Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,480 --> 00:00:46,320
El Manchester United
podría ganar tres trofeos en diez días,
2
00:00:46,320 --> 00:00:47,440
empezando con el de la Premiership...
3
00:00:47,440 --> 00:00:50,400
Los de Alex Ferguson están
en la recta final.
4
00:00:50,400 --> 00:00:54,080
Los 10 días más desafiantes
y gratificantes de su historia.
5
00:01:03,280 --> 00:01:07,120
13 DE MAYO DE 1999 - TRES DÍAS PARA
EL ÚLTIMO PARTIDO DE LIGA DE LA TEMPORADA
6
00:01:07,280 --> 00:01:09,280
Si al principio de la temporada,
7
00:01:09,440 --> 00:01:11,240
nos preguntaban qué trofeo
queríamos ganar,
8
00:01:11,240 --> 00:01:13,960
habríamos dicho la Champions League...
9
00:01:14,880 --> 00:01:17,640
...porque es el trofeo
que haría más grande al Manchester United.
10
00:01:18,640 --> 00:01:23,480
Pero el trofeo que más nos interesa
y el que queremos ganar ahora
11
00:01:23,480 --> 00:01:25,840
es la liga el domingo.
12
00:01:26,480 --> 00:01:31,040
EN MAYO DE 1999, EL MANCHESTER UNITED
TUVO LA OPORTUNIDAD DE HACER HISTORIA
13
00:01:31,040 --> 00:01:34,280
Ferguson dice que el partido
del domingo será importantísimo,
14
00:01:34,280 --> 00:01:37,800
ya que la victoria le asegurará
la primera parte del triplete
15
00:01:37,800 --> 00:01:40,720
que podría conseguir el United
en las próximas dos semanas.
16
00:01:41,200 --> 00:01:43,600
Cielos, el triplete,
17
00:01:43,600 --> 00:01:47,960
los tres partidos más importantes
en la historia moderna del United.
18
00:01:49,000 --> 00:01:52,320
No sabíamos lo lejos que llegaríamos.
19
00:01:52,480 --> 00:01:54,880
La gente no deja de mencionar el triplete,
20
00:01:54,880 --> 00:01:57,960
pero, dado que los medios
lo han estado mencionando,
21
00:01:58,120 --> 00:02:00,880
ninguno hemos hablado
de conseguir el triplete.
22
00:02:01,600 --> 00:02:02,960
¿Qué era el triplete?
23
00:02:04,280 --> 00:02:07,440
En ese momento, el triplete no existía.
24
00:02:07,600 --> 00:02:09,240
No creo que nadie hubiese pensado en ello.
25
00:02:09,240 --> 00:02:13,040
Y no me refiero a esa temporada,
sino a años anteriores.
26
00:02:13,800 --> 00:02:16,880
El doblete sí existía.
27
00:02:17,040 --> 00:02:18,200
El triplete, no.
28
00:02:19,120 --> 00:02:20,600
Tres partidos para conseguirlo.
29
00:02:20,600 --> 00:02:22,720
Nunca íbamos a tener otra oportunidad.
30
00:02:22,920 --> 00:02:24,160
ÚLTIMOS 10 DÍAS DE LA TEMPORADA
31
00:02:24,160 --> 00:02:25,960
A pesar de su compromiso
estos nueve meses...
32
00:02:25,960 --> 00:02:27,320
JUGARÍAN TRES PARTIDOS
EN BUSCA DEL REVOLUCIONARIO "TRIPLETE"
33
00:02:27,320 --> 00:02:29,600
...y las alegrías
que les han dado a millones,
34
00:02:29,600 --> 00:02:33,040
el United sabe muy bien
que podría terminar en nada.
35
00:02:33,760 --> 00:02:36,920
Todo estaba en juego en esos diez días.
36
00:02:37,440 --> 00:02:41,520
Lo que hagas en tres partidos de fútbol
te definirá.
37
00:02:42,680 --> 00:02:43,680
Para siempre.
38
00:02:45,000 --> 00:02:46,440
Fue una temporada tremenda.
39
00:02:46,440 --> 00:02:50,320
Fracasos, tristezas, dolor. Mucho miedo.
40
00:02:50,320 --> 00:02:51,920
Mucha presión.
41
00:02:52,840 --> 00:02:54,800
Tienes que aprovechar la oportunidad.
42
00:03:01,680 --> 00:03:03,600
Todos tenemos nuestras historias.
43
00:03:03,600 --> 00:03:06,840
Ahora recuerdas lo que pasó
y piensas: "Dios mío.
44
00:03:06,840 --> 00:03:08,560
¿De verdad fui parte de eso?".
45
00:03:09,120 --> 00:03:13,040
Fue algo increíble.
46
00:03:16,960 --> 00:03:19,560
Un partido,
el último de la temporada,
47
00:03:20,480 --> 00:03:23,640
en tu propio estadio, frente a tus fans.
48
00:03:24,000 --> 00:03:28,840
El primero de tres importantes partidos
para el Manchester United,
49
00:03:28,840 --> 00:03:31,680
algo que forjará el destino
de su temporada.
50
00:03:34,400 --> 00:03:38,200
El Manchester United está al borde
de la excelencia deportiva.
51
00:03:38,200 --> 00:03:42,760
¿Será este el primer paso
de un triplete sin precedentes?
52
00:03:43,400 --> 00:03:45,920
Al principio de la temporada,
el triplete me parecía una locura.
53
00:03:46,720 --> 00:03:47,760
Una locura.
54
00:03:49,720 --> 00:03:50,720
Y luego...
55
00:03:55,280 --> 00:03:57,720
Pensé: "Dios mío, ¿qué acaba de pasar?".
56
00:04:01,920 --> 00:04:03,040
PRIMER EPISODIO
57
00:04:03,040 --> 00:04:04,880
GANAR LA LIGA
58
00:04:10,360 --> 00:04:12,640
¿Es hora de que el United
empiece a reinventarse?
59
00:04:12,640 --> 00:04:14,840
¿Crees que van a empezar de nuevo?
60
00:04:14,840 --> 00:04:16,080
Creo que es inevitable,
61
00:04:16,080 --> 00:04:18,720
porque han estado en la cima
durante varios años,
62
00:04:18,720 --> 00:04:20,360
y de repente podrían no estarlo.
63
00:04:20,360 --> 00:04:23,440
Y, sin ninguna duda,
Alex Ferguson hará lo que crea necesario
64
00:04:23,440 --> 00:04:25,120
para que vuelvan a la cima.
65
00:04:28,640 --> 00:04:31,800
El Manchester United,
dolido por la última temporada...
66
00:04:31,800 --> 00:04:34,400
Los fans no están muy contentos.
67
00:04:34,400 --> 00:04:38,480
A Alex Ferguson le duele haber
perdido el campeonato el año pasado.
68
00:04:39,840 --> 00:04:41,680
La gente siempre piensa
que la era de Ferguson
69
00:04:41,680 --> 00:04:43,160
fue coser y cantar.
70
00:04:43,320 --> 00:04:45,600
{\an8}Ganamos muchos títulos
en la Premier League, era pura gloria.
71
00:04:45,600 --> 00:04:46,680
{\an8}GARY NEVILLE
DEFENSA
72
00:04:46,680 --> 00:04:48,640
{\an8}Hubo muchas desilusiones en esa época.
73
00:04:51,400 --> 00:04:54,320
Ese verano, veníamos de dos derrotas
contra el Arsenal,
74
00:04:55,080 --> 00:04:57,600
una derrota en la Liga de Campeones
contra el Mónaco.
75
00:04:58,960 --> 00:04:59,960
Bastante mal.
76
00:05:03,960 --> 00:05:07,200
Al principio de esa temporada
estaba abatido.
77
00:05:07,200 --> 00:05:08,960
Había ido al Mundial.
78
00:05:08,960 --> 00:05:11,640
Recuerdo estar sentado
en una tumbona en Malta
79
00:05:11,640 --> 00:05:14,560
y pensar:
"Tengo que volver a entrenar el lunes".
80
00:05:14,560 --> 00:05:16,760
No me parecía tiempo suficiente.
81
00:05:18,840 --> 00:05:21,720
Pero el mayor problema
de esa pretemporada
82
00:05:23,200 --> 00:05:25,000
era que toda la atención
estaba en Beckham.
83
00:05:25,880 --> 00:05:29,600
{\an8}Tienes miles de correos electrónicos
y faxes desde que Inglaterra perdió.
84
00:05:29,600 --> 00:05:32,520
David Beckham aparece
en nueve de cada diez mensajes
85
00:05:32,520 --> 00:05:34,840
desde que lo expulsaron contra Argentina.
86
00:05:34,840 --> 00:05:37,920
Beckham será recordado
por su inmadurez e imprudencia.
87
00:05:37,920 --> 00:05:39,400
Beckham nos ha decepcionado.
88
00:05:39,400 --> 00:05:41,960
Beckham y sus padres
han recibido amenazas.
89
00:05:44,880 --> 00:05:49,440
El verano después del Mundial
fue lo más difícil de mi carrera.
90
00:05:50,320 --> 00:05:53,360
{\an8}Pero creo que lo que más me preocupaba...
91
00:05:53,360 --> 00:05:55,280
{\an8}DAVID BECKHAM
MEDIOCAMPISTA
92
00:05:55,280 --> 00:05:57,960
{\an8}...era si podría seguir jugando
para Manchester United.
93
00:05:58,680 --> 00:06:03,800
{\an8}¿Te tienta cortar por lo sano
y vender a David Beckham?
94
00:06:03,800 --> 00:06:07,000
{\an8}Bueno, esa sería la salida fácil, ¿no?
95
00:06:07,000 --> 00:06:11,560
{\an8}El entrenador fue el primero en llamarme
después de mi expulsión.
96
00:06:11,560 --> 00:06:14,080
Me dijo: "Va a ser difícil,
97
00:06:14,080 --> 00:06:17,240
pero volverás a los entrenamientos
98
00:06:17,240 --> 00:06:19,360
y no te preocupes por nada".
99
00:06:19,480 --> 00:06:22,480
El Manchester United temía
que los fans se enfadaran
100
00:06:22,600 --> 00:06:25,240
tras la expulsión de Beckham
contra Argentina.
101
00:06:26,960 --> 00:06:28,480
El Cliff era mi hogar.
102
00:06:28,480 --> 00:06:31,800
Y el entrenador
debía controlar absolutamente todo
103
00:06:31,800 --> 00:06:33,320
lo que pasaba en el club.
104
00:06:33,320 --> 00:06:36,840
Pero eso es lo que nos hizo grandes.
105
00:06:38,800 --> 00:06:41,000
El Cliff es un edificio pequeño...
106
00:06:41,000 --> 00:06:42,080
{\an8}NICKY BUTT
MEDIOCAMPISTA
107
00:06:42,080 --> 00:06:44,360
{\an8}...que lleva 50 años
sin haber sido pintado.
108
00:06:44,360 --> 00:06:45,560
ENFERMERÍA
109
00:06:45,560 --> 00:06:47,440
Era parte de la cultura del club.
110
00:06:47,440 --> 00:06:50,640
El ambiente
tenía la esencia de Manchester.
111
00:06:50,640 --> 00:06:53,520
La gente de Manchester
no tiene aires de grandeza.
112
00:06:55,760 --> 00:06:58,520
El entrenamiento del United
era más duro que los partidos.
113
00:06:59,480 --> 00:07:01,880
{\an8}Era la dinámica del equipo.
114
00:07:01,880 --> 00:07:03,560
{\an8}Era un ambiente difícil.
115
00:07:05,400 --> 00:07:08,760
El equipo es un reflejo del entrenador
porque evidencia
116
00:07:08,760 --> 00:07:12,560
lo que eres en la vida,
las cosas en las que crees y...
117
00:07:12,560 --> 00:07:15,240
El jefe era el rey del condado.
118
00:07:15,240 --> 00:07:17,240
{\an8}No hay otra. El jefe...
119
00:07:17,240 --> 00:07:18,600
{\an8}ALBERT MORGAN
UTILERO
120
00:07:18,600 --> 00:07:20,320
{\an8}Aquí solo hay un jefe.
121
00:07:21,040 --> 00:07:23,080
Él y su asistente
122
00:07:23,320 --> 00:07:25,960
eran el alma del Manchester United.
123
00:07:27,480 --> 00:07:29,600
Y este lugar era su refugio,
124
00:07:29,600 --> 00:07:32,360
porque este no es un club
común y corriente,
125
00:07:33,040 --> 00:07:36,320
todos querían
que el Manchester United fracasara.
126
00:07:36,320 --> 00:07:40,160
¿Crees que le preocupa
perder delanteros de renombre?
127
00:07:40,160 --> 00:07:41,600
Muchos de los que han hablado
128
00:07:41,600 --> 00:07:44,080
no lo habrían hecho
si Beckham jugara en otro equipo.
129
00:07:44,080 --> 00:07:46,640
Creo que el Arsenal tiene mejor equipo.
130
00:07:50,080 --> 00:07:53,920
Volví del Mundial y llamé al entrenador:
131
00:07:53,920 --> 00:07:55,000
{\an8}"¿Cuándo quieres que vuelva?".
132
00:07:55,000 --> 00:07:57,920
{\an8}Y esperas que diga:
"Tómate cuatro semanas".
133
00:07:58,600 --> 00:08:00,640
Venía de una larga temporada,
134
00:08:00,640 --> 00:08:02,040
me habían operado.
135
00:08:02,680 --> 00:08:05,040
La cabeza me explotaba,
136
00:08:05,040 --> 00:08:06,400
necesitaba descansar.
137
00:08:06,400 --> 00:08:10,000
Y me dijo: "Te necesito mañana".
138
00:08:10,000 --> 00:08:13,640
Las expectativas de esta semana...
139
00:08:15,520 --> 00:08:17,880
El programa parece volverse
cada vez más implacable.
140
00:08:17,880 --> 00:08:21,200
¿Les molestan las expectativas
que cargan sobre sus hombros?
141
00:08:21,960 --> 00:08:24,280
No, y creo que hablo por todo el equipo.
142
00:08:24,280 --> 00:08:27,000
Creo que eso es lo que nos motiva.
143
00:08:27,000 --> 00:08:29,640
La temporada anterior, Peter fue capitán
144
00:08:30,320 --> 00:08:31,880
porque Roy Keane estaba lesionado.
145
00:08:33,280 --> 00:08:35,920
Algunos dijeron
que debían sacarme del equipo,
146
00:08:35,920 --> 00:08:38,600
{\an8}pero no fue así,
y, lamentablemente, no ganamos nada.
147
00:08:38,600 --> 00:08:42,600
- De nada.
- Roy era el jugador principal.
148
00:08:43,200 --> 00:08:45,160
Pero Peter era el mejor portero del mundo,
149
00:08:45,160 --> 00:08:49,280
llevaba mucho tiempo en el club,
y no se llevaban bien.
150
00:08:49,280 --> 00:08:51,920
Eran dos animales.
151
00:08:53,240 --> 00:08:54,800
Sí, claro que quería ser capitán,
152
00:08:54,800 --> 00:08:59,000
pero la mayoría de los jugadores
quieren ser capitán del Manchester United.
153
00:08:59,000 --> 00:09:02,120
No teníamos que llevarnos bien
entre nosotros
154
00:09:02,120 --> 00:09:04,680
o socializar.
155
00:09:04,680 --> 00:09:06,120
Lo que importa es ganar.
156
00:09:06,120 --> 00:09:10,120
{\an8}Arsenal contra Manchester United
en Wembley en un gran amistoso,
157
00:09:10,120 --> 00:09:12,320
{\an8}pero será muy interesante,
158
00:09:12,320 --> 00:09:15,720
{\an8}ya que el Arsenal
está dominando el fútbol inglés.
159
00:09:15,720 --> 00:09:17,840
{\an8}Lo que sucedió
en la temporada anterior
160
00:09:17,840 --> 00:09:21,280
{\an8}es que todos se habían tragado
la biblia del Arsenal.
161
00:09:21,280 --> 00:09:23,800
Un hombre con mucha integridad. ¡Overmars!
162
00:09:23,800 --> 00:09:26,600
Habíamos tenido malas experiencias
contra el Arsenal.
163
00:09:26,600 --> 00:09:29,000
Perdimos una ventaja
de ocho o diez puntos.
164
00:09:29,000 --> 00:09:32,320
El Arsenal ganó el doblete.
Era un equipo maravilloso.
165
00:09:32,880 --> 00:09:34,600
¡Y Dennis Bergkamp!
166
00:09:36,520 --> 00:09:38,640
Arsène Wenger, Arsenal.
167
00:09:38,640 --> 00:09:41,200
Líder mundial
en métodos de entrenamiento.
168
00:09:41,200 --> 00:09:43,920
La alimentación que llevaban,
vitaminas y pasta.
169
00:09:43,920 --> 00:09:46,880
La prehabilitación
y todas esas cosas sofisticadas.
170
00:09:46,880 --> 00:09:48,200
Me molestaba mucho.
171
00:09:49,480 --> 00:09:52,240
La decepción es un sentimiento
mucho más fuerte
172
00:09:52,240 --> 00:09:53,680
que ganar.
173
00:09:53,680 --> 00:09:55,960
Dura más tiempo.
174
00:09:55,960 --> 00:09:59,000
Piensas en ello cada día.
175
00:09:59,000 --> 00:10:00,680
La gente dice que duele no ganar nada,
176
00:10:00,680 --> 00:10:03,160
pero ¿es el orgullo profesional
lo que más duele?
177
00:10:03,160 --> 00:10:05,400
Nos hemos estado preparando
siete u ocho años.
178
00:10:05,400 --> 00:10:08,080
Al no ganar la liga el año pasado,
no lo mantuvimos,
179
00:10:08,080 --> 00:10:10,480
así que tenemos que hacerlo este año.
180
00:10:10,480 --> 00:10:13,880
Primero, les daré la noticia principal
del equipo.
181
00:10:13,880 --> 00:10:16,800
David Beckham
jugará para el Manchester United,
182
00:10:16,800 --> 00:10:20,240
también Roy Keane, quien volverá a llevar
la cinta de capitán.
183
00:10:20,240 --> 00:10:22,880
Roy había vuelto,
y era clave para nosotros.
184
00:10:23,840 --> 00:10:25,320
{\an8}El entrenador había invertido en Jaap...
185
00:10:25,320 --> 00:10:26,400
{\an8}JAAP STAM
EL DEFENSA MÁS CARO DEL MUNDO
186
00:10:26,400 --> 00:10:29,000
{\an8}...e intentaba conseguir un delantero.
187
00:10:30,160 --> 00:10:32,360
Había que volver a trabajar.
188
00:10:32,360 --> 00:10:36,080
El Manchester United
tendrá mucho que demostrar,
189
00:10:36,080 --> 00:10:41,440
ya que perdió ambos partidos
contra el Arsenal la temporada pasada.
190
00:10:41,440 --> 00:10:47,160
La primera jugada de Nicolas Anelka
y la primera prueba de Jaap Stam.
191
00:10:47,160 --> 00:10:49,320
Cuando vas a un club como el United,
192
00:10:49,320 --> 00:10:53,320
{\an8}sabes que es un nivel
completamente distinto.
193
00:10:53,320 --> 00:10:55,160
Jugaban a 160 km/h.
194
00:10:55,160 --> 00:10:58,600
Todos eran directos, agresivos,
195
00:10:58,600 --> 00:11:00,680
para ver cómo reaccionabas.
196
00:11:00,680 --> 00:11:03,640
El entrenador me dijo:
"Si ven tu debilidad,
197
00:11:03,640 --> 00:11:04,920
te atacarán".
198
00:11:06,360 --> 00:11:08,160
Sentí la presión, sí.
199
00:11:08,840 --> 00:11:12,000
Los jugadores que venían
intentaban dar lo mejor.
200
00:11:12,000 --> 00:11:13,120
{\an8}Y no cumplían los estándares...
201
00:11:13,120 --> 00:11:14,200
{\an8}OLE GUNNAR SOLSKJÆR
DELANTERO
202
00:11:14,200 --> 00:11:15,280
{\an8}...primero, del entrenador,
203
00:11:16,560 --> 00:11:17,800
segundo, de Roy Keane,
204
00:11:19,800 --> 00:11:21,800
y tercero, del resto de nosotros.
205
00:11:21,800 --> 00:11:24,360
Era el primer partido de Jaap,
206
00:11:24,360 --> 00:11:27,600
y sentí que Anelka lo hizo pedazos.
207
00:11:28,160 --> 00:11:29,360
Aquí viene Anelka.
208
00:11:30,960 --> 00:11:33,560
Stam lo marca, pero no le alcanza.
209
00:11:33,560 --> 00:11:35,520
Y Overmars me hizo pedazos a mí.
210
00:11:37,560 --> 00:11:42,360
¡Overmars y Christopher Wreh
asisten a Anelka! Dos a cero.
211
00:11:42,360 --> 00:11:44,320
Y perdimos ¿tres a cero?
212
00:11:44,320 --> 00:11:47,440
Un aperitivo para la nueva campaña,
213
00:11:48,080 --> 00:11:50,920
el Arsenal gana la Charity Shield.
214
00:11:52,840 --> 00:11:54,880
Me sentía a kilómetros de ellos.
215
00:11:54,880 --> 00:11:57,360
Estaba muy preocupado.
216
00:11:57,360 --> 00:11:59,640
No veo al Manchester United
ganando el campeonato.
217
00:11:59,640 --> 00:12:02,040
Tienen jugadores increíbles, pero no son
218
00:12:02,040 --> 00:12:03,120
tan buenos como el Arsenal.
219
00:12:03,120 --> 00:12:05,920
Alex Ferguson estaba en su mejor momento,
no había nadie como él.
220
00:12:05,920 --> 00:12:08,120
{\an8}Pero le quitaban la mirada a la pelota...
221
00:12:08,120 --> 00:12:09,200
{\an8}MARTIN EDWARDS
PRESIDENTE
222
00:12:09,200 --> 00:12:11,000
{\an8}...o se distraían.
223
00:12:12,400 --> 00:12:14,880
Arsène Wenger ahora dirigía al Arsenal
y nos ganó,
224
00:12:14,880 --> 00:12:16,400
y nos ganó bien.
225
00:12:16,400 --> 00:12:18,200
Había que hacer algo grande.
226
00:12:18,200 --> 00:12:21,640
Creo que Alex Ferguson
sabe que una parte de él
227
00:12:21,640 --> 00:12:23,320
ha sido completamente superada.
228
00:12:24,520 --> 00:12:26,400
¿Quién es el Manchester United?
229
00:12:27,440 --> 00:12:34,120
¿Quién es el Manchester United?
230
00:12:35,800 --> 00:12:38,280
Quiero que abucheen al United.
231
00:12:42,440 --> 00:12:44,640
{\an8}Los fans del United eran arrogantes.
232
00:12:44,640 --> 00:12:47,520
{\an8}Sentían que apoyaban
al mejor equipo del mundo.
233
00:12:47,520 --> 00:12:50,680
Crecimos con la historia del club.
234
00:12:50,680 --> 00:12:54,120
{\an8}La tragedia y la gloria
que acontecieron de la mano de Matt Busby
235
00:12:54,120 --> 00:12:55,360
{\an8}que conmovieron al mundo.
236
00:12:55,360 --> 00:12:58,440
{\an8}Busby creó un club
que era más que un club de fútbol.
237
00:12:58,440 --> 00:13:01,080
Se convirtió en una institución nacional.
238
00:13:01,640 --> 00:13:04,200
Primero, la muerte de tantos Busby Babes
239
00:13:04,200 --> 00:13:05,960
{\an8}en el accidente aéreo del 58 en Múnich,
240
00:13:05,960 --> 00:13:07,800
quienes iban a la Copa de Europa.
241
00:13:07,800 --> 00:13:10,680
Y luego el equipo que la ganó
en su memoria...
242
00:13:11,080 --> 00:13:12,320
...solo diez años después.
243
00:13:13,240 --> 00:13:14,600
¿Quién puede seguir después de usted?
244
00:13:14,600 --> 00:13:16,440
No lo sé.
245
00:13:17,000 --> 00:13:18,520
Muchos entrenadores fueron y vinieron,
246
00:13:18,520 --> 00:13:20,760
pero nadie estuvo a la altura
del legado de Busby.
247
00:13:20,760 --> 00:13:23,440
Eran unos zapatos difíciles de llenar,
248
00:13:23,440 --> 00:13:26,120
y parecía que Ferguson
tampoco lo conseguiría.
249
00:13:26,120 --> 00:13:27,200
MÁS AGONÍA PARA EL TRISTE ALEX
250
00:13:27,200 --> 00:13:30,040
Hasta que consiguió a Eric Cantona,
251
00:13:30,600 --> 00:13:32,680
y el resto es historia.
252
00:13:32,680 --> 00:13:36,160
¡A Bruce! ¡Sí!
¡Sí para el Manchester United!
253
00:13:37,480 --> 00:13:40,040
Fue un gran momento
para ser fan del United.
254
00:13:40,880 --> 00:13:42,480
Cantona va solo.
255
00:13:42,480 --> 00:13:44,280
Tomó una buena decisión.
256
00:13:44,280 --> 00:13:47,280
Manchester era un lugar
con mucha actividad,
257
00:13:47,280 --> 00:13:49,200
bueno para vivir, para salir.
258
00:13:50,000 --> 00:13:51,720
Los partidos tenían un gran ambiente.
259
00:13:51,720 --> 00:13:54,800
Y el equipo representaba todo eso.
260
00:13:55,400 --> 00:13:58,080
Pero en el United,
el peso de la historia es grande,
261
00:13:58,560 --> 00:14:00,680
y teníamos que volver a ganar
la Copa de Europa.
262
00:14:00,680 --> 00:14:03,240
Un tremendo revés para el United.
263
00:14:04,840 --> 00:14:08,040
En un club
que está en el foco de atención,
264
00:14:08,680 --> 00:14:11,760
si alguien empieza a pensar
que no tienes las respuestas,
265
00:14:13,040 --> 00:14:15,800
te atacarán en manada.
266
00:14:17,200 --> 00:14:19,000
Una Charity Shield muy entretenida,
267
00:14:19,000 --> 00:14:21,480
en especial si apoyas al Arsenal.
268
00:14:22,120 --> 00:14:24,320
Al principio de la temporada 98/99,
269
00:14:24,320 --> 00:14:26,400
se hablaba y analizaba mucho
270
00:14:26,400 --> 00:14:29,040
sobre si Ferguson lo lograría.
271
00:14:29,040 --> 00:14:31,160
Creo que Ferguson tiene la culpa.
272
00:14:31,160 --> 00:14:32,320
Tiene el dinero,
273
00:14:32,320 --> 00:14:34,520
ha tenido lesiones
y no ha reemplazado a ningún jugador.
274
00:14:34,520 --> 00:14:36,720
Hay que concentrarse.
Le quitamos la mirada a la pelota,
275
00:14:36,720 --> 00:14:38,480
y ahora lo estamos pagando.
276
00:14:41,040 --> 00:14:43,600
Con Cantona fuera
y el Arsenal ganando el doblete...
277
00:14:45,760 --> 00:14:47,400
parecía un cambio de guardia.
278
00:14:49,160 --> 00:14:50,880
{\an8}Creemos que hay un malestar general.
279
00:14:50,880 --> 00:14:54,280
{\an8}Ferguson se tomó el tiempo
de entender qué queríamos los fans.
280
00:14:54,280 --> 00:14:55,360
{\an8}ANDY WALSH
PRESIDENTE DE IMUSA
281
00:14:55,360 --> 00:14:56,480
{\an8}...la jerarquía del Manchester United...
282
00:14:56,480 --> 00:14:58,880
Como secretario del IMUSA,
283
00:14:58,880 --> 00:15:00,880
Alex y yo nos llamábamos a diario
284
00:15:00,880 --> 00:15:02,760
para hablar del club.
285
00:15:03,480 --> 00:15:05,760
Se sentía decepcionado
286
00:15:07,040 --> 00:15:10,200
porque los directivos no lo respetaban,
a pesar de lo que había ganado,
287
00:15:10,200 --> 00:15:11,680
no era suficiente para ellos.
288
00:15:13,800 --> 00:15:15,440
Estaba vulnerable.
289
00:15:17,520 --> 00:15:19,640
Pensábamos que tal vez
290
00:15:20,520 --> 00:15:22,880
estaba más interesado
en sus actividades externas,
291
00:15:22,880 --> 00:15:24,280
y quizás debió hacerlo.
292
00:15:24,920 --> 00:15:27,760
Había que cambiar la dirección.
293
00:15:29,360 --> 00:15:32,400
En el centro, la Roca de Gibraltar
lucha por encabezar el ranquin.
294
00:15:32,400 --> 00:15:34,560
Se estaba convirtiendo en una celebridad,
295
00:15:34,560 --> 00:15:36,600
se interesaba por las carreras.
296
00:15:36,600 --> 00:15:38,240
¿Por qué le gusta hacerlo?
297
00:15:38,240 --> 00:15:40,520
Para salir de la vida cotidiana laboral
298
00:15:40,520 --> 00:15:43,680
y para relajarme tomando aire. Me gusta.
299
00:15:44,960 --> 00:15:47,760
Como director ejecutivo,
tu trabajo es conocer...
300
00:15:48,960 --> 00:15:49,960
a tus empleados.
301
00:15:49,960 --> 00:15:53,800
Fue... ¿cómo decirlo? Una corrección.
302
00:15:54,360 --> 00:15:56,400
Así que lo dejé por escrito.
303
00:15:57,000 --> 00:15:59,840
Sabía que a él no le gustaría, y así fue.
304
00:16:00,960 --> 00:16:02,320
Presentó su renuncia,
305
00:16:03,920 --> 00:16:06,480
y, obviamente, tuve que aceptarla.
306
00:16:07,400 --> 00:16:10,080
¿Sabías que el entrenador
renunció al comienzo de la temporada?
307
00:16:10,400 --> 00:16:11,680
¿El entrenador?
308
00:16:14,680 --> 00:16:17,440
No me gustaría
tener esa conversación con él.
309
00:16:17,440 --> 00:16:19,240
No lo supe hasta el día de hoy.
310
00:16:21,320 --> 00:16:24,080
{\an8}"Ya no puedo más.
No confío en esta gente.
311
00:16:24,080 --> 00:16:25,800
{\an8}Hasta aquí he llegado".
312
00:16:26,680 --> 00:16:30,360
Claramente, estaba dolido y enfadado,
313
00:16:31,080 --> 00:16:33,120
y yo le dije: "¿Estás seguro?".
314
00:16:34,400 --> 00:16:37,200
Alex Ferguson valoraba mucho la lealtad,
315
00:16:37,200 --> 00:16:41,840
pero había tenido un camino difícil,
siendo un escocés de clase trabajadora.
316
00:16:42,480 --> 00:16:45,760
Y la gente de clase trabajadora
siempre escuchamos
317
00:16:45,760 --> 00:16:50,560
de la gente con dinero y poder
que somos reemplazables.
318
00:16:51,640 --> 00:16:56,600
Y creo que, para él, eso era un desafío.
319
00:16:58,280 --> 00:17:00,360
Esa tarde, me llamó y me dijo:
320
00:17:00,360 --> 00:17:02,280
"Va a retirar su renuncia".
321
00:17:02,280 --> 00:17:04,680
Creo que había considerado retirarla.
322
00:17:05,240 --> 00:17:07,960
Y nunca se volvió a hablar del tema.
323
00:17:14,480 --> 00:17:17,440
COMIENZO DE LA TEMPORADA DE PREMIER LEAGUE
324
00:17:17,440 --> 00:17:20,360
El Manchester United
tendrá que olvidar la terrible derrota
325
00:17:20,360 --> 00:17:21,640
que sufrió contra el Arsenal
326
00:17:21,640 --> 00:17:24,560
y centrarse
en el primer partido de la temporada.
327
00:17:24,560 --> 00:17:27,120
Tienes que ganar la liga
para ser el mejor del país,
328
00:17:27,120 --> 00:17:29,680
porque hay mucha rivalidad en Inglaterra.
329
00:17:29,680 --> 00:17:31,040
Habíamos perdido el año anterior,
330
00:17:31,040 --> 00:17:35,040
{\an8}no quedaba otra,
debíamos ganar la Premier League.
331
00:17:35,040 --> 00:17:37,480
{\an8}Teníamos que ganarla sí o sí.
332
00:17:38,040 --> 00:17:39,880
La Premier League fue una maratón.
333
00:17:39,880 --> 00:17:42,520
Sabíamos el sacrificio
que teníamos que hacer.
334
00:17:42,520 --> 00:17:45,560
Pero no teníamos una gran conexión
al inicio de la temporada,
335
00:17:45,560 --> 00:17:47,880
porque era un equipo prácticamente nuevo.
336
00:17:48,360 --> 00:17:49,960
Invirtió en la profundidad del equipo.
337
00:17:49,960 --> 00:17:53,320
Había dos jugadores para cada posición,
y era algo nuevo.
338
00:17:54,280 --> 00:17:57,000
Y recuerdo que pensé:
"Esto va a ser difícil.
339
00:17:57,480 --> 00:17:59,200
Habrá que luchar por ser titular".
340
00:17:59,200 --> 00:18:01,160
Tres de la tarde del sábado.
341
00:18:01,160 --> 00:18:02,240
MAN UTD CONTRA LEICESTER CITY
PREMIER LEAGUE
342
00:18:02,240 --> 00:18:05,160
La Premiership inglesa comienza otra vez.
343
00:18:05,160 --> 00:18:07,840
Cuando entré al United
la temporada anterior...
344
00:18:07,840 --> 00:18:08,920
{\an8}TEDDY SHERINGHAM
DELANTERO
345
00:18:08,920 --> 00:18:11,320
{\an8}...no sentí la presión
de venir después de Cantona.
346
00:18:11,320 --> 00:18:14,200
Vi ese equipo de fútbol y pensé:
347
00:18:14,200 --> 00:18:15,560
"Este puede ser mi lugar".
348
00:18:16,280 --> 00:18:19,240
Pero como en todo trabajo,
hay gente que te cae bien
349
00:18:19,240 --> 00:18:20,640
y gente que no.
350
00:18:20,640 --> 00:18:24,880
Coley y yo no nos llevamos bien
desde el principio.
351
00:18:25,440 --> 00:18:27,920
Scholes se la pasa a Giggs
desde el lateral.
352
00:18:28,560 --> 00:18:30,160
Busca a Andy Cole. Fuera de juego.
353
00:18:31,840 --> 00:18:34,840
Todo empezó
cuando hice mi debut en Inglaterra.
354
00:18:37,480 --> 00:18:40,240
Y Andy Cole
reemplaza a Teddy Sheringham.
355
00:18:40,240 --> 00:18:43,240
Me cambiaron por Teddy,
y ni siquiera me dio la mano.
356
00:18:45,400 --> 00:18:46,960
Un desprecio total.
357
00:18:48,680 --> 00:18:50,760
A partir de ese día, tenía mi opinión.
358
00:18:51,720 --> 00:18:53,680
Pero luego entró al Manchester United.
359
00:18:53,680 --> 00:18:54,560
TEMPORADA 97/98
360
00:18:57,120 --> 00:18:59,720
Recuerdo que esa temporada cedí un gol.
361
00:19:03,280 --> 00:19:05,200
Me dijo: "Ha sido tu culpa".
362
00:19:06,880 --> 00:19:09,960
Me enfadé muchísimo,
363
00:19:09,960 --> 00:19:12,040
así que en el vestuario me lancé contra él
364
00:19:12,040 --> 00:19:13,440
y casi le pego.
365
00:19:15,640 --> 00:19:19,280
Pero en ese momento me di cuenta
de que Roy quería pelear con él.
366
00:19:20,560 --> 00:19:23,560
Tuvimos una discusión. Keane dijo:
367
00:19:24,240 --> 00:19:26,200
"¿Por qué no te vuelves a Londres
368
00:19:26,200 --> 00:19:29,520
con tu maldito Ferrari
y tu maldito penthouse?".
369
00:19:29,520 --> 00:19:31,720
Y le dije: "¿Quién coño eres?
¿Por qué me atacas,
370
00:19:31,720 --> 00:19:32,880
blanquito de...?".
371
00:19:32,880 --> 00:19:34,920
Se giró, me cogió de la corbata,
372
00:19:34,920 --> 00:19:38,280
y todos se metieron para pararlo, decían:
373
00:19:38,280 --> 00:19:41,120
"Oye, ¿qué pasa?".
374
00:19:44,360 --> 00:19:45,680
Cole llega más rápido.
375
00:19:45,680 --> 00:19:48,000
La pelota se va y no logra el gol.
376
00:19:48,640 --> 00:19:50,840
Andy Cole, que asistió en 25 goles
377
00:19:50,840 --> 00:19:53,480
en el Manchester United
la última temporada.
378
00:19:53,480 --> 00:19:56,200
Pero se dice que será una pieza
de relleno en una posible transferencia
379
00:19:57,360 --> 00:19:59,080
de Dwight York del Aston Villa.
380
00:19:59,080 --> 00:20:03,680
En todo el verano, se dijo que el United
buscará a otro delantero.
381
00:20:03,680 --> 00:20:05,080
¿Cómo te lo tomaste?
382
00:20:05,080 --> 00:20:07,480
El Manchester United
es el club más grande de Inglaterra,
383
00:20:07,480 --> 00:20:09,720
y siempre tendrá buenos jugadores.
384
00:20:09,720 --> 00:20:11,280
Sabía lo que pasaba.
385
00:20:11,280 --> 00:20:14,000
Llevaba allí unos tres años y medio.
386
00:20:14,000 --> 00:20:15,080
Muchas veces me dijeron:
387
00:20:15,080 --> 00:20:16,960
"No eres suficiente para este club".
388
00:20:16,960 --> 00:20:20,840
Pero eso es por la magnitud
del Manchester United.
389
00:20:25,840 --> 00:20:29,200
ENERO DE 1995
390
00:20:29,720 --> 00:20:32,840
Cuando llegué al Manchester United,
pensé en ir allí
391
00:20:32,840 --> 00:20:34,240
y hacer lo que hacía en el Newcastle.
392
00:20:36,200 --> 00:20:37,920
No sabía lo que me esperaba.
393
00:20:37,920 --> 00:20:40,960
Ninguna otra transferencia
había causado tanta sensación
394
00:20:40,960 --> 00:20:43,680
desde que llegó el francés Eric Cantona
del Leeds.
395
00:20:43,680 --> 00:20:46,000
- ¿Es una sorpresa?
- Una gran sorpresa.
396
00:20:46,000 --> 00:20:49,640
No entendía cómo iba a ser
el ambiente mediático.
397
00:20:49,640 --> 00:20:51,360
Y empecé a sentir la presión.
398
00:20:51,360 --> 00:20:52,960
Se preguntaban
399
00:20:52,960 --> 00:20:56,320
si yo, personalmente,
podría ganar el título para el United.
400
00:20:56,320 --> 00:20:57,960
LA INVALUABLE OPORTUNIDAD DE COLE
ESTÁ VACANTE
401
00:20:57,960 --> 00:21:00,720
Y los medios decían
que yo era arrogante y malhumorado.
402
00:21:00,720 --> 00:21:03,000
Me han criticado desde que entré al club.
403
00:21:03,000 --> 00:21:05,600
"No vale esa cantidad de dinero".
404
00:21:05,600 --> 00:21:07,560
El fútbol forma una opinión de la gente.
405
00:21:08,760 --> 00:21:10,840
¿Conoces bien a esta persona?
406
00:21:11,640 --> 00:21:15,400
En ese momento, mi pareja
estaba embarazada de mi primer hijo.
407
00:21:15,400 --> 00:21:19,840
Antes del partido contra el Southampton
en Old Trafford se puso de parto.
408
00:21:19,840 --> 00:21:22,320
Intentábamos ganar la Premier League.
409
00:21:22,320 --> 00:21:24,920
El entrenador me llamó y me dijo:
410
00:21:24,920 --> 00:21:26,480
"¿Qué piensas?".
411
00:21:27,960 --> 00:21:30,600
Último partido como local
de la temporada para el United.
412
00:21:30,600 --> 00:21:33,080
No hay margen de error.
413
00:21:33,080 --> 00:21:37,080
Tengo 25 años.
Solo llevo cuatro meses en el United.
414
00:21:37,080 --> 00:21:39,480
¿Cómo puedo decir que no?
415
00:21:39,960 --> 00:21:43,800
Ahí empecé a entender
lo que era el Manchester United.
416
00:21:43,800 --> 00:21:47,000
Tenemos buenas noticias.
Hemos oído que Andy Cole,
417
00:21:47,000 --> 00:21:48,680
y Andy acaba de enterarse,
418
00:21:48,680 --> 00:21:52,280
se ha convertido en padre
por primera vez hace 15 minutos.
419
00:21:54,000 --> 00:21:57,160
¡Menudo lío, le llega a Andy Cole!
420
00:21:58,360 --> 00:22:00,800
Con mucho que celebrar esta noche.
421
00:22:01,720 --> 00:22:03,680
El Manchester United ha ganado.
422
00:22:05,120 --> 00:22:09,640
La carrera por el campeonato
llegará hasta el último minuto.
423
00:22:10,200 --> 00:22:12,280
Obviamente, ella lo vio
desde su punto de vista.
424
00:22:12,280 --> 00:22:15,200
"No me puedo creer que me dejases
para jugar el partido".
425
00:22:15,200 --> 00:22:18,080
Pero intentaba manejarlo
lo mejor que podía,
426
00:22:18,080 --> 00:22:20,720
como joven que tenía su primer hijo.
427
00:22:20,720 --> 00:22:23,480
Queríamos ganar el campeonato,
pero no quería dejarla...
428
00:22:23,480 --> 00:22:26,120
El tormento que estaba viviendo...
429
00:22:26,120 --> 00:22:28,560
Uno a cero, hay que volver al partido.
430
00:22:28,560 --> 00:22:30,120
CUATRO DÍAS DESPUÉS
PARTIDO DECISIVO DE LA TEMPORADA
431
00:22:30,120 --> 00:22:32,360
Tendrán que meter más delanteros.
432
00:22:32,640 --> 00:22:33,680
La tiene Cole.
433
00:22:34,880 --> 00:22:36,320
Al palo.
434
00:22:36,320 --> 00:22:38,520
¿Cómo de importante será eso?
435
00:22:39,200 --> 00:22:42,360
¡La tiene Cole! Y rebota en el...
436
00:22:42,480 --> 00:22:46,440
Ahí va Cole, golpea a Potts,
podría haber...
437
00:22:46,440 --> 00:22:49,560
¡Otra vez Cole! Dios mío.
438
00:22:50,040 --> 00:22:52,880
El West Ham United sobrevive de milagro.
439
00:22:52,880 --> 00:22:55,840
Todos decían:
"Debiste haber hecho esto o lo otro".
440
00:22:56,400 --> 00:23:00,640
El United había gastado £6 millones en mí
para ganar la liga, y la perdí.
441
00:23:00,640 --> 00:23:03,600
Cole perdió dos o tres
grandes oportunidades.
442
00:23:03,600 --> 00:23:06,920
BLACKBURN GANA EL TÍTULO
DE LA PREMIERSHIP
443
00:23:08,880 --> 00:23:11,320
Me sentía fatal. Es la verdad.
444
00:23:12,840 --> 00:23:15,680
Y lo oyes a cada rato.
"No está a la altura".
445
00:23:16,960 --> 00:23:20,360
Así que tomé la decisión
de fortalecer mi mente,
446
00:23:21,080 --> 00:23:22,240
o no lo iba a lograr.
447
00:23:25,960 --> 00:23:27,840
JUEVES, 20 DE AGOSTO DE 1998
448
00:23:27,840 --> 00:23:30,880
Es una larga historia
que no parecía tener fin.
449
00:23:30,880 --> 00:23:33,240
Horas antes de la fecha límite
para la Champions League,
450
00:23:33,240 --> 00:23:35,440
Alex Ferguson consiguió a su hombre.
451
00:23:35,440 --> 00:23:37,960
De todos los delanteros a los que
nos hemos enfrentado últimamente,
452
00:23:37,960 --> 00:23:40,080
es el que me ha dado más problemas.
453
00:23:40,080 --> 00:23:43,240
Solo quería jugar en un lugar:
el club más grande del mundo.
454
00:23:43,240 --> 00:23:44,320
TEATRO DE LOS SUEÑOS
455
00:23:44,320 --> 00:23:46,680
Ferguson sostiene
que Yorke no es un reemplazo,
456
00:23:46,680 --> 00:23:48,760
sino una extensión de su equipo.
457
00:23:48,760 --> 00:23:51,560
Cole mantiene su camiseta 9,
pero debe preguntarse
458
00:23:51,560 --> 00:23:53,160
qué le deparará el futuro.
459
00:23:53,520 --> 00:23:56,000
El entrenador lo trajo, pagó mucho por él.
460
00:23:56,000 --> 00:23:59,520
Dwight Yorke es el número uno.
461
00:23:59,520 --> 00:24:02,160
No tenemos planes inmediatos
de vender a nadie.
462
00:24:02,160 --> 00:24:05,720
Alguien tendrá que ser suplente
el sábado, pero...
463
00:24:05,720 --> 00:24:09,880
Le dije al entrenador:
"No voy a ser suplente.
464
00:24:09,880 --> 00:24:11,160
No voy a ser suplente".
465
00:24:11,160 --> 00:24:15,520
No estaba muy contento, dejémoslo así.
466
00:24:16,000 --> 00:24:17,000
SEPTIEMBRE DE 1998
467
00:24:17,000 --> 00:24:18,920
El partido local de la temporada.
468
00:24:18,920 --> 00:24:21,440
Andy Cole no está en el banquillo.
469
00:24:21,440 --> 00:24:23,920
El entrenador siempre me decía:
470
00:24:23,920 --> 00:24:26,520
"Tu orgullo te acabará matando".
471
00:24:26,520 --> 00:24:29,040
Pero yo siempre le decía
que es todo lo que tengo.
472
00:24:30,200 --> 00:24:34,160
Son los campeones
contra la fuerza más potente
473
00:24:34,160 --> 00:24:36,560
desde el comienzo de la Premiership.
474
00:24:36,560 --> 00:24:39,720
Es un Arsenal contra Manchester United
en directo.
475
00:24:39,720 --> 00:24:44,560
{\an8}Cuando vine al United, estaba encantado
de estar entre los mejores.
476
00:24:45,560 --> 00:24:49,400
Estás con los grandes,
Roy Keane, Schmeichel,
477
00:24:50,040 --> 00:24:51,960
Beckham y Ryan Giggs.
478
00:24:52,560 --> 00:24:53,840
Jugadores de primera categoría.
479
00:24:54,600 --> 00:24:57,040
Deseaba tener éxito.
480
00:24:57,600 --> 00:25:01,240
Dwight Yorke,
una compra de £12,6 millones.
481
00:25:03,400 --> 00:25:06,000
¡Y Adams marca un gol de cabeza!
482
00:25:06,000 --> 00:25:11,240
Tony Adams, el capitán,
adelanta al Arsenal a los 14 minutos.
483
00:25:13,560 --> 00:25:17,520
Pero noté en ese partido
que los jugadores estaban nerviosos.
484
00:25:17,520 --> 00:25:19,040
Schmeichel le dice que no.
485
00:25:19,040 --> 00:25:22,440
Pero ahora Anelka lleva
el marcador a dos.
486
00:25:22,440 --> 00:25:24,960
El Arsenal era claramente mejor.
487
00:25:26,560 --> 00:25:29,760
Así que los egos empezaron a aflorar.
488
00:25:30,280 --> 00:25:31,320
Manchester United...
489
00:25:32,160 --> 00:25:36,400
Beckham sigue siendo abucheado
por el público porque él...
490
00:25:36,400 --> 00:25:39,840
Tienen la imagen
de ser la élite y ser los mejores.
491
00:25:41,200 --> 00:25:42,880
Pero faltaba algo ahí.
492
00:25:44,840 --> 00:25:46,280
Era demasiado serio.
493
00:25:46,760 --> 00:25:50,000
El equipo necesitaba levantarse
de alguna manera.
494
00:25:50,520 --> 00:25:53,840
¡Hughes da un pase,
y Ljungberg podría marcar en su debut!
495
00:25:56,040 --> 00:25:58,400
¡Qué gran momento para el joven!
496
00:25:58,840 --> 00:26:03,240
Ljungberg termina de hundir
al Manchester United en la tristeza.
497
00:26:04,240 --> 00:26:06,320
Se ha terminado en Highbury.
498
00:26:06,960 --> 00:26:10,960
Un espléndido desempeño
de los campeones del Arsenal.
499
00:26:10,960 --> 00:26:12,240
¿Qué puedes hacer?
500
00:26:12,240 --> 00:26:15,280
Obviamente, además de trabajar duro.
501
00:26:16,080 --> 00:26:18,880
Bueno, por Dios,
de eso se trata dirigir.
502
00:26:18,880 --> 00:26:21,520
Lo bueno de dirigir
es que tienes altos y...
503
00:26:21,520 --> 00:26:23,720
Cuando miraba a los jugadores,
504
00:26:23,720 --> 00:26:25,920
me gustaba verlos en el equipo perdedor
505
00:26:25,920 --> 00:26:27,840
y cómo reaccionaban a eso.
506
00:26:27,840 --> 00:26:30,880
Si un jugador llega al Manchester,
sabes que es bueno.
507
00:26:30,880 --> 00:26:33,800
Lo que quieres saber son otras cosas,
508
00:26:33,800 --> 00:26:35,360
su personalidad.
509
00:26:37,200 --> 00:26:42,200
Quería a alguien con la misma actitud
y energía que Cantona.
510
00:26:43,120 --> 00:26:47,040
Necesitaba ciertas partes de un equipo
para poder completarlo.
511
00:26:51,120 --> 00:26:53,440
Intenté revivir el lugar.
512
00:26:54,440 --> 00:26:58,760
Tienes que ser un desgraciado
para no llevarte bien conmigo.
513
00:26:59,480 --> 00:27:03,000
Qué momento.
514
00:27:03,000 --> 00:27:06,320
Vine aquí para divertirme,
para jugar, para ganar partidos,
515
00:27:06,320 --> 00:27:09,920
para ganar trofeos y pasármelo bien.
516
00:27:11,520 --> 00:27:13,720
Estuve fuera del equipo unas semanas.
517
00:27:15,120 --> 00:27:19,160
Pero te deja claro que él es el entrenador
y él es el que toma las decisiones.
518
00:27:19,160 --> 00:27:22,000
Puede deshacerse de cualquiera
en cualquier momento.
519
00:27:22,800 --> 00:27:25,920
Pero yo miraba a Dwight,
y su energía era distinta.
520
00:27:26,640 --> 00:27:29,440
En un partido importante,
él se reía y bromeaba.
521
00:27:29,440 --> 00:27:31,680
Yo pensaba: "¿Cómo lo haces?".
522
00:27:35,120 --> 00:27:37,280
Mis padres son del Caribe.
523
00:27:37,280 --> 00:27:39,280
Somos de dos islas distintas,
pero nuestras raíces
524
00:27:39,280 --> 00:27:42,280
son bastante parecidas.
525
00:27:42,280 --> 00:27:44,560
Así que pensé
526
00:27:44,560 --> 00:27:46,800
en hacerle sentir lo más cómodo posible.
527
00:27:47,840 --> 00:27:52,480
Lo que Coley hizo personalmente conmigo
fue increíble.
528
00:27:53,360 --> 00:27:56,240
Él era quien más probabilidades tenía
de irse del club,
529
00:27:56,240 --> 00:28:00,560
pero hizo lo imposible
para mostrarme la ciudad de Manchester,
530
00:28:00,560 --> 00:28:02,320
invitarme a su casa.
531
00:28:02,840 --> 00:28:05,240
Me enseñaba adonde ir y adonde no ir.
532
00:28:05,920 --> 00:28:08,640
La gente no vio eso.
533
00:28:12,000 --> 00:28:13,880
Terminamos jugando contra el Southampton.
534
00:28:13,880 --> 00:28:16,080
El entrenador dijo: "Jugarán hoy,
535
00:28:16,080 --> 00:28:18,400
vamos a ver cómo les va".
536
00:28:18,400 --> 00:28:20,320
Yo dije: "No hay problema".
537
00:28:20,720 --> 00:28:25,280
OCTUBRE DE 1998
538
00:28:25,280 --> 00:28:27,480
David Elleray da comienzo al partido.
539
00:28:27,640 --> 00:28:30,160
La equipación negra del Manchester United
540
00:28:30,160 --> 00:28:32,880
podría reflejar
los desalentadores partidos
541
00:28:32,880 --> 00:28:35,200
que tuvieron aquí en el Dell.
542
00:28:35,200 --> 00:28:38,840
Blomqvist. Al otro lado está Andy Cole.
543
00:28:39,920 --> 00:28:41,720
¡Centro para Dwight Yorke!
544
00:28:41,720 --> 00:28:43,920
Uno a cero. Dwight Yorke anota.
545
00:28:43,920 --> 00:28:46,520
Bang. Marca un gol.
546
00:28:46,520 --> 00:28:49,520
Yorkie y yo jugamos de ensueño.
547
00:28:49,520 --> 00:28:51,120
De la nada.
548
00:28:51,880 --> 00:28:54,760
Conocíamos los movimientos del otro.
549
00:28:55,680 --> 00:28:58,760
Buen pase de cabeza de Dwight Yorke
para Andy Cole. Mirad...
550
00:28:58,760 --> 00:28:59,920
Era puro instinto.
551
00:28:59,920 --> 00:29:02,440
Éramos compatibles.
552
00:29:02,440 --> 00:29:04,160
La gente se preguntaba cómo lo hacíamos.
553
00:29:05,080 --> 00:29:06,080
No lo sé.
554
00:29:06,760 --> 00:29:08,080
No lo sé.
555
00:29:08,080 --> 00:29:11,200
Buena pelota para Andy Cole. Dos a cero.
556
00:29:13,280 --> 00:29:15,320
Cuando nos uníamos, había un cierto...
557
00:29:16,680 --> 00:29:19,120
Creo que era un amor fraternal.
558
00:29:19,680 --> 00:29:20,880
Se sentía así.
559
00:29:20,880 --> 00:29:23,680
Andy Cole participó en los tres goles.
560
00:29:23,680 --> 00:29:26,720
La forma en que nos uníamos,
sentía que éramos uno.
561
00:29:26,720 --> 00:29:28,320
Que éramos iguales.
562
00:29:28,320 --> 00:29:31,880
Yorke vuelve a aliarse con Andy Cole.
563
00:29:31,880 --> 00:29:33,440
Cole se la pasa a Yorke,
564
00:29:33,440 --> 00:29:37,160
vuelve a Cole, quien busca a Yorke.
Se entienden bien.
565
00:29:37,160 --> 00:29:39,880
Recuerdo que el entrenador me dijo
566
00:29:39,880 --> 00:29:42,280
que no creía
que Dwight y yo nos asociáramos.
567
00:29:43,360 --> 00:29:46,240
Despertó algo
completamente distinto en mí.
568
00:29:47,880 --> 00:29:49,360
Cole.
569
00:29:49,360 --> 00:29:50,960
¡Excelente!
570
00:29:50,960 --> 00:29:53,000
¡Impresionante!
571
00:29:54,320 --> 00:29:55,960
Para mí, esa sociedad...
572
00:29:55,960 --> 00:29:57,040
Ha vuelto.
573
00:29:57,040 --> 00:29:59,280
...me cayó del cielo.
574
00:30:05,000 --> 00:30:07,760
La sociedad entre Cole y Yorke
empezó a surgir
575
00:30:07,760 --> 00:30:09,240
en la Premier League.
576
00:30:09,240 --> 00:30:11,640
Ahí empezó a volverse maravillosa.
577
00:30:11,640 --> 00:30:14,080
Pero ahora tenían que demostrarlo
en la Champions League
578
00:30:14,080 --> 00:30:16,040
contra los mejores de Europa.
579
00:30:16,520 --> 00:30:17,520
MAN UTD VS. BARCELONA
CHAMPIONS LEAGUE - GRUPOS - PARTIDO 1
580
00:30:17,520 --> 00:30:20,560
Old Trafford está colmado
para ver el clásico enfrentamiento
581
00:30:20,560 --> 00:30:24,880
entre dos de los mejores clubes,
el Manchester United y el Barcelona.
582
00:30:25,440 --> 00:30:26,520
El grupo de la muerte.
583
00:30:26,520 --> 00:30:30,400
Es lo que más recuerdo
del principio de temporada.
584
00:30:30,720 --> 00:30:34,320
{\an8}Con el Bayern de Munich y el Barcelona
en un grupo donde solo clasifica uno.
585
00:30:34,320 --> 00:30:35,400
{\an8}DENIS IRWIN
DEFENSA
586
00:30:35,400 --> 00:30:38,160
{\an8}Era muy difícil.
587
00:30:38,160 --> 00:30:41,240
{\an8}Estos son los partidos que hay que ganar.
588
00:30:42,400 --> 00:30:46,560
{\an8}La Copa de Europa. De ahí viene
la historia del Manchester United.
589
00:30:48,280 --> 00:30:50,240
Brian Kidd era nuestro asistente.
590
00:30:50,240 --> 00:30:52,880
El goleador más joven
de una final de Copa de Europa.
591
00:30:54,520 --> 00:30:56,320
Pero era la única vez
que la había ganado.
592
00:30:57,680 --> 00:31:00,040
Parecía que la crítica
siempre recaería sobre el entrenador,
593
00:31:00,040 --> 00:31:01,920
ganara o no la Copa de Europa.
594
00:31:01,920 --> 00:31:04,160
Se lo tomó personalmente.
595
00:31:04,160 --> 00:31:07,080
Sentía que el United
debería estar a ese nivel.
596
00:31:07,080 --> 00:31:11,040
El Manchester United
tiene que ganar esta fase de grupos
597
00:31:11,040 --> 00:31:14,400
para seguir en la carrera
después de Navidad.
598
00:31:14,400 --> 00:31:15,960
Los partidos europeos eran distintos.
599
00:31:15,960 --> 00:31:19,080
No lo llamaría nervios, sino emoción.
600
00:31:19,080 --> 00:31:22,240
Dispara Beckham. ¡Increíble!
601
00:31:23,440 --> 00:31:25,600
Completamente increíble.
602
00:31:26,120 --> 00:31:28,520
Cuando juegas contra un equipo
como el Barcelona,
603
00:31:28,520 --> 00:31:31,440
tienes que olvidarte
de todo lo que te rodea.
604
00:31:31,440 --> 00:31:35,280
Peter Schmeichel,
quien tiene experiencia en estos casos,
605
00:31:35,840 --> 00:31:39,200
se ha multiplicado en las últimas
dos o tres temporadas.
606
00:31:39,200 --> 00:31:42,120
En ese contexto,
quería parecer invencible,
607
00:31:42,680 --> 00:31:44,400
imbatible.
608
00:31:44,400 --> 00:31:48,040
Si me ganas,
este es el mejor día de tu vida.
609
00:31:48,040 --> 00:31:49,440
El mejor día que vas a tener.
610
00:31:49,440 --> 00:31:52,200
Dispara Anderson, y marca el 2-1.
611
00:31:52,200 --> 00:31:54,160
Sonny Anderson ha marcado un gol.
612
00:31:55,040 --> 00:32:00,640
Dos a dos. Schmeichel se ha tirado bien,
pero Giovanni ha empatado el partido.
613
00:32:03,640 --> 00:32:05,240
Tres a tres.
614
00:32:09,760 --> 00:32:10,760
{\an8}A veces cometes errores.
615
00:32:10,760 --> 00:32:11,840
{\an8}SEGUNDO PARTIDO
DE LA FASE DE GRUPOS
616
00:32:15,800 --> 00:32:16,840
Pero luego cometí otro.
617
00:32:17,480 --> 00:32:19,760
¡Schmeichel va a cogerla, pero no llega!
618
00:32:19,760 --> 00:32:21,120
Y de alguna manera...
619
00:32:21,680 --> 00:32:23,680
¡Peter Schmeichel! ¡Peter!
620
00:32:23,680 --> 00:32:25,200
Y otro más y otro más.
621
00:32:26,200 --> 00:32:29,400
Schmeichel la ha empujado
hacia su propia portería.
622
00:32:29,400 --> 00:32:32,440
De repente,
todas las decisiones eran conscientes
623
00:32:32,440 --> 00:32:34,280
en lugar de ser instintivas.
624
00:32:34,880 --> 00:32:36,760
Y todo se vino abajo.
625
00:32:36,760 --> 00:32:38,520
Tiro libre del Barcelona.
626
00:32:38,520 --> 00:32:41,040
QUINTO PARTIDO
DE LA FASE DE GRUPOS
627
00:32:41,040 --> 00:32:42,600
Rivaldo.
628
00:32:42,600 --> 00:32:44,920
El Barcelona empata el partido.
629
00:32:45,720 --> 00:32:46,800
Schmeichel
630
00:32:47,840 --> 00:32:49,920
perdió de vista la pelota.
631
00:32:51,120 --> 00:32:54,200
Cole y yo nos miramos y dijimos:
"¿Qué está pasando?".
632
00:32:55,840 --> 00:32:59,520
Más les vale pasarnos la pelota,
para que hagamos algo.
633
00:33:01,080 --> 00:33:05,120
¡Buen pase de Yorke, ahora de Cole,
Yorke se la devuelve a Cole,
634
00:33:05,120 --> 00:33:07,360
un fantástico gol del Manchester United!
635
00:33:08,800 --> 00:33:11,760
La responsabilidad
no es solo contigo mismo,
636
00:33:11,760 --> 00:33:13,960
con tus compañeros o tu entrenador.
637
00:33:13,960 --> 00:33:16,880
Hay millones de personas
638
00:33:17,440 --> 00:33:20,000
que existen gracias a los resultados
de tu trabajo.
639
00:33:20,560 --> 00:33:21,840
Se la pasa a Rivaldo.
640
00:33:22,520 --> 00:33:24,280
¡Lo ha vuelto a hacer!
641
00:33:25,680 --> 00:33:27,200
Tres a tres.
642
00:33:27,200 --> 00:33:30,160
Nunca había dudado de mí mismo,
643
00:33:30,160 --> 00:33:31,960
pero empezó a pasar poco a poco.
644
00:33:33,400 --> 00:33:37,200
Creí que abrirme
sería considerado una debilidad.
645
00:33:38,040 --> 00:33:41,320
Y el equipo no quiere debilidad.
646
00:33:41,320 --> 00:33:46,000
Fue muy extraño. Sentía que no podía más.
647
00:33:47,240 --> 00:33:48,880
Buenas tardes, damas y caballeros.
648
00:33:48,880 --> 00:33:49,960
NOVIEMBRE DE 1998
649
00:33:49,960 --> 00:33:53,040
Gracias por venir
a la conferencia de prensa.
650
00:33:53,600 --> 00:33:56,240
Les invitamos para anunciar
que Peter Schmeichel
651
00:33:56,240 --> 00:33:59,360
ha expresado su deseo
de retirarse del fútbol inglés
652
00:33:59,360 --> 00:34:01,040
al final de esta temporada.
653
00:34:01,040 --> 00:34:03,640
El mejor portero
de la historia del United.
654
00:34:03,640 --> 00:34:05,920
El retiro de Peter Schmeichel
ha conmocionado
655
00:34:05,920 --> 00:34:07,760
al público a niveles inconmensurables.
656
00:34:08,480 --> 00:34:11,040
Ahora Alex Ferguson
debe reemplazar lo irremplazable.
657
00:34:11,040 --> 00:34:12,120
SHEFFIELD WEDNESDAY CONTRA MAN UTD
PREMIER LEAGUE
658
00:34:12,120 --> 00:34:14,200
Estaba enfadado.
¿Por qué diablos te retiras?
659
00:34:14,840 --> 00:34:17,080
Todos teníamos miedo
antes de entrar al vestuario.
660
00:34:17,080 --> 00:34:20,440
A veces estabas asustado,
a veces estabas jodido, cansado.
661
00:34:20,440 --> 00:34:21,840
Pero tienes que superarlo.
662
00:34:21,840 --> 00:34:25,000
El Gran Danés
ha anunciado su inminente retiro
663
00:34:25,000 --> 00:34:27,800
tras siete grandes temporadas.
664
00:34:29,200 --> 00:34:31,760
¡Dispara y marca!
665
00:34:32,960 --> 00:34:36,360
Uno habría esperado
que Peter Schmeichel la parara.
666
00:34:36,360 --> 00:34:39,600
El Gran Danés.
Nunca había visto algo así.
667
00:34:39,600 --> 00:34:43,760
No lo supo manejar
y pagó un humillante precio.
668
00:34:43,760 --> 00:34:46,800
Y de repente, el Sheffield Wednesday
vuelve a marcar,
669
00:34:46,800 --> 00:34:48,400
y yo digo: "¿Qué es esto?".
670
00:34:48,400 --> 00:34:51,160
Stam y Alex Anderson
cometen un error, atentos.
671
00:34:54,240 --> 00:34:56,240
Luego se volvió un caos.
672
00:34:57,760 --> 00:35:00,520
Roy Keane se enfadó con Pete.
673
00:35:01,440 --> 00:35:03,600
Se pelearon fuerte en el vestuario.
674
00:35:04,640 --> 00:35:08,440
El entrenador intentó meterse,
pero estaban muy enfadados.
675
00:35:09,400 --> 00:35:11,160
Entró al vestuario y...
676
00:35:11,160 --> 00:35:13,720
{\an8}RAIMOND VAN DER GOUW
PORTERO
677
00:35:13,720 --> 00:35:15,640
{\an8}Luego empezó a gritar.
678
00:35:15,640 --> 00:35:17,080
La gente los separaba,
679
00:35:17,080 --> 00:35:20,240
calmando a uno,
mandando a la mierda al otro...
680
00:35:21,080 --> 00:35:22,360
Fue una locura.
681
00:35:23,280 --> 00:35:25,600
Durante media hora, fuimos irreconocibles.
682
00:35:25,600 --> 00:35:27,000
Cometimos muchos errores.
683
00:35:27,000 --> 00:35:29,440
No puedes echarle la culpa a uno solo,
684
00:35:29,440 --> 00:35:31,520
porque tuvimos errores por doquier.
685
00:35:32,440 --> 00:35:36,360
El entrenador quería calmar las aguas
y unir al grupo.
686
00:35:38,080 --> 00:35:40,400
Pero el vestuario era un caos.
687
00:35:40,880 --> 00:35:42,640
DICIEMBRE DE 1998
688
00:35:42,640 --> 00:35:46,640
Nos alegra anunciar
que tras unas fructíferas charlas,
689
00:35:46,640 --> 00:35:50,400
Brian Kidd ha aceptado la dirigencia
de Blackburn Rovers.
690
00:35:50,400 --> 00:35:52,880
Que Brian Kidd se fuera
solo avivó el fuego
691
00:35:52,880 --> 00:35:54,560
de todo lo que estaba pasando.
692
00:35:54,560 --> 00:35:57,760
Esta mañana, Brian Kidd
se ha despedido del Manchester United.
693
00:35:57,760 --> 00:36:00,000
Él me trajo al club,
me da pena que se vaya.
694
00:36:00,000 --> 00:36:04,840
No éramos estable.
Los medios nos estaban destruyendo.
695
00:36:04,840 --> 00:36:06,760
La partida de Kidd
llega en un pésimo momento.
696
00:36:06,760 --> 00:36:10,400
Ha sido el nexo entre el vestuario
y Alex Ferguson.
697
00:36:10,400 --> 00:36:14,000
Kidd era como de la familia,
así que perderlo me preocupó más
698
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
que nuestra formación.
699
00:36:17,640 --> 00:36:20,280
Había sido parte del United
por muchos años.
700
00:36:20,280 --> 00:36:22,360
¿Unas palabras
sobre tu número dos, Brian Kidd?
701
00:36:22,360 --> 00:36:24,680
Y era muy importante para el entrenador.
702
00:36:24,680 --> 00:36:26,560
Lo bueno es su lealtad.
703
00:36:26,560 --> 00:36:30,040
Ahora Alex Ferguson
debe resolver cómo reemplazar al hombre
704
00:36:30,040 --> 00:36:32,720
que ha sido su asistente de confianza
durante siete años.
705
00:36:37,600 --> 00:36:41,120
Estás en tu oficina,
sentado mirando por la ventana,
706
00:36:41,120 --> 00:36:42,720
y la gente cree que estás ocupado.
707
00:36:43,840 --> 00:36:47,080
Esa soledad
solo aplica a un director técnico.
708
00:36:48,280 --> 00:36:51,960
Lo que ha molestado a muchos
es el momento fatal que ha elegido.
709
00:36:51,960 --> 00:36:57,480
El miércoles, el United jugará contra
el Bayern Munich en la Copa de Europa.
710
00:36:58,160 --> 00:37:01,640
En momentos como ese,
para jugar partidos importantes,
711
00:37:01,640 --> 00:37:03,320
debes demostrar liderazgo.
712
00:37:06,440 --> 00:37:08,720
No podía mostrarles a los jugadores
713
00:37:08,720 --> 00:37:10,160
que había perdido el control.
714
00:37:10,880 --> 00:37:12,800
De hecho, dobló la apuesta.
715
00:37:13,280 --> 00:37:15,280
Sí, dobló la apuesta. Cien por cien.
716
00:37:16,480 --> 00:37:20,160
Repetía: "Confiad en el proceso".
717
00:37:20,720 --> 00:37:24,400
El mundo podía estar viviendo
una tormenta fuera del United,
718
00:37:24,400 --> 00:37:27,000
pero estábamos en nuestra isla,
719
00:37:27,000 --> 00:37:29,760
y el resto que haga lo suyo.
El entrenador creó eso.
720
00:37:34,160 --> 00:37:37,760
The Big Match Live
les da la bienvenida a Old Trafford
721
00:37:37,760 --> 00:37:40,280
a este emocionante partido
donde el United...
722
00:37:40,280 --> 00:37:41,960
SEXTO PARTIDO
DE LA FASE DE GRUPOS
723
00:37:41,960 --> 00:37:43,560
...luchará incansablemente
para clasificarse.
724
00:37:43,560 --> 00:37:46,880
Es el sueño de todo presidente
ganar la Copa de Europa.
725
00:37:46,880 --> 00:37:48,320
Siempre es el máximo deseo.
726
00:37:48,320 --> 00:37:51,320
Bienvenidos, Manchester United
y Bayern Munich.
727
00:37:51,320 --> 00:37:53,680
Solo me quedaba
tener fe en Alex Ferguson.
728
00:37:54,160 --> 00:37:57,760
Es tener la convicción
729
00:37:58,440 --> 00:37:59,920
de que podrá darle la vuelta.
730
00:38:02,640 --> 00:38:05,840
Mentiría si dijera
que todo era un cuento de hadas. No.
731
00:38:06,680 --> 00:38:09,800
Se fue gente, otros se peleaban.
El panorama era malo.
732
00:38:09,800 --> 00:38:13,120
No ganábamos partidos, no podíamos.
733
00:38:13,120 --> 00:38:15,440
Es Inglaterra contra Alemania.
734
00:38:15,440 --> 00:38:17,320
{\an8}EN DIRECTO DESDE OLD TRAFFORD
735
00:38:17,320 --> 00:38:21,800
{\an8}Hoy se pone a prueba el coraje,
carácter y talento de los jugadores.
736
00:38:21,800 --> 00:38:24,960
{\an8}El entrenador siempre decía
que donde estés después de Navidad
737
00:38:24,960 --> 00:38:27,160
es lo que decidirá dónde vas a terminar.
738
00:38:28,000 --> 00:38:30,240
Ahí es donde afloró su espíritu.
739
00:38:30,240 --> 00:38:34,280
Confiaba en que entráramos al campo
y ganáramos a cualquiera.
740
00:38:34,760 --> 00:38:35,760
Zickler...
741
00:38:37,040 --> 00:38:39,320
Va muy rápido,
como podrá apreciar Jaap Stam,
742
00:38:39,320 --> 00:38:41,720
pero Stam no se queda atrás.
743
00:38:41,720 --> 00:38:43,200
Bien robada por Jaap Stam.
744
00:38:43,200 --> 00:38:45,800
Teníamos varios problemas,
745
00:38:45,800 --> 00:38:51,040
pero, como persona,
yo siempre estaba decidido
746
00:38:51,040 --> 00:38:53,640
y dispuesto a ganar.
747
00:38:53,640 --> 00:38:56,560
Y todos los jugadores que traje al club
748
00:38:56,560 --> 00:38:59,480
compartían eso conmigo.
749
00:39:03,040 --> 00:39:05,760
Pero lo que quieres es que se concrete.
750
00:39:06,240 --> 00:39:07,520
Giggs marca a Strunz.
751
00:39:07,520 --> 00:39:09,120
Sabía lo que buscaba.
752
00:39:10,920 --> 00:39:12,200
Fortaleza mental.
753
00:39:12,200 --> 00:39:15,280
Vuelve la pelota.
¡Roy Keane! Uno a cero.
754
00:39:18,400 --> 00:39:21,960
Un gol clave
para el capitán del Manchester United.
755
00:39:21,960 --> 00:39:24,920
O tienes suerte o has elegido bien.
756
00:39:26,800 --> 00:39:28,280
Todos teníamos un trabajo que hacer.
757
00:39:29,240 --> 00:39:31,640
Yo tenía que lidiar con mis problemas.
758
00:39:31,640 --> 00:39:33,320
Así que fui a hablar con el entrenador.
759
00:39:33,320 --> 00:39:35,480
No se trata de debilidad,
sino de realidad.
760
00:39:35,480 --> 00:39:38,440
Esta es la situación.
Y lo entiende, por supuesto.
761
00:39:40,040 --> 00:39:43,120
El talento no es solo la cantidad
de trucos que haces con la pelota
762
00:39:43,120 --> 00:39:44,360
o lo rápido que puedas correr.
763
00:39:44,360 --> 00:39:47,200
Se trata también de lidiar con la vida.
764
00:39:48,160 --> 00:39:52,360
Notaba en su mirada
que de verdad confiaba en mí,
765
00:39:52,360 --> 00:39:55,680
y saber eso lo cambió todo para mí.
766
00:39:55,680 --> 00:39:59,240
Se la pasa a Zickler,
y ahora va a Kuffour, le pega...
767
00:39:59,240 --> 00:40:01,280
¡Qué paradón de Schmeichel!
768
00:40:02,000 --> 00:40:05,840
Y los cuartos de final
empiezan a aparecer en el horizonte.
769
00:40:08,200 --> 00:40:11,960
Pasamos la fase de grupos por los pelos.
770
00:40:11,960 --> 00:40:13,880
Salimos del grupo más complicado
771
00:40:13,880 --> 00:40:18,360
contra los clubes más grandes de Europa,
con la mayor historia.
772
00:40:18,360 --> 00:40:20,920
Y creo que eso
nos dio mucha confianza.
773
00:40:20,920 --> 00:40:23,840
Necesitábamos divertirnos.
774
00:40:23,840 --> 00:40:30,160
Los chicos necesitaban liberarse
de la tensión que crecía.
775
00:40:30,640 --> 00:40:33,000
Y la fiesta de Navidad estuvo muy bien.
776
00:40:33,000 --> 00:40:36,280
Fui a varias fiestas de Navidad,
pero a ninguna como esa.
777
00:40:38,120 --> 00:40:41,560
Roy Keane estaba ahí, Giggsy también.
778
00:40:41,560 --> 00:40:44,200
Gary Neville estaba ahí,
aunque no sé por qué,
779
00:40:44,200 --> 00:40:46,000
pero era parte de la organización.
780
00:40:46,000 --> 00:40:47,320
No todos los aspectos,
781
00:40:47,320 --> 00:40:50,960
pero la organización de la comida,
reservar el lugar, la música...
782
00:40:50,960 --> 00:40:55,440
¿Qué sabe él de fiestas de Navidad?
Si no sale nunca.
783
00:40:55,440 --> 00:40:58,800
El transporte, que todos estuvieran
en el lugar correcto.
784
00:40:59,600 --> 00:41:01,920
Creo que eran 250 invitados.
785
00:41:02,960 --> 00:41:05,880
Yo debí de llevar unos 150.
786
00:41:05,880 --> 00:41:07,760
Sabíamos bien
787
00:41:07,760 --> 00:41:09,560
cómo cuidar el uno del otro
788
00:41:09,560 --> 00:41:11,480
y lo manteníamos en privado.
789
00:41:15,200 --> 00:41:18,640
Al llegar, los chicos no se podían creer
la cantidad de gente que había.
790
00:41:18,640 --> 00:41:22,240
Una locura, la mejor noche.
791
00:41:25,000 --> 00:41:27,960
Bebió gente que nunca bebía, imagínatelo.
792
00:41:28,760 --> 00:41:31,560
Lo único que me hace muy mal
son los chupitos.
793
00:41:31,560 --> 00:41:33,840
Y Yorkie daba vueltas
con chupitos en la cabeza.
794
00:41:33,840 --> 00:41:34,920
Hacía equilibrio con ellos.
795
00:41:34,920 --> 00:41:37,920
Cogía un chupito, se levantaba
y se acercaba a la siguiente persona.
796
00:41:37,920 --> 00:41:39,000
ese era Yorkie.
797
00:41:39,000 --> 00:41:40,280
Pero se complicó.
798
00:41:43,080 --> 00:41:45,480
Entraron varias esposas,
y varias se enfadaron conmigo.
799
00:41:45,480 --> 00:41:47,040
"Es tu culpa".
800
00:41:47,040 --> 00:41:50,160
Y recuerdo que pensé que no era mi culpa
801
00:41:50,160 --> 00:41:52,880
que su marido
estuviera bailando con una chica.
802
00:41:52,880 --> 00:41:54,360
¡Maldita sea!
803
00:41:56,320 --> 00:41:58,040
Se lo estaban pasando bomba,
804
00:41:58,600 --> 00:42:01,520
y no os imagináis sus caras
cuando entraron sus mujeres.
805
00:42:02,120 --> 00:42:03,520
Fue muy gracioso.
806
00:42:07,400 --> 00:42:09,360
Recuerdo el discurso de Roy al final,
807
00:42:11,960 --> 00:42:13,440
provocando a todos.
808
00:42:15,280 --> 00:42:17,240
Nos cogió de la cabeza.
809
00:42:17,240 --> 00:42:19,520
Creo que todos entendieron
lo que quiso decir.
810
00:42:19,520 --> 00:42:22,640
Ya basta, resolved esto.
Debemos empezar ya.
811
00:42:22,640 --> 00:42:24,760
No podemos hacer esto,
no podemos jugar así.
812
00:42:24,760 --> 00:42:27,560
No somos así,
somos mucho mejores que esto.
813
00:42:28,760 --> 00:42:32,480
Así que nos pusimos de acuerdo
en no volver a perder.
814
00:42:33,840 --> 00:42:36,480
Y cuando tomamos ese compromiso,
815
00:42:37,440 --> 00:42:41,480
recuperamos el estado de ánimo adecuado
de nuevo.
816
00:42:46,000 --> 00:42:51,320
Bienvenidos a Old Trafford
esta lluviosa tarde de Boxing Day...
817
00:42:51,320 --> 00:42:54,520
En la Premier League,
tienes que ser el mejor tras 38 jornadas.
818
00:42:55,280 --> 00:42:56,280
Sin excusas.
819
00:42:56,280 --> 00:43:00,080
El Manchester United
tiene que volver a ganar hoy.
820
00:43:00,080 --> 00:43:03,080
La racha que tuvimos después de eso
fue una locura.
821
00:43:04,120 --> 00:43:08,000
¡Keane se la pasa a Yorke,
increíble pase para Walsh,
822
00:43:08,000 --> 00:43:10,960
y llega Cole! Tres a uno.
823
00:43:12,160 --> 00:43:14,760
Yorkie y yo creamos una sociedad.
824
00:43:14,760 --> 00:43:17,920
¡Excelente balón para Dwight Yorke!
825
00:43:17,920 --> 00:43:21,120
El Manchester United llegará
al Año Nuevo a velocidad de crucero.
826
00:43:23,360 --> 00:43:25,640
Como equipo, estábamos unidos.
827
00:43:26,520 --> 00:43:28,240
Estas cosas no se pueden soñar.
828
00:43:28,240 --> 00:43:32,240
El Manchester United
ha mantenido el invicto este 1999.
829
00:43:32,240 --> 00:43:34,160
No ha perdido un partido desde Navidad.
830
00:43:34,160 --> 00:43:35,760
Llega Cole.
831
00:43:38,280 --> 00:43:39,520
Esto es cine.
832
00:43:40,000 --> 00:43:41,200
DEUDA SALDADA
COLE PAGA LA DEUDA DEL UNITED
833
00:43:41,200 --> 00:43:43,560
Ese principio de temporada
nunca debió ocurrir.
834
00:43:44,440 --> 00:43:47,400
Y eso es lo más absurdo,
no éramos los candidatos.
835
00:43:49,280 --> 00:43:53,080
El Manchester United aún tiene
la oportunidad de ganar el triplete.
836
00:43:54,280 --> 00:43:58,520
Yorke y Cole son un dúo difícil
para el equipo contrario.
837
00:43:59,040 --> 00:44:00,720
Empiezan a ver lo mejor de mí.
838
00:44:01,360 --> 00:44:02,960
Tengo un compañero
839
00:44:02,960 --> 00:44:05,080
que saca lo mejor de mí.
840
00:44:05,080 --> 00:44:08,040
Si puedo seguir mejorando,
841
00:44:08,040 --> 00:44:10,120
creo que me haré más fuerte.
842
00:44:12,680 --> 00:44:15,720
Cuando estás en esa posición,
te sientes invencible.
843
00:44:17,680 --> 00:44:21,400
Pero me vi envuelto en un aprieto
en el que jamás debí meterme.
844
00:44:23,680 --> 00:44:26,280
ESTRELLAS DEL UNITED
EN UNA ORGÍA DE TRES
845
00:44:26,280 --> 00:44:28,480
COLE Y YORKE DEL UNITED
JUGUETEAN CON UNA FAN ADOLESCENTE
846
00:44:28,480 --> 00:44:30,800
Me quedé ahí mirando
847
00:44:30,800 --> 00:44:33,360
y diciéndome:
"¿Qué haces? Eres un idiota".
848
00:44:34,040 --> 00:44:37,040
El dolor por el que pasó mi pareja...
849
00:44:37,040 --> 00:44:38,480
Fue horrible.
850
00:44:39,320 --> 00:44:40,960
5 DE MAYO de 1999
CUATRO PARTIDOS RESTANTES DE LIGA
851
00:44:40,960 --> 00:44:44,880
Esta podría ser una noche clave
para el desenlace del campeonato.
852
00:44:44,880 --> 00:44:51,040
El Liverpool quiere romper las esperanzas
del United de conseguir el triplete.
853
00:44:52,400 --> 00:44:56,040
El entrenador estuvo muy bien
y preguntó: "¿Está todo bien?
854
00:44:56,040 --> 00:44:57,600
¿Puedo hacer algo?".
855
00:44:58,880 --> 00:45:01,840
Porque sabía que no puedes
sacar lo mejor de alguien
856
00:45:01,840 --> 00:45:04,200
si no sabes qué le pasa.
857
00:45:04,880 --> 00:45:08,600
El Manchester United
debe conseguir los tres puntos.
858
00:45:09,240 --> 00:45:11,360
Pero es un desafío.
859
00:45:15,360 --> 00:45:18,000
No hay dudas, ha habido un gran cambio
860
00:45:18,000 --> 00:45:19,800
de cara al Arsenal esta noche.
861
00:45:22,000 --> 00:45:25,720
Si de lunes a viernes
vives en el caos absoluto,
862
00:45:26,280 --> 00:45:28,760
¿cómo puedes dar lo mejor el sábado?
863
00:45:28,760 --> 00:45:31,520
12 DE MAYO DE 1999
DOS PARTIDOS RESTANTES DE LIGA
864
00:45:31,520 --> 00:45:35,800
La derrota del Arsenal de anoche
deja al United con la mirada en el título.
865
00:45:35,800 --> 00:45:37,800
¿Habrá otra sorpresa?
866
00:45:41,200 --> 00:45:42,560
Empiezas a dudar de ti mismo.
867
00:45:43,600 --> 00:45:46,120
¡Andy Cole está habilitado!
868
00:45:46,880 --> 00:45:48,840
Pero no le está yendo muy bien.
869
00:45:50,000 --> 00:45:52,280
Esas cosas pesan.
870
00:45:52,280 --> 00:45:55,480
16 DE MAYO DE 1999
ÚLTIMO PARTIDO DE LA PREMIER LEAGUE
871
00:45:55,480 --> 00:45:59,520
Último día de la temporada 1999
de la FA Carling Premiership.
872
00:45:59,520 --> 00:46:02,720
Si el Manchester United gana
a los Spurs, obtendrá el título.
873
00:46:02,720 --> 00:46:06,720
El Manchester United
tiene la primera oportunidad desde 1965,
874
00:46:06,720 --> 00:46:11,000
cuando Sir Matt estaba a cargo,
de ganar el título en Old Trafford.
875
00:46:11,000 --> 00:46:12,880
Está así de igualado.
876
00:46:12,880 --> 00:46:15,960
Vamos a Old Trafford y escuchemos
a Alex Ferguson con George Gavin.
877
00:46:15,960 --> 00:46:19,320
Antes de la final,
yo iba y venía del equipo.
878
00:46:19,800 --> 00:46:21,240
Tenía mis altibajos.
879
00:46:21,800 --> 00:46:24,560
Había hecho tres goles
en toda la temporada.
880
00:46:24,560 --> 00:46:27,520
¿Qué significará para ti
ganar el título aquí por primera vez?
881
00:46:27,520 --> 00:46:28,800
Sería maravilloso.
882
00:46:28,800 --> 00:46:32,600
Y era horrible para mí.
883
00:46:32,600 --> 00:46:35,920
Saldré al campo
con toda la esperanza de ganar.
884
00:46:35,920 --> 00:46:38,960
Jugábamos contra el Tottenham
en el último partido,
885
00:46:38,960 --> 00:46:40,480
y dicen mi nombre en la lista.
886
00:46:40,480 --> 00:46:43,320
¿Qué te hizo poner de titular
a Teddy Sheringham?
887
00:46:43,320 --> 00:46:45,880
Hemos dejado de lado un par de veces
a Teddy.
888
00:46:45,880 --> 00:46:49,760
Y estaba muy sorprendido
de poder estar allí.
889
00:46:49,760 --> 00:46:52,280
Cuando los jugadores juegan bien,
y en especial ahora,
890
00:46:52,280 --> 00:46:53,720
no puedes ignorarlo.
891
00:46:53,720 --> 00:46:56,840
Andy es muy consciente de eso,
y está de acuerdo.
892
00:46:59,880 --> 00:47:03,560
Destrozado. Estaba destrozado.
893
00:47:03,560 --> 00:47:06,320
Pero él sabe
que también debe cumplir su parte.
894
00:47:06,320 --> 00:47:09,280
Le parecía que mi desempeño
no era el mismo
895
00:47:09,280 --> 00:47:11,240
por lo que había pasado.
896
00:47:11,240 --> 00:47:14,720
Y claro que no le iba a dar la razón.
897
00:47:14,720 --> 00:47:16,200
No estaba de acuerdo.
898
00:47:16,200 --> 00:47:19,000
Intenté hacerle cambiar de opinión,
899
00:47:19,000 --> 00:47:21,440
pero, cuando toma una decisión,
ya está.
900
00:47:23,560 --> 00:47:26,360
Así que volvimos al principio.
901
00:47:27,160 --> 00:47:29,600
Se respira un ambiente raro
en Old Trafford.
902
00:47:29,600 --> 00:47:33,040
Todos están nerviosos
y preocupados por este partido.
903
00:47:33,040 --> 00:47:37,160
¿Será este el primer paso
hacia un triplete sin precedentes?
904
00:47:37,480 --> 00:47:39,360
Intentas retenerlo todo,
905
00:47:39,360 --> 00:47:42,240
sin pensar en los triples,
pero es difícil.
906
00:47:42,240 --> 00:47:43,760
Porque todo el mundo habla de ello.
907
00:47:46,320 --> 00:47:47,480
{\an8}Y estamos en marcha.
908
00:47:48,240 --> 00:47:51,920
Si el Manchester United gana,
se acaban las oportunidades del Arsenal.
909
00:47:53,040 --> 00:47:55,280
El último día de la temporada,
había que ganar.
910
00:47:55,280 --> 00:47:58,080
Si no ganábamos, si empatábamos,
el Arsenal ganaba la liga.
911
00:47:58,640 --> 00:48:01,200
Pase para Iversen,
Iversen regatea a Scholes.
912
00:48:01,200 --> 00:48:03,000
Buen comienzo del Tottenham.
913
00:48:03,000 --> 00:48:06,080
Las cosas no estaban saliendo bien.
914
00:48:06,600 --> 00:48:08,400
Hay que verlo de nuevo.
915
00:48:08,400 --> 00:48:11,640
Creían que todo se terminaría
a los 20 minutos.
916
00:48:11,640 --> 00:48:12,840
El United iba a marcar...
917
00:48:12,840 --> 00:48:14,560
{\an8}Pete estaba fuera de posición.
918
00:48:14,560 --> 00:48:15,960
...tirar la toalla. No ha sido así,
919
00:48:15,960 --> 00:48:18,520
y Ferdinand lo intenta, y...
920
00:48:22,880 --> 00:48:25,120
Y piensas: "No puede ser".
921
00:48:26,080 --> 00:48:28,840
No vuela una mosca. Parece un funeral.
922
00:48:33,120 --> 00:48:35,880
Santo cielo,
esto les conmocionó el sistema,
923
00:48:35,880 --> 00:48:37,560
esto conmocionó a Alex Ferguson.
924
00:48:37,560 --> 00:48:40,880
Manchester United cero,
Tottenham Hotspur uno.
925
00:48:40,880 --> 00:48:44,280
El Tottenham nos ganaba por uno,
y pensé: "Dios, ¿qué pasa?
926
00:48:45,520 --> 00:48:46,920
Tenemos que ganar el partido.
927
00:48:46,920 --> 00:48:50,160
No me importa quién haga los goles,
hay que ganar".
928
00:48:50,160 --> 00:48:51,880
Eso es lo que pensaba.
929
00:48:51,880 --> 00:48:53,720
{\an8}Perdí cuatro o cinco
oportunidades increíbles.
930
00:48:53,720 --> 00:48:54,800
{\an8}PAUL SCHOLES
MEDIOCAMPISTA
931
00:48:54,800 --> 00:48:56,240
Giggs...
932
00:48:57,640 --> 00:49:00,840
¡Scholes le pega! Walker la despeja.
933
00:49:00,840 --> 00:49:03,160
Va para Sheringham. ¡Scholes!
934
00:49:03,480 --> 00:49:04,480
Walker vuelve a defender.
935
00:49:04,480 --> 00:49:06,640
Todos estaban comiéndose las uñas,
936
00:49:06,640 --> 00:49:07,720
preocupadísimos.
937
00:49:07,720 --> 00:49:09,280
Qué buena defensa.
938
00:49:09,840 --> 00:49:12,760
Giggs. ¡Beckham! Se va por arriba.
939
00:49:12,760 --> 00:49:14,520
Deberían empatar. Él lo sabe.
940
00:49:14,520 --> 00:49:16,560
Scholesy falla, yo fallo.
941
00:49:17,120 --> 00:49:20,120
En un momento, empiezas a pensar
que no es tu día.
942
00:49:21,360 --> 00:49:23,280
La tiene Scholes. Sherwood pide falta.
943
00:49:23,280 --> 00:49:25,000
El árbitro no está de acuerdo.
944
00:49:25,000 --> 00:49:27,400
Giggs, Scholes.
945
00:49:28,920 --> 00:49:31,320
Beckham. ¡Gol!
946
00:49:34,320 --> 00:49:38,000
Al Tottenham no le ha gustado nada,
pero el United está muy feliz.
947
00:49:38,000 --> 00:49:41,880
...cuando llegó al pie derecho
de este joven.
948
00:49:41,880 --> 00:49:45,440
Sentimos alivio cuando marcó ese gol.
949
00:49:45,960 --> 00:49:48,160
Pero no era suficiente.
Había que ganar el partido.
950
00:49:48,160 --> 00:49:49,640
...parcialmente...
951
00:49:52,120 --> 00:49:56,440
Luego me sacaron tarjeta
por una falta contra Sol Campbell.
952
00:49:56,960 --> 00:49:59,480
El árbitro pita el final
de la primera parte.
953
00:50:00,280 --> 00:50:02,440
El entrenador se enfadó conmigo
en el descanso.
954
00:50:02,440 --> 00:50:04,440
"¿Vas a marcar un maldito gol?
955
00:50:04,440 --> 00:50:06,960
¿Cuántas más vas a fallar?".
956
00:50:08,400 --> 00:50:10,720
La parte fácil del fútbol
es cuando las cosas salen bien,
957
00:50:10,720 --> 00:50:13,600
cuando ganas partidos
y no tienes problemas.
958
00:50:14,560 --> 00:50:17,040
Cualquiera puede lidiar con esa situación.
959
00:50:18,480 --> 00:50:23,080
La parte que hay que saber manejar
son los momentos difíciles,
960
00:50:23,760 --> 00:50:26,400
saber a quién pones
en esas situaciones difíciles
961
00:50:26,400 --> 00:50:29,160
para sacarte
de esas situaciones complicadas.
962
00:50:34,080 --> 00:50:36,320
El entrenador dice:
"Ted, te voy a sacar".
963
00:50:36,320 --> 00:50:38,400
Yo pensé: "Maldita sea".
964
00:50:39,160 --> 00:50:41,480
Justo lo que necesitaba. No podía creerlo.
965
00:50:42,240 --> 00:50:45,760
Andy Cole aparece
en medio de la tensión.
966
00:50:45,760 --> 00:50:47,360
No todos los días son buenos.
967
00:50:48,160 --> 00:50:50,360
Hay altibajos. Hay obstáculos.
968
00:50:50,960 --> 00:50:53,000
Hay que ver cómo lidias con eso.
969
00:50:54,000 --> 00:50:56,920
Agachas la cabeza, trabajas más,
970
00:50:56,920 --> 00:50:58,760
te comprometes con lo importante.
971
00:50:59,560 --> 00:51:00,720
Te enfrentas al problema.
972
00:51:00,720 --> 00:51:02,960
Un fallo del United podría significar más
973
00:51:02,960 --> 00:51:05,320
que perder el campeonato.
974
00:51:05,320 --> 00:51:09,120
Fue el único entrenador de mi carrera
que me entendió como persona,
975
00:51:09,120 --> 00:51:11,640
que sabía qué me molestaba, cómo pensaba
976
00:51:11,640 --> 00:51:14,280
y qué me sacaba de mis casillas.
977
00:51:14,280 --> 00:51:18,800
El último gol de Andy Cole
en Old Trafford fue hace tres meses.
978
00:51:18,800 --> 00:51:21,000
Solo quería sacar lo mejor de ti.
979
00:51:21,000 --> 00:51:23,080
Dos grandes amigos.
980
00:51:24,880 --> 00:51:26,200
Se lo voy a demostrar.
981
00:51:26,840 --> 00:51:28,440
Se lo demostraré a todos.
982
00:51:37,000 --> 00:51:38,880
Gary Neville. ¡La controla Cole!
983
00:51:38,880 --> 00:51:41,080
- ¡Andy Cole la baja!
- Pasa de Walker.
984
00:51:41,080 --> 00:51:43,960
¡Qué buen gol de Andy Cole!
985
00:51:53,040 --> 00:51:57,080
Un gol fantástico
de un goleador fantástico.
986
00:51:58,200 --> 00:52:01,840
Cole, quien perdió tantas oportunidades
hace cuatro años,
987
00:52:01,840 --> 00:52:06,160
en ese último día en West Ham,
logró este gol.
988
00:52:16,200 --> 00:52:21,160
Manchester United,
quien perdía por un gol al descanso,
989
00:52:21,880 --> 00:52:23,760
{\an8}ahora gana 2-1.
990
00:52:24,840 --> 00:52:27,280
"Tranquilos", dice Andy Cole.
991
00:52:29,600 --> 00:52:33,120
Nos dicen que el Arsenal
le está ganando al Aston Villa,
992
00:52:33,120 --> 00:52:36,440
así que el United tiene que ganar sí o sí.
993
00:52:37,000 --> 00:52:41,560
Quedan pocos segundos
para que el silbato
994
00:52:42,280 --> 00:52:46,240
marque el final
de esta emocionante competencia.
995
00:52:46,800 --> 00:52:53,120
¡Suena el silbato y el Manchester United
es campeón de Inglaterra otra vez!
996
00:52:53,600 --> 00:52:56,480
Cuando sonó el silbato,
habíamos pasado por tantas cosas.
997
00:52:57,200 --> 00:52:59,320
La temporada fue larga y brutal.
998
00:53:00,280 --> 00:53:02,120
Pero estábamos unidos.
999
00:53:10,120 --> 00:53:13,360
Sentía que ahí es donde quería estar,
1000
00:53:13,360 --> 00:53:15,720
que ese era mi club, mi equipo.
1001
00:53:20,520 --> 00:53:25,400
Son momentos que nunca podrás olvidar
1002
00:53:25,400 --> 00:53:27,240
porque fueron muy importantes.
1003
00:53:28,960 --> 00:53:30,840
Mi primera Premier League.
1004
00:53:30,840 --> 00:53:34,560
Le debo mucho a Coley,
y no puedo agradecerle lo suficiente.
1005
00:53:45,880 --> 00:53:47,120
La vida es un círculo completo.
1006
00:53:48,600 --> 00:53:50,440
Es eso, un círculo completo.
1007
00:54:03,240 --> 00:54:04,520
¿Esperabas que Andy Cole
1008
00:54:04,520 --> 00:54:05,840
marcara a los tres minutos?
1009
00:54:05,840 --> 00:54:08,080
Tenía un presentimiento.
1010
00:54:08,080 --> 00:54:10,800
¿Crees que podéis ganar los tres,
lo siguiente es la FA Cup?
1011
00:54:10,800 --> 00:54:13,840
Esto ha sido lo más difícil,
y lo hemos conseguido.
1012
00:54:13,840 --> 00:54:16,400
Vamos a ir a Wembley a ganar,
1013
00:54:16,400 --> 00:54:19,520
y luego a Barcelona
para el mejor día de nuestra vida.
1014
00:54:19,640 --> 00:54:20,640
UNO GANADO
QUEDAN DOS
1015
00:54:20,640 --> 00:54:25,760
Honestamente, no recuerdo haber hablado
del triplete hasta ese momento.
1016
00:54:26,720 --> 00:54:29,880
Creo que ni siquiera
se nos permitía hablar de eso.
1017
00:54:30,640 --> 00:54:34,120
Él sabía que antes de pensar
en ganar trofeos,
1018
00:54:34,120 --> 00:54:36,000
teníamos que apoyarnos entre nosotros.
1019
00:54:36,680 --> 00:54:39,200
La segunda mitad de esa temporada
nos cambió.
1020
00:54:41,120 --> 00:54:43,960
¡Sí! ¿Dónde están mis compañeros?
1021
00:54:46,880 --> 00:54:52,640
¿Cuándo tienes una oportunidad parecida
de hacer historia?
1022
00:54:52,640 --> 00:54:54,840
Eso les decía a los chicos.
1023
00:54:55,880 --> 00:54:57,240
Vamos a hacer esto.
1024
00:54:57,240 --> 00:55:00,400
¿Cuándo vas a volver a tener
una oportunidad como esta?
1025
00:55:00,400 --> 00:55:02,200
Dos partidos más...
1026
00:55:02,200 --> 00:55:03,400
¡Y ya está!
1027
00:55:03,400 --> 00:55:05,600
Bien. Ahora empieza.
84271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.