All language subtitles for dexter-original-sin-s01e09-1080p-amzn-web-dl-ddp5-1-h-264-ntb-blood-drive

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 Downloaded @ subs4series.com 1 00:00:04,170 --> 00:00:07,506 Previously on Dexter: Original Sin... 2 00:00:07,507 --> 00:00:10,384 What if this victim and the last two we found, 3 00:00:10,385 --> 00:00:13,053 the one in Overtown and the sex worker in Coconut Grove, 4 00:00:13,054 --> 00:00:14,388 what if they're all connected? 5 00:00:14,389 --> 00:00:16,223 You're shitting me. A serial killer? 6 00:00:16,224 --> 00:00:17,850 No one in shitting you, Captain. 7 00:00:17,851 --> 00:00:19,727 All the victims come from high-risk population, 8 00:00:19,728 --> 00:00:20,853 all loners. 9 00:00:20,854 --> 00:00:21,895 Nothing was taken from them, 10 00:00:21,896 --> 00:00:23,230 so robbery isn't a motive. 11 00:00:23,231 --> 00:00:24,565 What do you think? 12 00:00:24,566 --> 00:00:26,025 I think she's on to something, Aaron. 13 00:00:26,026 --> 00:00:27,359 I think it's worth pursuing. 14 00:00:27,360 --> 00:00:28,402 Someone took a fire poker, 15 00:00:28,403 --> 00:00:29,737 beat the guy like a piñata. 16 00:00:29,738 --> 00:00:31,238 Kept going after the candy came out. 17 00:00:31,239 --> 00:00:33,741 - Any suspects? - Moser? 18 00:00:38,538 --> 00:00:39,664 Holy shit. 19 00:00:40,415 --> 00:00:41,499 Fuck. 20 00:00:42,584 --> 00:00:45,753 I got the top score in Dragon Ninjas at Pirates Arcade. 21 00:00:45,754 --> 00:00:47,714 - You can find me under "NAS." - Cool. 22 00:00:48,256 --> 00:00:49,715 Got kicked 23 00:00:49,716 --> 00:00:51,759 off the team and suspended from school. 24 00:00:51,760 --> 00:00:53,093 What about the scholarship? 25 00:00:53,094 --> 00:00:54,511 There's a big shipment of cocaine 26 00:00:54,512 --> 00:00:56,055 heading to New York tomorrow night. 27 00:00:56,056 --> 00:00:57,182 This is it. 28 00:00:59,893 --> 00:01:00,934 Dex, what do you think 29 00:01:00,935 --> 00:01:02,062 - of Mommy's nails? - Pretty. 30 00:01:03,104 --> 00:01:04,563 - Oh, my... No. - No. 31 00:01:04,564 --> 00:01:06,690 Come here. 32 00:01:06,691 --> 00:01:08,525 No! 33 00:01:08,526 --> 00:01:09,735 Laura, 34 00:01:09,736 --> 00:01:11,195 I'm disappointed in you. 35 00:01:11,196 --> 00:01:13,113 Spare my boys. 36 00:01:18,161 --> 00:01:20,079 Please, don't, please. 37 00:01:20,080 --> 00:01:21,747 I know this is gonna sound crazy, 38 00:01:21,748 --> 00:01:23,999 but I think Captain Spencer killed Jimmy Powell 39 00:01:24,000 --> 00:01:25,292 and kidnapped Nicky. 40 00:01:25,293 --> 00:01:26,335 That is crazy. 41 00:01:26,336 --> 00:01:27,420 Dad? 42 00:01:30,131 --> 00:01:32,600 Nicky Spencer was spotted at a known cartel stash house. 43 00:01:33,676 --> 00:01:34,802 Tell me where my fucking son is, motherfucker. 44 00:01:34,803 --> 00:01:36,595 - Aaron, stop. - I'll blow 45 00:01:36,596 --> 00:01:38,347 your fucking head off... 46 00:01:38,348 --> 00:01:39,932 Gun! 47 00:01:42,727 --> 00:01:43,977 Officer down! 48 00:01:43,978 --> 00:01:45,479 Oh, shit. 49 00:01:45,480 --> 00:01:47,120 Keep pressure, just keep pressure. 50 00:03:34,881 --> 00:03:38,384 I-29. I-29. 51 00:03:45,308 --> 00:03:46,935 N-37. 52 00:03:47,936 --> 00:03:49,603 N-37. 53 00:03:50,730 --> 00:03:52,773 Oh, you missed N-37 there. 54 00:03:52,774 --> 00:03:54,483 Oh. 55 00:03:54,484 --> 00:03:58,737 Well, who says the art of being a gentleman is dead? 56 00:04:00,531 --> 00:04:04,243 What are you doing playing bingo with all us crones? 57 00:04:04,244 --> 00:04:07,162 My mom always said, "Bingo is the best way to gamble 58 00:04:07,163 --> 00:04:10,499 without losing all of your money," so here I am. 59 00:04:10,500 --> 00:04:14,462 Well, your mother is a wise woman. 60 00:04:16,339 --> 00:04:17,339 I'm Barb. 61 00:04:18,967 --> 00:04:20,759 Brian. 62 00:04:20,760 --> 00:04:23,971 B-6. B-6. 63 00:04:23,972 --> 00:04:25,264 Oh, my God, oh. 64 00:04:25,265 --> 00:04:26,307 - Bingo! - So soon. 65 00:04:27,809 --> 00:04:31,228 You are my lucky charm tonight. Don't you go anywhere. 66 00:04:31,229 --> 00:04:33,273 I wouldn't dream of it, Barb. 67 00:04:45,660 --> 00:04:46,786 Hey. 68 00:04:47,954 --> 00:04:50,205 Batista, how's he doing? How's Bobby? 69 00:04:50,206 --> 00:04:51,540 Shot in the neck. 70 00:04:51,541 --> 00:04:53,000 Massive blood loss. He's in surgery. 71 00:04:53,001 --> 00:04:54,042 - Jesus Christ. - I'm so sorry. 72 00:04:54,043 --> 00:04:55,669 Yeah. 73 00:04:55,670 --> 00:04:57,129 Hey, well, what about his wife? Does she know? 74 00:04:57,130 --> 00:04:58,463 Missy's in the surgical waiting area, 75 00:04:58,464 --> 00:04:59,798 hoping on an update from the surgeon. 76 00:04:59,799 --> 00:05:01,301 It's a nightmare. 77 00:05:04,887 --> 00:05:07,472 You mind if I have a word with you? 78 00:05:07,473 --> 00:05:09,642 Sure. 79 00:05:11,144 --> 00:05:12,894 What? 80 00:05:12,895 --> 00:05:14,688 Look, I know that it's a crazy time. 81 00:05:15,857 --> 00:05:17,566 But if we're gonna be partners, 82 00:05:17,567 --> 00:05:19,277 I need you to come clean with me. 83 00:05:20,570 --> 00:05:21,654 What are you talking about? 84 00:05:22,655 --> 00:05:25,532 I saw you steal the file from Tampa PD. 85 00:05:26,701 --> 00:05:28,703 Who is Brian Moser? 86 00:05:32,540 --> 00:05:36,543 He's from a vice case Bobby and I worked back in '73. 87 00:05:36,544 --> 00:05:39,880 We were trying to get inside the Estrada Cartel. 88 00:05:39,881 --> 00:05:43,009 We had an informant, a woman, Laura Moser. 89 00:05:44,177 --> 00:05:45,927 Mother of Brian. 90 00:05:45,928 --> 00:05:47,263 And? 91 00:05:49,390 --> 00:05:51,184 She was killed. 92 00:05:52,518 --> 00:05:53,894 It was my fault. 93 00:05:53,895 --> 00:05:55,520 Your fault how? 94 00:05:55,521 --> 00:05:57,940 I was having an affair with her. 95 00:05:59,442 --> 00:06:01,068 Emotions got in the way. 96 00:06:02,653 --> 00:06:04,864 It's one of the biggest regrets of my life. 97 00:06:06,032 --> 00:06:08,950 I always wondered what happened to little Brian. 98 00:06:08,951 --> 00:06:11,704 Such a sweet kid. 99 00:06:13,790 --> 00:06:15,499 So that's why you stole the file. 100 00:06:15,500 --> 00:06:17,542 This has nothing to do with our case. 101 00:06:17,543 --> 00:06:20,045 All right? This is a private matter, 102 00:06:20,046 --> 00:06:22,048 and I'd prefer to keep it that way. 103 00:06:28,262 --> 00:06:29,930 Bobby and I swung by Laura's place. 104 00:06:29,931 --> 00:06:33,266 The house was torn apart, there was food on the floor. 105 00:06:33,267 --> 00:06:34,893 Laura and her boys have been kidnapped. 106 00:06:34,894 --> 00:06:37,270 I can feel it in every fiber of my being. 107 00:06:37,271 --> 00:06:40,441 So you want me to jeopardize the Estrada case on a feeling? 108 00:06:41,943 --> 00:06:44,277 The case. 109 00:06:44,278 --> 00:06:46,072 The case... 110 00:06:47,240 --> 00:06:49,241 The case is compromised. 111 00:06:49,242 --> 00:06:51,743 What the fuck are you talking about? 112 00:06:53,287 --> 00:06:55,789 I had an affair with Laura. 113 00:06:59,168 --> 00:07:01,253 I know. 114 00:07:01,254 --> 00:07:02,879 I know, I fucked up. 115 00:07:02,880 --> 00:07:05,966 One of Estrada's henchmen probably saw us together. 116 00:07:05,967 --> 00:07:07,885 Oh, Jesus, Harry. 117 00:07:09,095 --> 00:07:10,595 Does Doris know? 118 00:07:10,596 --> 00:07:12,097 That doesn't matter. 119 00:07:12,098 --> 00:07:15,267 You know what the cartel will do to an informant. 120 00:07:15,268 --> 00:07:17,394 Spence, they have her two boys. 121 00:07:17,395 --> 00:07:19,187 - Any idea where they are? - PortMiami docks. 122 00:07:19,188 --> 00:07:20,730 Estrada does all of his business there. 123 00:07:20,731 --> 00:07:22,108 I can lead the charge. 124 00:07:26,195 --> 00:07:27,447 You can join the search. 125 00:07:29,240 --> 00:07:30,740 But as a uni. 126 00:07:30,741 --> 00:07:34,662 Give me your shield. Give me your shield. 127 00:07:45,381 --> 00:07:46,965 We are looking for a mother 128 00:07:46,966 --> 00:07:49,468 and her two boys, age seven and three. 129 00:07:49,469 --> 00:07:52,345 They could be in any shipping container on the premises, 130 00:07:52,346 --> 00:07:54,848 but we cannot open any without probable cause, 131 00:07:54,849 --> 00:07:56,808 so any proof of life 132 00:07:56,809 --> 00:08:00,353 in a shipping container is enough to crack open the lock, 133 00:08:00,354 --> 00:08:01,938 so if there is a whimper, a scream, 134 00:08:01,939 --> 00:08:03,690 a K-9 indicating a scent, 135 00:08:03,691 --> 00:08:05,358 that's good enough. 136 00:08:05,359 --> 00:08:07,319 - You understand me? - Yes, Captain, sir. 137 00:08:07,320 --> 00:08:08,880 All right, dismissed. Let's get it done. 138 00:08:41,395 --> 00:08:43,688 No fucking way we're gonna find them in all this. 139 00:08:43,689 --> 00:08:46,525 Hey, we're gonna find them. 140 00:08:46,526 --> 00:08:48,903 You keep looking. Go! 141 00:08:50,363 --> 00:08:52,406 Go on, keep looking! 142 00:09:05,378 --> 00:09:07,213 Not gonna give up. 143 00:09:08,548 --> 00:09:10,383 Gonna find you. 144 00:09:21,519 --> 00:09:24,479 I can't even imagine what he's going through right now. 145 00:09:24,480 --> 00:09:27,065 Spencer had everyone fooled, 146 00:09:27,066 --> 00:09:28,692 but not me. 147 00:09:28,693 --> 00:09:31,987 For him, pain was pleasure, 148 00:09:31,988 --> 00:09:34,739 the difference between the two razor-thin. 149 00:09:34,740 --> 00:09:37,784 Spencer was my first child killer, 150 00:09:37,785 --> 00:09:39,661 true evil incarnate. 151 00:09:39,662 --> 00:09:41,246 He's still alive, I know it. 152 00:09:41,247 --> 00:09:43,915 - You just have to find him. - Yes. 153 00:09:43,916 --> 00:09:45,209 Find him. 154 00:09:49,797 --> 00:09:52,425 We can't let Bobby's sacrifice be in vain. 155 00:09:53,676 --> 00:09:55,468 He would want all of us out there right now 156 00:09:55,469 --> 00:09:58,139 shaking the goddamn cartel tree until we find my son. 157 00:09:59,307 --> 00:10:01,850 Our son. 158 00:10:01,851 --> 00:10:04,185 In that moment, I, too, had an intense need 159 00:10:04,186 --> 00:10:06,314 to find out what had happened to Nicky. 160 00:10:08,649 --> 00:10:11,193 And there was only one person who knew. 161 00:10:22,788 --> 00:10:25,665 Spencer's bachelor pad. 162 00:10:25,666 --> 00:10:28,585 For a minute I thought I'd walked into the wrong apartment. 163 00:10:28,586 --> 00:10:31,672 The place didn't look like the home of a police captain. 164 00:10:32,715 --> 00:10:36,594 But it did work as a crash pad for a recently divorced husband. 165 00:10:39,847 --> 00:10:41,306 Children's charcuterie. 166 00:10:41,307 --> 00:10:43,350 What a concept. 167 00:11:15,549 --> 00:11:18,134 Shakespeare was right. 168 00:11:18,135 --> 00:11:22,555 You can smile and smile and all the while still be a villain. 169 00:11:31,732 --> 00:11:34,694 Thank you for the ride home. 170 00:11:35,653 --> 00:11:37,404 God, I've been up for 20 hours straight. 171 00:11:37,405 --> 00:11:39,239 I'm bleary-eyed as hell. 172 00:11:39,240 --> 00:11:41,366 Well, you have had the shittiest of shitty days. 173 00:11:41,367 --> 00:11:44,703 Sometimes I thought Harry was a little too kind. 174 00:11:46,455 --> 00:11:47,832 Yeah. 175 00:11:49,125 --> 00:11:52,043 I just still can't believe those sons of bitches opened fire 176 00:11:52,044 --> 00:11:53,962 - on us. - Hey, 177 00:11:53,963 --> 00:11:55,755 look, we found Nicky's jersey. 178 00:11:55,756 --> 00:11:57,924 Next, we're gonna find Nicky. 179 00:11:57,925 --> 00:11:59,926 Yeah. I need a drink. 180 00:11:59,927 --> 00:12:03,221 I got a bottle of Glenfiddich around here somewhere. 181 00:12:03,222 --> 00:12:05,223 I can't say no to that. 182 00:12:05,224 --> 00:12:06,434 All right. 183 00:12:51,270 --> 00:12:52,395 Oh, hi. 184 00:12:52,396 --> 00:12:53,980 Uh, any news about Bobby? 185 00:12:53,981 --> 00:12:57,442 Uh, next 24 hours are critical. 186 00:12:57,443 --> 00:13:00,487 Hey, thanks for getting your sister out of Bimini. 187 00:13:00,488 --> 00:13:01,988 Oh, not a problem. 188 00:13:01,989 --> 00:13:04,282 It was fun to be out on Camilla's boat. 189 00:13:04,283 --> 00:13:06,242 Ah. 190 00:13:06,243 --> 00:13:08,621 Slice of Pie. So good. 191 00:13:10,289 --> 00:13:11,998 How goes your hunt for our serial killer? 192 00:13:16,003 --> 00:13:18,171 Uh, the suspect we thought was good for it, 193 00:13:18,172 --> 00:13:21,341 he was, uh, killed a few weeks ago. 194 00:13:21,342 --> 00:13:23,259 Well, is it connected? 195 00:13:23,260 --> 00:13:25,580 Uh, you think the killer has four homicides under his belt? 196 00:13:28,641 --> 00:13:31,142 Honestly, I don't think any of 'em are related. 197 00:13:31,143 --> 00:13:32,645 It's not a serial killer case. 198 00:13:33,687 --> 00:13:35,271 I'll never forget the first time 199 00:13:35,272 --> 00:13:37,482 my father lied to my face. 200 00:13:37,483 --> 00:13:38,567 Oh. 201 00:13:40,903 --> 00:13:43,196 Uh, hey, that was mine. 202 00:13:44,824 --> 00:13:46,616 Before you say anything, 203 00:13:46,617 --> 00:13:47,659 I dumped Gio. 204 00:13:47,660 --> 00:13:49,577 It's finito. 205 00:13:49,578 --> 00:13:51,996 You can ground me for a month. I know I deserve it. 206 00:13:53,707 --> 00:13:55,292 I'm just glad you're safe. 207 00:13:56,752 --> 00:13:59,838 But no more dating 208 00:13:59,839 --> 00:14:02,257 older guys, ever, you understand? 209 00:14:02,258 --> 00:14:04,509 The heart wants what the heart wants, Dad. 210 00:14:04,510 --> 00:14:06,511 - Mm. - But I'll do my best. 211 00:14:06,512 --> 00:14:08,137 My sister was always 212 00:14:08,138 --> 00:14:09,973 the most honest person in the family. 213 00:14:09,974 --> 00:14:12,559 I do have to give you some bad news about your godfather. 214 00:14:12,560 --> 00:14:13,643 - Bobby? - Yeah. 215 00:14:13,644 --> 00:14:15,228 He's been shot, he's in the ICU, 216 00:14:15,229 --> 00:14:16,813 and he's gonna be there for a while. 217 00:14:16,814 --> 00:14:18,982 - Can I see him? - No, they've restricted visitors 218 00:14:18,983 --> 00:14:20,650 - until his condition improves. - Jesus Christ, 219 00:14:20,651 --> 00:14:22,277 there's got to be something I can do. 220 00:14:22,278 --> 00:14:24,070 M-Miami Metro's having a blood drive. 221 00:14:24,071 --> 00:14:25,572 Done. Where do I sign up? 222 00:14:25,573 --> 00:14:27,907 Why don't you bring your sister to work? 223 00:14:43,132 --> 00:14:45,258 Been three days. 224 00:14:45,259 --> 00:14:47,719 People are probably starting to feel like it's a lost cause. 225 00:14:47,720 --> 00:14:48,970 Well, fuck that. 226 00:14:48,971 --> 00:14:51,139 Hey, I got something! 227 00:14:51,140 --> 00:14:52,765 Over here. 228 00:14:52,766 --> 00:14:53,851 All right. 229 00:14:55,561 --> 00:14:57,437 Chinny-chin-chin. 230 00:14:57,438 --> 00:14:58,938 Hey! 231 00:14:58,939 --> 00:15:00,579 - Uh, yeah. - All right. 232 00:15:10,701 --> 00:15:12,035 They killed 'em all. 233 00:15:12,036 --> 00:15:13,370 Oh, my... 234 00:15:14,496 --> 00:15:15,455 Help. 235 00:15:15,456 --> 00:15:18,082 Hey. Hey. 236 00:15:18,083 --> 00:15:19,626 Hey. Oh, God. 237 00:15:19,627 --> 00:15:21,044 Okay, I got you. 238 00:15:21,045 --> 00:15:22,588 I got you. 239 00:15:25,925 --> 00:15:27,301 All right. 240 00:15:59,875 --> 00:16:00,875 Dad! 241 00:16:00,876 --> 00:16:03,962 Dad, Dad, I know it's you. 242 00:16:03,963 --> 00:16:05,046 Please let me out of here. 243 00:16:05,047 --> 00:16:06,589 What did I do? 244 00:16:06,590 --> 00:16:08,383 Why did you do this? 245 00:16:10,928 --> 00:16:13,263 You didn't do anything wrong. 246 00:16:14,264 --> 00:16:16,141 This will all be over soon. 247 00:16:17,142 --> 00:16:20,186 No, Dad, don't go, please! 248 00:16:28,946 --> 00:16:31,490 Everyone loves Bobby, huh? 249 00:16:34,201 --> 00:16:35,368 You can sign in over here. 250 00:16:39,873 --> 00:16:42,041 Uh, I'll be around if you need anything. 251 00:16:42,042 --> 00:16:43,167 You're not gonna wait with me? 252 00:16:43,168 --> 00:16:45,712 Got work to do, deadlines, 253 00:16:45,713 --> 00:16:47,213 but I'll give later. 254 00:16:47,214 --> 00:16:49,425 Kramer, Johnson. You're next. 255 00:16:51,552 --> 00:16:52,969 Jimmy was killed with an ice pick 256 00:16:52,970 --> 00:16:54,179 to the back of his head. 257 00:16:55,180 --> 00:16:57,724 The back of his shirt was covered in blood. 258 00:16:57,725 --> 00:17:00,728 Nicky was alive when this jersey was removed. 259 00:17:12,489 --> 00:17:13,781 Holy shit. 260 00:17:13,782 --> 00:17:16,868 This line is bananas. 261 00:17:16,869 --> 00:17:18,911 Morgan, you went to medical school, right? 262 00:17:18,912 --> 00:17:20,121 Uh, nope, premed. 263 00:17:20,122 --> 00:17:21,205 Great. Want to draw blood, 264 00:17:21,206 --> 00:17:22,248 get that line moving? 265 00:17:22,249 --> 00:17:23,750 Uh, no, thanks. 266 00:17:23,751 --> 00:17:25,668 That wasn't an ask, that was an order, 267 00:17:25,669 --> 00:17:28,087 but phrased nicely. 268 00:17:28,088 --> 00:17:29,922 Go forth, draw much blood. 269 00:17:29,923 --> 00:17:31,674 Any other time, 270 00:17:31,675 --> 00:17:33,719 that would have been an exciting endeavor. 271 00:17:34,678 --> 00:17:36,012 Is this records? 272 00:17:36,013 --> 00:17:37,555 Guilty as charged. 273 00:17:37,556 --> 00:17:40,016 I'm looking for a file from '73. 274 00:17:40,017 --> 00:17:42,435 Uh, the Estrada Cartel case. 275 00:17:42,436 --> 00:17:45,064 Started off at vice, became a homicide. 276 00:17:48,442 --> 00:17:49,942 Camilla Figg. 277 00:17:49,943 --> 00:17:51,277 Guardian of Records since time immemorial. 278 00:17:51,278 --> 00:17:52,278 And you are? 279 00:17:52,279 --> 00:17:54,238 Detective Maria LaGuerta. 280 00:17:54,239 --> 00:17:57,116 The new girl. We can always use more estrogen in homicide. 281 00:17:57,117 --> 00:17:59,244 Welcome. Right this way. 282 00:18:02,956 --> 00:18:05,541 Here you go. Everything you need to know and more. 283 00:18:05,542 --> 00:18:07,376 Real vicious bunch. 284 00:18:07,377 --> 00:18:08,587 Yeah. 285 00:18:12,091 --> 00:18:15,426 Oh, sorry, but do you mind? 286 00:18:15,427 --> 00:18:16,969 Of course. 287 00:18:16,970 --> 00:18:18,610 And don't bother refiling. I'll handle it. 288 00:18:29,566 --> 00:18:32,820 "One son, Brian Moser, age seven." 289 00:18:37,324 --> 00:18:38,991 Got what I needed. Thanks. 290 00:18:38,992 --> 00:18:40,953 We aim to please. 291 00:18:46,708 --> 00:18:48,251 All right... 292 00:18:51,839 --> 00:18:54,173 You were right. She came down. 293 00:18:54,174 --> 00:18:55,800 She seem satisfied? 294 00:18:55,801 --> 00:18:58,177 There's no mention of Dexter in any records. 295 00:18:58,178 --> 00:18:59,846 LaGuerta's off the trail. 296 00:18:59,847 --> 00:19:03,224 Great. Uh, any sign of what I was looking for? 297 00:19:03,225 --> 00:19:04,225 Brian's youth records are sealed. 298 00:19:04,226 --> 00:19:05,852 Doubly so 299 00:19:05,853 --> 00:19:07,228 when there's medical records attached. 300 00:19:07,229 --> 00:19:09,313 - Any forwarding address? - Nothing. 301 00:19:09,314 --> 00:19:11,065 No arrests. 302 00:19:11,066 --> 00:19:12,608 As far as I can tell, Brian went to the Tampa facility 303 00:19:12,609 --> 00:19:15,278 shortly after leaving you. 304 00:19:15,279 --> 00:19:18,281 Harry. You all right? 305 00:19:18,282 --> 00:19:20,325 I'm good enough. 306 00:19:38,552 --> 00:19:40,595 The state would prefer 307 00:19:40,596 --> 00:19:42,722 not to separate siblings. 308 00:19:42,723 --> 00:19:45,558 Is there any way you could foster them as a pair? 309 00:19:45,559 --> 00:19:48,394 Uh, Brian has been remarkably resilient 310 00:19:48,395 --> 00:19:50,521 considering what they've been through. 311 00:19:50,522 --> 00:19:52,315 And Dexter, 312 00:19:52,316 --> 00:19:54,901 he hasn't said a word since, 313 00:19:54,902 --> 00:19:56,861 - well... - How did the boys 314 00:19:56,862 --> 00:19:58,697 come into state custody? 315 00:20:00,699 --> 00:20:03,702 Uh, their mother was, uh... 316 00:20:05,579 --> 00:20:08,164 ...part of an undercover drug case that went south. 317 00:20:09,958 --> 00:20:11,667 She was an informant 318 00:20:11,668 --> 00:20:13,086 and, uh... 319 00:20:14,755 --> 00:20:16,590 ...murdered by the cartel. 320 00:20:18,133 --> 00:20:19,425 What about their father? 321 00:20:19,426 --> 00:20:21,093 He's in prison. 322 00:20:21,094 --> 00:20:23,554 Relinquished all parental rights. 323 00:20:23,555 --> 00:20:25,806 Has zero interest in being their father. 324 00:20:25,807 --> 00:20:27,266 So, they're on their own? 325 00:20:27,267 --> 00:20:28,435 Yeah. 326 00:20:32,731 --> 00:20:34,607 I need a moment with my husband. 327 00:20:34,608 --> 00:20:37,527 Oh, yeah. Sure. 328 00:20:44,117 --> 00:20:46,161 I just have one question. 329 00:20:47,788 --> 00:20:52,209 Is their mother Laura Moser? 330 00:20:53,669 --> 00:20:55,921 That woman you had an affair with? 331 00:21:02,135 --> 00:21:03,428 Yes. 332 00:21:16,191 --> 00:21:17,442 Hi. 333 00:21:19,319 --> 00:21:21,446 Do you like firetrucks? 334 00:21:32,541 --> 00:21:34,793 These boys need a mother. 335 00:22:06,867 --> 00:22:08,243 Hello. 336 00:22:10,078 --> 00:22:12,788 Um... Hi. Who are you? 337 00:22:12,789 --> 00:22:14,874 Oh. Sorry. Yeah. I'm Debra Morgan. 338 00:22:14,875 --> 00:22:16,667 Deb. Harry's daughter. 339 00:22:16,668 --> 00:22:18,836 Maria. I work with your father. 340 00:22:18,837 --> 00:22:20,296 What you working on? 341 00:22:20,297 --> 00:22:22,048 Trying to catch a possible serial killer. 342 00:22:22,049 --> 00:22:24,383 Like Silence of the Lambs? Can I see? 343 00:22:24,384 --> 00:22:26,510 I'm sorry, but... no. 344 00:22:26,511 --> 00:22:27,970 Uh, where's your father? 345 00:22:27,971 --> 00:22:29,764 Hey. 346 00:22:29,765 --> 00:22:31,223 You're the other Morgan kid, right? 347 00:22:31,224 --> 00:22:35,227 Yeah. Deb. You're Tanya? My brother's boss? 348 00:22:35,228 --> 00:22:37,021 The one and only. 349 00:22:37,022 --> 00:22:40,649 I love the idea of him being ordered around by a lady boss. 350 00:22:40,650 --> 00:22:42,778 Well, I'm certainly good at that. 351 00:22:49,117 --> 00:22:50,701 Did you always want to do this? 352 00:22:50,702 --> 00:22:52,745 Good question. No. 353 00:22:52,746 --> 00:22:56,248 When I was your age, I was all about basketball. 354 00:22:56,249 --> 00:22:58,459 That's kind of tough when you're fun-sized. 355 00:22:58,460 --> 00:22:59,752 And don't have a dick. 356 00:22:59,753 --> 00:23:01,087 Tell me about it. 357 00:23:01,088 --> 00:23:02,088 Volleyball. 358 00:23:02,089 --> 00:23:03,756 You get it. 359 00:23:03,757 --> 00:23:05,716 Those little moments where everything works out. 360 00:23:05,717 --> 00:23:08,511 You make a perfect pass to your forward. They score. 361 00:23:08,512 --> 00:23:09,887 An impossible rebound. 362 00:23:09,888 --> 00:23:11,180 A diving bump that saves the game. 363 00:23:11,181 --> 00:23:13,557 Fucking-A. Love those times. 364 00:23:13,558 --> 00:23:16,435 Endorphins flood your system. 365 00:23:16,436 --> 00:23:18,270 Singular moments. 366 00:23:18,271 --> 00:23:20,231 It's where happiness happens. 367 00:23:20,232 --> 00:23:22,233 So here, it's catching criminals. 368 00:23:22,234 --> 00:23:24,568 Solving a mystery that no one else can figure out? 369 00:23:24,569 --> 00:23:26,071 That's the shit. 370 00:23:27,906 --> 00:23:29,240 You got some blue in your blood? 371 00:23:29,241 --> 00:23:31,075 Considering the family business? 372 00:23:31,076 --> 00:23:33,285 Nah. That's a male Morgan thing. 373 00:23:33,286 --> 00:23:36,122 Hmm. That's too bad. 374 00:23:36,123 --> 00:23:38,708 We could always use more kickass women around here. 375 00:23:41,086 --> 00:23:42,963 Come back and visit me anytime. 376 00:24:14,327 --> 00:24:15,911 This was not the blood drive 377 00:24:15,912 --> 00:24:17,079 I was hoping for. 378 00:24:17,080 --> 00:24:18,998 Getting Spencer on my table 379 00:24:18,999 --> 00:24:21,000 was going to have to wait. 380 00:24:22,335 --> 00:24:23,502 Or maybe not. 381 00:24:23,503 --> 00:24:24,587 Captain! 382 00:24:24,588 --> 00:24:25,754 I see they've got you doing 383 00:24:25,755 --> 00:24:27,089 everything around here now. 384 00:24:27,090 --> 00:24:29,801 Yeah. Got a spot for you right here. 385 00:24:38,393 --> 00:24:40,603 Now, you've done this before, right? 386 00:24:40,604 --> 00:24:42,564 Don't be nervous. 387 00:24:48,403 --> 00:24:50,613 - Steady. - Mm-hmm. 388 00:24:50,614 --> 00:24:51,781 That's good. 389 00:24:57,370 --> 00:24:59,413 Here, let me move that up for you. 390 00:24:59,414 --> 00:25:01,208 - Thanks. - Mm-hmm. 391 00:25:06,296 --> 00:25:07,338 Nice veins. 392 00:25:07,339 --> 00:25:08,632 Hmm. 393 00:25:26,858 --> 00:25:30,069 I can't imagine the pain you and your wife must be in. 394 00:25:30,070 --> 00:25:31,529 Ex-wife. 395 00:25:31,530 --> 00:25:35,033 Yeah. She's-she's just a wreck. 396 00:25:37,577 --> 00:25:39,078 Did you find anything at the Tigres house 397 00:25:39,079 --> 00:25:40,788 that could help me find my son? 398 00:25:40,789 --> 00:25:42,581 Want some good news? 399 00:25:42,582 --> 00:25:44,708 - Yeah. - Blood on Nicky's jersey wasn't 400 00:25:44,709 --> 00:25:46,502 indicative of a fatal wound. 401 00:25:46,503 --> 00:25:48,170 It was only on the front. 402 00:25:48,171 --> 00:25:50,589 And most likely from the... finger amputation. 403 00:25:50,590 --> 00:25:52,216 Yeah. 404 00:25:52,217 --> 00:25:54,760 He was a better actor than a cop. 405 00:25:54,761 --> 00:25:56,595 So, he could still be alive? 406 00:25:56,596 --> 00:25:58,806 There's a solid chance he is. 407 00:25:58,807 --> 00:26:01,226 I'll take any hope I can get. 408 00:26:06,314 --> 00:26:08,900 Why do you think the cartel has targeted children? 409 00:26:11,069 --> 00:26:13,071 They're fucking evil animals. 410 00:26:16,533 --> 00:26:18,492 I couldn't agree more. 411 00:26:18,493 --> 00:26:19,578 Yeah. 412 00:26:20,620 --> 00:26:22,246 People who hurt kids... 413 00:26:22,247 --> 00:26:23,415 Hmm. 414 00:26:25,959 --> 00:26:28,420 Chalked that up to foreplay. 415 00:26:33,091 --> 00:26:34,633 I hope you do a better job 416 00:26:34,634 --> 00:26:36,135 with the cold cases I assigned you 417 00:26:36,136 --> 00:26:38,262 than you do drawing blood. 418 00:26:38,263 --> 00:26:41,766 Well, actually, hoping to turn the corner on a big case. 419 00:26:42,726 --> 00:26:45,978 Tonight could even be the night. 420 00:26:45,979 --> 00:26:47,896 Good. 421 00:26:47,897 --> 00:26:50,650 We need some good news around here. 422 00:26:53,528 --> 00:26:55,113 Oh. Your turn. 423 00:26:56,489 --> 00:26:59,825 Morgan. Consider your blood drive days over. 424 00:27:02,287 --> 00:27:05,457 Every day we leave evidence of ourselves behind. 425 00:27:07,375 --> 00:27:08,627 Whether we like it or not. 426 00:27:10,503 --> 00:27:13,213 DNA, hair, 427 00:27:13,214 --> 00:27:14,758 dandruff... 428 00:27:16,176 --> 00:27:17,802 Fingerprints. 429 00:27:20,138 --> 00:27:24,266 Identifiers of who we are. Where we've been. 430 00:27:24,267 --> 00:27:26,727 Hey, Dex. Can I ask a favor? 431 00:27:26,728 --> 00:27:28,688 What's up? 432 00:27:31,191 --> 00:27:34,693 I... want to donate blood. For Bobby. 433 00:27:34,694 --> 00:27:36,862 Great. The line's gone down a lot. 434 00:27:36,863 --> 00:27:39,448 The-the-the thing is... I-I can't. 435 00:27:39,449 --> 00:27:41,492 I'm sure Bobby'll have more than enough blood. 436 00:27:41,493 --> 00:27:43,077 That's the problem. 437 00:27:43,078 --> 00:27:45,204 Everyone is doing it. Hell, even your sister. 438 00:27:45,205 --> 00:27:46,538 People ask questions. 439 00:27:46,539 --> 00:27:47,748 There were some mysteries 440 00:27:47,749 --> 00:27:48,999 even I couldn't fathom. 441 00:27:49,000 --> 00:27:51,627 You know about me. Yeah? 442 00:27:51,628 --> 00:27:53,213 Yeah? 443 00:27:54,214 --> 00:27:57,216 Last month I, uh... 444 00:27:57,217 --> 00:27:59,134 I got a call from a former partner 445 00:27:59,135 --> 00:28:00,679 who tested positive. 446 00:28:02,430 --> 00:28:03,722 For HIV? 447 00:28:03,723 --> 00:28:04,723 Oh. 448 00:28:04,724 --> 00:28:07,226 Yeah. I-I got tested, 449 00:28:07,227 --> 00:28:09,520 but it-it's still a few weeks away from results. 450 00:28:09,521 --> 00:28:10,938 This is what happens 451 00:28:10,939 --> 00:28:13,023 to normal people with big secrets. 452 00:28:13,024 --> 00:28:16,402 It's harder for them to keep their masks on straight. 453 00:28:16,403 --> 00:28:18,278 I've got you. 454 00:28:31,918 --> 00:28:34,378 It was odd being the blood giver... 455 00:28:34,379 --> 00:28:36,672 but as a budding master at keeping secrets, 456 00:28:36,673 --> 00:28:39,551 it felt good to help a novice. 457 00:28:44,723 --> 00:28:46,348 Thanks again. You're a lifesaver. 458 00:28:46,349 --> 00:28:48,767 I'd never been called that before. 459 00:28:48,768 --> 00:28:50,145 Have a cookie. 460 00:29:00,947 --> 00:29:02,489 Somebody still hasn't given blood. 461 00:29:02,490 --> 00:29:04,825 I have an intense fear of needles. 462 00:29:04,826 --> 00:29:07,119 Specifically when they are poked into me. 463 00:29:07,120 --> 00:29:08,662 You just haven't been poked in the right place, my friend. 464 00:29:08,663 --> 00:29:11,373 Yeah. 465 00:29:11,374 --> 00:29:14,585 Thanks anyway, but I think I have to pass. 466 00:29:14,586 --> 00:29:16,670 I'd hate to faint in front of the guys. 467 00:29:16,671 --> 00:29:18,172 Listen, intern. One of our own is in need. 468 00:29:18,173 --> 00:29:19,173 This is what we do. 469 00:29:19,174 --> 00:29:20,550 Which arm? 470 00:29:21,718 --> 00:29:24,053 Left, please. 471 00:29:46,451 --> 00:29:47,951 Can you smile for Mama? 472 00:29:47,952 --> 00:29:49,162 Yes. 473 00:29:50,163 --> 00:29:51,539 What? 474 00:29:53,500 --> 00:29:55,000 Dexie's hungry. 475 00:29:55,001 --> 00:29:56,418 He wants a peanut butter and jelly sandwich. 476 00:29:56,419 --> 00:29:58,338 Okay. 477 00:30:00,507 --> 00:30:02,841 I'm just gonna put Debbie down. 478 00:30:02,842 --> 00:30:05,637 Okay. 479 00:30:20,026 --> 00:30:21,985 Mommy will be right back. 480 00:30:23,196 --> 00:30:24,863 Shut up. 481 00:30:44,300 --> 00:30:46,803 What are you doing? 482 00:30:52,642 --> 00:30:54,560 Why did you do that? 483 00:30:54,561 --> 00:30:55,854 Too noisy. 484 00:30:56,938 --> 00:30:58,981 Brian, you are in a time-out. 485 00:30:58,982 --> 00:31:01,692 Just stay on the couch until Harry comes home. 486 00:31:22,714 --> 00:31:26,258 Hey, we got to talk about what you did to Deb. 487 00:31:26,259 --> 00:31:29,094 That was really dangerous, and you could've hurt her. 488 00:31:30,471 --> 00:31:32,556 Don't just shrug. 489 00:31:32,557 --> 00:31:34,141 You can't do things like that. 490 00:31:34,142 --> 00:31:36,226 You're not my dad. 491 00:31:36,227 --> 00:31:38,437 Uh, I know. 492 00:31:38,438 --> 00:31:40,272 I'm not. 493 00:31:40,273 --> 00:31:42,107 Doris and I, we're both here 494 00:31:42,108 --> 00:31:44,318 to take care of you and your brother. 495 00:31:44,319 --> 00:31:47,070 I don't want you to. I want to go home. 496 00:31:47,071 --> 00:31:48,614 I miss my mom! 497 00:31:48,615 --> 00:31:50,908 Hey, hey. 498 00:31:50,909 --> 00:31:52,189 Look. Hey. Come on. Take it easy. 499 00:31:53,286 --> 00:31:54,995 I hate this place! 500 00:31:54,996 --> 00:31:57,414 This isn't our home! 501 00:31:57,415 --> 00:31:59,416 I hate you! 502 00:31:59,417 --> 00:32:01,669 I hate all of you! 503 00:32:06,299 --> 00:32:08,259 Leave me alone! 504 00:32:15,266 --> 00:32:16,434 Oh. 505 00:32:18,144 --> 00:32:20,312 I cross-checked recently released patients 506 00:32:20,313 --> 00:32:22,272 from that Tampa hospital against our records. 507 00:32:22,273 --> 00:32:23,732 And? 508 00:32:23,733 --> 00:32:25,359 Three have addresses in Dade County, 509 00:32:25,360 --> 00:32:27,277 two have been arrested. 510 00:32:27,278 --> 00:32:30,155 - I'm gonna give them a visit. - Hmm, nice work. 511 00:32:30,156 --> 00:32:31,657 Uh, if you don't mind, I'm gonna go through our files, 512 00:32:31,658 --> 00:32:33,367 see if there's anything I've missed. 513 00:32:33,368 --> 00:32:34,618 - Do your thing. - Mm-hmm. 514 00:32:34,619 --> 00:32:36,537 - Keep me posted. - Will do. 515 00:32:38,831 --> 00:32:40,582 All right. 516 00:32:41,960 --> 00:32:43,835 Raul... 517 00:32:45,546 --> 00:32:47,590 ...what did you do to Brian? 518 00:32:56,683 --> 00:32:58,183 All right. 519 00:32:58,184 --> 00:33:00,853 He's an orphan. Foster care like Brian. 520 00:33:29,090 --> 00:33:31,676 Holy shit. 521 00:33:41,269 --> 00:33:43,062 Fucker is stalking my son. 522 00:33:44,105 --> 00:33:45,982 Oh, my God. 523 00:33:46,983 --> 00:33:49,192 This seven-card approach is a game changer. 524 00:33:49,193 --> 00:33:50,861 I'm only one call away on three of them. 525 00:33:50,862 --> 00:33:54,114 All I need is I-24, and that sweet 526 00:33:54,115 --> 00:33:57,076 $75 jackpot is mine. 527 00:33:58,411 --> 00:34:01,079 Uh, I-25. 528 00:34:01,080 --> 00:34:03,041 I-25. 529 00:34:06,127 --> 00:34:07,335 Bingo. 530 00:34:07,336 --> 00:34:09,087 About time you won. 531 00:34:09,088 --> 00:34:11,257 Hey. Let's celebrate. 532 00:34:12,216 --> 00:34:14,551 Applebee's, on me? 533 00:34:14,552 --> 00:34:18,473 Dinner with you would make a nice consolation prize. 534 00:34:24,103 --> 00:34:26,063 I think I might be addicted to bingo. 535 00:34:27,523 --> 00:34:29,066 You think there's a Bingo's Anonymous, 536 00:34:29,067 --> 00:34:30,275 in case my addiction gets out of hand? 537 00:34:30,276 --> 00:34:32,569 Yeah. 538 00:34:32,570 --> 00:34:35,655 Is-is that your car? 539 00:34:35,656 --> 00:34:37,449 Your chariot awaits. 540 00:34:41,329 --> 00:34:42,621 Um... 541 00:34:42,622 --> 00:34:44,289 I can't sit back there. 542 00:34:44,290 --> 00:34:45,458 I want to sit up front. 543 00:34:46,459 --> 00:34:49,127 Well, Barb... 544 00:34:49,128 --> 00:34:52,131 life is full of wants and desires. 545 00:34:53,341 --> 00:34:54,633 I wanted to spend my life 546 00:34:54,634 --> 00:34:57,762 with my little brother... Dexter. 547 00:35:01,641 --> 00:35:02,975 B-Brian? 548 00:35:04,227 --> 00:35:05,811 Brian Moser? 549 00:35:23,121 --> 00:35:25,122 Hello? 550 00:35:25,123 --> 00:35:27,792 Dad? Dexter? 551 00:35:33,923 --> 00:35:35,507 Hi, Debra Morgan. 552 00:35:35,508 --> 00:35:38,093 It's Kelsey from Florida State University. 553 00:35:38,094 --> 00:35:40,011 We've been made aware of the incident 554 00:35:40,012 --> 00:35:41,847 at your high school last week, 555 00:35:41,848 --> 00:35:43,682 but the coach rewatched your tape 556 00:35:43,683 --> 00:35:46,852 and is still interested in meeting about a scholarship. 557 00:35:46,853 --> 00:35:48,353 If you wouldn't mind calling us back 558 00:35:48,354 --> 00:35:50,021 at the FSU administrative office, 559 00:35:50,022 --> 00:35:51,382 we'd love to hear from you. Thanks. 560 00:36:12,753 --> 00:36:15,297 I'd been feeling... 561 00:36:15,298 --> 00:36:17,174 unsettled 562 00:36:17,175 --> 00:36:20,552 ever since I'd seen Jimmy hanging from that bridge. 563 00:36:20,553 --> 00:36:23,054 But I never dreamed that it would be my blade 564 00:36:23,055 --> 00:36:25,390 that ended Jimmy's killer's life. 565 00:36:25,391 --> 00:36:27,809 Spencer was exactly the sort of person 566 00:36:27,810 --> 00:36:30,645 Harry created the Code for. 567 00:36:34,901 --> 00:36:36,903 Too bad Harry didn't see it that way... 568 00:36:38,529 --> 00:36:39,614 ...yet. 569 00:36:42,366 --> 00:36:45,118 Note to self: giving blood is harder than taking it. 570 00:36:45,119 --> 00:36:46,370 Mmm. 571 00:37:06,140 --> 00:37:09,434 "$5,000 cash" by 1 a.m. 572 00:37:09,435 --> 00:37:11,603 "or I tell the world." 573 00:37:11,604 --> 00:37:14,190 Fucking Victor. 574 00:37:28,079 --> 00:37:29,913 Come in. 575 00:37:33,793 --> 00:37:35,513 Thank you for taking the late shift. 576 00:37:38,422 --> 00:37:41,091 Are you kidding? I'd do anything for this big tub of love. 577 00:37:48,266 --> 00:37:50,642 Don't be kissing my husband while he's unconscious. 578 00:37:50,643 --> 00:37:52,644 While he's unconscious. 579 00:37:52,645 --> 00:37:54,772 Okay, I got it. 580 00:38:05,866 --> 00:38:08,618 I'm... 581 00:38:09,870 --> 00:38:11,789 I'm sorry I wasn't there for you. 582 00:38:17,837 --> 00:38:21,465 So much I want to tell you, ask you. 583 00:38:23,175 --> 00:38:26,136 Mm. For the first time, you can't complain 584 00:38:26,137 --> 00:38:28,180 that I'm yapping too much. 585 00:38:29,807 --> 00:38:33,144 You know those murders LaGuerta and I have been saddled with? 586 00:38:35,187 --> 00:38:38,857 Turns out, you and I know who the perp is. 587 00:38:38,858 --> 00:38:41,319 Brian Moser. 588 00:38:42,361 --> 00:38:44,030 Dexter's brother. 589 00:38:45,865 --> 00:38:48,326 I haven't told LaGuerta. 590 00:38:51,037 --> 00:38:53,371 This is the point where I need to use 591 00:38:53,372 --> 00:38:55,957 that big brain of yours. 592 00:38:58,794 --> 00:39:01,379 Brian wants to connect with Dexter 593 00:39:01,380 --> 00:39:03,341 for whatever fucked-up reason. 594 00:39:05,509 --> 00:39:10,348 And if I bring Brian in, he blows up everything. 595 00:39:14,268 --> 00:39:17,897 Dexter will learn the gory details... 596 00:39:18,898 --> 00:39:21,233 ...of his god-awful past. 597 00:39:24,487 --> 00:39:26,364 Who knows what that'll do to him? 598 00:39:31,369 --> 00:39:34,162 What do I do, Bobby? 599 00:39:43,172 --> 00:39:45,173 Hey. 600 00:39:45,174 --> 00:39:46,425 What? 601 00:39:47,385 --> 00:39:49,052 What? 602 00:39:49,053 --> 00:39:50,429 Save... 603 00:39:51,472 --> 00:39:53,224 ...Dexter. 604 00:39:54,725 --> 00:39:56,226 Hey! 605 00:39:56,227 --> 00:39:58,646 Hey, Doc! He's awake! 606 00:40:00,147 --> 00:40:03,775 He's had flashes of violence. 607 00:40:03,776 --> 00:40:05,403 He put our baby in danger. 608 00:40:06,904 --> 00:40:08,738 So I'm-I'm afraid we can't handle his... 609 00:40:08,739 --> 00:40:10,950 level of trauma. 610 00:40:11,992 --> 00:40:13,494 What about Dexter? 611 00:40:15,496 --> 00:40:17,997 We've grown to really love him. 612 00:40:17,998 --> 00:40:20,625 We know that the state 613 00:40:20,626 --> 00:40:23,712 doesn't want to split siblings, but... 614 00:40:33,514 --> 00:40:36,225 Daddy, where's Biney going? 615 00:41:48,631 --> 00:41:50,216 What the fuck? 616 00:42:23,541 --> 00:42:26,084 I learned a valuable lesson that night. 617 00:42:26,085 --> 00:42:29,128 Never give two pints of blood on stalk-and-kill days. 618 00:42:45,813 --> 00:42:46,980 Dexter? 619 00:42:49,858 --> 00:42:51,151 What is this? 620 00:42:52,611 --> 00:42:54,613 Trying to beat one of Nicky's top scores. 621 00:42:59,868 --> 00:43:02,621 I'm gonna put in your boy's initials. 622 00:43:04,665 --> 00:43:06,584 Least I can do for him. 623 00:43:10,546 --> 00:43:13,381 What the hell is going on? 624 00:43:13,382 --> 00:43:15,133 Oh, let's not play that game. 625 00:43:15,134 --> 00:43:18,637 I think we both know what's going on here. 626 00:43:20,222 --> 00:43:23,933 Why do you have those pictures up there? Why my son? 627 00:43:23,934 --> 00:43:26,854 Wow. 628 00:43:28,147 --> 00:43:31,149 You are one great actor. 629 00:43:31,150 --> 00:43:33,318 How do you do that? 630 00:43:33,319 --> 00:43:36,654 How do you, who is, as you yourself said, 631 00:43:36,655 --> 00:43:38,281 "a fucking evil animal," 632 00:43:38,282 --> 00:43:42,119 give such a convincing, innocent performance? 633 00:43:43,120 --> 00:43:44,412 You have the wrong guy. 634 00:43:44,413 --> 00:43:46,915 Oh, no, you're the right guy. 635 00:43:49,001 --> 00:43:52,003 Remember that blood on the box that held your son's finger? 636 00:43:52,004 --> 00:43:54,005 Your first mistake. 637 00:43:54,006 --> 00:43:56,174 I could've passed it off as a coincidence, 638 00:43:56,175 --> 00:43:57,455 but that wound on your forearm... 639 00:43:58,552 --> 00:44:00,596 Nicky fought back, didn't he? 640 00:44:02,139 --> 00:44:04,642 He's older than Jimmy, tougher to wrangle. 641 00:44:07,186 --> 00:44:09,145 And then there was that hesitation mark 642 00:44:09,146 --> 00:44:11,272 on Nicky's finger. 643 00:44:11,273 --> 00:44:16,194 Was it hard, even for "a fucking evil animal" like you, 644 00:44:16,195 --> 00:44:19,156 to cut off your own son's finger? 645 00:44:20,491 --> 00:44:24,786 But the real proof? Undeniable? 646 00:44:24,787 --> 00:44:28,499 When I saw you give your son's bloody jersey to that junkie. 647 00:44:30,376 --> 00:44:33,837 Then you killed those Los Tigres members to cover it up. 648 00:44:37,174 --> 00:44:39,677 And let's not forget what happened to Bobby. 649 00:44:42,680 --> 00:44:44,389 I like him. 650 00:44:44,390 --> 00:44:46,933 I like him, too. 651 00:44:46,934 --> 00:44:50,187 How many other children have you murdered over the years? 652 00:44:51,897 --> 00:44:53,064 None. 653 00:44:53,065 --> 00:44:56,609 Seriously? 654 00:44:56,610 --> 00:44:57,944 Drop the innocent act. 655 00:44:57,945 --> 00:44:59,529 How many? 656 00:44:59,530 --> 00:45:02,741 I am not a serial killer. 657 00:45:04,076 --> 00:45:06,160 I protected this city. 658 00:45:06,161 --> 00:45:09,831 I spent my entire life in the pursuit of justice. 659 00:45:09,832 --> 00:45:12,250 I'm a goddamn hero! 660 00:45:12,251 --> 00:45:15,169 I thought you were a hero. 661 00:45:15,170 --> 00:45:17,922 You were always one of the good guys to me. 662 00:45:17,923 --> 00:45:20,591 I am one of the good guys. 663 00:45:20,592 --> 00:45:23,386 Good guys don't kill kids. 664 00:45:23,387 --> 00:45:25,722 She betrayed me. 665 00:45:25,723 --> 00:45:27,306 Becca? 666 00:45:27,307 --> 00:45:32,019 Betrayed my family and turned Nicky against me. 667 00:45:32,020 --> 00:45:36,691 Oh, you did all this to... to hurt your ex-wife? 668 00:45:36,692 --> 00:45:39,193 Aren't you a fucking genius? 669 00:45:39,194 --> 00:45:41,571 In that moment I realized a single incident 670 00:45:41,572 --> 00:45:44,907 could turn a good person into a monster. 671 00:45:44,908 --> 00:45:47,076 It was a sobering realization. 672 00:45:47,077 --> 00:45:49,662 The world became an even darker place. 673 00:45:49,663 --> 00:45:51,581 Let me go. 674 00:45:51,582 --> 00:45:53,375 I'll tell you where Nicky is. 675 00:45:54,334 --> 00:45:58,922 You kill me, he'll die of starvation. 676 00:45:59,923 --> 00:46:00,966 Tell me. 677 00:46:01,967 --> 00:46:05,804 You heard me. There's only one way to find out. 678 00:46:12,853 --> 00:46:14,729 Fuck. 679 00:46:14,730 --> 00:46:16,147 Want to feel 680 00:46:16,148 --> 00:46:18,399 how Nicky and Jimmy felt? 681 00:46:18,400 --> 00:46:21,319 I guarantee zero hesitation marks when I do it. 682 00:46:21,320 --> 00:46:22,487 Fuck you! 683 00:46:26,825 --> 00:46:28,785 Did your son scream like that? 684 00:46:30,245 --> 00:46:31,788 Did Jimmy Powell? 685 00:46:34,082 --> 00:46:35,958 That moment 686 00:46:35,959 --> 00:46:39,086 was the worst case of serial killer blue balls I'd ever had. 687 00:46:39,087 --> 00:46:41,506 I've learned firsthand you can lose two pints of blood 688 00:46:41,507 --> 00:46:43,800 and still function, but when you get to three, 689 00:46:43,801 --> 00:46:47,762 it's a little iffy, mortally speaking. 690 00:46:47,763 --> 00:46:50,724 Let me go. 691 00:46:53,519 --> 00:46:57,647 No. I'm gonna let you sit here and think about what you did. 692 00:46:59,483 --> 00:47:02,401 And when I get back... 693 00:47:02,402 --> 00:47:04,987 you better be more forthcoming about Nicky. 694 00:47:50,909 --> 00:47:54,328 What are you, what are you doing? 695 00:47:54,329 --> 00:47:56,873 You remember what you promised me? 696 00:47:56,874 --> 00:47:59,793 I'm sor... 697 00:48:01,461 --> 00:48:03,212 I'm sorry. 698 00:48:03,213 --> 00:48:04,715 You, uh... 699 00:48:06,508 --> 00:48:08,175 ...you needed help. 700 00:48:08,176 --> 00:48:09,802 What I needed was my family. 701 00:48:12,514 --> 00:48:13,890 My brother. 702 00:48:15,684 --> 00:48:17,977 I, I, uh... 703 00:48:17,978 --> 00:48:20,313 I did what I thought was best 704 00:48:20,314 --> 00:48:23,190 for you and your brother, Brian. 705 00:48:25,944 --> 00:48:30,865 No. No. 706 00:48:34,411 --> 00:48:37,622 No. Please. 707 00:48:39,416 --> 00:48:41,792 You promised me, 708 00:48:41,793 --> 00:48:45,296 you wouldn't separate me and Dexter. 709 00:48:45,297 --> 00:48:46,964 I'm sorry. I'm sorry. 710 00:48:46,965 --> 00:48:48,675 But you did. 711 00:48:50,636 --> 00:48:53,513 So... now... 712 00:48:55,182 --> 00:48:56,265 No! 713 00:48:56,266 --> 00:48:59,810 No... 714 00:48:59,811 --> 00:49:01,646 ...I'm gonna separate you. 715 00:49:01,647 --> 00:49:05,274 Help me! Help me! 716 00:49:34,513 --> 00:49:36,806 Tamping down my Dark Passenger's urges 717 00:49:36,807 --> 00:49:38,349 was never easy, 718 00:49:38,350 --> 00:49:40,685 but when a child's life was at stake, 719 00:49:40,686 --> 00:49:43,145 it felt... right. 49329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.