All language subtitles for Ama.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:21,875 --> 00:01:23,250 You have one new message. 4 00:01:24,458 --> 00:01:26,375 Child, I've been calling, 5 00:01:27,708 --> 00:01:30,292 I just want to wish the girl happy birthday, please. 6 00:01:30,917 --> 00:01:31,750 Please call me. 7 00:01:33,292 --> 00:01:34,125 Mum. 8 00:01:35,208 --> 00:01:36,042 Mum. 9 00:01:52,542 --> 00:01:54,000 You have one new message. 10 00:01:55,125 --> 00:01:57,125 Child, I've been calling, 11 00:01:58,292 --> 00:02:00,833 I just want to wish the girl happy birthday, please. 12 00:02:01,875 --> 00:02:02,667 Please call me. 13 00:03:14,875 --> 00:03:15,792 Hey, it's Diego. 14 00:03:16,500 --> 00:03:18,333 Leave a message and I might hear it later. 15 00:04:53,708 --> 00:04:55,083 -Coming in? -Yes. 16 00:05:04,542 --> 00:05:05,375 Diego. 17 00:05:07,958 --> 00:05:08,875 Diego. 18 00:05:45,458 --> 00:05:47,292 -Late, aren't you? -What's up, Keko? 19 00:05:48,500 --> 00:05:49,625 Busy? -Yes. 20 00:05:51,542 --> 00:05:52,542 Give me a fag. 21 00:05:57,292 --> 00:05:58,125 Thanks. 22 00:06:08,125 --> 00:06:09,167 -Darling. -Pepa. 23 00:06:10,875 --> 00:06:11,792 Can I get a drink? 24 00:06:11,875 --> 00:06:12,917 -Rum and Coke? -OK. 25 00:06:22,000 --> 00:06:23,000 Have you seen Laura? 26 00:06:23,167 --> 00:06:24,208 -Laura? -Yes. 27 00:06:24,625 --> 00:06:25,875 -She'll be around. -OK. 28 00:06:29,417 --> 00:06:30,250 Thanks. 29 00:07:01,208 --> 00:07:02,042 Laura! 30 00:07:02,917 --> 00:07:03,750 Laura! 31 00:09:57,458 --> 00:09:58,542 -Hello. -Hello. 32 00:10:08,083 --> 00:10:09,500 You think you're smart. 33 00:10:10,583 --> 00:10:11,917 Wait until I get you. 34 00:10:14,208 --> 00:10:15,042 Pepa? 35 00:10:39,958 --> 00:10:40,792 Pepa! 36 00:10:46,375 --> 00:10:47,583 Pepa, open the door! 37 00:10:55,333 --> 00:10:56,292 Pepa, damn it! 38 00:10:59,083 --> 00:10:59,917 Pepa! 39 00:11:56,708 --> 00:11:57,667 What are you doing? 40 00:12:00,000 --> 00:12:00,833 Ade? 41 00:12:03,167 --> 00:12:04,958 What the fuck are you doing with my stuff? 42 00:12:05,042 --> 00:12:05,750 You're leaving. 43 00:12:06,875 --> 00:12:08,292 What do you mean, Ade? 44 00:12:08,375 --> 00:12:10,625 Stop for a second, what's wrong? -What's wrong? 45 00:12:10,708 --> 00:12:12,250 Where were you tonight, Pepa? 46 00:12:14,042 --> 00:12:16,167 You can't leave whenever. You have a child. 47 00:12:16,250 --> 00:12:18,292 You have duties. -I know that! 48 00:12:19,958 --> 00:12:22,125 I don't care if you want to mess your life up, 49 00:12:22,208 --> 00:12:23,542 but you can't do that to Leila. 50 00:12:23,625 --> 00:12:25,333 Ade, she was sleeping when I left! 51 00:12:25,417 --> 00:12:27,667 Aren't you ashamed to come home in this state? 52 00:12:36,458 --> 00:12:37,625 Fucking hell! 53 00:12:58,250 --> 00:13:01,542 Where are they? What have they done...? 54 00:13:02,750 --> 00:13:04,042 Ade, seriously, please. 55 00:13:04,125 --> 00:13:05,542 Ade. Let go. 56 00:13:05,875 --> 00:13:07,583 Let the bag go, damn it. 57 00:13:07,792 --> 00:13:09,833 You're leaving at once, get it in your head. 58 00:13:09,917 --> 00:13:11,167 I'm not fucking leaving! 59 00:13:14,625 --> 00:13:16,625 Ade, that's not going to happen. 60 00:13:17,167 --> 00:13:18,583 You won't leave me on the streets! 61 00:13:18,667 --> 00:13:20,375 You don't have the balls for it, Ade! 62 00:13:20,458 --> 00:13:21,292 You think? 63 00:13:25,542 --> 00:13:26,417 Ade, please. 64 00:13:28,875 --> 00:13:30,125 Seriously, 65 00:13:31,792 --> 00:13:34,125 where do you want me to go? You're leaving me homeless. 66 00:13:34,792 --> 00:13:37,792 You should have thought about your daughter, it's your duty! 67 00:13:44,625 --> 00:13:47,208 -You have no clue, Ade. -Right. And you do? 68 00:13:47,375 --> 00:13:49,958 You can't even spend the night with your daughter. 69 00:13:50,833 --> 00:13:52,833 You're fucking her life up, can't you see? 70 00:13:53,125 --> 00:13:54,917 At least I have someone to fuck up. 71 00:13:56,583 --> 00:13:57,917 You know what? I am leaving. 72 00:13:58,000 --> 00:13:58,833 I am leaving! 73 00:14:05,042 --> 00:14:07,292 You're not fucking kicking me out. 74 00:14:26,583 --> 00:14:27,583 Give her to me, Ade. 75 00:14:28,750 --> 00:14:30,000 Give her to me, Ade! 76 00:14:31,500 --> 00:14:32,958 -She's not leaving! -Mum! 77 00:14:33,417 --> 00:14:35,583 Let her go, you're going to hurt her, damn it! 78 00:14:35,667 --> 00:14:37,500 Let her go, Ade! -Mum! 79 00:14:41,500 --> 00:14:42,458 Pepa, please. 80 00:14:42,958 --> 00:14:44,083 Are you fucking crazy? 81 00:14:44,167 --> 00:14:46,417 Fucking crazy! -Pepa, please, listen. 82 00:14:46,500 --> 00:14:48,625 You're never going to fucking see her again. 83 00:14:48,708 --> 00:14:49,667 Never fucking again. 84 00:14:50,125 --> 00:14:50,958 Let's 85 00:15:27,292 --> 00:15:28,333 Leila, what is it? 86 00:15:32,500 --> 00:15:33,958 Fucking hell! Really? 87 00:15:38,958 --> 00:15:39,875 Come. -No. 88 00:15:40,167 --> 00:15:41,917 You're not going to walk around in pee. 89 00:15:43,000 --> 00:15:43,833 Not here. 90 00:15:45,958 --> 00:15:47,333 Where the hell are your knickers? 91 00:15:50,417 --> 00:15:51,250 Off. 92 00:15:51,792 --> 00:15:52,875 -No. -Stay still, fuck. 93 00:15:52,958 --> 00:15:54,875 You're not going to walk around in pee! 94 00:15:56,167 --> 00:15:57,417 Leila!Enough! 95 00:16:04,250 --> 00:16:05,083 Lift your leg. 96 00:16:06,542 --> 00:16:08,000 Lift your leg, Leila. 97 00:16:34,750 --> 00:16:35,583 Careful, Leila. 98 00:16:59,167 --> 00:17:00,000 Go down. 99 00:17:00,583 --> 00:17:01,417 Go down. 100 00:17:11,250 --> 00:17:14,042 Leila, I have to go for a second, I'll be right back, OK? 101 00:17:14,125 --> 00:17:15,750 -No. -Leila, please. 102 00:17:16,250 --> 00:17:17,542 I'll be right back, OK? 103 00:17:17,667 --> 00:17:19,292 -No. -Please, Leila. 104 00:17:20,000 --> 00:17:20,833 Alright? 105 00:17:37,500 --> 00:17:39,500 -Carlos. -Wow, it's Pepa. 106 00:17:39,792 --> 00:17:41,375 Carlos, sorry for being a bit late. 107 00:17:41,458 --> 00:17:42,875 I thought you might not show up. 108 00:17:44,083 --> 00:17:45,875 The thing is my girl is sick. 109 00:17:47,208 --> 00:17:48,042 I don't care. 110 00:17:49,333 --> 00:17:51,542 So, are we working today or not? -Yes. 111 00:17:52,708 --> 00:17:53,542 Here. 112 00:18:01,292 --> 00:18:02,708 Carlos, there are barely 20. 113 00:18:03,833 --> 00:18:05,667 This isn't enough for the day. 114 00:18:06,167 --> 00:18:08,833 Listen, Pepa, come here tomorrow at nine in the morning, 115 00:18:08,958 --> 00:18:10,625 like your colleagues, 116 00:18:11,083 --> 00:18:14,417 and let's see if there are more left to hand out. 117 00:18:34,292 --> 00:18:36,292 Hey! Fancy a ticket to PenA©lope? 118 00:18:36,625 --> 00:18:38,042 No? Not going out tonight? 119 00:18:38,417 --> 00:18:41,208 Hey! Fancy tickets to Penélope tonight? No? 120 00:18:43,500 --> 00:18:45,833 Hey! fancy a ticket to Penélope tonight? 121 00:18:48,083 --> 00:18:51,000 Want to go to a nightclub tonight? Fancy a ticket to Penélope? 122 00:18:51,500 --> 00:18:53,083 It's your style. 123 00:18:53,333 --> 00:18:55,458 Remember it has to be before half past one. 124 00:18:55,542 --> 00:18:56,375 OK. 125 00:18:59,292 --> 00:19:01,542 Hey! You do want to go out tonight. 126 00:19:01,917 --> 00:19:03,000 Nightclub? No? 127 00:19:03,417 --> 00:19:05,875 No? Fuck, nobody at this beach wants to. 128 00:19:06,333 --> 00:19:07,458 Leila, give me that. 129 00:19:08,292 --> 00:19:09,125 Give me. 130 00:19:10,000 --> 00:19:11,333 These ones are for me. 131 00:19:11,958 --> 00:19:12,792 OK. 132 00:19:16,292 --> 00:19:18,333 Hey! Fancy tickets to Penélope tonight? 133 00:19:18,667 --> 00:19:19,500 No? 134 00:19:20,500 --> 00:19:22,333 Hey, sweetie!- Fancy a ticket to Penélope? 135 00:19:23,750 --> 00:19:26,958 Hey, gorgeous} Fancy a ticket to Penélope? 136 00:19:57,042 --> 00:19:58,458 Mum, I'm hungry. 137 00:20:12,375 --> 00:20:14,542 Mum, can I get another sandwich? -Why? 138 00:20:15,417 --> 00:20:16,625 It has onions. 139 00:20:33,208 --> 00:20:34,042 Not any more. 140 00:20:49,292 --> 00:20:50,708 Mum, I don't want any more. 141 00:20:52,250 --> 00:20:53,500 Save it for later, Leila. 142 00:21:00,375 --> 00:21:01,875 Hey! Fancy tickets to Penélope? 143 00:21:01,958 --> 00:21:03,125 Are you going out tonight? 144 00:21:03,208 --> 00:21:04,042 No party? 145 00:21:04,125 --> 00:21:06,292 No? What about you? You can go with them! 146 00:21:06,375 --> 00:21:07,917 Fancy a ticket...? OK, then. 147 00:21:08,792 --> 00:21:10,917 Girls, fancy tickets to Penélope? No? 148 00:21:11,000 --> 00:21:12,167 Come party tonight! 149 00:21:13,000 --> 00:21:14,500 Fancy a ticket to Penélope? -Hello. 150 00:21:14,583 --> 00:21:15,250 Hello. 151 00:21:15,333 --> 00:21:16,833 Want to party tonight? 152 00:21:16,917 --> 00:21:18,458 No? I have an offer 153 00:21:21,000 --> 00:21:22,583 -How much? -Thirty. 154 00:21:23,250 --> 00:21:24,542 Hey, all good? 155 00:21:25,167 --> 00:21:26,875 Good. You're with her, right? 156 00:21:27,125 --> 00:21:28,458 Yes, has she told you already? 157 00:21:28,542 --> 00:21:30,417 Leila, have you told them how much it is? 158 00:21:30,500 --> 00:21:32,250 -Yes. -She explained perfectly. 159 00:21:32,417 --> 00:21:34,958 -Thirty euros. Two drinks included. -That sounds good. 160 00:21:35,042 --> 00:21:35,875 Two drinks, yes. 161 00:21:36,542 --> 00:21:38,708 -What is the music like, Leila? -Awesome. 162 00:21:38,958 --> 00:21:39,792 Awesome. 163 00:21:39,875 --> 00:21:41,625 -I'd go. -Yes, thirty is OK. 164 00:21:41,875 --> 00:21:43,667 Yes? Come on, Leila. 165 00:21:43,917 --> 00:21:44,875 Hand over. 166 00:21:44,958 --> 00:21:46,917 Listen, the place is truly amazing. 167 00:21:47,375 --> 00:21:49,375 There's a dance floor, 168 00:21:49,458 --> 00:21:53,000 there's the smoking area to smoke in peace. 169 00:21:53,500 --> 00:21:54,333 -Thanks! -Cool 170 00:21:54,417 --> 00:21:55,250 Yes or no? 171 00:21:55,333 --> 00:21:56,875 OK then, see you tonight. 172 00:21:57,250 --> 00:21:59,958 Yes? Thanks a lot. Have fun. 173 00:22:00,125 --> 00:22:00,958 Later. 174 00:22:02,625 --> 00:22:03,458 Pena! 175 00:22:04,500 --> 00:22:05,750 -Fucking hell! -My glasses! 176 00:22:06,417 --> 00:22:08,000 Leave the glasses, damn it. 177 00:22:09,042 --> 00:22:09,875 Pena! 178 00:22:11,458 --> 00:22:13,708 Pepa! Will you please stop? 179 00:22:16,167 --> 00:22:17,000 Are you crazy? 180 00:22:17,083 --> 00:22:18,375 How could you come with her? 181 00:22:18,625 --> 00:22:20,958 Do you want to get me in trouble? -I know, Carlos, sorry. 182 00:22:21,042 --> 00:22:23,208 Sorry, but she's sick, what did you want me to do? 183 00:22:23,292 --> 00:22:24,792 I can't leave her with anyone. 184 00:22:24,875 --> 00:22:27,167 Do you realise how you're making the nightclub look? 185 00:22:27,458 --> 00:22:30,708 Do you even think? -I know, Carlos. I'm sorry. 186 00:22:30,792 --> 00:22:32,875 I'm sorry. So sorry. It won't happen again. 187 00:22:33,792 --> 00:22:35,083 Give me whatever you have left. 188 00:22:36,000 --> 00:22:37,083 -Come on. 189 00:22:37,708 --> 00:22:40,250 Give me whatever you have left. -Please don't. 190 00:22:40,333 --> 00:22:42,167 I'm begging. Don't do this, man. 191 00:22:42,250 --> 00:22:43,750 You're done for today, come on. 192 00:22:51,000 --> 00:22:51,708 See you later. 193 00:22:51,958 --> 00:22:52,792 Carlos! 194 00:22:53,417 --> 00:22:54,250 Carlos! 195 00:22:54,708 --> 00:22:55,625 -What? -Just one thing. 196 00:22:56,458 --> 00:22:58,542 I know this isn't normal, 197 00:22:59,292 --> 00:23:01,875 but I need you to pay me today's work in advance. 198 00:23:02,458 --> 00:23:03,292 Carlos. -No way! 199 00:23:03,375 --> 00:23:06,292 It isn't that much, I need the advance, please. 200 00:23:06,375 --> 00:23:07,583 I'm in big trouble. 201 00:23:07,667 --> 00:23:09,500 I need it, please. -No way, Pepa! 202 00:23:09,583 --> 00:23:11,167 You already know how things work. 203 00:23:11,250 --> 00:23:13,333 -What's it to you? I've sold them. -We're done! 204 00:23:16,125 --> 00:23:17,833 For fuck's sake! 205 00:24:12,667 --> 00:24:13,583 Hey, it's Diego. 206 00:24:14,333 --> 00:24:16,208 Leave a message and I might hear it later. 207 00:25:13,875 --> 00:25:15,250 -Yes? -Open, Diego. 208 00:25:17,167 --> 00:25:18,083 What do you want? 209 00:25:19,625 --> 00:25:20,667 I'm with Leila. 210 00:25:22,042 --> 00:25:23,375 I'll meet you at the bar. 211 00:25:24,417 --> 00:25:25,250 Come, please. 212 00:25:46,667 --> 00:25:47,667 Who gave you that? 213 00:25:48,750 --> 00:25:49,583 Juan did. 214 00:25:50,458 --> 00:25:52,417 -Did you say thanks? -Yes. 215 00:25:54,750 --> 00:25:55,875 What do we have here? 216 00:25:57,708 --> 00:26:00,083 -Diego. -Look at this beauty! 217 00:26:01,542 --> 00:26:02,625 -How are you? -Fine. 218 00:26:02,833 --> 00:26:03,667 Yes? 219 00:26:05,042 --> 00:26:06,375 Have you finished school? -Yes. 220 00:26:06,458 --> 00:26:07,292 And? 221 00:26:08,667 --> 00:26:10,125 Did you get your marks? -Yes. 222 00:26:10,417 --> 00:26:12,625 -How did it go? -Well. 223 00:26:12,833 --> 00:26:14,292 -Did you pass everything? -No. 224 00:26:15,458 --> 00:26:17,167 -What did you fail? -Maths. 225 00:26:18,292 --> 00:26:20,333 -How come? -The teacher's an idiot. 226 00:26:22,500 --> 00:26:23,375 Oh, sit down. 227 00:26:26,875 --> 00:26:28,667 Do you have homework? -Yes. 228 00:26:29,042 --> 00:26:30,625 -Oh, yes? For summer? -Yes. 229 00:26:31,167 --> 00:26:33,625 -Are you going to do it? -No, I can't be bothered. 230 00:26:34,542 --> 00:26:35,375 Diego. 231 00:26:40,542 --> 00:26:42,208 Hey. -What? 232 00:26:47,917 --> 00:26:49,167 Ade kicked us out. 233 00:26:58,083 --> 00:26:59,708 Hey, are you listening? -Yes, I am. 234 00:26:59,792 --> 00:27:00,792 I'm listening, yes. 235 00:27:02,083 --> 00:27:03,458 What do you want me to say? 236 00:27:07,042 --> 00:27:07,875 Go to Seville. 237 00:27:09,417 --> 00:27:12,125 -What are you on about, Diego? -Go to your mother's. 238 00:27:12,208 --> 00:27:14,208 -What the fuck are you on about? -She'll help. 239 00:27:14,292 --> 00:27:15,750 What are you on about, Diego? 240 00:27:25,542 --> 00:27:27,292 Can we stay the night at your place? 241 00:27:46,333 --> 00:27:47,167 Love. 242 00:27:55,708 --> 00:27:56,667 You're so handsome. 243 00:28:01,875 --> 00:28:02,708 Come here. 244 00:28:11,250 --> 00:28:13,375 No! no! Pepa, no. 245 00:28:14,292 --> 00:28:15,125 No. 246 00:28:24,667 --> 00:28:25,625 Take care of Leila. 247 00:28:28,833 --> 00:28:29,833 Take care of Leila? 248 00:28:32,875 --> 00:28:34,833 Take fucking care of your child already. 249 00:28:35,500 --> 00:28:36,333 OK? 250 00:28:36,750 --> 00:28:38,125 And leave me alone already. 251 00:28:40,042 --> 00:28:41,833 For fuck's sake! -Are you dumping me? 252 00:28:44,208 --> 00:28:44,792 Look at me. 253 00:28:55,708 --> 00:28:57,208 -I called you yesterday. -Yes. 254 00:28:58,958 --> 00:29:00,167 I went looking for you. 255 00:29:04,625 --> 00:29:06,375 You're never there when I need you. 256 00:29:13,167 --> 00:29:15,708 Pepa, I no longer have to explain anything to you. 257 00:29:21,625 --> 00:29:23,250 Hey, beautiful. 258 00:29:24,542 --> 00:29:25,375 I'm leaving, OK? 259 00:29:27,667 --> 00:29:28,500 OK. 260 00:30:34,125 --> 00:30:35,667 -I'm coming now. -Oh, OK. 261 00:30:46,208 --> 00:30:47,958 -Hello. -Hi, girls. 262 00:30:48,292 --> 00:30:49,417 How can I help? 263 00:30:49,500 --> 00:30:51,833 I'm looking for a room for us both for tonight. 264 00:30:51,917 --> 00:30:53,083 Do you have anything? 265 00:30:54,458 --> 00:30:57,417 Well, let me quickly check. 266 00:30:59,583 --> 00:31:02,042 Yes, we have a single room left 267 00:31:02,125 --> 00:31:04,375 at 120 euros the night. 268 00:31:05,625 --> 00:31:07,417 No, no, not 120. 269 00:31:07,500 --> 00:31:09,250 Haven't you got anything cheaper? 270 00:31:09,333 --> 00:31:12,583 One of those shared rooms with beds. 271 00:31:12,667 --> 00:31:13,500 Let me see. 272 00:31:14,625 --> 00:31:17,375 No. Shared rooms for 12... 273 00:31:17,958 --> 00:31:19,667 They're fully booked. -OK. 274 00:31:19,750 --> 00:31:21,250 I'm sorry, I have nothing left. 275 00:31:21,583 --> 00:31:23,542 I can recommend another place, if you want. 276 00:31:23,625 --> 00:31:25,167 Yes, I would be grateful. 277 00:31:25,292 --> 00:31:27,583 Look, you can check... 278 00:31:28,167 --> 00:31:29,792 Look, this one, OK? 279 00:31:30,833 --> 00:31:32,167 This one here. 280 00:31:32,250 --> 00:31:33,458 -Yes. -I can't see. 281 00:31:33,792 --> 00:31:36,208 -Stay still, Leila. -And then you can also try... 282 00:31:36,375 --> 00:31:38,750 Better yet, go to these ones here, OK? 283 00:31:38,833 --> 00:31:41,083 These are inexpensive and they're also nearby. 284 00:31:41,208 --> 00:31:42,917 I'll write down the names up here. 285 00:31:44,958 --> 00:31:45,708 OK. 286 00:31:51,667 --> 00:31:54,458 -Hello. -Hi, do you work at the guesthouse? 287 00:31:54,833 --> 00:31:55,667 Yes. 288 00:31:55,750 --> 00:31:58,833 Do you have any free rooms for us both for tonight? 289 00:31:59,625 --> 00:32:02,042 We're fully booked until the end of July, sorry. 290 00:32:02,125 --> 00:32:02,958 OK. 291 00:32:21,208 --> 00:32:22,042 NiÃigara. 292 00:32:23,958 --> 00:32:26,167 You'll find it great here. Honestly. 293 00:32:27,167 --> 00:32:29,375 If I didn't like it, I wouldn't recommend it. 294 00:32:29,625 --> 00:32:31,083 Les Barraques Restaurant. 295 00:32:31,167 --> 00:32:32,417 It's easy to find. 296 00:32:32,500 --> 00:32:35,042 You'll see three big huts together at Gran Avenida. 297 00:32:35,792 --> 00:32:37,542 -So, we'll certainly dine well. -Certainly. 298 00:32:37,708 --> 00:32:38,875 -OK, thanks a lot. -Thanks. 299 00:32:38,958 --> 00:32:41,042 -Thank you two. Later. -Later. 300 00:32:44,792 --> 00:32:46,917 -Hello. -Hi. How can I help you? 301 00:32:47,000 --> 00:32:48,750 I need a room for today. 302 00:32:49,208 --> 00:32:50,458 Actually, for a few days. 303 00:32:51,125 --> 00:32:52,708 Do you have anything available? 304 00:32:53,125 --> 00:32:54,083 I bed would do. 305 00:32:54,500 --> 00:32:58,292 Listen, it's too late for tonight. 306 00:32:58,375 --> 00:33:00,500 I'm fully booked. 307 00:33:01,125 --> 00:33:02,000 But listen... 308 00:33:02,333 --> 00:33:05,000 The couple you've just seen, the ones who just left, 309 00:33:05,458 --> 00:33:06,417 they leave tomorrow. 310 00:33:06,500 --> 00:33:09,250 And that would be my only available room. 311 00:33:09,333 --> 00:33:10,500 Would you be interested? 312 00:33:10,583 --> 00:33:13,125 Oh, yes, I guess so. 313 00:33:13,292 --> 00:33:16,167 But can you save it for me today or do I have to come tomorrow? 314 00:33:16,250 --> 00:33:20,292 I'll make the booking and you'll have it ready tomorrow. 315 00:33:22,083 --> 00:33:24,333 -How much a night? -Forty-seven. 316 00:33:24,792 --> 00:33:26,417 Oh, OK. 317 00:33:26,875 --> 00:33:27,708 Your name? 318 00:33:29,167 --> 00:33:30,000 Pepa Jiménez. 319 00:33:30,375 --> 00:33:32,458 How many days are you staying? 320 00:33:33,875 --> 00:33:35,500 -Three. -Three. 321 00:33:36,625 --> 00:33:41,375 That would amount to 141 euros for three days. 322 00:33:41,625 --> 00:33:42,625 Is that OK? -Yes. 323 00:33:42,708 --> 00:33:44,208 You'd only pay half now, 324 00:33:44,292 --> 00:33:47,333 as a deposit, and the rest before you leave. 325 00:33:48,542 --> 00:33:51,625 -So, how much now? -Just 70 now. 326 00:33:52,042 --> 00:33:52,875 OK. 327 00:33:57,875 --> 00:33:59,333 A telephone number? 328 00:33:59,417 --> 00:34:00,250 Yes. 329 00:34:00,458 --> 00:34:05,083 696459893. 330 00:34:05,708 --> 00:34:06,917 Great, all done. 331 00:34:07,292 --> 00:34:10,208 I'm truly sorry for not having anything today. 332 00:34:10,458 --> 00:34:11,292 Oh, well. 333 00:34:12,667 --> 00:34:13,833 At least it's something. 334 00:34:15,208 --> 00:34:16,375 Thanks. -No problem, later. 335 00:34:16,458 --> 00:34:17,292 Let's go, Leila. 336 00:34:20,875 --> 00:34:22,125 I'm tired. 337 00:34:26,708 --> 00:34:27,667 Where are we going? 338 00:34:30,208 --> 00:34:31,208 I don't know, Leila. 339 00:35:00,625 --> 00:35:01,542 Can you lift me up? 340 00:35:12,750 --> 00:35:14,000 What do you fancy, Leila? 341 00:35:14,833 --> 00:35:17,292 -A cheeseburger. -OK. 342 00:35:21,375 --> 00:35:22,750 -Get out. -Ade. 343 00:35:24,292 --> 00:35:25,125 Hi, darling. 344 00:35:26,458 --> 00:35:27,292 Please, leave. 345 00:35:27,833 --> 00:35:29,167 We're just here for dinner. 346 00:35:29,458 --> 00:35:31,208 The kitchen isn't open until eight. 347 00:35:32,000 --> 00:35:34,333 -Well, what do you want to drink, Leila? -Water. 348 00:35:35,625 --> 00:35:37,000 Do you fancy some crisps? 349 00:35:40,708 --> 00:35:41,750 I'd like a Coca-Cola. 350 00:35:55,167 --> 00:35:56,125 I'll be right back. 351 00:36:06,708 --> 00:36:09,125 Ade, I want to talk to you. 352 00:36:11,917 --> 00:36:13,583 I need you to take care of Leila. 353 00:36:18,083 --> 00:36:21,208 Ade, you know it's really hard, it's impossible. 354 00:36:23,292 --> 00:36:24,708 Just take care of her tonight. 355 00:36:24,792 --> 00:36:26,833 Just tonight, I swear it's the last favour. 356 00:36:26,917 --> 00:36:28,417 I swear. -No. 357 00:36:28,917 --> 00:36:30,083 She has to be with you. 358 00:36:31,750 --> 00:36:33,333 I can't deal with this any more. 359 00:36:34,958 --> 00:36:36,750 I need you to get out of my life. 360 00:36:38,542 --> 00:36:40,500 I'm not helping if I take care of you. 361 00:36:40,583 --> 00:36:43,417 I'm not talking about me, I'm asking you to take care of the girl. 362 00:36:43,500 --> 00:36:44,792 Just you two, without me. 363 00:36:45,458 --> 00:36:46,417 Get it? 364 00:36:47,417 --> 00:36:49,542 Leila is going to have to sleep on the streets. 365 00:36:49,875 --> 00:36:51,500 Take care of your own business. 366 00:36:51,833 --> 00:36:53,125 For fuck's sake. 367 00:36:58,125 --> 00:36:59,458 -Here. -What are you doing? 368 00:37:00,250 --> 00:37:02,875 What can I do with 30 euros? -I can't give you more. 369 00:37:20,167 --> 00:37:21,000 We're leaving. 370 00:37:25,208 --> 00:37:27,417 -What about the crisps? -No crisps. 371 00:38:41,708 --> 00:38:42,917 Sur Hotel, good evening. 372 00:38:43,292 --> 00:38:45,917 Hi, I'm looking for a room for the night. 373 00:38:46,000 --> 00:38:47,250 For how many guests? 374 00:38:48,125 --> 00:38:50,208 Two, but we can sleep in the same bed. 375 00:38:50,875 --> 00:38:52,708 Sorry, we're fully booked right now. 376 00:38:53,708 --> 00:38:55,083 -Not even a single one? -No. 377 00:38:56,417 --> 00:38:57,625 -OK, thanks. -Bye. 378 00:39:02,333 --> 00:39:03,875 Mum, where is Seville? 379 00:39:06,125 --> 00:39:08,667 -I don't know, down. -Down where? 380 00:39:10,583 --> 00:39:12,792 -Down south, I don't know. -Down south where? 381 00:39:12,875 --> 00:39:13,708 Hold on. 382 00:39:13,792 --> 00:39:15,167 I'm calling to -Please hold on. 383 00:39:15,250 --> 00:39:16,083 Yes, I'll hold. 384 00:39:17,833 --> 00:39:19,208 Were you born in Seville? 385 00:39:20,375 --> 00:39:21,708 Yes, Leila, you know that. 386 00:39:23,458 --> 00:39:24,292 What about me? 387 00:39:25,500 --> 00:39:26,292 No, you didn't. 388 00:39:26,792 --> 00:39:27,625 How come? 389 00:39:27,917 --> 00:39:30,042 You just didn't, Leila, you were born here. 390 00:39:39,250 --> 00:39:40,917 I'm going to swim to Seville. 391 00:39:41,583 --> 00:39:42,500 Fucking music. 392 00:39:46,208 --> 00:39:47,667 Mum, do you know how to swim? 393 00:39:49,917 --> 00:39:51,083 Who taught you? 394 00:39:51,583 --> 00:39:52,458 Was it grandma? 395 00:39:55,500 --> 00:39:56,333 Was it grandad? 396 00:39:58,708 --> 00:39:59,667 What about grandad? 397 00:40:00,708 --> 00:40:01,792 What was his name? 398 00:40:03,833 --> 00:40:04,667 Enrique. 399 00:40:06,042 --> 00:40:07,083 Did I meet him? 400 00:40:07,958 --> 00:40:09,667 -No. -Why not? 401 00:40:12,708 --> 00:40:14,833 Because when you were born, he was already gone. 402 00:40:16,708 --> 00:40:18,542 And why don't we ever see grandma? 403 00:40:28,333 --> 00:40:30,292 -I'm going to take a dip. -Me too. 404 00:40:30,583 --> 00:40:32,250 No, finish that first, then come. 405 00:42:50,250 --> 00:42:51,083 Leila. 406 00:42:54,500 --> 00:42:55,333 Leila. 407 00:42:58,000 --> 00:43:00,125 Leila, come on. -Mum, please. 408 00:43:00,542 --> 00:43:02,833 -Get up, come. -Mum, please. 409 00:43:02,917 --> 00:43:03,833 Get up, come, come. 410 00:43:04,750 --> 00:43:06,000 Get up, come, come. 411 00:43:06,750 --> 00:43:07,708 Come on, get up. 412 00:43:09,917 --> 00:43:10,875 No. 413 00:44:24,083 --> 00:44:24,917 Leila. 414 00:44:25,583 --> 00:44:26,417 My child. 415 00:44:32,792 --> 00:44:33,750 Look at me, please. 416 00:44:35,167 --> 00:44:37,208 Leila, what can I do? 417 00:44:41,500 --> 00:44:43,042 Did you pee? Shall I change you? 418 00:44:43,250 --> 00:44:44,083 Leila. 419 00:44:44,542 --> 00:44:45,583 OK, OK, OK. 420 00:45:18,583 --> 00:45:19,458 Come on, come on. 421 00:45:26,667 --> 00:45:27,500 Don't cry. 422 00:45:42,583 --> 00:45:47,125 My rose goes to sleep 423 00:45:48,292 --> 00:45:52,292 My child goes to sleep 424 00:45:53,208 --> 00:45:57,042 Because it's late 425 00:45:58,458 --> 00:46:01,625 With the eyes of my soul 426 00:46:02,583 --> 00:46:05,417 I'm looking at you 427 00:46:06,833 --> 00:46:13,667 And with the eyes on my face, disguising 428 00:46:14,792 --> 00:46:18,208 Disguising 429 00:47:29,542 --> 00:47:31,583 -Not here. -What do you mean not here? 430 00:47:32,208 --> 00:47:34,167 Girl, you have to shower. -Not here. 431 00:47:34,250 --> 00:47:35,375 You're covered in pee. 432 00:47:35,875 --> 00:47:39,125 Are you embarrassed that people may see your private parts? 433 00:47:39,292 --> 00:47:40,750 Are you embarrassed? 434 00:47:40,875 --> 00:47:41,750 Your loss. 435 00:48:06,208 --> 00:48:07,042 Stop. 436 00:48:09,917 --> 00:48:11,417 Hurry, come. 437 00:48:11,917 --> 00:48:14,208 Come here, silly. 438 00:48:20,583 --> 00:48:21,917 It's so cold, please! 439 00:48:46,125 --> 00:48:46,958 Hello. 440 00:48:47,542 --> 00:48:48,833 Good morning. May I help? 441 00:48:49,042 --> 00:48:50,833 I have a booking for today. 442 00:48:50,917 --> 00:48:53,292 Would it be OK to leave our bags now? 443 00:48:53,708 --> 00:48:55,917 Yes, sure, we have a room for that. 444 00:48:56,167 --> 00:48:58,292 But you'd have to leave a ten-euro deposit. 445 00:48:59,083 --> 00:49:00,667 -No problem. -You'd get it back. 446 00:49:00,750 --> 00:49:02,333 It's just in case something happens. 447 00:49:02,417 --> 00:49:03,708 OK, perfect. 448 00:49:03,792 --> 00:49:06,250 OK, give me your name and I'll check the booking. 449 00:49:06,917 --> 00:49:07,833 Yes, Pepa Jiménez. 450 00:49:10,875 --> 00:49:12,208 OK, yes, here it is. 451 00:49:12,708 --> 00:49:13,542 Thanks. 452 00:49:15,000 --> 00:49:18,333 Come this way, you can leave them where you please. 453 00:49:21,208 --> 00:49:22,042 OK. 454 00:49:23,583 --> 00:49:25,917 Hey cutie, want a sweet? 455 00:49:26,542 --> 00:49:28,708 Here. -Not that one. 456 00:49:29,292 --> 00:49:30,125 Which one? 457 00:49:31,958 --> 00:49:32,792 That one? 458 00:49:35,042 --> 00:49:35,875 OK. 459 00:49:36,292 --> 00:49:37,708 See you at check-in time. 460 00:49:37,792 --> 00:49:39,250 -At six, right? -Yes. 461 00:49:40,000 --> 00:49:41,292 OK then, see you later. Thanks. 462 00:49:41,375 --> 00:49:43,042 -Great, thanks. Later. -Later. 463 00:50:06,292 --> 00:50:07,125 One second. 464 00:50:16,125 --> 00:50:17,792 Leila, I'll be right back, OK? 465 00:50:18,375 --> 00:50:21,000 -OK, but don't take long. -OK, I won't. 466 00:50:28,125 --> 00:50:30,417 If I don't know who sells, I don't know who gets paid. 467 00:50:30,667 --> 00:50:32,708 Got it? It's easy to understand. 468 00:50:34,417 --> 00:50:36,417 You have to improve... 469 00:50:38,292 --> 00:50:39,417 ...the southern area. 470 00:50:39,500 --> 00:50:41,542 We should get more people there. 471 00:50:41,708 --> 00:50:43,167 SQ, get going. 472 00:50:43,750 --> 00:50:46,917 And you, ladies, I want you to cover the market area. 473 00:50:48,083 --> 00:50:51,292 Split the boardwalk as you wish, but cover the whole area. 474 00:50:51,625 --> 00:50:52,458 Here. 475 00:50:53,833 --> 00:50:56,750 Oh, remember that we cash up at six. 476 00:50:57,542 --> 00:50:59,792 -Carlos, what about me? -You're fired, Pepa. 477 00:51:00,583 --> 00:51:02,292 What the fuck are you on about, man? 478 00:51:02,792 --> 00:51:06,042 You should have thought about that before bringing your child to work. 479 00:51:06,667 --> 00:51:08,125 What did you expect, Pepa? 480 00:51:08,208 --> 00:51:09,833 Things don't work like that, darling. 481 00:51:09,958 --> 00:51:12,250 Coming here as if nothing happened? No way. 482 00:51:13,125 --> 00:51:14,458 It doesn't work like that. 483 00:51:14,750 --> 00:51:15,958 Carlos, come on, please. 484 00:51:16,208 --> 00:51:17,542 No, I'm sorry. 485 00:51:18,125 --> 00:51:19,875 Carlos, I'm begging you, please. 486 00:51:19,958 --> 00:51:21,458 You know it's all I got. 487 00:51:21,542 --> 00:51:23,833 Don't hold me accountable for your shitty life. 488 00:51:24,625 --> 00:51:25,875 Give me my fucking tickets. 489 00:51:28,625 --> 00:51:29,750 -Stop! -Where's my money? 490 00:51:29,833 --> 00:51:30,708 -No way. -Let go. 491 00:51:31,250 --> 00:51:32,292 What money? What money? 492 00:51:32,375 --> 00:51:33,583 What I earned yesterday. 493 00:51:33,667 --> 00:51:35,458 Yesterday's earnings. Give me my damn money. 494 00:51:35,542 --> 00:51:37,458 Give me my money or I'll burn this shit down! 495 00:51:37,542 --> 00:51:38,458 OK, relax! 496 00:51:51,208 --> 00:51:51,792 Now leave! 497 00:51:52,542 --> 00:51:55,292 Of course I'm leaving this shitty nightclub. 498 00:51:55,708 --> 00:51:57,708 Working at your age with these kids... 499 00:51:58,083 --> 00:51:58,917 Fuck off! 500 00:51:59,292 --> 00:52:00,333 Fuck all of you! 501 00:52:08,708 --> 00:52:09,708 What's wrong? 502 00:52:42,417 --> 00:52:44,458 -Can I take a dip now? -Yes. 503 00:53:11,542 --> 00:53:12,708 Can you adjust it? 504 00:53:17,083 --> 00:53:18,250 It's fine, Leila. 505 00:53:24,958 --> 00:53:27,333 -Are you getting in? -No, I don't feel like it. 506 00:54:43,333 --> 00:54:44,708 Oh, Leila! 507 00:54:45,500 --> 00:54:47,875 What are you doing? Are you silly or something? 508 00:54:51,583 --> 00:54:53,250 The water's cold, right? -Yes. 509 00:54:55,042 --> 00:54:56,417 Do you want to play a game? 510 00:54:57,875 --> 00:54:59,125 No, I don't feel like it. 511 00:55:00,375 --> 00:55:04,208 Come on, you don't even have to move. 512 00:55:04,292 --> 00:55:06,417 -What game? -The letter one. 513 00:55:07,250 --> 00:55:08,208 How does it work? 514 00:55:08,667 --> 00:55:10,917 I have to write a word on your back 515 00:55:12,417 --> 00:55:13,917 and you have to guess it. 516 00:55:17,333 --> 00:55:18,167 OK. 517 00:55:19,958 --> 00:55:20,792 Let's. 518 00:55:31,458 --> 00:55:32,708 Wait, wait, press harder. 519 00:55:33,792 --> 00:55:34,750 Ow, not that hard. 520 00:55:41,875 --> 00:55:42,708 Done. 521 00:55:44,625 --> 00:55:45,458 "House? 522 00:55:47,542 --> 00:55:49,625 Another one, that was an easy one. 523 00:55:51,792 --> 00:55:52,625 Go on. 524 00:56:01,875 --> 00:56:02,875 Did you write "poo"? 525 00:56:05,333 --> 00:56:08,042 Don't write nasty things on my back, Leila. 526 00:56:41,375 --> 00:56:43,083 Come on, go quicker. 527 00:56:54,792 --> 00:56:57,208 -I'm done playing, let's leave. -No! 528 00:57:01,958 --> 00:57:02,792 Let's go, Leila. 529 00:58:03,958 --> 00:58:06,375 -What are you making? -Mayo-chup. 530 00:58:07,333 --> 00:58:09,250 -What's that? -A sauce. 531 00:58:11,083 --> 00:58:12,250 Who taught you that? 532 00:58:12,833 --> 00:58:16,000 Blanca, a friend from school. 533 00:58:16,958 --> 00:58:21,583 We went to the dining hall and they gave us a burger. 534 00:58:27,000 --> 00:58:29,833 -No, thanks. -It's yummy. 535 00:58:38,000 --> 00:58:38,958 Damn, it is yummy. 536 00:58:51,500 --> 00:58:52,750 That's disgusting, Leila. 537 00:59:06,542 --> 00:59:07,542 Harder! 538 00:59:10,167 --> 00:59:11,000 Like this? 539 00:59:14,250 --> 00:59:15,083 Harder. 540 00:59:15,958 --> 00:59:17,625 Damn, Leila, you'll end up flying. 541 00:59:33,583 --> 00:59:34,417 -Pepa? -Yes. 542 00:59:34,500 --> 00:59:37,833 Pepa, I've been calling you all day, you left me worried yesterday. 543 00:59:38,042 --> 00:59:39,042 Did something happen? 544 00:59:39,125 --> 00:59:40,833 No, no, it was a mistake. 545 00:59:41,292 --> 00:59:42,125 Are you sure? 546 00:59:42,833 --> 00:59:44,458 Is everything OK? Is the girl OK? 547 00:59:45,417 --> 00:59:46,792 Of course, why shouldn't she be? 548 00:59:46,833 --> 00:59:49,792 Damn, Pepa, you called at five in the morning, what do you think? 549 00:59:50,500 --> 00:59:52,958 Mum, listen, stop looking for excuses to call, OK? 550 00:59:53,417 --> 00:59:54,833 What are you on about, child? 551 00:59:55,250 --> 00:59:57,417 What's fucking wrong? Please tell me. 552 00:59:57,500 --> 00:59:58,583 OK, OK, bye. 553 01:00:36,792 --> 01:00:37,625 Boo! 554 01:00:39,917 --> 01:00:41,208 I love this. 555 01:00:42,417 --> 01:00:44,667 Where did you find this? Let's see. 556 01:00:49,750 --> 01:00:50,583 Boo! 557 01:00:56,792 --> 01:00:57,750 Check this, Leila. 558 01:00:58,250 --> 01:00:59,083 Check, Leila. 559 01:01:10,292 --> 01:01:11,583 Make-up. 560 01:01:29,792 --> 01:01:30,625 Wow. 561 01:01:31,417 --> 01:01:32,958 Damn, you did a bad job, child. 562 01:01:33,292 --> 01:01:34,125 Let's see. 563 01:01:37,917 --> 01:01:39,083 Do you like it? -Yes. 564 01:01:55,667 --> 01:01:57,000 -Bye. -See you later. 565 01:01:57,167 --> 01:01:58,000 No, no. 566 01:01:58,125 --> 01:01:59,250 No, no. No! 567 01:02:01,000 --> 01:02:01,833 Dirty thing! 568 01:02:06,083 --> 01:02:06,917 Come, come. 569 01:02:09,375 --> 01:02:10,208 Come. 570 01:02:11,792 --> 01:02:13,458 Look at me for a second. 571 01:02:13,833 --> 01:02:15,292 Let me get something off you. 572 01:02:15,917 --> 01:02:16,875 Come, come. 573 01:02:19,375 --> 01:02:21,917 Oh, you're so filthy, child! 574 01:02:25,208 --> 01:02:27,083 Your eyelashes are pink. 575 01:02:43,917 --> 01:02:46,583 Press the button, we're getting off. Can you reach it? 576 01:02:49,083 --> 01:02:49,917 NOW! 577 01:02:51,917 --> 01:02:53,000 You'll hit the lady. 578 01:02:55,000 --> 01:02:55,833 Oh, sorry. 579 01:03:05,917 --> 01:03:06,750 Hello, girls. 580 01:03:07,083 --> 01:03:08,625 -Hi. -Our bags. 581 01:03:10,708 --> 01:03:12,042 What are they doing there? 582 01:03:13,250 --> 01:03:16,125 Well, please give me a second, I'll be right back. 583 01:03:20,667 --> 01:03:22,375 Hello, Pepa, right? 584 01:03:24,083 --> 01:03:27,542 Listen, we had a problem this morning with your booking. 585 01:03:28,292 --> 01:03:30,250 I tried to call you many times, 586 01:03:30,333 --> 01:03:31,667 but you probably missed it. 587 01:03:31,750 --> 01:03:33,208 I'll tell you why now. 588 01:03:34,083 --> 01:03:37,083 Listen, I'm really sorry, 589 01:03:37,667 --> 01:03:39,292 but I've had to cancel your booking, 590 01:03:39,375 --> 01:03:41,667 because a tourist couple has arrived 591 01:03:41,750 --> 01:03:43,708 who wants to stay until the end of August. 592 01:03:43,792 --> 01:03:45,375 But they had to check-in today. 593 01:03:45,458 --> 01:03:48,083 -Hold on. -And I had to give up you 594 01:03:48,333 --> 01:03:50,000 I paid you for the booking, right? 595 01:03:50,083 --> 01:03:51,792 Why would you give them my room? 596 01:03:52,333 --> 01:03:56,458 No, but we always reserve the right to cancel. 597 01:03:56,750 --> 01:03:59,292 No, let me tell you why for you to get it, honestly. 598 01:03:59,375 --> 01:04:00,625 I want you to understand. 599 01:04:00,792 --> 01:04:03,333 Listen, we are a small business. 600 01:04:03,708 --> 01:04:06,583 The big hotels nearby eat us alive 601 01:04:06,667 --> 01:04:09,500 so, of course, we don't have many means -Listen, listen. 602 01:04:09,792 --> 01:04:11,292 I made a booking here, OK? 603 01:04:11,542 --> 01:04:12,375 They didn't. 604 01:04:13,042 --> 01:04:14,917 What right do they have to take my room? 605 01:04:15,000 --> 01:04:16,750 Why the fuck did you give them my room? 606 01:04:16,833 --> 01:04:17,917 I don't get it. 607 01:04:18,000 --> 01:04:19,417 -I get that you're angry. -I paid. 608 01:04:19,500 --> 01:04:21,083 -Understand our stance... -Understand? 609 01:04:21,167 --> 01:04:23,708 You're scamming me. Nobody called me, OK? 610 01:04:23,792 --> 01:04:26,167 -Please check again. -I'm not checking anything! 611 01:04:26,417 --> 01:04:28,375 Nobody called me and that's that! 612 01:04:29,625 --> 01:04:31,250 No, no. 613 01:04:32,625 --> 01:04:33,750 I want my room, OK? 614 01:04:34,125 --> 01:04:36,583 And I want my money, all of it! -Get her money, Irene. 615 01:04:36,667 --> 01:04:38,167 Both fucking deposits! 616 01:04:38,833 --> 01:04:39,667 Here you have. 617 01:04:40,583 --> 01:04:42,833 -And my room. -I can't give you a room, 618 01:04:42,917 --> 01:04:44,375 it was the last one. 619 01:04:44,458 --> 01:04:45,417 Give me mine! Mine! 620 01:04:45,500 --> 01:04:47,792 Now kick out those tourists and give me my room. 621 01:04:47,875 --> 01:04:51,167 You made an agreement with me, not them, me. 622 01:04:51,542 --> 01:04:54,208 I'm going to kindly ask you to leave. 623 01:05:01,333 --> 01:05:03,958 Where are they? Where are they? 624 01:05:04,708 --> 01:05:06,750 -Stop, stop, damn it. -Don't touch me. 625 01:05:06,833 --> 01:05:08,000 Don't touch me. 626 01:05:08,083 --> 01:05:09,917 -I'm calling the cops. -I just want my room. 627 01:05:10,000 --> 01:05:12,208 I just want my room. -Stop, please. 628 01:05:12,292 --> 01:05:13,792 -Where are they? -Stop, please. 629 01:05:15,000 --> 01:05:16,583 Stop, please, stop already. 630 01:05:16,667 --> 01:05:20,500 No, you had an agreement with me! 631 01:05:20,708 --> 01:05:22,167 I'm so sorry, sorry. 632 01:05:22,250 --> 01:05:24,625 -I won't be left on the streets again! -Please. 633 01:05:24,792 --> 01:05:27,583 What are you doing? Are you calling the police? 634 01:05:27,708 --> 01:05:29,125 Yes, here at the guesthouse. 635 01:05:29,542 --> 01:05:30,792 To hell with it. 636 01:05:30,875 --> 01:05:33,208 -I've had a row with a customer. -What are you doing? 637 01:05:33,292 --> 01:05:34,667 Are you scared of me or what? 638 01:05:34,750 --> 01:05:37,167 You fuck me over and it's my fault. 639 01:05:37,250 --> 01:05:38,917 I have an issue here with a customer... 640 01:05:39,000 --> 01:05:40,667 You're fucking me over. 641 01:05:41,125 --> 01:05:43,750 -There's a little girl too -You're a son of a bitch. 642 01:05:43,917 --> 01:05:45,792 Son of a bitch! -Dad, hang up! 643 01:05:48,167 --> 01:05:51,333 -No, she hasn't broken anything, but... -I'm leaving, I'm leaving! 644 01:05:51,417 --> 01:05:53,833 Tell them you've scammed me, prick! 645 01:05:54,167 --> 01:05:56,833 You've scammed me, son of a bitch! I can't believe it! 646 01:05:59,750 --> 01:06:01,542 -Where are we going? -I don't know. 647 01:06:07,125 --> 01:06:08,625 Ow, you're hurting me. 648 01:06:08,708 --> 01:06:10,958 I'm also tired, OK? I'm also tired! 649 01:06:11,042 --> 01:06:14,167 I try to fix things and you mess them. You follow me and mess everything! 650 01:06:14,250 --> 01:06:16,208 Do you want to leave? Go, leave! 651 01:06:16,792 --> 01:06:17,625 Leave! 652 01:06:37,625 --> 01:06:41,625 Crazy girl and mouth 653 01:07:04,625 --> 01:07:05,833 And even though she kisses 654 01:07:05,917 --> 01:07:10,917 With her fruits 655 01:07:13,792 --> 01:07:16,958 She gets her words wrong 656 01:07:21,667 --> 01:07:25,458 My voices are air, they fly 657 01:07:26,750 --> 01:07:30,958 My days are mud, they weigh 658 01:07:31,958 --> 01:07:35,458 My moons are suns, you lie 659 01:07:37,083 --> 01:07:41,042 My eyes are water, fountains 660 01:07:41,458 --> 01:07:46,167 Oh, how my wings weigh 661 01:07:46,917 --> 01:07:50,292 Oh, I feel like kissing you, air 662 01:07:50,875 --> 01:07:55,500 My feathers, my feathers are weary 663 01:07:55,708 --> 01:07:58,083 And make my heart dance 664 01:07:58,583 --> 01:08:00,958 And make my heart dance 665 01:08:01,083 --> 01:08:02,750 Oh, crazy girl 666 01:08:03,625 --> 01:08:07,708 Oh, crazy girl, crazy, crazy, crazy 667 01:08:07,792 --> 01:08:09,167 This is my mouth 668 01:08:09,250 --> 01:08:11,333 And even though she kisses with her fruits 669 01:08:11,667 --> 01:08:13,875 She gets her words wrong 670 01:08:14,000 --> 01:08:17,458 Crazy girl, crazy, crazy, crazy 671 01:08:17,542 --> 01:08:21,833 And even though she kisses with her fruits 672 01:08:21,958 --> 01:08:24,542 She gets her words wrong 673 01:08:24,625 --> 01:08:26,208 She gets her words wrong 674 01:08:26,292 --> 01:08:27,833 Crazy girl, crazy girl 675 01:08:27,917 --> 01:08:29,875 This is my mouth 676 01:08:29,958 --> 01:08:32,042 And even though she kisses with her fruits 677 01:08:32,125 --> 01:08:34,000 Crazy girl, crazy girl 678 01:08:34,083 --> 01:08:37,083 She gets her words wrong 679 01:08:39,750 --> 01:08:42,292 She gets her words wrong 680 01:08:43,500 --> 01:08:46,542 Oh, crazy girl, crazy girl 681 01:08:47,458 --> 01:08:51,917 And crazy girl, crazy, crazy 682 01:09:10,375 --> 01:09:12,375 Crazy girl 683 01:09:12,792 --> 01:09:14,458 Crazy mouth 684 01:09:14,792 --> 01:09:16,625 Crazy mouth 685 01:09:17,167 --> 01:09:18,917 Crazy mouth 686 01:09:19,708 --> 01:09:21,083 Oh, words 687 01:09:21,500 --> 01:09:25,875 She gets them wrong 688 01:09:27,250 --> 01:09:31,292 She gets them wrong 689 01:10:37,875 --> 01:10:38,708 Mum! 690 01:10:40,000 --> 01:10:41,208 Where were you? 691 01:10:45,042 --> 01:10:45,875 I don't know. 692 01:13:15,958 --> 01:13:16,833 Stop here. 693 01:14:21,292 --> 01:14:22,833 -Pepa? -Yes, it's me. 694 01:14:22,917 --> 01:14:23,792 I'm opening. 695 01:14:24,208 --> 01:14:25,583 -Done. -Done? 696 01:14:38,917 --> 01:14:39,750 Mum? 697 01:14:43,500 --> 01:14:44,875 Mum? -Child. 698 01:14:45,958 --> 01:14:47,625 I didn't expect you this early. 699 01:14:48,458 --> 01:14:49,292 Let me see you. 700 01:14:49,833 --> 01:14:52,125 Oh, how beautiful, how big, how everything. 701 01:14:52,208 --> 01:14:53,042 Come over here. 702 01:14:53,833 --> 01:14:55,083 Oh, my darling! 703 01:14:56,125 --> 01:14:56,958 How are you? 704 01:14:57,375 --> 01:14:58,708 -Fine. -Fine? 705 01:14:59,542 --> 01:15:00,750 She's beautiful, child! 706 01:15:01,458 --> 01:15:02,292 How are you? 707 01:15:03,208 --> 01:15:05,792 How was the trip? -OK, a bit tired. 708 01:15:06,000 --> 01:15:08,250 It's many hours, right? But you're here now. 709 01:15:08,792 --> 01:15:11,333 Let me give you another hug. A big one, like this. 710 01:15:16,708 --> 01:15:18,792 Hand over your things, darling. 711 01:15:19,292 --> 01:15:21,375 Listen, I've set the big room. 712 01:15:21,667 --> 01:15:25,083 A big bed, so you'll be comfortable there. 713 01:15:25,583 --> 01:15:28,250 And I've left you your mum's old cuddly toys. 714 01:15:28,333 --> 01:15:30,542 They're on the bed, I hope you like them. 715 01:15:31,750 --> 01:15:32,583 Is that OK? 716 01:15:32,833 --> 01:15:34,625 OK, I don't know. Whatever. 717 01:15:34,708 --> 01:15:37,000 Go ahead, you already know where everything is. 718 01:15:37,833 --> 01:15:38,667 SQ? 719 01:15:38,917 --> 01:15:40,000 Do you like it, Leila? 720 01:15:41,292 --> 01:15:42,750 Where are you sleeping then? 721 01:15:43,333 --> 01:15:45,333 Ever since dad, I don't sleep here. 722 01:15:45,583 --> 01:15:48,333 Look, do you know who this belonged to? 723 01:15:49,250 --> 01:15:51,958 It's your mum's, when she was a girl, do you want it? 724 01:15:52,042 --> 01:15:53,000 All yours. Look. 725 01:15:54,625 --> 01:15:56,583 A fan, for Seville's heat. 726 01:15:57,208 --> 01:15:58,042 Do you want it? 727 01:15:59,083 --> 01:16:00,208 Here, all yours, too. 728 01:16:01,750 --> 01:16:03,667 Do you want breakfast? Does she like ham? 729 01:16:03,750 --> 01:16:04,583 Do you like ham? 730 01:16:05,542 --> 01:16:07,083 -Are you hungry, Leila? -No? 731 01:16:07,792 --> 01:16:08,958 Do you want a bath? 732 01:16:09,625 --> 01:16:11,458 Oh, OK. I'll get the bath ready. 733 01:16:11,792 --> 01:16:13,917 OK, but wait, let me get the heater on, 734 01:16:14,000 --> 01:16:15,458 it's quite tricky. 735 01:16:36,833 --> 01:16:37,667 Off. 736 01:16:41,333 --> 01:16:42,167 Boobs! 737 01:16:51,708 --> 01:16:54,708 When the water gets here, turn it off, OK? 738 01:16:55,708 --> 01:16:57,583 And bathe yourself, you know how. 739 01:17:26,750 --> 01:17:28,125 What are you doing, sweetie? 740 01:17:28,375 --> 01:17:29,958 You've put coffee on? Great. 741 01:17:30,333 --> 01:17:32,000 Let me make it. -There's no need. 742 01:17:32,125 --> 01:17:34,292 Let me, come on. Let me make it! 743 01:17:34,750 --> 01:17:37,000 Have some juice, or the vitamins will disappear. 744 01:17:37,083 --> 01:17:37,917 Let me make it. 745 01:17:38,083 --> 01:17:39,667 Go on, sit down there and rest. 746 01:18:05,792 --> 01:18:06,625 Here. 747 01:18:30,875 --> 01:18:31,708 Thanks. 748 01:18:32,625 --> 01:18:33,792 For coming back home. 749 01:18:35,292 --> 01:18:37,333 It's really great for me that you're here. 750 01:18:54,083 --> 01:18:56,083 It bothered me all these years, Pepa. 751 01:19:02,542 --> 01:19:03,667 I've missed you a lot. 752 01:19:08,042 --> 01:19:10,292 I think things could have been very different, 753 01:19:12,125 --> 01:19:13,583 and I believe it's my fault. 754 01:19:14,000 --> 01:19:14,833 I don't know. 755 01:19:17,125 --> 01:19:19,458 I could have done things better, I guess. 756 01:19:25,292 --> 01:19:26,542 I'd like to say sorry. 757 01:19:33,833 --> 01:19:35,333 I don't want you to say sorry. 758 01:19:40,833 --> 01:19:41,667 OK. 759 01:19:54,375 --> 01:19:57,375 I quit my job at my boss's house, I'm not sure if you knew. 760 01:19:58,917 --> 01:20:00,458 I was sick of being there. 761 01:20:02,167 --> 01:20:03,750 Now I'm waiting for Mara-a to... 762 01:20:04,208 --> 01:20:05,500 Do you remember Marl-a? 763 01:20:08,333 --> 01:20:09,208 Your friend, yes. 764 01:20:09,333 --> 01:20:13,667 Well, I'm waiting for news to see if I'll work with her. 765 01:20:13,792 --> 01:20:14,750 At the bakery. 766 01:20:16,250 --> 01:20:18,625 I want a change of scenery. 767 01:20:24,417 --> 01:20:26,417 What have you been doing? Tell me. 768 01:20:36,250 --> 01:20:38,583 I honestly don't feel like telling you anything. 769 01:20:42,083 --> 01:20:44,333 Nor for you to tell me anything, to be honest. 770 01:20:47,042 --> 01:20:48,208 Come on, Pepa, child. 771 01:20:52,667 --> 01:20:55,292 You've never told me things like that before, got it? 772 01:20:59,042 --> 01:21:00,500 What were you hoping for? 773 01:21:02,833 --> 01:21:03,667 Right. 774 01:21:05,958 --> 01:21:07,292 I get it... 775 01:21:14,833 --> 01:21:16,708 I called you because I didn't know... 776 01:21:20,958 --> 01:21:22,792 where else to go, you know? 777 01:21:28,708 --> 01:21:32,583 And because I'm trying to stop focusing solely on myself, to be honest. 778 01:21:43,042 --> 01:21:44,792 I think I'm doing a shit job. 779 01:21:53,917 --> 01:21:56,458 I don't even know how to take care of her, you know? 780 01:22:01,750 --> 01:22:03,500 I don't even know how to touch her. 781 01:22:17,708 --> 01:22:20,750 But at least I had courage to come here and ask for your help. 782 01:22:23,167 --> 01:22:24,708 Something you never did once. 783 01:22:32,333 --> 01:22:33,708 I'm not mad at you. 784 01:22:35,792 --> 01:22:36,708 I'm not, honestly. 785 01:22:39,333 --> 01:22:40,833 I don't want you to say sorry. 786 01:22:41,167 --> 01:22:42,000 Honesfly. 787 01:22:46,375 --> 01:22:47,958 This is not about you or me. 788 01:23:09,750 --> 01:23:10,750 I'll get the coffee. 789 01:23:52,417 --> 01:23:55,750 TO THE HAND BEHIND THAT HANGS THE SHEETS, 790 01:23:55,833 --> 01:23:59,375 THAT ENSURES CLEAN DIAPERS, THE MIDNIGHT HUG. 791 01:23:59,458 --> 01:24:03,542 TO THE WEARY HAND, TO THE STRENGTH THAT LIFTS YOU, 792 01:24:03,625 --> 01:24:06,750 AND THE FORCE THAT DRIVES YOU WHEREVER. 793 01:24:06,833 --> 01:24:12,833 BEHIND THE HUG, THE WEARY HAND LIFTS YOU AND DRIVES YOU WHEREVER. 49711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.