All language subtitles for Wish Upon A Star 1996_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,184 --> 00:00:12,186 [pop music plays] 2 00:00:25,721 --> 00:00:29,116 [alarm clock ringing] 3 00:00:29,116 --> 00:00:30,552 [ringing stops] 4 00:00:47,308 --> 00:00:50,137 [woman] ♪ Pacing slowly back and forth ♪ 5 00:00:50,137 --> 00:00:53,009 ♪ Just got scolded for the worst ♪ 6 00:00:53,009 --> 00:00:56,056 ♪ Thinking to myself am I to blame? ♪ 7 00:00:58,188 --> 00:01:01,235 ♪ Father tells me what to do ♪ 8 00:01:01,235 --> 00:01:03,976 ♪ Mother tells me how to feel ♪ 9 00:01:03,976 --> 00:01:09,286 ♪ These days I wonder if I am ali-i-ve ♪ 10 00:01:09,286 --> 00:01:12,985 ♪ So stop, stop what you'’re doing to me ♪ 11 00:01:12,985 --> 00:01:15,249 ♪ Can'’t you see how it makes me feel ♪ 12 00:01:15,249 --> 00:01:16,772 Alex! 13 00:01:16,772 --> 00:01:20,167 ♪ I need to grow up 14 00:01:20,167 --> 00:01:22,299 ♪ So stop, stop what you'’re doing to me ♪ 15 00:01:22,299 --> 00:01:24,606 Alexia Wheaton! Let'’s get a move on! 16 00:01:24,606 --> 00:01:27,696 ♪ Can'’t you see what I see? ♪ 17 00:01:27,696 --> 00:01:31,439 ♪ I need to grow up 18 00:01:31,439 --> 00:01:34,311 ♪ Can'’t have freedom, can'’t have taste ♪ 19 00:01:34,311 --> 00:01:37,271 ♪ Can'’t I grow my hair this way? ♪ 20 00:01:37,271 --> 00:01:40,143 ♪ Why do you try and tell me this is wrong? ♪ 21 00:01:42,406 --> 00:01:45,279 ♪ The less you see, the more you care ♪ 22 00:01:45,279 --> 00:01:48,282 ♪ When I am home, you are not there ♪ 23 00:01:48,282 --> 00:01:53,374 ♪ I am youth, but I see just the s-a-ame ♪ 24 00:01:53,374 --> 00:01:56,812 ♪ Stop, stop what you'’re doing to me ♪ 25 00:01:56,812 --> 00:01:59,293 ♪ Can'’t you see how it makes me feel? ♪ 26 00:01:59,293 --> 00:02:01,121 [honking] 27 00:02:01,121 --> 00:02:04,385 ♪ I need to grow up 28 00:02:04,385 --> 00:02:07,388 ♪ So stop, stop what you'’re doing to me ♪ 29 00:02:07,388 --> 00:02:09,912 [sighs] Man, oh, man. 30 00:02:11,957 --> 00:02:14,786 ♪ So I will stop, stop 31 00:02:16,353 --> 00:02:18,138 [groans] 32 00:02:18,138 --> 00:02:19,313 [honking] 33 00:02:21,619 --> 00:02:23,708 Chill, you vagrant! I'’m coming! 34 00:02:23,708 --> 00:02:25,275 Ben, Nan, later. 35 00:02:30,324 --> 00:02:34,241 We can'’t let her go out in public like that, Ben. 36 00:02:34,241 --> 00:02:35,633 Alex! Stop! 37 00:02:37,635 --> 00:02:40,943 -Whoa! -[laughs] Hey! 38 00:02:40,943 --> 00:02:42,858 [all chattering and whooping] 39 00:02:57,177 --> 00:02:58,787 [coughs] 40 00:02:58,787 --> 00:03:01,616 What'’s wrong with you? Besides the obvious. 41 00:03:01,616 --> 00:03:03,226 We'’re gonna be late again. 42 00:03:03,226 --> 00:03:04,967 Oh, pop a Midol. 43 00:03:04,967 --> 00:03:06,664 Who said anything about being late? 44 00:03:08,666 --> 00:03:10,190 [Nan] I'’ve had it, Ben. 45 00:03:10,190 --> 00:03:11,713 I am going to clean out her closet, 46 00:03:11,713 --> 00:03:13,845 and from now on, it'’s cardigan sweaters 47 00:03:13,845 --> 00:03:16,457 and monogrammed blouses, and I don'’t think 48 00:03:16,457 --> 00:03:18,459 That it'’s healthy that she call me "Nan." 49 00:03:18,459 --> 00:03:22,158 It shows a total disregard for our family hierarchy. 50 00:03:22,158 --> 00:03:24,508 Nan, Nan, listen, have you noticed 51 00:03:24,508 --> 00:03:26,597 that when you insist that Alex calls you "mom," 52 00:03:26,597 --> 00:03:29,426 the greater pleasure she gets From calling you Nan? 53 00:03:29,426 --> 00:03:31,950 -Mm-hmm. -And when we object to her provocative clothing, 54 00:03:31,950 --> 00:03:33,430 she just finds something more provocative 55 00:03:33,430 --> 00:03:35,345 -To wear the next day. -Mmm. 56 00:03:35,345 --> 00:03:37,129 And when we encourage the girls to get along, 57 00:03:37,129 --> 00:03:40,350 The more out of hand their sibling rivalry gets. 58 00:03:40,350 --> 00:03:42,700 I mean, what have our patients been telling us 59 00:03:42,700 --> 00:03:44,441 -all these years? -[sighs] 60 00:03:47,531 --> 00:03:49,925 That their parents have ruined their lives. 61 00:03:49,925 --> 00:03:53,494 Exactly, now, I think the only way 62 00:03:53,494 --> 00:03:56,366 these girls are gonna get along, show us some respect, 63 00:03:56,366 --> 00:03:59,456 and bring harmony to this household 64 00:03:59,456 --> 00:04:03,112 is for you and I to stop interfering. 65 00:04:03,112 --> 00:04:04,722 -Uh-huh -There'’ll be no reason for them 66 00:04:04,722 --> 00:04:09,249 to rebel against our rules and demands because... 67 00:04:09,249 --> 00:04:11,860 There won'’t-- there won'’t be any. 68 00:04:11,860 --> 00:04:13,557 Mm-hmm. 69 00:04:13,557 --> 00:04:15,559 [pop music continues, school bell rings] 70 00:04:15,559 --> 00:04:19,476 ♪ So stop, stop what you'’re doing to me ♪ 71 00:04:19,476 --> 00:04:23,219 ♪ Can'’t you see what I see? ♪ 72 00:04:23,219 --> 00:04:25,743 -♪ I need to grow up -[tires screech] 73 00:04:29,181 --> 00:04:32,010 -Morning, Hayley. -Hi. 74 00:04:32,010 --> 00:04:35,623 Oh, excellent shirt, Aly. Wow. 75 00:04:44,545 --> 00:04:45,589 [woman laughs] 76 00:04:48,549 --> 00:04:49,680 [students whispering and giggling] 77 00:04:56,383 --> 00:04:58,602 That'’s three days in a row, Hayley. 78 00:04:58,602 --> 00:05:00,561 If it happens again, I'’m going to start 79 00:05:00,561 --> 00:05:02,302 deducting from your grade. 80 00:05:05,479 --> 00:05:08,438 It won'’t. 81 00:05:08,438 --> 00:05:11,615 All right, now, tomorrow'’s quiz will require 82 00:05:11,615 --> 00:05:14,270 slide identification of the following constellations. 83 00:05:14,270 --> 00:05:18,579 Canis Majorus, Leo, Taurus-- 84 00:05:18,579 --> 00:05:20,145 [chuckles] Hey, that rhymes. 85 00:05:33,420 --> 00:05:35,465 Cool shorts, guys. 86 00:05:40,514 --> 00:05:43,647 [coughs] Doctor'’s orders. 87 00:05:43,647 --> 00:05:45,519 He said I had to sit out again. 88 00:05:45,519 --> 00:05:47,390 -[coughs] -Uh-huh. 89 00:05:58,270 --> 00:05:59,359 [women laughing] 90 00:06:01,665 --> 00:06:04,276 What do you think they'’re talking about right now? 91 00:06:04,276 --> 00:06:05,365 Etruscan art. 92 00:06:06,627 --> 00:06:08,629 How should I know? 93 00:06:08,629 --> 00:06:09,891 It'’s your sister. 94 00:06:09,891 --> 00:06:15,505 Sabrina, is that... stubble? Ew. 95 00:06:15,505 --> 00:06:20,945 I swear, I shaved this morning. I must have just missed a spot. 96 00:06:20,945 --> 00:06:24,732 So, Alex, what'’s the limit on the festival again? 97 00:06:24,732 --> 00:06:26,211 No limit. 98 00:06:28,692 --> 00:06:29,780 -Hello, beautiful. -Hello. 99 00:06:29,780 --> 00:06:31,608 How you doing? 100 00:06:31,608 --> 00:06:34,524 All right, test scores are in. Time to face the music. 101 00:06:34,524 --> 00:06:36,352 Mr. Gerard. 102 00:06:36,352 --> 00:06:38,441 You need to make that up with me. 103 00:06:38,441 --> 00:06:40,617 Very nice. 104 00:06:40,617 --> 00:06:41,575 Barely adequate. 105 00:06:45,448 --> 00:06:47,450 Eesh. Alexia. 106 00:06:50,888 --> 00:06:52,716 But Hayley here, very nice. 107 00:06:52,716 --> 00:06:55,763 It'’s nice to see someone coming out smelling like a rose. 108 00:06:55,763 --> 00:06:57,591 Lose the gum, if you would. 109 00:06:57,591 --> 00:07:00,811 So any questions about... 110 00:07:00,811 --> 00:07:04,424 grades, homework, life in general? 111 00:07:04,424 --> 00:07:07,296 -Mr. Watson? -Yes, Alexia? 112 00:07:07,296 --> 00:07:09,080 Can I go to the ladies'’ room please? 113 00:07:09,080 --> 00:07:11,039 What difference does it make? 114 00:07:26,054 --> 00:07:27,621 [Alexia] Oh, I think it'’s so admirable 115 00:07:27,621 --> 00:07:29,753 that you attended the police academy. 116 00:07:29,753 --> 00:07:31,625 You see, it'’s always been a dream of mine 117 00:07:31,625 --> 00:07:34,628 to go into law enforcement, but my parents, 118 00:07:34,628 --> 00:07:38,458 whom, by the way, think you'’re a wonderful administrator, 119 00:07:38,458 --> 00:07:41,156 want me to get a degree first, like you. 120 00:07:41,156 --> 00:07:44,551 I never knew anyone looked to me as a role model. 121 00:07:44,551 --> 00:07:47,728 Oh, since the ninth grade. [giggles] 122 00:07:47,728 --> 00:07:49,556 But in order for me to follow in your path, 123 00:07:49,556 --> 00:07:51,906 I have to start by getting into Felder first. 124 00:07:51,906 --> 00:07:55,126 And, well, I was thinking that you, 125 00:07:55,126 --> 00:07:57,172 being a distinguished principal and all, 126 00:07:57,172 --> 00:07:58,956 might like to write a recommendation for me. 127 00:07:58,956 --> 00:08:00,001 [giggles] 128 00:08:07,661 --> 00:08:11,534 And what might the recommendation say? 129 00:08:11,534 --> 00:08:13,797 "Dear admissions committee, 130 00:08:13,797 --> 00:08:17,018 though Alexia Wheaton is in the bottom half 131 00:08:17,018 --> 00:08:18,933 of her class... 132 00:08:18,933 --> 00:08:22,240 she... dresses well. 133 00:08:22,240 --> 00:08:24,591 Oh! So you'’ll consider it. [giggles] 134 00:08:24,591 --> 00:08:30,292 [classical music playing softly] 135 00:08:30,292 --> 00:08:32,294 Where'’s the dirt? 136 00:08:32,294 --> 00:08:36,080 She hasn'’t written in two weeks. Think she'’s on to us? 137 00:08:37,647 --> 00:08:39,823 Hayley? [whistles] 138 00:08:39,823 --> 00:08:43,697 [chuckles] Okay. 139 00:08:43,697 --> 00:08:44,567 [tires screech] 140 00:08:54,621 --> 00:08:57,580 Do you... think they... 141 00:08:57,580 --> 00:09:00,627 do it? 142 00:09:00,627 --> 00:09:03,978 Well, I don'’t have any documented evidence, 143 00:09:03,978 --> 00:09:06,284 but... [grunts] 144 00:09:06,284 --> 00:09:08,112 [Hayley] Man, they are so in love. 145 00:09:13,814 --> 00:09:14,815 We better evacuate. 146 00:09:16,773 --> 00:09:18,035 [both laughing] 147 00:09:22,126 --> 00:09:24,302 There you are, Kyle. 148 00:09:24,302 --> 00:09:25,826 Thanks, Mrs. Wheaton. 149 00:09:25,826 --> 00:09:27,741 And do you have enough salad there, Caitlin? 150 00:09:27,741 --> 00:09:29,699 [Caitlin] Yes, thanks. 151 00:09:29,699 --> 00:09:31,527 [hissing and bubbling] 152 00:09:39,970 --> 00:09:42,712 [Alexia] You'’ve got to be kidding. 153 00:09:42,712 --> 00:09:45,715 We have guests. 154 00:09:45,715 --> 00:09:48,675 -I don'’t mind. -I don'’t mind. 155 00:09:48,675 --> 00:09:51,329 You'’re part of her experiment. 156 00:09:51,329 --> 00:09:54,811 Now, I made the fuel from an apple you threw away. 157 00:09:54,811 --> 00:09:55,551 It was mealy. 158 00:10:00,687 --> 00:10:02,689 What? 159 00:10:02,689 --> 00:10:05,822 Kyle, would you mind serving me? My nails are still wet. 160 00:10:05,822 --> 00:10:08,433 Sure. 161 00:10:08,433 --> 00:10:11,872 -Oh. Small portions, please. -Sorry. 162 00:10:11,872 --> 00:10:15,527 [giggles] Well, everyone, I found it. 163 00:10:15,527 --> 00:10:17,181 Found what? 164 00:10:17,181 --> 00:10:20,402 The most outrageous dress for winter festival. 165 00:10:20,402 --> 00:10:22,752 -How low is it cut? -And how much? 166 00:10:22,752 --> 00:10:24,841 It'’s 200 and something. 167 00:10:24,841 --> 00:10:28,279 298. 168 00:10:28,279 --> 00:10:32,936 As in over $300 with tax? 169 00:10:32,936 --> 00:10:34,416 For a dress? 170 00:10:34,416 --> 00:10:38,942 Alex, your limit was 200. 171 00:10:38,942 --> 00:10:41,815 Oh, I know, but what'’s an extra hundred 172 00:10:41,815 --> 00:10:43,599 over the course of a lifetime? 173 00:10:43,599 --> 00:10:45,470 Daddy, my children will see me in these photos, 174 00:10:45,470 --> 00:10:47,298 and I want them to think I look nice. 175 00:10:47,298 --> 00:10:48,865 But there must be another nice dress 176 00:10:48,865 --> 00:10:51,781 -for a more reasonable price. -[clears throat] 177 00:10:55,263 --> 00:10:59,180 But this one sounds so very... special. 178 00:11:02,400 --> 00:11:05,099 So, here. Here'’s the credit card. 179 00:11:05,099 --> 00:11:06,753 Wear it in good health. 180 00:11:06,753 --> 00:11:08,755 [Nan] Why don'’t you take Hayley with you 181 00:11:08,755 --> 00:11:11,845 so that she can pick out a dress for the winter festival, too? 182 00:11:11,845 --> 00:11:13,281 That'’s a great idea. Can I come? 183 00:11:13,281 --> 00:11:16,327 Wait. We'’re sisters. 184 00:11:16,327 --> 00:11:19,113 We'’re not friends, and we don'’t shop together. 185 00:11:19,113 --> 00:11:20,984 -Alex, that'’s terrible. -Honey. 186 00:11:22,943 --> 00:11:25,554 I-I'’m not going anyway. 187 00:11:25,554 --> 00:11:27,295 But, muffin! 188 00:11:29,210 --> 00:11:31,865 [scoffs] This is your first winter festival. 189 00:11:31,865 --> 00:11:33,562 And it will be such fun. 190 00:11:33,562 --> 00:11:36,652 And don'’t you wanna be there to see 191 00:11:36,652 --> 00:11:38,872 if your sister gets crowned... 192 00:11:38,872 --> 00:11:40,787 queen? 193 00:11:40,787 --> 00:11:41,875 [chuckles] 194 00:11:47,315 --> 00:11:49,839 You probably know what you want to do. 195 00:11:49,839 --> 00:11:54,496 Stay at home. Watch the Discovery Channel. 196 00:11:54,496 --> 00:11:55,540 Amen. 197 00:11:59,849 --> 00:12:01,851 Oh, go ahead. 198 00:12:01,851 --> 00:12:04,941 Oh, no, no, no, i-it'’s yours. 199 00:12:04,941 --> 00:12:07,857 Well, here. We'’ll share it. There you go. 200 00:12:23,960 --> 00:12:27,007 [Haley] Canis Majorus... 201 00:12:27,007 --> 00:12:29,487 Leo. 202 00:12:29,487 --> 00:12:31,446 Arcturus, where are you? 203 00:12:35,885 --> 00:12:37,104 There you are. Okay. 204 00:13:03,957 --> 00:13:06,089 I wish I were Alexia Wheaton. 205 00:13:22,062 --> 00:13:22,932 [chuckles softly] 206 00:13:22,932 --> 00:13:25,456 [alarm clock ringing] 207 00:13:29,983 --> 00:13:31,375 [ringing stops] 208 00:13:31,375 --> 00:13:33,421 [alarm clock ringing] 209 00:14:19,946 --> 00:14:21,425 [panicked gasping] 210 00:14:24,124 --> 00:14:25,429 [screams] 211 00:14:25,429 --> 00:14:26,953 [both screaming] 212 00:14:34,003 --> 00:14:36,701 Man, oh, man. It worked! 213 00:14:38,529 --> 00:14:40,183 What-- what worked? 214 00:14:40,183 --> 00:14:43,099 -I-I, uh-- -You did this? 215 00:14:43,099 --> 00:14:46,973 I-I made a wish when I-- when I saw a shooting star. 216 00:14:46,973 --> 00:14:49,105 You made a wish to be me? 217 00:14:49,105 --> 00:14:51,455 I didn'’t think it would work. 218 00:14:53,980 --> 00:14:57,418 Ew! [groans and whimpers] 219 00:14:57,418 --> 00:15:01,248 I don'’t like it in here! Wish us back! 220 00:15:01,248 --> 00:15:06,122 I don'’t think that'’s possible... Hayley. 221 00:15:06,122 --> 00:15:09,212 I think it is! Hayley! 222 00:15:09,212 --> 00:15:10,779 Do it now! 223 00:15:10,779 --> 00:15:13,521 I can'’t. It'’s daytime. 224 00:15:13,521 --> 00:15:15,915 Well, I hate to spoil your fun, 225 00:15:15,915 --> 00:15:18,874 but I have a lot of personal stuff to deal with today. 226 00:15:18,874 --> 00:15:20,223 And we are not leaving this house 227 00:15:20,223 --> 00:15:23,183 till things are back in order. 228 00:15:23,183 --> 00:15:24,053 I'’ll handle this. 229 00:15:28,231 --> 00:15:30,059 Me? 230 00:15:30,059 --> 00:15:32,801 I'’m Alexia, Alexia Wheaton. 231 00:15:35,064 --> 00:15:36,239 [squeals] 232 00:15:41,114 --> 00:15:43,812 Personally, I like it best 233 00:15:43,812 --> 00:15:47,294 when my boyfriend Kyle calls me Aly. 234 00:15:47,294 --> 00:15:48,599 [giggles] 235 00:15:50,471 --> 00:15:53,169 ♪ Happy birthday 236 00:15:53,169 --> 00:15:56,085 Happy birthday, happy-- yadda, yadda, yadda 237 00:15:56,085 --> 00:15:58,174 Now reverse the wish. 238 00:15:58,174 --> 00:16:01,221 Fine. I wish I were Hayley. 239 00:16:01,221 --> 00:16:03,223 [gasps] Don'’t you know the birthday candle rule? 240 00:16:03,223 --> 00:16:05,225 You have to say the wish to yourself. 241 00:16:05,225 --> 00:16:06,922 Otherwise it can'’t come true. 242 00:16:31,077 --> 00:16:34,167 [groans] On to plan B. 243 00:16:38,519 --> 00:16:40,695 It'’s a wishing well. 244 00:16:40,695 --> 00:16:41,870 Got it. 245 00:16:52,707 --> 00:16:55,101 Would you try it with a little more "oomph"? 246 00:16:55,101 --> 00:16:56,667 [chuckles] Okay. 247 00:17:14,555 --> 00:17:17,166 I can'’t do this. 248 00:17:17,166 --> 00:17:19,168 I-I can'’t be you. 249 00:17:19,168 --> 00:17:22,084 And you obviously lack the social grace to be me. 250 00:17:26,262 --> 00:17:30,353 I don'’t believe this. I-I have split ends. 251 00:17:30,353 --> 00:17:33,095 [gasps] I have an astronomy test today. 252 00:17:33,095 --> 00:17:34,749 Don'’t stress. 253 00:17:34,749 --> 00:17:36,316 I had Frauenfleder when I was a sophomore. 254 00:17:36,316 --> 00:17:38,318 -I'’ll just cheat. -But you can'’t! 255 00:17:38,318 --> 00:17:42,148 Ow. I mean, I-- you-- 256 00:17:42,148 --> 00:17:44,498 you can'’t do that. 257 00:17:44,498 --> 00:17:48,197 When he passes out the test, just faint or something. 258 00:17:48,197 --> 00:17:51,287 Get sent home sick. I can make up the test tomorrow. 259 00:17:51,287 --> 00:17:53,811 You can spend the day watching TV and eating. 260 00:17:53,811 --> 00:17:56,771 [chuckles] Deal. Close your eyes. 261 00:17:56,771 --> 00:18:00,340 No one finds out about this, especially Caitlin. 262 00:18:00,340 --> 00:18:02,516 Undoubtedly, she'’d leak it to "The National Enquirer" 263 00:18:02,516 --> 00:18:04,648 I really don'’t want any rumors going around about me 264 00:18:04,648 --> 00:18:05,736 the week of the festival. 265 00:18:07,912 --> 00:18:10,306 Ouch! What about mom and dad? 266 00:18:10,306 --> 00:18:11,612 They'’d have us committed. 267 00:18:15,224 --> 00:18:18,358 So, wait. We have a secret? 268 00:18:18,358 --> 00:18:19,141 You and me? 269 00:18:28,237 --> 00:18:31,501 So, is there anything I need to know about you? 270 00:18:31,501 --> 00:18:36,289 Other than being a grungy social outcast? 271 00:18:36,289 --> 00:18:39,770 I'’m not grungy. I just have my own style. 272 00:18:39,770 --> 00:18:41,990 Oh, dirt under the fingernails is in? 273 00:18:41,990 --> 00:18:44,514 [chuckles] You won'’t mind if I remove it, will you? 274 00:18:49,258 --> 00:18:50,999 So, how do I look? 275 00:18:52,783 --> 00:18:56,222 Today is definitely day one. 276 00:18:56,222 --> 00:18:58,311 -Day one of what? -My diet. 277 00:18:58,311 --> 00:19:01,836 Oh. [laughs] Excuse me. I mean your diet. 278 00:19:01,836 --> 00:19:04,360 A fruit-and-veggie fast. You'’re bloated. 279 00:19:04,360 --> 00:19:07,233 What are you talking about? I'’m a knockout. 280 00:19:07,233 --> 00:19:10,671 The makeup may be a bit heavy. Not me. 281 00:19:10,671 --> 00:19:13,152 [sighs] Whatever. Lose the gum. 282 00:19:21,029 --> 00:19:22,552 Today, you'’re mine. 283 00:19:37,915 --> 00:19:41,267 [chuckles, clears throat] 284 00:19:41,267 --> 00:19:44,226 Good morning, daddy. Mom. 285 00:19:46,272 --> 00:19:50,101 Hayley, you'’re looking particularly... 286 00:19:50,101 --> 00:19:51,277 adorable today. 287 00:19:51,277 --> 00:19:54,454 Mm, and as usual, Alex, 288 00:19:54,454 --> 00:19:56,195 you are looking quite stylish yourself. 289 00:20:02,331 --> 00:20:03,593 Sis, allow me. 290 00:20:08,163 --> 00:20:11,732 How about a little cereal, hmm? 291 00:20:11,732 --> 00:20:15,388 Um... that'’s okay. 292 00:20:15,388 --> 00:20:18,304 I'’m on a fruits-and-veggies fast only. 293 00:20:18,304 --> 00:20:20,349 Actually, we should get going. 294 00:20:20,349 --> 00:20:23,309 Wouldn'’t want Hayley to be late for her big test. 295 00:20:23,309 --> 00:20:26,790 Nan. Ben. 296 00:20:38,237 --> 00:20:40,326 [men cat-calling and whistling] 297 00:20:41,718 --> 00:20:44,199 -Hi. [giggles] -Ew! 298 00:20:44,199 --> 00:20:45,548 Okay, okay. 299 00:20:47,550 --> 00:20:49,422 -[man] Have a nice day! -Excuse me. 300 00:20:49,422 --> 00:20:52,033 -What are you doing? -Driving. 301 00:20:52,033 --> 00:20:54,209 You don'’t know how to drive. Give me my keys. 302 00:20:57,517 --> 00:20:58,909 Give me my keys now. 303 00:21:13,097 --> 00:21:14,273 [tires screech] 304 00:21:35,729 --> 00:21:37,600 You should know better. 305 00:21:37,600 --> 00:21:41,343 If I still had my badge, I'’d have to write you up. 306 00:21:41,343 --> 00:21:43,563 Ow. 307 00:21:43,563 --> 00:21:45,521 [sniffs] 308 00:21:45,521 --> 00:21:47,349 What are you, drunk? 309 00:21:47,349 --> 00:21:50,744 [chuckles] S-she was up late studying 310 00:21:50,744 --> 00:21:53,050 uh, so she could raise her GPA. 311 00:21:53,050 --> 00:21:54,661 Isn'’t that right, Alex? 312 00:21:54,661 --> 00:21:57,098 A-and I was just giving her, Hayley, 313 00:21:57,098 --> 00:21:59,535 my little sis, a driving lesson. 314 00:21:59,535 --> 00:22:01,363 It-- it won'’t happen again. 315 00:22:03,626 --> 00:22:06,063 Hayley, I wouldn'’t want anything to harm your chances 316 00:22:06,063 --> 00:22:09,240 of representing Hunter in the science fair in DC. 317 00:22:09,240 --> 00:22:10,633 I certainly wouldn'’t. 318 00:22:10,633 --> 00:22:12,505 Thank you for being so understanding. 319 00:22:12,505 --> 00:22:14,289 You are a wonderful administrator 320 00:22:14,289 --> 00:22:16,291 and an asset to the school. 321 00:22:16,291 --> 00:22:19,250 At least that'’s what Alex keeps telling me. 322 00:22:19,250 --> 00:22:21,470 Y-you'’re my hero, Mrs. Mittermo-- 323 00:22:21,470 --> 00:22:25,387 I won'’t tolerate being called that name. 324 00:22:25,387 --> 00:22:27,389 Now get to class. 325 00:22:27,389 --> 00:22:28,825 [school bell rings] 326 00:22:28,825 --> 00:22:30,914 [women chattering] 327 00:22:45,538 --> 00:22:47,061 You'’ll have approximately two and a half minutes 328 00:22:47,061 --> 00:22:48,671 to answer each question 329 00:22:48,671 --> 00:22:50,934 after the corresponding slide has been shown. 330 00:22:50,934 --> 00:22:55,504 And I do suggest that you keep your eyes on your own paper. 331 00:22:55,504 --> 00:22:57,463 '’Cause if you don'’t, I will pluck them out 332 00:22:57,463 --> 00:22:59,334 and keep them in a little jar on my desk. 333 00:23:02,859 --> 00:23:06,036 [whispers] Hayley, Hayley. 334 00:23:06,036 --> 00:23:08,691 In the Ptolemaic universe, is it the Earth in the middle 335 00:23:08,691 --> 00:23:11,433 with the stars and stuff rotating around, 336 00:23:11,433 --> 00:23:13,261 -or is it the sun in the middle-- -Shh. 337 00:23:19,963 --> 00:23:21,530 Mr. Frauenfleder? 338 00:23:24,925 --> 00:23:28,276 I'’m-- I'’m not feeling very-- 339 00:23:29,669 --> 00:23:32,759 [panicked gasps] 340 00:23:32,759 --> 00:23:34,630 Oh... Hayley? 341 00:23:37,285 --> 00:23:38,460 11 serving six! 342 00:23:41,158 --> 00:23:43,291 -Ow. -[woman] Are you okay, Alex? 343 00:23:43,291 --> 00:23:44,118 I'’m fine. 344 00:24:00,656 --> 00:24:01,483 Muffin. 345 00:24:03,659 --> 00:24:07,707 I'’m her mother. Let'’s get you home. 346 00:24:07,707 --> 00:24:11,624 I'’d feel much better if we could get some ice cream 347 00:24:11,624 --> 00:24:15,758 and-- [coughs] maybe stop at Blockbuster on the way? 348 00:24:36,431 --> 00:24:37,737 Hi. 349 00:24:37,737 --> 00:24:39,695 What did I do? 350 00:24:39,695 --> 00:24:42,568 Can'’t I just say hi? 351 00:24:42,568 --> 00:24:44,787 Of course you can. Hi. 352 00:24:44,787 --> 00:24:47,529 Oh, I guess you heard that Hayley went home sick. 353 00:24:47,529 --> 00:24:50,184 I'’m so worried. I'’m going over after school. 354 00:24:50,184 --> 00:24:52,055 I mean, what if there'’s brain damage? 355 00:24:52,055 --> 00:24:55,711 Oh, trust me. She'’ll be fine. 356 00:24:55,711 --> 00:24:57,887 Why don'’t you come and eat lunch with me and my gang? 357 00:24:57,887 --> 00:25:01,935 I mean, Hayley would hate for you to seem like a loner. 358 00:25:01,935 --> 00:25:03,806 Really? Okay. 359 00:25:03,806 --> 00:25:05,721 [man on PA] All science fair participants-- 360 00:25:05,721 --> 00:25:08,594 all applications must be approved 361 00:25:08,594 --> 00:25:10,421 by Mr. Frauenfleder by the end... 362 00:25:10,421 --> 00:25:12,032 Talley-- thanks. Talley, Sabrina, Kazumi. 363 00:25:12,032 --> 00:25:13,686 This is Caitlin Scheinbaum. 364 00:25:13,686 --> 00:25:15,252 She'’s eating lunch with us today. 365 00:25:15,252 --> 00:25:16,906 Why? 366 00:25:16,906 --> 00:25:19,561 Because she'’s Hayley'’s very best friend 367 00:25:19,561 --> 00:25:21,171 in the entire world. 368 00:25:21,171 --> 00:25:24,261 -So? -So, uh-- 369 00:25:24,261 --> 00:25:28,657 So be nice to her. Hayley went home sick. 370 00:25:28,657 --> 00:25:30,659 You know, Hayley and I always wondered what it would be 371 00:25:30,659 --> 00:25:32,269 like to eat with you guys. 372 00:25:32,269 --> 00:25:34,402 She'’ll be bummed she missed it. 373 00:25:34,402 --> 00:25:36,491 Oh, well, you can both eat with us tomorrow. 374 00:25:36,491 --> 00:25:37,536 We'’d be happy to have you. 375 00:25:39,668 --> 00:25:40,582 Right, guys? 376 00:25:43,846 --> 00:25:46,980 Oh, but don'’t bring another tuna fish sandwich. 377 00:25:46,980 --> 00:25:48,329 It'’s one of our rules. 378 00:25:50,200 --> 00:25:51,767 -Sorry. -Rules? 379 00:25:51,767 --> 00:25:54,030 Duh. They'’re supposed to be secrets. 380 00:25:54,030 --> 00:25:57,120 Your secrets are safe with me. You can tell me anything. 381 00:25:57,120 --> 00:26:01,734 Well, we alternate bringing diet sodas for everyone. 382 00:26:01,734 --> 00:26:03,170 Tomorrow can be your turn. 383 00:26:03,170 --> 00:26:05,085 -Okay. -Tic Tac, anyone? 384 00:26:07,870 --> 00:26:10,569 Oh, Alex! What happened? 385 00:26:12,440 --> 00:26:15,835 Oh. Volleyball, you know. 386 00:26:15,835 --> 00:26:17,532 Looks gruesome. 387 00:26:17,532 --> 00:26:20,143 That no-makeup thing, that'’s actually very in. 388 00:26:20,143 --> 00:26:21,754 "Self," March issue. 389 00:26:21,754 --> 00:26:24,583 Anyway, Alex, tell us what happened last night. 390 00:26:24,583 --> 00:26:26,410 -How did you do it? -Do what? 391 00:26:26,410 --> 00:26:30,110 -Dump Kyle. -[chuckles] 392 00:26:30,110 --> 00:26:32,765 Why would I do a stupid thing like that? 393 00:26:32,765 --> 00:26:34,157 Kyle'’s perfect. 394 00:26:36,159 --> 00:26:37,813 [both] Alex, hello? 395 00:26:37,813 --> 00:26:40,947 -You hit the limit. -What limit? 396 00:26:40,947 --> 00:26:43,558 The three-month max. Rule three? 397 00:26:43,558 --> 00:26:45,038 Designed to maximize our experience 398 00:26:45,038 --> 00:26:46,822 with different men. 399 00:26:46,822 --> 00:26:48,737 As of midnight last night, the clock was up on Kyle. 400 00:26:48,737 --> 00:26:51,827 We reminded you yesterday. 401 00:26:51,827 --> 00:26:55,222 I thought the plan was to ask him over for dinner, 402 00:26:55,222 --> 00:26:58,051 do a little hot tub, call him a sick puppy, 403 00:26:58,051 --> 00:27:00,053 and then send him on his way. 404 00:27:00,053 --> 00:27:01,532 [scoffs softly] 405 00:27:04,666 --> 00:27:05,667 How could I have? 406 00:27:09,845 --> 00:27:11,934 Hey! 407 00:27:11,934 --> 00:27:14,720 -[grunts] -[laughter] 408 00:27:14,720 --> 00:27:15,851 I'’m sorry. 409 00:27:19,159 --> 00:27:20,769 Can I talk to you a minute? 410 00:27:20,769 --> 00:27:22,162 What could there be left to say? 411 00:27:22,162 --> 00:27:24,120 Just give me a second, please? 412 00:27:24,120 --> 00:27:25,861 All right, all right. Fine. 413 00:27:25,861 --> 00:27:26,819 Okay. 414 00:27:26,819 --> 00:27:28,081 Jeez. 415 00:27:31,911 --> 00:27:34,957 Okay, Kyle, whatever I said last night I didn'’t mean. 416 00:27:34,957 --> 00:27:36,916 I wasn'’t being myself. 417 00:27:36,916 --> 00:27:38,657 Let'’s go for a walk this afternoon like old times. 418 00:27:41,268 --> 00:27:43,574 Listen, Alexia. I have practice after school. 419 00:27:43,574 --> 00:27:45,838 I'’m not interested in going with someone 420 00:27:45,838 --> 00:27:48,710 who calls me a sick puppy. 421 00:27:48,710 --> 00:27:51,844 Okay. 422 00:27:51,844 --> 00:27:53,715 I can understand why you'’d be angry. 423 00:27:55,674 --> 00:27:58,415 But... 424 00:27:58,415 --> 00:27:59,808 how can you resist me? 425 00:28:04,073 --> 00:28:05,901 [chuckles] Okay. 426 00:28:08,251 --> 00:28:09,818 I'’m sorry, 427 00:28:09,818 --> 00:28:12,647 I haven'’t been myself lately. 428 00:28:12,647 --> 00:28:15,171 Can'’t we just get together after practice and talk? 429 00:28:15,171 --> 00:28:17,608 I could give you a ride home. 430 00:28:20,220 --> 00:28:23,571 I guess I could use a ride. I'’ll be through at 4:00. 431 00:28:27,923 --> 00:28:29,403 Yes. 432 00:28:29,403 --> 00:28:30,970 [rock music playing] 433 00:28:56,822 --> 00:28:57,779 Mr. Frauenfleder? 434 00:28:59,999 --> 00:29:02,392 Do you remember me, Lexy Wheaton, 435 00:29:02,392 --> 00:29:03,959 Hayley'’s sister? 436 00:29:03,959 --> 00:29:05,744 Yes, you'’re the one who ignited the counter 437 00:29:05,744 --> 00:29:08,007 after neglecting to follow my directions 438 00:29:08,007 --> 00:29:10,357 during chemistry section. 439 00:29:10,357 --> 00:29:13,012 I still can'’t get the funding to replace it. 440 00:29:13,012 --> 00:29:16,015 Hayley just wanted me to stop by and find out 441 00:29:16,015 --> 00:29:17,886 when she could make up the test. 442 00:29:17,886 --> 00:29:19,583 She can take it orally when she'’s better. 443 00:29:19,583 --> 00:29:20,889 Oh, I'’m sure she'’ll be fine tomorrow. 444 00:29:23,152 --> 00:29:26,025 Mr. Frauenfleder? 445 00:29:26,025 --> 00:29:29,245 Out of all your students, is Hayley perhaps your favorite? 446 00:29:31,334 --> 00:29:33,032 You, of all people, should be thankful 447 00:29:33,032 --> 00:29:35,556 I don'’t rank my students, Alexia. 448 00:29:35,556 --> 00:29:38,211 [chuckles] Well, between you and me, 449 00:29:38,211 --> 00:29:40,169 do you think she has a shot at winning the science fair 450 00:29:40,169 --> 00:29:41,954 and going on to nationals? 451 00:29:41,954 --> 00:29:45,392 Well, she'’s not very comfortable with public speaking, 452 00:29:45,392 --> 00:29:47,002 but I expect she'’ll get it right. 453 00:29:47,002 --> 00:29:48,743 Hayley'’s very tenacious. 454 00:29:53,052 --> 00:29:54,053 Thank you. 455 00:29:59,406 --> 00:30:00,799 [woman] ♪ But I can'’t help myself ♪ 456 00:30:00,799 --> 00:30:03,018 ♪ I must be settling down 457 00:30:03,018 --> 00:30:06,021 ♪ Until they stop this thing I'’ll get around ♪ 458 00:30:06,021 --> 00:30:09,242 ♪ When I hear it'’s been done before ♪ 459 00:30:09,242 --> 00:30:13,115 ♪ And I hear it'’s a simple thing ♪ 460 00:30:13,115 --> 00:30:16,902 ♪ Then I hear it'’s quite difficult ♪ 461 00:30:16,902 --> 00:30:19,861 -♪ And I hear -[doorbell rings] 462 00:30:19,861 --> 00:30:21,297 ♪ Almost everything 463 00:30:21,297 --> 00:30:22,472 I'’m coming! 464 00:30:26,041 --> 00:30:28,087 Oh, we don'’t want any. 465 00:30:28,087 --> 00:30:30,916 Oh, no. They'’re for you, Hayley. A get-well thing. 466 00:30:30,916 --> 00:30:35,137 I-I heard about your episode, and I was worried. 467 00:30:35,137 --> 00:30:38,097 Mmm. Thanks, bud. These are delish. 468 00:30:38,097 --> 00:30:40,926 I'’d ask you in, but I'’m ill. 469 00:30:40,926 --> 00:30:43,058 Maybe I'’ll see you tomorrow at school or something. 470 00:30:43,058 --> 00:30:45,495 You don'’t wanna know who I am? 471 00:30:45,495 --> 00:30:47,106 [laughs] 472 00:30:47,106 --> 00:30:48,934 I don'’t know you? 473 00:30:48,934 --> 00:30:52,111 [chuckles] It'’s weird, you know. 474 00:30:52,111 --> 00:30:54,504 Sometimes it'’s hard for me to keep things straight. 475 00:30:54,504 --> 00:30:57,029 People, places, nouns in general. 476 00:30:57,029 --> 00:31:00,467 That-- that is weird. I'’m Simon Smalley. 477 00:31:00,467 --> 00:31:03,949 I just moved in next door. I'’ve been wanting to meet you. 478 00:31:03,949 --> 00:31:05,907 Thanks for the cookies. [giggles] 479 00:31:13,959 --> 00:31:16,004 [Kyle] So are we gonna get in the car? 480 00:31:16,004 --> 00:31:17,963 Uh, we could do that. 481 00:31:17,963 --> 00:31:19,616 -Okay. -Okay. 482 00:31:25,057 --> 00:31:26,014 Okay. 483 00:31:30,018 --> 00:31:32,673 [engine starts] 484 00:31:32,673 --> 00:31:33,892 -[classical music plays] -[sighs] 485 00:31:35,545 --> 00:31:37,417 -[gears grinding] -[grunting] 486 00:31:40,942 --> 00:31:41,987 Uh... 487 00:31:46,252 --> 00:31:48,167 -[tires screech] -[Kyle] whoa! 488 00:31:48,167 --> 00:31:50,169 [screams] 489 00:31:50,169 --> 00:31:51,866 Jeez... 490 00:31:51,866 --> 00:31:52,911 [chuckles] 491 00:32:04,879 --> 00:32:06,011 Hey, the curb! 492 00:32:11,190 --> 00:32:13,540 Wait, wait, wait! Don'’t you remember where I live? 493 00:32:13,540 --> 00:32:15,455 -Whoa, whoa, whoa! -[screams] 494 00:32:15,455 --> 00:32:18,153 Maybe I should drive. 495 00:32:18,153 --> 00:32:19,807 [rock music playing] 496 00:32:22,244 --> 00:32:25,682 Oh, this is-- this is great. Thanks. 497 00:32:25,682 --> 00:32:26,553 Sure. 498 00:32:30,513 --> 00:32:31,732 Since when do you listen to this? 499 00:32:33,603 --> 00:32:35,170 Oh, that reminds me. 500 00:32:35,170 --> 00:32:36,519 We better do our thing before Alex gets home. 501 00:32:36,519 --> 00:32:38,260 What thing? 502 00:32:38,260 --> 00:32:40,219 You know, see if she made a new entry in her diary. 503 00:32:40,219 --> 00:32:43,178 I'’m dying to figure out what happened between her and Kyle. 504 00:32:43,178 --> 00:32:45,485 Oh, and I have to try on that killer top she wore on Monday. 505 00:32:45,485 --> 00:32:46,877 [giggles] 506 00:32:53,797 --> 00:32:55,799 [classical music playing] 507 00:33:05,418 --> 00:33:09,074 Kyle, I just want you to know that no matter what happens, 508 00:33:09,074 --> 00:33:11,380 I think you'’re the nicest, smartest, most gorgeous guy 509 00:33:11,380 --> 00:33:13,600 I'’ve ever met in my entire life. 510 00:33:17,212 --> 00:33:21,825 I hope this doesn'’t sound lame, but I'’ve... 511 00:33:21,825 --> 00:33:23,914 I'’ve never seen you look as beautiful 512 00:33:23,914 --> 00:33:26,091 as you do right now, Aly. 513 00:33:26,091 --> 00:33:28,745 I mean that. 514 00:33:28,745 --> 00:33:33,228 Without all that makeup and hair spray and stuff, 515 00:33:33,228 --> 00:33:34,142 I can see you. 516 00:34:05,173 --> 00:34:07,262 Kyle, tell me you love me. 517 00:34:11,310 --> 00:34:13,138 Well, I-- I-- 518 00:34:13,138 --> 00:34:14,661 Don'’t you? 519 00:34:17,272 --> 00:34:19,231 Yes. [stammers] No. 520 00:34:19,231 --> 00:34:20,580 I mean, I-I really like you a lot. 521 00:34:20,580 --> 00:34:22,060 I-I just-- I-- 522 00:34:25,976 --> 00:34:28,196 Let'’s just be together, okay? 523 00:34:28,196 --> 00:34:29,763 Okay. 524 00:34:31,243 --> 00:34:33,810 All right. Come here. 525 00:34:42,167 --> 00:34:43,081 [giggles] 526 00:34:48,956 --> 00:34:50,523 [chomping and slurping] 527 00:34:55,005 --> 00:34:56,224 Mmm. 528 00:35:05,799 --> 00:35:07,496 Hello, dear family. 529 00:35:10,195 --> 00:35:13,241 You look like you'’re craving a salad. 530 00:35:13,241 --> 00:35:15,243 [gasps] Your nails. 531 00:35:18,377 --> 00:35:19,900 So where have you been all afternoon? 532 00:35:22,381 --> 00:35:25,384 So, how is everyone? 533 00:35:25,384 --> 00:35:29,257 Alex, uh, why don'’t you come with me to the kitchen, 534 00:35:29,257 --> 00:35:31,172 and I'’ll show you how to liven up that salad. 535 00:35:31,172 --> 00:35:32,652 Oh, it'’s not that bad. 536 00:35:35,350 --> 00:35:37,352 Ah! Oh... 537 00:35:37,352 --> 00:35:39,049 [chuckles] 538 00:35:39,049 --> 00:35:41,356 -Gosh! -What is that? 539 00:35:41,356 --> 00:35:43,489 -What? What? -This! That! 540 00:35:43,489 --> 00:35:45,491 Ow. I don'’t know. 541 00:35:45,491 --> 00:35:47,406 That'’s a hickey, you-- you tramp! 542 00:35:47,406 --> 00:35:50,322 This? This is a hickey? 543 00:35:50,322 --> 00:35:52,324 Yes! 544 00:35:52,324 --> 00:35:55,631 Sounds like Alex got a hickey, and Hayley finds it distasteful. 545 00:35:55,631 --> 00:35:58,286 Who did this to you? I mean-- I mean me. 546 00:35:58,286 --> 00:36:00,723 I mean-- [grunts] who the hell did this? 547 00:36:00,723 --> 00:36:02,682 Well, Kyle. 548 00:36:02,682 --> 00:36:04,379 We were kissing, and I guess things 549 00:36:04,379 --> 00:36:06,033 got a little out of control. 550 00:36:06,033 --> 00:36:08,383 You don'’t know how to kiss. 551 00:36:08,383 --> 00:36:10,298 I'’m a natural. 552 00:36:10,298 --> 00:36:12,431 Wait a second. 553 00:36:12,431 --> 00:36:16,348 I broke up with Kyle last night. 554 00:36:16,348 --> 00:36:21,353 You got back together with him this afternoon. 555 00:36:23,268 --> 00:36:25,313 [grunts angrily] 556 00:36:25,313 --> 00:36:29,012 This-- this is unethical, Hayley! 557 00:36:29,012 --> 00:36:30,100 How could you? 558 00:36:30,100 --> 00:36:31,363 I couldn'’t resist, Alex. 559 00:36:31,363 --> 00:36:33,278 He told me I never looked prettier. 560 00:36:33,278 --> 00:36:35,497 He was talking to me. 561 00:36:35,497 --> 00:36:37,369 No! No. 562 00:36:37,369 --> 00:36:40,502 He was talking to me. You weren'’t there. 563 00:36:40,502 --> 00:36:43,113 Besides, he didn'’t like all that makeup you wear. 564 00:36:45,986 --> 00:36:49,294 That'’s it. Outside! 565 00:36:49,294 --> 00:36:50,860 Thanks a lot for ruining 566 00:36:50,860 --> 00:36:52,297 the most relaxing day of my life! 567 00:36:55,300 --> 00:36:58,477 I have never seen Hayley express her emotions so openly. 568 00:36:58,477 --> 00:37:00,435 Do it! Do it now! 569 00:37:02,307 --> 00:37:05,223 It'’s overcast. I can'’t. 570 00:37:05,223 --> 00:37:06,746 [groans] 571 00:37:06,746 --> 00:37:08,574 You mean to tell me that I'’m stuck 572 00:37:08,574 --> 00:37:10,576 in this measly little body 573 00:37:10,576 --> 00:37:13,405 for another day while you just-- while-- 574 00:37:13,405 --> 00:37:16,756 while you parade around ruining my reputation 575 00:37:16,756 --> 00:37:20,499 and destroying my beautiful nails? 576 00:37:20,499 --> 00:37:22,065 Looks that way, doesn'’t it? 577 00:37:24,242 --> 00:37:25,982 That is it. 578 00:37:25,982 --> 00:37:27,549 This is war. 579 00:37:27,549 --> 00:37:29,203 I'’m gonna get you back. 580 00:37:29,203 --> 00:37:33,860 Fine. Be that way. It was worth it. 581 00:37:33,860 --> 00:37:35,122 [groans] 582 00:37:35,122 --> 00:37:39,039 I'’m on to you, Hayley. 583 00:37:39,039 --> 00:37:41,389 I know all about you and Caitlin invading my privacy, 584 00:37:41,389 --> 00:37:43,565 reading my diary, trying on my clothes. 585 00:37:43,565 --> 00:37:45,524 Excuse me, where do you think you'’re going? 586 00:37:45,524 --> 00:37:47,090 My room. 587 00:37:47,090 --> 00:37:49,397 Let'’s get something straight, Hayley. 588 00:37:49,397 --> 00:37:52,574 You might have my body, breasts, and boyfriend, 589 00:37:52,574 --> 00:37:54,446 but you are not me. 590 00:37:54,446 --> 00:37:57,449 -Go to your own room. -Fine. [chuckles] 591 00:37:57,449 --> 00:37:58,885 But what will mom and dad think? 592 00:38:02,280 --> 00:38:04,325 Fine. 593 00:38:04,325 --> 00:38:06,153 But if you touch anything, 594 00:38:06,153 --> 00:38:08,024 you'’ll wish you had never been born. 595 00:38:08,024 --> 00:38:09,548 -Fine. -Fine. 596 00:38:09,548 --> 00:38:11,419 -Fine! -Fine! 597 00:38:11,419 --> 00:38:13,247 Fine! 598 00:38:13,247 --> 00:38:14,248 [doors slam] 599 00:38:18,905 --> 00:38:20,472 [alarm clock ringing] 600 00:38:55,550 --> 00:38:57,378 Good morning, Alex. 601 00:38:57,378 --> 00:39:01,164 This would be day two of your diet, right? 602 00:39:05,734 --> 00:39:07,083 What diet? 603 00:39:10,652 --> 00:39:12,480 How about some juice with that? 604 00:39:21,489 --> 00:39:24,536 Alex, what are you doing? 605 00:39:24,536 --> 00:39:28,757 You wanna fit into your festival gown, don'’t you? 606 00:39:28,757 --> 00:39:31,369 Screw the festival. 607 00:39:31,369 --> 00:39:34,502 You'’re not-- 608 00:39:34,502 --> 00:39:36,069 you'’re not gonna let her go out like that, are you? 609 00:39:36,069 --> 00:39:37,679 I don'’t see why not. 610 00:39:37,679 --> 00:39:40,552 You don'’t think it'’s... flattering? 611 00:39:40,552 --> 00:39:42,858 [stammer] You'’ll make a fool of me! 612 00:39:42,858 --> 00:39:44,512 I mean, her! 613 00:39:44,512 --> 00:39:48,516 Well, I really don'’t care what you think. 614 00:39:48,516 --> 00:39:50,953 Now, Alex, I recall you going out in public 615 00:39:50,953 --> 00:39:53,086 in the same outfit not so long ago. 616 00:39:53,086 --> 00:39:55,393 It was Halloween! 617 00:39:55,393 --> 00:39:57,177 Mom, you gotta lock her in her room 618 00:39:57,177 --> 00:39:59,005 so she can'’t get in any trouble. 619 00:39:59,005 --> 00:40:01,703 -Ben, she'’s got a point. -Ah, ah, ah. 620 00:40:01,703 --> 00:40:04,140 Hayley can wear whatever she wants. 621 00:40:04,140 --> 00:40:06,621 It'’s an expression of her individuality. 622 00:40:06,621 --> 00:40:08,884 And, Alex, the same goes for you. 623 00:40:16,501 --> 00:40:18,154 [grunting angrily] 624 00:40:20,548 --> 00:40:22,420 [chuckles] 625 00:40:29,601 --> 00:40:30,993 Isn'’t that what you wore yesterday? 626 00:40:30,993 --> 00:40:32,604 Mm-hmm. 627 00:40:32,604 --> 00:40:34,562 But the dance photos are today. 628 00:40:34,562 --> 00:40:36,521 Did you at least shower? 629 00:40:36,521 --> 00:40:38,653 No. 630 00:40:38,653 --> 00:40:39,480 What about my ride? 631 00:40:39,480 --> 00:40:40,960 Heard of walking? 632 00:40:43,092 --> 00:40:44,790 No! 633 00:40:44,790 --> 00:40:49,011 [grunting angrily] 634 00:40:49,011 --> 00:40:52,275 Hey. I'’m-- 635 00:40:52,275 --> 00:40:54,626 I'’m your new neighbor, Simon. Could I have a ride? 636 00:40:54,626 --> 00:40:56,541 Oh, sure, but hurry and get in 637 00:40:56,541 --> 00:40:58,499 '’cause I'’m trying to make a quick exit. 638 00:40:58,499 --> 00:41:00,153 My sister and I are in a fight, and, well, 639 00:41:00,153 --> 00:41:01,502 she'’s a little crazy. 640 00:41:05,941 --> 00:41:07,856 [tires screech, gears grind] 641 00:41:53,728 --> 00:41:55,774 All right. Hold it there. Good, good. 642 00:41:57,602 --> 00:42:00,953 Good. Hold it. And say "queen." 643 00:42:00,953 --> 00:42:03,433 [together] Queen. 644 00:42:03,433 --> 00:42:05,740 Okay. Let'’s try that again. 645 00:42:05,740 --> 00:42:09,831 Mm-hmm. And say "queen." 646 00:42:09,831 --> 00:42:11,485 [together] Queen. 647 00:42:14,357 --> 00:42:16,577 And say "queen." 648 00:42:16,577 --> 00:42:17,491 [together] Queen. 649 00:42:19,624 --> 00:42:21,060 That'’ll have to do. 650 00:42:24,629 --> 00:42:26,326 [students gasp and murmur, rock music playing] 651 00:42:42,168 --> 00:42:43,082 Hayley? 652 00:42:48,304 --> 00:42:51,656 -What do you want? -[students gasp] 653 00:42:51,656 --> 00:42:54,572 Um, are you up for that oral exam? 654 00:42:56,095 --> 00:42:57,183 Whatever. 655 00:43:22,469 --> 00:43:23,775 [Frauenfleder on tape] Slide one, 656 00:43:23,775 --> 00:43:26,821 Omega nebula in Sagittarius. 657 00:43:26,821 --> 00:43:29,998 Slide two-- Omega nebula. 658 00:43:29,998 --> 00:43:33,567 Define the Ptolemaic universe. 659 00:43:33,567 --> 00:43:36,875 [scoffs] You'’re the teacher. You should know. 660 00:43:36,875 --> 00:43:39,442 Hayley, that'’s enough. Please define it. 661 00:43:42,402 --> 00:43:48,495 I am drawing a blank. How about another question? 662 00:43:48,495 --> 00:43:50,410 All right. Tell me what a comet is. 663 00:43:50,410 --> 00:43:53,065 [chuckles] Now you'’re speaking my language. 664 00:43:55,850 --> 00:43:58,853 It'’s an abrasive product used to scrub away sink residue. 665 00:44:02,204 --> 00:44:03,902 [man on PA] Attention, all students. 666 00:44:03,902 --> 00:44:06,731 All club dues must be paid by Friday, 667 00:44:06,731 --> 00:44:09,864 uh, except chess club, which has been canceled 668 00:44:09,864 --> 00:44:12,824 this year due to lack of interest. 669 00:44:12,824 --> 00:44:15,870 Aly. Hey. 670 00:44:15,870 --> 00:44:16,654 Hi. 671 00:44:18,743 --> 00:44:20,875 You are so pretty, Aly. 672 00:44:20,875 --> 00:44:22,703 Thanks. 673 00:44:22,703 --> 00:44:24,879 I brought you something. 674 00:44:24,879 --> 00:44:26,881 Oh, Kyle you wrapped it yourself. 675 00:44:26,881 --> 00:44:30,276 -I know it'’s not the best. -No, it'’s great. 676 00:44:34,236 --> 00:44:35,063 Oh. 677 00:44:36,456 --> 00:44:37,718 [gasps ] 678 00:44:37,718 --> 00:44:40,590 Oh, I love it. 679 00:44:40,590 --> 00:44:43,419 Hey, why don'’t you blow off your friends and come sit with me? 680 00:44:43,419 --> 00:44:46,161 I-- I just have to make an appearance. 681 00:44:46,161 --> 00:44:47,989 -I'’ll be there in a sec. -Okay. 682 00:45:00,959 --> 00:45:02,395 Smell much? 683 00:45:02,395 --> 00:45:04,223 Ew! 684 00:45:04,223 --> 00:45:07,487 Same ensemble, two days in a row? 685 00:45:07,487 --> 00:45:09,663 Alex, that'’s violation of rule number four. 686 00:45:09,663 --> 00:45:12,840 [scoffs] Don'’t tell me it'’s from Kyle. 687 00:45:12,840 --> 00:45:14,537 It'’s from Kyle. 688 00:45:14,537 --> 00:45:16,931 Alex, that is totally unacceptable. 689 00:45:16,931 --> 00:45:19,934 We signed these rules in blood. 690 00:45:19,934 --> 00:45:22,067 Some of these rules are a little hard for me 691 00:45:22,067 --> 00:45:24,460 to abide by, sorry. 692 00:45:24,460 --> 00:45:26,985 But they were your idea. 693 00:45:26,985 --> 00:45:29,814 Well, my newest idea is that we abolish them. 694 00:45:29,814 --> 00:45:31,946 [laughs] Oh, very funny. 695 00:45:37,822 --> 00:45:39,954 -Where is she going? -What is she doing? 696 00:45:42,652 --> 00:45:45,177 -It'’s so good to see you. -Likewise. 697 00:45:45,177 --> 00:45:49,050 But what'’s with your sister? Or should I say Madonna? 698 00:45:49,050 --> 00:45:50,878 [Alexia] She'’s just trying to prove a point, you know, 699 00:45:50,878 --> 00:45:52,924 that she doesn'’t care what people think of her. 700 00:45:52,924 --> 00:45:54,926 although I know she really does. 701 00:45:54,926 --> 00:45:57,232 -Hi, -I can'’t relate to her anymore. 702 00:45:57,232 --> 00:45:58,930 I thought about it, and I realized 703 00:45:58,930 --> 00:46:01,149 that I fit in better with you and your friends. 704 00:46:01,149 --> 00:46:04,283 You got it all wrong, Caitlin. Stay away from them. 705 00:46:06,415 --> 00:46:07,895 [rock music plays] 706 00:46:15,555 --> 00:46:17,165 [students exclaiming and hooting] 707 00:46:24,477 --> 00:46:27,349 ♪ You walk the walk 708 00:46:27,349 --> 00:46:30,222 ♪ You talk the talk 709 00:46:30,222 --> 00:46:33,007 ♪ It makes me feel 710 00:46:33,007 --> 00:46:36,010 [all hooting and cheering] 711 00:46:36,010 --> 00:46:38,839 ♪ The way you move 712 00:46:38,839 --> 00:46:41,973 ♪ The way you smile 713 00:46:41,973 --> 00:46:44,802 ♪ It touches me 714 00:46:44,802 --> 00:46:47,935 ♪ Deep inside 715 00:46:47,935 --> 00:46:49,719 [singing indistinctly] 716 00:46:52,897 --> 00:46:55,290 Oh, Kyle, you'’re such a good kisser! 717 00:46:55,290 --> 00:46:59,077 Give me another hickey, baby! 718 00:46:59,077 --> 00:47:02,254 -♪ The things that you do -[grunting] 719 00:47:02,254 --> 00:47:04,691 -Hey, check it out. -Oh, my God! 720 00:47:04,691 --> 00:47:06,954 ♪ The things you do 721 00:47:10,784 --> 00:47:12,917 ♪ The things that you do 722 00:47:23,057 --> 00:47:25,059 [click, music stops] 723 00:47:35,374 --> 00:47:37,115 [Mittermiller] What do you think your parents will do 724 00:47:37,115 --> 00:47:40,031 when they find out what a disgrace the two of you are? 725 00:47:40,031 --> 00:47:41,989 You can rest assured they'’ll be in this office 726 00:47:41,989 --> 00:47:43,338 tomorrow to hear all about it. 727 00:47:47,560 --> 00:47:49,954 I should'’ve blown the whistle on you 728 00:47:49,954 --> 00:47:52,391 when I caught you driving. 729 00:47:52,391 --> 00:47:54,915 But this, such disrespect. 730 00:47:57,135 --> 00:47:59,006 This is grounds for disqualification 731 00:47:59,006 --> 00:48:00,399 from the science fair. 732 00:48:00,399 --> 00:48:03,141 Who wants to be in a geek fest anyway? 733 00:48:03,141 --> 00:48:07,493 Wait! I-it means everything in the world to you. 734 00:48:07,493 --> 00:48:10,888 Just give her another chance, Ms. Mittermiller, please. 735 00:48:10,888 --> 00:48:14,674 As for you, Alexia, one more scene of misconduct, 736 00:48:14,674 --> 00:48:17,938 and I'’m going to suspend you. 737 00:48:17,938 --> 00:48:20,027 How would that look to the Felder panel? 738 00:48:20,027 --> 00:48:23,248 Or for that matter, to the festival voters? 739 00:48:25,119 --> 00:48:26,991 Do it, and we'’ll find out. 740 00:48:26,991 --> 00:48:29,994 But I'’ve-- I-I mean, she'’s-- 741 00:48:29,994 --> 00:48:33,084 she'’s worked her entire life on-- on becoming queen. 742 00:48:33,084 --> 00:48:37,697 And I'’ve admired it so. Don'’t do it, Ms. Mittermiller. 743 00:48:39,917 --> 00:48:43,224 So who'’s gonna vote for you anyway? 744 00:48:43,224 --> 00:48:46,097 The student body'’s opinion of you both 745 00:48:46,097 --> 00:48:48,316 is on display in the ladies'’ bathroom. 746 00:48:50,928 --> 00:48:51,885 Follow me. 747 00:49:10,904 --> 00:49:12,819 Clean it off if you want to be admitted back to class. 748 00:49:18,651 --> 00:49:20,870 I can'’t believe you would do that. 749 00:49:20,870 --> 00:49:23,873 I'’ve been working a year on that project. 750 00:49:23,873 --> 00:49:27,094 If I could'’ve, I would have had you expelled, too. 751 00:49:27,094 --> 00:49:29,314 I mean, first you come home with a hickey on your neck. 752 00:49:29,314 --> 00:49:32,099 Next, you'’re practically mauling my boyfriend 753 00:49:32,099 --> 00:49:33,057 at the cafeteria. 754 00:49:33,057 --> 00:49:34,667 What next, Hayley? 755 00:49:34,667 --> 00:49:36,843 What, are you gonna lose my virginity, too? 756 00:49:40,151 --> 00:49:42,196 You-- you'’re-- you'’re a virgin? 757 00:49:42,196 --> 00:49:47,245 Yes, I'’m a virgin! I have morals, Hayley! 758 00:49:47,245 --> 00:49:51,640 You obviously don'’t know very much about me! 759 00:49:51,640 --> 00:49:54,078 Wow, I mean, Caitlin and I were sure 760 00:49:54,078 --> 00:49:56,428 that you and Kyle were-- 761 00:49:56,428 --> 00:49:59,257 well, I didn'’t do anything like that. 762 00:49:59,257 --> 00:50:00,388 Except kiss. 763 00:50:03,087 --> 00:50:06,351 -A lot. -You didn'’t? 764 00:50:06,351 --> 00:50:09,223 I can'’t believe you actually thought I would do that. 765 00:50:09,223 --> 00:50:10,833 What am I supposed to think? 766 00:50:13,140 --> 00:50:16,230 I'’m sorry, Alex. I'’m really sorry. 767 00:50:19,886 --> 00:50:22,062 [Hayley] Look, we'’d better cut this out 768 00:50:22,062 --> 00:50:24,760 before we just destroy each other'’s lives. 769 00:50:24,760 --> 00:50:26,327 Okay, there'’s nothing more important to me 770 00:50:26,327 --> 00:50:29,156 than going to Felder. 771 00:50:29,156 --> 00:50:30,592 I just want a chance. 772 00:50:30,592 --> 00:50:32,290 Please don'’t take that away from me. 773 00:50:32,290 --> 00:50:34,335 I won'’t. 774 00:50:34,335 --> 00:50:36,294 But you gotta get me out of this 775 00:50:36,294 --> 00:50:39,123 and into the science fair. 776 00:50:39,123 --> 00:50:39,862 Deal. 777 00:50:42,126 --> 00:50:44,128 [school bell rings] 778 00:50:47,305 --> 00:50:50,134 You deserve a lot of credit 779 00:50:50,134 --> 00:50:53,006 for my brilliant accomplishments. 780 00:50:53,006 --> 00:50:55,139 You'’re the finest teacher I ever had. 781 00:50:55,139 --> 00:50:58,229 [chuckles] 782 00:50:58,229 --> 00:51:00,666 Please give me my spot back. 783 00:51:06,280 --> 00:51:07,847 [chuckles] 784 00:51:07,847 --> 00:51:11,807 Okay. Let me start over. 785 00:51:11,807 --> 00:51:14,201 I'’ve worked a year conceiving and-- 786 00:51:14,201 --> 00:51:17,770 and putting this project into practice, 787 00:51:17,770 --> 00:51:19,641 Mr. Frauenfleder. 788 00:51:19,641 --> 00:51:21,904 [sighs] 789 00:51:21,904 --> 00:51:24,211 And I had high hopes for you, 790 00:51:24,211 --> 00:51:27,867 but you'’ve, uh, brought back the... 791 00:51:27,867 --> 00:51:29,260 memory of your sister. 792 00:51:29,260 --> 00:51:31,262 That was an accident. 793 00:51:31,262 --> 00:51:33,873 Besides, Alex wasn'’t that bad, was she? 794 00:51:33,873 --> 00:51:36,267 What do you expect from a girl like that? 795 00:51:36,267 --> 00:51:39,052 That'’s a little harsh. 796 00:51:39,052 --> 00:51:42,229 Who did you come here to defend? 797 00:51:42,229 --> 00:51:44,231 Hay-- me. 798 00:51:44,231 --> 00:51:46,712 Winning the science fair and going to nationals 799 00:51:46,712 --> 00:51:49,280 would be the highlight of a lifetime. 800 00:51:49,280 --> 00:51:50,716 [Frauenfleder] Mm-hmm. 801 00:51:50,716 --> 00:51:52,718 I know I'’ve made some mistakes, 802 00:51:52,718 --> 00:51:55,112 but please don'’t take that away from me. 803 00:51:55,112 --> 00:51:56,330 [grunts] 804 00:52:02,423 --> 00:52:04,121 Truce? 805 00:52:04,121 --> 00:52:07,385 I'’ve got a couple more conditions. 806 00:52:07,385 --> 00:52:09,952 Stop chewing that gum. You'’re giving me cavities. 807 00:52:09,952 --> 00:52:13,478 [gulps] 808 00:52:13,478 --> 00:52:16,307 Wait, Hold on. One more thing. 809 00:52:16,307 --> 00:52:21,399 I-I-- I can'’t bear to look at this any longer. 810 00:52:21,399 --> 00:52:24,184 You'’re coming to the mall with me to pick up my dress. 811 00:52:24,184 --> 00:52:25,794 I don'’t wanna let you out of my sight. 812 00:52:27,405 --> 00:52:30,190 -Can Kyle come? -Fine. 813 00:52:30,190 --> 00:52:31,931 Look, you can put your arms around him, 814 00:52:31,931 --> 00:52:35,326 or you can hold his hand, but no kissing, okay? 815 00:52:35,326 --> 00:52:37,371 It'’s just not right. 816 00:52:37,371 --> 00:52:38,372 -Truce? -Truce. 817 00:52:38,372 --> 00:52:40,157 [giggles] 818 00:52:50,776 --> 00:52:52,386 -See you. -Bye. 819 00:53:02,614 --> 00:53:04,050 Let'’s go home and make that wish. 820 00:53:06,400 --> 00:53:07,575 Yeah. 821 00:53:11,275 --> 00:53:13,755 [Hayley] So what did my friends say when they saw you 822 00:53:13,755 --> 00:53:15,757 in the same outfit two days in a row? 823 00:53:15,757 --> 00:53:18,238 Violation of rule four. 824 00:53:18,238 --> 00:53:20,501 [laughs] Oh. 825 00:53:20,501 --> 00:53:23,200 So I guess you heard about the rules. 826 00:53:23,200 --> 00:53:25,898 Yeah, that one, three-month max, 827 00:53:25,898 --> 00:53:27,856 and no tuna at lunch? 828 00:53:27,856 --> 00:53:30,294 [both chuckle] 829 00:53:30,294 --> 00:53:32,905 What other bizarre restrictions do they put on your life? 830 00:53:32,905 --> 00:53:36,169 [chuckles] Well, let'’s see. 831 00:53:36,169 --> 00:53:39,085 You have to shave your legs every day, 832 00:53:39,085 --> 00:53:41,435 you have to read "Self" cover to cover, 833 00:53:41,435 --> 00:53:44,525 and, uh, you have to weigh in every Friday. 834 00:53:44,525 --> 00:53:46,875 Do you know that Talley has a scale in her locker? 835 00:53:46,875 --> 00:53:50,357 -You kidding? -[laughs] No. 836 00:53:50,357 --> 00:53:54,143 I kind of suggested you abolish the three-month max. 837 00:53:54,143 --> 00:53:56,015 Yeah, that rule needs to be amended. 838 00:53:58,887 --> 00:54:01,934 I really want to be with him. 839 00:54:01,934 --> 00:54:02,848 I noticed. 840 00:54:06,373 --> 00:54:08,027 At least I got to see how it feels 841 00:54:08,027 --> 00:54:10,247 for someone to really like you. 842 00:54:12,988 --> 00:54:15,034 A lot of guys really like you. 843 00:54:15,034 --> 00:54:17,471 I mean, you as you. 844 00:54:17,471 --> 00:54:20,169 You can get a boyfriend. 845 00:54:20,169 --> 00:54:22,302 I mean-- 846 00:54:22,302 --> 00:54:24,304 [chuckles] you'’re-- you'’re cute. 847 00:54:26,393 --> 00:54:28,482 It'’s just a matter of having confidence. 848 00:54:30,397 --> 00:54:32,921 You know, Talley told me there are 910 boys 849 00:54:32,921 --> 00:54:34,532 in the student body. 850 00:54:34,532 --> 00:54:37,274 911 if you, uh-- 851 00:54:37,274 --> 00:54:39,406 if you count our new neighbor. 852 00:54:39,406 --> 00:54:41,278 -[laughs] -Simon? 853 00:54:41,278 --> 00:54:44,411 Yes, Simon. I think you should go for it. 854 00:54:44,411 --> 00:54:47,327 [giggles] 855 00:54:47,327 --> 00:54:49,460 I'’d-- I'’d be all tongue-tied. 856 00:54:49,460 --> 00:54:52,724 So forget about talking. Go in for the kill. 857 00:54:54,856 --> 00:54:56,684 You'’re an experienced kisser now. 858 00:55:03,561 --> 00:55:05,432 What-- what if-- 859 00:55:08,783 --> 00:55:11,046 what if... 860 00:55:11,046 --> 00:55:14,180 we spent one more day as each other? 861 00:55:14,180 --> 00:55:15,573 Why would you want to do that? 862 00:55:15,573 --> 00:55:18,402 Well, you could help convince 863 00:55:18,402 --> 00:55:21,840 a few of my teachers that I'’m not really an airhead, 864 00:55:21,840 --> 00:55:24,146 and I'’ll show you how easy it is 865 00:55:24,146 --> 00:55:26,018 for Hayley Wheaton to get a guy. 866 00:55:26,018 --> 00:55:28,194 They will be lining up. 867 00:55:28,194 --> 00:55:31,458 So, you would sacrifice your life 868 00:55:31,458 --> 00:55:33,373 -for one more day? -Yeah. It'’ll be fun. 869 00:55:33,373 --> 00:55:35,636 Ben... 870 00:55:35,636 --> 00:55:37,725 you were right. 871 00:55:37,725 --> 00:55:41,033 I know. I know. 872 00:55:41,033 --> 00:55:43,165 [Mittermiller] Alex was mauling a boy 873 00:55:43,165 --> 00:55:46,386 while the little one danced seductively 874 00:55:46,386 --> 00:55:50,477 on the cafeteria table miming sexual lyrics. 875 00:55:50,477 --> 00:55:52,523 And she was dressed like a hooker. 876 00:55:55,439 --> 00:55:59,225 [laughs] It wasquite the getup, wasn'’t it? 877 00:55:59,225 --> 00:56:00,966 You saw it? 878 00:56:00,966 --> 00:56:02,446 And you let her out of the house? 879 00:56:02,446 --> 00:56:04,578 Oh, uh-- 880 00:56:04,578 --> 00:56:07,581 Well, honey, you better explain to Ms. Mittermiller 881 00:56:07,581 --> 00:56:08,408 what we'’re trying to accomplish. 882 00:56:10,541 --> 00:56:13,108 We'’re trying to change our parental strategy 883 00:56:13,108 --> 00:56:14,936 to a more hands-off method. 884 00:56:17,504 --> 00:56:21,421 You see, we-- we believe that a child will fare better 885 00:56:21,421 --> 00:56:23,728 in a home that shuns traditional discipline 886 00:56:23,728 --> 00:56:25,860 and learns from his own experiences. 887 00:56:27,993 --> 00:56:30,691 Uh, well, it seems to be-- it'’s been shaky 888 00:56:30,691 --> 00:56:33,346 the first few days, but, um, 889 00:56:33,346 --> 00:56:38,569 we'’re l-looking for long-term results. 890 00:56:38,569 --> 00:56:39,483 It'’s pretty innovative, don'’t you think? 891 00:56:41,223 --> 00:56:43,487 Eventually, we plan to write a book. 892 00:56:43,487 --> 00:56:46,403 [Ben] Now, we do realize there are rules 893 00:56:46,403 --> 00:56:48,666 and regulations here at school, but that'’s separate. 894 00:56:48,666 --> 00:56:50,232 So just feel free to discipline them 895 00:56:50,232 --> 00:56:52,321 however you feel is appropriate. 896 00:56:52,321 --> 00:56:55,020 Just so long as the discipline doesn'’t come from the parents, 897 00:56:55,020 --> 00:56:56,761 we should be just fine. 898 00:56:56,761 --> 00:56:59,807 [Nan] It sounds extreme, but, uh, 899 00:56:59,807 --> 00:57:01,374 it seems to be working. 900 00:57:06,248 --> 00:57:07,859 Well. 901 00:57:07,859 --> 00:57:09,643 [device whirring] 902 00:57:09,643 --> 00:57:12,516 Thank you for taking time out from your work to see me. 903 00:57:12,516 --> 00:57:14,431 -It'’s been enlightening. -You'’re welcome. 904 00:57:22,787 --> 00:57:24,571 [whirring stops] 905 00:57:24,571 --> 00:57:25,920 [grunts] 906 00:57:25,920 --> 00:57:28,619 Those poor girls. 907 00:57:28,619 --> 00:57:29,707 No wonder. 908 00:57:35,495 --> 00:57:38,498 Up a little bit. 909 00:57:38,498 --> 00:57:41,632 [chuckles] A little to the right. 910 00:57:41,632 --> 00:57:42,894 A little bit more. 911 00:57:48,682 --> 00:57:51,511 Test tomorrow. Let'’s review. 912 00:57:51,511 --> 00:57:52,512 Any volunteers? 913 00:57:58,692 --> 00:58:00,694 [Alexia clears throat] 914 00:58:00,694 --> 00:58:02,000 Yoo-hoo! 915 00:58:04,872 --> 00:58:08,746 Alexia, do you think you could learn to use the ladies'’ room 916 00:58:08,746 --> 00:58:10,748 beforeyou come to class? 917 00:58:10,748 --> 00:58:12,619 No. I wanna try it. Please? 918 00:58:12,619 --> 00:58:15,143 Try... the problem? 919 00:58:15,143 --> 00:58:16,449 You heard her. 920 00:58:25,719 --> 00:58:28,766 Okay, let'’s see... 921 00:58:28,766 --> 00:58:32,596 a cleaning solution is made up of three chemicals, 922 00:58:32,596 --> 00:58:35,773 "A," "B" and "C." 923 00:58:35,773 --> 00:58:38,427 So far, so good. 924 00:58:38,427 --> 00:58:42,431 There are equal amounts of "A" and "B"... 925 00:58:42,431 --> 00:58:47,828 and four times as much "C" as there is "A." 926 00:58:47,828 --> 00:58:51,919 What percentage of the bottle is full of "C"? 927 00:58:51,919 --> 00:58:55,793 You, uh, think you can walk us through this, Alexia? 928 00:58:55,793 --> 00:59:00,101 Okay. "B" equals "A," and "C" equals 4A. 929 00:59:00,101 --> 00:59:04,671 Therefore, "A" plus "A" plus 4A equals 6A. 930 00:59:04,671 --> 00:59:08,501 For your percentage, it'’s 4A over 6A. 931 00:59:08,501 --> 00:59:12,418 The A'’s cross off. 4/6 is converted to 2/3. 932 00:59:12,418 --> 00:59:16,161 Therefore, your percentage is 66.6%. 933 00:59:16,161 --> 00:59:16,944 Oh. 934 00:59:24,473 --> 00:59:26,911 Okay. Okay. 935 00:59:26,911 --> 00:59:29,478 Yeah. Anyone, uh-- anyone agree? 936 00:59:31,002 --> 00:59:32,656 I definitely agree. 937 00:59:35,746 --> 00:59:38,705 [coach] Pick it up. Come on, guys. 938 00:59:38,705 --> 00:59:39,663 Speed. Let'’s go! 939 00:59:43,797 --> 00:59:45,451 Okay, let'’s bring everybody in! 940 00:59:49,673 --> 00:59:51,979 [all] And... team! 941 00:59:51,979 --> 00:59:55,766 Kyle, hold up a second. I'’m gonna start you. 942 00:59:55,766 --> 00:59:57,637 Well, thanks a lot, coach. 943 01:00:05,036 --> 01:00:06,777 Hey, Aly. 944 01:00:06,777 --> 01:00:09,431 Hey. Oh, I was just studying for a math test. 945 01:00:09,431 --> 01:00:10,955 -It'’s tomorrow. -Well, guess what I'’m doing tomorrow. 946 01:00:10,955 --> 01:00:12,739 I give up. 947 01:00:12,739 --> 01:00:15,350 I'’m starting! Coach said my game is stronger. 948 01:00:15,350 --> 01:00:16,830 It'’s gonna be amazing! 949 01:00:16,830 --> 01:00:18,876 I'’m gonna lead my team to victory. 950 01:00:18,876 --> 01:00:20,965 You'’re gonna be crowned queen, and we'’ll dance all night. 951 01:00:20,965 --> 01:00:22,053 How does that sound? 952 01:00:24,272 --> 01:00:27,406 Like, uh, someone else. 953 01:00:27,406 --> 01:00:30,627 I mean, there'’s no guarantee that it'’s all gonna work out, 954 01:00:30,627 --> 01:00:32,629 but... it'’s cool to think about. 955 01:00:36,197 --> 01:00:37,285 Well, listen... 956 01:00:39,897 --> 01:00:42,377 I was gonna wait until the dance to tell you this, 957 01:00:42,377 --> 01:00:44,684 but... I want you to know something. 958 01:00:44,684 --> 01:00:48,470 I'’m, uh-- I'’m sure it can wait. 959 01:00:48,470 --> 01:00:49,820 I love you, Aly. 960 01:00:49,820 --> 01:00:52,518 What? 961 01:00:52,518 --> 01:00:54,738 -I said I love you. -Y-you shouldn'’t-- 962 01:00:54,738 --> 01:00:56,696 you shouldn'’t have said that to me. 963 01:01:00,831 --> 01:01:02,789 Well, I mean, there'’s no pressure or anything. 964 01:01:02,789 --> 01:01:05,966 I mean, you don'’t have to say anything back. 965 01:01:05,966 --> 01:01:08,882 But I-- it was just something that happened this week. 966 01:01:10,754 --> 01:01:14,409 I, um-- I gotta go home. I gotta study. 967 01:01:14,409 --> 01:01:15,976 Wait a minute. Wait a minute. That'’s it? 968 01:01:18,326 --> 01:01:21,068 Listen, the next time that you say it, 969 01:01:21,068 --> 01:01:22,722 you know, the "L" word, 970 01:01:22,722 --> 01:01:24,942 if you decide you still feel that way, 971 01:01:24,942 --> 01:01:27,814 pretend-- pretend like it'’s the first time, okay? 972 01:01:40,435 --> 01:01:42,873 That wasthe first time. 973 01:01:42,873 --> 01:01:44,178 Wasn'’t so great. 974 01:01:47,747 --> 01:01:49,270 Hi, Alex. 975 01:02:01,326 --> 01:02:03,763 Hi. I was just wondering if maybe I could-- 976 01:02:03,763 --> 01:02:06,113 -if I could have a ride. -Sure, get in. 977 01:02:08,420 --> 01:02:09,856 Here. 978 01:02:09,856 --> 01:02:12,816 Oh! So sweet! 979 01:02:12,816 --> 01:02:14,687 To thank you for driving me. 980 01:02:14,687 --> 01:02:16,950 Oh, Simon, that'’s so thoughtful. 981 01:02:16,950 --> 01:02:18,604 Really, it'’s a pleasure driving you home. 982 01:02:27,569 --> 01:02:29,049 [classical music playing] 983 01:02:31,835 --> 01:02:34,054 [clears throat] 984 01:02:34,054 --> 01:02:35,882 I couldn'’t stop myself, Alexia. 985 01:02:35,882 --> 01:02:37,666 Look, Simon, I think you'’re great. 986 01:02:37,666 --> 01:02:39,538 I think you'’re great, too. 987 01:02:39,538 --> 01:02:41,888 You'’re just attracted to my looks. 988 01:02:41,888 --> 01:02:42,759 It'’s not your looks. 989 01:02:44,848 --> 01:02:47,764 I mean-- well, no offense. 990 01:02:47,764 --> 01:02:50,854 It'’s just that, physically, you'’re not really my type. 991 01:02:50,854 --> 01:02:52,986 At first, I actually thought I had a crush on Hayley, 992 01:02:52,986 --> 01:02:54,945 but now that I'’m getting to you know, 993 01:02:54,945 --> 01:02:58,949 I realize our personalities are much more compatible. 994 01:02:58,949 --> 01:03:01,995 Hayley'’s too wild for me. 995 01:03:01,995 --> 01:03:03,954 Wait, back up. We'’re talking about Hayley? 996 01:03:05,869 --> 01:03:08,610 You think Hayley'’s attractive? 997 01:03:08,610 --> 01:03:11,004 Well, it'’s what'’s inside that really matters. 998 01:03:11,004 --> 01:03:13,790 Um, look, Simon, 999 01:03:13,790 --> 01:03:15,704 I think you need to get to know Hayley better. 1000 01:03:15,704 --> 01:03:17,402 We'’re sisters, you know? 1001 01:03:17,402 --> 01:03:18,751 We'’re a lot more alike than you think. 1002 01:03:26,019 --> 01:03:27,107 [door opens] 1003 01:03:30,023 --> 01:03:30,807 [door closes] 1004 01:03:33,984 --> 01:03:35,507 -Hi. -Hi. 1005 01:03:35,507 --> 01:03:38,075 Oh, I checked the forecast. 1006 01:03:38,075 --> 01:03:41,078 Clear skies. Perfect for star gazing. 1007 01:03:41,078 --> 01:03:43,167 -Great. -Could you come over here a second? 1008 01:03:43,167 --> 01:03:44,995 I need your help. 1009 01:03:44,995 --> 01:03:47,562 I still don'’t understand this paint-mixing problem. 1010 01:03:47,562 --> 01:03:49,347 Really? Why? 1011 01:03:49,347 --> 01:03:52,045 I just keep thinking about those skanky painters next door. 1012 01:03:52,045 --> 01:03:54,004 Ugh! 1013 01:03:54,004 --> 01:03:56,136 Okay, well, um, pretend it'’s not paint. 1014 01:03:56,136 --> 01:03:59,052 Say, instead, it'’s-- it'’s... perfume. 1015 01:03:59,052 --> 01:04:01,054 [chuckles] Chanel? 1016 01:04:01,054 --> 01:04:03,100 -Okay. -Okay. 1017 01:04:03,100 --> 01:04:06,494 All right, so a perfume bottle is filled 1018 01:04:06,494 --> 01:04:09,497 with three different fragrances, 1019 01:04:09,497 --> 01:04:13,937 "A," "B" and "C." 1020 01:04:13,937 --> 01:04:15,286 So... 1021 01:04:15,286 --> 01:04:17,941 So "X" equals... 1022 01:04:17,941 --> 01:04:20,639 -300? -Yes! 1023 01:04:20,639 --> 01:04:22,206 -Yes! Yes? I got it right? -Yes! 1024 01:04:22,206 --> 01:04:23,860 -Yes, you got it right! -[laughing] 1025 01:04:25,992 --> 01:04:28,560 [door opens, Nan laughs] 1026 01:04:28,560 --> 01:04:31,606 Oh, stop. We should do this more often. 1027 01:04:36,176 --> 01:04:37,221 Honey. 1028 01:04:40,137 --> 01:04:41,878 What should we do? Should-- 1029 01:04:41,878 --> 01:04:43,749 Should we take '’em to bed ourselves? 1030 01:04:43,749 --> 01:04:46,578 Well, it'’s not as if we'’re telling them to go to bed. 1031 01:04:46,578 --> 01:04:48,885 We'’re just putting them there. 1032 01:04:48,885 --> 01:04:50,930 [Ben] It'’s perfectly harmless, right? 1033 01:04:50,930 --> 01:04:54,107 -Mm-hmm. -Okay. Good idea. 1034 01:04:54,107 --> 01:04:58,503 Here we are, baby. Yeah. [kisses] 1035 01:04:59,939 --> 01:05:00,940 Good night, sweetheart. 1036 01:05:21,091 --> 01:05:22,048 Come on. 1037 01:05:24,181 --> 01:05:25,225 Where'’s the star? 1038 01:05:39,022 --> 01:05:40,588 I wish I were Hayley Wheaton. 1039 01:06:03,742 --> 01:06:05,309 [alarm clock ringing] 1040 01:06:10,662 --> 01:06:12,229 [blender whirring] 1041 01:06:18,191 --> 01:06:19,018 Morning. 1042 01:06:21,064 --> 01:06:23,066 [blender stops] 1043 01:06:23,066 --> 01:06:26,156 We picked a really bad night to fall asleep early. 1044 01:06:26,156 --> 01:06:27,679 I'’m making a protein shake '’cause we'’re gonna need 1045 01:06:27,679 --> 01:06:30,116 a lot of extra energy to pull this one off. 1046 01:06:30,116 --> 01:06:32,901 I laid out an outfit for you on my bed. 1047 01:06:32,901 --> 01:06:34,642 Please don'’t forget to bring down the gown, okay? 1048 01:06:34,642 --> 01:06:38,168 You'’ll be presented at halftime. My moment of glory. 1049 01:06:38,168 --> 01:06:40,953 And you will get to experience it. 1050 01:06:40,953 --> 01:06:44,174 Um, by the way, there is a lovely picture of you 1051 01:06:44,174 --> 01:06:45,479 and the court in the paper. 1052 01:06:49,048 --> 01:06:51,137 I'’ve been working on your presentation, 1053 01:06:51,137 --> 01:06:53,270 I still-- I don'’t understand 1054 01:06:53,270 --> 01:06:55,359 that whole distillation-process thing. 1055 01:06:58,318 --> 01:07:02,409 Don'’t you have anything to say? 1056 01:07:02,409 --> 01:07:04,063 Man, oh, man. 1057 01:07:24,605 --> 01:07:26,042 This is your life. 1058 01:07:40,317 --> 01:07:42,362 [sighs] Okay, Hayley. Let'’s get to school. 1059 01:07:42,362 --> 01:07:44,190 Morning, mom. 1060 01:07:44,190 --> 01:07:47,063 Oh, don'’t forget to drop my dress off at school, okay? 1061 01:07:47,063 --> 01:07:48,760 Girls, we know this is a big day for you both. 1062 01:07:48,760 --> 01:07:50,153 We just want you to know 1063 01:07:50,153 --> 01:07:52,807 that whatever happens... um, happens. 1064 01:07:52,807 --> 01:07:54,635 [both] We know that. 1065 01:07:58,639 --> 01:08:00,424 Ready to write that book? 1066 01:08:00,424 --> 01:08:01,990 [both chuckle] 1067 01:08:01,990 --> 01:08:04,471 [Hayley] The college guidelines say 1068 01:08:04,471 --> 01:08:07,213 that they like to hear original responses. 1069 01:08:07,213 --> 01:08:10,347 So, Alexia, 1070 01:08:10,347 --> 01:08:15,003 we'’ve noticed that your grade point average is a 2.07. 1071 01:08:15,003 --> 01:08:17,223 Why do you want to go to Felder, 1072 01:08:17,223 --> 01:08:19,182 and what makes you think we would admit you? 1073 01:08:20,922 --> 01:08:22,141 I'’m not who you think I am? 1074 01:08:28,278 --> 01:08:30,367 [man on PA] Attention, all students, remember, 1075 01:08:30,367 --> 01:08:33,370 today is the day to get your votes in for queen. 1076 01:08:33,370 --> 01:08:36,329 The ballot box will be closed by 5:00 PM. 1077 01:08:36,329 --> 01:08:39,027 The winners will be announced tonight at the dance. 1078 01:08:39,027 --> 01:08:41,813 Okay, during the distillation, the alcohol vapors 1079 01:08:41,813 --> 01:08:44,555 run through the coils and condense... 1080 01:08:44,555 --> 01:08:47,340 Within the container and come out 1081 01:08:47,340 --> 01:08:51,214 the other end of the coils a-and into the bowl. 1082 01:08:51,214 --> 01:08:55,783 [laughs] I get it. I actually get it. 1083 01:08:55,783 --> 01:08:58,308 Okay, so here are the note cards just in case you get stuck. 1084 01:08:58,308 --> 01:09:01,049 Oh, please. I'’m gonna totally kick butt. 1085 01:09:03,226 --> 01:09:06,272 Aren'’t you miss know-it-all. [sighs] 1086 01:09:06,272 --> 01:09:08,405 What'’s your problem? 1087 01:09:08,405 --> 01:09:10,146 Nothing. 1088 01:09:12,278 --> 01:09:14,585 It'’s my project. I wanted to present it. 1089 01:09:17,196 --> 01:09:19,285 I'’m just doing my best. 1090 01:09:19,285 --> 01:09:21,244 Okay, if you win, you get to present it 1091 01:09:21,244 --> 01:09:22,941 at the nationals in DC. 1092 01:09:22,941 --> 01:09:24,899 I'’m not counting on it. 1093 01:09:24,899 --> 01:09:26,162 Hey, it'’s the place to be before the dance. 1094 01:09:29,339 --> 01:09:32,385 -This is Caitlin'’s house. -Way to go, Caitlin. 1095 01:09:32,385 --> 01:09:35,171 Oh, no, no, no, no, her parents would never, 1096 01:09:35,171 --> 01:09:37,173 never ever let her have an open party, Alex. 1097 01:09:42,439 --> 01:09:44,441 [crying] I never said an open party. 1098 01:09:44,441 --> 01:09:47,357 My parents will slaughter me. 1099 01:09:47,357 --> 01:09:50,490 It'’s a small price to pay when you consider 1100 01:09:50,490 --> 01:09:52,057 what it'’ll do for your social life. 1101 01:09:55,539 --> 01:09:57,715 Um, Hayley, didn'’t you say 1102 01:09:57,715 --> 01:09:59,499 you needed to talk to Caitlin for a minute? 1103 01:09:59,499 --> 01:10:02,023 Yeah, Caitlin, can I talk to you for a minute? 1104 01:10:09,422 --> 01:10:12,208 Let me get this straight-- she invited you for dinner, 1105 01:10:12,208 --> 01:10:14,775 and you proceed to include the rest of the student body? 1106 01:10:14,775 --> 01:10:16,516 It'’s pretty crafty, huh? 1107 01:10:16,516 --> 01:10:20,216 What makes you think you can treat people like this? 1108 01:10:20,216 --> 01:10:21,652 [Sabrina] we learned it from you. 1109 01:10:21,652 --> 01:10:24,263 Remember our motto "act superior," 1110 01:10:24,263 --> 01:10:26,439 our number-one rule? 1111 01:10:26,439 --> 01:10:29,573 Don'’t you guys ever get tired of acting like snobs? 1112 01:10:29,573 --> 01:10:33,185 Alex, we'’re seniors. We'’re supposed to live it up. 1113 01:10:33,185 --> 01:10:34,491 We have parties. 1114 01:10:34,491 --> 01:10:36,362 We use little weaklings like Caitlin. 1115 01:10:36,362 --> 01:10:38,364 If you think it'’s acceptable to treat a kind 1116 01:10:38,364 --> 01:10:41,324 and generous person like Caitlin like that, 1117 01:10:41,324 --> 01:10:43,413 we have no business being friends. 1118 01:10:43,413 --> 01:10:45,545 And who else are you gonna hang out with 1119 01:10:45,545 --> 01:10:47,591 -for the rest of the year? -Who cares? 1120 01:10:47,591 --> 01:10:49,506 Okay, okay! It'’s cancelled. 1121 01:10:51,682 --> 01:10:53,336 We'’ll party at the point instead. 1122 01:10:53,336 --> 01:10:56,164 Good. Now apologize to Caitlin. 1123 01:10:56,164 --> 01:10:59,516 She'’s a sophomore. What do you expect from us? 1124 01:10:59,516 --> 01:11:02,519 [scoffs] Nothing. 1125 01:11:02,519 --> 01:11:04,825 A decent gesture would be far too dignified 1126 01:11:04,825 --> 01:11:07,132 for the three of you. 1127 01:11:07,132 --> 01:11:09,439 You know, you looked hideous in the newspaper. 1128 01:11:09,439 --> 01:11:12,398 See if we vote for you for queen. 1129 01:11:12,398 --> 01:11:14,270 Guys, we already did. 1130 01:11:30,111 --> 01:11:31,809 Alex. 1131 01:11:31,809 --> 01:11:33,419 -What? -We need to talk. 1132 01:11:33,419 --> 01:11:34,942 Whatever it is, I'’m sure it can wait. 1133 01:11:34,942 --> 01:11:37,467 Wait, I saw you groveling with some other guy 1134 01:11:37,467 --> 01:11:39,860 -at your car yesterday. -Were you spying on me? 1135 01:11:39,860 --> 01:11:42,472 What difference does it make? 1136 01:11:42,472 --> 01:11:45,562 Look, I just wanna end this once and for all. 1137 01:11:45,562 --> 01:11:47,520 You were right the first time. 1138 01:11:47,520 --> 01:11:49,435 Three months is more than enough. 1139 01:11:49,435 --> 01:11:51,524 You know what else? 1140 01:11:51,524 --> 01:11:55,267 I didn'’t mean what I said yesterday. 1141 01:11:55,267 --> 01:11:58,444 Love is a reciprocal thing. It'’s not just one-sided. 1142 01:12:33,000 --> 01:12:35,873 Ohh! Oh, no, no! No, go back in! 1143 01:12:35,873 --> 01:12:38,354 Go back in! Oh, gosh! Ohh! 1144 01:12:41,487 --> 01:12:43,359 Note cards. [gasps] 1145 01:12:46,666 --> 01:12:49,234 [door slams, man grunts] 1146 01:12:59,070 --> 01:13:00,463 Any time, Hayley. 1147 01:13:00,463 --> 01:13:03,335 Do you have a role model, Alexia? 1148 01:13:06,077 --> 01:13:07,470 My, uh... [chuckles] 1149 01:13:07,470 --> 01:13:09,210 my younger sister. 1150 01:13:11,343 --> 01:13:12,388 She believes in me. 1151 01:13:17,436 --> 01:13:21,353 Um... I don'’t know, uh, what goes on at your homes, 1152 01:13:21,353 --> 01:13:24,661 but I have a sister who is incredibly wasteful. 1153 01:13:24,661 --> 01:13:27,359 If she bites into an apple that'’s a little-- 1154 01:13:27,359 --> 01:13:29,622 a little mealy, she throws it away. 1155 01:13:29,622 --> 01:13:33,496 Um, by combining things like rejected apples 1156 01:13:33,496 --> 01:13:37,021 along with sugar and yeast and, uh, converting, 1157 01:13:37,021 --> 01:13:40,633 um, the substance into alcohol with a homemade pressure cooker, 1158 01:13:40,633 --> 01:13:43,636 it produces a grade of ethyl alcohol 1159 01:13:43,636 --> 01:13:46,204 that meets many of my household energy needs. 1160 01:13:46,204 --> 01:13:48,511 That is, if I could convince my parents 1161 01:13:48,511 --> 01:13:50,513 into reading by lantern light. 1162 01:13:50,513 --> 01:13:52,210 [all chuckles] 1163 01:13:54,691 --> 01:13:56,606 [crowd cheering] 1164 01:13:56,606 --> 01:13:58,259 [buzzer] 1165 01:14:00,479 --> 01:14:02,438 [fanfare plays] 1166 01:14:06,703 --> 01:14:08,139 [announcer] Now, ladies and gentlemen, 1167 01:14:08,139 --> 01:14:10,750 if I could have your attention, please. 1168 01:14:10,750 --> 01:14:12,535 Hunter High School is proud to present 1169 01:14:12,535 --> 01:14:16,277 the finalists for this year'’s winter festival. 1170 01:14:16,277 --> 01:14:18,541 And here they are, the beautiful, 1171 01:14:18,541 --> 01:14:20,891 the talented Jennifer Hatfield, 1172 01:14:20,891 --> 01:14:23,589 Laura Simms, Nikki Snow, 1173 01:14:23,589 --> 01:14:26,462 Danielle Swanson and Alexia Wheaton! 1174 01:14:44,610 --> 01:14:46,525 Come on. We'’ve got things to do. 1175 01:14:46,525 --> 01:14:48,571 Okay. 1176 01:14:48,571 --> 01:14:50,224 [fight song playing] 1177 01:15:06,371 --> 01:15:07,938 [cheering and music fade] 1178 01:15:24,563 --> 01:15:27,653 Hayley? Hi. 1179 01:15:27,653 --> 01:15:29,437 What are you doing in here? 1180 01:15:29,437 --> 01:15:30,874 I'’ve been looking all over for you. 1181 01:15:30,874 --> 01:15:33,616 Wow. Look at you. 1182 01:15:33,616 --> 01:15:35,487 It'’s a thank-you present. 1183 01:15:35,487 --> 01:15:39,665 I knew you loved the dress. But check these out. 1184 01:15:39,665 --> 01:15:42,276 Ah, red shoes to match. 1185 01:15:42,276 --> 01:15:44,757 Caitlin talked me into them. Megabucks. 1186 01:15:44,757 --> 01:15:46,629 So, what do you think? 1187 01:15:50,807 --> 01:15:52,591 Do youlike it? 1188 01:15:52,591 --> 01:15:54,506 Of course I do. 1189 01:15:54,506 --> 01:15:58,423 It'’s a reflection of my fashion sense. 1190 01:15:58,423 --> 01:16:00,904 Could you live your life like that? 1191 01:16:00,904 --> 01:16:04,734 Sure, but that'’s irrelevant. We'’re gonna switch back. 1192 01:16:07,780 --> 01:16:08,694 Oh, Alex. 1193 01:16:11,871 --> 01:16:14,091 It'’s irreversible. We can'’t switch back. 1194 01:16:14,091 --> 01:16:17,311 Of course we can. 1195 01:16:17,311 --> 01:16:19,575 [sniffles] No, we can'’t. 1196 01:16:19,575 --> 01:16:20,663 Why? 1197 01:16:23,013 --> 01:16:25,406 Last night when you were asleep, 1198 01:16:25,406 --> 01:16:26,364 I made the wish. 1199 01:16:33,850 --> 01:16:34,720 Look at me. 1200 01:16:36,592 --> 01:16:39,246 I'’m still you. 1201 01:16:39,246 --> 01:16:40,639 And you'’re still me. 1202 01:16:51,650 --> 01:16:52,999 Hayley, come here. Come sit down. 1203 01:17:02,922 --> 01:17:05,272 I saw the-- 1204 01:17:05,272 --> 01:17:08,362 the same shooting star when I was with Kyle. 1205 01:17:09,668 --> 01:17:11,061 I made a wish, too. 1206 01:17:13,803 --> 01:17:16,283 A wish? [sniffles] 1207 01:17:18,895 --> 01:17:20,636 I made a wish that I was you. 1208 01:17:23,247 --> 01:17:24,727 Why would you wish that? 1209 01:17:29,775 --> 01:17:31,864 There I was, this-- 1210 01:17:31,864 --> 01:17:34,867 this C-minus student 1211 01:17:34,867 --> 01:17:37,174 about to break up with my boyfriend over-- 1212 01:17:37,174 --> 01:17:40,786 over some self-imposed rule. 1213 01:17:40,786 --> 01:17:46,487 I felt totally bored with myself and my friends and everything. 1214 01:17:46,487 --> 01:17:48,751 [sighs] I realized that I didn'’t have 1215 01:17:48,751 --> 01:17:51,754 much of a shot at getting into college. 1216 01:17:51,754 --> 01:17:54,278 And-- [chuckles] 1217 01:17:54,278 --> 01:17:56,933 I look up on the balcony and I see-- 1218 01:17:56,933 --> 01:17:59,500 I see my brainy, adventurous little sister... 1219 01:17:59,500 --> 01:18:02,721 [chuckles, sniffles] with all these interests, 1220 01:18:02,721 --> 01:18:05,202 like conserving energy 1221 01:18:05,202 --> 01:18:08,684 and listening to that awful music. 1222 01:18:08,684 --> 01:18:14,472 And... I knew you would never make the same mistakes I made. 1223 01:18:14,472 --> 01:18:16,517 [sniffles] And I just-- 1224 01:18:16,517 --> 01:18:18,824 I wondered what it would be like to be Hayley Wheaton, 1225 01:18:18,824 --> 01:18:20,391 and then I saw the star. 1226 01:18:25,657 --> 01:18:27,877 Why were you so mad when we switched places? 1227 01:18:27,877 --> 01:18:30,923 [chuckles] First of all, 1228 01:18:30,923 --> 01:18:34,884 I wasn'’t about to admit that I wanted to be you. 1229 01:18:34,884 --> 01:18:36,668 And, I mean, I panicked. 1230 01:18:36,668 --> 01:18:38,278 I never actually thought that it would happen. 1231 01:18:40,933 --> 01:18:43,806 I guess we made the same wish at the very same time. 1232 01:18:46,852 --> 01:18:48,767 T-that'’s why it didn'’t work. 1233 01:18:48,767 --> 01:18:51,248 Mm-hmm. 1234 01:18:51,248 --> 01:18:52,379 What are we waiting for? 1235 01:18:58,211 --> 01:19:00,736 I must have messed up my mascara. 1236 01:19:00,736 --> 01:19:02,999 No, you'’re okay. I'’m just the person to fix it. 1237 01:19:02,999 --> 01:19:05,828 There you go. 1238 01:19:05,828 --> 01:19:09,222 You watch that half. I'’ll watch this one. 1239 01:19:09,222 --> 01:19:13,052 [Hayley] Oh, you must be dying to know about the science fair. 1240 01:19:13,052 --> 01:19:15,576 The results won'’t be posted till tomorrow, 1241 01:19:15,576 --> 01:19:18,884 but I gave a spectacular presentation. 1242 01:19:18,884 --> 01:19:22,018 Maybe I'’ll be a science major if I get into Felder. 1243 01:19:22,018 --> 01:19:23,976 You will, Alex. 1244 01:19:23,976 --> 01:19:25,935 That is, if you can pull off the 3.0 1245 01:19:25,935 --> 01:19:27,632 I promised them this semester. 1246 01:19:27,632 --> 01:19:30,853 -Hayley, look. Right there! -Okay. 1247 01:19:30,853 --> 01:19:32,071 Ready? 1248 01:19:35,074 --> 01:19:37,816 [both thinking] -I wish I were Hayley Wheaton. -I wish I were Alexia Wheaton. 1249 01:20:05,017 --> 01:20:07,846 -[both scream] -It worked! 1250 01:20:07,846 --> 01:20:10,588 Oh, my gosh! I'’m home! 1251 01:20:10,588 --> 01:20:13,199 [laughs] How do you feel? 1252 01:20:13,199 --> 01:20:14,853 Tall. 1253 01:20:14,853 --> 01:20:18,117 [laughs] Oh! Ah! 1254 01:20:18,117 --> 01:20:21,381 How am I-- how am I ever gonna keep this neat? 1255 01:20:21,381 --> 01:20:22,643 You'’ll get used to it. 1256 01:20:25,516 --> 01:20:27,170 -I'’ll help you. -[laughing] 1257 01:20:27,170 --> 01:20:29,041 Come on! 1258 01:20:29,041 --> 01:20:30,782 [crowd cheering] 1259 01:20:36,005 --> 01:20:36,744 Oh! 1260 01:20:51,890 --> 01:20:55,154 ♪ On a train headin'’ east of here ♪ 1261 01:20:55,154 --> 01:20:58,636 ♪ Where I'’ll end up, I'’m not quite clear ♪ 1262 01:20:58,636 --> 01:21:02,031 ♪ But I can'’t help myself, I must be settling down ♪ 1263 01:21:02,031 --> 01:21:05,121 ♪ Until I stop this thing I'’ll get around ♪ 1264 01:21:05,121 --> 01:21:08,211 ♪ When I hear it'’s been done before ♪ 1265 01:21:08,211 --> 01:21:12,606 ♪ And I hear it'’s a simple thing ♪ 1266 01:21:12,606 --> 01:21:16,045 ♪ Then I hear it'’s quite difficult ♪ 1267 01:21:16,045 --> 01:21:20,266 ♪ And I he-a-ar almost everything ♪ 1268 01:21:30,059 --> 01:21:33,192 ♪ Pass through deserts and mountain streams ♪ 1269 01:21:33,192 --> 01:21:37,196 ♪ Outside my window, the scene'’s serene ♪ 1270 01:21:37,196 --> 01:21:40,286 ♪ The day I find myself, I'’ll be so very proud ♪ 1271 01:21:40,286 --> 01:21:43,072 ♪ But I will not get passed up in the crowd ♪ 1272 01:21:43,072 --> 01:21:47,032 ♪ When I hear it'’s been done before ♪ 1273 01:21:47,032 --> 01:21:50,818 ♪ And I hear it'’s a simple thing ♪ 1274 01:21:50,818 --> 01:21:52,820 I'’m gonna go find Simon, okay? 1275 01:21:52,820 --> 01:21:54,039 Okay. 1276 01:21:54,039 --> 01:21:57,608 ♪ And I he-e-e-ar 1277 01:21:57,608 --> 01:22:00,785 Hey, hey, Hayley! Hey, you wanna dance? 1278 01:22:00,785 --> 01:22:04,136 Hayley, yeah! That'’s me! Maybe later! 1279 01:22:04,136 --> 01:22:05,442 -All right! -Okay. 1280 01:22:05,442 --> 01:22:06,878 [singer vocalizing] 1281 01:22:10,664 --> 01:22:12,231 Hi. 1282 01:22:12,231 --> 01:22:14,190 Killer dress! 1283 01:22:14,190 --> 01:22:16,888 Hey, look, here'’s the deal, Alex. 1284 01:22:16,888 --> 01:22:19,325 We forget about all the rules, except for number nine. 1285 01:22:19,325 --> 01:22:21,110 Number nine? 1286 01:22:21,110 --> 01:22:23,286 The one that says that we'’ll be friends forever. 1287 01:22:23,286 --> 01:22:26,550 Thanks, you guys. 1288 01:22:26,550 --> 01:22:28,160 I'’ll see you later, okay? 1289 01:22:28,160 --> 01:22:30,206 -Okay. -Okay. 1290 01:22:30,206 --> 01:22:32,512 ♪ Now I'’m not trying to cut anyone down ♪ 1291 01:22:32,512 --> 01:22:36,734 ♪ But I know it'’s been going on too long ♪ 1292 01:22:36,734 --> 01:22:39,824 ♪ Simply doin'’ what you feel ♪ 1293 01:22:39,824 --> 01:22:42,609 ♪ Is the best way not to go wrong ♪ 1294 01:22:42,609 --> 01:22:45,134 Just give me one more chance, please? 1295 01:22:45,134 --> 01:22:48,050 What about that other guy I saw you with? 1296 01:22:48,050 --> 01:22:50,139 Other guy? 1297 01:22:50,139 --> 01:22:51,575 Yeah. 1298 01:22:51,575 --> 01:22:54,230 Kyle, you'’ve got it all wrong. 1299 01:22:54,230 --> 01:22:55,361 There'’s only one guy for me. 1300 01:22:58,103 --> 01:23:00,018 I love you. 1301 01:23:00,018 --> 01:23:03,761 ♪ When I hear it'’s been done before ♪ 1302 01:23:03,761 --> 01:23:07,112 ♪ And I hear it'’s a simple thing ♪ 1303 01:23:07,112 --> 01:23:11,203 ♪ Then I hear it'’s quite difficult ♪ 1304 01:23:11,203 --> 01:23:15,033 ♪ And I he-e-ar 1305 01:23:15,033 --> 01:23:18,167 I love you too, Aly. 1306 01:23:18,167 --> 01:23:21,822 ♪ And I hear it'’s a simple thing ♪ 1307 01:23:21,822 --> 01:23:25,217 ♪ Then I hear it'’s quite difficult ♪ 1308 01:23:25,217 --> 01:23:28,307 ♪ And I he-e-ar 1309 01:23:28,307 --> 01:23:30,527 ♪ Almost everything 1310 01:23:30,527 --> 01:23:33,269 ♪ Almost everything 1311 01:23:33,269 --> 01:23:36,141 ♪ Almost every, every, every every, every, every, every ♪ 1312 01:23:36,141 --> 01:23:40,319 ♪ Every, every, every, every little thing ♪ 1313 01:23:40,319 --> 01:23:41,973 [cheering and whistling] 1314 01:23:49,154 --> 01:23:51,113 Hey, everybody, I'’d like to congratulate 1315 01:23:51,113 --> 01:23:54,072 the Vikings on their victory, all right! 1316 01:23:54,072 --> 01:23:54,942 [cheering] 1317 01:23:57,989 --> 01:24:00,600 Also, I would like to take this time to announce 1318 01:24:00,600 --> 01:24:04,474 this year'’s winter festival queen of Hunter High. 1319 01:24:04,474 --> 01:24:08,086 And the winner is... 1320 01:24:08,086 --> 01:24:10,915 Alexia Wheaton! 1321 01:24:10,915 --> 01:24:12,047 [cheering] 1322 01:24:14,179 --> 01:24:16,138 Yeah! Whoo! 1323 01:24:16,138 --> 01:24:18,140 -Alex! -Not now. 1324 01:24:18,140 --> 01:24:20,707 But you just won! You just won! 1325 01:24:23,101 --> 01:24:25,016 [laughs] Go! 1326 01:24:27,279 --> 01:24:28,324 [wolf whistle] 1327 01:24:35,244 --> 01:24:36,158 Whoo! Alex! 1328 01:24:46,777 --> 01:24:48,561 [slow ballad plays] 1329 01:24:52,217 --> 01:24:55,351 ♪ I believe in heaven and love ♪ 1330 01:24:55,351 --> 01:24:58,180 -Hi. -Hi. 1331 01:24:58,180 --> 01:25:00,312 [sighs] 1332 01:25:00,312 --> 01:25:02,445 Look, Simon, I know you haven'’t gotten 1333 01:25:02,445 --> 01:25:05,274 the best impression of me so far. 1334 01:25:05,274 --> 01:25:07,885 So let'’s start over. 1335 01:25:09,930 --> 01:25:14,761 ♪ Surely I should see it all ♪ 1336 01:25:14,761 --> 01:25:16,328 Alex did say I should get to know you better. 1337 01:25:20,202 --> 01:25:23,988 ♪ So take care, and don'’t go too far ♪ 1338 01:25:23,988 --> 01:25:27,122 ♪ I will miss you so 1339 01:25:27,122 --> 01:25:28,166 ♪ And when the distance grows ♪ 1340 01:25:28,166 --> 01:25:29,472 Hayley. 1341 01:25:29,472 --> 01:25:31,822 ♪ And the nights are long 1342 01:25:31,822 --> 01:25:35,304 ♪ And you'’re scared at times and you wonder why ♪ 1343 01:25:35,304 --> 01:25:38,698 ♪ Take care and don'’t go too far ♪ 1344 01:25:38,698 --> 01:25:42,528 ♪ I will miss you so 1345 01:25:56,629 --> 01:26:00,372 ♪ So take care and don'’t go too far ♪ 1346 01:26:00,372 --> 01:26:03,245 ♪ I will miss you so 1347 01:26:03,245 --> 01:26:06,073 ♪ And when the distance grows ♪ 1348 01:26:06,073 --> 01:26:08,032 ♪ And the nights are long 1349 01:26:08,032 --> 01:26:11,557 ♪ And you'’re scared at times, and you wonder why ♪ 1350 01:26:11,557 --> 01:26:15,474 ♪ Take care and don'’t go too far ♪ 1351 01:26:15,474 --> 01:26:20,262 ♪ The road back home is shorter than you know ♪ 1352 01:26:20,262 --> 01:26:22,438 ♪ Oh 1353 01:26:22,438 --> 01:26:27,225 ♪ The road back home is shorter than you know ♪ 1354 01:26:29,662 --> 01:26:31,795 [vocalizing] 97514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.