Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,946 --> 00:02:31,997
Luther.
2
00:02:33,866 --> 00:02:35,834
Luther.
3
00:02:36,035 --> 00:02:38,295
Luther!
4
00:02:39,580 --> 00:02:42,173
Where is that boy?
5
00:02:59,433 --> 00:03:02,110
-Are you all ready?
-Yes.
6
00:03:02,937 --> 00:03:06,482
-Now, don't be nervous?
-I'm not, Dad.
7
00:03:06,566 --> 00:03:09,485
You know if you lie,
your nose is gonna grow.
8
00:03:09,569 --> 00:03:10,570
No, it won't.
9
00:03:10,653 --> 00:03:13,697
Whenever you do get nervous,
remember what I told you.
10
00:03:13,781 --> 00:03:15,533
Close my eyes and pretend you're there.
11
00:03:15,616 --> 00:03:17,709
That's right.
12
00:03:21,080 --> 00:03:23,089
What is this?
13
00:03:25,668 --> 00:03:28,470
I wanted to show my friends.
14
00:03:29,380 --> 00:03:31,591
We're all very proud, Reverend.
Very proud.
15
00:03:31,674 --> 00:03:34,184
Come on, Luther. Come on.
16
00:03:34,468 --> 00:03:36,136
You better get going.
17
00:03:36,220 --> 00:03:38,271
Come on.
18
00:03:41,726 --> 00:03:43,985
Good luck, everybody.
19
00:03:45,980 --> 00:03:48,114
God bless you.
20
00:03:55,656 --> 00:03:58,242
-What have you got?
-Nothing.
21
00:03:58,326 --> 00:04:01,044
Come on, tell me what do you got.
22
00:04:05,082 --> 00:04:08,927
-Why you killed it?
-'Cause I was afraid.
23
00:06:19,926 --> 00:06:22,310
Mom!
24
00:06:22,512 --> 00:06:25,139
Shut up, butt stink.
25
00:06:25,223 --> 00:06:28,308
Now, do you think that God
created heaven and earth...
26
00:06:28,392 --> 00:06:32,980
...and populated this world
without a specific thought in mind?
27
00:06:33,064 --> 00:06:34,815
If you do...
28
00:06:34,899 --> 00:06:36,650
...you're wrong.
29
00:06:36,734 --> 00:06:39,286
We were meant to live apart.
30
00:06:39,445 --> 00:06:40,571
What?
31
00:06:40,655 --> 00:06:43,248
He changed the channel.
32
00:06:47,245 --> 00:06:49,296
Outside.
33
00:06:52,083 --> 00:06:55,969
I forbid you to watch that man
in front of your brothers, Owen.
34
00:06:57,380 --> 00:06:59,639
What are you gonna do today?
35
00:07:00,132 --> 00:07:03,226
Sit around in your underwear again
and drink beer?
36
00:07:06,097 --> 00:07:07,765
There's an opening at the diner.
37
00:07:07,849 --> 00:07:10,184
I ain't flipping no burgers!
38
00:07:10,268 --> 00:07:12,144
Owen, I need your help.
39
00:07:12,228 --> 00:07:14,146
You're part of this family too!
40
00:07:14,230 --> 00:07:16,865
You call this a family?
41
00:08:16,375 --> 00:08:18,961
Good morning.
How are you this morning, Margo?
42
00:08:19,045 --> 00:08:23,006
I'm sorry, Isabel.
I tried calling but you'd already left.
43
00:08:23,090 --> 00:08:26,768
What happened, Margo?
What happened, honey, spit it out.
44
00:08:32,141 --> 00:08:36,278
Well, at least if they're gonna call us
names they oughta learn how to spell.
45
00:08:43,819 --> 00:08:46,621
Come on, let's get this show on the road.
46
00:09:07,385 --> 00:09:12,439
This sacred oath
must never be compromised.
47
00:09:12,598 --> 00:09:14,183
By joining us,
48
00:09:14,267 --> 00:09:18,729
you rebuke to side its government
and its favoritism to all the nigger.
49
00:09:18,813 --> 00:09:22,316
You condemn the yellow hordes
and the crowds of murdered people...
50
00:09:22,400 --> 00:09:25,235
...that assault our very shores.
51
00:09:25,319 --> 00:09:32,319
And you denounce the tainted money
of the vile Jew bankers.
52
00:09:33,369 --> 00:09:36,371
Never betray your white brothers.
53
00:09:36,455 --> 00:09:41,419
Never rest until we have won
our Aryan Nation,
54
00:09:41,502 --> 00:09:46,173
under one God for one unpolluted race.
55
00:09:46,257 --> 00:09:49,927
So long as contaminated rubble
exist among us,
56
00:09:50,011 --> 00:09:54,140
hatred is our law
and vengeance our mission.
57
00:09:54,223 --> 00:09:59,186
Owen Tucker, what say you?
58
00:09:59,270 --> 00:10:02,781
Patriots, let me join your ranks.
59
00:10:25,379 --> 00:10:28,173
You have a home now.
60
00:10:28,257 --> 00:10:31,434
Arise and be welcome.
61
00:10:37,850 --> 00:10:44,850
White Power. White Power.
62
00:10:47,860 --> 00:10:50,654
Okay, calm down.
63
00:10:50,738 --> 00:10:54,165
Davey, Mikey, you behave.
64
00:10:56,994 --> 00:11:02,040
Okay, for today's assembly,
we have a very special treat for you.
65
00:11:02,124 --> 00:11:07,838
Here to perform under the direction
of Miss Isabel Jackson,
66
00:11:07,922 --> 00:11:12,926
please welcome the championship
all-state vocal group,
67
00:11:13,010 --> 00:11:17,022
Liberty's own Baptist Choir.
68
00:11:48,212 --> 00:11:54,643
White brothers,
today we have something special.
69
00:12:05,938 --> 00:12:07,815
Reverend Phelps.
70
00:12:07,899 --> 00:12:10,242
How nice to see you.
71
00:12:11,694 --> 00:12:16,081
He used to be a nigger
who didn't wanna cross burden men.
72
00:12:19,535 --> 00:12:24,798
Killing me won't silence the truth.
73
00:12:25,374 --> 00:12:28,043
There, Reverend,
nobody said anything about killing.
74
00:12:28,127 --> 00:12:30,838
I just wanna read you the paper.
75
00:12:30,922 --> 00:12:33,632
You'll be amazed
what you'll find in there.
76
00:12:33,716 --> 00:12:35,767
Like today.
77
00:12:35,968 --> 00:12:38,554
"Reverend Luther Phelps, Sr."
78
00:12:38,638 --> 00:12:40,932
"a baptist preacher in Liberty,"
79
00:12:41,015 --> 00:12:47,153
"used his pulpit Sunday to strike out
against racial intolerance."
80
00:12:49,690 --> 00:12:51,650
A bunch of jaeger bull bullshit.
81
00:12:51,734 --> 00:12:53,735
No, no. Here it goes.
82
00:12:53,819 --> 00:12:56,280
It say, I quote.
83
00:12:56,364 --> 00:13:01,577
"The Arian homeland has
attracted radical racists..."
84
00:13:01,661 --> 00:13:06,506
"...who are here solely to spread
their message of hate."
85
00:13:06,666 --> 00:13:13,666
It says Phelps call these groups
a scourge upon the land.
86
00:13:15,258 --> 00:13:17,009
A scourge?
87
00:13:17,093 --> 00:13:19,511
Ouch, Reverend, wow.
88
00:13:19,595 --> 00:13:23,857
Them some pretty harsh words,
don't you think?
89
00:13:25,977 --> 00:13:27,853
Tell me, Reverend.
90
00:13:27,937 --> 00:13:30,906
You ever played baseball?
91
00:13:32,483 --> 00:13:34,784
Of course, you did.
92
00:13:34,986 --> 00:13:36,278
Now then.
93
00:13:36,362 --> 00:13:40,790
Abner Doubleday, a white man,
94
00:13:40,908 --> 00:13:44,210
invented the game of baseball,
95
00:13:44,662 --> 00:13:49,708
he was looking for a way
to teach people skills like...
96
00:13:49,792 --> 00:13:56,792
...coordination and how to
keep your eye on the balls.
97
00:14:04,432 --> 00:14:08,102
Now, I invited you here today, Reverend,
98
00:14:08,186 --> 00:14:12,106
to encourage a little sportsmanship.
99
00:14:12,190 --> 00:14:17,319
You need to develop a certain respect
for the other team.
100
00:14:17,403 --> 00:14:21,081
Am I making myself clear here, Reverend?
101
00:14:21,908 --> 00:14:24,701
Am I making myself clear, nigger?
102
00:14:24,785 --> 00:14:29,422
Respect is good for all...
103
00:14:29,707 --> 00:14:32,300
...or it ain't good for none.
104
00:14:32,543 --> 00:14:35,637
God don't judge us...
105
00:14:35,922 --> 00:14:37,881
...by the color of our skin.
106
00:14:37,965 --> 00:14:40,308
I'll take that as a yes.
107
00:14:40,760 --> 00:14:42,845
Well, Reverend,
108
00:14:42,929 --> 00:14:48,559
I'm just tickled pink we were able
to have this little chat here today and...
109
00:14:48,643 --> 00:14:54,231
...you could bestow all your wonderful
nigger wisdom on us poor white trash.
110
00:14:54,315 --> 00:14:57,526
Now, you go on now.
111
00:14:57,610 --> 00:15:00,954
You go on home and you take
care of yourself, all right?
112
00:15:01,197 --> 00:15:03,164
Go on.
113
00:15:03,741 --> 00:15:06,459
I'm not kidding. Go ahead.
114
00:15:08,538 --> 00:15:12,924
Oh, damn, one more thing, Reverend,
I forgot.
115
00:16:13,436 --> 00:16:18,398
Let this be a message
to all who oppose us.
116
00:16:18,482 --> 00:16:22,903
We will no longer remain
the silent majority.
117
00:16:22,987 --> 00:16:28,041
This is white man's land!
118
00:16:28,242 --> 00:16:33,630
Black people will not be tolerated.
119
00:16:33,789 --> 00:16:35,291
What say you?
120
00:16:35,374 --> 00:16:40,922
White Power. White Power.
121
00:16:41,005 --> 00:16:46,059
White Power. White Power.
122
00:19:27,046 --> 00:19:29,882
Excuse me, do you have a payphone?
123
00:19:29,966 --> 00:19:31,425
Yeah, back on the men's room.
124
00:19:31,509 --> 00:19:33,518
Thank you.
125
00:20:11,174 --> 00:20:13,225
Batter up.
126
00:20:31,527 --> 00:20:34,037
You got a problem, sweetheart?
127
00:20:35,406 --> 00:20:36,532
You're hurting me.
128
00:20:36,616 --> 00:20:38,200
Get your hand off her.
129
00:20:38,284 --> 00:20:41,328
Hey, he didn't mean nothing by it.
130
00:20:41,412 --> 00:20:42,580
He didn't hurt you, did he, darling?
131
00:20:42,663 --> 00:20:46,758
Miss, can I get a cup of coffee, please?
132
00:20:56,260 --> 00:20:58,687
You see how slow he looked at me?
133
00:20:59,430 --> 00:21:01,565
Maybe he wants to be friends.
134
00:21:03,184 --> 00:21:05,936
Maybe I'll show him what kind
of friendly people we can be, huh?
135
00:21:06,020 --> 00:21:08,480
-Well, here you are.
-No charge.
136
00:21:08,564 --> 00:21:10,574
Are you sure?
137
00:21:12,735 --> 00:21:14,703
Thank you.
138
00:21:15,029 --> 00:21:16,613
Hey, how you doin'?
139
00:21:16,697 --> 00:21:17,740
-Hey, how you doin'?
-Hey, now,
140
00:21:17,823 --> 00:21:19,575
you're not from around here, are you?
141
00:21:19,659 --> 00:21:22,335
You're just passing through?
142
00:21:22,954 --> 00:21:25,714
-Excuse me.
-Name's Donnie Hansen.
143
00:21:29,377 --> 00:21:30,919
How you doin'? Tommy Lee.
144
00:21:31,003 --> 00:21:32,171
Lee?
145
00:21:32,255 --> 00:21:38,135
Well, I'll be that's a good southern name
like Confederate General Robert E Lee.
146
00:21:38,219 --> 00:21:40,687
Any relation to you?
147
00:21:45,142 --> 00:21:47,186
It was nice meeting you. Excuse me.
148
00:21:47,270 --> 00:21:49,229
Hey, where you going?
149
00:21:49,313 --> 00:21:51,823
Maybe we can give you a ride.
150
00:21:53,943 --> 00:21:55,235
No, that's okay.
151
00:21:55,319 --> 00:21:56,570
Are you sure?
152
00:21:56,654 --> 00:21:58,405
Yeah.
153
00:21:58,489 --> 00:22:00,540
All right then.
154
00:22:09,584 --> 00:22:11,927
You come back now.
155
00:22:29,437 --> 00:22:31,696
Oh, God.
156
00:22:49,248 --> 00:22:51,208
Is there a problem, officer?
157
00:22:51,292 --> 00:22:53,585
Oh, yeah. There's a problem, all right.
158
00:22:53,669 --> 00:22:55,720
You're late.
159
00:22:56,005 --> 00:22:58,757
You're on foot. Got your message.
160
00:22:58,841 --> 00:23:01,343
Good to see you, Jack.
161
00:23:01,427 --> 00:23:02,845
Yeah, it was good to be seen.
162
00:23:02,929 --> 00:23:04,639
-How you been?
-Good. Im'ma grab that.
163
00:23:04,722 --> 00:23:07,724
Now I sent a tow truck for your car.
You'll have it back in no time.
164
00:23:07,808 --> 00:23:08,851
Great. Great.
165
00:23:08,935 --> 00:23:11,896
Your sister's been looking forward this
all week she's cookin' up a storm.
166
00:23:11,979 --> 00:23:13,522
She cooks?
167
00:23:13,606 --> 00:23:17,200
-She's getting better.
-She couldn't get any worse.
168
00:23:27,870 --> 00:23:32,549
Hey, Jack, what happened?
169
00:23:33,042 --> 00:23:35,844
Liberty is not what it used to be, Tommy.
170
00:23:45,221 --> 00:23:47,097
Come on, Luther.
171
00:23:47,181 --> 00:23:49,349
You should have had that one easy.
172
00:23:49,433 --> 00:23:52,060
Justin, I said that's enough.
173
00:23:52,144 --> 00:23:55,063
He doesn't wanna do anything, mom.
174
00:23:55,147 --> 00:23:58,909
Well, sweetie, maybe he doesn't
feel like it right now, okay?
175
00:24:01,737 --> 00:24:03,830
Hey!
176
00:24:05,616 --> 00:24:07,284
Your dad's here.
177
00:24:07,368 --> 00:24:09,544
Come on, Luther.
178
00:24:10,204 --> 00:24:12,255
Look who I picked up.
179
00:24:13,499 --> 00:24:15,167
Tommy?
180
00:24:15,251 --> 00:24:18,094
-Tommy!
-Hey, sis!
181
00:24:19,380 --> 00:24:22,133
I can not believe you're here.
Look at you.
182
00:24:22,216 --> 00:24:25,010
-Hey, Uncle Tommy.
-Hey, Justin.
183
00:24:25,094 --> 00:24:27,687
Man, look at you.
184
00:24:28,347 --> 00:24:30,682
Come on, put 'em up.
Put it out. Put it out.
185
00:24:30,766 --> 00:24:32,142
Put it up.
186
00:24:32,226 --> 00:24:34,194
Get 'em, boy.
187
00:24:36,105 --> 00:24:38,615
He's gotten so fast.
188
00:24:38,733 --> 00:24:41,151
-Tommy, you remember Luther?
-Of course.
189
00:24:41,235 --> 00:24:43,912
Hey, Luther. How you doin'?
190
00:24:45,823 --> 00:24:47,533
You know the last time I saw you?
191
00:24:47,617 --> 00:24:48,826
I dunno.
192
00:24:48,910 --> 00:24:51,203
You're about that big.
193
00:24:51,287 --> 00:24:52,538
How you doin', Luther?
194
00:24:52,622 --> 00:24:53,748
Okay, I guess.
195
00:24:53,831 --> 00:24:55,833
-Anybody hungry?
-Yeah.
196
00:24:55,917 --> 00:24:58,760
Good. Liver and onions.
197
00:25:27,907 --> 00:25:30,993
Our cities have become war zones.
198
00:25:31,077 --> 00:25:35,038
The streets of our neighborhoods are
littered with welfare babies.
199
00:25:35,122 --> 00:25:40,043
Our jobs have been stolen from us
and given to the immigrants.
200
00:25:40,127 --> 00:25:44,465
And the Zionist government does not care.
201
00:25:44,549 --> 00:25:47,893
Oh, unless,
you just got off the boat that is.
202
00:25:49,554 --> 00:25:51,605
Well.
203
00:25:52,890 --> 00:25:56,651
We here at the Church of
the Aria and Crusade care.
204
00:25:56,894 --> 00:26:01,448
And because we care we are here to help.
205
00:26:02,066 --> 00:26:05,986
The expansion of the Arian homeland
is our future.
206
00:26:06,070 --> 00:26:09,866
Working for ourselves,
we will create our own nation under God,
207
00:26:09,949 --> 00:26:15,045
with liberty and justice for our children
and our children's children!
208
00:26:22,753 --> 00:26:25,172
I'm counting on your commitment.
209
00:26:25,256 --> 00:26:29,135
I know that I can rely on your dedication,
210
00:26:29,218 --> 00:26:34,731
because we are all working
for the same, ultimate goal!
211
00:27:08,257 --> 00:27:10,934
-Where have you been?
-Around.
212
00:27:27,818 --> 00:27:30,112
-What are you doing?
-I'm leaving.
213
00:27:30,196 --> 00:27:32,906
You get back and talk to me, Owen Tucker.
214
00:27:32,990 --> 00:27:34,825
Owen!
215
00:27:34,909 --> 00:27:37,043
Look at me!
216
00:27:41,999 --> 00:27:44,885
Oh, sweet Jesus.
217
00:27:45,253 --> 00:27:48,630
-If your Pa were here...
-Yeah? Well, he ain't, is he?
218
00:27:48,714 --> 00:27:50,974
You made sure of that.
219
00:27:53,469 --> 00:27:55,262
Owen, please.
220
00:27:55,346 --> 00:27:57,765
You know what those people
are doing to this town.
221
00:27:57,849 --> 00:28:01,018
-We're fighting for our race!
-No. You're...
222
00:28:01,102 --> 00:28:03,528
You're disgracing it!
223
00:28:03,980 --> 00:28:07,691
I got attacked by one
of them people today.
224
00:28:07,775 --> 00:28:09,743
What?
225
00:28:11,445 --> 00:28:14,080
Yeah, well, you probably deserved it.
226
00:28:20,246 --> 00:28:25,383
I didn't bring you into this world
to go around hating people.
227
00:28:26,085 --> 00:28:28,845
Why did you bring me into this world?
228
00:28:32,258 --> 00:28:34,267
Owen.
229
00:28:35,052 --> 00:28:37,229
Owen Tucker.
230
00:28:37,847 --> 00:28:40,899
Hatred's given me something to live for.
231
00:28:46,063 --> 00:28:48,949
Hatred's gonna get you killed.
232
00:28:50,818 --> 00:28:54,371
Hatred's gonna get you killed!
233
00:29:07,210 --> 00:29:08,961
So why don't you arrest him?
234
00:29:09,045 --> 00:29:10,629
No witnesses.
235
00:29:10,713 --> 00:29:12,005
No body.
236
00:29:12,089 --> 00:29:14,174
Ain't much of a case.
237
00:29:14,258 --> 00:29:16,601
But you have an idea who did it?
238
00:29:16,928 --> 00:29:18,979
Yeah.
239
00:29:19,096 --> 00:29:21,189
So what about Luther?
240
00:29:21,891 --> 00:29:24,025
He's staying with us.
241
00:29:24,602 --> 00:29:27,480
You know what I'm going through.
I got to look at that boy's face everyday,
242
00:29:27,563 --> 00:29:29,481
and give him hope...
243
00:29:29,565 --> 00:29:31,783
...when I know there isn't any.
244
00:29:37,782 --> 00:29:39,074
Hi.
245
00:29:39,158 --> 00:29:42,369
Hey, I'm gonna take the kids for
some ice cream. You wanna come?
246
00:29:42,453 --> 00:29:43,788
No, you guys go on ahead.
247
00:29:43,871 --> 00:29:46,081
Come on, Uncle Tommy.
248
00:29:46,165 --> 00:29:49,252
All right. I need to pick up
a few things anyways.
249
00:29:49,335 --> 00:29:51,504
-Come on, Luther.
-And I'd bet you want some chocolate chip.
250
00:29:51,587 --> 00:29:53,930
Oh, you twist my arm.
251
00:29:54,048 --> 00:29:55,799
-See you later.
-See you.
252
00:29:55,883 --> 00:29:56,983
Hey Tommy!
253
00:29:57,067 --> 00:29:57,667
Hmm?
254
00:29:57,751 --> 00:30:00,251
It's good to have you back with us.
255
00:30:00,335 --> 00:30:03,035
It's been a long time.
256
00:30:03,119 --> 00:30:06,269
It's good to be here.
Thanks.
257
00:30:35,727 --> 00:30:37,736
Come on, guys.
258
00:30:40,815 --> 00:30:42,233
-Where is the store?
-It's over there.
259
00:30:42,317 --> 00:30:45,119
Okay, see you in a bit.
260
00:30:45,904 --> 00:30:49,156
Okay, boys, only one scoop, okay?
261
00:30:49,240 --> 00:30:50,616
Hi, Mr Martin.
262
00:30:50,700 --> 00:30:52,193
-How are you?
-Hi, how are you?
263
00:30:52,277 --> 00:30:54,616
Okay, what do you boys want?
264
00:30:54,700 --> 00:30:56,100
Excuse me?
265
00:30:56,184 --> 00:30:57,584
Excuse me?!
266
00:30:57,668 --> 00:30:58,468
Huh?!
267
00:30:58,552 --> 00:31:00,352
Do you carry any shaving cream?
268
00:31:00,436 --> 00:31:01,736
What'd you say?
269
00:31:01,820 --> 00:31:03,420
SHAVING CREAM!
270
00:31:03,504 --> 00:31:05,404
Oh! Ice cream?
271
00:31:05,488 --> 00:31:07,588
That'd be right next door!
272
00:31:07,672 --> 00:31:10,722
Nevermind, thank you.
273
00:31:17,725 --> 00:31:19,101
Got it?
274
00:31:19,185 --> 00:31:21,153
Okay.
275
00:31:22,105 --> 00:31:24,031
All right.
276
00:31:30,321 --> 00:31:31,872
Hey, you got it?
277
00:31:31,956 --> 00:31:34,806
Alright, put that down right here.
278
00:31:36,077 --> 00:31:38,920
Get down! Get down.
279
00:31:41,754 --> 00:31:43,029
One.
280
00:31:43,113 --> 00:31:45,038
Two.
281
00:31:47,372 --> 00:31:49,772
Alright! Alright!
I'm coming!
282
00:31:49,856 --> 00:31:50,656
How's that?!
283
00:31:50,740 --> 00:31:53,790
No, not you.
284
00:31:56,011 --> 00:31:58,354
Stop it!
285
00:32:04,477 --> 00:32:06,646
Yeah, go back to where you belong!
286
00:32:06,730 --> 00:32:10,199
-Tommy!
-Karen!
287
00:32:11,484 --> 00:32:13,653
Damn chinks multiple like rabbits.
288
00:32:13,737 --> 00:32:15,746
Come on!
289
00:32:16,698 --> 00:32:19,249
Hey, look at what we got here.
290
00:32:22,621 --> 00:32:26,715
Look, I don't want any trouble.
291
00:32:27,042 --> 00:32:29,585
You are a long way from home, boy.
292
00:32:29,669 --> 00:32:31,837
You don't need to do this.
293
00:32:31,921 --> 00:32:33,256
We'll be going.
294
00:32:33,340 --> 00:32:35,599
You gonna be goin', all right.
295
00:32:45,101 --> 00:32:47,562
Pretty boy. Real pretty.
296
00:32:47,646 --> 00:32:50,030
I told you I didn't want any trouble.
297
00:33:10,919 --> 00:33:13,971
Son of a bitch, you broke my nose!
298
00:33:28,350 --> 00:33:30,200
Tommy!
299
00:33:37,940 --> 00:33:40,191
Come on. Let's get out of here.
300
00:33:40,275 --> 00:33:42,736
-Tommy!
-Karen.
301
00:33:42,820 --> 00:33:43,862
Are you okay?
302
00:33:43,946 --> 00:33:46,197
I'm okay. It's over. Come on.
303
00:33:46,281 --> 00:33:48,291
The kids are okay.
304
00:33:56,792 --> 00:33:58,919
Karen!
305
00:33:59,003 --> 00:34:01,471
-Dad!
-Justin, you all right?
306
00:34:02,172 --> 00:34:04,216
-It's fine.
-They caught us.
307
00:34:04,300 --> 00:34:07,810
I wanna get the kids home. Now.
308
00:34:26,822 --> 00:34:29,040
-You boys see anything?
-No.
309
00:34:29,283 --> 00:34:32,960
Come on, nothing?
310
00:34:33,579 --> 00:34:35,672
Mr Morgan?
311
00:34:36,165 --> 00:34:37,332
Sheriff?
312
00:34:37,416 --> 00:34:40,093
I know you saw the vehicle.
313
00:34:40,878 --> 00:34:43,005
I've got a wife and two kids, Sheriff.
314
00:34:43,088 --> 00:34:46,766
Then you should know better than anyone
how I feel.
315
00:35:00,098 --> 00:35:01,448
Karen?
316
00:35:02,382 --> 00:35:03,732
Karen...
317
00:35:06,966 --> 00:35:09,116
Don't worry, I'm fine.
318
00:35:17,900 --> 00:35:20,100
I'm supposed to worry.
319
00:35:20,284 --> 00:35:22,834
You're my sister.
320
00:35:26,780 --> 00:35:31,030
I don't know how something
so ugly could be happening here.
321
00:35:31,564 --> 00:35:34,614
It never used to be like this.
322
00:35:44,483 --> 00:35:46,526
What a night, huh?
323
00:35:46,610 --> 00:35:48,361
How you doin', pal?
324
00:35:48,445 --> 00:35:50,413
I'm okay.
325
00:35:51,114 --> 00:35:55,376
It's okay to be scared sometimes,
you know.
326
00:35:57,621 --> 00:36:00,006
They called us "gooks".
327
00:36:00,123 --> 00:36:02,258
What does that mean?
328
00:36:03,543 --> 00:36:05,803
That means they're ignorant.
329
00:36:07,089 --> 00:36:09,557
I'm sorry I wasn't there.
330
00:36:10,550 --> 00:36:12,810
You can't be everywhere, dad.
331
00:36:13,428 --> 00:36:15,479
You're right.
332
00:36:16,974 --> 00:36:18,850
You know how much I love you?
333
00:36:18,934 --> 00:36:20,894
You do, don't you?
334
00:36:20,978 --> 00:36:25,281
I promise you,
this will never happen again.
335
00:36:25,524 --> 00:36:27,734
-Okay, dad.
-Okay?
336
00:36:27,818 --> 00:36:29,652
I won't let it happen.
337
00:36:29,736 --> 00:36:30,737
That's a promise.
338
00:36:30,821 --> 00:36:34,040
This child is a beauty.
339
00:36:38,912 --> 00:36:42,749
That pony is a beauty.
340
00:36:42,833 --> 00:36:44,125
He's a she.
341
00:36:44,209 --> 00:36:45,711
-He's a what?
-She.
342
00:36:45,794 --> 00:36:47,629
A she.
343
00:36:47,713 --> 00:36:49,589
Sorry, girl.
344
00:36:49,673 --> 00:36:52,550
All right, Justin. Time to get ready.
Go wash up, okay?
345
00:36:52,634 --> 00:36:55,770
-See you later, Uncle Tommy.
-See you later, young man.
346
00:36:56,430 --> 00:36:58,356
Bye.
347
00:36:59,099 --> 00:37:01,100
He's missed you.
348
00:37:01,184 --> 00:37:03,277
We all have.
349
00:37:03,437 --> 00:37:05,563
I missed you guys too.
350
00:37:05,647 --> 00:37:08,616
He wants you to teach him
how to defend himself.
351
00:37:10,694 --> 00:37:14,580
Karen, you know I don't teach anymore.
352
00:37:17,743 --> 00:37:19,160
I'm sorry.
353
00:37:19,244 --> 00:37:21,379
I'm sorry, okay?
354
00:37:22,539 --> 00:37:25,500
Listen, help me do the litter
and then let's go.
355
00:37:25,584 --> 00:37:27,418
Go where?
356
00:37:27,502 --> 00:37:30,005
-To the Four H fair.
-The Four H fair?
357
00:37:30,088 --> 00:37:32,932
Yeah. You're volunteering.
358
00:37:33,550 --> 00:37:35,643
I am?
359
00:37:35,802 --> 00:37:37,804
Come on, come on.
360
00:37:37,888 --> 00:37:40,890
Missing it...
361
00:37:40,974 --> 00:37:44,644
Strike one!
362
00:37:44,728 --> 00:37:47,063
Hey, kid! What's the matter?
363
00:37:47,147 --> 00:37:50,025
You didn't eat your weenies?
Put some muscle into it!
364
00:37:50,108 --> 00:37:52,868
Don't be a wimp! Come on!
365
00:37:55,906 --> 00:37:57,323
That's strike two.
366
00:37:57,407 --> 00:37:58,741
Hey, kid!
367
00:37:58,825 --> 00:38:00,243
Is that the best you can do?
368
00:38:00,327 --> 00:38:02,579
I mean, you throw like a little girl.
369
00:38:02,663 --> 00:38:05,915
Wait a second, David. Lemme buy
the ball from you for five bucks.
370
00:38:05,999 --> 00:38:08,502
-Hey, lady!
-Five bucks. Cool.
371
00:38:08,585 --> 00:38:11,170
Hey, lady? What are you doing?
372
00:38:11,254 --> 00:38:13,882
It's the kid's throw. No cheating here.
373
00:38:13,966 --> 00:38:17,018
I'm just gonna show you how a girl throws.
374
00:38:25,894 --> 00:38:29,155
Looks like clownie's all washed up, huh?
375
00:38:31,858 --> 00:38:34,076
Let's get outta here.
376
00:39:12,860 --> 00:39:17,364
You should come in and talk to, you know,
talk to us and tell you a little bit...
377
00:39:17,448 --> 00:39:19,199
What is the matter with you.
Get out of here.
378
00:39:19,283 --> 00:39:22,494
Buzz off, lady! It's public property!
379
00:39:22,578 --> 00:39:24,287
Owen?
380
00:39:24,371 --> 00:39:26,631
Owen Tucker?
381
00:39:27,333 --> 00:39:29,084
We don't teach hate here.
382
00:39:29,168 --> 00:39:32,212
It ain't hate. It's the truth!
383
00:39:32,296 --> 00:39:34,764
And you ain't my teacher.
384
00:39:38,052 --> 00:39:39,303
Give me those.
385
00:39:39,386 --> 00:39:42,855
-Get your hands off me!
-Come on, let's get out of here.
386
00:39:43,015 --> 00:39:46,025
Why don't you go on home, girlie?
387
00:39:53,901 --> 00:39:55,443
Hey!
388
00:39:55,527 --> 00:39:57,320
Who the hell are you, boy?
389
00:39:57,404 --> 00:39:59,789
Call me the Killer Clown.
390
00:40:18,759 --> 00:40:19,927
Come on, Bo. Get him.
391
00:40:20,010 --> 00:40:22,061
Hold him.
392
00:40:39,321 --> 00:40:40,614
-Come on!
-Don't do it, kid.
393
00:40:40,698 --> 00:40:42,749
-Come on!
-Don't do it!
394
00:40:56,213 --> 00:40:58,264
Oh, shit!
395
00:41:13,856 --> 00:41:17,234
Come on! Come on, chink!
396
00:41:17,318 --> 00:41:20,912
You yellow bastard! I don't fear you!
397
00:41:25,159 --> 00:41:26,952
Oh, shit.
398
00:41:27,036 --> 00:41:28,870
Come on.
399
00:41:28,954 --> 00:41:31,381
I'll see you later.
400
00:41:34,710 --> 00:41:38,004
That wasn't necessary.
I can take care of myself.
401
00:41:38,088 --> 00:41:39,048
What?
402
00:41:39,131 --> 00:41:41,808
You almost killed him.
403
00:41:42,009 --> 00:41:44,052
Hey, lady...
404
00:41:44,136 --> 00:41:46,354
...you're welcome!
405
00:41:59,401 --> 00:42:03,238
Damn, this is twice what we talked about.
406
00:42:03,322 --> 00:42:06,199
Hey, this is military ordinance.
407
00:42:06,283 --> 00:42:08,918
It's very expensive.
408
00:42:10,579 --> 00:42:15,258
But for you, I'll throw this in.
409
00:42:17,586 --> 00:42:21,381
Damn. It feels good.
410
00:42:21,465 --> 00:42:23,092
Go ahead. Take her for a test drive.
411
00:42:23,175 --> 00:42:26,311
Go.
412
00:42:46,865 --> 00:42:48,200
I hate blind dates.
413
00:42:48,284 --> 00:42:51,495
I told you it's not a blind date.
It's Justin's teacher.
414
00:42:51,579 --> 00:42:53,705
Oh, I know my sister.
415
00:42:53,789 --> 00:42:55,923
She's here.
416
00:42:58,877 --> 00:43:00,170
What do you think?
417
00:43:00,254 --> 00:43:02,347
Oh, God.
418
00:43:02,631 --> 00:43:04,974
The Ice Queen?
419
00:43:57,019 --> 00:43:59,187
I think you missed a spot.
420
00:43:59,271 --> 00:44:01,239
Where?
421
00:44:02,983 --> 00:44:05,868
I can't help it for being thorough.
422
00:44:07,905 --> 00:44:10,373
You know, I...
423
00:44:11,033 --> 00:44:14,744
I wanted to apologize
for being such a bitch yesterday.
424
00:44:14,828 --> 00:44:16,288
What a strong word.
425
00:44:16,372 --> 00:44:18,665
Appropriate, but strong.
426
00:44:18,749 --> 00:44:20,876
I was trying to thank you for your help.
427
00:44:20,960 --> 00:44:24,053
No, you were right.
You were absolutely right.
428
00:44:24,880 --> 00:44:25,839
About what?
429
00:44:25,923 --> 00:44:28,391
I should have let him punch you.
430
00:44:30,803 --> 00:44:33,438
Feisty, aren't you?
431
00:44:34,431 --> 00:44:37,225
-So tell me something, Margo.
-What?
432
00:44:37,309 --> 00:44:40,486
-Are you always this tough?
-Yes.
433
00:44:40,896 --> 00:44:43,656
Is that why you're not involved?
434
00:44:44,441 --> 00:44:48,119
I am involved.
435
00:44:49,405 --> 00:44:50,656
With him.
436
00:44:51,140 --> 00:44:53,050
Ohhh..that's kinky!
437
00:44:53,151 --> 00:44:54,751
Now THAT is kinky!
438
00:44:54,835 --> 00:44:56,835
He's my guy.
439
00:44:59,519 --> 00:45:01,119
What about you?
440
00:45:03,403 --> 00:45:04,203
Me?
441
00:45:04,287 --> 00:45:06,287
Are you in-volved?
442
00:45:07,071 --> 00:45:08,871
No...but uh...
443
00:45:09,455 --> 00:45:11,455
maybe Rosie has a sister.
444
00:45:12,939 --> 00:45:14,939
Perhaps we could double-date.
445
00:45:15,023 --> 00:45:17,023
I don't think so.
446
00:45:17,734 --> 00:45:18,860
You are going to get it.
447
00:45:18,943 --> 00:45:20,487
Ooh, you are gonna get it.
448
00:45:20,570 --> 00:45:23,239
-Promises, promises.
-Stop it!
449
00:45:23,323 --> 00:45:25,408
-What? You're gonna hit me with a spoon?
-Yeah.
450
00:45:25,492 --> 00:45:27,118
Don't you. You shouldn't hit girls.
451
00:45:27,202 --> 00:45:29,787
Your mother never told you
you shouldn't hit girls?
452
00:45:29,871 --> 00:45:35,425
Jack! Tommy! Get out here, quick!
453
00:45:46,471 --> 00:45:48,605
What the hell is this?
454
00:45:49,599 --> 00:45:52,526
-Get them in the house, honey.
-Go back in the house.
455
00:45:54,729 --> 00:45:58,198
I'll give you five seconds
to get off my property.
456
00:45:58,316 --> 00:46:00,242
Four.
457
00:46:00,443 --> 00:46:02,536
Three.
458
00:46:03,446 --> 00:46:04,905
Two.
459
00:46:04,989 --> 00:46:08,625
White Power.
460
00:46:09,410 --> 00:46:11,378
Come on!
461
00:46:19,712 --> 00:46:21,547
Luther is gone!
462
00:46:21,631 --> 00:46:22,631
What?
463
00:46:22,715 --> 00:46:24,843
-I'll go get him.
-I think I know where he went.
464
00:46:24,926 --> 00:46:27,102
-Come on.
-Come on.
465
00:46:28,012 --> 00:46:30,355
Come on, Jack. Get back in the house.
466
00:47:07,051 --> 00:47:09,144
Luther?
467
00:47:15,059 --> 00:47:17,144
Are you okay?
468
00:47:17,228 --> 00:47:20,364
They are the ones who killed my dad.
469
00:47:21,107 --> 00:47:24,110
-How do you know?
-I saw this before.
470
00:47:24,194 --> 00:47:26,662
They burned a cross.
471
00:47:27,489 --> 00:47:29,240
They took him.
472
00:47:29,324 --> 00:47:32,292
I never did anything to them.
473
00:47:33,077 --> 00:47:35,796
Why do they hate me?
474
00:47:36,456 --> 00:47:42,427
Luther, I'm gonna tell you something
and I want you to listen to me.
475
00:47:43,004 --> 00:47:45,673
It's not that they hate you.
476
00:47:45,757 --> 00:47:48,884
They hate anyone
who's different from them.
477
00:47:48,968 --> 00:47:51,429
My dad taught me to love everybody.
478
00:47:51,513 --> 00:47:52,722
I can't help it.
479
00:47:52,806 --> 00:47:54,932
I hate them.
480
00:47:55,016 --> 00:47:57,518
You can't fight hate with hate.
481
00:47:57,602 --> 00:48:00,104
It will only eat you up inside.
482
00:48:00,188 --> 00:48:03,323
How would you feel
if they killed your dad?
483
00:48:08,738 --> 00:48:11,081
I don't know, Luther.
484
00:48:11,866 --> 00:48:14,251
I want him back.
485
00:48:18,623 --> 00:48:20,883
He never left you.
486
00:48:21,459 --> 00:48:24,211
I'll bet he's watching over you right now.
487
00:48:24,295 --> 00:48:27,298
And if you'll just remember
what he taught you,
488
00:48:27,382 --> 00:48:31,643
he'll always be with you, okay?
489
00:48:36,266 --> 00:48:38,233
Okay?
490
00:48:42,564 --> 00:48:45,115
Come here. Give me a hug.
491
00:48:48,445 --> 00:48:49,446
Gonna be okay.
492
00:48:49,529 --> 00:48:52,623
It's gonna be okay.
493
00:49:01,541 --> 00:49:07,254
And that brings us to the last
item of business on today's agenda.
494
00:49:07,338 --> 00:49:11,509
A proposal from the Church
of the Arian Crusade...
495
00:49:11,593 --> 00:49:14,887
...to purchase from the City of Liberty,
496
00:49:14,971 --> 00:49:22,020
parcel 154, that's the 2500 acres at
the northeast corner of the city limits.
497
00:49:22,103 --> 00:49:26,274
Now, unless there is any
discussion or objection,
498
00:49:26,357 --> 00:49:28,575
I intend...
499
00:49:39,621 --> 00:49:44,925
Gentlemen, there are some empty
seats if you would like to...
500
00:49:48,463 --> 00:49:50,381
Very well.
501
00:49:50,465 --> 00:49:52,717
Now, as I was saying,
502
00:49:52,801 --> 00:49:55,978
if there are no objections,
503
00:49:56,137 --> 00:50:00,983
I will recommend approval by the council.
504
00:50:07,565 --> 00:50:09,442
Very good.
505
00:50:09,526 --> 00:50:11,444
Then, if there is nothing else,
506
00:50:11,528 --> 00:50:15,706
-this meeting...
-Excuse me, Mr Mayor.
507
00:50:16,116 --> 00:50:19,168
I have something I'd like to say.
508
00:50:21,552 --> 00:50:22,852
Yesterday,
509
00:50:23,361 --> 00:50:27,361
we honored our nation's
fight for freedom.
510
00:50:28,845 --> 00:50:31,345
We celebrated the American struggle
511
00:50:31,729 --> 00:50:33,129
to protect our rights
512
00:50:33,413 --> 00:50:35,413
to life, liberty,
513
00:50:35,497 --> 00:50:37,497
and the pursuit of happiness.
514
00:50:44,810 --> 00:50:49,610
Yep, it's pretty corny stuff
to some of you, I know.
515
00:50:49,694 --> 00:50:52,944
But, these Rights were worth protecting
200 years ago
516
00:50:53,128 --> 00:50:55,128
and they're worth protecting now.
517
00:50:57,212 --> 00:50:59,212
Reverend Phelps knew that.
518
00:51:02,961 --> 00:51:05,596
We all know each other here.
519
00:51:05,714 --> 00:51:07,848
We're neighbors.
520
00:51:08,842 --> 00:51:11,136
And we all know Mr Bryan.
521
00:51:11,220 --> 00:51:13,646
He's our neighbor as well.
522
00:51:15,182 --> 00:51:18,435
Most of us do not like
what Mr Bryan has to say,
523
00:51:18,518 --> 00:51:21,646
but we've always respected
his right to say it.
524
00:51:21,730 --> 00:51:23,781
That's right.
525
00:51:24,024 --> 00:51:31,024
But now Mr Bryan wants to buy up our land
so he could build a monument to hate.
526
00:51:32,866 --> 00:51:35,702
But I say Liberty is not for sale.
527
00:51:35,786 --> 00:51:39,046
Tell him, Margo. Yes, you tell him!
528
00:51:47,297 --> 00:51:51,009
Miss, it is not against the law for me
to buy a property.
529
00:51:51,093 --> 00:51:53,261
This is still a free country.
530
00:51:53,345 --> 00:51:58,107
Yes, it is a free country, Mr Bryan.
531
00:51:58,267 --> 00:52:02,486
You know the words
but you miss their meaning.
532
00:52:04,022 --> 00:52:08,359
You can see it in the children's faces
as they look to the future,
533
00:52:08,443 --> 00:52:11,697
in the hopes that they'll
always be able to live free...
534
00:52:11,780 --> 00:52:15,283
...and decent as God intended,
535
00:52:15,367 --> 00:52:19,920
no matter what their
race, creed, or color.
536
00:52:21,123 --> 00:52:23,833
I just wanna say something here.
537
00:52:23,917 --> 00:52:28,755
A threat to Liberty here
is a threat to liberty everywhere.
538
00:52:28,839 --> 00:52:30,173
Do you hear what I'm saying?
539
00:52:30,257 --> 00:52:34,761
A threat to Liberty here
is a threat to liberty everywhere!
540
00:52:34,845 --> 00:52:38,856
I preach only simple separation.
541
00:52:39,057 --> 00:52:42,769
-Now we have a right to live our lives...
-Everyone does, Mr Brian.
542
00:52:42,853 --> 00:52:47,273
But there are those among your followers
who take your words as a license to hate,
543
00:52:47,357 --> 00:52:49,825
and kill.
544
00:52:52,029 --> 00:52:55,698
We will no longer be
intimidated by you, Mr Brian.
545
00:52:55,782 --> 00:52:58,542
Or by your followers.
546
00:52:58,911 --> 00:53:05,257
Liberty has no place for prejudice,
hate, or violence.
547
00:53:07,210 --> 00:53:09,178
Yes.
548
00:53:16,970 --> 00:53:18,980
Order.
549
00:53:19,264 --> 00:53:21,482
Mr Brian.
550
00:53:22,476 --> 00:53:26,604
It has become apparent that
the interests of your church...
551
00:53:26,688 --> 00:53:30,449
...are inconsistent
with those of our city.
552
00:53:37,366 --> 00:53:40,543
Yes! Yes!
553
00:54:05,852 --> 00:54:08,654
Came into the barbecue last night?
554
00:54:11,316 --> 00:54:12,234
Walk away.
555
00:54:12,317 --> 00:54:14,403
You hate me just as much as I hate you.
556
00:54:14,486 --> 00:54:17,747
You'll remember
your blood is red like mine.
557
00:54:18,824 --> 00:54:21,784
Hansen do yourself a favor
and get the hell out of here now.
558
00:54:21,868 --> 00:54:24,287
Break it up, folks. It's over.
559
00:54:24,371 --> 00:54:26,422
Come on.
560
00:54:33,630 --> 00:54:35,674
Tommy, what the hell
were you doing up there?
561
00:54:35,757 --> 00:54:37,091
Oh, Jesus, Jack.
562
00:54:37,175 --> 00:54:41,020
Are you gonna sit around and let them do
to us what they did to Reverend Phelps?
563
00:54:41,388 --> 00:54:43,348
Hey! Hey, Tommy.
564
00:54:43,432 --> 00:54:47,310
Look, I will handle it
but I got to do it by the book.
565
00:54:47,394 --> 00:54:51,656
Jack, I don't think the other team
is playing by your rules.
566
00:55:22,596 --> 00:55:24,889
Hey, Margo, why do you call him Rose?
567
00:55:24,973 --> 00:55:27,183
His real name is Rosebeth.
568
00:55:27,267 --> 00:55:29,694
But you can call him Rose.
569
00:55:43,533 --> 00:55:46,794
Sometimes have to pay the price
for what you believe.
570
00:55:47,454 --> 00:55:49,964
Is that why you stopped teaching?
571
00:55:51,333 --> 00:55:53,426
Karen told you?
572
00:56:02,469 --> 00:56:04,770
So, what else did she tell you?
573
00:56:04,930 --> 00:56:07,148
That you killed a man.
574
00:56:16,191 --> 00:56:18,451
He murdered my friend.
575
00:56:19,111 --> 00:56:21,329
Then he came after me.
576
00:56:23,240 --> 00:56:25,291
I...
577
00:56:28,495 --> 00:56:30,622
I had no choice.
578
00:56:30,706 --> 00:56:33,208
I'm sorry,
I shouldn't have brought that up.
579
00:56:33,292 --> 00:56:35,217
Margo.
580
00:56:35,502 --> 00:56:39,589
What I did was against
everything that I believed in.
581
00:56:39,673 --> 00:56:41,682
Everything.
582
00:56:42,634 --> 00:56:46,979
Tommy, you've got to stop
blaming yourself.
583
00:56:47,890 --> 00:56:51,025
You said you had no choice
and I believe you.
584
00:56:52,144 --> 00:56:54,612
Now you do have a choice.
585
00:56:54,771 --> 00:56:58,699
You can stay here and help your family
or you can walk away.
586
00:57:00,027 --> 00:57:03,037
I won't let Hansen hurt my family.
587
00:57:08,350 --> 00:57:11,350
I wish I could help take
some of that pain away.
588
00:57:15,140 --> 00:57:18,890
Now, you must tell me,
what is this?
589
00:57:19,524 --> 00:57:22,024
Does this keep away
the evil spirits?
590
00:57:22,458 --> 00:57:24,458
Nah, it's just a charm.
591
00:57:24,742 --> 00:57:25,742
See this?
592
00:57:25,926 --> 00:57:31,176
This is key to love, health, and fortune.
593
00:57:32,460 --> 00:57:35,960
It was on sale for $7,
I went "pfft. I'll buy it!"
594
00:57:36,044 --> 00:57:37,544
Does it work?
595
00:57:39,028 --> 00:57:41,028
I don't know yet.
596
00:58:03,020 --> 00:58:07,520
Ok you guys, go put the groceries away,
and I'll see if Uncle Tommy's up yet.
597
00:58:14,940 --> 00:58:16,940
Now you do have a choice.
598
00:58:17,724 --> 00:58:19,724
You can stay here and help your family,
599
00:58:20,408 --> 00:58:22,408
or you can walk away.
600
01:00:09,147 --> 01:00:11,573
Get that one there, Tiny.
601
01:00:13,101 --> 01:00:15,569
Stack the rest in the armory.
602
01:00:34,431 --> 01:00:35,348
Hey!
603
01:00:35,432 --> 01:00:37,816
Sorry, sorry.
604
01:01:09,591 --> 01:01:11,384
Where in the hell is Hansen?
605
01:01:11,468 --> 01:01:13,852
He's in the meeting hall, sir.
606
01:01:21,853 --> 01:01:23,063
How could you betray me?
607
01:01:23,146 --> 01:01:25,440
These are weapons of aggression,
weapons of war.
608
01:01:25,523 --> 01:01:27,149
Yes, sir.
609
01:01:27,233 --> 01:01:30,028
A race war which is imminent.
610
01:01:30,111 --> 01:01:32,155
This is exactly why people fear us.
611
01:01:32,238 --> 01:01:34,950
They think I want to exterminate
not separate!
612
01:01:35,033 --> 01:01:37,501
But pastor...
613
01:01:37,953 --> 01:01:40,004
...we do.
614
01:01:40,664 --> 01:01:43,007
I trusted you.
615
01:01:43,291 --> 01:01:45,751
I gave you a life.
616
01:01:45,835 --> 01:01:48,421
This is how you repay me?
617
01:01:48,505 --> 01:01:50,966
He who preaches war
is the devil's chaplain.
618
01:01:51,049 --> 01:01:54,468
I want you, I want him,
out of here by tomorrow!
619
01:01:54,552 --> 01:01:58,264
-The men need new leadership.
-I agree.
620
01:01:58,348 --> 01:02:00,649
Get out of my way.
621
01:02:10,652 --> 01:02:15,581
Yes, the men do need new leadership.
622
01:02:19,077 --> 01:02:21,211
But he was one of us.
623
01:02:23,123 --> 01:02:26,667
I will decide who is us.
624
01:02:26,751 --> 01:02:28,669
What are you doing here anyway?
625
01:02:28,753 --> 01:02:31,047
I thought I told you to follow that monk.
626
01:02:31,131 --> 01:02:32,423
I did.
627
01:02:32,507 --> 01:02:38,479
I left them last night at the teacher's...
Miss Preston's...
628
01:02:41,308 --> 01:02:43,776
Two birds with one stone.
629
01:02:43,935 --> 01:02:47,696
Donnie, you know what to do.
630
01:02:52,300 --> 01:02:53,100
Margo.
631
01:02:55,240 --> 01:02:57,740
Hey Rosie! Ya hungry?!
632
01:02:57,924 --> 01:03:01,024
I think you are!
Sit!
633
01:03:01,208 --> 01:03:03,308
That's such a good baby!
634
01:03:03,592 --> 01:03:07,342
Oh, Roosevelt, you're so smart!
635
01:03:15,348 --> 01:03:16,899
Who are you?
636
01:03:28,486 --> 01:03:30,279
Hey, you. Stop.
637
01:03:30,363 --> 01:03:31,573
Get the monk!
638
01:03:31,656 --> 01:03:33,707
Come on. After him!
639
01:05:05,542 --> 01:05:07,760
Rosie.
640
01:05:08,753 --> 01:05:11,597
Rosie, be quiet.
641
01:05:14,384 --> 01:05:17,311
Rosie, what is the matter?
642
01:05:43,538 --> 01:05:45,631
Get away from me.
643
01:05:48,209 --> 01:05:49,335
Swing it! Yeah!
644
01:05:49,419 --> 01:05:51,720
You like it rough, don't you?
645
01:05:54,340 --> 01:05:57,601
Knock it off or I'll cut your throat.
646
01:06:05,477 --> 01:06:07,395
-Stop it!
-Knock it off!
647
01:06:07,479 --> 01:06:09,530
He's not here.
648
01:06:09,981 --> 01:06:12,032
Find him.
649
01:06:12,609 --> 01:06:16,036
No, me first.
650
01:06:16,946 --> 01:06:19,039
Come here.
651
01:06:20,867 --> 01:06:23,001
Give me the knife.
652
01:06:24,162 --> 01:06:27,506
Look at that. Come on, look at that.
653
01:06:33,671 --> 01:06:36,582
-Stop it!
-Think about that, huh?
654
01:06:37,066 --> 01:06:38,766
Wanna see some action?
655
01:07:04,369 --> 01:07:06,954
It's me! It's me!
656
01:07:07,038 --> 01:07:09,465
Margo. Margo.
657
01:08:52,352 --> 01:08:54,403
Shit!
658
01:09:25,343 --> 01:09:27,519
Thanks for the ride.
659
01:09:34,436 --> 01:09:36,187
Karen?
660
01:09:36,271 --> 01:09:38,197
Jack.
661
01:09:40,525 --> 01:09:42,951
Sons of a bitch.
662
01:09:45,488 --> 01:09:48,123
They took the boys.
663
01:09:56,541 --> 01:09:59,676
Still playing by the rules, Sheriff?
664
01:10:09,400 --> 01:10:12,400
You're both crazy,
you'll get yourselves killed.
665
01:10:13,000 --> 01:10:14,100
Margo...
666
01:10:14,884 --> 01:10:16,384
I can't walk away.
667
01:10:57,704 --> 01:11:00,131
My Arian brothers,
668
01:11:00,499 --> 01:11:03,008
warriors of God,
669
01:11:03,668 --> 01:11:05,845
I have tragic news.
670
01:11:05,962 --> 01:11:09,640
A mud has brutally murdered our leader.
671
01:11:14,638 --> 01:11:18,141
This scum seeks to destroy our movement.
672
01:11:18,225 --> 01:11:23,021
And on this very night,
he will lead a force against us.
673
01:11:23,105 --> 01:11:25,691
I have been called upon by God,
674
01:11:25,774 --> 01:11:30,403
to face my greatest challenge to serve
as Pastor Brian's successor.
675
01:11:30,487 --> 01:11:36,167
And I call upon you, men, to fulfill
your faith as warriors of our race.
676
01:11:36,576 --> 01:11:40,538
Do not underestimate the cleverness
of this monster.
677
01:11:40,622 --> 01:11:44,008
His yellow eyes can see in the dark.
678
01:11:44,126 --> 01:11:47,546
His heart is more diabolical
than yours are brave.
679
01:11:47,629 --> 01:11:49,756
He knows no honor.
680
01:11:49,840 --> 01:11:51,966
And so I say unto you,
681
01:11:52,050 --> 01:11:57,430
kinsmen, arise, and proclaim our destiny.
682
01:11:57,514 --> 01:12:02,977
Stand up and reclaim the soil
our forefathers died for!
683
01:12:03,061 --> 01:12:05,522
We are God's warriors!
684
01:12:05,605 --> 01:12:12,070
We will fall to rise high above the mud
of black, brown, and yellow!
685
01:12:12,154 --> 01:12:15,573
The color of our skin is our uniform!
686
01:12:15,657 --> 01:12:19,619
One heart, one beat.
One hundred hearts, one beat!
687
01:12:19,703 --> 01:12:23,039
One thousand hearts, one beat!
688
01:12:23,123 --> 01:12:24,591
Hail victory!
689
01:12:24,875 --> 01:12:26,175
Sieg Heil!
690
01:12:26,359 --> 01:12:27,259
Sieg Heil!
691
01:12:27,543 --> 01:12:28,443
Heil!
692
01:12:28,527 --> 01:12:29,527
Sieg Heil!
693
01:12:41,016 --> 01:12:43,067
Where are the boys?
694
01:12:43,393 --> 01:12:45,903
Time to start talking, boy.
695
01:15:33,311 --> 01:15:35,012
Now I got you.
696
01:16:02,265 --> 01:16:04,483
He's here.
697
01:16:08,563 --> 01:16:11,114
Turn off the gas pipe!
698
01:16:28,291 --> 01:16:30,251
Boys?
699
01:16:30,335 --> 01:16:31,669
Justin?
700
01:16:31,753 --> 01:16:33,254
Dad?
701
01:16:33,338 --> 01:16:34,713
Luther.
702
01:16:34,797 --> 01:16:38,308
-Dad!
-In here? Luther!
703
01:16:40,512 --> 01:16:42,521
Dad!
704
01:16:43,890 --> 01:16:45,941
You okay?
705
01:16:52,232 --> 01:16:53,783
Jack.
706
01:16:56,444 --> 01:16:58,704
Tommy, get down.
707
01:17:07,997 --> 01:17:10,132
Go, go, go!
708
01:17:25,765 --> 01:17:27,900
There he is!
709
01:17:38,069 --> 01:17:40,787
Get back! It's gonna blow!
710
01:18:18,410 --> 01:18:19,310
Go.
711
01:18:32,300 --> 01:18:33,600
Margo?
712
01:18:34,122 --> 01:18:35,173
Over here!
713
01:18:35,257 --> 01:18:37,757
Here! Jack!
Go!
714
01:18:39,527 --> 01:18:41,662
Ready, boys?
715
01:18:44,407 --> 01:18:47,994
Luther, Justin, come on.
Get in the back and under the seats.
716
01:18:48,077 --> 01:18:50,337
Stay down.
717
01:18:52,916 --> 01:18:55,050
Jack.
718
01:18:55,752 --> 01:18:57,754
Jack! Jack!
719
01:18:57,837 --> 01:18:59,972
Go! Go!
720
01:19:01,299 --> 01:19:02,717
Margo!
721
01:19:02,801 --> 01:19:06,061
Back it up now! Now, now, now! Back it up!
722
01:19:10,391 --> 01:19:11,559
-Dad!
-Get down!
723
01:19:11,643 --> 01:19:13,944
Get down! We're gonna make it!
724
01:19:18,149 --> 01:19:19,484
Keep holding, I'll hold them up!
725
01:19:19,567 --> 01:19:21,785
Tommy!
726
01:19:51,891 --> 01:19:54,067
Back it down!
727
01:20:09,784 --> 01:20:11,452
Dad!
728
01:20:11,536 --> 01:20:13,754
Guys!
729
01:20:15,540 --> 01:20:17,674
Come on!
730
01:20:50,867 --> 01:20:52,910
Dad! Dad!
731
01:20:52,994 --> 01:20:55,337
Dad!
732
01:21:27,904 --> 01:21:29,531
Go, go!
733
01:21:29,614 --> 01:21:30,740
Put this thing out!
734
01:21:30,824 --> 01:21:33,785
What are you waiting for, Christmas?!
735
01:21:33,868 --> 01:21:38,297
Go before I still a drill in your ass!
736
01:21:49,926 --> 01:21:52,060
Come on.
737
01:21:53,721 --> 01:21:56,064
Come on!
738
01:22:00,019 --> 01:22:01,771
Oh, God, please.
739
01:22:01,855 --> 01:22:04,114
Oh, please, God.
740
01:22:04,941 --> 01:22:07,159
Oh, God!
741
01:22:18,538 --> 01:22:20,547
Thank you.
742
01:22:33,928 --> 01:22:36,939
Margo, come on!
743
01:22:39,476 --> 01:22:41,018
This way. Come on!
744
01:22:41,102 --> 01:22:43,570
Open the gate!
745
01:23:03,416 --> 01:23:04,625
Idiot.
746
01:23:04,709 --> 01:23:07,010
Get out of my way.
747
01:23:44,624 --> 01:23:46,717
Look over there.
748
01:23:57,137 --> 01:23:58,596
Drop it.
749
01:23:58,680 --> 01:24:00,606
Drop it.
750
01:24:01,766 --> 01:24:03,775
You.
751
01:24:06,187 --> 01:24:08,822
When are you gonna learn, kid?
752
01:24:29,127 --> 01:24:31,337
Come on, Lee.
753
01:24:31,421 --> 01:24:34,723
Can we all just get along?
754
01:27:16,753 --> 01:27:20,055
Now we'll see what color your blood is.
755
01:27:21,895 --> 01:27:22,895
Come on!
756
01:27:26,290 --> 01:27:27,290
Come on!
757
01:28:10,799 --> 01:28:12,317
Keep back!
758
01:30:23,831 --> 01:30:25,666
Go on.
759
01:30:25,750 --> 01:30:27,459
Do it.
760
01:30:27,543 --> 01:30:29,970
I hate this world.
761
01:30:31,297 --> 01:30:33,473
Come on, bud.
762
01:30:46,104 --> 01:30:50,157
Hate is not the answer.
763
01:31:06,916 --> 01:31:11,219
Oh, no, man.
764
01:31:11,504 --> 01:31:15,891
You made a big mistake.
765
01:31:16,175 --> 01:31:20,103
Shoot that son of a bitch.
766
01:31:22,390 --> 01:31:26,226
What are you doing? I said shoot 'em!
767
01:31:26,310 --> 01:31:29,196
Shoot the son of a bitch!
768
01:31:29,689 --> 01:31:32,941
Armageddon is coming.
769
01:31:33,025 --> 01:31:36,195
The Apocalypse is here!
770
01:31:36,279 --> 01:31:38,371
Give me that!
771
01:33:27,234 --> 01:33:31,530
"The wolf also shall dwell
with the lamb and the calf,"
772
01:33:31,613 --> 01:33:35,324
"and the young lion
and the fatling together."
773
01:33:35,408 --> 01:33:37,869
"The cow and the bear shall feed."
774
01:33:37,953 --> 01:33:41,038
"The young ones shall lie down together,"
775
01:33:41,122 --> 01:33:44,459
"and I will give peace unto the land,"
776
01:33:44,543 --> 01:33:46,794
"and ye shall lie down..."
777
01:33:46,878 --> 01:33:49,722
"...and none shall make you afraid."
778
01:33:50,173 --> 01:33:51,591
Amen.
779
01:33:51,675 --> 01:33:53,934
Amen!
52664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.