All language subtitles for Ama.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:21,875 --> 00:01:23,250
You have one new message.
4
00:01:24,458 --> 00:01:26,375
Child, I've been calling,
5
00:01:27,708 --> 00:01:30,292
I just want to wish
the girl happy birthday, please.
6
00:01:30,917 --> 00:01:31,750
Please call me.
7
00:01:33,292 --> 00:01:34,125
Mum.
8
00:01:35,208 --> 00:01:36,042
Mum.
9
00:01:52,542 --> 00:01:54,000
You have one new message.
10
00:01:55,125 --> 00:01:57,125
Child, I've been calling,
11
00:01:58,292 --> 00:02:00,833
I just want to wish
the girl happy birthday, please.
12
00:02:01,875 --> 00:02:02,667
Please call me.
13
00:03:14,875 --> 00:03:15,792
Hey, it's Diego.
14
00:03:16,500 --> 00:03:18,333
Leave a message
and I might hear it later.
15
00:04:53,708 --> 00:04:55,083
-Coming in?
-Yes.
16
00:05:04,542 --> 00:05:05,375
Diego.
17
00:05:07,958 --> 00:05:08,875
Diego.
18
00:05:45,458 --> 00:05:47,292
-Late, aren't you?
-What's up, Keko?
19
00:05:48,500 --> 00:05:49,625
Busy?
-Yes.
20
00:05:51,542 --> 00:05:52,542
Give me a fag.
21
00:05:57,292 --> 00:05:58,125
Thanks.
22
00:06:08,125 --> 00:06:09,167
-Darling.
-Pepa.
23
00:06:10,875 --> 00:06:11,792
Can I get a drink?
24
00:06:11,875 --> 00:06:12,917
-Rum and Coke?
-OK.
25
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
Have you seen Laura?
26
00:06:23,167 --> 00:06:24,208
-Laura?
-Yes.
27
00:06:24,625 --> 00:06:25,875
-She'll be around.
-OK.
28
00:06:29,417 --> 00:06:30,250
Thanks.
29
00:07:01,208 --> 00:07:02,042
Laura!
30
00:07:02,917 --> 00:07:03,750
Laura!
31
00:09:57,458 --> 00:09:58,542
-Hello.
-Hello.
32
00:10:08,083 --> 00:10:09,500
You think you're smart.
33
00:10:10,583 --> 00:10:11,917
Wait until I get you.
34
00:10:14,208 --> 00:10:15,042
Pepa?
35
00:10:39,958 --> 00:10:40,792
Pepa!
36
00:10:46,375 --> 00:10:47,583
Pepa, open the door!
37
00:10:55,333 --> 00:10:56,292
Pepa, damn it!
38
00:10:59,083 --> 00:10:59,917
Pepa!
39
00:11:56,708 --> 00:11:57,667
What are you doing?
40
00:12:00,000 --> 00:12:00,833
Ade?
41
00:12:03,167 --> 00:12:04,958
What the fuck are you doing
with my stuff?
42
00:12:05,042 --> 00:12:05,750
You're leaving.
43
00:12:06,875 --> 00:12:08,292
What do you mean, Ade?
44
00:12:08,375 --> 00:12:10,625
Stop for a second, what's wrong?
-What's wrong?
45
00:12:10,708 --> 00:12:12,250
Where were you tonight, Pepa?
46
00:12:14,042 --> 00:12:16,167
You can't leave whenever.
You have a child.
47
00:12:16,250 --> 00:12:18,292
You have duties.
-I know that!
48
00:12:19,958 --> 00:12:22,125
I don't care
if you want to mess your life up,
49
00:12:22,208 --> 00:12:23,542
but you can't do that to Leila.
50
00:12:23,625 --> 00:12:25,333
Ade, she was sleeping when I left!
51
00:12:25,417 --> 00:12:27,667
Aren't you ashamed
to come home in this state?
52
00:12:36,458 --> 00:12:37,625
Fucking hell!
53
00:12:58,250 --> 00:13:01,542
Where are they?
What have they done...?
54
00:13:02,750 --> 00:13:04,042
Ade, seriously, please.
55
00:13:04,125 --> 00:13:05,542
Ade. Let go.
56
00:13:05,875 --> 00:13:07,583
Let the bag go, damn it.
57
00:13:07,792 --> 00:13:09,833
You're leaving at once,
get it in your head.
58
00:13:09,917 --> 00:13:11,167
I'm not fucking leaving!
59
00:13:14,625 --> 00:13:16,625
Ade, that's not going to happen.
60
00:13:17,167 --> 00:13:18,583
You won't leave me
on the streets!
61
00:13:18,667 --> 00:13:20,375
You don't have the balls for it, Ade!
62
00:13:20,458 --> 00:13:21,292
You think?
63
00:13:25,542 --> 00:13:26,417
Ade, please.
64
00:13:28,875 --> 00:13:30,125
Seriously,
65
00:13:31,792 --> 00:13:34,125
where do you want me to go?
You're leaving me homeless.
66
00:13:34,792 --> 00:13:37,792
You should have thought
about your daughter, it's your duty!
67
00:13:44,625 --> 00:13:47,208
-You have no clue, Ade.
-Right. And you do?
68
00:13:47,375 --> 00:13:49,958
You can't even spend the night
with your daughter.
69
00:13:50,833 --> 00:13:52,833
You're fucking her life up,
can't you see?
70
00:13:53,125 --> 00:13:54,917
At least I have someone to fuck up.
71
00:13:56,583 --> 00:13:57,917
You know what?
I am leaving.
72
00:13:58,000 --> 00:13:58,833
I am leaving!
73
00:14:05,042 --> 00:14:07,292
You're not fucking kicking me out.
74
00:14:26,583 --> 00:14:27,583
Give her to me, Ade.
75
00:14:28,750 --> 00:14:30,000
Give her to me, Ade!
76
00:14:31,500 --> 00:14:32,958
-She's not leaving!
-Mum!
77
00:14:33,417 --> 00:14:35,583
Let her go, you're going
to hurt her, damn it!
78
00:14:35,667 --> 00:14:37,500
Let her go, Ade!
-Mum!
79
00:14:41,500 --> 00:14:42,458
Pepa, please.
80
00:14:42,958 --> 00:14:44,083
Are you fucking crazy?
81
00:14:44,167 --> 00:14:46,417
Fucking crazy!
-Pepa, please, listen.
82
00:14:46,500 --> 00:14:48,625
You're never going
to fucking see her again.
83
00:14:48,708 --> 00:14:49,667
Never fucking again.
84
00:14:50,125 --> 00:14:50,958
Let's
85
00:15:27,292 --> 00:15:28,333
Leila, what is it?
86
00:15:32,500 --> 00:15:33,958
Fucking hell! Really?
87
00:15:38,958 --> 00:15:39,875
Come.
-No.
88
00:15:40,167 --> 00:15:41,917
You're not going
to walk around in pee.
89
00:15:43,000 --> 00:15:43,833
Not here.
90
00:15:45,958 --> 00:15:47,333
Where the hell are your knickers?
91
00:15:50,417 --> 00:15:51,250
Off.
92
00:15:51,792 --> 00:15:52,875
-No.
-Stay still, fuck.
93
00:15:52,958 --> 00:15:54,875
You're not going to walk around in pee!
94
00:15:56,167 --> 00:15:57,417
Leila!Enough!
95
00:16:04,250 --> 00:16:05,083
Lift your leg.
96
00:16:06,542 --> 00:16:08,000
Lift your leg, Leila.
97
00:16:34,750 --> 00:16:35,583
Careful, Leila.
98
00:16:59,167 --> 00:17:00,000
Go down.
99
00:17:00,583 --> 00:17:01,417
Go down.
100
00:17:11,250 --> 00:17:14,042
Leila, I have to go for a second,
I'll be right back, OK?
101
00:17:14,125 --> 00:17:15,750
-No.
-Leila, please.
102
00:17:16,250 --> 00:17:17,542
I'll be right back, OK?
103
00:17:17,667 --> 00:17:19,292
-No.
-Please, Leila.
104
00:17:20,000 --> 00:17:20,833
Alright?
105
00:17:37,500 --> 00:17:39,500
-Carlos.
-Wow, it's Pepa.
106
00:17:39,792 --> 00:17:41,375
Carlos, sorry for being a bit late.
107
00:17:41,458 --> 00:17:42,875
I thought you might not show up.
108
00:17:44,083 --> 00:17:45,875
The thing is my girl is sick.
109
00:17:47,208 --> 00:17:48,042
I don't care.
110
00:17:49,333 --> 00:17:51,542
So, are we working today or not?
-Yes.
111
00:17:52,708 --> 00:17:53,542
Here.
112
00:18:01,292 --> 00:18:02,708
Carlos, there are barely 20.
113
00:18:03,833 --> 00:18:05,667
This isn't enough for the day.
114
00:18:06,167 --> 00:18:08,833
Listen, Pepa, come here tomorrow
at nine in the morning,
115
00:18:08,958 --> 00:18:10,625
like your colleagues,
116
00:18:11,083 --> 00:18:14,417
and let's see if there are
more left to hand out.
117
00:18:34,292 --> 00:18:36,292
Hey! Fancy a ticket to PenA©lope?
118
00:18:36,625 --> 00:18:38,042
No? Not going out tonight?
119
00:18:38,417 --> 00:18:41,208
Hey! Fancy tickets
to Penélope tonight? No?
120
00:18:43,500 --> 00:18:45,833
Hey! fancy a ticket
to Penélope tonight?
121
00:18:48,083 --> 00:18:51,000
Want to go to a nightclub tonight?
Fancy a ticket to Penélope?
122
00:18:51,500 --> 00:18:53,083
It's your style.
123
00:18:53,333 --> 00:18:55,458
Remember it has to be
before half past one.
124
00:18:55,542 --> 00:18:56,375
OK.
125
00:18:59,292 --> 00:19:01,542
Hey! You do want to go out tonight.
126
00:19:01,917 --> 00:19:03,000
Nightclub? No?
127
00:19:03,417 --> 00:19:05,875
No? Fuck, nobody at this beach wants to.
128
00:19:06,333 --> 00:19:07,458
Leila, give me that.
129
00:19:08,292 --> 00:19:09,125
Give me.
130
00:19:10,000 --> 00:19:11,333
These ones are for me.
131
00:19:11,958 --> 00:19:12,792
OK.
132
00:19:16,292 --> 00:19:18,333
Hey! Fancy tickets to Penélope tonight?
133
00:19:18,667 --> 00:19:19,500
No?
134
00:19:20,500 --> 00:19:22,333
Hey, sweetie!-
Fancy a ticket to Penélope?
135
00:19:23,750 --> 00:19:26,958
Hey, gorgeous}
Fancy a ticket to Penélope?
136
00:19:57,042 --> 00:19:58,458
Mum, I'm hungry.
137
00:20:12,375 --> 00:20:14,542
Mum, can I get another sandwich?
-Why?
138
00:20:15,417 --> 00:20:16,625
It has onions.
139
00:20:33,208 --> 00:20:34,042
Not any more.
140
00:20:49,292 --> 00:20:50,708
Mum, I don't want any more.
141
00:20:52,250 --> 00:20:53,500
Save it for later, Leila.
142
00:21:00,375 --> 00:21:01,875
Hey! Fancy tickets to Penélope?
143
00:21:01,958 --> 00:21:03,125
Are you going out tonight?
144
00:21:03,208 --> 00:21:04,042
No party?
145
00:21:04,125 --> 00:21:06,292
No? What about you?
You can go with them!
146
00:21:06,375 --> 00:21:07,917
Fancy a ticket...? OK, then.
147
00:21:08,792 --> 00:21:10,917
Girls, fancy tickets to Penélope? No?
148
00:21:11,000 --> 00:21:12,167
Come party tonight!
149
00:21:13,000 --> 00:21:14,500
Fancy a ticket to Penélope?
-Hello.
150
00:21:14,583 --> 00:21:15,250
Hello.
151
00:21:15,333 --> 00:21:16,833
Want to party tonight?
152
00:21:16,917 --> 00:21:18,458
No? I have an offer
153
00:21:21,000 --> 00:21:22,583
-How much?
-Thirty.
154
00:21:23,250 --> 00:21:24,542
Hey, all good?
155
00:21:25,167 --> 00:21:26,875
Good. You're with her, right?
156
00:21:27,125 --> 00:21:28,458
Yes, has she told you already?
157
00:21:28,542 --> 00:21:30,417
Leila, have you told them
how much it is?
158
00:21:30,500 --> 00:21:32,250
-Yes.
-She explained perfectly.
159
00:21:32,417 --> 00:21:34,958
-Thirty euros. Two drinks included.
-That sounds good.
160
00:21:35,042 --> 00:21:35,875
Two drinks, yes.
161
00:21:36,542 --> 00:21:38,708
-What is the music like, Leila?
-Awesome.
162
00:21:38,958 --> 00:21:39,792
Awesome.
163
00:21:39,875 --> 00:21:41,625
-I'd go.
-Yes, thirty is OK.
164
00:21:41,875 --> 00:21:43,667
Yes? Come on, Leila.
165
00:21:43,917 --> 00:21:44,875
Hand over.
166
00:21:44,958 --> 00:21:46,917
Listen, the place is truly amazing.
167
00:21:47,375 --> 00:21:49,375
There's a dance floor,
168
00:21:49,458 --> 00:21:53,000
there's the smoking area
to smoke in peace.
169
00:21:53,500 --> 00:21:54,333
-Thanks!
-Cool
170
00:21:54,417 --> 00:21:55,250
Yes or no?
171
00:21:55,333 --> 00:21:56,875
OK then, see you tonight.
172
00:21:57,250 --> 00:21:59,958
Yes? Thanks a lot. Have fun.
173
00:22:00,125 --> 00:22:00,958
Later.
174
00:22:02,625 --> 00:22:03,458
Pena!
175
00:22:04,500 --> 00:22:05,750
-Fucking hell!
-My glasses!
176
00:22:06,417 --> 00:22:08,000
Leave the glasses, damn it.
177
00:22:09,042 --> 00:22:09,875
Pena!
178
00:22:11,458 --> 00:22:13,708
Pepa! Will you please stop?
179
00:22:16,167 --> 00:22:17,000
Are you crazy?
180
00:22:17,083 --> 00:22:18,375
How could you come
with her?
181
00:22:18,625 --> 00:22:20,958
Do you want to get me in trouble?
-I know, Carlos, sorry.
182
00:22:21,042 --> 00:22:23,208
Sorry, but she's sick,
what did you want me to do?
183
00:22:23,292 --> 00:22:24,792
I can't leave her with anyone.
184
00:22:24,875 --> 00:22:27,167
Do you realise how you're making
the nightclub look?
185
00:22:27,458 --> 00:22:30,708
Do you even think?
-I know, Carlos. I'm sorry.
186
00:22:30,792 --> 00:22:32,875
I'm sorry. So sorry.
It won't happen again.
187
00:22:33,792 --> 00:22:35,083
Give me whatever you have left.
188
00:22:36,000 --> 00:22:37,083
-Come on.
189
00:22:37,708 --> 00:22:40,250
Give me whatever you have left.
-Please don't.
190
00:22:40,333 --> 00:22:42,167
I'm begging.
Don't do this, man.
191
00:22:42,250 --> 00:22:43,750
You're done for today,
come on.
192
00:22:51,000 --> 00:22:51,708
See you later.
193
00:22:51,958 --> 00:22:52,792
Carlos!
194
00:22:53,417 --> 00:22:54,250
Carlos!
195
00:22:54,708 --> 00:22:55,625
-What?
-Just one thing.
196
00:22:56,458 --> 00:22:58,542
I know this isn't normal,
197
00:22:59,292 --> 00:23:01,875
but I need you to pay me
today's work in advance.
198
00:23:02,458 --> 00:23:03,292
Carlos.
-No way!
199
00:23:03,375 --> 00:23:06,292
It isn't that much,
I need the advance, please.
200
00:23:06,375 --> 00:23:07,583
I'm in big trouble.
201
00:23:07,667 --> 00:23:09,500
I need it, please.
-No way, Pepa!
202
00:23:09,583 --> 00:23:11,167
You already know how things work.
203
00:23:11,250 --> 00:23:13,333
-What's it to you? I've sold them.
-We're done!
204
00:23:16,125 --> 00:23:17,833
For fuck's sake!
205
00:24:12,667 --> 00:24:13,583
Hey, it's Diego.
206
00:24:14,333 --> 00:24:16,208
Leave a message
and I might hear it later.
207
00:25:13,875 --> 00:25:15,250
-Yes?
-Open, Diego.
208
00:25:17,167 --> 00:25:18,083
What do you want?
209
00:25:19,625 --> 00:25:20,667
I'm with Leila.
210
00:25:22,042 --> 00:25:23,375
I'll meet you at the bar.
211
00:25:24,417 --> 00:25:25,250
Come, please.
212
00:25:46,667 --> 00:25:47,667
Who gave you that?
213
00:25:48,750 --> 00:25:49,583
Juan did.
214
00:25:50,458 --> 00:25:52,417
-Did you say thanks?
-Yes.
215
00:25:54,750 --> 00:25:55,875
What do we have here?
216
00:25:57,708 --> 00:26:00,083
-Diego.
-Look at this beauty!
217
00:26:01,542 --> 00:26:02,625
-How are you?
-Fine.
218
00:26:02,833 --> 00:26:03,667
Yes?
219
00:26:05,042 --> 00:26:06,375
Have you finished school?
-Yes.
220
00:26:06,458 --> 00:26:07,292
And?
221
00:26:08,667 --> 00:26:10,125
Did you get your marks?
-Yes.
222
00:26:10,417 --> 00:26:12,625
-How did it go?
-Well.
223
00:26:12,833 --> 00:26:14,292
-Did you pass everything?
-No.
224
00:26:15,458 --> 00:26:17,167
-What did you fail?
-Maths.
225
00:26:18,292 --> 00:26:20,333
-How come?
-The teacher's an idiot.
226
00:26:22,500 --> 00:26:23,375
Oh, sit down.
227
00:26:26,875 --> 00:26:28,667
Do you have homework?
-Yes.
228
00:26:29,042 --> 00:26:30,625
-Oh, yes? For summer?
-Yes.
229
00:26:31,167 --> 00:26:33,625
-Are you going to do it?
-No, I can't be bothered.
230
00:26:34,542 --> 00:26:35,375
Diego.
231
00:26:40,542 --> 00:26:42,208
Hey.
-What?
232
00:26:47,917 --> 00:26:49,167
Ade kicked us out.
233
00:26:58,083 --> 00:26:59,708
Hey, are you listening?
-Yes, I am.
234
00:26:59,792 --> 00:27:00,792
I'm listening, yes.
235
00:27:02,083 --> 00:27:03,458
What do you want me to say?
236
00:27:07,042 --> 00:27:07,875
Go to Seville.
237
00:27:09,417 --> 00:27:12,125
-What are you on about, Diego?
-Go to your mother's.
238
00:27:12,208 --> 00:27:14,208
-What the fuck are you on about?
-She'll help.
239
00:27:14,292 --> 00:27:15,750
What are you on about, Diego?
240
00:27:25,542 --> 00:27:27,292
Can we stay the night
at your place?
241
00:27:46,333 --> 00:27:47,167
Love.
242
00:27:55,708 --> 00:27:56,667
You're so handsome.
243
00:28:01,875 --> 00:28:02,708
Come here.
244
00:28:11,250 --> 00:28:13,375
No! no! Pepa, no.
245
00:28:14,292 --> 00:28:15,125
No.
246
00:28:24,667 --> 00:28:25,625
Take care of Leila.
247
00:28:28,833 --> 00:28:29,833
Take care of Leila?
248
00:28:32,875 --> 00:28:34,833
Take fucking care
of your child already.
249
00:28:35,500 --> 00:28:36,333
OK?
250
00:28:36,750 --> 00:28:38,125
And leave me alone already.
251
00:28:40,042 --> 00:28:41,833
For fuck's sake!
-Are you dumping me?
252
00:28:44,208 --> 00:28:44,792
Look at me.
253
00:28:55,708 --> 00:28:57,208
-I called you yesterday.
-Yes.
254
00:28:58,958 --> 00:29:00,167
I went looking for you.
255
00:29:04,625 --> 00:29:06,375
You're never there when I need you.
256
00:29:13,167 --> 00:29:15,708
Pepa, I no longer have
to explain anything to you.
257
00:29:21,625 --> 00:29:23,250
Hey, beautiful.
258
00:29:24,542 --> 00:29:25,375
I'm leaving, OK?
259
00:29:27,667 --> 00:29:28,500
OK.
260
00:30:34,125 --> 00:30:35,667
-I'm coming now.
-Oh, OK.
261
00:30:46,208 --> 00:30:47,958
-Hello.
-Hi, girls.
262
00:30:48,292 --> 00:30:49,417
How can I help?
263
00:30:49,500 --> 00:30:51,833
I'm looking for a room
for us both for tonight.
264
00:30:51,917 --> 00:30:53,083
Do you have anything?
265
00:30:54,458 --> 00:30:57,417
Well, let me quickly check.
266
00:30:59,583 --> 00:31:02,042
Yes, we have a single room left
267
00:31:02,125 --> 00:31:04,375
at 120 euros the night.
268
00:31:05,625 --> 00:31:07,417
No, no, not 120.
269
00:31:07,500 --> 00:31:09,250
Haven't you got anything cheaper?
270
00:31:09,333 --> 00:31:12,583
One of those shared rooms with beds.
271
00:31:12,667 --> 00:31:13,500
Let me see.
272
00:31:14,625 --> 00:31:17,375
No. Shared rooms for 12...
273
00:31:17,958 --> 00:31:19,667
They're fully booked.
-OK.
274
00:31:19,750 --> 00:31:21,250
I'm sorry,
I have nothing left.
275
00:31:21,583 --> 00:31:23,542
I can recommend another place,
if you want.
276
00:31:23,625 --> 00:31:25,167
Yes, I would be grateful.
277
00:31:25,292 --> 00:31:27,583
Look, you can check...
278
00:31:28,167 --> 00:31:29,792
Look, this one, OK?
279
00:31:30,833 --> 00:31:32,167
This one here.
280
00:31:32,250 --> 00:31:33,458
-Yes.
-I can't see.
281
00:31:33,792 --> 00:31:36,208
-Stay still, Leila.
-And then you can also try...
282
00:31:36,375 --> 00:31:38,750
Better yet, go to these ones here, OK?
283
00:31:38,833 --> 00:31:41,083
These are inexpensive
and they're also nearby.
284
00:31:41,208 --> 00:31:42,917
I'll write down the names up here.
285
00:31:44,958 --> 00:31:45,708
OK.
286
00:31:51,667 --> 00:31:54,458
-Hello.
-Hi, do you work at the guesthouse?
287
00:31:54,833 --> 00:31:55,667
Yes.
288
00:31:55,750 --> 00:31:58,833
Do you have any free rooms
for us both for tonight?
289
00:31:59,625 --> 00:32:02,042
We're fully booked
until the end of July, sorry.
290
00:32:02,125 --> 00:32:02,958
OK.
291
00:32:21,208 --> 00:32:22,042
NiÃigara.
292
00:32:23,958 --> 00:32:26,167
You'll find it great here. Honestly.
293
00:32:27,167 --> 00:32:29,375
If I didn't like it,
I wouldn't recommend it.
294
00:32:29,625 --> 00:32:31,083
Les Barraques Restaurant.
295
00:32:31,167 --> 00:32:32,417
It's easy to find.
296
00:32:32,500 --> 00:32:35,042
You'll see three big huts together
at Gran Avenida.
297
00:32:35,792 --> 00:32:37,542
-So, we'll certainly dine well.
-Certainly.
298
00:32:37,708 --> 00:32:38,875
-OK, thanks a lot.
-Thanks.
299
00:32:38,958 --> 00:32:41,042
-Thank you two. Later.
-Later.
300
00:32:44,792 --> 00:32:46,917
-Hello.
-Hi. How can I help you?
301
00:32:47,000 --> 00:32:48,750
I need a room for today.
302
00:32:49,208 --> 00:32:50,458
Actually, for a few days.
303
00:32:51,125 --> 00:32:52,708
Do you have anything available?
304
00:32:53,125 --> 00:32:54,083
I bed would do.
305
00:32:54,500 --> 00:32:58,292
Listen, it's too late for tonight.
306
00:32:58,375 --> 00:33:00,500
I'm fully booked.
307
00:33:01,125 --> 00:33:02,000
But listen...
308
00:33:02,333 --> 00:33:05,000
The couple you've just seen,
the ones who just left,
309
00:33:05,458 --> 00:33:06,417
they leave tomorrow.
310
00:33:06,500 --> 00:33:09,250
And that would be
my only available room.
311
00:33:09,333 --> 00:33:10,500
Would you be interested?
312
00:33:10,583 --> 00:33:13,125
Oh, yes, I guess so.
313
00:33:13,292 --> 00:33:16,167
But can you save it for me today
or do I have to come tomorrow?
314
00:33:16,250 --> 00:33:20,292
I'll make the booking
and you'll have it ready tomorrow.
315
00:33:22,083 --> 00:33:24,333
-How much a night?
-Forty-seven.
316
00:33:24,792 --> 00:33:26,417
Oh, OK.
317
00:33:26,875 --> 00:33:27,708
Your name?
318
00:33:29,167 --> 00:33:30,000
Pepa Jiménez.
319
00:33:30,375 --> 00:33:32,458
How many days are you staying?
320
00:33:33,875 --> 00:33:35,500
-Three.
-Three.
321
00:33:36,625 --> 00:33:41,375
That would amount to 141 euros
for three days.
322
00:33:41,625 --> 00:33:42,625
Is that OK?
-Yes.
323
00:33:42,708 --> 00:33:44,208
You'd only pay half now,
324
00:33:44,292 --> 00:33:47,333
as a deposit, and the rest
before you leave.
325
00:33:48,542 --> 00:33:51,625
-So, how much now?
-Just 70 now.
326
00:33:52,042 --> 00:33:52,875
OK.
327
00:33:57,875 --> 00:33:59,333
A telephone number?
328
00:33:59,417 --> 00:34:00,250
Yes.
329
00:34:00,458 --> 00:34:05,083
696459893.
330
00:34:05,708 --> 00:34:06,917
Great, all done.
331
00:34:07,292 --> 00:34:10,208
I'm truly sorry for not having
anything today.
332
00:34:10,458 --> 00:34:11,292
Oh, well.
333
00:34:12,667 --> 00:34:13,833
At least it's something.
334
00:34:15,208 --> 00:34:16,375
Thanks.
-No problem, later.
335
00:34:16,458 --> 00:34:17,292
Let's go, Leila.
336
00:34:20,875 --> 00:34:22,125
I'm tired.
337
00:34:26,708 --> 00:34:27,667
Where are we going?
338
00:34:30,208 --> 00:34:31,208
I don't know, Leila.
339
00:35:00,625 --> 00:35:01,542
Can you lift me up?
340
00:35:12,750 --> 00:35:14,000
What do you fancy, Leila?
341
00:35:14,833 --> 00:35:17,292
-A cheeseburger.
-OK.
342
00:35:21,375 --> 00:35:22,750
-Get out.
-Ade.
343
00:35:24,292 --> 00:35:25,125
Hi, darling.
344
00:35:26,458 --> 00:35:27,292
Please, leave.
345
00:35:27,833 --> 00:35:29,167
We're just here for dinner.
346
00:35:29,458 --> 00:35:31,208
The kitchen isn't open until eight.
347
00:35:32,000 --> 00:35:34,333
-Well, what do you want to drink, Leila?
-Water.
348
00:35:35,625 --> 00:35:37,000
Do you fancy some crisps?
349
00:35:40,708 --> 00:35:41,750
I'd like a Coca-Cola.
350
00:35:55,167 --> 00:35:56,125
I'll be right back.
351
00:36:06,708 --> 00:36:09,125
Ade, I want to talk to you.
352
00:36:11,917 --> 00:36:13,583
I need you to take care of Leila.
353
00:36:18,083 --> 00:36:21,208
Ade, you know it's really hard,
it's impossible.
354
00:36:23,292 --> 00:36:24,708
Just take care of her tonight.
355
00:36:24,792 --> 00:36:26,833
Just tonight,
I swear it's the last favour.
356
00:36:26,917 --> 00:36:28,417
I swear.
-No.
357
00:36:28,917 --> 00:36:30,083
She has to be with you.
358
00:36:31,750 --> 00:36:33,333
I can't deal with this any more.
359
00:36:34,958 --> 00:36:36,750
I need you to get out of my life.
360
00:36:38,542 --> 00:36:40,500
I'm not helping if I take care of you.
361
00:36:40,583 --> 00:36:43,417
I'm not talking about me,
I'm asking you to take care of the girl.
362
00:36:43,500 --> 00:36:44,792
Just you two, without me.
363
00:36:45,458 --> 00:36:46,417
Get it?
364
00:36:47,417 --> 00:36:49,542
Leila is going to have
to sleep on the streets.
365
00:36:49,875 --> 00:36:51,500
Take care of your own business.
366
00:36:51,833 --> 00:36:53,125
For fuck's sake.
367
00:36:58,125 --> 00:36:59,458
-Here.
-What are you doing?
368
00:37:00,250 --> 00:37:02,875
What can I do with 30 euros?
-I can't give you more.
369
00:37:20,167 --> 00:37:21,000
We're leaving.
370
00:37:25,208 --> 00:37:27,417
-What about the crisps?
-No crisps.
371
00:38:41,708 --> 00:38:42,917
Sur Hotel, good evening.
372
00:38:43,292 --> 00:38:45,917
Hi, I'm looking for a room
for the night.
373
00:38:46,000 --> 00:38:47,250
For how many guests?
374
00:38:48,125 --> 00:38:50,208
Two, but we can sleep in the same bed.
375
00:38:50,875 --> 00:38:52,708
Sorry, we're fully booked right now.
376
00:38:53,708 --> 00:38:55,083
-Not even a single one?
-No.
377
00:38:56,417 --> 00:38:57,625
-OK, thanks.
-Bye.
378
00:39:02,333 --> 00:39:03,875
Mum, where is Seville?
379
00:39:06,125 --> 00:39:08,667
-I don't know, down.
-Down where?
380
00:39:10,583 --> 00:39:12,792
-Down south, I don't know.
-Down south where?
381
00:39:12,875 --> 00:39:13,708
Hold on.
382
00:39:13,792 --> 00:39:15,167
I'm calling to
-Please hold on.
383
00:39:15,250 --> 00:39:16,083
Yes, I'll hold.
384
00:39:17,833 --> 00:39:19,208
Were you born in Seville?
385
00:39:20,375 --> 00:39:21,708
Yes, Leila, you know that.
386
00:39:23,458 --> 00:39:24,292
What about me?
387
00:39:25,500 --> 00:39:26,292
No, you didn't.
388
00:39:26,792 --> 00:39:27,625
How come?
389
00:39:27,917 --> 00:39:30,042
You just didn't, Leila,
you were born here.
390
00:39:39,250 --> 00:39:40,917
I'm going to swim to Seville.
391
00:39:41,583 --> 00:39:42,500
Fucking music.
392
00:39:46,208 --> 00:39:47,667
Mum, do you know how to swim?
393
00:39:49,917 --> 00:39:51,083
Who taught you?
394
00:39:51,583 --> 00:39:52,458
Was it grandma?
395
00:39:55,500 --> 00:39:56,333
Was it grandad?
396
00:39:58,708 --> 00:39:59,667
What about grandad?
397
00:40:00,708 --> 00:40:01,792
What was his name?
398
00:40:03,833 --> 00:40:04,667
Enrique.
399
00:40:06,042 --> 00:40:07,083
Did I meet him?
400
00:40:07,958 --> 00:40:09,667
-No.
-Why not?
401
00:40:12,708 --> 00:40:14,833
Because when you were born,
he was already gone.
402
00:40:16,708 --> 00:40:18,542
And why don't we ever see grandma?
403
00:40:28,333 --> 00:40:30,292
-I'm going to take a dip.
-Me too.
404
00:40:30,583 --> 00:40:32,250
No, finish that first,
then come.
405
00:42:50,250 --> 00:42:51,083
Leila.
406
00:42:54,500 --> 00:42:55,333
Leila.
407
00:42:58,000 --> 00:43:00,125
Leila, come on.
-Mum, please.
408
00:43:00,542 --> 00:43:02,833
-Get up, come.
-Mum, please.
409
00:43:02,917 --> 00:43:03,833
Get up, come, come.
410
00:43:04,750 --> 00:43:06,000
Get up, come, come.
411
00:43:06,750 --> 00:43:07,708
Come on, get up.
412
00:43:09,917 --> 00:43:10,875
No.
413
00:44:24,083 --> 00:44:24,917
Leila.
414
00:44:25,583 --> 00:44:26,417
My child.
415
00:44:32,792 --> 00:44:33,750
Look at me, please.
416
00:44:35,167 --> 00:44:37,208
Leila, what can I do?
417
00:44:41,500 --> 00:44:43,042
Did you pee?
Shall I change you?
418
00:44:43,250 --> 00:44:44,083
Leila.
419
00:44:44,542 --> 00:44:45,583
OK, OK, OK.
420
00:45:18,583 --> 00:45:19,458
Come on, come on.
421
00:45:26,667 --> 00:45:27,500
Don't cry.
422
00:45:42,583 --> 00:45:47,125
My rose goes to sleep
423
00:45:48,292 --> 00:45:52,292
My child goes to sleep
424
00:45:53,208 --> 00:45:57,042
Because it's late
425
00:45:58,458 --> 00:46:01,625
With the eyes of my soul
426
00:46:02,583 --> 00:46:05,417
I'm looking at you
427
00:46:06,833 --> 00:46:13,667
And with the eyes on my face, disguising
428
00:46:14,792 --> 00:46:18,208
Disguising
429
00:47:29,542 --> 00:47:31,583
-Not here.
-What do you mean not here?
430
00:47:32,208 --> 00:47:34,167
Girl, you have to shower.
-Not here.
431
00:47:34,250 --> 00:47:35,375
You're covered in pee.
432
00:47:35,875 --> 00:47:39,125
Are you embarrassed that people
may see your private parts?
433
00:47:39,292 --> 00:47:40,750
Are you embarrassed?
434
00:47:40,875 --> 00:47:41,750
Your loss.
435
00:48:06,208 --> 00:48:07,042
Stop.
436
00:48:09,917 --> 00:48:11,417
Hurry, come.
437
00:48:11,917 --> 00:48:14,208
Come here, silly.
438
00:48:20,583 --> 00:48:21,917
It's so cold, please!
439
00:48:46,125 --> 00:48:46,958
Hello.
440
00:48:47,542 --> 00:48:48,833
Good morning.
May I help?
441
00:48:49,042 --> 00:48:50,833
I have a booking for today.
442
00:48:50,917 --> 00:48:53,292
Would it be OK to leave our bags now?
443
00:48:53,708 --> 00:48:55,917
Yes, sure, we have a room for that.
444
00:48:56,167 --> 00:48:58,292
But you'd have
to leave a ten-euro deposit.
445
00:48:59,083 --> 00:49:00,667
-No problem.
-You'd get it back.
446
00:49:00,750 --> 00:49:02,333
It's just in case something happens.
447
00:49:02,417 --> 00:49:03,708
OK, perfect.
448
00:49:03,792 --> 00:49:06,250
OK, give me your name
and I'll check the booking.
449
00:49:06,917 --> 00:49:07,833
Yes, Pepa Jiménez.
450
00:49:10,875 --> 00:49:12,208
OK, yes, here it is.
451
00:49:12,708 --> 00:49:13,542
Thanks.
452
00:49:15,000 --> 00:49:18,333
Come this way,
you can leave them where you please.
453
00:49:21,208 --> 00:49:22,042
OK.
454
00:49:23,583 --> 00:49:25,917
Hey cutie, want a sweet?
455
00:49:26,542 --> 00:49:28,708
Here.
-Not that one.
456
00:49:29,292 --> 00:49:30,125
Which one?
457
00:49:31,958 --> 00:49:32,792
That one?
458
00:49:35,042 --> 00:49:35,875
OK.
459
00:49:36,292 --> 00:49:37,708
See you at check-in time.
460
00:49:37,792 --> 00:49:39,250
-At six, right?
-Yes.
461
00:49:40,000 --> 00:49:41,292
OK then, see you later.
Thanks.
462
00:49:41,375 --> 00:49:43,042
-Great, thanks. Later.
-Later.
463
00:50:06,292 --> 00:50:07,125
One second.
464
00:50:16,125 --> 00:50:17,792
Leila, I'll be right back, OK?
465
00:50:18,375 --> 00:50:21,000
-OK, but don't take long.
-OK, I won't.
466
00:50:28,125 --> 00:50:30,417
If I don't know who sells,
I don't know who gets paid.
467
00:50:30,667 --> 00:50:32,708
Got it? It's easy to understand.
468
00:50:34,417 --> 00:50:36,417
You have to improve...
469
00:50:38,292 --> 00:50:39,417
...the southern area.
470
00:50:39,500 --> 00:50:41,542
We should get more people there.
471
00:50:41,708 --> 00:50:43,167
SQ, get going.
472
00:50:43,750 --> 00:50:46,917
And you, ladies, I want you
to cover the market area.
473
00:50:48,083 --> 00:50:51,292
Split the boardwalk as you wish,
but cover the whole area.
474
00:50:51,625 --> 00:50:52,458
Here.
475
00:50:53,833 --> 00:50:56,750
Oh, remember that we cash up at six.
476
00:50:57,542 --> 00:50:59,792
-Carlos, what about me?
-You're fired, Pepa.
477
00:51:00,583 --> 00:51:02,292
What the fuck
are you on about, man?
478
00:51:02,792 --> 00:51:06,042
You should have thought about that
before bringing your child to work.
479
00:51:06,667 --> 00:51:08,125
What did you expect, Pepa?
480
00:51:08,208 --> 00:51:09,833
Things don't work like that, darling.
481
00:51:09,958 --> 00:51:12,250
Coming here as if nothing happened?
No way.
482
00:51:13,125 --> 00:51:14,458
It doesn't work like that.
483
00:51:14,750 --> 00:51:15,958
Carlos, come on, please.
484
00:51:16,208 --> 00:51:17,542
No, I'm sorry.
485
00:51:18,125 --> 00:51:19,875
Carlos, I'm begging you, please.
486
00:51:19,958 --> 00:51:21,458
You know it's all I got.
487
00:51:21,542 --> 00:51:23,833
Don't hold me accountable
for your shitty life.
488
00:51:24,625 --> 00:51:25,875
Give me my fucking tickets.
489
00:51:28,625 --> 00:51:29,750
-Stop!
-Where's my money?
490
00:51:29,833 --> 00:51:30,708
-No way.
-Let go.
491
00:51:31,250 --> 00:51:32,292
What money?
What money?
492
00:51:32,375 --> 00:51:33,583
What I earned yesterday.
493
00:51:33,667 --> 00:51:35,458
Yesterday's earnings.
Give me my damn money.
494
00:51:35,542 --> 00:51:37,458
Give me my money
or I'll burn this shit down!
495
00:51:37,542 --> 00:51:38,458
OK, relax!
496
00:51:51,208 --> 00:51:51,792
Now leave!
497
00:51:52,542 --> 00:51:55,292
Of course I'm leaving
this shitty nightclub.
498
00:51:55,708 --> 00:51:57,708
Working at your age with these kids...
499
00:51:58,083 --> 00:51:58,917
Fuck off!
500
00:51:59,292 --> 00:52:00,333
Fuck all of you!
501
00:52:08,708 --> 00:52:09,708
What's wrong?
502
00:52:42,417 --> 00:52:44,458
-Can I take a dip now?
-Yes.
503
00:53:11,542 --> 00:53:12,708
Can you adjust it?
504
00:53:17,083 --> 00:53:18,250
It's fine, Leila.
505
00:53:24,958 --> 00:53:27,333
-Are you getting in?
-No, I don't feel like it.
506
00:54:43,333 --> 00:54:44,708
Oh, Leila!
507
00:54:45,500 --> 00:54:47,875
What are you doing?
Are you silly or something?
508
00:54:51,583 --> 00:54:53,250
The water's cold, right?
-Yes.
509
00:54:55,042 --> 00:54:56,417
Do you want to play a game?
510
00:54:57,875 --> 00:54:59,125
No, I don't feel like it.
511
00:55:00,375 --> 00:55:04,208
Come on,
you don't even have to move.
512
00:55:04,292 --> 00:55:06,417
-What game?
-The letter one.
513
00:55:07,250 --> 00:55:08,208
How does it work?
514
00:55:08,667 --> 00:55:10,917
I have to write a word on your back
515
00:55:12,417 --> 00:55:13,917
and you have to guess it.
516
00:55:17,333 --> 00:55:18,167
OK.
517
00:55:19,958 --> 00:55:20,792
Let's.
518
00:55:31,458 --> 00:55:32,708
Wait, wait, press harder.
519
00:55:33,792 --> 00:55:34,750
Ow, not that hard.
520
00:55:41,875 --> 00:55:42,708
Done.
521
00:55:44,625 --> 00:55:45,458
"House?
522
00:55:47,542 --> 00:55:49,625
Another one, that was an easy one.
523
00:55:51,792 --> 00:55:52,625
Go on.
524
00:56:01,875 --> 00:56:02,875
Did you write "poo"?
525
00:56:05,333 --> 00:56:08,042
Don't write nasty things
on my back, Leila.
526
00:56:41,375 --> 00:56:43,083
Come on, go quicker.
527
00:56:54,792 --> 00:56:57,208
-I'm done playing, let's leave.
-No!
528
00:57:01,958 --> 00:57:02,792
Let's go, Leila.
529
00:58:03,958 --> 00:58:06,375
-What are you making?
-Mayo-chup.
530
00:58:07,333 --> 00:58:09,250
-What's that?
-A sauce.
531
00:58:11,083 --> 00:58:12,250
Who taught you that?
532
00:58:12,833 --> 00:58:16,000
Blanca, a friend from school.
533
00:58:16,958 --> 00:58:21,583
We went to the dining hall
and they gave us a burger.
534
00:58:27,000 --> 00:58:29,833
-No, thanks.
-It's yummy.
535
00:58:38,000 --> 00:58:38,958
Damn, it is yummy.
536
00:58:51,500 --> 00:58:52,750
That's disgusting, Leila.
537
00:59:06,542 --> 00:59:07,542
Harder!
538
00:59:10,167 --> 00:59:11,000
Like this?
539
00:59:14,250 --> 00:59:15,083
Harder.
540
00:59:15,958 --> 00:59:17,625
Damn, Leila,
you'll end up flying.
541
00:59:33,583 --> 00:59:34,417
-Pepa?
-Yes.
542
00:59:34,500 --> 00:59:37,833
Pepa, I've been calling you all day,
you left me worried yesterday.
543
00:59:38,042 --> 00:59:39,042
Did something happen?
544
00:59:39,125 --> 00:59:40,833
No, no, it was a mistake.
545
00:59:41,292 --> 00:59:42,125
Are you sure?
546
00:59:42,833 --> 00:59:44,458
Is everything OK?
Is the girl OK?
547
00:59:45,417 --> 00:59:46,792
Of course,
why shouldn't she be?
548
00:59:46,833 --> 00:59:49,792
Damn, Pepa, you called at five
in the morning, what do you think?
549
00:59:50,500 --> 00:59:52,958
Mum, listen, stop looking
for excuses to call, OK?
550
00:59:53,417 --> 00:59:54,833
What are you on about, child?
551
00:59:55,250 --> 00:59:57,417
What's fucking wrong?
Please tell me.
552
00:59:57,500 --> 00:59:58,583
OK, OK, bye.
553
01:00:36,792 --> 01:00:37,625
Boo!
554
01:00:39,917 --> 01:00:41,208
I love this.
555
01:00:42,417 --> 01:00:44,667
Where did you find this?
Let's see.
556
01:00:49,750 --> 01:00:50,583
Boo!
557
01:00:56,792 --> 01:00:57,750
Check this, Leila.
558
01:00:58,250 --> 01:00:59,083
Check, Leila.
559
01:01:10,292 --> 01:01:11,583
Make-up.
560
01:01:29,792 --> 01:01:30,625
Wow.
561
01:01:31,417 --> 01:01:32,958
Damn, you did a bad job, child.
562
01:01:33,292 --> 01:01:34,125
Let's see.
563
01:01:37,917 --> 01:01:39,083
Do you like it?
-Yes.
564
01:01:55,667 --> 01:01:57,000
-Bye.
-See you later.
565
01:01:57,167 --> 01:01:58,000
No, no.
566
01:01:58,125 --> 01:01:59,250
No, no. No!
567
01:02:01,000 --> 01:02:01,833
Dirty thing!
568
01:02:06,083 --> 01:02:06,917
Come, come.
569
01:02:09,375 --> 01:02:10,208
Come.
570
01:02:11,792 --> 01:02:13,458
Look at me for a second.
571
01:02:13,833 --> 01:02:15,292
Let me get something off you.
572
01:02:15,917 --> 01:02:16,875
Come, come.
573
01:02:19,375 --> 01:02:21,917
Oh, you're so filthy, child!
574
01:02:25,208 --> 01:02:27,083
Your eyelashes are pink.
575
01:02:43,917 --> 01:02:46,583
Press the button, we're getting off.
Can you reach it?
576
01:02:49,083 --> 01:02:49,917
NOW!
577
01:02:51,917 --> 01:02:53,000
You'll hit the lady.
578
01:02:55,000 --> 01:02:55,833
Oh, sorry.
579
01:03:05,917 --> 01:03:06,750
Hello, girls.
580
01:03:07,083 --> 01:03:08,625
-Hi.
-Our bags.
581
01:03:10,708 --> 01:03:12,042
What are they doing there?
582
01:03:13,250 --> 01:03:16,125
Well, please give me a second,
I'll be right back.
583
01:03:20,667 --> 01:03:22,375
Hello, Pepa, right?
584
01:03:24,083 --> 01:03:27,542
Listen, we had a problem this morning
with your booking.
585
01:03:28,292 --> 01:03:30,250
I tried to call you many times,
586
01:03:30,333 --> 01:03:31,667
but you probably missed it.
587
01:03:31,750 --> 01:03:33,208
I'll tell you why now.
588
01:03:34,083 --> 01:03:37,083
Listen, I'm really sorry,
589
01:03:37,667 --> 01:03:39,292
but I've had to cancel your booking,
590
01:03:39,375 --> 01:03:41,667
because a tourist couple has arrived
591
01:03:41,750 --> 01:03:43,708
who wants to stay
until the end of August.
592
01:03:43,792 --> 01:03:45,375
But they had to check-in today.
593
01:03:45,458 --> 01:03:48,083
-Hold on.
-And I had to give up you
594
01:03:48,333 --> 01:03:50,000
I paid you for the booking, right?
595
01:03:50,083 --> 01:03:51,792
Why would you give them my room?
596
01:03:52,333 --> 01:03:56,458
No, but we always
reserve the right to cancel.
597
01:03:56,750 --> 01:03:59,292
No, let me tell you why
for you to get it, honestly.
598
01:03:59,375 --> 01:04:00,625
I want you to understand.
599
01:04:00,792 --> 01:04:03,333
Listen, we are a small business.
600
01:04:03,708 --> 01:04:06,583
The big hotels nearby eat us alive
601
01:04:06,667 --> 01:04:09,500
so, of course, we don't have many means
-Listen, listen.
602
01:04:09,792 --> 01:04:11,292
I made a booking here, OK?
603
01:04:11,542 --> 01:04:12,375
They didn't.
604
01:04:13,042 --> 01:04:14,917
What right do they have
to take my room?
605
01:04:15,000 --> 01:04:16,750
Why the fuck
did you give them my room?
606
01:04:16,833 --> 01:04:17,917
I don't get it.
607
01:04:18,000 --> 01:04:19,417
-I get that you're angry.
-I paid.
608
01:04:19,500 --> 01:04:21,083
-Understand our stance...
-Understand?
609
01:04:21,167 --> 01:04:23,708
You're scamming me.
Nobody called me, OK?
610
01:04:23,792 --> 01:04:26,167
-Please check again.
-I'm not checking anything!
611
01:04:26,417 --> 01:04:28,375
Nobody called me and that's that!
612
01:04:29,625 --> 01:04:31,250
No, no.
613
01:04:32,625 --> 01:04:33,750
I want my room, OK?
614
01:04:34,125 --> 01:04:36,583
And I want my money, all of it!
-Get her money, Irene.
615
01:04:36,667 --> 01:04:38,167
Both fucking deposits!
616
01:04:38,833 --> 01:04:39,667
Here you have.
617
01:04:40,583 --> 01:04:42,833
-And my room.
-I can't give you a room,
618
01:04:42,917 --> 01:04:44,375
it was the last one.
619
01:04:44,458 --> 01:04:45,417
Give me mine! Mine!
620
01:04:45,500 --> 01:04:47,792
Now kick out those tourists
and give me my room.
621
01:04:47,875 --> 01:04:51,167
You made an agreement with me,
not them, me.
622
01:04:51,542 --> 01:04:54,208
I'm going to kindly ask you to leave.
623
01:05:01,333 --> 01:05:03,958
Where are they?
Where are they?
624
01:05:04,708 --> 01:05:06,750
-Stop, stop, damn it.
-Don't touch me.
625
01:05:06,833 --> 01:05:08,000
Don't touch me.
626
01:05:08,083 --> 01:05:09,917
-I'm calling the cops.
-I just want my room.
627
01:05:10,000 --> 01:05:12,208
I just want my room.
-Stop, please.
628
01:05:12,292 --> 01:05:13,792
-Where are they?
-Stop, please.
629
01:05:15,000 --> 01:05:16,583
Stop, please, stop already.
630
01:05:16,667 --> 01:05:20,500
No, you had an agreement with me!
631
01:05:20,708 --> 01:05:22,167
I'm so sorry, sorry.
632
01:05:22,250 --> 01:05:24,625
-I won't be left on the streets again!
-Please.
633
01:05:24,792 --> 01:05:27,583
What are you doing?
Are you calling the police?
634
01:05:27,708 --> 01:05:29,125
Yes, here at the guesthouse.
635
01:05:29,542 --> 01:05:30,792
To hell with it.
636
01:05:30,875 --> 01:05:33,208
-I've had a row with a customer.
-What are you doing?
637
01:05:33,292 --> 01:05:34,667
Are you scared of me or what?
638
01:05:34,750 --> 01:05:37,167
You fuck me over and it's my fault.
639
01:05:37,250 --> 01:05:38,917
I have an issue here with a customer...
640
01:05:39,000 --> 01:05:40,667
You're fucking me over.
641
01:05:41,125 --> 01:05:43,750
-There's a little girl too
-You're a son of a bitch.
642
01:05:43,917 --> 01:05:45,792
Son of a bitch!
-Dad, hang up!
643
01:05:48,167 --> 01:05:51,333
-No, she hasn't broken anything, but...
-I'm leaving, I'm leaving!
644
01:05:51,417 --> 01:05:53,833
Tell them you've scammed me, prick!
645
01:05:54,167 --> 01:05:56,833
You've scammed me, son of a bitch!
I can't believe it!
646
01:05:59,750 --> 01:06:01,542
-Where are we going?
-I don't know.
647
01:06:07,125 --> 01:06:08,625
Ow, you're hurting me.
648
01:06:08,708 --> 01:06:10,958
I'm also tired, OK?
I'm also tired!
649
01:06:11,042 --> 01:06:14,167
I try to fix things and you mess them.
You follow me and mess everything!
650
01:06:14,250 --> 01:06:16,208
Do you want to leave?
Go, leave!
651
01:06:16,792 --> 01:06:17,625
Leave!
652
01:06:37,625 --> 01:06:41,625
Crazy girl and mouth
653
01:07:04,625 --> 01:07:05,833
And even though she kisses
654
01:07:05,917 --> 01:07:10,917
With her fruits
655
01:07:13,792 --> 01:07:16,958
She gets her words wrong
656
01:07:21,667 --> 01:07:25,458
My voices are air, they fly
657
01:07:26,750 --> 01:07:30,958
My days are mud, they weigh
658
01:07:31,958 --> 01:07:35,458
My moons are suns, you lie
659
01:07:37,083 --> 01:07:41,042
My eyes are water, fountains
660
01:07:41,458 --> 01:07:46,167
Oh, how my wings weigh
661
01:07:46,917 --> 01:07:50,292
Oh, I feel like kissing you, air
662
01:07:50,875 --> 01:07:55,500
My feathers, my feathers are weary
663
01:07:55,708 --> 01:07:58,083
And make my heart dance
664
01:07:58,583 --> 01:08:00,958
And make my heart dance
665
01:08:01,083 --> 01:08:02,750
Oh, crazy girl
666
01:08:03,625 --> 01:08:07,708
Oh, crazy girl, crazy,
crazy, crazy
667
01:08:07,792 --> 01:08:09,167
This is my mouth
668
01:08:09,250 --> 01:08:11,333
And even though she kisses
with her fruits
669
01:08:11,667 --> 01:08:13,875
She gets her words wrong
670
01:08:14,000 --> 01:08:17,458
Crazy girl, crazy, crazy, crazy
671
01:08:17,542 --> 01:08:21,833
And even though she kisses
with her fruits
672
01:08:21,958 --> 01:08:24,542
She gets her words wrong
673
01:08:24,625 --> 01:08:26,208
She gets her words wrong
674
01:08:26,292 --> 01:08:27,833
Crazy girl, crazy girl
675
01:08:27,917 --> 01:08:29,875
This is my mouth
676
01:08:29,958 --> 01:08:32,042
And even though she kisses
with her fruits
677
01:08:32,125 --> 01:08:34,000
Crazy girl, crazy girl
678
01:08:34,083 --> 01:08:37,083
She gets her words wrong
679
01:08:39,750 --> 01:08:42,292
She gets her words wrong
680
01:08:43,500 --> 01:08:46,542
Oh, crazy girl, crazy girl
681
01:08:47,458 --> 01:08:51,917
And crazy girl, crazy, crazy
682
01:09:10,375 --> 01:09:12,375
Crazy girl
683
01:09:12,792 --> 01:09:14,458
Crazy mouth
684
01:09:14,792 --> 01:09:16,625
Crazy mouth
685
01:09:17,167 --> 01:09:18,917
Crazy mouth
686
01:09:19,708 --> 01:09:21,083
Oh, words
687
01:09:21,500 --> 01:09:25,875
She gets them wrong
688
01:09:27,250 --> 01:09:31,292
She gets them wrong
689
01:10:37,875 --> 01:10:38,708
Mum!
690
01:10:40,000 --> 01:10:41,208
Where were you?
691
01:10:45,042 --> 01:10:45,875
I don't know.
692
01:13:15,958 --> 01:13:16,833
Stop here.
693
01:14:21,292 --> 01:14:22,833
-Pepa?
-Yes, it's me.
694
01:14:22,917 --> 01:14:23,792
I'm opening.
695
01:14:24,208 --> 01:14:25,583
-Done.
-Done?
696
01:14:38,917 --> 01:14:39,750
Mum?
697
01:14:43,500 --> 01:14:44,875
Mum?
-Child.
698
01:14:45,958 --> 01:14:47,625
I didn't expect you this early.
699
01:14:48,458 --> 01:14:49,292
Let me see you.
700
01:14:49,833 --> 01:14:52,125
Oh, how beautiful,
how big, how everything.
701
01:14:52,208 --> 01:14:53,042
Come over here.
702
01:14:53,833 --> 01:14:55,083
Oh, my darling!
703
01:14:56,125 --> 01:14:56,958
How are you?
704
01:14:57,375 --> 01:14:58,708
-Fine.
-Fine?
705
01:14:59,542 --> 01:15:00,750
She's beautiful, child!
706
01:15:01,458 --> 01:15:02,292
How are you?
707
01:15:03,208 --> 01:15:05,792
How was the trip?
-OK, a bit tired.
708
01:15:06,000 --> 01:15:08,250
It's many hours, right?
But you're here now.
709
01:15:08,792 --> 01:15:11,333
Let me give you another hug.
A big one, like this.
710
01:15:16,708 --> 01:15:18,792
Hand over your things, darling.
711
01:15:19,292 --> 01:15:21,375
Listen, I've set the big room.
712
01:15:21,667 --> 01:15:25,083
A big bed,
so you'll be comfortable there.
713
01:15:25,583 --> 01:15:28,250
And I've left you
your mum's old cuddly toys.
714
01:15:28,333 --> 01:15:30,542
They're on the bed,
I hope you like them.
715
01:15:31,750 --> 01:15:32,583
Is that OK?
716
01:15:32,833 --> 01:15:34,625
OK, I don't know. Whatever.
717
01:15:34,708 --> 01:15:37,000
Go ahead,
you already know where everything is.
718
01:15:37,833 --> 01:15:38,667
SQ?
719
01:15:38,917 --> 01:15:40,000
Do you like it, Leila?
720
01:15:41,292 --> 01:15:42,750
Where are you sleeping then?
721
01:15:43,333 --> 01:15:45,333
Ever since dad,
I don't sleep here.
722
01:15:45,583 --> 01:15:48,333
Look, do you know who this belonged to?
723
01:15:49,250 --> 01:15:51,958
It's your mum's, when she was a girl,
do you want it?
724
01:15:52,042 --> 01:15:53,000
All yours. Look.
725
01:15:54,625 --> 01:15:56,583
A fan, for Seville's heat.
726
01:15:57,208 --> 01:15:58,042
Do you want it?
727
01:15:59,083 --> 01:16:00,208
Here, all yours, too.
728
01:16:01,750 --> 01:16:03,667
Do you want breakfast?
Does she like ham?
729
01:16:03,750 --> 01:16:04,583
Do you like ham?
730
01:16:05,542 --> 01:16:07,083
-Are you hungry, Leila?
-No?
731
01:16:07,792 --> 01:16:08,958
Do you want a bath?
732
01:16:09,625 --> 01:16:11,458
Oh, OK.
I'll get the bath ready.
733
01:16:11,792 --> 01:16:13,917
OK, but wait,
let me get the heater on,
734
01:16:14,000 --> 01:16:15,458
it's quite tricky.
735
01:16:36,833 --> 01:16:37,667
Off.
736
01:16:41,333 --> 01:16:42,167
Boobs!
737
01:16:51,708 --> 01:16:54,708
When the water gets here,
turn it off, OK?
738
01:16:55,708 --> 01:16:57,583
And bathe yourself,
you know how.
739
01:17:26,750 --> 01:17:28,125
What are you doing, sweetie?
740
01:17:28,375 --> 01:17:29,958
You've put coffee on?
Great.
741
01:17:30,333 --> 01:17:32,000
Let me make it.
-There's no need.
742
01:17:32,125 --> 01:17:34,292
Let me, come on.
Let me make it!
743
01:17:34,750 --> 01:17:37,000
Have some juice,
or the vitamins will disappear.
744
01:17:37,083 --> 01:17:37,917
Let me make it.
745
01:17:38,083 --> 01:17:39,667
Go on, sit down there and rest.
746
01:18:05,792 --> 01:18:06,625
Here.
747
01:18:30,875 --> 01:18:31,708
Thanks.
748
01:18:32,625 --> 01:18:33,792
For coming back home.
749
01:18:35,292 --> 01:18:37,333
It's really great for me
that you're here.
750
01:18:54,083 --> 01:18:56,083
It bothered me all these years, Pepa.
751
01:19:02,542 --> 01:19:03,667
I've missed you a lot.
752
01:19:08,042 --> 01:19:10,292
I think things could have been
very different,
753
01:19:12,125 --> 01:19:13,583
and I believe it's my fault.
754
01:19:14,000 --> 01:19:14,833
I don't know.
755
01:19:17,125 --> 01:19:19,458
I could have done things better,
I guess.
756
01:19:25,292 --> 01:19:26,542
I'd like to say sorry.
757
01:19:33,833 --> 01:19:35,333
I don't want you to say sorry.
758
01:19:40,833 --> 01:19:41,667
OK.
759
01:19:54,375 --> 01:19:57,375
I quit my job at my boss's house,
I'm not sure if you knew.
760
01:19:58,917 --> 01:20:00,458
I was sick of being there.
761
01:20:02,167 --> 01:20:03,750
Now I'm waiting for Mara-a to...
762
01:20:04,208 --> 01:20:05,500
Do you remember Marl-a?
763
01:20:08,333 --> 01:20:09,208
Your friend, yes.
764
01:20:09,333 --> 01:20:13,667
Well, I'm waiting for news
to see if I'll work with her.
765
01:20:13,792 --> 01:20:14,750
At the bakery.
766
01:20:16,250 --> 01:20:18,625
I want a change of scenery.
767
01:20:24,417 --> 01:20:26,417
What have you been doing?
Tell me.
768
01:20:36,250 --> 01:20:38,583
I honestly don't feel like telling
you anything.
769
01:20:42,083 --> 01:20:44,333
Nor for you to tell me anything,
to be honest.
770
01:20:47,042 --> 01:20:48,208
Come on, Pepa, child.
771
01:20:52,667 --> 01:20:55,292
You've never told me
things like that before, got it?
772
01:20:59,042 --> 01:21:00,500
What were you hoping for?
773
01:21:02,833 --> 01:21:03,667
Right.
774
01:21:05,958 --> 01:21:07,292
I get it...
775
01:21:14,833 --> 01:21:16,708
I called you because I didn't know...
776
01:21:20,958 --> 01:21:22,792
where else to go, you know?
777
01:21:28,708 --> 01:21:32,583
And because I'm trying to stop focusing
solely on myself, to be honest.
778
01:21:43,042 --> 01:21:44,792
I think I'm doing a shit job.
779
01:21:53,917 --> 01:21:56,458
I don't even know how
to take care of her, you know?
780
01:22:01,750 --> 01:22:03,500
I don't even know how to touch her.
781
01:22:17,708 --> 01:22:20,750
But at least I had courage to come here
and ask for your help.
782
01:22:23,167 --> 01:22:24,708
Something you never did once.
783
01:22:32,333 --> 01:22:33,708
I'm not mad at you.
784
01:22:35,792 --> 01:22:36,708
I'm not, honestly.
785
01:22:39,333 --> 01:22:40,833
I don't want you to say sorry.
786
01:22:41,167 --> 01:22:42,000
Honesfly.
787
01:22:46,375 --> 01:22:47,958
This is not about you or me.
788
01:23:09,750 --> 01:23:10,750
I'll get the coffee.
789
01:23:52,417 --> 01:23:55,750
TO THE HAND BEHIND
THAT HANGS THE SHEETS,
790
01:23:55,833 --> 01:23:59,375
THAT ENSURES CLEAN DIAPERS,
THE MIDNIGHT HUG.
791
01:23:59,458 --> 01:24:03,542
TO THE WEARY HAND,
TO THE STRENGTH THAT LIFTS YOU,
792
01:24:03,625 --> 01:24:06,750
AND THE FORCE THAT DRIVES YOU WHEREVER.
793
01:24:06,833 --> 01:24:12,833
BEHIND THE HUG, THE WEARY HAND
LIFTS YOU AND DRIVES YOU WHEREVER.
49711