embrace
the feminine
592
00:21:10,268 --> 00:21:13,706
that'’s naturally within me,
that'’s ----ing powerful.
593
00:21:13,750 --> 00:21:15,055
We'’ll show you how to do it.
594
00:21:15,099 --> 00:21:16,840
You'’ll come out of here a
bos-lady.
595
00:21:16,883 --> 00:21:18,450
Yeah.
596
00:21:18,494 --> 00:21:20,060
Okay, all crew, all crew,
let'’s start getting dressed now,
597
00:21:20,104 --> 00:21:21,932
we need to be ready in
15 minutes, dressed...
598
00:21:21,975 --> 00:21:23,063
15 minutes, dressed.
599
00:21:23,107 --> 00:21:24,674
- -
- Copy.
- Game time.
600
00:21:24,717 --> 00:21:26,153
Oh, my God.
601
00:21:30,897 --> 00:21:32,508
I feel sexy.
602
00:21:32,551 --> 00:21:33,987
We'’re doing this now.
603
00:21:34,031 --> 00:21:35,424
It'’s awesome.
604
00:21:35,467 --> 00:21:37,469
I love vacuuming.
605
00:21:37,513 --> 00:21:38,905
That little sand tinkle?
606
00:21:38,949 --> 00:21:41,386
Oh, gets me hard.
607
00:21:41,430 --> 00:21:43,997
Okay, all crew,
meet me on the main deck aft
608
00:21:44,041 --> 00:21:45,825
for guest arrival.
609
00:21:45,869 --> 00:21:47,000
Looks pretty good.
610
00:21:49,786 --> 00:21:51,875
Which table is it?
611
00:21:51,918 --> 00:21:53,703
Mm, yeah.
612
00:21:53,746 --> 00:21:55,008
Wow, he'’s a good captain.
613
00:21:55,052 --> 00:21:56,532
He really has
his eye on everything.
614
00:21:56,575 --> 00:21:59,012
We'’d better do
a real good job.
615
00:21:59,056 --> 00:22:00,405
Thank you.
616
00:22:02,189 --> 00:22:04,278
You take this down.
617
00:22:04,322 --> 00:22:05,889
If you can,
try and do it with...
618
00:22:05,932 --> 00:22:07,760
- Okay.
- One hand.
619
00:22:07,804 --> 00:22:08,761
- Yeah.
- Good God.
620
00:22:08,805 --> 00:22:10,241
That'’s huge.
621
00:22:10,284 --> 00:22:11,808
All right, here they come,
guys, here they come.
622
00:22:11,851 --> 00:22:13,592
Damn.
623
00:22:19,816 --> 00:22:22,427
Oh, oh, here we go,
here we go, here we go.
624
00:22:22,471 --> 00:22:23,602
Damn.
625
00:22:23,646 --> 00:22:25,125
- Good God.
- That'’s huge.
626
00:22:25,169 --> 00:22:27,127
All right, here they come,
guys, here they come.
627
00:22:27,171 --> 00:22:28,651
Let'’s get it.
628
00:22:28,694 --> 00:22:30,566
Wow, wow, wow.
629
00:22:30,609 --> 00:22:31,871
Hello, everybody.
630
00:22:31,915 --> 00:22:33,351
- Hello!
- Welcome aboard.
631
00:22:33,395 --> 00:22:34,439
Are you our captain?
632
00:22:34,483 --> 00:22:35,788
- I'’m Jason.
- Charlie.
633
00:22:35,832 --> 00:22:37,224
Come aboard,
I'’ll help you, there.
634
00:22:37,268 --> 00:22:38,356
Thank you very much.
635
00:22:38,400 --> 00:22:39,836
Oh, yay!
636
00:22:41,141 --> 00:22:42,926
- How are you?
- Hi, how are you?
637
00:22:42,969 --> 00:22:44,144
- I'’m Charlie.
- Aesha.
638
00:22:44,188 --> 00:22:45,581
How are you?
639
00:22:45,624 --> 00:22:47,757
- Oh, thank you very much.
- Of course!
640
00:22:47,800 --> 00:22:50,586
Hello, fashion.
Hello, good looks.
641
00:22:50,629 --> 00:22:52,979
And you have money?
642
00:22:56,505 --> 00:22:57,810
Welcome aboard.
643
00:22:57,854 --> 00:22:59,159
You'’re gonna have
a fantastic time.
644
00:22:59,203 --> 00:23:00,465
Let Aesha show you around,
645
00:23:00,509 --> 00:23:02,119
Let'’s sit down and
have lunch, relax.
646
00:23:02,162 --> 00:23:04,426
We'’ll get going just
as lunch starts to wrap up.
647
00:23:04,469 --> 00:23:06,428
- Sounds great.
- Cheers, guys.
648
00:23:06,471 --> 00:23:07,864
Yay!
649
00:23:07,907 --> 00:23:09,169
I'’m gonna grab
all this luggage.
650
00:23:09,213 --> 00:23:10,257
Let'’s rage.
651
00:23:10,301 --> 00:23:11,563
Let'’s begin looking at the boat
652
00:23:11,607 --> 00:23:12,608
where you'’re gonna
be hanging out.
653
00:23:12,651 --> 00:23:14,000
This way.
654
00:23:15,828 --> 00:23:17,351
Here we'’ve got
the master suite, so...
655
00:23:17,395 --> 00:23:18,744
Oh, this is where I'’ll be.
656
00:23:18,788 --> 00:23:21,965
- Look at that shower, Charlie.
- I know!
657
00:23:22,008 --> 00:23:22,748
Oh, God.
658
00:23:22,792 --> 00:23:23,836
Okay, thanks, Cap.
659
00:23:23,880 --> 00:23:25,490
This is the bridge deck aft.
660
00:23:25,534 --> 00:23:26,796
- Whoa.
- Oh, my gosh.
661
00:23:26,839 --> 00:23:28,275
Can this be turned
into a beer pong table?
662
00:23:30,452 --> 00:23:31,627
Thank you.
663
00:23:32,802 --> 00:23:34,194
All right, we'’ll
take '’em back up.
664
00:23:34,238 --> 00:23:35,369
Good job.
665
00:23:35,413 --> 00:23:37,154
See you guys later.
666
00:23:37,197 --> 00:23:39,548
You need safety glasses.
667
00:23:39,591 --> 00:23:41,201
Heh.
668
00:23:41,245 --> 00:23:44,030
My style of cooking is take the
ingredients and let them shine.
669
00:23:44,074 --> 00:23:46,163
There'’s one for each side
of the table.
670
00:23:46,206 --> 00:23:47,773
We got a bunch of
Millennials on board.
671
00:23:47,817 --> 00:23:50,341
All they want is
big food for big pictures,
672
00:23:50,384 --> 00:23:52,038
a lot of likes on Instagram.
673
00:23:52,082 --> 00:23:54,519
So, king crab, flown in all
the way from Alaska.
674
00:23:54,563 --> 00:23:55,694
It'’s pretty barbaric.
675
00:23:55,738 --> 00:23:56,782
This is definitely a showpiece.
676
00:23:56,826 --> 00:23:58,088
So, this is the sundeck.
677
00:23:58,131 --> 00:23:59,524
I'’ll be catching
some rays up here.
678
00:23:59,568 --> 00:24:00,873
Can we have some more champagne?
679
00:24:00,917 --> 00:24:02,092
Yeah.
680
00:24:02,135 --> 00:24:04,094
Culver, Jamie.
Come to the foredeck.
681
00:24:04,137 --> 00:24:05,312
Copy, on the way.
682
00:24:05,356 --> 00:24:06,792
So, would you guys like
to rip into lunch?
683
00:24:06,836 --> 00:24:08,533
- Yeah.
- Yeah, we'’re hungry.
684
00:24:08,577 --> 00:24:09,752
That'’s a great idea.
685
00:24:09,795 --> 00:24:10,840
I have a feeling
we'’re gonna be spending
686
00:24:10,883 --> 00:24:12,102
a lot of time around this table.
687
00:24:15,584 --> 00:24:16,802
- How are we looking?
- Five minutes.
688
00:24:16,846 --> 00:24:18,064
Okay. Awesome. What...
689
00:24:18,108 --> 00:24:19,588
What the
do I serve those with?
690
00:24:19,631 --> 00:24:22,504
I think they'’re gonna be
barbaric, like I usually am.
691
00:24:22,547 --> 00:24:23,940
Um... All right.
692
00:24:25,637 --> 00:24:27,247
So, this is Alaskan king crab.
693
00:24:27,291 --> 00:24:29,554
What'’s on the other
plates, tiger prawns, oysters...
694
00:24:29,598 --> 00:24:31,164
And mussels escabeche.
695
00:24:31,208 --> 00:24:33,732
These crab legs do look
very good,
696
00:24:33,776 --> 00:24:36,866
but last I checked,
five-star service
697
00:24:36,909 --> 00:24:38,868
doesn'’t include having
to rip apart
698
00:24:38,911 --> 00:24:41,348
an animal carcass
with their hands.
699
00:24:41,392 --> 00:24:43,960
Tumi, don'’t bring stuff up
without tongs.
700
00:24:44,003 --> 00:24:45,135
Copy.
701
00:24:45,178 --> 00:24:46,658
But I don'’t wanna
step on any toes.
702
00:24:46,702 --> 00:24:48,268
We'’re still gonna be friends,
703
00:24:48,312 --> 00:24:51,881
because we'’re interior,
we'’re all one dream team.
704
00:24:51,924 --> 00:24:54,448
So, we'’ve got your king crab.
705
00:24:54,492 --> 00:24:55,754
Is that thing still alive?
706
00:24:55,798 --> 00:24:57,190
Chef was hoping
you'’d get barbaric,
707
00:24:57,234 --> 00:24:59,845
eat it with your hands
and whatever.
708
00:24:59,889 --> 00:25:01,238
We might need a tutorial.
709
00:25:01,281 --> 00:25:02,587
I need to get higher...
these legs are short.
710
00:25:02,631 --> 00:25:03,588
We need a selfie stick.
711
00:25:03,632 --> 00:25:05,285
Everybody photo the food.
712
00:25:05,329 --> 00:25:06,243
So, you just rip it apart?
713
00:25:06,286 --> 00:25:07,418
That'’s the only way to do it.
714
00:25:07,461 --> 00:25:08,419
It'’s so labor-intensive.
715
00:25:08,462 --> 00:25:09,725
I can'’t do it.
716
00:25:09,768 --> 00:25:11,596
So, when I release,
take number two off.
717
00:25:11,640 --> 00:25:13,511
So, that'’s number one line,
number two line, number three.
718
00:25:13,555 --> 00:25:14,947
- Okay.
- We'’ll get going now.
719
00:25:14,991 --> 00:25:16,688
I'’m gonna have Culver
on the bow,
720
00:25:16,732 --> 00:25:18,168
Brittini and myself on the aft,
721
00:25:20,039 --> 00:25:20,953
Right-o.
722
00:25:20,997 --> 00:25:22,476
- It'’s so good.
- So good.
723
00:25:22,520 --> 00:25:24,000
Yeah.
724
00:25:25,088 --> 00:25:26,480
No, don'’t worry about it.
725
00:25:26,524 --> 00:25:28,308
That felt very primal,
just, like, ripping...
726
00:25:28,352 --> 00:25:30,093
I could break the claw.
727
00:25:30,136 --> 00:25:31,268
You got it.
728
00:25:32,356 --> 00:25:33,618
She'’s still working.
729
00:25:33,662 --> 00:25:35,577
- Oh!
- Oh!
730
00:25:35,620 --> 00:25:36,578
Opa!
731
00:25:36,621 --> 00:25:37,796
They happy?
732
00:25:37,840 --> 00:25:39,319
Yes, absolutely love it.
733
00:25:39,363 --> 00:25:40,494
Cool.
734
00:25:40,538 --> 00:25:41,844
I knew it.
That'’s how it's done.
735
00:25:41,887 --> 00:25:43,367
- I told you.
- Yeah.
736
00:25:44,934 --> 00:25:47,023
It'’s gonna be a breeze.
737
00:25:49,547 --> 00:25:50,592
I'’ve gotta give the calls.
738
00:25:50,635 --> 00:25:51,636
You'’ve never done calls?
739
00:25:51,680 --> 00:25:52,855
- Yeah, yeah, yeah.
- Oh.
740
00:25:52,898 --> 00:25:54,160
- I'’m just a little nervous.
- I know.
741
00:25:54,204 --> 00:25:55,597
It goes by meters,
which is awesome.
742
00:25:55,640 --> 00:25:57,686
Could we put in some
cocktail requests for you?
743
00:25:57,729 --> 00:25:58,991
Of course!
744
00:25:59,035 --> 00:26:00,776
Does anyone else
want a piña colada?
745
00:26:00,819 --> 00:26:02,299
I wouldn'’t say no.
746
00:26:02,342 --> 00:26:05,041
Magda and Tumi, can you
please get lunch cleared?
747
00:26:05,084 --> 00:26:06,782
I'’m just starting
to make some cocktails.
748
00:26:06,825 --> 00:26:08,653
- -
- Copy that.
- Copy.
749
00:26:08,697 --> 00:26:09,698
Checking bow thruster.
750
00:26:09,741 --> 00:26:11,177
All clear, Cap.
751
00:26:19,882 --> 00:26:21,100
Well, this doesn'’t suck.
752
00:26:22,493 --> 00:26:25,888
Engineers, engineers, is
there a bow thruster broken?
753
00:26:27,019 --> 00:26:29,718
Something happened.
754
00:26:29,761 --> 00:26:31,110
A bow thruster issue?
755
00:26:31,154 --> 00:26:32,677
- That'’s no good.
- Is that like a big issue?
756
00:26:32,721 --> 00:26:34,026
Yeah.
757
00:26:34,070 --> 00:26:35,506
I cannot wait to
just get out there.
758
00:26:35,549 --> 00:26:36,507
I'’m excited for the jet-skiing.
759
00:26:36,550 --> 00:26:37,943
Gonna be a good trip.
760
00:26:39,684 --> 00:26:41,251
Oh, no.
761
00:26:45,037 --> 00:26:47,213
First charter, there'’s
enough stress already.
762
00:26:47,257 --> 00:26:49,563
Now I find out there'’s
a hydraulic leak.
763
00:26:49,607 --> 00:26:51,043
I'’ve got tide issues,
764
00:26:51,087 --> 00:26:52,784
I'’ve gotta get outta
this marina very soon,
765
00:26:52,828 --> 00:26:54,830
and now I'’ve got
no bow thruster.
766
00:26:54,873 --> 00:26:56,222
This is a disaster.
767
00:26:56,266 --> 00:26:57,571
Deck crew, deck crew,
stand down.
768
00:26:57,615 --> 00:26:58,703
Copy, standing down.
769
00:26:58,747 --> 00:27:00,574
Why?
770
00:27:00,618 --> 00:27:02,011
Are you ----ing kidding me?
771
00:27:02,054 --> 00:27:03,360
Ben, get back on board.
772
00:27:03,403 --> 00:27:04,361
Copy.
773
00:27:04,404 --> 00:27:05,928
We'’ve got issues.
774
00:27:05,971 --> 00:27:08,278
Yeah, can we get a large fry
and a bow thruster, please?
775
00:27:15,067 --> 00:27:16,416
Oh, my God, here we go.
776
00:27:16,460 --> 00:27:17,853
Not a good start.
777
00:27:17,896 --> 00:27:20,203
Bow thrusters are essential
on a vessel that big,
778
00:27:20,246 --> 00:27:22,118
and that'’s been
proven firsthand.
779
00:27:22,161 --> 00:27:24,120
I'’ve had a vessel
coming into Cannes,
780
00:27:24,163 --> 00:27:26,078
both engines were stuck ahead,
781
00:27:26,122 --> 00:27:28,864
so the vessel propelled
forward at speed.
782
00:27:28,907 --> 00:27:30,996
This Saturday, dinner rush
was interrupted
783
00:27:31,040 --> 00:27:32,955
by an unexpected guest as
784
00:27:32,998 --> 00:27:36,262
the 46-meter superyacht
made a dramatic entrance.
785
00:27:36,306 --> 00:27:38,525
We shut down all engines,
dropped an anchor,
786
00:27:38,569 --> 00:27:41,006
and thank God we selected
a nice spot where
787
00:27:41,050 --> 00:27:43,922
there was no personnel.
788
00:27:43,966 --> 00:27:45,097
I had an option to crash
into a restaurant
789
00:27:45,141 --> 00:27:48,666
or take out 10 runabouts.
790
00:27:48,710 --> 00:27:52,148
I used my bow thruster to come
over, I picked the runabouts.
791
00:27:52,191 --> 00:27:53,627
Whew.
792
00:27:53,671 --> 00:27:54,933
Come on.
We need to fix that.
793
00:27:54,977 --> 00:27:56,500
I can'’t be stuck in the marina.
794
00:27:56,543 --> 00:27:59,024
It'’s day one of the charter.
We'’re going.
795
00:27:59,068 --> 00:28:00,504
Let'’s go.
796
00:28:01,766 --> 00:28:02,811
Coming up...
797
00:28:02,854 --> 00:28:03,855
I'’ll go with you
if you wanna go.
798
00:28:03,899 --> 00:28:05,639
- You wanna go?
- Yeah!
799
00:28:05,683 --> 00:28:07,163
I don'’t know if Benny's here
on a holiday or here to work.
800
00:28:08,425 --> 00:28:09,643
Jamie, Jamie.
801
00:28:09,687 --> 00:28:11,907
- Woohoohoo!
- Holy sh--!
802
00:28:20,611 --> 00:28:21,743
Not a good start.
803
00:28:24,180 --> 00:28:26,443
And they'’re paying
probably about 80 grand...
804
00:28:26,486 --> 00:28:27,923
Yeah.
805
00:28:27,966 --> 00:28:29,141
- To charter this for three days
- For three days, yeah.
806
00:28:29,185 --> 00:28:30,534
And yet, here we are.
807
00:28:30,577 --> 00:28:31,970
Hey, guys,
there'’s work to be done.
808
00:28:32,014 --> 00:28:33,189
Yeah.
809
00:28:33,232 --> 00:28:34,320
Find something to do,
dishes, washing...
810
00:28:34,364 --> 00:28:35,757
- Yeah.
- Okay.
811
00:28:35,800 --> 00:28:36,932
- Sounds good.
- There'’s a thousand jobs to do.
812
00:28:36,975 --> 00:28:38,672
- Yeah.
- Let'’s crack on with it.
813
00:28:38,716 --> 00:28:40,674
I'’ve got your
piña coladas for you.
814
00:28:40,718 --> 00:28:43,677
Thank you so, so much,
this is incredible.
815
00:28:43,721 --> 00:28:45,462
Oh, this seems
a little more intense.
816
00:28:47,464 --> 00:28:48,726
- Yeah, of course.
- Okay?
817
00:28:48,770 --> 00:28:50,162
- I'’ll bring you some.
- Thank you.
818
00:28:50,206 --> 00:28:51,685
If you want, I can just
put it all together here.
819
00:28:51,729 --> 00:28:53,078
- Okay.
- I'’ll go get another tray.
820
00:28:53,122 --> 00:28:55,037
Thank you so much.
821
00:28:58,127 --> 00:29:01,173
On my previous boat,
I spent six months.
822
00:29:01,217 --> 00:29:03,436
But such a small boat,
it was only 27 meters.
823
00:29:03,480 --> 00:29:05,830
So, it was very chill.
824
00:29:05,874 --> 00:29:07,832
With the wine glasses,
we'’re not allowed to carry them.
825
00:29:07,876 --> 00:29:09,965
- Mm-hmm?
- So, we'’re gonna lay them.
826
00:29:10,008 --> 00:29:12,184
Because when you bring them up
you can hear them
827
00:29:12,228 --> 00:29:14,578
- clinking against each other.
- Yeah, sure.
828
00:29:14,621 --> 00:29:17,842
On this boat,
I still have to learn it.
829
00:29:17,886 --> 00:29:20,410
Okay, do you want me
to take the champagne glasses?
830
00:29:20,453 --> 00:29:21,715
Yeah.
831
00:29:24,370 --> 00:29:25,850
Magda, Magda, Magda!
832
00:29:27,243 --> 00:29:29,027
Stop being so clumsy!
833
00:29:29,071 --> 00:29:30,855
Ah.
834
00:29:32,509 --> 00:29:33,597
Where are the guests?
835
00:29:33,640 --> 00:29:35,120
They'’re down, getting changed.
836
00:29:35,164 --> 00:29:36,861
Okay. We'’re gonna be
delayed for a little bit.
837
00:29:36,905 --> 00:29:39,037
Options are not many...
just enjoy the boat.
838
00:29:39,081 --> 00:29:40,647
- Get in the Jacuzzi.
- Get the Jacuzzi...
839
00:29:40,691 --> 00:29:41,997
- Enjoy the sun.
- That'’s a fantastic idea.
840
00:29:42,040 --> 00:29:43,215
Yeah.
841
00:29:43,259 --> 00:29:44,651
It puts a lot of pressure
on the interior
842
00:29:44,695 --> 00:29:46,218
when we have mechanical issues,
843
00:29:46,262 --> 00:29:48,177
because the guests can'’t
off into the water.
844
00:29:48,220 --> 00:29:49,482
There you go.
845
00:29:49,526 --> 00:29:50,570
I'’ll take an
espresso martini, too.
846
00:29:50,614 --> 00:29:52,050
I'’ll get you one.
847
00:29:52,094 --> 00:29:54,270
And that'’s all we want them
to do... bugger off.
848
00:29:54,313 --> 00:29:56,185
Can I request another
piña colada from you?
849
00:29:56,228 --> 00:29:58,143
Yes, you definitely can.
850
00:29:58,187 --> 00:29:59,753
Oh, gosh.
851
00:30:02,017 --> 00:30:04,236
Hey, Airlie Beach doesn'’t
wanna let you go, mate.
852
00:30:04,280 --> 00:30:05,759
We had a hydraulic leak.
853
00:30:05,803 --> 00:30:06,848
The engineers are
looking for it now.
854
00:30:06,891 --> 00:30:08,588
Do we know how
long it will be?
855
00:30:08,632 --> 00:30:09,807
- I can'’t. Apologies.
- Okay.
856
00:30:09,851 --> 00:30:10,895
We can put two jet-skis
in the water.
857
00:30:10,939 --> 00:30:12,679
- Send in the jet-skis.
- Done.
858
00:30:12,723 --> 00:30:13,767
Send '’em.
859
00:30:13,811 --> 00:30:15,595
So, there'’s a hydraulic issue.
860
00:30:15,639 --> 00:30:16,858
We'’re gonna be
a little bit delayed.
861
00:30:16,901 --> 00:30:18,555
Okay.
862
00:30:18,598 --> 00:30:20,122
But you'’re still on a yacht
and you'’re still gonna have fun.
863
00:30:20,165 --> 00:30:22,994
How important are hydraulics?
864
00:30:23,038 --> 00:30:24,561
- Do we need '’em?
- Do we need '’em?
865
00:30:27,738 --> 00:30:29,914
All deck crew,
let'’s get up to the foredeck,
866
00:30:29,958 --> 00:30:32,395
unstrap these jet-skis,
get '’em in the water.
867
00:30:32,438 --> 00:30:33,439
Copy, Captain, on the way up.
868
00:30:33,483 --> 00:30:34,745
Mm.
869
00:30:34,788 --> 00:30:36,268
I do wanna, like,
move a little bit.
870
00:30:36,312 --> 00:30:38,096
Will there actually be any
yachting on this yacht trip?
871
00:30:38,140 --> 00:30:39,837
You'’d be familiar with
this, wouldn'’t you, Culver?
872
00:30:39,881 --> 00:30:41,883
Yeah. That bungee just
holds them in place?
873
00:30:41,926 --> 00:30:43,885
That'’s right, and the
crane will pull that up.
874
00:30:43,928 --> 00:30:45,451
- Strap off, Cap.
- You all right?
875
00:30:45,495 --> 00:30:48,280
- All right, clear.
- Stand clear.
876
00:30:48,324 --> 00:30:50,108
Lifejackets, fuel, let'’s
just get '’em off the boat now
877
00:30:50,152 --> 00:30:51,588
and have as much fun
as they can.
878
00:30:51,631 --> 00:30:52,806
Go, go, go.
879
00:30:52,850 --> 00:30:53,938
We should take this time
and do TikToks.
880
00:30:53,982 --> 00:30:55,548
- Yeah.
- I have a bunch of dances.
881
00:30:55,592 --> 00:30:56,941
Are the jackets,
like, in a bag, or...
882
00:30:56,985 --> 00:31:01,511
It goes up and out, and
then she, like, fans.
883
00:31:01,554 --> 00:31:03,121
Step, step,
884
00:31:03,165 --> 00:31:05,210
and right away it'’s, like,
a booby and close.
885
00:31:05,254 --> 00:31:06,646
Yeah, that'’s what we're
forgetting.
886
00:31:06,690 --> 00:31:07,821
Boobie...
it'’s boobies...
887
00:31:10,346 --> 00:31:11,869
Let'’s stay here all day.
888
00:31:16,569 --> 00:31:17,570
Ah!
889
00:31:17,614 --> 00:31:19,877
God damn it!
890
00:31:23,576 --> 00:31:25,839
Look, it happened again to me.
891
00:31:25,883 --> 00:31:27,058
Don'’t cut yourself, please.
892
00:31:27,102 --> 00:31:28,799
Man, I know.
893
00:31:34,022 --> 00:31:34,979
Smell you later!
894
00:31:35,023 --> 00:31:37,242
I cannot do this!
895
00:31:37,286 --> 00:31:39,070
Sorry it'’s been such
a sh---show.
896
00:31:39,114 --> 00:31:41,333
It'’s the first day,
it'’s always like that.
897
00:31:41,377 --> 00:31:42,987
Yeah.
898
00:31:43,031 --> 00:31:44,293
Yo!
899
00:31:44,336 --> 00:31:45,642
Woo!
900
00:31:46,948 --> 00:31:48,688
- Okay, I'’m getting on.
- Yeah.
901
00:31:48,732 --> 00:31:49,776
I'’ll go with you,
if you wanna go.
902
00:31:49,820 --> 00:31:50,995
- Do you wanna go?
- Yeah!
903
00:31:51,039 --> 00:31:52,997
- Okay.
- I wanna go for a little ride.
904
00:31:54,651 --> 00:31:56,566
- Press this thing?
- Thank you very much.
905
00:32:02,006 --> 00:32:03,703
Jamie, leave that fender there.
906
00:32:09,971 --> 00:32:11,146
Mm-hmm.
907
00:32:11,189 --> 00:32:12,234
Yeah, yeah.
908
00:32:13,670 --> 00:32:15,193
- Train early.
- I will. Thanks, Cap.
909
00:32:15,237 --> 00:32:17,021
This is Jamie'’s
first time as bosun.
910
00:32:17,065 --> 00:32:18,718
He'’s moving into
a leadership role.
911
00:32:18,762 --> 00:32:21,330
He needs to step back
and delegate to his team
912
00:32:21,373 --> 00:32:23,201
and be more of a manager now.
913
00:32:23,245 --> 00:32:24,986
Ben, Jamie.
914
00:32:25,029 --> 00:32:26,900
- Woohoohoo!
- Holy sh--!
915
00:32:26,944 --> 00:32:28,206
- Yeah!
- Woo!
916
00:32:28,250 --> 00:32:29,425
Brittini, Jamie.
917
00:32:29,468 --> 00:32:30,730
Can you meet me
in the bow, please?
918
00:32:30,774 --> 00:32:32,254
Yeah, copy that,
I'’m on my way.
919
00:32:32,297 --> 00:32:33,820
Here'’s a towel, too,
if you need one
920
00:32:33,864 --> 00:32:35,779
- Thank you.
- Yeah, no problem at all.
921
00:32:35,822 --> 00:32:37,259
Brittini, I'’m gonna take
you one by one...
922
00:32:37,302 --> 00:32:38,956
anything that you might
see like this,
923
00:32:39,000 --> 00:32:40,479
like what could we do here,
being observant...
924
00:32:40,523 --> 00:32:42,046
- Yeah.
- Things like that.
925
00:32:42,090 --> 00:32:43,047
Hello!
926
00:32:43,091 --> 00:32:44,048
Are you behind us?
927
00:32:44,092 --> 00:32:45,832
I'’ve got snacks.
928
00:32:47,182 --> 00:32:49,053
Benny, Benny, Jamie.
929
00:32:49,097 --> 00:32:50,402
Benny, you wouldn'’t
have your radio and earpiece,
930
00:32:50,446 --> 00:32:51,534
by any chance?
931
00:32:51,577 --> 00:32:52,796
Woo!
932
00:32:52,839 --> 00:32:54,276
- Nailed it!
- Nailed it!
933
00:32:54,319 --> 00:32:56,060
Nope, okay.
934
00:32:56,104 --> 00:32:58,236
I don'’t know if Benny's here
on a holiday or here to work.
935
00:32:58,280 --> 00:33:00,195
You can'’t just do what
you want, when you want.
936
00:33:00,238 --> 00:33:01,892
I'’m gonna have to keep
an eye on that one.
937
00:33:01,935 --> 00:33:03,154
- Culver?
- Yeah.
938
00:33:03,198 --> 00:33:04,764
Come take a little walk
with me for a minute.
939
00:33:06,375 --> 00:33:08,681
I'’ve been asked to have a little
bit of a chat to all of you.
940
00:33:08,725 --> 00:33:10,074
Okay.
941
00:33:10,118 --> 00:33:11,554
I want you guys to just be
on the ball a bit more,
942
00:33:11,597 --> 00:33:12,555
you know what I mean?
943
00:33:12,598 --> 00:33:13,860
- Ah!
- Ah!
944
00:33:13,904 --> 00:33:15,384
You guys are all talking
and this and that,
945
00:33:15,427 --> 00:33:17,081
and I'’m running around
just doing stuff.
946
00:33:17,125 --> 00:33:18,561
Yeah.
947
00:33:18,604 --> 00:33:20,389
As the bosun, I'’m the punching
bag for the captain
948
00:33:20,432 --> 00:33:21,825
and for everyone,
949
00:33:21,868 --> 00:33:24,088
and the captain just
lays the punches into me.
950
00:33:24,132 --> 00:33:26,003
I take the punches in the ribs,
951
00:33:26,047 --> 00:33:28,049
I'’m all bruised and battered,
952
00:33:28,092 --> 00:33:30,007
and I come down to the crew.
953
00:33:30,051 --> 00:33:34,098
But I don'’t want the uppercuts
from the captain, not yet.
954
00:33:34,142 --> 00:33:35,099
Yes!
955
00:33:36,405 --> 00:33:38,276
Woohoohoo!
956
00:33:38,320 --> 00:33:39,495
Oh, God.
957
00:33:39,538 --> 00:33:42,411
Thalassa, you nymph Goddess!
958
00:33:44,239 --> 00:33:45,414
Coming up...
959
00:33:45,457 --> 00:33:46,980
I need you guys to
step up a little bit.
960
00:33:47,024 --> 00:33:48,460
I'’ve been on the boat
for, like, 24 hours.
961
00:33:48,504 --> 00:33:49,940
Gimme a break.
962
00:33:49,983 --> 00:33:52,160
I'’m gonna have to pull
out the drill sergeant.
963
00:33:58,427 --> 00:34:00,951
Hey, for dinner,
if we'’re still here...
964
00:34:00,994 --> 00:34:02,126
Yeah.
965
00:34:02,170 --> 00:34:03,475
We gotta make it,
like, amazing.
966
00:34:03,519 --> 00:34:04,607
Yeah.
967
00:34:04,650 --> 00:34:07,305
I feel bad for
the guests, man.
968
00:34:09,568 --> 00:34:11,222
I really do know
it'’s frustrating.
969
00:34:11,266 --> 00:34:12,528
I'’m... I'm, like,
970
00:34:12,571 --> 00:34:14,312
Oh, we haven'’t left yet,
and I just want
971
00:34:14,356 --> 00:34:15,487
all the guests to,
like, have fun.
972
00:34:15,531 --> 00:34:16,923
Yeah.
973
00:34:16,967 --> 00:34:18,534
There'’s only so much that
I can do to compensate
974
00:34:18,577 --> 00:34:22,538
for a bloody 50-meter
superyacht being paralyzed.
975
00:34:22,581 --> 00:34:24,148
Do we have our
outfits confirmed?
976
00:34:24,192 --> 00:34:25,497
Yes, I'’ve got togas
for everyone.
977
00:34:25,541 --> 00:34:27,108
- Okay, work it out.
- ASAP.
978
00:34:27,151 --> 00:34:28,109
Perfect.
979
00:34:28,152 --> 00:34:29,849
Ah.
980
00:34:29,893 --> 00:34:31,547
Are you eating tuna fish
for dinner?
981
00:34:31,590 --> 00:34:32,548
Yeah.
982
00:34:34,550 --> 00:34:35,594
Really?
983
00:34:37,248 --> 00:34:38,597
Seriously, he'’s unbelievable.
984
00:34:38,641 --> 00:34:39,685
Love it.
985
00:34:42,949 --> 00:34:44,821
That looks like cat food, dude.
986
00:34:44,864 --> 00:34:45,778
It'’s pretty good.
987
00:34:47,824 --> 00:34:48,825
Ah!
988
00:34:48,868 --> 00:34:50,174
You guys gonna go
and get ready?
989
00:34:50,218 --> 00:34:51,523
Yeah.
990
00:34:51,567 --> 00:34:52,872
Awesome, I'’ve left some
togas on your bed,
991
00:34:52,916 --> 00:34:54,700
and some accessories at
the end of the hallway.
992
00:34:54,744 --> 00:34:55,701
Thank you.
993
00:34:55,745 --> 00:34:57,050
It'’s mandatory, not optional.
994
00:34:57,094 --> 00:34:58,269
Okay, okay.
995
00:34:58,313 --> 00:34:59,923
So make yourself
all Grecian.
996
00:35:02,708 --> 00:35:03,883
Stay.
997
00:35:03,927 --> 00:35:05,537
Yes.
998
00:35:05,581 --> 00:35:08,584
I am sweating tits.
999
00:35:08,627 --> 00:35:11,064
The ivy around the pillars!
1000
00:35:11,108 --> 00:35:13,197
I love that!
1001
00:35:13,241 --> 00:35:14,416
Yay!
1002
00:35:15,765 --> 00:35:17,419
Cheffy, what do you
need from me?
1003
00:35:17,462 --> 00:35:19,769
I need whatever
grassy sh-- and...
1004
00:35:19,812 --> 00:35:22,728
- Oh, yeah.
- Stones we can put in here.
1005
00:35:22,772 --> 00:35:24,556
When the sh--'’s not going
right on charter,
1006
00:35:24,600 --> 00:35:25,731
chef'’s gotta save it.
1007
00:35:30,867 --> 00:35:32,390
Wow.
1008
00:35:32,434 --> 00:35:34,044
Food is totally like sex.
1009
00:35:34,087 --> 00:35:35,611
It'’s, you know...
if it'’s good, it's good.
1010
00:35:35,654 --> 00:35:36,873
So if there'’s some sh--
going on around you,
1011
00:35:36,916 --> 00:35:38,048
it'’s gonna make
everything better.
1012
00:35:43,271 --> 00:35:44,750
We did have it.
1013
00:35:44,794 --> 00:35:45,577
It'’s gone.
1014
00:35:45,621 --> 00:35:47,013
Okay, team, we'’re ready.
1015
00:35:47,057 --> 00:35:49,233
I think dinner is awaiting.
1016
00:35:49,277 --> 00:35:50,756
- How we looking?
- They just headed up.
1017
00:35:50,800 --> 00:35:52,236
All right, I'’m gonna plate.
1018
00:35:52,280 --> 00:35:54,064
Ready for some din-dins?
1019
00:35:54,107 --> 00:35:55,457
We are ready.
1020
00:35:56,458 --> 00:35:58,373
Check this out!
1021
00:35:58,416 --> 00:36:00,853
This is a dinner fit for us.
1022
00:36:00,897 --> 00:36:02,420
Charlie the great.
1023
00:36:02,464 --> 00:36:04,335
Oh, my God,
that looks amazing.
1024
00:36:04,379 --> 00:36:05,771
Here you go, darling.
1025
00:36:05,815 --> 00:36:07,208
Thank you.
1026
00:36:07,251 --> 00:36:08,644
Magda, Magda, if you'’re
able to start turn-downs,
1027
00:36:08,687 --> 00:36:10,646
- that would be great.
- Copy.
1028
00:36:13,736 --> 00:36:16,608
I literally just had, like,
10 seconds of sleep just then.
1029
00:36:18,044 --> 00:36:19,959
All right, let'’s go,
let'’s go, let's go.
1030
00:36:20,003 --> 00:36:23,354
This is the most stunning
dinner setup I'’ve ever seen.
1031
00:36:23,398 --> 00:36:24,921
There'’s pearls.
1032
00:36:24,964 --> 00:36:26,531
We'’ve got a little tasting
up here, a little sushi,
1033
00:36:26,575 --> 00:36:29,273
and we have a scallop done
with a yuzu vinaigrette,
1034
00:36:29,317 --> 00:36:30,970
finished with that
bright blue caviar.
1035
00:36:31,014 --> 00:36:31,971
Enjoy.
1036
00:36:32,015 --> 00:36:33,190
Thank you so much, Chef.
1037
00:36:33,234 --> 00:36:35,061
- These pearls look edible.
- Wait, edible?
1038
00:36:35,105 --> 00:36:38,108
The pearls on the plate
are not edible, so enjoy.
1039
00:36:38,151 --> 00:36:39,544
Thank you.
1040
00:36:41,242 --> 00:36:42,808
How is it all?
1041
00:36:44,027 --> 00:36:44,984
Wow.
1042
00:36:45,028 --> 00:36:46,290
This is great.
1043
00:36:46,334 --> 00:36:47,639
Unbelievable.
1044
00:36:47,683 --> 00:36:48,640
Wow, it'’s amazing.
1045
00:36:48,684 --> 00:36:49,902
- Delicious.
- Amazing.
1046
00:36:49,946 --> 00:36:52,340
Has anyone here never
had uni before?
1047
00:36:52,383 --> 00:36:54,037
- I haven'’t.
- Okay.
1048
00:36:54,080 --> 00:36:57,301
It is actually the gonads
of the sea urchin.
1049
00:36:57,345 --> 00:36:59,521
- Mm-hmm?
- Oh!
1050
00:36:59,564 --> 00:37:00,652
Oh, hell, no, I'’m sorry, bro.
1051
00:37:00,696 --> 00:37:02,001
But the flavor is incredible.
1052
00:37:02,045 --> 00:37:03,307
You lost me here.
1053
00:37:03,351 --> 00:37:04,874
All I can think about
is reproductive organs.
1054
00:37:08,269 --> 00:37:09,618
Oh, God.
1055
00:37:09,661 --> 00:37:10,967
What'’s going on, Magdalena?
1056
00:37:11,010 --> 00:37:12,751
Never-ending story.
1057
00:37:12,795 --> 00:37:14,318
Your hair'’s different,
it'’s a new style.
1058
00:37:14,362 --> 00:37:15,885
I feel more myself like that.
1059
00:37:15,928 --> 00:37:16,973
Yeah, yeah.
1060
00:37:17,016 --> 00:37:19,323
Yeah, wait,
I need to focus, sorry.
1061
00:37:19,367 --> 00:37:22,021
Magda, Magda, can you please
come up to the galley?
1062
00:37:22,065 --> 00:37:23,458
Copy, coming.
1063
00:37:25,068 --> 00:37:27,113
Okay, so we'’re having beef
and broccoli, Tomahawk-style.
1064
00:37:27,157 --> 00:37:28,332
Tomahawk-style.
1065
00:37:28,376 --> 00:37:29,986
We'’ve got a bunch
of Millennials,
1066
00:37:30,029 --> 00:37:32,815
self-proclaimed foodies, so we
have dry-aged Tomahawk rib-eyes.
1067
00:37:32,858 --> 00:37:34,033
Wow.
1068
00:37:34,077 --> 00:37:36,427
I was the executive chef
of STK steakhouse.
1069
00:37:36,471 --> 00:37:37,863
I love steak, I love red meat.
1070
00:37:37,907 --> 00:37:40,344
Every restaurant that'’s
cool to be seen at,
1071
00:37:40,388 --> 00:37:41,737
they'’re all "Get the Tomahawk."
1072
00:37:41,780 --> 00:37:44,000
It'’s the crème
de la crème of steak.
1073
00:37:45,871 --> 00:37:47,482
Wow.
1074
00:37:47,525 --> 00:37:49,745
Tonight'’s main course, beef
and broccoli, Tomahawk-style.
1075
00:37:49,788 --> 00:37:51,224
We got a little
scalloped potatoes.
1076
00:37:51,268 --> 00:37:52,704
- Ooh!
- And mac and cheese.
1077
00:37:52,748 --> 00:37:54,793
Ooh, we love a mac and cheese.
1078
00:37:56,708 --> 00:37:59,450
This mac and cheese is not
from a box, that is not Kraft.
1079
00:37:59,494 --> 00:38:01,104
Incredible steak.
1080
00:38:01,147 --> 00:38:02,714
- This steak is so good.
- Unbelievable.
1081
00:38:02,758 --> 00:38:05,064
This is the best steak
I'’ve ever had.
1082
00:38:05,108 --> 00:38:06,109
That is so yum.
1083
00:38:10,113 --> 00:38:11,941
- What'’s this here?
- That'’s just whipped cream.
1084
00:38:11,984 --> 00:38:14,683
I lost too much weight today,
where'’s the spoon?
1085
00:38:14,726 --> 00:38:15,858
Is there a spoon?
1086
00:38:24,345 --> 00:38:25,607
Oh, my God.
1087
00:38:25,650 --> 00:38:27,478
That'’s delicious,
thank you so much.
1088
00:38:29,437 --> 00:38:31,439
Ben, Ben, Jamie.
1089
00:38:31,482 --> 00:38:33,092
No more ----ing around.
1090
00:38:33,136 --> 00:38:34,659
Yo, dawg, what up?
1091
00:38:34,703 --> 00:38:36,008
What do you need me to do now?
1092
00:38:36,052 --> 00:38:37,445
- While we'’ve got some time...
- Yeah.
1093
00:38:37,488 --> 00:38:38,837
Have a chat.
1094
00:38:40,012 --> 00:38:42,406
Okay...
1095
00:38:42,450 --> 00:38:43,842
Checking bow thruster.
1096
00:38:48,586 --> 00:38:49,892
Captain had spoken
to me earlier today.
1097
00:38:49,935 --> 00:38:51,850
The bow was an absolute mess.
1098
00:38:51,894 --> 00:38:53,112
Captain saw me just tidying
up a bunch of stuff, and...
1099
00:38:53,156 --> 00:38:54,505
Yeah.
1100
00:38:54,549 --> 00:38:55,593
He'’s just like,
"You shouldn'’t be doing that,
1101
00:38:55,637 --> 00:38:57,160
it needs to be the other guys."
1102
00:38:57,203 --> 00:38:58,814
I'’m running around just
picking this sh-- up, like,
1103
00:38:58,857 --> 00:39:00,119
I don'’t want to have to,
if I don'’t have to.
1104
00:39:00,163 --> 00:39:01,860
But captain'’s riding
me a little.
1105
00:39:01,904 --> 00:39:03,079
Yeah.
1106
00:39:03,122 --> 00:39:04,646
I need you guys to
step up a little bit.
1107
00:39:04,689 --> 00:39:06,343
Hang... hang on...
what'’s your name again?
1108
00:39:06,387 --> 00:39:08,563
I don'’t know if he's got
a background in military
1109
00:39:08,606 --> 00:39:09,607
or something,
but I'’ve been on the boat
1110
00:39:09,651 --> 00:39:11,174
for like, what, 24 hours?
1111
00:39:11,217 --> 00:39:12,958
I don'’t even know where
the toilet paper'’s kept.
1112
00:39:13,002 --> 00:39:14,220
Gimme a break.
1113
00:39:14,264 --> 00:39:15,831
Gonna have to pull out
the drill sergeant.
1114
00:39:15,874 --> 00:39:17,789
I do not wanna have
to pull out that guy.
1115
00:39:21,314 --> 00:39:22,446
Coming up...
1116
00:39:22,490 --> 00:39:24,013
Quick, guys,
take the lines off.
1117
00:39:24,056 --> 00:39:25,667
We'’re gonna have that much
water under our keel.
1118
00:39:25,710 --> 00:39:27,451
If anything goes wrong,
the season'’s finished.
1119
00:39:27,495 --> 00:39:28,757
Let'’s go, mate, like, right now.
1120
00:39:28,800 --> 00:39:30,280
Right now, go, dude.
1121
00:39:30,323 --> 00:39:31,542
This is stressful.
1122
00:39:31,586 --> 00:39:33,109
--ing crazy.
1123
00:39:37,156 --> 00:39:38,897
Being observant is
the biggest thing.
1124
00:39:38,941 --> 00:39:40,203
Yeah.
1125
00:39:40,246 --> 00:39:41,247
I need you guys to
step up a little bit
1126
00:39:41,291 --> 00:39:42,684
and have my back a little bit.
1127
00:39:42,727 --> 00:39:44,294
If it continues,
1128
00:39:44,337 --> 00:39:45,513
I'’m gonna get
another talking-to.
1129
00:39:45,556 --> 00:39:46,862
Yep.
1130
00:39:46,905 --> 00:39:48,211
And I'’m gonna pass it
back down to you guys.
1131
00:39:48,254 --> 00:39:49,865
I like to have a bit
of fun on deck,
1132
00:39:49,908 --> 00:39:51,693
I like to be silly, but I like
to be silly on my own terms.
1133
00:39:51,736 --> 00:39:54,217
I'’ve just been through
some sh-- so honestly,
1134
00:39:54,260 --> 00:39:56,088
I'’m here to have a good time.
1135
00:39:56,132 --> 00:39:59,440
It'’s a hierarchy, you know,
and I don'’t like hierarchies.
1136
00:40:00,832 --> 00:40:02,051
It'’s just the way it is.
1137
00:40:02,094 --> 00:40:03,531
- All good.
- Cheers, bro.
1138
00:40:03,574 --> 00:40:04,662
Thanks, bro.
1139
00:40:07,273 --> 00:40:09,014
Give it a go, I suppose.
1140
00:40:09,058 --> 00:40:10,538
I will let you
know if it'’s good now.
1141
00:40:10,581 --> 00:40:13,541
Hard to starboard,
hard to starboard.
1142
00:40:16,021 --> 00:40:17,545
Hell, yeah. Amen.
1143
00:40:17,588 --> 00:40:19,068
Yes, Thalassa!
1144
00:40:19,111 --> 00:40:20,722
We have a go.
1145
00:40:20,765 --> 00:40:22,114
Finally.
1146
00:40:24,639 --> 00:40:26,467
I'’ve been staring
at this marina entrance
1147
00:40:26,510 --> 00:40:27,946
for the last eight hours.
1148
00:40:27,990 --> 00:40:29,905
The engineers have told me
the problem'’s fixed.
1149
00:40:29,948 --> 00:40:34,736
If we don'’t get off the dock by
7:30, we'’re not going anywhere.
1150
00:40:34,779 --> 00:40:37,434
We'’re gonna have that
much water under our keel.
1151
00:40:37,478 --> 00:40:39,044
We'’ve got new crew,
1152
00:40:39,088 --> 00:40:40,959
we'’ve got a boat
that'’s just malfunctioned,
1153
00:40:41,003 --> 00:40:43,919
I'’ve got tight navigation
in and out of the entrance,
1154
00:40:43,962 --> 00:40:45,398
and it'’s nighttime.
1155
00:40:45,442 --> 00:40:48,358
If anything goes wrong,
the season'’s finished,
1156
00:40:50,447 --> 00:40:53,624
But if it goes right,
we'’ve saved the charter.
1157
00:40:56,322 --> 00:40:57,541
I'’m gonna go for it.
1158
00:40:57,585 --> 00:40:59,151
Okay, we'’re gonna get going.
1159
00:40:59,195 --> 00:41:02,024
- We'’re gonna get going.
- Copy, standing by.
1160
00:41:02,067 --> 00:41:03,416
Hey, Benny, this guy'’s
gonna help us with the lines.
1161
00:41:03,460 --> 00:41:05,027
You just do the bow.
1162
00:41:05,070 --> 00:41:08,117
Jason definitely wants this
first charter to be a success.
1163
00:41:08,160 --> 00:41:09,640
I don'’t even think there's
a lot of captains out there
1164
00:41:09,684 --> 00:41:11,250
that would even try
to pull this off
1165
00:41:11,294 --> 00:41:13,165
at such a low tide
at this time of night.
1166
00:41:13,209 --> 00:41:14,384
I wouldn'’t take that risk.
1167
00:41:14,427 --> 00:41:16,517
We could end up
damaging the rudder,
1168
00:41:16,560 --> 00:41:18,519
the props, bow thrusters,
1169
00:41:18,562 --> 00:41:21,304
and we could be stuck on
the way out of the marina.
1170
00:41:21,347 --> 00:41:23,175
Okay, you can take
the number one line off.
1171
00:41:23,219 --> 00:41:24,481
Yeah...
take number one off.
1172
00:41:24,525 --> 00:41:26,222
- All right.
- Mate, under this line.
1173
00:41:26,265 --> 00:41:28,529
- Bring it up?
- Yeah.
1174
00:41:28,572 --> 00:41:31,183
No, guys, Jamie, I didn'’t
say number three line off.
1175
00:41:31,227 --> 00:41:33,055
Let'’s just take it
in sequence, as I say.
1176
00:41:33,098 --> 00:41:35,013
Bow line is off.
1177
00:41:35,057 --> 00:41:36,275
Jamie, bring it in now.
1178
00:41:36,319 --> 00:41:37,320
All right.
1179
00:41:37,363 --> 00:41:40,149
You can take number two off.
1180
00:41:40,192 --> 00:41:41,542
Quick, guys,
take the lines off...
1181
00:41:41,585 --> 00:41:43,152
stern'’s taken all
their lines off already.
1182
00:41:43,195 --> 00:41:44,240
Yeah, we'’re ready to leave.
1183
00:41:44,283 --> 00:41:45,763
I'’m gonna go in the tender.
1184
00:41:45,807 --> 00:41:47,199
Ben, you got someone else
there to give you a hand?
1185
00:41:48,897 --> 00:41:49,985
Appreciate it, mate.
1186
00:41:50,028 --> 00:41:51,290
Let'’s go, mate,
like, right now.
1187
00:41:51,334 --> 00:41:52,335
Right now, go, dude.
1188
00:41:52,378 --> 00:41:53,989
You'’re a legend, brother.
1189
00:41:54,032 --> 00:41:55,817
All lines off.
1190
00:41:55,860 --> 00:41:56,992
We are good to go.
1191
00:41:57,035 --> 00:41:58,820
My port is gonna go back
to that.
1192
00:41:58,863 --> 00:42:03,520
Yeah, copy, you'’ve got 60 meters
from starboard quarter.
1193
00:42:03,564 --> 00:42:06,088
Oh, wait, we'’re moving...
we'’re moving!
1194
00:42:06,131 --> 00:42:07,089
We'’re going!
1195
00:42:07,132 --> 00:42:08,612
Jamie, keep calling, mate.
1196
00:42:08,656 --> 00:42:11,441
Yeah, we'’ve got about
20 meters from the yacht.
1197
00:42:11,484 --> 00:42:12,834
I'’m gonna swing.
1198
00:42:12,877 --> 00:42:14,400
Tell me when I'’m clear
on the bow there.
1199
00:42:14,444 --> 00:42:17,708
Uh, I'’d go another
five meters, Cap.
1200
00:42:17,752 --> 00:42:19,362
Talk to me, James,
clear to swing?
1201
00:42:19,405 --> 00:42:20,668
You'’re all clear to swing here.
1202
00:42:20,711 --> 00:42:24,193
Okay, I'’m going
to starboard wing station.
1203
00:42:24,236 --> 00:42:25,542
Copy.
1204
00:42:25,586 --> 00:42:26,587
--ing sh--, that'’s tight.
1205
00:42:26,630 --> 00:42:28,153
It'’s ----ing crazy.
1206
00:42:28,197 --> 00:42:30,286
Okay, now it'’s all about
the rocks on the port side.
1207
00:42:30,329 --> 00:42:32,854
This is stressful.
1208
00:42:32,897 --> 00:42:34,986
You'’ve got 35 meters
from the rocks.
1209
00:42:35,030 --> 00:42:37,206
Okay, thank you.
1210
00:42:37,249 --> 00:42:39,425
Thirty meters midships,
1211
00:42:39,469 --> 00:42:41,384
port side, to the
rocks, closing.
1212
00:42:41,427 --> 00:42:43,647
I'’m gonna swing soon.
1213
00:42:43,691 --> 00:42:45,388
Am I clear to swing here?
1214
00:42:45,431 --> 00:42:46,519
What'’d he just say?
1215
00:42:46,563 --> 00:42:47,956
Cap, could you repeat that?
1216
00:42:47,999 --> 00:42:50,480
I'’m gonna swing to port, mate.
1217
00:42:50,523 --> 00:42:53,918
Captain, you'’ve got
five meters, closing,
1218
00:42:53,962 --> 00:42:56,007
port side midships to the rocks.
1219
00:42:59,445 --> 00:43:00,925
[bleep]'’s sakes.
82343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.