All language subtitles for 99 - 01x02 - Unbeatable_track7_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,520 --> 00:00:14,920 Bueno, bienvenidos a Wembley otra vez. 2 00:00:15,920 --> 00:00:18,600 Lo primero que llama la atención. ¿Puedes movernos, Sally? 3 00:00:18,600 --> 00:00:20,400 Lo primero que nos llama la atención 4 00:00:20,400 --> 00:00:23,880 es el nuevo corte del césped. 5 00:00:24,400 --> 00:00:27,360 No estoy seguro de que me guste. Bien. 6 00:00:27,360 --> 00:00:29,880 Miraré las imágenes y hablaré. 7 00:00:32,960 --> 00:00:35,840 Habiendo ganado la liga contra el Tottenham... 8 00:00:35,840 --> 00:00:40,880 {\an8}...las expectativas llegando a la final contra el Newcastle 9 00:00:40,880 --> 00:00:42,400 eran sorprendentemente relajadas, 10 00:00:42,400 --> 00:00:44,320 porque habíamos ganado algo. 11 00:00:50,440 --> 00:00:54,840 El Estadio Wembley en toda su gloria, día de la Final de la FA Cup 1999. 12 00:00:54,840 --> 00:00:55,920 22 DE MAYO DE 1999 - MAN UTD CONTRA NEW CASTLE FINAL DE LA FA CUP 13 00:00:57,120 --> 00:01:00,160 De pequeño, la Final de la FA Cup era especial. 14 00:01:00,800 --> 00:01:03,800 El domingo por la mañana, veías todas las expectativa. 15 00:01:03,800 --> 00:01:06,160 Entrevistas a los jugadores en el autobús que iba al campo... 16 00:01:06,160 --> 00:01:08,320 ...el helicóptero que sigue al entrenador. 17 00:01:08,320 --> 00:01:10,200 Era el día más importante del año. 18 00:01:11,120 --> 00:01:15,440 ¿Completará el Manchester United la segunda etapa del improbable triplete? 19 00:01:15,440 --> 00:01:18,960 Olvidaos de ganar solo uno, eso no es historia, ¿no? 20 00:01:20,160 --> 00:01:22,080 Queremos hacer historia. 21 00:01:22,520 --> 00:01:24,640 No podemos llegar tan lejos y perder. 22 00:01:24,640 --> 00:01:26,960 El United cree que el triplete es su destino, 23 00:01:26,960 --> 00:01:28,360 que no pueden perder, 24 00:01:28,360 --> 00:01:30,560 pero ¿es ahí donde les acecha el peligro? 25 00:01:30,560 --> 00:01:34,080 Son diez grandes días. Ya hemos ganado la liga... 26 00:01:34,560 --> 00:01:37,720 ...tenemos la FA Cup y tenemos el más importante el fin de semana. 27 00:01:39,240 --> 00:01:41,680 El entrenador británico más importante de su generación 28 00:01:41,680 --> 00:01:45,240 ahora debe hacer una de las alineaciones más importantes. 29 00:01:45,720 --> 00:01:50,080 Ganar la FA Cup sin dañar su sueño europeo cuatro días más tarde. 30 00:01:50,920 --> 00:01:54,920 Peter Schmeichel juega su último partido para el United hoy. 31 00:01:54,920 --> 00:01:57,160 Te lo digo, Richard, parecen relajados. 32 00:01:57,160 --> 00:02:00,720 Todos quieren jugar, incluso los lesionados están listos, 33 00:02:00,720 --> 00:02:02,600 porque la FA Cup también es importante. 34 00:02:02,600 --> 00:02:04,640 Y aquí está Paul Scholes con tos. 35 00:02:04,640 --> 00:02:07,680 Quieres jugarlo todo, porque trabajas para eso. 36 00:02:07,680 --> 00:02:10,040 {\an8}¿Qué hay de Andy Cole, cualquier otro equipo, otro partido? 37 00:02:10,040 --> 00:02:11,680 {\an8}Y estos chicos están desde el comienzo. 38 00:02:11,680 --> 00:02:13,080 {\an8}Pero quizá no están aquí hoy. 39 00:02:13,720 --> 00:02:14,720 Bienvenidos a Wembley otra vez, 40 00:02:14,720 --> 00:02:18,400 y un buen momento para un recordatorio final de la selección de equipos. 41 00:02:19,120 --> 00:02:21,280 Me encantaría jugar una final de la FA Cup. 42 00:02:21,960 --> 00:02:25,960 "Mira, Ted, no vas a empezar". Bien, entonces... 43 00:02:26,640 --> 00:02:28,960 {\an8}...un poco molesto. Muy molesto, en realidad. 44 00:02:30,200 --> 00:02:32,000 Ser un jugador parcial, 45 00:02:32,000 --> 00:02:34,520 no fui al Manchester United para eso. 46 00:02:34,520 --> 00:02:37,600 El Manchester United tiene en mente la final de la Champions League. 47 00:02:37,600 --> 00:02:40,160 Sin Stam, sin Sheringham, sin Yorke. 48 00:02:40,160 --> 00:02:45,000 Al fin y al cabo, no se trata de mí, sino del equipo, y lo acepto. 49 00:02:47,960 --> 00:02:50,680 Era evidente que el jefe iba a rotar el equipo 50 00:02:50,680 --> 00:02:53,680 con la final de la Champions League tres días después en Barcelona. 51 00:02:53,680 --> 00:02:56,360 Y dejó fuera jugadores clave. 52 00:02:56,960 --> 00:03:00,880 Pero era imposible que Roy Keane se quedase fuera. 53 00:03:00,880 --> 00:03:04,720 Roy Keane es el pilar del Manchester United. 54 00:03:04,720 --> 00:03:08,280 Roy Keane, para mí, es un futbolista profesional consumado. 55 00:03:08,280 --> 00:03:09,760 Sería el primer jugador que yo... 56 00:03:09,760 --> 00:03:12,960 Era nuestro líder. El líder en el campo. 57 00:03:12,960 --> 00:03:17,600 Fue la fuerza que nos impulsó la mayor parte de la temporada. 58 00:03:17,600 --> 00:03:20,440 ¿Él es la diferencia entre ganar, como lo hacen esta temporada, 59 00:03:20,440 --> 00:03:22,320 y terminar sin nada, como la temporada pasada? 60 00:03:22,320 --> 00:03:24,880 Fue él quien hacía funcionar el equipo. 61 00:03:24,880 --> 00:03:28,760 Lo necesitábamos, confiábamos en él, era nuestro hombre. 62 00:03:29,280 --> 00:03:33,600 Manchester United, una victoria, faltan dos para el triplete. 63 00:03:33,600 --> 00:03:36,440 Los diez días se sintieron como la culminación de todas las cosas 64 00:03:36,440 --> 00:03:37,840 {\an8}por las que pasamos... 65 00:03:37,840 --> 00:03:41,320 {\an8}...en una misión de 13 años para el entrenador. 66 00:03:42,480 --> 00:03:45,960 En la segunda mitad de la temporada, nadie sabía qué iba a pasar. 67 00:03:45,960 --> 00:03:48,920 Estuvo llena de emoción. 68 00:03:49,760 --> 00:03:51,840 Grandes partidos, uno tras otro. 69 00:03:51,840 --> 00:03:54,320 No era momento de pensar adónde nos llevaría eso. 70 00:03:55,440 --> 00:03:58,080 Desde enero en adelante, todo funcionó. 71 00:03:58,920 --> 00:04:03,480 Pero el fútbol tiene la costumbre de darte en la boca. 72 00:04:03,480 --> 00:04:05,240 No vi el incidente específico, 73 00:04:05,240 --> 00:04:07,680 pero Roy Keane está cojeando justo ahora. 74 00:04:08,080 --> 00:04:11,680 Va a ser un cambio temprano en la final de la Copa. 75 00:04:12,400 --> 00:04:15,520 Perder a Roy Keane fue terrible. Terrible. 76 00:04:15,520 --> 00:04:18,000 Si Roy Keane sale del equipo, 77 00:04:18,000 --> 00:04:19,080 tienes un problema muy serio. 78 00:04:19,920 --> 00:04:23,640 Fue un gran incentivo para el Newcastle y un gran golpe para el Manchester United. 79 00:04:27,160 --> 00:04:31,440 EPISODIO 2 INVENCIBLE 80 00:04:31,440 --> 00:04:33,760 FINAL DE LA PREMIER LEAGUE, FA CUP, FINAL DE LA CHAMPIONS LEAGUE 81 00:04:35,920 --> 00:04:36,960 1999 NOV DIC ENE FEB MAR 82 00:04:37,560 --> 00:04:38,680 ENERO DE 1999 83 00:04:42,840 --> 00:04:47,200 Al final de la fiesta de Navidad, tuvimos una reunión de equipo. 84 00:04:47,960 --> 00:04:50,080 {\an8}Fue algo que... 85 00:04:50,080 --> 00:04:51,200 {\an8}PETER SCHMEICHEL PORTERO 86 00:04:51,200 --> 00:04:52,920 {\an8}...nos abrió los ojos, por decirlo así. 87 00:04:52,920 --> 00:04:57,240 {\an8}Pero lo que hicimos en esa reunión fue acordar que ya no perderíamos 88 00:04:59,240 --> 00:05:03,800 y que juntos resolveríamos los problemas que enfrentábamos. 89 00:05:06,280 --> 00:05:08,120 De enero en adelante, 90 00:05:08,120 --> 00:05:11,960 {\an8}el entrenador hizo énfasis en un nuevo comienzo... 91 00:05:11,960 --> 00:05:13,080 {\an8}DENIS IRWIN DEFENSA 92 00:05:13,080 --> 00:05:14,200 {\an8}...en empezar de nuevo. 93 00:05:14,200 --> 00:05:15,400 ¡Gira! 94 00:05:15,400 --> 00:05:17,360 La Premier League es una temporada larga y difícil, 95 00:05:17,360 --> 00:05:19,200 y, además, está la FA Cup. 96 00:05:20,000 --> 00:05:23,280 Lo que más anhelábamos era, por supuesto, la Champions League. 97 00:05:24,960 --> 00:05:27,200 Pero el entrenador quería ganar todo. 98 00:05:29,480 --> 00:05:32,480 {\an8}Recuerdo que trabajamos mucho el físico en enero. 99 00:05:32,480 --> 00:05:33,560 {\an8}GARY NEVILLE DEFENSA 100 00:05:34,200 --> 00:05:38,080 Y nos bombardearon. Por completo. 101 00:05:40,680 --> 00:05:41,920 Porque me encantaba eso. 102 00:05:41,920 --> 00:05:44,400 Así me entrenaron en el United. 103 00:05:48,360 --> 00:05:50,640 {\an8}Cada vez que pasábamos por un momento difícil... 104 00:05:50,640 --> 00:05:51,720 {\an8}DAVID BECKHAM MEDIOCAMPISTA 105 00:05:51,720 --> 00:05:56,200 ...el jefe siempre volvía al corazón de lo que era el Manchester United. 106 00:05:56,840 --> 00:06:02,840 Giggsy, Butty, Scholesy, Gaz y Phil, empezamos muy jóvenes. 107 00:06:03,480 --> 00:06:07,280 Nos entrenaron para jugar al estilo del Manchester United. 108 00:06:12,320 --> 00:06:15,080 ACADEMIA DE ENTRENAMIENTO DE MANCHESTER UNITED, LITTLETON ROAD 109 00:06:15,080 --> 00:06:19,520 Vine por primera vez aquí, a Littleton Road, el verano de 1986, 110 00:06:19,520 --> 00:06:21,920 con 110 chicos en el campo. 111 00:06:22,720 --> 00:06:25,280 Estaban creando una fábrica de jóvenes. 112 00:06:26,120 --> 00:06:29,560 {\an8}Muchos me miraban y pensaban cómo podía ser futbolista. 113 00:06:29,560 --> 00:06:30,640 {\an8}PAUL SCHOLES CENTROCAMPISTA 114 00:06:30,640 --> 00:06:34,360 {\an8}Medía 1,70 y era muy delgado. 115 00:06:35,160 --> 00:06:36,560 Pero, por el lugar donde crecí, 116 00:06:36,560 --> 00:06:39,360 pasaba mucho tiempo en la calle y no tenía miedo. 117 00:06:39,360 --> 00:06:42,440 Fui probablemente uno de los últimos en llegar. 118 00:06:43,440 --> 00:06:46,600 Recuerdo lo que sentí cuando entré a este edificio. 119 00:06:46,600 --> 00:06:49,240 Estaba aterrado, se me retorcía el estómago. 120 00:06:50,800 --> 00:06:55,520 Es un entorno brutal, desafiante y difícil. 121 00:06:55,520 --> 00:06:56,920 Todos los días debías estar atento. 122 00:06:56,920 --> 00:06:58,240 Todos los días, cuando te ibas a dormir, 123 00:06:58,240 --> 00:06:59,320 PHIL NEVILLE DEFENSA 124 00:06:59,320 --> 00:07:01,800 pensabas: "Mierda, debo hacerlo bien mañana". 125 00:07:05,200 --> 00:07:06,880 Estábamos rodeados de grandeza. 126 00:07:07,640 --> 00:07:08,760 Nobby Stiles... 127 00:07:08,760 --> 00:07:13,360 ...campeón del mundo y de la Copa de Europa, era nuestro entrenador. 128 00:07:13,360 --> 00:07:16,800 Si te echabas para atrás en un tackle o fallabas un cabezazo, 129 00:07:16,800 --> 00:07:19,280 si no corrías hasta el final porque estabas un poco cansado, 130 00:07:20,240 --> 00:07:21,600 te mataba. 131 00:07:21,600 --> 00:07:24,240 No hacías nada de eso porque era muy respetado. 132 00:07:24,240 --> 00:07:26,360 EN MEMORIA DE LOS OFICIALES Y JUGADORES QUE PERDIERON LA VIDA 133 00:07:26,360 --> 00:07:29,920 El pasado del Manchester United es inspirador. 134 00:07:29,920 --> 00:07:33,160 ¿Y qué hay del hombre que hizo grande al Manchester United? 135 00:07:33,160 --> 00:07:34,520 Matt Busby. 136 00:07:34,520 --> 00:07:36,200 {\an8}Tengo un sistema de cazatalentos... 137 00:07:36,200 --> 00:07:37,400 {\an8}SIR MATT BUSBY ENTRENADOR DE MAN UTD 1945-1971 138 00:07:37,400 --> 00:07:40,120 {\an8}...cuyo único propósito es buscar jóvenes prometedores en edad escolar 139 00:07:40,120 --> 00:07:42,360 para formar futuros jugadores del Manchester United. 140 00:07:42,360 --> 00:07:45,040 Y así comenzó la leyenda de los Bebés de Busby. 141 00:07:45,040 --> 00:07:49,520 Jóvenes y despreocupados, eran chicos con responsabilidades de hombres. 142 00:07:49,520 --> 00:07:51,440 Los Bebés de Busby llevaban el sello 143 00:07:51,440 --> 00:07:54,720 de su creencia en un fútbol creativo y aventurero. 144 00:07:54,720 --> 00:07:57,400 Estilo, energía y libertad de expresión. 145 00:07:57,400 --> 00:08:00,400 Para ellos, era más que un partido. Era una causa. 146 00:08:00,400 --> 00:08:03,880 Manchester United, el equipo. Era lo único que importaba. 147 00:08:03,880 --> 00:08:05,400 Nobby Stiles decía 148 00:08:05,400 --> 00:08:09,200 que no era el fútbol que entretiene, bonito y agresivo, 149 00:08:09,200 --> 00:08:12,440 lo que os hará ganadores, sino la otra parte, 150 00:08:13,040 --> 00:08:16,120 luchar en el campo por tu camiseta. 151 00:08:16,120 --> 00:08:18,640 El espíritu del Manchester United perdura. 152 00:08:18,640 --> 00:08:22,280 Los Bebés de Busby, los equipos jóvenes que había entonces, 153 00:08:22,280 --> 00:08:26,400 creo que tiene que ser el criterio al que todos queremos llegar. 154 00:08:26,840 --> 00:08:31,880 El jefe hizo propios los valores, los principios y el legado del pasado. 155 00:08:33,360 --> 00:08:34,600 Sintió que podía repetir 156 00:08:34,600 --> 00:08:37,160 lo que sir Matt Busby trajo al Manchester United. 157 00:08:39,400 --> 00:08:42,440 Hace muchos trucos. David, ¿puedes hacer un truco ahora, por favor? 158 00:08:42,440 --> 00:08:44,920 Creo que tenía nueve o diez años. 159 00:08:45,400 --> 00:08:49,920 Vi a mi madre hablando con alguien, un cazatalentos del Manchester United, 160 00:08:49,920 --> 00:08:53,160 y, en ese momento, no recuerdo nada de lo que dijo después. 161 00:08:53,160 --> 00:08:54,680 ¿Qué esperas ver, David? 162 00:08:54,680 --> 00:08:56,720 - Bueno, espero ver... - Fue cuando empezó todo. 163 00:08:56,720 --> 00:08:59,560 ...a Mark Hughes y el estadio. 164 00:08:59,560 --> 00:09:03,200 En mi primer encuentro con el entrenador, él fue increíblemente amable. 165 00:09:03,200 --> 00:09:07,160 Me dio un abrigo largo del club, que él también usaba. 166 00:09:07,160 --> 00:09:10,160 Pero yo no sabía que me estaba cortejando en ese momento. 167 00:09:10,160 --> 00:09:12,120 Primera pregunta para todos, ¿lo habéis disfrutado? 168 00:09:12,120 --> 00:09:13,280 ¡Sí! 169 00:09:13,280 --> 00:09:16,520 {\an8}Mi padre se fue cuando yo tenía 13 años... 170 00:09:16,520 --> 00:09:17,600 {\an8}RYAN GIGGS MEDIOCAMPISTA 171 00:09:17,600 --> 00:09:20,720 {\an8}...cuando conocí al entrenador. 172 00:09:22,400 --> 00:09:26,320 {\an8}Y creo que él se aseguró de que todo estuviera bien en casa, 173 00:09:26,320 --> 00:09:28,440 {\an8}realmente se ocupó de mí. 174 00:09:29,120 --> 00:09:31,760 Recuerdo que mi padre le dijo que hiciera lo que quisiera conmigo. 175 00:09:31,760 --> 00:09:33,760 {\an8}Si necesita un golpe en la cabeza, dáselo, 176 00:09:33,760 --> 00:09:37,200 {\an8}pero te diré algo de Nick, no será el mejor jugador en el campo, 177 00:09:37,200 --> 00:09:39,600 pero te dará el 100 %, y yo recuerdo eso. 178 00:09:41,320 --> 00:09:45,800 Un padre te arroja al mundo, diría, pero una madre quiere que te cuiden, 179 00:09:46,400 --> 00:09:48,280 y mi madre estaba impresionada. 180 00:09:48,960 --> 00:09:50,840 Había como una confianza ahí. 181 00:09:52,960 --> 00:09:55,840 Una vez que eres un jugador joven en el Manchester United, 182 00:09:55,840 --> 00:09:57,600 es algo totalmente diferente. 183 00:09:58,200 --> 00:10:00,600 No se trata de ti, no se trata de tu madre y tu padre, 184 00:10:00,600 --> 00:10:02,680 se trata del Manchester United. 185 00:10:03,640 --> 00:10:04,880 El jefe marcaba el tono, 186 00:10:04,880 --> 00:10:06,640 era el que encabezaba el ataque. 187 00:10:06,640 --> 00:10:08,400 Su coche siempre era el primero. 188 00:10:08,760 --> 00:10:10,560 Tenía un carraspeo... 189 00:10:13,160 --> 00:10:14,960 y, si estabas subiendo la escalera y escuchabas eso, 190 00:10:14,960 --> 00:10:16,200 te dabas la vuelta. 191 00:10:17,240 --> 00:10:19,480 Mi trabajo era limpiar las bañeras del primer equipo. 192 00:10:19,480 --> 00:10:23,920 Un día, escuchamos la tos y nos cagamos encima. 193 00:10:24,960 --> 00:10:26,840 El lugar estaba inmaculado. 194 00:10:27,320 --> 00:10:31,920 Literalmente, él subió y puso la mano en la parte de atrás 195 00:10:31,920 --> 00:10:35,560 y dijo "sucio" y se fue. 196 00:10:39,600 --> 00:10:44,000 Los domingos por la mañana, podías verle caminando de un lado al otro 197 00:10:44,000 --> 00:10:46,280 a través de la ventana. 198 00:10:46,960 --> 00:10:49,600 Era aterrador. 199 00:10:51,360 --> 00:10:53,920 Lo sentías bajando las escaleras, 200 00:10:53,920 --> 00:10:55,840 y, cuando se dirigía a ti, daba miedo. 201 00:10:57,080 --> 00:11:00,240 Cuando tenía 15 años, me destrozó. 202 00:11:01,040 --> 00:11:02,040 "Pequeña mierda, 203 00:11:02,040 --> 00:11:03,280 no vas a volver a jugar en este equipo. 204 00:11:03,280 --> 00:11:05,400 ¿Quién te crees que eres? Vienes a este equipo 205 00:11:05,400 --> 00:11:07,280 con todos los jugadores y todo se trata solo de ti". 206 00:11:07,280 --> 00:11:09,200 Es agresivo, es directo. 207 00:11:11,360 --> 00:11:12,840 Cuando el entrenador te dice 208 00:11:12,840 --> 00:11:14,600 que nunca más vas a jugar en el United, le crees. 209 00:11:15,160 --> 00:11:17,640 El primer equipo parecía estar muy lejos, 210 00:11:17,640 --> 00:11:20,480 a otro nivel, quizá no para mí. 211 00:11:21,320 --> 00:11:23,360 Recuerdo que el entrenador llamó a mi padre y le dijo 212 00:11:23,360 --> 00:11:25,760 que habían oído rumores de que yo salía a veces 213 00:11:25,760 --> 00:11:27,120 {\an8}y que bebía demasiado. 214 00:11:28,040 --> 00:11:31,640 Y mi padre dijo: "¿No tiene permitido divertirse?". 215 00:11:31,640 --> 00:11:33,120 Ahí fue donde tuve que tomar una decisión, 216 00:11:33,120 --> 00:11:37,040 mudarme de lugar para alejarme de mis amigos a los 18 o 19 años. 217 00:11:37,040 --> 00:11:38,520 Nunca más hablé con ellos. 218 00:11:40,400 --> 00:11:42,520 Se convierte en tu vida, te conviertes en eso. 219 00:11:43,520 --> 00:11:45,440 Debíamos entrenar a cierta hora. 220 00:11:45,440 --> 00:11:49,080 Comíamos a una hora específica. Lo mismo con el gimnasio. 221 00:11:49,560 --> 00:11:52,120 Te pierdes en las semanas y los meses. 222 00:11:54,760 --> 00:11:56,680 Te conviertes en un perro fiel, por decirlo así. 223 00:11:57,800 --> 00:11:59,200 Ahí va Phil Neville. 224 00:11:59,920 --> 00:12:03,720 Había gente en el vestuario que era diez veces mejor que yo. 225 00:12:05,000 --> 00:12:08,680 Pero yo cumplía con los requisitos que pedía. 226 00:12:08,680 --> 00:12:10,000 ¡Glorioso! 227 00:12:10,000 --> 00:12:14,080 Tenía la mentalidad de morir por este equipo, por este club. 228 00:12:14,640 --> 00:12:16,520 El equipo estaba antes que el individuo. 229 00:12:16,520 --> 00:12:17,800 MAN UTD CONTRA CRISTAL PALACE FINAL DE LA FA CUP JUVENIL DE 1992 230 00:12:18,520 --> 00:12:22,440 Nos entrenaban para ganar, siempre ganar, ganar y ganar. 231 00:12:22,800 --> 00:12:24,360 Estaba destinado a pasar. 232 00:12:28,240 --> 00:12:32,960 Siempre sentí que estábamos construyendo algo más grande, más especial. 233 00:12:33,360 --> 00:12:34,960 Ganar la Copa de Europa 234 00:12:34,960 --> 00:12:38,800 era nuestro destino y mi sueño. 235 00:12:39,680 --> 00:12:41,120 Ese era el desafío. 236 00:12:41,120 --> 00:12:45,120 Para que puedan compararte con Best, Law, Charlton, Nobby Stiles, Brian Kidd. 237 00:12:45,960 --> 00:12:48,800 Los Bebés de Busby. Eran grandes. 238 00:12:50,080 --> 00:12:51,760 Sentía la responsabilidad de esa camiseta. 239 00:12:52,600 --> 00:12:56,280 Y siempre sientes que sigues sus pasos 240 00:12:56,840 --> 00:13:00,640 y la fuerza de pertenecer a ese club era enorme. 241 00:13:01,680 --> 00:13:03,320 Solía decirnos eso. 242 00:13:03,600 --> 00:13:06,520 "¿Qué te pasa en la cara?". "Nada". 243 00:13:06,520 --> 00:13:08,440 Pues anímate. 244 00:13:09,640 --> 00:13:12,440 No puedes tener un mal día si tienes puesta esa camiseta. 245 00:13:19,080 --> 00:13:21,480 Buen día, la llamada para despertarse. 246 00:13:21,480 --> 00:13:25,160 Buen día, soy Mike Toole, y el Manchester se despierta 247 00:13:25,160 --> 00:13:26,920 para el partido más importante de la temporada. 248 00:13:26,920 --> 00:13:29,880 En Old Trafford a las 12 en punto, Man United contra Liverpool. 249 00:13:29,880 --> 00:13:31,080 MAN UTD CONTRA LIVERPOOL - FA CUP CUARTA RONDA - 5 PARTIDOS INVICTO 250 00:13:31,080 --> 00:13:35,120 Es la FA Cup, y el Liverpool está en la ciudad, y eso significa batalla. 251 00:13:35,120 --> 00:13:37,800 Siempre será la mayor rivalidad del fútbol inglés. 252 00:13:37,800 --> 00:13:40,240 Cargada de historia y tradición. 253 00:13:40,240 --> 00:13:42,560 Ellos habían ganado todo durante mi infancia. 254 00:13:43,200 --> 00:13:44,440 Los odiaba. 255 00:13:45,200 --> 00:13:48,320 Antes de Navidad, batallábamos con nosotros mismos, 256 00:13:48,320 --> 00:13:50,920 no había nada que nos conectara. 257 00:13:51,400 --> 00:13:57,000 Pero en ese partido en particular, puedes sentir que algo crece. 258 00:14:01,160 --> 00:14:03,280 {\an8}Los pelos de la nuca... 259 00:14:03,280 --> 00:14:04,360 {\an8}DWIGHT YORKE DELANTERO 260 00:14:04,360 --> 00:14:05,440 {\an8}Siento la tensión. 261 00:14:08,080 --> 00:14:10,280 El Liverpool fue el comienzo de todo. 262 00:14:12,840 --> 00:14:16,040 Redknapp tiene la pelota, Heggem viene corriendo por la derecha, 263 00:14:16,040 --> 00:14:19,560 Fowler cambia de posición en el centro... 264 00:14:19,560 --> 00:14:21,240 ¡Owen! 265 00:14:21,240 --> 00:14:23,440 Un comienzo fantástico para Liverpool. 266 00:14:24,760 --> 00:14:26,360 ¡Michael Owen! 267 00:14:30,520 --> 00:14:34,120 No podemos perder frente a 8 000 fans del Liverpool en Old Trafford 268 00:14:34,600 --> 00:14:36,240 a estas alturas de la temporada. 269 00:14:38,120 --> 00:14:41,200 Comienzas a sentir que la temporada podría ser una decepción. 270 00:14:42,560 --> 00:14:45,640 Jugadas nerviosas del Manchester United en el centro del campo. 271 00:14:47,120 --> 00:14:50,080 Nos obsesionaba jugar para el Manchester United. 272 00:14:51,680 --> 00:14:55,240 Te obsesiona lo que representamos, 273 00:14:55,240 --> 00:14:57,360 lo que significaba, la historia del club. 274 00:14:58,640 --> 00:15:02,520 Beckham, Giggs, Scholes, Butt y Nevilles, 275 00:15:03,040 --> 00:15:04,880 eran el espíritu del Manchester United. 276 00:15:06,600 --> 00:15:09,760 Eran el ejemplo de lo que un jugador debe ser 277 00:15:09,760 --> 00:15:11,720 cuando juega para el Manchester United. 278 00:15:14,080 --> 00:15:16,040 Los chicos locales 279 00:15:16,040 --> 00:15:18,640 {\an8}siempre intentaban moldearte para ser lo que el equipo necesitaba. 280 00:15:18,640 --> 00:15:19,720 {\an8}OLE GUNNAR SOLSKJAER DELANTERO 281 00:15:21,120 --> 00:15:25,000 Nunca nos rendimos, estamos juntos, ayudamos a nuestros compañeros. 282 00:15:25,000 --> 00:15:28,520 ¡Keane está ahí, Roy Keane contra el poste, sale para Giggs! 283 00:15:28,520 --> 00:15:33,280 El Man United no perdía, juntos éramos un caldero de vida, 284 00:15:33,280 --> 00:15:35,160 y sabíamos que haríamos lo que fuera el uno por el otro. 285 00:15:37,920 --> 00:15:42,000 Liderando, luchando hasta el final. Un comportamiento adquirido. 286 00:15:42,600 --> 00:15:43,720 Falta. 287 00:15:43,720 --> 00:15:45,440 MINUTO 88 288 00:15:45,440 --> 00:15:50,000 FA Cup contra Liverpool en Old Trafford. Uno a cero faltando dos minutos. 289 00:15:51,080 --> 00:15:53,520 Nos educaron para momentos como ese. 290 00:15:59,760 --> 00:16:01,880 Eso es el Manchester United. 291 00:16:07,120 --> 00:16:08,560 Va Beckham. 292 00:16:09,240 --> 00:16:10,560 ¡Y marca Yorke! 293 00:16:10,560 --> 00:16:12,760 Cole y Yorke combinados... 294 00:16:15,440 --> 00:16:20,280 y el Manchester United, a falta de dos minutos. 295 00:16:21,120 --> 00:16:24,120 Fue el gol más fácil que he marcado en mi vida. 296 00:16:26,520 --> 00:16:31,680 Pero la energía que los fans me dieron, guau. 297 00:16:33,400 --> 00:16:36,800 Dwight Yorke no verá un empate más fácil. 298 00:16:37,760 --> 00:16:41,080 Nunca hubo una celebración por un empate, para nada. 299 00:16:41,080 --> 00:16:44,000 Seguíamos y seguíamos y seguíamos, porque teníamos que hacerlo. 300 00:16:44,000 --> 00:16:45,800 Nosotros lo queríamos tanto como el entrenador. 301 00:16:47,520 --> 00:16:50,800 Aún hay tiempo para más. 302 00:16:50,800 --> 00:16:56,000 Entonces me di cuenta de que este equipo tenía un deseo como ningún otro equipo. 303 00:16:56,680 --> 00:16:58,960 No nos puedes hacernos esto, nosotros te lo vamos a hacer. 304 00:16:58,960 --> 00:17:00,400 Tiempo de descuento. 305 00:17:01,320 --> 00:17:02,800 Asumo la responsabilidad. 306 00:17:04,240 --> 00:17:07,680 Conseguir la pelota. Crear juego. ¡Bam! 307 00:17:07,680 --> 00:17:09,640 ¡Solskjaer! 308 00:17:22,960 --> 00:17:27,360 La celebración de los chicos locales, la expresión del entrenador 309 00:17:28,200 --> 00:17:31,120 y el sentimiento de lo que estás representando. 310 00:17:31,760 --> 00:17:33,800 Del club que representas. 311 00:17:35,400 --> 00:17:38,120 Me sentí como nunca antes en el fútbol. 312 00:17:42,560 --> 00:17:44,840 Era el sentimiento de ganar en el último momento. 313 00:17:46,480 --> 00:17:48,880 {\an8}El jefe decía que eso era el alma del club, 314 00:17:48,880 --> 00:17:49,960 {\an8}el alma de su equipo. 315 00:17:51,800 --> 00:17:53,520 Un equipo mío nunca se rinde. 316 00:17:56,400 --> 00:17:59,440 No era la victoria, sino el sentimiento. 317 00:18:00,920 --> 00:18:05,440 Cómo se va moldeando el 1999 para el Manchester United. 318 00:18:16,520 --> 00:18:19,600 Los goles de Dwight Yorke en enero ayudaron a llevar al United 319 00:18:19,600 --> 00:18:20,680 a la cima de la clasificación. 320 00:18:20,680 --> 00:18:22,880 Su forma también hizo que Alex Ferguson ganara 321 00:18:22,880 --> 00:18:24,720 su séptimo premio al entrenador del mes. 322 00:18:24,720 --> 00:18:26,280 ¡Balón precioso para Dwight Yorke! 323 00:18:26,280 --> 00:18:31,200 Había un equipo que empezaba a creer adónde iba. 324 00:18:31,200 --> 00:18:33,000 ¡Dwight Yorke! 325 00:18:33,000 --> 00:18:36,160 ¡Va Cole, y Andy Cole anota! 326 00:18:36,160 --> 00:18:37,880 {\an8}Íbamos partido a partido. 327 00:18:37,880 --> 00:18:38,960 {\an8}HENNING BERG DEFENSA 328 00:18:38,960 --> 00:18:40,920 Hizo eso, pero aquí viene Cole. 329 00:18:43,520 --> 00:18:45,080 Empezamos a ganar. 330 00:18:45,680 --> 00:18:47,240 Ese fue un paso pequeño. 331 00:18:47,920 --> 00:18:49,120 Gary Neville. 332 00:18:49,120 --> 00:18:51,080 La siguiente victoria fue un paso pequeño. 333 00:18:52,040 --> 00:18:55,560 Cada partido era como luchar por todo, pero los ganábamos. 334 00:18:56,720 --> 00:19:01,720 Y eso hace crecer la seguridad, el espíritu del equipo, la unidad. 335 00:19:01,720 --> 00:19:05,800 La fe y la confianza, pero no puedes adelantarte a los hechos. 336 00:19:05,800 --> 00:19:10,560 Enseguida, una competencia colosal en el juego de poder de la Premiership. 337 00:19:15,360 --> 00:19:17,280 Aún había obstáculos que superar. 338 00:19:17,280 --> 00:19:19,000 Anelka anota para el Arsenal. 339 00:19:19,000 --> 00:19:20,520 El Arsenal era nuestro mayor obstáculo. 340 00:19:22,360 --> 00:19:23,400 La presión aumentaba. 341 00:19:24,320 --> 00:19:27,400 Recuerdo que el jefe decía que no iba a pasar otra vez. 342 00:19:29,280 --> 00:19:32,560 ¡Oportunidad de empate de Andy Cole! 343 00:19:32,560 --> 00:19:35,960 {\an8}El Arsenal no está al máximo, pero mantienen a raya al United. 344 00:19:35,960 --> 00:19:38,960 {\an8}Los primeros en evitar que ganen este año. 345 00:19:48,160 --> 00:19:51,840 Alex Ferguson dice que hizo lo correcto cuando Brian Kidd anunció su partida, 346 00:19:51,840 --> 00:19:53,400 absolutamente nada. 347 00:19:53,400 --> 00:19:56,120 Excepto poner en marcha una investigación extensa 348 00:19:56,120 --> 00:19:58,120 que todo equipo en la cima debe llevar a cabo 349 00:19:58,120 --> 00:20:01,000 para asegurarse de tener el mejor personal posible. 350 00:20:01,840 --> 00:20:04,640 Toda la información que teníamos apuntaba a Steve. 351 00:20:05,240 --> 00:20:08,280 {\an8}Puro miedo. Pura presión. 352 00:20:08,280 --> 00:20:09,360 {\an8}STEVE MCCLAREN ASISTENTE DEL ENTRENADOR 353 00:20:09,360 --> 00:20:10,480 {\an8}Eso era lo que sentía. 354 00:20:11,680 --> 00:20:16,160 Desde fuera sabías cómo era el Manchester United, 355 00:20:16,160 --> 00:20:19,560 pero en realidad no sabías nada hasta que estabas dentro. 356 00:20:20,640 --> 00:20:21,760 Keany nos está atacando. 357 00:20:21,760 --> 00:20:22,840 Es otro mundo. 358 00:20:22,840 --> 00:20:24,680 Déjame preguntarte otra vez. Bien... 359 00:20:24,680 --> 00:20:29,240 El primer día, le dije: "¿Jefe, de qué quieres que sea entrenador?". 360 00:20:29,240 --> 00:20:32,160 Él dijo: "¿Qué hacías en el Derby?". 361 00:20:32,440 --> 00:20:35,320 "Hijo, por eso estás aquí. 362 00:20:35,320 --> 00:20:38,240 Lo que sea que hacías en el Derby, lo vas a hacer aquí. 363 00:20:38,240 --> 00:20:41,200 Ahora sal de mi oficina y ponte a trabajar". 364 00:20:41,840 --> 00:20:43,040 Y eso fue todo. 365 00:20:43,560 --> 00:20:45,480 Te hacías más grande. 366 00:20:49,680 --> 00:20:53,880 Él creó una mentalidad de nosotros contra el mundo. 367 00:20:55,280 --> 00:20:58,040 Así que cuando pasabas por las puertas de The Cliff, 368 00:20:58,040 --> 00:21:03,240 estabas en un ambiente seguro, protegido por el entrenador. 369 00:21:04,240 --> 00:21:06,440 Y todos lo admiraban y confiaban en él. 370 00:21:07,040 --> 00:21:12,360 Tiene mucha experiencia, instinto e intuición. 371 00:21:14,400 --> 00:21:19,080 Esto ya pasó antes, ya tomé esa decisión antes, 372 00:21:19,600 --> 00:21:21,000 y funcionó. 373 00:21:25,640 --> 00:21:29,920 Una vez más, bienvenidos a una nueva temporada de Premiership. 374 00:21:30,400 --> 00:21:34,640 Temporada 95-96, partido de visitante contra el Aston Villa. 375 00:21:37,440 --> 00:21:38,720 Joder. 376 00:21:38,720 --> 00:21:41,200 Los fans del United intentan aceptar 377 00:21:41,200 --> 00:21:44,040 la venta de dos de los jugadores más populares del club. 378 00:21:44,040 --> 00:21:47,040 Paul Ince dejará el Manchester para seguir su carrera en Italia. 379 00:21:47,040 --> 00:21:49,200 - Creo que eso es ridículo. - Terrible. 380 00:21:50,240 --> 00:21:51,760 Alex Ferguson está barajando sus opciones. 381 00:21:51,760 --> 00:21:53,160 19 DE AGOSTO, 1995 - COMIENZO DE LA NUEVA TEMPORADA DE PREMIER LEAGUE 382 00:21:53,160 --> 00:21:55,960 El Manchester United, con el acento puesto hoy en la juventud, 383 00:21:55,960 --> 00:21:59,360 siete jugadores en su equipo con una edad media de 21 años. 384 00:22:01,880 --> 00:22:04,640 En el 95, aún éramos niños. 385 00:22:04,640 --> 00:22:09,600 El entrenador tomó la difícil decisión de creer que el equipo ganador del 94 386 00:22:09,600 --> 00:22:12,280 no le iba a dar lo que él quería en Europa. 387 00:22:13,040 --> 00:22:15,960 Porque habíamos tenido fracasos en Europa que fueron terribles, 388 00:22:16,760 --> 00:22:18,560 y ahí fue cuando tomó la decisión audaz 389 00:22:18,560 --> 00:22:19,880 de crear un camino para nosotros. 390 00:22:19,880 --> 00:22:22,480 Vender a dos favoritos del público es una apuesta. 391 00:22:23,920 --> 00:22:25,160 Brutal. 392 00:22:25,160 --> 00:22:28,440 Siete jugadores en su equipo con una edad media de 21 años. 393 00:22:30,760 --> 00:22:31,840 Nos dieron una paliza. 394 00:22:32,760 --> 00:22:34,280 Estábamos a mil kilómetros de ellos. 395 00:22:34,280 --> 00:22:36,280 ¡Taylor anota! 396 00:22:36,280 --> 00:22:39,480 Hacia Neville. ¿Podrá hacer un buen centro? 397 00:22:40,120 --> 00:22:41,240 Nos reventaron. 398 00:22:42,760 --> 00:22:44,280 Y de ahí salió la famosa frase. 399 00:22:44,280 --> 00:22:47,480 El United era irreconocible del equipo que conocíamos 400 00:22:47,480 --> 00:22:50,240 de las últimas temporadas, ¿qué crees que está pasando? 401 00:22:50,240 --> 00:22:52,720 El truco para ganar el campeonato es tener fuerza y profundidad. 402 00:22:52,720 --> 00:22:54,360 Ellos no tienen nada. 403 00:22:54,360 --> 00:22:56,520 No puedes ganar nada con niños. 404 00:22:56,520 --> 00:22:58,680 Esa era la frase en la que todos estaban pensando. 405 00:22:58,680 --> 00:23:01,600 Nicky Butt mira a su entrenador, Alex Ferguson, 406 00:23:01,600 --> 00:23:02,880 en busca de instrucciones. 407 00:23:02,880 --> 00:23:05,360 Siempre me rondaba la cabeza, ¿qué hago aquí? 408 00:23:06,320 --> 00:23:09,800 ¿Soy lo suficientemente bueno? Nunca parecía suficiente. 409 00:23:09,800 --> 00:23:12,440 No puedes ganar nada con niños. 410 00:23:12,440 --> 00:23:13,800 Y yo le creí. 411 00:23:13,800 --> 00:23:18,800 El resultado final es 3-1, y se han llevado una paliza del Villa... 412 00:23:18,800 --> 00:23:20,080 Ganar la liga era imposible. 413 00:23:20,080 --> 00:23:21,400 FERGIE HUMILLADO 414 00:23:21,400 --> 00:23:23,000 ¿Qué está haciendo el entrenador? 415 00:23:23,000 --> 00:23:24,080 PODRÍA SER EL GOLPE FINAL PARA FERGIE 416 00:23:24,080 --> 00:23:26,000 El criterio del entrenador se cuestionó enormemente. 417 00:23:26,000 --> 00:23:27,080 ¿DEBERÍA FERGIE DEJAR EL CLUB? 418 00:23:27,080 --> 00:23:30,280 Había encuestas en los periódicos locales. Decían: "¿Habría que echarlo?". 419 00:23:30,280 --> 00:23:31,600 MOMENTO DE CRISIS PARA FERGIE 420 00:23:31,600 --> 00:23:32,960 ¿Se ha vuelto loco? 421 00:23:32,960 --> 00:23:36,320 Todos dicen que los chicos necesitan tiempo, Alex, ¿lo tendrán? 422 00:23:36,320 --> 00:23:38,800 Sí. Siempre he tenido paciencia con los jugadores jóvenes del club. 423 00:23:38,800 --> 00:23:40,200 Descartados por muchos... 424 00:23:40,200 --> 00:23:42,800 Al día siguiente, el jefe estaba en la puerta, 425 00:23:42,800 --> 00:23:46,840 exigiendo que mejoráramos, pero creyendo en nosotros como nadie. 426 00:23:47,320 --> 00:23:50,360 Fuimos a Blackburn una semana después, jugamos un lunes por la noche, 427 00:23:50,360 --> 00:23:51,840 y Becks marcó un golazo. 428 00:23:53,680 --> 00:23:55,000 ¡Gol! 429 00:23:55,000 --> 00:23:57,080 Beckham marca un gol imposible... 430 00:23:57,480 --> 00:24:00,320 Y de repente, empezabas a creer un poco más 431 00:24:00,320 --> 00:24:02,040 que pertenecías a ese escenario. 432 00:24:02,040 --> 00:24:05,280 Me siento junto a Eric, Coley y Keaney. 433 00:24:05,280 --> 00:24:07,680 Becks empieza a controlar la pelota en todos lados. 434 00:24:07,680 --> 00:24:09,920 Yo empiezo a jugar con más confianza. 435 00:24:09,920 --> 00:24:13,600 Scholesy empieza a hacer goles y Nevs empieza a dominar. 436 00:24:14,040 --> 00:24:17,280 Y, de repente, los veteranos tomaron el control. 437 00:24:18,600 --> 00:24:20,240 Entraron en modo título. 438 00:24:20,240 --> 00:24:21,520 Cierto, la temporada empieza ahora. 439 00:24:24,120 --> 00:24:25,120 ¡Cantona! 440 00:24:25,120 --> 00:24:26,480 Eric era Eric. 441 00:24:26,720 --> 00:24:29,360 Tenía la altura, la energía. 442 00:24:29,880 --> 00:24:31,080 Hacía lo que quería. 443 00:24:32,080 --> 00:24:35,000 Porque aparecía un domingo y hacía lo suyo. 444 00:24:35,000 --> 00:24:38,480 Cantona marca su sexto gol de la temporada. 445 00:24:39,120 --> 00:24:42,200 Pero Roy se convirtió en el líder del equipo. 446 00:24:43,440 --> 00:24:47,040 Todo lo que el entrenador nos inculcó de jóvenes, Roy lo tenía. 447 00:24:47,680 --> 00:24:53,560 Pero a Roy no lo educó el entrenador, Roy ya tenía esa ventaja. 448 00:24:54,160 --> 00:24:56,520 Intimidaba a los rivales de una forma increíble. 449 00:24:57,560 --> 00:24:59,680 Si había una pelea, recibía un golpe por ti. 450 00:24:59,680 --> 00:25:01,560 Si había una bala, la recibiría por ti. 451 00:25:01,560 --> 00:25:04,360 Si estabas en problemas en el campo, aparecía el primero. 452 00:25:04,360 --> 00:25:05,440 Dame la pelota. 453 00:25:07,120 --> 00:25:08,480 Cada día. 454 00:25:08,480 --> 00:25:10,640 Muy bien, cretinos, vamos otra vez. 455 00:25:10,640 --> 00:25:11,920 FINAL DE LA TEMPORADA 95/96 456 00:25:11,920 --> 00:25:14,680 El Manchester United gana la FA Carling Premiership... 457 00:25:14,680 --> 00:25:18,040 Pero Alex Ferguson es el mejor entrenador del Manchester United 458 00:25:18,040 --> 00:25:20,400 desde el gran sir Matt Busby. 459 00:25:20,400 --> 00:25:23,640 El desempeño de hoy, ¿cómo ha sido para los jugadores? 460 00:25:23,640 --> 00:25:27,680 Ha sido fantástico. Creo que los chicos merecen el testigo. 461 00:25:27,680 --> 00:25:30,120 Los jóvenes han llegado y están muy bien. 462 00:25:30,120 --> 00:25:32,760 Mira, debo darte el champán. El hombre Carling del partido. 463 00:25:32,760 --> 00:25:35,600 Roy, seguro que puedes encontrarle un uso esta noche, buen trabajo. 464 00:25:35,600 --> 00:25:38,800 Ganamos la Premier League, ganamos la FA Cup... 465 00:25:38,800 --> 00:25:42,520 James llega primero... ¡Cantona! 466 00:25:44,960 --> 00:25:47,280 Totalmente fantástico. 467 00:25:47,280 --> 00:25:48,680 Porque dijeron que los niños no podían hacerlo, ¿no? 468 00:25:48,680 --> 00:25:49,760 Así es. 469 00:25:49,760 --> 00:25:52,960 Increíble, son mejores que los Bebés de Busby, en serio. 470 00:25:53,360 --> 00:25:58,880 Se los conoció como la Promoción del 92, y estos cinco jóvenes jugadores 471 00:25:58,880 --> 00:26:01,320 son el núcleo del doblete del United, 472 00:26:01,320 --> 00:26:03,520 cuidadosamente entrenados por su entrenador. 473 00:26:04,240 --> 00:26:07,480 Los veteranos nos ganaron el doblete ese año, 474 00:26:07,480 --> 00:26:09,080 sin duda. 475 00:26:10,680 --> 00:26:13,560 Y luego lo haces el año siguiente, y, de repente, 476 00:26:13,560 --> 00:26:16,280 ganas dos títulos de la Premier League en tus dos primeras temporadas, 477 00:26:16,280 --> 00:26:18,320 así que piensas que sabes qué se necesita para ganar. 478 00:26:19,400 --> 00:26:20,560 Pero entonces... 479 00:26:20,560 --> 00:26:26,000 Después de más de una falsa alarma, esta vez es la despedida para Cantona. 480 00:26:26,000 --> 00:26:29,080 Los allegados a Cantona dicen que tomó la decisión de irse 481 00:26:29,080 --> 00:26:32,080 después de la salida decepcionante del United de la Copa de Europ a 482 00:26:32,080 --> 00:26:33,760 en la etapa de semifinales. 483 00:26:34,280 --> 00:26:37,280 Estaba destrozado, porque le quería, él era el rey. 484 00:26:37,280 --> 00:26:40,720 Cuando Eric dejó el club, hubo muchas preguntas. 485 00:26:40,720 --> 00:26:45,560 {\an8}Con respecto a Europa, ¿podemos llegar a ese nivel sin Eric? 486 00:26:46,440 --> 00:26:49,360 Entonces piensas que la gente tiene que mejorar. 487 00:26:49,880 --> 00:26:54,360 Giggs, Cole, Beckham, Scholes, todos deben mejorar. 488 00:26:54,720 --> 00:26:56,200 Y aún teníamos a Roy. 489 00:26:56,720 --> 00:26:58,520 Te sentías seguro con él en el equipo. 490 00:26:59,200 --> 00:27:00,560 Debo preguntar sobre Roy Keane, 491 00:27:00,560 --> 00:27:02,280 porque es la tercera vez que lo expulsan 492 00:27:02,280 --> 00:27:03,360 en menos de un año. 493 00:27:03,360 --> 00:27:06,000 ¿Hay que ocuparse de la situación de Roy Keane? 494 00:27:06,000 --> 00:27:08,120 Bien, John, no tienes derecho de hacer esa pregunta. 495 00:27:08,120 --> 00:27:10,880 Estás fuera de lugar. Conoces muy bien mi opinión al respecto. 496 00:27:10,880 --> 00:27:11,960 ¿Vale? 497 00:27:11,960 --> 00:27:13,520 Se acabó la entrevista. 498 00:27:14,120 --> 00:27:16,400 Me voy y quiero cancelar la entrevista, 499 00:27:16,400 --> 00:27:18,480 toda la puta entrevista, cancélala. 500 00:27:19,920 --> 00:27:23,280 Sin Eric, puso toda su fe en Roy. 501 00:27:26,720 --> 00:27:28,440 Roy era como una copia del entrenador. 502 00:27:29,640 --> 00:27:32,680 Los dos eran idénticos en términos de mentalidad, 503 00:27:32,680 --> 00:27:34,160 en su determinación de ganar. 504 00:27:35,040 --> 00:27:36,840 {\an8}Brutales, agresivos... 505 00:27:37,520 --> 00:27:38,920 Siempre en esa línea. 506 00:27:46,120 --> 00:27:48,920 Roy Keane sufre una lesión de ligamento cruzado. 507 00:27:48,920 --> 00:27:50,880 No quieres usar la frase "justicia poética" 508 00:27:50,880 --> 00:27:54,520 cuando un jugador se lesiona de gravedad, pero, la verdad, se lo ha buscado. 509 00:27:54,520 --> 00:27:57,520 Este es un golpe grave para el resto de la temporada del United. 510 00:27:57,520 --> 00:28:00,560 La lesión de Roy fue un revés mayor que la salida de Cantona. 511 00:28:01,200 --> 00:28:02,640 Las expectativas eran altas. 512 00:28:02,640 --> 00:28:05,000 Sabíamos que íbamos a echar de menos a Roy y a Eric, 513 00:28:05,000 --> 00:28:08,200 pero dependía de nosotros ocupar su lugar, por así decirlo. 514 00:28:10,400 --> 00:28:12,360 Los jugadores saben, han tenido una advertencia esta noche, 515 00:28:12,360 --> 00:28:13,960 pero es la última que necesitan. 516 00:28:13,960 --> 00:28:17,160 {\an8}De repente, para estos jóvenes jugadores, las cosas no salen como quieren, 517 00:28:17,160 --> 00:28:20,040 ahora deben actuar. Cuando han perdido un poco la seguridad. 518 00:28:20,040 --> 00:28:22,280 Es fácil decir: "No te rindas nunca". 519 00:28:22,280 --> 00:28:24,800 Pero no nos dimos cuenta de lo difícil que iba a ser. 520 00:28:25,200 --> 00:28:28,640 Esto sí que es difícil, la profundidad del equipo no estaba, 521 00:28:28,640 --> 00:28:30,160 {\an8}no podíamos competir en cada competición. 522 00:28:30,160 --> 00:28:33,760 {\an8}Roy Keane se lesionó en septiembre. el United ha sufrido. 523 00:28:33,760 --> 00:28:36,760 {\an8}Contra los mejores equipos de Europa, le echábamos mucho de menos. 524 00:28:36,760 --> 00:28:39,960 Quizá no tienen verdaderos jugadores de clase mundial. 525 00:28:41,120 --> 00:28:44,040 El dolor de perder. De cómo pierdes. 526 00:28:44,480 --> 00:28:49,360 La presión de la emoción te satura mentalmente. 527 00:28:49,880 --> 00:28:52,240 En un momento, todo estalla. 528 00:28:53,240 --> 00:28:56,120 Él orquestó los triunfos del Arsenal. 529 00:28:56,640 --> 00:28:59,200 Nos dan un golpe terrible en la cara diciendo: 530 00:28:59,200 --> 00:29:01,600 "Sois niños, no sois tan buenos como creéis". 531 00:29:01,600 --> 00:29:03,600 {\an8}¿Qué ha pasado con el United? 532 00:29:03,600 --> 00:29:07,040 {\an8}Se acabó el sueño del United. 533 00:29:07,040 --> 00:29:10,160 {\an8}Y es como si tu mundo se acabara, nunca jugarás otra vez, 534 00:29:10,160 --> 00:29:13,640 {\an8}y te preguntas si se te ha acabado el tiempo. 535 00:29:15,560 --> 00:29:18,360 ¿Él piensa que perdiste la pasión y el deseo de seguir? 536 00:29:18,360 --> 00:29:23,040 Sigue hasta el final, vamos, vamos, otra vez. 537 00:29:39,120 --> 00:29:40,760 Estábamos donde queríamos estar en marzo, 538 00:29:40,760 --> 00:29:42,800 en los cuartos de final de la Champions League. 539 00:29:42,800 --> 00:29:44,560 Estamos arriba en la liga. 540 00:29:44,560 --> 00:29:47,880 Pero es ahora o nunca, es el momento donde cumples o no. 541 00:29:49,080 --> 00:29:50,520 Y empieza la presión. 542 00:29:50,880 --> 00:29:52,600 Nada de fiesta durante tres meses. 543 00:29:52,600 --> 00:29:54,120 CHELSEA VS MAN UTD REPETICIÓN DE CUARTOS DE FINAL DE FA CUP 544 00:29:54,120 --> 00:29:58,600 Cuartos de final de la FA Cup, un miércoles noche en Stamford Bridge. 545 00:29:59,440 --> 00:30:00,840 Nos podían ganar. 546 00:30:02,680 --> 00:30:04,400 Pero fuimos y les dimos una paliza. 547 00:30:05,200 --> 00:30:06,600 Estuvimos brillantes esa noche. 548 00:30:06,600 --> 00:30:08,320 El Manchester United está en ebullición. 549 00:30:08,320 --> 00:30:10,800 Ese partido no recibe el respeto que se merece. 550 00:30:10,800 --> 00:30:12,320 En el momento perfecto de la temporada. 551 00:30:12,320 --> 00:30:16,640 Estaban justo en el límite, avanzando cada día. 552 00:30:18,400 --> 00:30:20,360 La gente habla del triplete para esta temporada, Alex, 553 00:30:20,360 --> 00:30:22,320 ¿está aún muy lejos? 554 00:30:22,320 --> 00:30:24,080 Bueno, que la gente diga lo que quiera, 555 00:30:24,080 --> 00:30:25,440 yo me voy a concentrar en el hoy. 556 00:30:26,520 --> 00:30:29,400 El entrenador creía en nosotros de una manera increíble. 557 00:30:29,400 --> 00:30:30,840 Pero teníamos 23, 24 años. 558 00:30:31,440 --> 00:30:32,760 CHAMPIONS LEAGUE CUARTOS DE FINAL SEGUNDA ETAPA - 17 PARTIDOS INVICTOS 559 00:30:32,760 --> 00:30:35,440 Llegaba el momento de sacar pecho o callarnos la boca. 560 00:30:36,280 --> 00:30:38,280 Llega el partido contra el Inter de Milán... 561 00:30:41,920 --> 00:30:47,920 Inter de Milán, cuartos de final de la Champions, ese empuje que crece... 562 00:30:49,040 --> 00:30:51,360 ¡Paul Scholes! ¡Lo ha hecho! 563 00:30:52,320 --> 00:30:53,640 Increíble. 564 00:30:53,640 --> 00:30:56,120 Punto final para el Manchester United. 565 00:30:56,120 --> 00:30:58,000 No podemos quejarnos. Estamos en una muy buena posición. 566 00:30:58,000 --> 00:31:00,520 Pero el año pasado, por estas fechas, estábamos casi en la misma posición 567 00:31:00,520 --> 00:31:03,040 y terminamos sin nada. Ojalá podamos aprender de eso. 568 00:31:03,640 --> 00:31:06,320 Todos sabían lo que pasaba, no éramos tontos. 569 00:31:06,320 --> 00:31:08,680 Pero no queríamos hablar de eso. 570 00:31:08,680 --> 00:31:10,560 Era un tema incómodo. 571 00:31:15,000 --> 00:31:17,760 No hace mucho tiempo era: "¿Qué Steve?". 572 00:31:17,760 --> 00:31:21,240 Pero tras ocho partidos en su nuevo rol, el United no ha perdido 573 00:31:21,240 --> 00:31:23,560 y los jugadores se han ordenado. 574 00:31:24,160 --> 00:31:28,200 Cada día nos probaban a unos y otros y cada día me probaban a mí. 575 00:31:28,680 --> 00:31:31,440 Juro que no pude dormir nada durante seis meses. 576 00:31:32,880 --> 00:31:37,360 Mis mejores días eran los domingos por la mañana en The Cliff. 577 00:31:37,840 --> 00:31:39,680 Nos daban sándwiches de beicon, 578 00:31:40,280 --> 00:31:43,800 una tetera grande, los periódicos sobre la mesa, 579 00:31:44,400 --> 00:31:47,680 y todos estaban en el vestuario, incluido el entrenador, 580 00:31:47,680 --> 00:31:49,320 y le dábamos al pico 581 00:31:49,320 --> 00:31:51,280 mientras tomábamos té y leíamos los periódicos. 582 00:31:51,920 --> 00:31:55,040 Estás ahí, Yorkie, en primera plana otra vez. 583 00:31:57,800 --> 00:31:59,560 Todos eran diferentes. 584 00:32:00,720 --> 00:32:04,520 ¿Qué escribió sobre ti? Ven aquí, hijo. 585 00:32:04,520 --> 00:32:05,960 Demuestra que se equivocan. 586 00:32:06,680 --> 00:32:07,920 Aquí estás a salvo. 587 00:32:10,440 --> 00:32:13,720 Es una burbuja, solo estamos nosotros. 588 00:32:13,720 --> 00:32:15,840 Solo la familia. 589 00:32:16,800 --> 00:32:18,240 Nosotros contra el mundo. 590 00:32:21,200 --> 00:32:25,040 ABRIL DE 1999 591 00:32:25,040 --> 00:32:28,760 {\an8}Es la semifinal, la revancha entre el Arsenal y el Manchester United. 592 00:32:28,760 --> 00:32:29,960 SEMIFINAL FA CUP, REVANCHA 14 DE ABRIL, 1999 - 22 PARTIDOS INVICTOS 593 00:32:29,960 --> 00:32:31,840 Siéntense bien, porque vienen curvas. 594 00:32:31,840 --> 00:32:35,360 Era el momento de la temporada donde ya no había vuelta atrás. 595 00:32:35,360 --> 00:32:38,280 Si ganabas este partido, ganabas la FA Cup y la liga. 596 00:32:38,280 --> 00:32:39,680 Era todo o nada. 597 00:32:39,680 --> 00:32:43,240 Y tenemos muy buenas noticias del vestuario del Manchester United. 598 00:32:43,240 --> 00:32:47,880 Fuera, Andy Cole, Dwight Yorke y también Ryan Giggs. 599 00:32:48,880 --> 00:32:51,840 La mayor apuesta que haya visto de un entrenador en un partido de fútbol, 600 00:32:52,320 --> 00:32:55,520 ganarle al Arsenal sin el mejor equipo en el campo. 601 00:32:55,520 --> 00:32:57,200 Sensacional. 602 00:32:57,200 --> 00:32:58,440 Imposible. 603 00:32:59,080 --> 00:33:00,600 El triplete todavía es posible. 604 00:33:00,600 --> 00:33:04,560 El desafío europeo en Turín está a solo una semana. 605 00:33:04,560 --> 00:33:08,800 En el Manchester United, Phil Neville reemplaza a Denis Irwin, lesionado. 606 00:33:08,800 --> 00:33:11,880 "Mierda, ya ha hecho cinco cambios". 607 00:33:11,880 --> 00:33:15,600 No podía entenderlo, 608 00:33:16,800 --> 00:33:22,360 y luego, de repente, pensé que él confiaba en cada uno de nosotros. 609 00:33:23,160 --> 00:33:28,200 Y nunca entré a un campo sintiéndome como me sentí esa noche. 610 00:33:28,200 --> 00:33:32,040 Pensé: "Joder, voy a morir por este cretino". 611 00:33:32,040 --> 00:33:33,280 Voy a morir por él. 612 00:33:38,360 --> 00:33:40,280 Se podía oler el odio, la presión. 613 00:33:40,280 --> 00:33:42,240 Era muy intenso. 614 00:33:46,120 --> 00:33:48,720 Nos encantaba la rivalidad, el odio. 615 00:33:50,320 --> 00:33:52,200 Eso nos motivaba como equipo. 616 00:33:53,680 --> 00:33:55,320 ¡Qué golazo! 617 00:33:56,800 --> 00:34:00,880 Iba a costar un poco conseguir un ventaja aquí. 618 00:34:01,640 --> 00:34:04,680 Y David Beckham lo ha conseguido. 619 00:34:04,680 --> 00:34:07,320 Estuvimos brillantes esa primera hora. 620 00:34:10,480 --> 00:34:12,800 Fue como una experiencia extracorpórea. 621 00:34:12,800 --> 00:34:15,640 Fue... como una pelea callejera. 622 00:34:23,040 --> 00:34:24,400 Y luego todo cambió. 623 00:34:24,400 --> 00:34:27,520 Bergkamp. ¡Gol para el Arsenal! 624 00:34:28,600 --> 00:34:30,520 Nunca los des por muertos. 625 00:34:32,320 --> 00:34:34,720 De repente, lo sentí. 626 00:34:36,240 --> 00:34:37,800 MINUTO 75 627 00:34:37,800 --> 00:34:41,120 Siento que se me tensa la cabeza de solo pensarlo ahora. 628 00:34:45,000 --> 00:34:47,280 {\an8}- Está expulsado. - Es Roy Keane. 629 00:34:47,280 --> 00:34:49,560 David Elleray expulsa a Roy Keane 630 00:34:49,560 --> 00:34:53,440 y todo el mundo del Manchester United se desmorona. 631 00:34:53,840 --> 00:34:55,520 Han perdido a su líder, 632 00:34:55,520 --> 00:34:58,000 ¿sobrevivirán a la expulsión de su capitán? 633 00:34:59,160 --> 00:35:00,560 Estoy como... 634 00:35:03,800 --> 00:35:06,160 Roy Keane ha sido expulsado. 635 00:35:08,960 --> 00:35:11,440 Había un factor de miedo, de eso no había duda. 636 00:35:12,240 --> 00:35:17,400 Piensas en la temporada anterior, te pesan las piernas, tus errores, 637 00:35:17,400 --> 00:35:20,560 que no eres suficiente, decepcionar al resto. 638 00:35:21,840 --> 00:35:23,080 Tendré que profundizar ahí. 639 00:35:26,720 --> 00:35:31,360 El jefe siempre decía que si era difícil, fantástico. 640 00:35:33,040 --> 00:35:35,840 Lo difícil es lo que lo hace genial. 641 00:35:37,800 --> 00:35:41,240 Fue una de mis mejores actuaciones individuales. 642 00:35:42,280 --> 00:35:45,160 Y en ese momento... mierda. 643 00:35:48,240 --> 00:35:49,240 MINUTO 91 644 00:35:49,240 --> 00:35:50,840 Ray Parlour está habilitado. 645 00:35:52,600 --> 00:35:54,920 Intenta pararlo, Parlour cae. 646 00:35:56,640 --> 00:35:58,840 David Elleray pita penalti para el Arsenal. 647 00:35:58,840 --> 00:36:00,640 ¡No me lo puedo creer! 648 00:36:01,880 --> 00:36:07,120 Recuerdo ver a Phil hacer el tackle y pensar... 649 00:36:09,320 --> 00:36:11,040 Recuerdo que me sentí mal. 650 00:36:13,560 --> 00:36:14,760 Solo pensaba... 651 00:36:16,440 --> 00:36:18,000 estás acabado en este club. 652 00:36:19,280 --> 00:36:21,520 Probablemente nunca más jugaré para el Man United. 653 00:36:21,520 --> 00:36:24,000 Philip Neville está perturbado. 654 00:36:25,640 --> 00:36:27,320 Sentí que era muy importante. 655 00:36:31,560 --> 00:36:33,080 Recuerdo que miré a mi madre y a mi padre. 656 00:36:33,080 --> 00:36:35,480 Sabía exactamente dónde se sentaban en la grada. 657 00:36:39,080 --> 00:36:41,280 Pensaba, estoy arruinado. 658 00:36:41,280 --> 00:36:45,080 Ahora el United necesita que Peter Schmeichel los rescate. 659 00:36:45,720 --> 00:36:47,040 Dennis Bergkamp... 660 00:36:47,040 --> 00:36:49,240 Si Bergkamp marca el penalti, no ganamos el triplete. 661 00:36:49,240 --> 00:36:51,880 Sentí eso. Todos lo sintieron. 662 00:36:53,120 --> 00:36:57,000 Luego pensé en mi padre y mi mujer en la tribuna y pensé... 663 00:36:58,640 --> 00:36:59,640 Listo. 664 00:37:01,240 --> 00:37:02,400 Listo. 665 00:37:03,800 --> 00:37:06,440 Dos grandes internacionales, 666 00:37:06,440 --> 00:37:10,000 un momento decisivo en la revancha de una semifinal de la FA Cup. 667 00:37:10,000 --> 00:37:12,040 Bergkamp y Schmeichel. 668 00:37:19,760 --> 00:37:21,520 ¡Schmeichel para! 669 00:37:22,880 --> 00:37:25,880 Y paró el penalti. 670 00:37:26,240 --> 00:37:28,080 Increíble. 671 00:37:28,080 --> 00:37:29,680 Me había salvado la vida. 672 00:37:29,680 --> 00:37:35,720 Para un penalti en el minuto 91 y el Manchester United sigue en la FA Cup. 673 00:37:35,720 --> 00:37:39,120 Todos sabían que me iba después de la temporada. 674 00:37:39,840 --> 00:37:41,640 Pero aún no había terminado. 675 00:37:41,640 --> 00:37:43,960 No iba a decepcionar al Man United ahora. 676 00:37:47,640 --> 00:37:49,160 Fue un momento decisivo. 677 00:37:54,560 --> 00:37:56,560 Muy bien, a jugar, eso es. 678 00:37:56,560 --> 00:37:58,680 Alguien tenía que ganar esa noche. 679 00:37:58,680 --> 00:38:01,880 Tenemos que demostrar que podemos desenvolvernos en los partidos grandes. 680 00:38:02,320 --> 00:38:04,160 El Arsenal estuvo espectacular. 681 00:38:04,800 --> 00:38:06,560 Sabíamos que teníamos que estar a la altura. 682 00:38:08,400 --> 00:38:11,400 Antes de entrar, el entrenador dijo que Lee Dixon estaba agotado, 683 00:38:11,400 --> 00:38:13,240 que podía aprovechar eso. 684 00:38:14,120 --> 00:38:17,800 Quizá necesitaba que me recordaran para qué era bueno. 685 00:38:18,360 --> 00:38:20,200 MINUTO 109 686 00:38:21,840 --> 00:38:24,200 Fue instintivo. 687 00:38:26,960 --> 00:38:28,280 Como en cámara lenta. 688 00:38:31,280 --> 00:38:32,560 Como en un sueño. 689 00:38:35,400 --> 00:38:38,000 ¡Maravillosa carrera de Giggs! 690 00:38:39,640 --> 00:38:42,400 ¡Sensacional gol de Ryan Giggs! 691 00:38:43,320 --> 00:38:45,440 En la segunda parte de la prórroga. 692 00:38:46,440 --> 00:38:49,880 Ha destrozado al Arsenal, 693 00:38:49,880 --> 00:38:55,960 y el equipo con diez hombres se pone 2-1. 694 00:38:57,640 --> 00:39:01,600 Ni siquiera puedes describirlo, sabes que algo está pasando. 695 00:39:02,120 --> 00:39:05,760 Quieres que suene el silbato y ahí está. 696 00:39:09,160 --> 00:39:12,560 El Manchester United está en la final de la FA Cup. 697 00:39:12,560 --> 00:39:17,800 Cuando sonó el silbato, estaba en shock. 698 00:39:17,800 --> 00:39:21,720 Ryan Giggs hizo el gol de su vida... 699 00:39:22,920 --> 00:39:24,600 La temporada anterior, 700 00:39:24,600 --> 00:39:27,760 no podíamos lidiar con que alguien como Roy Keane no estuviera. 701 00:39:27,760 --> 00:39:30,880 Han tenido que jugar con diez hombres durante 45 minutos... 702 00:39:30,880 --> 00:39:33,720 En el partido contra el Arsenal, ya no éramos niños. 703 00:39:34,440 --> 00:39:35,720 Nos convertimos en hombres. 704 00:39:37,600 --> 00:39:40,880 Joder, si podemos superar eso, podemos ganar lo que sea. 705 00:39:42,560 --> 00:39:44,920 ¿Quién sabe lo que va a pasar en el fútbol, Gary? 706 00:39:44,920 --> 00:39:47,480 Podría estallarte en la cara después de todo. 707 00:39:47,480 --> 00:39:49,880 - Pero ¿puedes olvidar momentos así? - No. 708 00:39:49,880 --> 00:39:52,160 Nuestros fans hablarán de eso durante años. 709 00:39:52,160 --> 00:39:53,680 Los jugadores hablarán de eso durante años. 710 00:39:53,680 --> 00:39:58,000 De eso se trata el fútbol, de intentar alcanzar la cima. 711 00:39:58,520 --> 00:39:59,560 Estamos en una final. 712 00:40:00,080 --> 00:40:02,720 Necesitábamos un poquito de magia y la tuvimos. 713 00:40:04,880 --> 00:40:09,280 Era alguien que corría riesgos y tenía razón otra vez. 714 00:40:10,280 --> 00:40:13,480 No se trataba solo del esfuerzo, la determinación, la lucha. 715 00:40:14,520 --> 00:40:18,160 También era la expresión, la belleza, la fantasía del fútbol, 716 00:40:18,160 --> 00:40:20,920 de ganar, de los goles, de arriesgarse. 717 00:40:21,840 --> 00:40:25,920 Unes todo es y es exactamente lo que sir Matt Busby hizo. 718 00:40:25,920 --> 00:40:28,240 Bueno, el Manchester United ha hecho los deberes esta noche, 719 00:40:28,240 --> 00:40:31,840 pero tienen otro trabajo en el horizonte. 720 00:40:31,840 --> 00:40:33,560 Tenemos un gran partido el miércoles. 721 00:40:34,160 --> 00:40:35,320 Es un partido importantísimo. 722 00:40:41,720 --> 00:40:44,200 Los partidos grandes son los que quieres. 723 00:40:45,720 --> 00:40:47,160 Liverpool. 724 00:40:47,160 --> 00:40:48,320 Chelsea. 725 00:40:48,320 --> 00:40:49,880 Inter de Milán. 726 00:40:50,280 --> 00:40:51,560 Arsenal. 727 00:40:53,280 --> 00:40:54,440 Era increíble. 728 00:40:56,240 --> 00:40:58,960 Invictos desde el 21 de diciembre. 729 00:40:59,600 --> 00:41:02,680 Eso te dice algo del equipo, ¿sabes? 730 00:41:02,680 --> 00:41:06,280 En cada partido destacaba alguien. 731 00:41:08,160 --> 00:41:09,640 Te toca la Juventus... 732 00:41:09,640 --> 00:41:11,880 El United lo tiene todo de cara a su semifinal 733 00:41:11,880 --> 00:41:13,760 contra la Juventus, el gigante de Italia. 734 00:41:13,760 --> 00:41:15,960 ...esperaba llevar una ventaja sustancial a Turín 735 00:41:15,960 --> 00:41:18,360 para la segunda etapa de la semifinal de la Copa de Europa. 736 00:41:18,360 --> 00:41:20,480 El United ahora es el rival inferior. 737 00:41:22,680 --> 00:41:26,800 El entrenador solo hablaba de eso, de ganar la Copa de Europa. 738 00:41:27,400 --> 00:41:29,560 Esa era su obsesión. 739 00:41:30,800 --> 00:41:35,480 Debes ganar la Champions League para que te consideren un gran equipo. 740 00:41:35,920 --> 00:41:39,760 Los fans lo sabían, el vestuario lo sabía, nuestro entrenador lo sabía. 741 00:41:39,760 --> 00:41:41,280 Los jugadores del Manchester United... 742 00:41:41,280 --> 00:41:42,560 ...llegaron a Italia... 743 00:41:42,560 --> 00:41:44,360 Este es el partido 744 00:41:44,360 --> 00:41:48,560 para seguir en el camino de intentar ganar el triplete. 745 00:41:49,120 --> 00:41:50,760 Este era nuestro desafío más grande. 746 00:41:53,360 --> 00:41:56,240 La Juventus era el mejor. 747 00:41:57,960 --> 00:42:00,120 Era nuestro archienemigo. 748 00:42:01,080 --> 00:42:04,760 Habíamos tenido malas experiencias contra ese equipo de la Juventus. 749 00:42:06,600 --> 00:42:09,400 En el primer partido, parecía que estaban jugando con nosotros. 750 00:42:09,400 --> 00:42:11,760 El Manchester United se ha desmoronado aquí. 751 00:42:11,760 --> 00:42:13,320 Uno a cero para la Juventus. 752 00:42:13,560 --> 00:42:15,520 La Juventus ha sacado al United del campo. 753 00:42:15,520 --> 00:42:19,040 Tenían a Zidane, a Deschamps, campeones del mundo. 754 00:42:19,040 --> 00:42:21,320 - La Juventus parecía muy superior... - El Manchester estaba desbordado. 755 00:42:21,320 --> 00:42:23,120 Fue una mierda... 756 00:42:23,120 --> 00:42:25,880 No me gustan las tácticas del Manchester United esta noche. 757 00:42:25,880 --> 00:42:27,800 ¿No estamos listos para ganar en Europa? 758 00:42:27,800 --> 00:42:31,120 ¡Presionan a Peruzzi, entra Cole y Giggs marca! 759 00:42:31,120 --> 00:42:33,600 Y luego sacas un empate al final del partido. 760 00:42:33,600 --> 00:42:36,480 Un salvavidas para el Manchester United. 761 00:42:36,480 --> 00:42:38,400 Y piensas: "¿Es un buen resultado?". 762 00:42:39,440 --> 00:42:42,600 Debíamos ganar en Turín. 763 00:42:42,600 --> 00:42:46,520 La Juventus le ganó al United en las últimas cuatro visitas a Turín. 764 00:42:46,520 --> 00:42:50,120 Debo creer que el Manchester United cambiará su táctica 765 00:42:50,120 --> 00:42:52,080 y no jugará un 4-4-2. 766 00:42:53,640 --> 00:42:56,240 ¡Vamos! Pasa la pelota y muévete, pasa la pelota. 767 00:42:56,240 --> 00:43:00,960 Sabía que le cuestionaban, reunió a los jugadores 768 00:43:00,960 --> 00:43:05,320 y les dijo: "Dicen que debería cambiar mi estilo de juego en Europa". 769 00:43:06,120 --> 00:43:10,320 Pero os digo que creo en esto y creo en vosotros, 770 00:43:10,320 --> 00:43:13,080 y creo en ti, en ti y en ti. 771 00:43:13,080 --> 00:43:17,480 Así que en la vuelta, jugaremos 4-4-2 y competiremos. 772 00:43:19,240 --> 00:43:21,040 Siempre apelaba a la emoción. 773 00:43:22,000 --> 00:43:25,280 Una actitud positiva que te llegaba, 774 00:43:25,640 --> 00:43:27,880 y querías levantarte de la silla ya 775 00:43:27,880 --> 00:43:29,640 e ir a jugar, vamos, andando. 776 00:43:30,240 --> 00:43:33,680 Los dos equipos más famosos de Italia e Inglaterra se enfrentan 777 00:43:33,680 --> 00:43:36,720 por un lugar en la final más importante del fútbol de clubes. 778 00:43:37,400 --> 00:43:38,800 Era la prueba definitiva. 779 00:43:38,800 --> 00:43:40,040 LIGA DE CAMPEONES 780 00:43:40,040 --> 00:43:44,240 Sabíamos que de superar a la Juventus, seríamos casi imparables. 781 00:43:52,360 --> 00:43:54,680 Pase de Zidane, gol de Inzaghi. 782 00:43:57,200 --> 00:43:59,200 Menos de seis minutos de juego. 783 00:43:59,200 --> 00:44:02,000 ¡...otra vez, por delante de Stam, intenta llevar la pelota a gol, 784 00:44:02,000 --> 00:44:03,720 desvía y va dentro! 785 00:44:06,160 --> 00:44:07,840 Y luego vas dos a cero en Turín. 786 00:44:10,160 --> 00:44:15,720 La peor pesadilla del entrenador y los jugadores, 2-0 a los 13 minutos. 787 00:44:16,800 --> 00:44:17,920 ¿Cómo sigues desde ahí? 788 00:44:20,840 --> 00:44:23,920 Que la Juventus pierda una ventaja de dos goles en su estadio, 789 00:44:25,200 --> 00:44:27,680 eso no pasa... 790 00:44:27,680 --> 00:44:31,760 El Manchester United necesita un pequeño milagro. 791 00:44:33,360 --> 00:44:35,200 Todo estaba en juego. 792 00:44:36,600 --> 00:44:39,720 No puedes seguir fallando, una y otra y otra vez. 793 00:44:42,920 --> 00:44:45,120 Tu mente flota todo el tiempo. 794 00:44:46,440 --> 00:44:50,720 No te preocupas por la ocasión, 795 00:44:52,000 --> 00:44:54,960 yo solo pienso en qué hacer durante el partido, 796 00:44:54,960 --> 00:44:58,040 en vez de preocuparme por si perdemos. 797 00:44:59,000 --> 00:45:01,960 ¡Inzaghi para Conte, Schmeichel en tierra de nadie! 798 00:45:01,960 --> 00:45:03,880 ¡Jaap Stam la saca en la línea! 799 00:45:04,920 --> 00:45:08,960 Yo tenía la experiencia para manejarlo. 800 00:45:14,160 --> 00:45:17,520 El entrenador nos decía que siguiéramos el plan. 801 00:45:18,400 --> 00:45:20,640 Teníamos que avanzar, teníamos que atacar, 802 00:45:20,640 --> 00:45:21,920 y eso fue lo que hicimos. 803 00:45:22,800 --> 00:45:25,680 El siguiente gol fue el más importante de la temporada. 804 00:45:27,080 --> 00:45:31,200 Los jugadores lo sabían, el entrenador lo exigía 805 00:45:32,320 --> 00:45:37,320 y Roy Keane lo logró. 806 00:45:49,320 --> 00:45:52,600 Keano estaba jugando un gran partido. 807 00:45:52,600 --> 00:45:54,480 Buen pase para Yorke. 808 00:45:54,480 --> 00:45:55,720 Es Blomqvist. 809 00:45:56,120 --> 00:45:58,880 {\an8}Recibí la pelota, pero no la eché adelante... 810 00:45:58,880 --> 00:45:59,960 {\an8}JESPER BLOMQVIST MEDIOCAMPISTA 811 00:45:59,960 --> 00:46:03,160 {\an8}...me di la vuelta e intenté darle un pase a Keano. 812 00:46:03,160 --> 00:46:04,880 Todo está a su derecha. 813 00:46:05,520 --> 00:46:07,840 Falló el toque por poco. 814 00:46:07,840 --> 00:46:11,480 No fue el mejor de los pases de Blomqvist, Keane lo derribó. 815 00:46:13,320 --> 00:46:14,480 Es tarjeta amarilla. 816 00:46:14,880 --> 00:46:19,280 {\an8}Pase lo que pase, no jugará la final de la Champions League esta temporada. 817 00:46:22,160 --> 00:46:23,760 Como jugador, sabes 818 00:46:23,760 --> 00:46:26,680 que se habría perdido el mayor partido de su vida. 819 00:46:30,960 --> 00:46:35,400 Era algo como un interruptor que Roy accionaba. 820 00:46:36,960 --> 00:46:39,480 Toda la temporada europea se reduce a esto. 821 00:46:41,040 --> 00:46:44,160 Fue como si dijera: "Vale, amigos, no puedo llegar a la final, 822 00:46:44,920 --> 00:46:48,320 pero os juro que vosotros sí vais a llegar". 823 00:46:50,120 --> 00:46:52,400 Roy fue el mejor jugador del equipo, 824 00:46:53,040 --> 00:46:55,400 pero hubo otros jugadores que también fueron fenomenales 825 00:46:55,400 --> 00:46:57,000 ahí en el campo. 826 00:47:02,160 --> 00:47:05,480 Ese grupo de jugadores tenía una personalidad 827 00:47:05,480 --> 00:47:07,640 que nunca decepcionaba. 828 00:47:07,640 --> 00:47:09,880 La táctica también juega su rol, claro, 829 00:47:09,880 --> 00:47:13,680 pero cuando tienes jugadores con eso en su interior, 830 00:47:14,280 --> 00:47:16,440 es algo que nos dice que no nos rendiremos. 831 00:47:17,080 --> 00:47:18,760 Es una mentalidad ganadora. 832 00:47:19,480 --> 00:47:21,320 Generada por el entrenador. 833 00:47:21,320 --> 00:47:23,360 Encarnada en el capitán. 834 00:47:23,840 --> 00:47:25,200 Y tú la sigues. 835 00:47:29,400 --> 00:47:30,560 Que le den. 836 00:47:30,560 --> 00:47:32,120 Vamos a tener que vencer a estos cretinos. 837 00:47:33,000 --> 00:47:34,200 Es Cole. 838 00:47:34,520 --> 00:47:35,920 ¡Se la entrega a Yorke! 839 00:47:35,920 --> 00:47:37,520 ¡Dos a dos! 840 00:47:39,040 --> 00:47:42,560 Dwight Yorke logra el empate para el Manchester United, 841 00:47:42,560 --> 00:47:45,440 han visto el gol visitante de la Juventus, 842 00:47:45,440 --> 00:47:47,080 y lo han superado. 843 00:47:47,080 --> 00:47:48,960 Os vais a casa, os vais a casa... 844 00:47:48,960 --> 00:47:51,040 Se volvieron locos. 845 00:47:51,840 --> 00:47:56,280 El público se volvió loco, el equipo también, la atmósfera murió. 846 00:47:56,280 --> 00:47:57,880 Podías olerlo. 847 00:48:00,000 --> 00:48:01,240 Fuimos a por la sangre. 848 00:48:10,000 --> 00:48:11,080 Y tarjeta amarilla 849 00:48:11,080 --> 00:48:14,040 para Paul Sholes, que no estará en la final si el United llega. 850 00:48:14,880 --> 00:48:19,120 Jugamos como posesos. Así juega al fútbol el Man United. 851 00:48:23,680 --> 00:48:26,280 Yorke. ¡Esquiva, es Dwight Yorke, 852 00:48:26,280 --> 00:48:29,240 lo derriba Peruzzi, Cole marca el gol! 853 00:48:29,240 --> 00:48:32,080 ¡A toda velocidad a Barcelona! 854 00:48:32,080 --> 00:48:36,920 El Manchester United está muy cerca de la final de la Copa de Europa otra vez. 855 00:48:36,920 --> 00:48:42,400 No nos moverán, no, no nos moverán... 856 00:48:42,400 --> 00:48:44,880 Alex, tanta angustia en el pasado, 857 00:48:44,880 --> 00:48:46,760 pero estáis aquí, y sigues los pasos de Sir Matt Busby, 858 00:48:46,760 --> 00:48:49,160 llevando al Manchester United a la final de la Copa de Europa. 859 00:48:49,160 --> 00:48:51,440 Es un momento de mucho orgullo para mí. 860 00:48:51,440 --> 00:48:53,880 Mis jugadores son fantásticos. Totalmente magníficos. 861 00:48:53,880 --> 00:48:55,160 ¡Sí! 862 00:49:08,040 --> 00:49:12,480 El vestuario, al final del partido, era el lugar más feliz del mundo. 863 00:49:17,600 --> 00:49:19,560 Pero con una nube oscura. 864 00:49:22,640 --> 00:49:26,520 Y ahora, por supuesto, jugáis la final contra el Bayern de Múnich 865 00:49:26,520 --> 00:49:27,640 sin dos jugadores. 866 00:49:27,640 --> 00:49:29,080 Tenemos que hablar de ellos, 867 00:49:29,080 --> 00:49:31,400 primero, de Roy Keane, que se dejó el corazón en el partido, 868 00:49:31,400 --> 00:49:34,760 y de Paul Scholes, que no podrá jugar. 869 00:49:36,440 --> 00:49:38,800 Es trágico que ellos se pierdan la final. 870 00:49:38,800 --> 00:49:39,960 Me siento mal por ellos. 871 00:49:45,440 --> 00:49:48,440 Todos dicen que fue el mejor partido de Roy Keane. 872 00:49:50,520 --> 00:49:54,360 Pero su sacrificio sabiendo que no iba a jugar la final. 873 00:49:56,040 --> 00:49:59,760 Eso te dice algo del tipo de persona que es. 874 00:50:03,000 --> 00:50:05,280 En los deportes hay desilusiones. 875 00:50:06,360 --> 00:50:08,720 Pero si sobrevives lo suficiente, consigues algunos logros. 876 00:50:09,880 --> 00:50:12,760 Si quieres hablar de desilusiones, podríamos estar aquí toda la noche. 877 00:50:13,720 --> 00:50:18,080 Pero, cuando juegas al límite, siempre habrá un precio... 878 00:50:18,080 --> 00:50:20,520 Debe haber sido doloroso y frustrante para ti. 879 00:50:20,520 --> 00:50:23,200 Sí. Es frustrante, no te voy a mentir. Claro que sí. 880 00:50:23,200 --> 00:50:25,760 Estoy molesto por eso, pero no voy a opinar. 881 00:50:25,760 --> 00:50:27,440 El club es más importante que los individuos, 882 00:50:27,440 --> 00:50:30,400 y con suerte, podemos ir y a ganar en Barcelona. 883 00:50:33,360 --> 00:50:35,200 FINAL DE LA PREMIER FEB MAR ABR MAY 884 00:50:35,200 --> 00:50:39,520 El Manchester United es el mejor de la Premiership una vez más. 885 00:50:39,520 --> 00:50:42,160 FINAL DE LA PREMIER FINAL DE LA FA CUP FINAL DE LA LIGA DE CAMPEONES 886 00:50:43,200 --> 00:50:46,760 MAN UTD CONTRA NEWCASTLE FINAL FA CUP - 31 PARTIDOS INVICTOS 887 00:50:47,560 --> 00:50:51,160 Roy Keane es el pilar del Manchester United. 888 00:50:51,160 --> 00:50:53,280 Por desgracia, no podrá jugar en Barcelona, 889 00:50:53,280 --> 00:50:56,800 una verdadera decepción para él y para el Manchester United. 890 00:50:56,800 --> 00:50:57,920 Pero está aquí hoy. 891 00:50:57,920 --> 00:51:00,840 ¿Es él la diferencia entre ganar, como hacen este año, 892 00:51:00,840 --> 00:51:02,640 y terminar sin nada, como lo hicieron la última temporada? 893 00:51:02,640 --> 00:51:05,200 La última final de la Copa del siglo XX. 894 00:51:05,800 --> 00:51:10,920 Y si suena importante es porque lo es. El Manchester United hará historia. 895 00:51:10,920 --> 00:51:14,480 Una ganada, faltan dos para la posibilidad de un triplete. 896 00:51:14,480 --> 00:51:17,280 Para Roy Keane hoy, esto es su Barcelona. 897 00:51:17,280 --> 00:51:19,840 Se pierde la más importante el miércoles por la noche. 898 00:51:29,160 --> 00:51:30,920 Y Keane está cojeando. 899 00:51:31,240 --> 00:51:32,800 No he visto el incidente específico, 900 00:51:32,800 --> 00:51:35,600 pero Roy Keane está cojeando en este momento, 901 00:51:35,600 --> 00:51:37,040 dentro del círculo central. 902 00:51:37,040 --> 00:51:39,240 Todos saben cuánto extrañarán 903 00:51:39,240 --> 00:51:41,840 a Roy Keane en Barcelona el miércoles por la noche. 904 00:51:41,840 --> 00:51:45,280 Va a haber un cambio temprano en la Final de la Copa, 905 00:51:45,280 --> 00:51:48,000 y la temporada de Roy Keane va a terminar aquí. 906 00:51:48,960 --> 00:51:50,480 Es muy duro de aceptar. 907 00:51:52,680 --> 00:51:55,720 El capitán no está. Vale, vamos. 908 00:51:56,360 --> 00:51:59,760 Los jugadores en el campo son capaces de ganar partidos para el Man United. 909 00:51:59,760 --> 00:52:02,080 En el círculo central para Scholes. Scholes... 910 00:52:02,080 --> 00:52:03,160 Eso es lo más importante. 911 00:52:03,160 --> 00:52:04,800 May se la pasa a Cole. 912 00:52:04,800 --> 00:52:06,760 Cole entre dos adversarios, 913 00:52:06,760 --> 00:52:09,280 encuentra a Teddy Sheringham aunque se la pasó a Ryan Giggs. 914 00:52:09,280 --> 00:52:12,400 Sheringham lo hace bien. Para Sholes. Sheringham en el área de penalti. 915 00:52:12,400 --> 00:52:14,960 ¡Y Sheringham marca para el Manchester United! 916 00:52:14,960 --> 00:52:16,680 S olo lleva dos minutos en el campo. 917 00:52:16,680 --> 00:52:19,520 Diez minutos de juego en el estadio de Wembley. 918 00:52:19,520 --> 00:52:21,960 Schmeichel. Delirante... 919 00:52:25,720 --> 00:52:26,720 ¡Guau! 920 00:52:27,400 --> 00:52:28,400 Precioso. 921 00:52:28,760 --> 00:52:29,760 Precioso. 922 00:52:31,840 --> 00:52:36,480 Esos tres segundos después de marcar un gol frente a la multitud, 923 00:52:37,480 --> 00:52:40,440 {\an8}es la mejor sensación del mundo. 924 00:52:41,920 --> 00:52:45,480 Es una montaña rusa. Así es como funciona. 925 00:52:48,800 --> 00:52:50,640 Siempre estuvo en mi mente, creo. 926 00:52:50,640 --> 00:52:52,880 Que no iba a estar en el partido ese miércoles. 927 00:52:54,440 --> 00:52:56,640 Era algo raro, sí, por supuesto, 928 00:52:56,640 --> 00:52:58,960 porque hicimos mucho juntos. 929 00:52:58,960 --> 00:53:00,880 Queríamos terminarlo juntos. 930 00:53:04,920 --> 00:53:07,000 Estás en el campo del colegio con tus amigos. 931 00:53:07,720 --> 00:53:11,960 Nunca pensé en ganar la liga, solo en ganar la Final de la FA Cup. 932 00:53:12,760 --> 00:53:14,840 En marcar el gol decisivo, esas cosas. 933 00:53:15,680 --> 00:53:19,480 ¡Solskjaer, Sheringham, Scholes, son dos! 934 00:53:24,760 --> 00:53:27,520 Un día despejado para el Manchester United. 935 00:53:28,520 --> 00:53:32,520 Solo me quedé ahí y levanté las manos. 936 00:53:33,080 --> 00:53:34,520 Esa euforia... 937 00:53:35,720 --> 00:53:36,840 eso es lo que sientes. 938 00:53:39,200 --> 00:53:41,520 Eso es el partido. Listo. 939 00:53:42,160 --> 00:53:43,600 Ahí va Scholes. 940 00:53:43,600 --> 00:53:46,920 Tuve una sensación de alivio de haber ayudado al equipo a lograrlo. 941 00:53:47,440 --> 00:53:49,440 Todos teníamos un papel que jugar. 942 00:53:51,680 --> 00:53:56,040 {\an8}Va a sentarse con Roy Keane como hará en el Camp Nou el miércoles por la noche. 943 00:53:59,360 --> 00:54:03,560 "No nos moverán" es el himno, y nadie ha podido moverlos. 944 00:54:04,920 --> 00:54:09,480 1999 es el tercer año de doblete para el Manchester United. 945 00:54:09,480 --> 00:54:13,320 Quizá sea el primer año de triplete para el Manchester United. 946 00:54:13,320 --> 00:54:15,520 Dos victorias, falta una... 947 00:54:16,680 --> 00:54:18,680 Recuerdo que pensé 948 00:54:18,680 --> 00:54:21,720 que este era el momento que había estado esperando. 949 00:54:23,400 --> 00:54:25,880 Estamos a punto de alcanzar la grandeza. 950 00:54:26,680 --> 00:54:28,200 Ganamos la liga, ganamos la Copa, 951 00:54:28,200 --> 00:54:30,480 ahora iremos a jugar la Champions League. 952 00:54:31,280 --> 00:54:36,720 La única duda que teníamos nos miraba a la cara. 953 00:54:36,720 --> 00:54:40,920 De algún modo debíamos hacerlo sin dos de nuestros mejores jugadores. 954 00:54:40,920 --> 00:54:44,760 El siguiente es el Bayern de Múnich y la cruzada por el Santo Grial. 955 00:54:45,640 --> 00:54:49,080 El entrenador sabía, que de ganarle al Bayern... 956 00:54:51,200 --> 00:54:56,160 Y él puede ser quien consiga el triplete por primera vez. 957 00:54:57,120 --> 00:54:58,640 Eso es enorme. Es importante. 958 00:54:58,640 --> 00:55:01,720 No, no, no nos moverán... 959 00:55:01,720 --> 00:55:07,360 Pero perder sería un gran fracaso de muchas formas. 960 00:55:08,880 --> 00:55:10,160 Así que, ¿cómo lidiar con eso? 81433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.