Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,625 --> 00:00:18,333
Това е моят доведен син и неговата приятелка.
2
00:00:19,666 --> 00:00:20,666
Мразя това момиче.
3
00:00:22,333 --> 00:00:23,583
Тя е златотърсачка.
4
00:00:25,083 --> 00:00:26,041
Писна ми от нея.
5
00:00:26,125 --> 00:00:28,416
Това момичето е такава уличница.
6
00:00:28,708 --> 00:00:30,416
Тя го пристрасти към секса.
7
00:00:32,791 --> 00:00:36,708
Това, което ще направя, е да спася доведения си син
8
00:00:36,875 --> 00:00:39,125
от тази златотърсачка.
9
00:00:39,625 --> 00:00:41,791
Стига, стига, спирайте се хайде.
10
00:00:42,000 --> 00:00:42,625
Сериозно.
11
00:00:42,666 --> 00:00:43,375
Боже мой.
12
00:00:43,416 --> 00:00:45,916
Не говорихме ли за това миналата седмица?
13
00:00:47,208 --> 00:00:49,166
Ти си ми доведен син, но трябва да уважаваш
14
00:00:49,208 --> 00:00:51,416
общите части в това семейство.
15
00:00:52,333 --> 00:00:53,333
Какво правите?
16
00:00:53,458 --> 00:00:54,333
Много съжалявам.
17
00:00:54,375 --> 00:00:55,875
Отворих дома си за теб,
18
00:00:55,916 --> 00:00:57,166
и ето какво се получавам.
19
00:00:57,708 --> 00:00:58,500
Съжалявам.
20
00:00:58,541 --> 00:01:00,166
Ще трябва да си тръгнеш.
21
00:01:00,833 --> 00:01:02,000
Мамо, успокой се.
22
00:01:03,041 --> 00:01:04,416
Ще се върна след минута.
23
00:01:04,750 --> 00:01:05,625
Тръгвай, тръгвай.
24
00:01:05,708 --> 00:01:06,458
Добре, тя си тръгна.
25
00:01:06,708 --> 00:01:07,291
Виж.
26
00:01:07,666 --> 00:01:08,375
Сине,
27
00:01:09,833 --> 00:01:12,541
колко пъти, ще минаваме през това с теб?
28
00:01:13,000 --> 00:01:15,208
Знам, че говорихме, но просто не разбираш.
29
00:01:15,250 --> 00:01:17,625
Ние сме толкова влюбени един в друг.
30
00:01:18,458 --> 00:01:20,041
Не мисля, че разбираш.
31
00:01:20,958 --> 00:01:24,500
Наистина, съм убедена, че не е правилната за теб.
32
00:01:24,708 --> 00:01:26,666
Убедена съм, че тя е златотърсачка.
33
00:01:27,041 --> 00:01:28,375
Мисля, че грешиш.
34
00:01:28,583 --> 00:01:30,125
Виждал съм такива и преди.
35
00:01:30,375 --> 00:01:31,583
Тя е с теб заради парите ти.
36
00:01:31,708 --> 00:01:33,500
Не знам как може да си толкова сигурна.
37
00:01:33,750 --> 00:01:37,000
Тя е страхотна за мен и сексът, който правим, е невероятен.
38
00:01:37,708 --> 00:01:40,125
Става въпрос за секс?
39
00:01:41,625 --> 00:01:44,500
Както казах, наистина я харесвам, но сексът, който правим, никой преди
40
00:01:44,541 --> 00:01:46,458
не ме е карал да се чувствам така като с нея.
41
00:01:48,666 --> 00:01:51,208
Казах на баща ти, че доведеният ми син
42
00:01:51,625 --> 00:01:54,625
не трябва да живее в този квартал поради тази причина.
43
00:01:56,708 --> 00:01:58,291
Но знаеш ли, ако става
44
00:01:58,583 --> 00:02:00,916
въпрос само за секс,
45
00:02:02,333 --> 00:02:04,666
смятам, че трябва да я зарежеш.
46
00:02:06,000 --> 00:02:08,291
Не знам защо бих я зарязал. Сексът с нея е толкова добър.
47
00:02:08,333 --> 00:02:10,500
Не знам с коя бих могъл да имам толкова добър секс.
48
00:02:10,833 --> 00:02:13,333
Ако е само това.
49
00:02:14,500 --> 00:02:16,875
Това е първично a не връзка,
50
00:02:17,625 --> 00:02:18,833
това не е любов.
51
00:02:19,708 --> 00:02:22,958
Добре, опитвам се да кажа
52
00:02:24,083 --> 00:02:26,333
сигурна съм, че мога
53
00:02:26,625 --> 00:02:28,750
да задоволя твоите сексуални нужди.
54
00:02:30,125 --> 00:02:31,333
Какво имаш в предвид?
55
00:02:31,541 --> 00:02:33,166
Как може мащехата ми
56
00:02:33,208 --> 00:02:34,916
да задоволи сексуалните ми нужди?
57
00:02:34,958 --> 00:02:36,416
Това дори не...
58
00:02:37,416 --> 00:02:40,958
Сигурна съм, че не изискват толкова голяма поддръжка.
59
00:02:42,666 --> 00:02:44,458
Да, но ти си ми доведена майка.
60
00:02:44,916 --> 00:02:46,250
Това е смисъла.
61
00:02:48,708 --> 00:02:51,291
Щом мога да задоволявам баща ти. Сигурна съм.
62
00:02:52,708 --> 00:02:55,208
Не можеш да имаш по-големи нужди от него, така че...
63
00:02:56,708 --> 00:02:58,500
Сериозно ли говориш, за това?
64
00:02:59,583 --> 00:03:01,041
Да, мисля, че тя трябва да се разкара.
65
00:03:02,833 --> 00:03:04,083
Мога да изпълнявам тази роля.
66
00:03:04,708 --> 00:03:06,875
И да се грижиш за мен сексуално.
67
00:03:07,208 --> 00:03:07,791
Да.
68
00:03:31,250 --> 00:03:32,416
Хей, слушай.
69
00:03:32,666 --> 00:03:33,958
Има нещо, което трябва да ти кажа.
70
00:03:33,958 --> 00:03:35,875
Първо извади хуя си. Искам го.
71
00:03:36,708 --> 00:03:39,291
Добре, но трябва да ти кажа.
72
00:03:40,208 --> 00:03:41,166
Да, разбира се.
73
00:03:41,875 --> 00:03:44,666
Помни ли онзи ден, когато майка ми те изгони
74
00:03:45,208 --> 00:03:46,750
да си ходиш?
75
00:03:48,916 --> 00:03:49,375
Да.
76
00:03:50,958 --> 00:03:52,791
Тя каза, че не ми е позволено вече да правя секс с теб.
77
00:03:53,458 --> 00:03:55,166
О, не и какво ще се случи?
78
00:03:57,166 --> 00:03:59,541
Тя каза, че не иска повече да съм с теб.
79
00:03:59,875 --> 00:04:01,208
О, не. Това е ужасно.
80
00:04:02,708 --> 00:04:03,833
Повярвайте ми, знам.
81
00:04:04,083 --> 00:04:05,416
Какво толкова може да стане?
82
00:04:06,416 --> 00:04:07,625
Все още е тук.
83
00:04:11,041 --> 00:04:12,625
Просто не искам да ни хванат.
84
00:04:13,666 --> 00:04:14,208
О, да.
85
00:04:19,625 --> 00:04:21,958
Но искам да си представя, че никога няма да получа тази
86
00:04:22,000 --> 00:04:23,583
перфектна свирка отново.
87
00:04:24,500 --> 00:04:25,208
О, да.
88
00:04:28,333 --> 00:04:29,791
И така, чука майка си?
89
00:04:30,875 --> 00:04:32,083
Всичко е наред.
90
00:04:33,541 --> 00:04:35,583
Какво, ревнува ли те? Тя те обича, а?
91
00:04:35,875 --> 00:04:36,916
Тя ме обича много.
92
00:04:36,958 --> 00:04:38,000
Чука ли те?
93
00:04:38,708 --> 00:04:40,166
Още не съм я чукал.
94
00:04:45,083 --> 00:04:45,958
Боже мой.
95
00:04:48,708 --> 00:04:50,916
Поисках първо да говоря с теб за това.
96
00:05:00,208 --> 00:05:01,083
Скрий се.
97
00:05:01,375 --> 00:05:02,875
Това е майка ми. Майка ми е.
98
00:05:03,708 --> 00:05:04,500
Да, да.
99
00:05:05,166 --> 00:05:06,041
Може ли да вляза?
100
00:05:06,208 --> 00:05:07,250
Една секунда.
101
00:05:08,666 --> 00:05:10,166
Да, влез.
102
00:05:11,833 --> 00:05:12,583
Здравей.
103
00:05:13,458 --> 00:05:14,916
Всичко наред ли е?
104
00:05:15,375 --> 00:05:16,541
Да, да. Всичко е страхотно.
105
00:05:17,500 --> 00:05:18,875
Искаш ли да се забавляваме?
106
00:05:19,500 --> 00:05:22,541
Аз нямам настроението да се забавлявате точно сега.
107
00:05:22,833 --> 00:05:23,708
Наистина ли?
108
00:05:23,875 --> 00:05:24,416
Не, не.
109
00:05:24,791 --> 00:05:27,083
Изглежда, че еркцията ти казва друго.
110
00:05:28,166 --> 00:05:28,875
Интересно?
111
00:05:29,041 --> 00:05:31,833
Да, дори не знам защо съм възбуден в момента.
112
00:05:32,583 --> 00:05:34,166
Интересно. Тя тук ли е?
113
00:05:34,833 --> 00:05:36,083
Не, не е тук.
114
00:05:36,916 --> 00:05:38,208
Виждаш ли я някъде?
115
00:05:38,375 --> 00:05:39,125
Не.
116
00:05:39,416 --> 00:05:40,666
Добре, не е тук.
117
00:05:40,791 --> 00:05:41,375
Добре.
118
00:05:43,000 --> 00:05:45,666
И така, какво има? Искаш ли малко да се забавляваме? В настроение съм.
119
00:05:46,166 --> 00:05:47,541
Хайде, скъпи.
120
00:05:47,875 --> 00:05:49,375
Хайде, скъпи.
121
00:05:50,708 --> 00:05:52,291
Наистина ли си сигурни за това?
122
00:05:53,583 --> 00:05:54,916
Ами как мислиш.
123
00:05:56,166 --> 00:05:58,041
Казах, че ще се погрижа за теб.
124
00:05:58,375 --> 00:05:59,083
Така е.
125
00:05:59,333 --> 00:06:00,500
Обещах ти.
126
00:06:04,791 --> 00:06:05,791
Хайде.
127
00:06:07,125 --> 00:06:08,083
Моля те.
128
00:06:08,583 --> 00:06:10,166
Имаш много хубава путка.
129
00:06:12,333 --> 00:06:13,375
И много мокра също.
130
00:06:13,666 --> 00:06:14,500
Мокра ли е.
131
00:06:20,708 --> 00:06:22,791
Хайде, не искаш ли да чукаш доведената си майка.
132
00:06:23,541 --> 00:06:26,791
Искам да те чукам, просто не искам да е странно.
133
00:06:27,250 --> 00:06:28,416
Няма да е страно.
134
00:06:29,708 --> 00:06:32,166
Само не казвай на баща си, и всичко ще е наред.
135
00:06:33,041 --> 00:06:34,500
Очевидно, не бих му казал.
136
00:06:34,625 --> 00:06:35,125
Да.
137
00:06:36,916 --> 00:06:38,458
Хайде. Изчукай ме бързо.
138
00:06:38,666 --> 00:06:40,625
Ти така или иначе ще свършиш след 60 секунди.
139
00:06:41,000 --> 00:06:43,083
Сигурна ли си, че искаш да го направим?
140
00:06:43,125 --> 00:06:44,166
Сигурна съм.
141
00:06:45,666 --> 00:06:48,125
Хайде. Премислих го.
142
00:06:48,333 --> 00:06:50,333
Всичко ще е наред. Никой няма да разбере.
143
00:06:52,041 --> 00:06:52,875
Ще го направя.
144
00:06:54,208 --> 00:06:55,041
О, боже.
145
00:06:55,333 --> 00:06:55,916
Да.
146
00:06:56,833 --> 00:06:57,958
Чукай ме.
147
00:07:00,083 --> 00:07:01,458
Толкова е хубаво.
148
00:07:01,708 --> 00:07:02,458
Така ли?
149
00:07:02,833 --> 00:07:03,208
Да.
150
00:07:03,875 --> 00:07:05,041
Това е толкова перверзно.
151
00:07:05,375 --> 00:07:06,875
Толкова ти харесва.
152
00:07:08,083 --> 00:07:09,250
Точно там, да.
153
00:07:09,791 --> 00:07:10,583
Боже мой.
154
00:07:10,625 --> 00:07:11,916
Хуя ти е невероятен.
155
00:07:12,166 --> 00:07:13,458
Справям ли се добре, мамо?
156
00:07:13,583 --> 00:07:14,125
Да.
157
00:07:16,041 --> 00:07:17,375
Чукай ме.
158
00:07:18,833 --> 00:07:19,625
Боже мой.
159
00:07:19,875 --> 00:07:20,250
Да.
160
00:07:20,375 --> 00:07:21,500
Толкова е хубаво.
161
00:07:21,750 --> 00:07:22,333
О, да.
162
00:07:22,625 --> 00:07:24,375
Искаш ли свършиш в путката на мама?
163
00:07:24,541 --> 00:07:25,500
О, да, мамо.
164
00:07:25,541 --> 00:07:26,750
Чувствам се толкова добре.
165
00:07:26,750 --> 00:07:27,416
Да.
166
00:07:32,291 --> 00:07:32,875
Да.
167
00:07:36,458 --> 00:07:37,041
О, да.
168
00:07:37,041 --> 00:07:38,708
Боже мой. Перфектно е.
169
00:07:39,000 --> 00:07:39,458
Да.
170
00:07:41,083 --> 00:07:42,916
Толкова е хубаво.
171
00:07:43,708 --> 00:07:45,041
Толкова ми е хубаво.
172
00:07:45,250 --> 00:07:46,416
Чувствам се страхотно.
173
00:07:46,541 --> 00:07:47,541
Чукай ме.
174
00:07:48,458 --> 00:07:49,916
Виждаш ли, мога да задоволя всичките ти нужди.
175
00:07:50,125 --> 00:07:50,500
Да.
176
00:07:51,875 --> 00:07:54,708
Да, може да имаш путка мама когато поискаш.
177
00:07:57,625 --> 00:07:59,125
Чукаш ме толкова добре.
178
00:08:03,041 --> 00:08:04,375
Чукаш ме толкова добре.
179
00:08:04,666 --> 00:08:06,375
Доведения ти син чука ли те хубаво?
180
00:08:06,625 --> 00:08:08,166
Да, перфектно.
181
00:08:08,708 --> 00:08:09,750
Чукай ме.
182
00:08:10,625 --> 00:08:11,875
Искаш ли да свършиш в мен?
183
00:08:12,208 --> 00:08:13,458
Да, искам да свърша в путката ти..
184
00:08:13,750 --> 00:08:15,416
В тясното путенце на мама?
185
00:08:15,416 --> 00:08:16,958
Ще свърша в теб.
186
00:08:17,416 --> 00:08:19,208
Добре, може да свършиш вече.
187
00:08:20,333 --> 00:08:21,250
Свършвам.
188
00:08:22,500 --> 00:08:23,875
Да, чукай ме.
189
00:08:24,666 --> 00:08:26,000
Да вече свършвам.
190
00:08:26,333 --> 00:08:27,875
-Изпразни се в мен.-Свършвам.
191
00:08:27,875 --> 00:08:29,208
Свърши в мен.
192
00:08:29,208 --> 00:08:30,166
Да, да, да.
193
00:08:33,416 --> 00:08:33,958
Да.
194
00:08:35,916 --> 00:08:36,833
Направи го.
195
00:08:39,541 --> 00:08:40,875
Свърши в мен толкова добре.
196
00:08:41,208 --> 00:08:43,083
Да, свърших толкова много.
197
00:08:44,000 --> 00:08:44,875
Какво?
198
00:08:45,416 --> 00:08:47,458
Какво, по дяволите, става тук?
199
00:08:47,750 --> 00:08:48,500
Здравей.
200
00:08:48,666 --> 00:08:49,541
Сериозно ли?
201
00:08:49,916 --> 00:08:52,416
Стани от пода, за бога.
202
00:08:55,083 --> 00:08:56,750
Сериозно ли? Ти ми каза, че тя не е тук.
203
00:08:56,875 --> 00:08:57,625
Съжалявам.
204
00:08:57,958 --> 00:08:59,125
Не знаех какво да кажа.
205
00:08:59,333 --> 00:09:02,166
Също не ми каза, че е била под мен облечена така.
206
00:09:02,541 --> 00:09:04,541
Повярвай ми така е много възбуждащо.
207
00:09:05,666 --> 00:09:06,791
Всичко наред ли е?
208
00:09:07,625 --> 00:09:09,375
Харесва ли ти да опиташ вкусът на спермата му, както е по устните ми?
209
00:09:09,541 --> 00:09:10,208
О, да.
210
00:09:10,916 --> 00:09:11,833
Хара?
211
00:09:12,791 --> 00:09:13,791
Момичета.
212
00:09:14,375 --> 00:09:15,583
Качи се на леглото, моля.
213
00:09:17,125 --> 00:09:19,291
Не е моя вината, че майка ти е толкова секси.
214
00:09:19,750 --> 00:09:20,708
Твоята мащеха.
215
00:09:21,458 --> 00:09:21,833
Да.
216
00:09:22,708 --> 00:09:24,333
Кога ще я съблечем?
217
00:09:25,083 --> 00:09:25,500
Да.
218
00:09:25,541 --> 00:09:26,625
Звучи добре.
219
00:09:26,708 --> 00:09:28,333
Съблечи ме мамче.
220
00:09:28,708 --> 00:09:29,833
-Да.-Страхотна идея
221
00:09:30,541 --> 00:09:31,083
Да.
222
00:09:32,333 --> 00:09:33,625
Да свалим това.
223
00:09:36,166 --> 00:09:36,833
О, да.
224
00:09:37,416 --> 00:09:38,541
Ще и ближеш ли путката?
225
00:09:38,791 --> 00:09:39,958
Ти ще ми ближеш ли путката?
226
00:09:39,958 --> 00:09:40,500
Да.
227
00:09:40,625 --> 00:09:41,916
Ще ти ближа путката?
228
00:09:42,333 --> 00:09:42,958
О, да.
229
00:09:44,041 --> 00:09:44,875
О, мамо?
230
00:09:45,333 --> 00:09:46,666
Харесва ми какво правиш.
231
00:09:47,291 --> 00:09:48,375
Мамка му.
232
00:09:49,708 --> 00:09:50,958
Хубаво е, нали?
233
00:09:53,375 --> 00:09:55,416
Защо не застанеш на колене?
234
00:09:55,833 --> 00:09:56,333
Да.
235
00:09:56,500 --> 00:09:57,666
Ще го направя.
236
00:09:58,041 --> 00:09:59,500
Скъпи, помогни ми.
237
00:10:00,166 --> 00:10:01,125
Да, мила.
238
00:10:06,208 --> 00:10:07,500
О, боже, да.
239
00:10:08,958 --> 00:10:09,541
О, да.
240
00:10:11,833 --> 00:10:13,333
Толкова е хубаво.
241
00:10:14,583 --> 00:10:16,916
Как е путката на приятелката ти, сине?
242
00:10:17,708 --> 00:10:19,000
Много хубаво.
243
00:10:19,333 --> 00:10:20,166
Боже мой.
244
00:10:20,166 --> 00:10:22,375
Все още е толкова мокра и пълна със сперма.
245
00:10:23,500 --> 00:10:24,625
О, боже, да.
246
00:10:24,666 --> 00:10:25,833
Толкова е перфектно.
247
00:10:26,291 --> 00:10:27,000
Боже мой.
248
00:10:27,208 --> 00:10:29,416
Ближеш много добре путката на майка ми.
249
00:10:29,625 --> 00:10:31,375
Езикът й е страхотен.
250
00:10:31,583 --> 00:10:32,916
Харесвам как ми ближе клитора.
251
00:10:33,125 --> 00:10:33,541
Да.
252
00:10:34,708 --> 00:10:35,583
О, боже, да.
253
00:10:35,625 --> 00:10:36,750
Толкова е хубаво.
254
00:10:37,208 --> 00:10:38,041
Мамка му.
255
00:10:38,791 --> 00:10:39,791
Боже мой.
256
00:10:39,833 --> 00:10:40,916
Да, да, да, да.
257
00:10:43,375 --> 00:10:44,000
Боже.
258
00:10:44,833 --> 00:10:46,125
Колко тясно е путенцето й?
259
00:10:46,625 --> 00:10:47,375
Много е тясно.
260
00:10:47,625 --> 00:10:48,666
Харесва ми.
261
00:10:49,041 --> 00:10:51,000
Кара топките ми да пулсират.
262
00:11:00,666 --> 00:11:01,541
Много е хубаво.
263
00:11:02,916 --> 00:11:04,666
-Боже мой.-Харесва ми да гледам, как играеш със себе си.
264
00:11:04,958 --> 00:11:07,958
Харесва ми да гледам синът ми, колко добре те чука.
265
00:11:09,125 --> 00:11:10,083
О, да.
266
00:11:11,041 --> 00:11:11,500
О, да.
267
00:11:11,541 --> 00:11:12,750
Справям ли се добре, мамо?
268
00:11:12,916 --> 00:11:14,500
О, тя е толкова добра.
269
00:11:15,708 --> 00:11:16,750
Така е.
270
00:11:18,875 --> 00:11:21,166
О, сине. Вече напълно те разбирам.
271
00:11:21,708 --> 00:11:22,333
О, да.
272
00:11:23,125 --> 00:11:24,333
Тя е толкова добра.
273
00:11:24,833 --> 00:11:25,708
Да, така е.
274
00:11:27,000 --> 00:11:28,083
По дяволите.
275
00:11:28,750 --> 00:11:29,666
Да, точно така.
276
00:11:30,083 --> 00:11:30,750
Боже мой.
277
00:11:31,791 --> 00:11:32,416
О, да.
278
00:11:33,291 --> 00:11:34,250
Боже мой.
279
00:11:34,750 --> 00:11:35,208
Да.
280
00:11:37,541 --> 00:11:38,916
Много е добре.
281
00:11:39,125 --> 00:11:40,666
Накарай майка ми да свърши.
282
00:11:41,208 --> 00:11:41,708
Да.
283
00:11:42,333 --> 00:11:43,458
Накарай я да свърши.
284
00:11:43,708 --> 00:11:45,750
Ще свърша на нея сине.
285
00:11:45,791 --> 00:11:46,458
Да, да.
286
00:11:46,708 --> 00:11:48,208
О, боже, толкова е хубаво.
287
00:11:48,416 --> 00:11:50,791
Играе си с клитора ми, докато те гледам как я чукаш.
288
00:11:51,500 --> 00:11:52,166
О, да.
289
00:11:53,708 --> 00:11:54,958
Точно там, скъпа.
290
00:11:55,375 --> 00:11:56,375
Да, точно там.
291
00:11:56,500 --> 00:11:57,666
Путката на мама е много добра.
292
00:11:57,708 --> 00:11:58,625
Много добра.
293
00:11:58,625 --> 00:11:59,875
Приближи си лицето.
294
00:11:59,916 --> 00:12:01,458
Доближи си лице до путката на мама.
295
00:12:01,708 --> 00:12:02,750
Толкова е хубаво.
296
00:12:03,250 --> 00:12:04,625
Много е хубаво, да.
297
00:12:04,708 --> 00:12:05,666
По дяволите, да.
298
00:12:06,583 --> 00:12:07,083
Да.
299
00:12:08,416 --> 00:12:09,083
О, да.
300
00:12:09,125 --> 00:12:10,125
Боже мой.
301
00:12:10,125 --> 00:12:11,291
Перфектно е.
302
00:12:11,916 --> 00:12:12,708
Боже мой.
303
00:12:14,208 --> 00:12:15,208
Да, точно там.
304
00:12:15,416 --> 00:12:16,041
Мамка му.
305
00:12:16,583 --> 00:12:17,166
О, да.
306
00:12:18,208 --> 00:12:19,291
Точно там.
307
00:12:24,125 --> 00:12:25,125
Точно там.
308
00:12:25,708 --> 00:12:27,250
Перфектна си.
309
00:12:28,333 --> 00:12:29,583
Хубаво е.
310
00:12:30,708 --> 00:12:31,333
Боже мой.
311
00:12:31,583 --> 00:12:32,500
ще свърша.
312
00:12:32,708 --> 00:12:34,708
Свърши в устата на приятелката ми, мамо.
313
00:12:34,708 --> 00:12:36,083
Да, ще свърша сега.
314
00:12:36,083 --> 00:12:37,375
Боже, толкова е хубаво.
315
00:12:38,916 --> 00:12:39,833
Свършвам.
316
00:12:40,583 --> 00:12:41,500
Свършвам.
317
00:12:42,375 --> 00:12:43,291
Боже мой.
318
00:12:43,500 --> 00:12:44,708
Смучи го мамо.
319
00:12:45,833 --> 00:12:48,000
Толкова се радвам че го правим заедно.
320
00:12:49,833 --> 00:12:52,875
Дай си хуя да я опитам от него.
321
00:12:53,708 --> 00:12:54,416
О, да.
322
00:12:58,125 --> 00:12:59,708
Това е толкова секси.
323
00:13:01,708 --> 00:13:02,333
Да.
324
00:13:06,541 --> 00:13:08,583
Опитай путката си от хуя му.
325
00:13:11,791 --> 00:13:13,250
Това е толкова секси.
326
00:13:16,916 --> 00:13:19,125
Харесва ли ти вкусът ми?
327
00:13:20,125 --> 00:13:21,333
Просто е невероятен.
328
00:13:22,375 --> 00:13:24,125
Ти си толкова секси мама.
329
00:13:27,458 --> 00:13:29,375
Искам да му седна на хуя.
330
00:13:29,708 --> 00:13:30,916
Изглеждаш толкова добре.
331
00:13:34,250 --> 00:13:35,125
Точно така.
332
00:13:35,708 --> 00:13:37,583
Тя смуче хуя ти толкова добре.
333
00:13:37,833 --> 00:13:39,625
Да, тя обича да я чукам в устата.
334
00:13:39,708 --> 00:13:41,083
О, това е толкова секси.
335
00:13:42,041 --> 00:13:43,583
Правиш го перфектно.
336
00:13:43,666 --> 00:13:44,875
Защо не легнеш по гръб?
337
00:13:45,791 --> 00:13:47,291
Ще се погрижим добре за теб.
338
00:13:50,458 --> 00:13:52,166
Защо не седнеш на лицето му
339
00:13:52,208 --> 00:13:54,208
докато аз яздя този голям хуй.
340
00:13:56,541 --> 00:13:58,791
Ще го гледам как те ближе.
341
00:13:59,708 --> 00:14:00,250
О, да.
342
00:14:01,333 --> 00:14:02,083
Точно тук.
343
00:14:03,708 --> 00:14:04,833
Това харесва ли ти?
344
00:14:07,083 --> 00:14:07,583
Да.
345
00:14:08,166 --> 00:14:10,208
О, боже, така си толкова секси.
346
00:14:10,541 --> 00:14:11,583
Боже мой.
347
00:14:12,708 --> 00:14:14,125
Да, язди го.
348
00:14:18,166 --> 00:14:21,083
Боже мой, скъпа, изглеждаш толкова секси, докато го правиш.
349
00:14:24,083 --> 00:14:25,958
Да, продължавай да чукаш гаджето ми.
350
00:14:26,875 --> 00:14:28,666
Продължавай да чукаш сина си.
351
00:14:29,416 --> 00:14:31,208
Той го иска толкова много.
352
00:14:33,083 --> 00:14:34,208
-Толкова е хубаво.-Язди го.
353
00:14:34,791 --> 00:14:35,666
О, боже мой.
354
00:14:36,666 --> 00:14:38,125
Това е най-доброто.
355
00:14:40,000 --> 00:14:41,875
Хуя на синът ми е най добрия.
356
00:14:43,416 --> 00:14:44,916
Толкова е твърд, да.
357
00:14:46,791 --> 00:14:50,250
Откакто те видях за първи път, бях сигурна че си такъв тип жена.
358
00:14:55,208 --> 00:14:56,041
Чукай я.
359
00:14:57,166 --> 00:14:57,666
Да.
360
00:14:59,916 --> 00:15:00,500
О, да.
361
00:15:00,750 --> 00:15:03,291
Ближи ме, докато майка ти те чука.
362
00:15:06,916 --> 00:15:07,583
О, да.
363
00:15:10,083 --> 00:15:11,916
Ще се обърна, страхотен хуй.
364
00:15:13,708 --> 00:15:15,125
Гледам те.
365
00:15:15,416 --> 00:15:16,250
Боже мой.
366
00:15:18,625 --> 00:15:20,041
Толкова си секси.
367
00:15:21,375 --> 00:15:23,666
Духай на приятеля ми.
368
00:15:23,958 --> 00:15:25,333
Искам да те опитам.
369
00:15:28,458 --> 00:15:29,833
Путката ми е толкова добра,
370
00:15:29,875 --> 00:15:31,625
обичам да го правя хубав и мазен.
371
00:15:32,000 --> 00:15:33,041
Сине, прав си.
372
00:15:33,375 --> 00:15:35,708
Тя е наистина добро пълнение към нашето семейство.
373
00:15:35,875 --> 00:15:37,041
Казах ти.
374
00:15:37,083 --> 00:15:38,500
Тук си прав.
375
00:15:38,875 --> 00:15:41,416
Ти ще бъдеш перфектна свекърва, скъпа.
376
00:15:42,458 --> 00:15:43,041
Да.
377
00:15:44,625 --> 00:15:45,166
Да.
378
00:15:51,708 --> 00:15:52,875
Толкова е секси.
379
00:15:53,916 --> 00:15:54,416
Да.
380
00:15:54,708 --> 00:15:56,083
-Да, мамче.-Толкова е хубаво.
381
00:15:56,916 --> 00:15:58,833
Хуя на синът ми е перфектен.
382
00:16:00,333 --> 00:16:01,666
Толкова е перфектен.
383
00:16:02,041 --> 00:16:03,208
Толкова е хубаво.
384
00:16:05,916 --> 00:16:06,541
О, да.
385
00:16:09,708 --> 00:16:10,458
Боже мой.
386
00:16:20,000 --> 00:16:20,791
Боже мой.
387
00:16:22,375 --> 00:16:24,375
Майка ти е толкова гореща.
388
00:16:24,625 --> 00:16:26,583
Да, да, да, да.
389
00:16:27,208 --> 00:16:28,375
Боже мой.
390
00:16:28,708 --> 00:16:30,750
Харесвам да я гледам как язди хуя ти.
391
00:16:31,583 --> 00:16:33,958
О, боже, мамче, изглеждаш толкова добре.
392
00:16:34,291 --> 00:16:35,625
Хуя му толкова добър.
393
00:16:36,416 --> 00:16:38,750
Мама е толкова секси, когато язди хуя ми.
394
00:16:39,208 --> 00:16:39,833
О, да.
395
00:16:40,208 --> 00:16:40,791
Да.
396
00:16:44,416 --> 00:16:45,250
Боже мой.
397
00:16:45,291 --> 00:16:45,708
Да.
398
00:16:46,000 --> 00:16:47,208
Да чукай я.
399
00:16:48,000 --> 00:16:49,375
Толкова ми е хубаво.
400
00:16:50,666 --> 00:16:52,875
Чуках мама, сега е твой ред.
401
00:16:54,000 --> 00:16:55,875
Имам нужда от минута, за да се успокоя.
402
00:16:56,708 --> 00:16:58,291
Момичета, смучете ми хуя заедно.
403
00:16:59,791 --> 00:17:00,541
Хубаво е.
404
00:17:01,375 --> 00:17:02,083
Благодаря ви.
405
00:17:08,250 --> 00:17:09,208
Да, точно така.
406
00:17:09,708 --> 00:17:11,083
Изглеждаш толкова добре.
407
00:17:11,708 --> 00:17:12,458
О, да.
408
00:17:13,208 --> 00:17:14,416
Толкова си секси.
409
00:17:14,958 --> 00:17:17,625
Хуя ми е толкова на дълбоко в устата ти.
410
00:17:18,166 --> 00:17:19,625
Да, толкова е добра.
411
00:17:20,000 --> 00:17:20,666
Да.
412
00:17:21,083 --> 00:17:22,083
Мамка му.
413
00:17:28,208 --> 00:17:28,625
Да.
414
00:17:31,083 --> 00:17:33,583
Искам хубавата ти путка да се върне на хуя ми.
415
00:17:34,208 --> 00:17:34,625
Да.
416
00:17:36,291 --> 00:17:37,375
Да се кача отново?
417
00:17:37,833 --> 00:17:39,500
-Искаш ли да се сменим?-Да.
418
00:17:39,708 --> 00:17:41,375
Искам да те гледам как го яздиш.
419
00:17:41,416 --> 00:17:44,375
-Боже мой.-Изглежда толкова добре, когато чукаш синът ми.
420
00:17:46,541 --> 00:17:48,291
Ще го сложиш ли в мен.
421
00:17:49,916 --> 00:17:51,375
Ще, го направя за теб?
422
00:17:51,625 --> 00:17:52,041
Да?
423
00:17:52,750 --> 00:17:53,833
Точно така.
424
00:17:54,416 --> 00:17:54,833
Да.
425
00:17:55,708 --> 00:17:57,333
Толкова е перфектно.
426
00:17:58,208 --> 00:17:58,833
Да.
427
00:17:59,500 --> 00:18:01,666
Мачкам топките ти докато чукаш приятелката си?
428
00:18:01,708 --> 00:18:02,333
Да.
429
00:18:05,458 --> 00:18:06,791
Толкова е хубаво.
430
00:18:07,708 --> 00:18:09,333
Точно така, да.
431
00:18:11,416 --> 00:18:12,125
Боже мой.
432
00:18:12,708 --> 00:18:15,375
Имаш перфектен кур.
433
00:18:15,416 --> 00:18:16,250
Перфектен е.
434
00:18:18,291 --> 00:18:19,375
И е в мен.
435
00:18:20,041 --> 00:18:21,125
Боже мой, да.
436
00:18:22,541 --> 00:18:23,541
Язди го.
437
00:18:24,333 --> 00:18:25,250
Боже мой.
438
00:18:26,291 --> 00:18:29,291
Усещам хуя на синът толкова добре в мен.
439
00:18:29,291 --> 00:18:30,916
Изглежда толкова добре в теб.
440
00:18:31,333 --> 00:18:33,250
Чувстваш ли се добре така?
441
00:18:34,125 --> 00:18:34,791
О, да.
442
00:18:36,125 --> 00:18:37,583
-Чукай я.-Боже мой.
443
00:18:37,708 --> 00:18:39,416
-Да сине.-Чукай ме, чукай, чукай.
444
00:18:44,875 --> 00:18:46,000
Толкова е хубаво.
445
00:18:47,041 --> 00:18:49,250
Да, чукай приятелката си, сине.
446
00:18:51,500 --> 00:18:53,833
Виж това перфектно путенце как подскача върху теб.
447
00:18:54,791 --> 00:18:55,625
Боже мой.
448
00:18:55,875 --> 00:18:57,958
Много съм щастлива да бъда част от вашето семейство.
449
00:19:01,291 --> 00:19:03,166
Тя е невероятен нов член на семейството.
450
00:19:03,208 --> 00:19:04,083
Да, така е.
451
00:19:04,125 --> 00:19:05,333
Това е толкова секси.
452
00:19:05,583 --> 00:19:06,916
Искаш да ме оставиш да съм с нея?
453
00:19:07,333 --> 00:19:09,625
Можем да я приемем в семейството.
454
00:19:10,000 --> 00:19:10,708
Разбира се.
455
00:19:10,791 --> 00:19:12,250
Можеш да останеш.
456
00:19:13,000 --> 00:19:13,458
Да.
457
00:19:14,916 --> 00:19:17,000
Ние сме идеалното семейство.
458
00:19:17,875 --> 00:19:18,458
О, да.
459
00:19:18,875 --> 00:19:20,291
Тя е толкова добра.
460
00:19:20,708 --> 00:19:21,833
Боже мой.
461
00:19:23,625 --> 00:19:25,666
Имам двете най-тесни путки.
462
00:19:29,083 --> 00:19:31,375
Искам да ми погалиш топките.
463
00:19:31,708 --> 00:19:32,625
Боже мой.
464
00:19:35,125 --> 00:19:36,416
Да, точно така.
465
00:19:36,458 --> 00:19:37,791
Изглеждаш толкова добре.
466
00:19:38,875 --> 00:19:41,083
Да, язди хуя на син ми.
467
00:19:42,333 --> 00:19:43,500
Да, яздя го.
468
00:19:44,083 --> 00:19:45,250
Толкова е хубаво.
469
00:19:46,208 --> 00:19:47,041
Боже мой.
470
00:19:47,125 --> 00:19:47,583
Да.
471
00:19:48,416 --> 00:19:49,166
Боже мой.
472
00:19:49,291 --> 00:19:49,625
Да.
473
00:19:50,333 --> 00:19:51,333
Изглежда толкова добре.
474
00:19:52,250 --> 00:19:52,958
Боже мой.
475
00:19:53,708 --> 00:19:56,000
Да, скъпи, харесва ми да те яздя.
476
00:19:59,250 --> 00:20:00,083
О, боже.
477
00:20:00,916 --> 00:20:02,458
Изглежда толкова секси.
478
00:20:03,041 --> 00:20:05,666
-Скъпи върни го пак.-Ще го върнеш ли обратно вместо мен, мамо.
479
00:20:06,708 --> 00:20:07,166
Ето.
480
00:20:08,958 --> 00:20:10,000
Да, да, да.
481
00:20:11,333 --> 00:20:12,583
Боже мой.
482
00:20:13,083 --> 00:20:13,875
Боже.
483
00:20:14,458 --> 00:20:16,416
-Путката ти е страхотна.-Не се срамувай.
484
00:20:16,583 --> 00:20:17,958
Искам да продължиш да ме чукаш.
485
00:20:19,291 --> 00:20:21,000
Ще го накараш ли да свърши?
486
00:20:21,333 --> 00:20:22,166
Харесвам това.
487
00:20:22,458 --> 00:20:23,791
Мен и майка ти.
488
00:20:23,833 --> 00:20:25,166
Толкова е секси.
489
00:20:25,416 --> 00:20:26,208
Боже мой.
490
00:20:26,416 --> 00:20:27,208
Да, точно там.
491
00:20:27,708 --> 00:20:29,833
Накара майка си да свърши толкова добре.
492
00:20:30,750 --> 00:20:31,541
Така е.
493
00:20:32,166 --> 00:20:33,000
Да, чукай ме.
494
00:20:33,041 --> 00:20:35,125
Искам да свършиш на перфектния му хуй.
495
00:20:36,208 --> 00:20:37,333
Толкова е хубаво.
496
00:20:37,708 --> 00:20:38,666
Да, чукай ме.
497
00:20:39,291 --> 00:20:40,041
О, да.
498
00:20:40,250 --> 00:20:41,833
Мамо, искам путката ти.
499
00:20:45,041 --> 00:20:46,833
Ближи путката приятелката ми, мамо.
500
00:20:46,875 --> 00:20:47,458
Да.
501
00:20:47,916 --> 00:20:48,916
Ще го направя за теб.
502
00:20:52,083 --> 00:20:53,041
Боже мой.
503
00:20:53,250 --> 00:20:54,250
Точно там.
504
00:21:00,041 --> 00:21:01,916
На вкус е толкова добра.
505
00:21:02,416 --> 00:21:03,000
Боже мой.
506
00:21:03,041 --> 00:21:03,708
Точно там.
507
00:21:03,708 --> 00:21:04,291
Да.
508
00:21:16,250 --> 00:21:17,125
Боже мой.
509
00:21:17,333 --> 00:21:18,666
Хуя ти е толкова добър.
510
00:21:19,708 --> 00:21:21,125
Чукай ме. Обичам го.
511
00:21:21,166 --> 00:21:22,583
Чукай майка си.
512
00:21:23,708 --> 00:21:25,291
О, боже. Толкова е лудо.
513
00:21:25,625 --> 00:21:26,625
Чукай ме точно така.
514
00:21:27,416 --> 00:21:28,416
Боже мой.
515
00:21:28,708 --> 00:21:30,708
Чукаш ме толкова хубаво.
516
00:21:32,541 --> 00:21:33,750
Чукай, толкова е хубаво.
517
00:21:34,083 --> 00:21:34,708
Да.
518
00:21:40,000 --> 00:21:41,833
Майка ти ме ближе толкова добре.
519
00:21:42,625 --> 00:21:43,916
Да, точно така.
520
00:21:43,958 --> 00:21:44,875
Боже мой.
521
00:21:45,958 --> 00:21:47,375
Толкова е хубаво.
522
00:21:47,708 --> 00:21:49,083
Толкова е хубаво.
523
00:21:49,708 --> 00:21:50,875
-Харесва ли ти?-Боже мой.
524
00:21:50,916 --> 00:21:51,333
Да.
525
00:21:51,875 --> 00:21:53,625
Как е вкусът на путката на приятелката ми?
526
00:21:53,708 --> 00:21:55,041
Толкова е добър.
527
00:21:55,083 --> 00:21:55,416
Да.
528
00:21:56,500 --> 00:21:57,583
Харесва ми.
529
00:21:59,625 --> 00:22:01,458
Толкова е възбуждащо, да те гледам.
530
00:22:04,125 --> 00:22:07,250
Езикът на майка ти е много добър.
531
00:22:08,708 --> 00:22:10,166
Толкова е добра.
532
00:22:14,833 --> 00:22:17,291
Играе си с малкия ми клитор.
533
00:22:17,791 --> 00:22:18,791
Чукай ме, да.
534
00:22:20,875 --> 00:22:21,416
Да.
535
00:22:22,416 --> 00:22:23,291
Чукай майка си.
536
00:22:24,458 --> 00:22:25,416
Да, точно там.
537
00:22:25,583 --> 00:22:26,166
Да.
538
00:22:27,125 --> 00:22:28,458
Чукай ме, да.
539
00:22:28,875 --> 00:22:30,833
Върти задника си за мен, мамо.
540
00:22:32,458 --> 00:22:33,666
Толкова е хубаво.
541
00:22:33,958 --> 00:22:35,208
Не знаех, това.
542
00:22:36,041 --> 00:22:37,500
Ти си толкова близо.
543
00:22:37,708 --> 00:22:38,375
Харесва ми.
544
00:22:38,541 --> 00:22:39,333
Много добре.
545
00:22:39,375 --> 00:22:40,708
Толкова е хубаво, точно тук.
546
00:22:40,708 --> 00:22:41,166
Да.
547
00:22:41,416 --> 00:22:41,875
Да.
548
00:22:42,708 --> 00:22:43,833
Чукай ме.
549
00:22:44,708 --> 00:22:47,000
-Точно там, да.-Ние ще бъдем идеалното семейство, скъпи.
550
00:22:47,500 --> 00:22:48,583
Чукаш ме толкова добре.
551
00:22:50,541 --> 00:22:51,000
О, да.
552
00:22:54,375 --> 00:22:55,291
Точно там, да.
553
00:22:57,125 --> 00:22:58,625
Да, ще свърша.
554
00:22:58,666 --> 00:22:59,250
Чукай я.
555
00:22:59,250 --> 00:23:00,291
Ще я свърша.
556
00:23:00,333 --> 00:23:00,875
О, да.
557
00:23:00,916 --> 00:23:01,625
Чукай я.
558
00:23:02,916 --> 00:23:04,250
Накарай майка си да свърши.
559
00:23:04,416 --> 00:23:06,208
Накарай майка си да свърши, по дяволите.
560
00:23:07,083 --> 00:23:07,625
О, да.
561
00:23:09,708 --> 00:23:10,416
По дяволите.
562
00:23:13,750 --> 00:23:15,041
Виждам, че ти хареса.
563
00:23:15,416 --> 00:23:16,125
Боже мой.
564
00:23:16,166 --> 00:23:17,375
Беше толкова хубаво.
565
00:23:18,708 --> 00:23:20,750
Ела тук Клой, качи се върху мама.
566
00:23:21,416 --> 00:23:22,000
Да.
567
00:23:22,291 --> 00:23:22,791
Да.
568
00:23:24,458 --> 00:23:26,458
Точно върху задника ми.
569
00:23:28,208 --> 00:23:29,208
Това е.
570
00:23:29,833 --> 00:23:30,833
Вкарай ни го.
571
00:23:32,500 --> 00:23:33,541
Точно там.
572
00:23:33,791 --> 00:23:34,208
Да.
573
00:23:35,125 --> 00:23:35,916
О, да.
574
00:23:36,541 --> 00:23:37,250
Точно така.
575
00:23:37,708 --> 00:23:40,458
Харесва ми да ни чукаш така, страхотно е.
576
00:23:42,000 --> 00:23:42,750
О, да.
577
00:23:42,875 --> 00:23:43,375
Да.
578
00:23:43,625 --> 00:23:43,916
Да.
579
00:23:44,500 --> 00:23:45,458
Чукай ме.
580
00:23:45,833 --> 00:23:46,708
Сменяй ни.
581
00:23:47,708 --> 00:23:48,083
Да.
582
00:23:49,541 --> 00:23:52,000
Харесва ми да чукаш приятелката си когато е върху мен.
583
00:23:52,041 --> 00:23:52,416
Да.
584
00:23:52,833 --> 00:23:53,625
Боже мой.
585
00:23:53,875 --> 00:23:55,541
Това толкова ме подмокря.
586
00:23:56,208 --> 00:23:57,250
Толкова е хубаво.
587
00:23:57,291 --> 00:23:58,833
Много ми харесва.
588
00:23:59,041 --> 00:23:59,916
Харесва ли ти?
589
00:23:59,916 --> 00:24:00,333
Да.
590
00:24:01,958 --> 00:24:02,250
Да.
591
00:24:03,250 --> 00:24:05,291
Харесвам да усещам хуя ти в мен.
592
00:24:06,166 --> 00:24:08,250
Чукай приятелката си върху мен.
593
00:24:08,291 --> 00:24:09,750
Ще го върна в теб, мамо.
594
00:24:10,291 --> 00:24:10,916
Да.
595
00:24:11,375 --> 00:24:11,750
Да.
596
00:24:12,250 --> 00:24:13,666
О, да, чукай ме.
597
00:24:13,791 --> 00:24:14,958
Чукай майка си.
598
00:24:15,166 --> 00:24:16,166
-Да.-Точно там.
599
00:24:16,416 --> 00:24:18,500
-Чукаш ни толкова добре.-Чукай мама.
600
00:24:19,625 --> 00:24:21,333
Чукаш я, толкова секси.
601
00:24:21,500 --> 00:24:22,666
Харесва ли ти как чукам, мама?
602
00:24:22,958 --> 00:24:23,500
О, да.
603
00:24:24,333 --> 00:24:25,291
Боже мой.
604
00:24:25,666 --> 00:24:27,041
-Харесва ми да правим секс с нея.-Толкова си добър.
605
00:24:27,791 --> 00:24:28,458
Боже мой.
606
00:24:28,666 --> 00:24:31,083
Да, да, да, да.
607
00:24:32,583 --> 00:24:33,041
Да.
608
00:24:35,208 --> 00:24:35,750
Да.
609
00:24:37,041 --> 00:24:38,875
Върни го обратно в мен.
610
00:24:39,333 --> 00:24:40,458
Първо, ще го вкарам в мама.
611
00:24:40,708 --> 00:24:42,041
Да, чукай майка си.
612
00:24:42,958 --> 00:24:43,791
Чукай ме.
613
00:24:44,000 --> 00:24:45,166
Да, чукай мама.
614
00:24:47,333 --> 00:24:48,708
Толкова е хубаво, да.
615
00:24:49,416 --> 00:24:50,708
Боже мой, да.
616
00:24:50,958 --> 00:24:52,583
Сега е твой ред.
617
00:24:55,500 --> 00:24:57,958
Харесвате ли ти да чукаш две путки така?
618
00:24:59,875 --> 00:25:00,875
Точно там, да.
619
00:25:01,166 --> 00:25:03,416
-Харесва ти да ни чукаш?-Чукай я докато е върху мен.
620
00:25:05,250 --> 00:25:06,791
Точно така.
621
00:25:08,541 --> 00:25:08,916
Да.
622
00:25:09,958 --> 00:25:11,083
Точно там, да.
623
00:25:12,000 --> 00:25:13,333
Да, скъпи, да.
624
00:25:14,291 --> 00:25:15,500
Искаш ли да сме една до друга?
625
00:25:15,750 --> 00:25:17,666
Да, какво ще кажете да сте една до друга?
626
00:25:18,625 --> 00:25:19,583
Перфектно.
627
00:25:20,166 --> 00:25:22,458
Искам ви двете красиви момичета едно до друго.
628
00:25:22,666 --> 00:25:24,333
Харесва ми как зачерви задника ми.
629
00:25:31,708 --> 00:25:33,500
Това е толкова секси?
630
00:25:34,958 --> 00:25:36,500
Чука ме толкова хубаво.
631
00:25:38,375 --> 00:25:39,458
Харесва ми.
632
00:25:40,041 --> 00:25:42,125
Боже, толкова е перфектно.
633
00:25:43,083 --> 00:25:44,416
Да целувайте се.
634
00:25:45,500 --> 00:25:46,375
Добри момичета.
635
00:25:50,541 --> 00:25:50,916
Да.
636
00:25:52,541 --> 00:25:52,958
Да.
637
00:25:54,916 --> 00:25:56,291
Това е хубаво.
638
00:25:57,041 --> 00:25:58,666
Обичаш хуя на синът си, нали?
639
00:25:58,958 --> 00:26:01,583
Боже, той има най-хубавия хуй в семейството.
640
00:26:02,083 --> 00:26:02,500
Да.
641
00:26:04,625 --> 00:26:05,875
Боже мой, точно там.
642
00:26:06,291 --> 00:26:08,375
Изглежда толкова добре, когато ме чука.
643
00:26:08,541 --> 00:26:08,916
Да.
644
00:26:09,583 --> 00:26:09,916
Да.
645
00:26:10,333 --> 00:26:11,458
По-добре ли чука от баща си?
646
00:26:11,875 --> 00:26:12,750
Боже мой, да.
647
00:26:13,500 --> 00:26:14,875
Чука по-добре мама от баща си?
648
00:26:15,708 --> 00:26:17,083
Така е.
649
00:26:17,458 --> 00:26:19,375
Харесвам хуя му.
650
00:26:19,583 --> 00:26:20,416
И аз.
651
00:26:21,041 --> 00:26:22,958
Да, тя иска да ме привлече.
652
00:26:23,000 --> 00:26:24,583
Смята, ме за много секси.
653
00:26:24,833 --> 00:26:26,083
Толкова е хубаво.
654
00:26:27,625 --> 00:26:28,416
Боже мой.
655
00:26:28,708 --> 00:26:29,166
Да.
656
00:26:31,541 --> 00:26:31,916
Да.
657
00:26:32,166 --> 00:26:33,291
Чукай ни.
658
00:26:34,416 --> 00:26:36,125
Толкова ми харесва.
659
00:26:37,208 --> 00:26:39,125
Харесва ми синът ми да ни чука.
660
00:26:39,791 --> 00:26:40,333
Да.
661
00:26:42,625 --> 00:26:45,000
Чука ме като курва, докато съм до майка му.
662
00:26:46,666 --> 00:26:48,000
Харесва му.
663
00:26:49,208 --> 00:26:51,000
Изглеждате толкова добре, чукайки се.
664
00:26:51,041 --> 00:26:51,583
О, да.
665
00:26:51,791 --> 00:26:53,000
-Знам, че е така.-Тя е толкова секси.
666
00:26:53,083 --> 00:26:53,458
Да.
667
00:26:54,666 --> 00:26:55,666
Боже мой.
668
00:26:56,583 --> 00:26:57,333
Боже мой.
669
00:26:57,333 --> 00:26:59,041
Харесваш ли кура на синът ми?
670
00:26:59,250 --> 00:27:00,666
Обичам го.
671
00:27:01,875 --> 00:27:02,916
Чукай ме, точно там.
672
00:27:03,208 --> 00:27:04,875
Обичам да го чукам с теб.
673
00:27:05,916 --> 00:27:06,833
Толкова е хубаво.
674
00:27:08,375 --> 00:27:08,875
Да.
675
00:27:09,000 --> 00:27:11,166
Може да го правим по всяко време когато поискаш, скъпа.
676
00:27:11,500 --> 00:27:12,166
Искам още?
677
00:27:12,500 --> 00:27:12,833
Да.
678
00:27:13,375 --> 00:27:15,291
О, да. Покажи ми как чукаш мама.
679
00:27:17,166 --> 00:27:18,125
Толкова си секси.
680
00:27:19,125 --> 00:27:20,708
Да, направи го за мен. Точно там.
681
00:27:22,041 --> 00:27:23,083
Чукай ме, толкова е хубаво.
682
00:27:23,750 --> 00:27:24,666
Чукай ме.
683
00:27:25,541 --> 00:27:26,666
Боже мой, да.
684
00:27:29,125 --> 00:27:30,291
Да, чукай ме.
685
00:27:30,666 --> 00:27:31,833
Толкова е хубаво.
686
00:27:32,333 --> 00:27:33,875
Накарай я да свърши.
687
00:27:34,291 --> 00:27:35,375
Толкова е хубаво.
688
00:27:37,083 --> 00:27:39,208
Продължавай да чукаш майка си така.
689
00:27:42,625 --> 00:27:44,041
Чукаш ме толкова добре.
690
00:27:46,625 --> 00:27:49,041
Обичам да те гледам как се чукаш с майка си.
691
00:27:52,666 --> 00:27:53,125
Да.
692
00:27:56,791 --> 00:27:57,333
Да.
693
00:28:00,208 --> 00:28:01,375
О, боже, да.
694
00:28:02,208 --> 00:28:04,041
Харесва ли й на майка ти?
695
00:28:04,708 --> 00:28:06,041
Ние сме шибано семейство.
696
00:28:06,208 --> 00:28:06,791
Така е.
697
00:28:07,000 --> 00:28:08,541
Ще се обърнете ли?
698
00:28:08,750 --> 00:28:10,791
Искам да се качиш на лицето на приятелката ми.
699
00:28:11,791 --> 00:28:13,708
Това звучи като приятно удоволствие.
700
00:28:16,333 --> 00:28:17,500
Да, ела тук.
701
00:28:17,875 --> 00:28:18,416
Да.
702
00:28:18,458 --> 00:28:20,041
Боже, толкова си секси.
703
00:28:21,125 --> 00:28:21,833
Ела тук.
704
00:28:29,708 --> 00:28:30,250
Да.
705
00:28:32,916 --> 00:28:33,958
Толкова е хубаво.
706
00:28:35,583 --> 00:28:36,708
Боже мой, да.
707
00:28:36,875 --> 00:28:39,500
Не мога да повярвам, че съм в това легло.
708
00:28:39,916 --> 00:28:42,750
Толкова е хубаво да, усещам този сладък език между на краката си.
709
00:28:47,125 --> 00:28:48,666
Толкова е хубаво.
710
00:28:49,041 --> 00:28:49,958
Харесва ли ти, мамо?
711
00:28:50,000 --> 00:28:51,250
О, толкова е хубаво.
712
00:28:51,708 --> 00:28:52,333
Да.
713
00:28:54,125 --> 00:28:55,125
Боже мой, да.
714
00:28:56,041 --> 00:28:57,541
Кажи приятелка ми колко я харесваш.
715
00:28:57,791 --> 00:28:58,791
Харесвам езика ти.
716
00:28:58,833 --> 00:29:00,500
Толкова си добра с клитора ми.
717
00:29:00,833 --> 00:29:02,458
Кажи й, че може бъде част от това семейство.
718
00:29:02,875 --> 00:29:03,750
Да, може да остане.
719
00:29:03,916 --> 00:29:04,250
Да.
720
00:29:07,333 --> 00:29:08,541
Чу ли това скъпа?
721
00:29:08,583 --> 00:29:10,791
Мама, ще ти позволи да останеш.
722
00:29:12,708 --> 00:29:14,166
Толкова е хубаво.
723
00:29:17,708 --> 00:29:18,625
Боже мой.
724
00:29:20,208 --> 00:29:22,000
По-добре слез от устата на приятелката ми, мамо.
725
00:29:22,041 --> 00:29:23,291
Хареса ти уста й.
726
00:29:23,625 --> 00:29:25,958
Боже мой. Ще свърша отново.
727
00:29:26,833 --> 00:29:27,583
Свърши на нея.
728
00:29:27,708 --> 00:29:28,041
Да.
729
00:29:28,083 --> 00:29:29,125
Свърши на нея.
730
00:29:30,416 --> 00:29:31,125
Да.
731
00:29:31,666 --> 00:29:32,666
Свършвам.
732
00:29:33,500 --> 00:29:34,708
Да, мамо.
733
00:29:35,083 --> 00:29:36,000
Да, мамо.
734
00:29:36,083 --> 00:29:36,708
Ще свърша.
735
00:29:36,833 --> 00:29:37,916
Свърши на нея, мамо.
736
00:29:37,958 --> 00:29:38,750
Ще свърша.
737
00:29:38,875 --> 00:29:39,958
Свърши върху приятелката ми.
738
00:29:40,791 --> 00:29:41,625
Свършвам.
739
00:29:43,541 --> 00:29:44,000
Да.
740
00:29:45,166 --> 00:29:46,583
По дяволите, свършвам.
741
00:29:46,750 --> 00:29:47,875
Боже мой.
742
00:29:48,416 --> 00:29:49,541
Как е вкусът на мама?
743
00:29:49,666 --> 00:29:50,000
744
00:29:50,041 --> 00:29:50,916
-Невероятно.-Искам да я вкуся.
745
00:29:50,958 --> 00:29:51,916
Дай да опитам.
746
00:29:53,250 --> 00:29:54,333
Боже мой.
747
00:29:55,625 --> 00:29:57,583
Мъзгата на мама е толкова вкусна.
748
00:29:59,166 --> 00:29:59,541
Да.
749
00:30:00,458 --> 00:30:02,791
Приятелката ти ме накара да свърша толкова пъти.
750
00:30:05,791 --> 00:30:07,416
Ще ме накараш да свърша.
751
00:30:07,416 --> 00:30:08,791
Играй си с путката й, мамо.
752
00:30:12,875 --> 00:30:14,166
Ще те накарам да свършиш, скъпа.
753
00:30:14,166 --> 00:30:14,625
Да
754
00:30:15,041 --> 00:30:16,166
Ще те накарам да свършиш.
755
00:30:16,500 --> 00:30:17,833
Боже мой. Свършвам.
756
00:30:18,166 --> 00:30:19,166
Да, усещам го.
757
00:30:19,750 --> 00:30:20,791
И аз, ще свърша.
758
00:30:22,458 --> 00:30:24,250
Да, изпразни се върху лицата ни.
759
00:30:24,666 --> 00:30:25,625
Разбира се.
760
00:30:26,208 --> 00:30:27,583
Боже мой. Чукай ме.
761
00:30:27,625 --> 00:30:28,833
Толкова е хубаво.
762
00:30:34,708 --> 00:30:36,291
Толкова ми е хубаво.
763
00:30:36,416 --> 00:30:37,833
Толкова ми е хубаво.
764
00:30:40,166 --> 00:30:40,541
О, да.
765
00:30:41,000 --> 00:30:42,458
Ще се изпразниш ли върху нас, сине?
766
00:30:42,708 --> 00:30:43,416
О, да.
767
00:30:43,833 --> 00:30:45,250
Това е, което искаме.
768
00:30:45,250 --> 00:30:46,875
Да, това е, което искаме.
769
00:30:48,458 --> 00:30:51,791
Това момиче, което се присъедини към семейството и може накарай ме да свърша.
770
00:30:53,583 --> 00:30:54,583
Вярно е.
771
00:30:55,583 --> 00:30:57,666
Ето защо ни хубаво заедно.
772
00:30:58,916 --> 00:31:00,791
Ти си перфектната майка.
773
00:31:02,583 --> 00:31:03,250
О, да.
774
00:31:06,250 --> 00:31:08,583
Нямам търпение да правим това през цялото време заедно.
775
00:31:11,833 --> 00:31:13,708
Изглеждате скоро, ще свършиш?
776
00:31:13,833 --> 00:31:15,000
Готов съм да свърша.
777
00:31:15,291 --> 00:31:17,500
-Изправи се над нас,.-Да скъпи, моля те.
778
00:31:18,166 --> 00:31:18,916
Моля, те.
779
00:31:19,875 --> 00:31:21,166
Свърши върху нас.
780
00:31:21,833 --> 00:31:23,916
Ще покрия лица ви със спермата си.
781
00:31:23,958 --> 00:31:25,000
Това искаме.
782
00:31:25,833 --> 00:31:27,041
Готови ли сте?
783
00:31:27,833 --> 00:31:29,791
Харесва ми, да чукаш перфектната путка на приятелка си.
784
00:31:29,833 --> 00:31:30,666
И след това да се изпразниш върху нас.
785
00:31:31,291 --> 00:31:32,208
Готов съм.
786
00:31:33,125 --> 00:31:33,916
Готов съм.
787
00:31:34,041 --> 00:31:35,791
Добре, дай я.
788
00:31:36,041 --> 00:31:36,541
Да.
789
00:31:41,416 --> 00:31:43,416
-Да, изпразни се на лицата ни.-Ще ви покрия със спермата си.
790
00:31:43,833 --> 00:31:45,875
Покрий ни със сперма.
791
00:31:46,708 --> 00:31:47,958
Толкова много го искаме.
792
00:31:49,833 --> 00:31:50,375
Да.
793
00:31:51,833 --> 00:31:53,250
Точно така. Хайде.
794
00:31:53,833 --> 00:31:54,416
Готови ли сте?
795
00:31:54,416 --> 00:31:55,625
Изпразни се върху майка си.
796
00:31:56,416 --> 00:31:57,166
Ще се изпразня.
797
00:32:01,291 --> 00:32:03,541
Знам какво казах, но синът ми беше прав.
798
00:32:03,833 --> 00:32:05,333
Това момиче е специално.
799
00:32:05,583 --> 00:32:06,291
Тя е невероятна.
800
00:32:06,666 --> 00:32:10,083
Никое друго момиче, не би гълтало спермата му и да ближе путката ми.
801
00:32:11,083 --> 00:32:12,750
Наистина я е грижа за него.
802
00:32:13,000 --> 00:32:16,000
И най-хубавото е, че тя е толкова отворена.
803
00:32:17,583 --> 00:32:19,833
Ближете го момичета .
804
00:32:22,041 --> 00:32:26,583
Мисля, че тя ще е перфектно допълнение към нашето семейство.
805
00:32:26,958 --> 00:32:27,791
Целунете се.
806
00:32:28,041 --> 00:32:29,250
Сподели спермата на синът си.
807
00:32:29,708 --> 00:32:30,166
Да.
808
00:32:30,958 --> 00:32:32,375
Добри момичета.
809
00:32:34,416 --> 00:32:36,375
Каква бъркотия сме направили.
810
00:32:36,666 --> 00:32:38,458
Благодаря ти, че я сподели с нас.
811
00:32:38,625 --> 00:32:39,916
Много я обичам.
812
00:32:40,291 --> 00:32:41,083
Няма за какво.
813
00:32:42,500 --> 00:32:44,041
Добре дошла в семейството скъпа.
814
00:32:44,083 --> 00:32:45,500
Тя е страхотна, нали е мамо? Казах ти.
815
00:32:45,541 --> 00:32:46,375
Тя е наистина страхотна.
816
00:32:46,458 --> 00:32:47,791
-Благодаря.-Тя наистина е страхотна.
817
00:32:48,083 --> 00:32:49,333
Целуни ми хуя, мамо.
818
00:32:51,083 --> 00:32:52,333
Имаш страхотна майка.
819
00:32:52,375 --> 00:32:55,333
Сега я целуни и й кажи, че съжаляваш за това, че я изгони онзи ден.
820
00:32:56,166 --> 00:32:58,000
Добре, съжалявам, че те изгоних.
821
00:32:58,166 --> 00:32:59,791
Тя е по-добра, отколкото си мислеше, нали?
822
00:32:59,875 --> 00:33:01,750
Можете да правим това, когато пожелаете.
823
00:33:02,500 --> 00:33:03,833
Но аз искам да те чукам.
824
00:33:03,875 --> 00:33:04,833
Толкова е забавно.
825
00:33:04,833 --> 00:33:07,666
-Съгласна.-Харесва ми да чукам майката на гаджето си.
826
00:33:07,708 --> 00:33:08,791
Толкова е секси.
827
00:33:11,041 --> 00:33:12,291
Момичета вие сте най-добрите.
828
00:33:13,458 --> 00:33:14,083
Благодаря.
829
00:33:14,500 --> 00:33:15,625
Най-доброто за теб.
830
00:33:18,666 --> 00:33:19,958
Хареса ми да се чукаме с майка ти.
831
00:33:23,500 --> 00:33:24,125
О, да.
832
00:33:29,541 --> 00:33:31,250
Добре, баща ти ще се прибере скоро.
833
00:33:31,500 --> 00:33:32,666
По-добре да се облечем.
834
00:33:32,708 --> 00:33:33,958
Тогава по-добре се заеми вечерята.
835
00:33:34,000 --> 00:33:34,458
Да.
836
00:33:35,958 --> 00:33:37,125
Ще останеш ли за вечеря?
837
00:33:37,458 --> 00:33:38,875
-Да мамо. -Перфектно.
838
00:33:39,041 --> 00:33:41,083
Виж как се разбирате вече.
839
00:33:41,333 --> 00:33:42,208
Прекрасно.
840
00:33:43,000 --> 00:33:44,500
Ще е готово до 3 часа.
841
00:33:45,000 --> 00:33:46,625
Ти почисти.
69664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.