All language subtitles for V.S01E12.From.This.Day.Forward.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,737 --> 00:00:04,605 (door opens) 2 00:00:04,638 --> 00:00:06,574 MIA: Good morning. Is everything all right? 3 00:00:06,607 --> 00:00:08,042 RIZZO: Everything's great. 4 00:00:08,076 --> 00:00:09,477 You got to see this. 5 00:00:09,510 --> 00:00:12,480 Have you ever seen one of these inaugurations? 6 00:00:12,513 --> 00:00:15,183 KENNEDY: Ask not what America will do for you... 7 00:00:15,216 --> 00:00:17,285 Since when did you get interested in politics? 8 00:00:17,318 --> 00:00:20,154 A son of a bootlegger in office, and we helped put him there? 9 00:00:20,188 --> 00:00:22,290 You're telling me you're not a little bit puffed up? 10 00:00:22,323 --> 00:00:24,158 You know, housekeeping comes in five minutes. 11 00:00:24,192 --> 00:00:25,493 Why don't you order breakfast, 12 00:00:25,526 --> 00:00:28,062 and we'll watch and eat it in your room. 13 00:00:29,263 --> 00:00:32,566 Bacon and eggs, half a grapefruit, right? 14 00:00:32,600 --> 00:00:34,302 And don't you dare eat my bacon before I get there. 15 00:00:34,335 --> 00:00:36,570 No promises. 16 00:00:36,604 --> 00:00:38,172 He's terrific. 17 00:00:38,206 --> 00:00:39,473 (door opens) 18 00:00:39,507 --> 00:00:41,309 MIA: I'll be there in a bit. 19 00:00:41,342 --> 00:00:44,212 I don't think 20 00:00:44,245 --> 00:00:45,779 I ever fully appreciated 21 00:00:45,813 --> 00:00:47,848 just how big your father's feet are. 22 00:00:47,881 --> 00:00:49,617 If he had found you in here... 23 00:00:49,650 --> 00:00:51,385 Now how long is that gonna take 24 00:00:51,419 --> 00:00:52,853 for that food to get up to his room? 25 00:00:52,886 --> 00:00:55,256 15 to 20 minutes? How are we ever gonna 26 00:00:55,289 --> 00:00:57,525 fill that time? 27 00:00:57,558 --> 00:01:00,328 Canasta? 28 00:01:00,361 --> 00:01:03,231 Oh. I like canasta. 29 00:01:03,264 --> 00:01:04,598 Yeah. I'll get the cards. 30 00:01:04,632 --> 00:01:06,600 I'll get the pad. 31 00:01:06,634 --> 00:01:08,402 * 32 00:01:12,506 --> 00:01:14,475 Morning. 33 00:01:16,744 --> 00:01:18,279 It's not a date. 34 00:01:18,312 --> 00:01:20,214 So, you taking me to your cousin's wedding 35 00:01:20,248 --> 00:01:21,782 isn't a date? All I need 36 00:01:21,815 --> 00:01:23,417 is a warm body. 37 00:01:23,451 --> 00:01:25,586 Otherwise, my aunt will try and set me up with 38 00:01:25,619 --> 00:01:27,721 her buck-toothed neighbor again. That sound like a date, Jack? 39 00:01:27,755 --> 00:01:28,889 Sounds like a date. 40 00:01:28,922 --> 00:01:31,159 Jack says that sounds like a date. 41 00:01:31,192 --> 00:01:33,227 I want three things in a date: 42 00:01:33,261 --> 00:01:36,830 tall, dark and... not you. 43 00:01:36,864 --> 00:01:39,233 Ooh, you are in a mood today. 44 00:01:39,267 --> 00:01:42,170 Well, if I can't have a date, at least give me the paper. 45 00:01:42,203 --> 00:01:44,305 Sorry. Mrs. Kent asked for something to read 46 00:01:44,338 --> 00:01:46,274 while she waited for your father. 47 00:01:47,808 --> 00:01:49,710 DIXON: Miss Halloran? 48 00:01:49,743 --> 00:01:51,412 She said her name was Barbara Kent. 49 00:01:51,445 --> 00:01:53,581 That's her married name. 50 00:01:53,614 --> 00:01:56,350 When we knew her, it was Barbara Halloran. 51 00:01:56,384 --> 00:01:57,751 Who is she? 52 00:01:57,785 --> 00:01:59,820 My ninth grade French teacher. 53 00:01:59,853 --> 00:02:01,289 With jewelry like that? 54 00:02:01,322 --> 00:02:02,790 I should really 55 00:02:02,823 --> 00:02:04,392 look into teaching. 56 00:02:04,425 --> 00:02:05,926 JACK: You should really look into marrying a rich guy, 57 00:02:05,959 --> 00:02:07,695 'cause that's what she did. 58 00:02:07,728 --> 00:02:09,663 Left Ralph for him, in fact. 59 00:02:09,697 --> 00:02:11,565 So she's the one that got away? 60 00:02:11,599 --> 00:02:14,802 Or she's more like the one that left my dad high and dry. 61 00:02:14,835 --> 00:02:16,704 (door opens, closes) 62 00:02:19,273 --> 00:02:20,641 Morning. 63 00:02:20,674 --> 00:02:23,177 Morning. 64 00:02:24,345 --> 00:02:26,380 Everything all right? 65 00:02:26,414 --> 00:02:28,282 Barbara Kent 66 00:02:28,316 --> 00:02:30,318 is in your office. 67 00:02:31,852 --> 00:02:34,355 Well, I guess I better see what she wants. 68 00:02:43,431 --> 00:02:45,866 Hi, Ralph. 69 00:02:45,899 --> 00:02:47,568 Well, hey there, Barb. 70 00:02:47,601 --> 00:02:49,337 I'm sorry 71 00:02:49,370 --> 00:02:50,671 to drop in on you like this. 72 00:02:50,704 --> 00:02:52,973 Without notice. 73 00:02:53,006 --> 00:02:54,942 Well, that's the thing about a sheriff's office: 74 00:02:54,975 --> 00:02:56,444 door's always open. 75 00:02:56,477 --> 00:02:58,312 (chuckles softly) 76 00:02:58,346 --> 00:03:00,214 Gosh, it's been, what? 77 00:03:00,248 --> 00:03:02,583 Eight years. 78 00:03:02,616 --> 00:03:03,984 (laughs) 79 00:03:04,017 --> 00:03:05,486 You look, uh... 80 00:03:05,519 --> 00:03:08,422 So do you. 81 00:03:08,456 --> 00:03:09,757 (clears throat) 82 00:03:09,790 --> 00:03:11,792 Well, um, sit down. 83 00:03:11,825 --> 00:03:13,661 What brings you into town? 84 00:03:13,694 --> 00:03:16,364 Rick's here on business. I'm just tagging along. 85 00:03:16,397 --> 00:03:17,631 Yeah. He's actually the reason 86 00:03:17,665 --> 00:03:19,333 that I came to see you. 87 00:03:19,367 --> 00:03:21,735 We were robbed last night. 88 00:03:21,769 --> 00:03:23,837 We were walking back to our hotel, and these two men-- 89 00:03:23,871 --> 00:03:26,840 they came up to us, and they hit Rick. 90 00:03:26,874 --> 00:03:28,976 Started punching him right there on the street. 91 00:03:29,009 --> 00:03:30,644 They stole $5,000. 92 00:03:30,678 --> 00:03:32,413 Rick all right? 93 00:03:32,446 --> 00:03:33,881 He says he is. 94 00:03:33,914 --> 00:03:36,016 He's back at the hotel. 95 00:03:36,049 --> 00:03:38,752 I had wanted to report the attack last night, 96 00:03:38,786 --> 00:03:40,788 but, um, he refused. Hmm. 97 00:03:40,821 --> 00:03:42,956 I just think he doesn't like the idea 98 00:03:42,990 --> 00:03:45,726 of asking my old boyfriend for help. 99 00:03:45,759 --> 00:03:49,963 Well, unfortunately, your old boyfriend's the sheriff. 100 00:03:49,997 --> 00:03:52,466 (chuckles) 101 00:03:52,500 --> 00:03:54,835 Yeah. Just got a call. 102 00:03:54,868 --> 00:03:57,705 Found a body on some deserted ranch up north. 103 00:03:57,738 --> 00:03:59,440 I'm gonna take it. 104 00:03:59,473 --> 00:04:01,041 Aren't you gonna tell your pop? 105 00:04:01,074 --> 00:04:04,244 He seems to have his hands full with a body of his own. 106 00:04:07,548 --> 00:04:11,018 We got to do something about this Barbara situation. 107 00:04:11,051 --> 00:04:12,920 Didn't realize it was a situation. 108 00:04:12,953 --> 00:04:15,489 She's bad news. Always has been. 109 00:04:15,523 --> 00:04:18,792 You just don't like her 'cause she gave you a "D" in French. 110 00:04:18,826 --> 00:04:21,028 I don't like her 'cause she broke Dad's heart. 111 00:04:21,061 --> 00:04:22,863 Oh, it was more complicated than that. 112 00:04:22,896 --> 00:04:25,466 She left, he was wrecked. Seems pretty simple to me. 113 00:04:25,499 --> 00:04:26,800 Deputy? 114 00:04:26,834 --> 00:04:29,403 No identification, but we're canvassing 115 00:04:29,437 --> 00:04:32,039 surrounding ranches to see if she worked at any of 'em. 116 00:04:32,072 --> 00:04:33,807 Well, that'd be a waste of time. 117 00:04:33,841 --> 00:04:35,676 Brand-new clothes. 118 00:04:36,844 --> 00:04:38,612 Manicured nails. 119 00:04:38,646 --> 00:04:40,381 She never put in a hard day's work in her life. 120 00:04:40,414 --> 00:04:41,815 Give me a hand here, boys. 121 00:04:41,849 --> 00:04:44,518 (grunts) 122 00:04:44,552 --> 00:04:46,820 Well, look at that. 123 00:04:46,854 --> 00:04:48,756 The Double N. 124 00:04:48,789 --> 00:04:50,791 Ain't that one of those dude ranches for tourists? 125 00:04:50,824 --> 00:04:53,527 It's a divorce ranch. 126 00:04:53,561 --> 00:04:54,962 Most places, you got to wait a year 127 00:04:54,995 --> 00:04:56,530 before the judge'll let you call it quits. 128 00:04:56,564 --> 00:04:58,399 In Nevada, it's six weeks 129 00:04:58,432 --> 00:05:01,969 of riding horses and sunbathing, and you go home 130 00:05:02,002 --> 00:05:03,604 a single woman. 131 00:05:03,637 --> 00:05:05,072 Or in a casket. 132 00:05:11,512 --> 00:05:14,114 What now? 133 00:05:14,147 --> 00:05:15,983 You're not going to like this. 134 00:05:16,016 --> 00:05:17,851 Do I ever? 135 00:05:17,885 --> 00:05:19,653 It's an affidavit for a wiretap for Rizzo's phone. 136 00:05:19,687 --> 00:05:20,988 They're looking for information pertaining 137 00:05:21,021 --> 00:05:22,456 to the murder of Diane Desmond. 138 00:05:22,490 --> 00:05:24,658 She O.D.'d. 139 00:05:24,692 --> 00:05:26,460 My hands are clean. 140 00:05:26,494 --> 00:05:28,128 There's a confidential informant 141 00:05:28,161 --> 00:05:30,498 who's been feeding information to one of my A.D.A.'s. 142 00:05:30,531 --> 00:05:32,666 Whoever it is, they say Rizzo killed her. 143 00:05:32,700 --> 00:05:35,369 It has to be someone in your organization. 144 00:05:35,403 --> 00:05:37,137 I want this rat's name. 145 00:05:37,170 --> 00:05:39,540 The A.D.A. won't give it up. 146 00:05:39,573 --> 00:05:41,542 Which A.D.A.? Katherine O'Connell. 147 00:05:41,575 --> 00:05:42,743 Get rid of her! 148 00:05:42,776 --> 00:05:44,645 Fire her for insubordination. 149 00:05:44,678 --> 00:05:46,814 If I put up too many roadblocks, she'll know what I'm up to. 150 00:05:46,847 --> 00:05:48,949 You're hopeless. 151 00:05:48,982 --> 00:05:51,419 Vincent, we need to figure this out. There's no "we." 152 00:05:51,452 --> 00:05:53,687 I'm gonna find this son of a bitch. 153 00:05:53,721 --> 00:05:56,657 And when I do, I'll take care of him myself. 154 00:05:58,125 --> 00:06:00,694 (car door closes) 155 00:06:17,811 --> 00:06:20,147 (sighs) 156 00:06:50,478 --> 00:06:52,012 Mrs. Savino. 157 00:06:52,045 --> 00:06:54,548 Oh. Hi, Ildy. 158 00:06:54,582 --> 00:06:57,485 Uh, Vincent forgot to leave me cash this morning. 159 00:06:57,518 --> 00:06:59,152 Normally, he keeps some in this drawer. 160 00:06:59,186 --> 00:07:00,988 He has me hold the petty cash now. 161 00:07:01,021 --> 00:07:02,856 I can get you some. 162 00:07:02,890 --> 00:07:05,058 Wonderful. And do you mind making a hair appointment for me 163 00:07:05,092 --> 00:07:06,660 tomorrow at 10:00 a.m. 164 00:07:06,694 --> 00:07:08,028 at La Fontaine? 165 00:07:08,061 --> 00:07:09,530 Of course. 166 00:07:09,563 --> 00:07:11,565 You're a godsend. (chuckles) 167 00:07:26,046 --> 00:07:28,582 * Come on, let me show you where it's at * 168 00:07:28,616 --> 00:07:30,884 * Come on * Come on, let me show you where it's at * 169 00:07:30,918 --> 00:07:32,820 * Come on 170 00:07:32,853 --> 00:07:34,755 * Come on, let me show you where it's at * 171 00:07:34,788 --> 00:07:37,725 * The name of the place is I Like It Like That * 172 00:07:37,758 --> 00:07:40,027 * Come on... 173 00:07:40,060 --> 00:07:41,261 More like the Double D ranch. 174 00:07:41,294 --> 00:07:43,864 Tighten up. 175 00:07:43,897 --> 00:07:45,866 Karen Schultz. Welcome to the Double N. 176 00:07:45,899 --> 00:07:47,635 This is my wrangler, Max. 177 00:07:47,668 --> 00:07:50,638 Her name is Marjorie Harding. She's a guest here. 178 00:07:50,671 --> 00:07:53,040 I'd appreciate it if we keep this between ourselves. 179 00:07:53,073 --> 00:07:55,609 Marjorie was quite popular. 180 00:07:55,643 --> 00:07:58,612 She stayed here, what, must be three times now? 181 00:07:58,646 --> 00:08:00,113 That sounds right. 182 00:08:00,147 --> 00:08:02,049 Marjorie's been divorced three times? 183 00:08:02,082 --> 00:08:03,984 Well, technically twice. 184 00:08:04,017 --> 00:08:07,087 Her third one was just a week away from becoming official. 185 00:08:07,120 --> 00:08:08,556 Any troubles with the exes? 186 00:08:08,589 --> 00:08:09,890 Not that I'm aware of. 187 00:08:09,923 --> 00:08:11,992 What about with any of these guests? No. 188 00:08:12,025 --> 00:08:13,527 When Marjorie stayed here, 189 00:08:13,561 --> 00:08:15,128 she was our unofficial social director. 190 00:08:15,162 --> 00:08:17,230 Most of these girls show up pretty shell-shocked. 191 00:08:17,264 --> 00:08:19,099 Marjorie-- 192 00:08:19,132 --> 00:08:22,035 she'd have 'em out of their room and dancing in no time. 193 00:08:22,069 --> 00:08:23,871 She saw divorce as a liberation. 194 00:08:23,904 --> 00:08:26,173 It was for me. 195 00:08:26,206 --> 00:08:28,108 My husband left town 196 00:08:28,141 --> 00:08:29,943 six years ago with one of our guests. 197 00:08:29,977 --> 00:08:31,745 I got this ranch in the settlement. 198 00:08:31,779 --> 00:08:33,146 Now I'm my own boss. 199 00:08:33,180 --> 00:08:35,983 Either of you see anything suspicious last night? 200 00:08:36,016 --> 00:08:37,818 4:00 this morning, 201 00:08:37,851 --> 00:08:41,121 I saw a blue motorcycle with a sidecar go past the bunkhouse. 202 00:08:41,154 --> 00:08:42,923 Miss Fields was in it. 203 00:08:42,956 --> 00:08:44,958 Dawn Fields. Her and Marjorie and some of the girls 204 00:08:44,992 --> 00:08:46,627 went down to Fremont last night. 205 00:08:46,660 --> 00:08:48,929 I heard that the two of them were hollering at each other 206 00:08:48,962 --> 00:08:50,998 pretty good. Something about Dawn's husband. 207 00:08:51,031 --> 00:08:53,801 Let's take a look at Dawn Fields' room first. 208 00:09:03,243 --> 00:09:05,312 Sure looks like she left in an awful hurry. 209 00:09:07,347 --> 00:09:08,949 (laughing) Now, that's a face 210 00:09:08,982 --> 00:09:10,818 only a mother could love. 211 00:09:10,851 --> 00:09:12,820 This town certainly is full 212 00:09:12,853 --> 00:09:15,656 of some unfortunate-looking characters, isn't it? 213 00:09:15,689 --> 00:09:17,324 Well, this whole place has gone south 214 00:09:17,357 --> 00:09:19,226 since you hightailed it out of here. 215 00:09:19,259 --> 00:09:21,629 Oh, so I'm to blame for the city's rising crime rate? 216 00:09:21,662 --> 00:09:23,196 Mm. My apologies. 217 00:09:23,230 --> 00:09:25,298 There's an upside. 218 00:09:25,332 --> 00:09:28,368 Without the criminals, I'd be out of a job. 219 00:09:28,401 --> 00:09:30,671 And free to while away your days 220 00:09:30,704 --> 00:09:32,706 back at the big old ranch of yours. 221 00:09:32,740 --> 00:09:34,307 You know, it might have been different with us 222 00:09:34,341 --> 00:09:35,909 if you'd been willing to leave that place. 223 00:09:35,943 --> 00:09:38,278 Or if you'd been willing to stay. 224 00:09:39,947 --> 00:09:42,616 But you just had to see the world. 225 00:09:43,817 --> 00:09:45,185 I hope you saw it. 226 00:09:45,218 --> 00:09:46,820 Mm-hmm. 227 00:09:46,854 --> 00:09:48,388 Yeah, Rick took me everywhere. 228 00:09:48,421 --> 00:09:50,390 Europe, India, Africa. 229 00:09:50,423 --> 00:09:53,093 Mm-hmm. Oh. 230 00:09:53,126 --> 00:09:56,063 I'm real happy for you. 231 00:09:56,096 --> 00:09:58,365 Glad it worked out. 232 00:09:58,398 --> 00:10:00,167 Oh, I don't know if I'd say that. 233 00:10:02,235 --> 00:10:03,871 (gasps) 234 00:10:03,904 --> 00:10:05,739 Oh, my God. 235 00:10:05,773 --> 00:10:06,974 That's him. You sure? 236 00:10:07,007 --> 00:10:07,975 I'm positive. 237 00:10:08,008 --> 00:10:09,943 Yvonne? Yes, sir. 238 00:10:09,977 --> 00:10:12,379 What do we have on one Paul Zummo? 239 00:10:12,412 --> 00:10:14,848 Let me check. 240 00:10:14,882 --> 00:10:16,416 Heard about you and Dixon. 241 00:10:16,449 --> 00:10:17,751 Mighty brave of you 242 00:10:17,785 --> 00:10:19,753 to go to a wedding with a guy 243 00:10:19,787 --> 00:10:20,988 who inherited my fashion sense. 244 00:10:21,021 --> 00:10:24,091 He just has to dress up a little. 245 00:10:24,124 --> 00:10:26,727 It's not black tie. 246 00:10:26,760 --> 00:10:29,062 Tie? What's a tie? 247 00:10:31,331 --> 00:10:33,901 YVONNE: Three arrests for usury over the past five years. 248 00:10:33,934 --> 00:10:35,035 RALPH: Loan shark? 249 00:10:35,068 --> 00:10:36,303 YVONNE: Says here he operates out of 250 00:10:36,336 --> 00:10:37,705 the back room of The Gravy Train. 251 00:10:37,738 --> 00:10:39,172 Barbara still here? 252 00:10:39,206 --> 00:10:40,974 Her husband got mugged. 253 00:10:41,008 --> 00:10:43,310 Right, but she's here instead of him. 254 00:10:44,912 --> 00:10:46,446 She ain't just here about no mugger, Ralph. 255 00:10:46,479 --> 00:10:49,216 (scoffs) 256 00:10:54,354 --> 00:10:56,356 CERVELLI: Come on, where is it? 257 00:10:59,492 --> 00:11:02,195 Anyone finds out about this, I'll kill you myself. 258 00:11:02,229 --> 00:11:03,396 You understand? 259 00:11:03,430 --> 00:11:05,432 Get out of here. 260 00:11:11,138 --> 00:11:13,841 * 261 00:11:17,978 --> 00:11:20,113 * Mama said there'll be days like this * 262 00:11:20,147 --> 00:11:22,115 * There'll be days like this... * 263 00:11:22,149 --> 00:11:23,984 Have a seat. 264 00:11:24,017 --> 00:11:26,219 No. This is a bad idea. 265 00:11:26,253 --> 00:11:28,088 What the hell am I doing here? 266 00:11:28,121 --> 00:11:30,257 Dad, Jack and I are dating. 267 00:11:31,458 --> 00:11:33,827 The candy store cop? 268 00:11:33,861 --> 00:11:35,829 Yes, Jack is a cop. 269 00:11:35,863 --> 00:11:37,831 It is something you're going to have to deal with. 270 00:11:37,865 --> 00:11:39,266 Oh, yeah? Why's that? 271 00:11:40,868 --> 00:11:44,037 I love your daughter. What? 272 00:11:44,071 --> 00:11:46,840 You're gonna have to get used to it. 273 00:11:46,874 --> 00:11:49,743 'Cause I ain't going anywhere. 274 00:11:51,211 --> 00:11:52,512 Is that right? 275 00:11:52,545 --> 00:11:55,248 I'm never gonna trust you, Mr. Rizzo. 276 00:11:55,282 --> 00:11:57,450 Just like you're never gonna trust me. 277 00:11:57,484 --> 00:12:02,923 So, for Mia's sake, I say we call a truce. 278 00:12:02,956 --> 00:12:04,958 MIA: Dad. Hmm? 279 00:12:04,992 --> 00:12:07,360 I need you to do this for me. 280 00:12:09,930 --> 00:12:11,731 We'll talk about this later. 281 00:12:17,070 --> 00:12:20,173 Little heads-up would have been nice. 282 00:12:20,207 --> 00:12:21,909 You told my father you love me. 283 00:12:21,942 --> 00:12:24,177 Well, I thought it would, uh... 284 00:12:24,211 --> 00:12:26,279 you know, calm him down. 285 00:12:26,313 --> 00:12:28,916 Which was a poor tactical decision on my part. 286 00:12:37,224 --> 00:12:39,359 See you tonight. Mm-hmm. 287 00:12:46,566 --> 00:12:48,068 Hey there, 288 00:12:48,101 --> 00:12:50,003 buckaroos. 289 00:12:50,037 --> 00:12:53,340 You boys look like ready cash. 290 00:12:53,373 --> 00:12:55,175 Won big at a poker game last night. 291 00:12:55,208 --> 00:12:59,146 You know that fella you beat up on Fremont Street last night? 292 00:12:59,179 --> 00:13:00,914 Rick Kent? 293 00:13:00,948 --> 00:13:02,182 Never heard of him. 294 00:13:02,215 --> 00:13:03,884 He's in a coma. 295 00:13:03,917 --> 00:13:05,452 Aneurysm. Freak thing. 296 00:13:05,485 --> 00:13:07,187 Maybe he'll last another day. 297 00:13:07,220 --> 00:13:10,590 But if he dies... it's murder. 298 00:13:10,623 --> 00:13:12,826 And I got a witness that puts 299 00:13:12,860 --> 00:13:15,095 one of you at the scene. 300 00:13:15,128 --> 00:13:17,330 Here's how this deal's gonna work: 301 00:13:17,364 --> 00:13:20,968 first one of you talks gets immunity. 302 00:13:22,502 --> 00:13:25,205 Guy walks in with a $2,000 suit. This Rick guy. 303 00:13:25,238 --> 00:13:26,573 He wants a loan. Five grand. 304 00:13:26,606 --> 00:13:28,041 Gave us a diamond bracelet as collateral. 305 00:13:28,075 --> 00:13:29,977 Stones were fake. Always the rich guys. 306 00:13:30,010 --> 00:13:32,045 Had to get the money back. We roughed him up a little. 307 00:13:32,079 --> 00:13:34,481 Mm-hmm. 308 00:13:34,514 --> 00:13:37,851 All right, I'll have a little chat with Rick. 309 00:13:37,885 --> 00:13:39,853 You said he was in a coma. 310 00:13:39,887 --> 00:13:41,354 Did I? 311 00:13:41,388 --> 00:13:44,157 He did say he wants his five grand back. 312 00:13:55,402 --> 00:13:57,270 (elevator bell dings) 313 00:14:00,573 --> 00:14:04,444 Who the hell brings a kid to a casino? 314 00:14:04,477 --> 00:14:05,979 (elevator stops, alarm buzzes) 315 00:14:06,013 --> 00:14:07,314 You talking to the law? 316 00:14:07,347 --> 00:14:09,649 What are you talking about? 317 00:14:09,682 --> 00:14:11,518 I saw you swap the envelope with that guy 318 00:14:11,551 --> 00:14:13,153 with the blue suit and the brown shoes. 319 00:14:13,186 --> 00:14:14,587 You think I don't know you're the rat? 320 00:14:14,621 --> 00:14:15,956 Rat? 321 00:14:15,989 --> 00:14:17,257 You got it wrong, Vince. 322 00:14:17,290 --> 00:14:18,625 I'll show you what he gave me. 323 00:14:18,658 --> 00:14:19,859 I got it right... 324 00:14:23,363 --> 00:14:26,299 Being a junkie's not much better than being a rat. 325 00:14:26,333 --> 00:14:27,935 (sighs) 326 00:14:27,968 --> 00:14:29,869 It's rhinoceros horn. 327 00:14:31,071 --> 00:14:33,273 Powdered rhinoceros horn. 328 00:14:33,306 --> 00:14:35,175 I've been seeing this showgirl-- 329 00:14:35,208 --> 00:14:36,609 26 years old. 330 00:14:36,643 --> 00:14:38,979 You know, it's supposed to keep the... 331 00:14:39,012 --> 00:14:40,613 you know, the spaghetti al dente, 332 00:14:40,647 --> 00:14:42,315 you know what I mean? 333 00:14:45,718 --> 00:14:47,354 (elevator starts) 334 00:14:47,387 --> 00:14:50,924 We got bigger problems than your spaghetti. 335 00:14:50,958 --> 00:14:53,260 A rat, huh? 336 00:14:53,293 --> 00:14:55,262 Rizzo's gonna go nuts over that. 337 00:14:55,295 --> 00:14:56,997 Ah, he doesn't need to know. 338 00:14:57,030 --> 00:14:58,598 He finds out we got a rat in the house, 339 00:14:58,631 --> 00:15:00,167 who do you think he's gonna go after? 340 00:15:00,200 --> 00:15:01,434 The guy who let him in. 341 00:15:01,468 --> 00:15:04,037 We have to find this guy and take care of him 342 00:15:04,071 --> 00:15:05,538 before Rizzo finds out. 343 00:15:05,572 --> 00:15:07,574 (elevator bell dings) 344 00:15:07,607 --> 00:15:09,542 (lively jazz music playing) 345 00:15:09,576 --> 00:15:11,544 We need to talk. 346 00:15:19,019 --> 00:15:21,321 What's the problem? 347 00:15:21,354 --> 00:15:23,456 You got to fire Mia. 348 00:15:23,490 --> 00:15:25,058 What the hell happened? 349 00:15:25,092 --> 00:15:26,459 I want her fired. End of story. 350 00:15:26,493 --> 00:15:28,161 You want me to get rid of the best 351 00:15:28,195 --> 00:15:29,196 count room manager I've ever had, 352 00:15:29,229 --> 00:15:30,330 I need an explanation. 353 00:15:30,363 --> 00:15:31,731 It's between me and my daughter. 354 00:15:31,764 --> 00:15:33,666 And I don't want this coming back to me, either. 355 00:15:33,700 --> 00:15:35,335 You're overreacting. 356 00:15:35,368 --> 00:15:38,071 You want me to fire you, too? 357 00:15:38,105 --> 00:15:39,739 I'll take care of it. 358 00:15:39,772 --> 00:15:42,242 Today. 359 00:15:55,522 --> 00:15:57,057 Matches the description of the bike 360 00:15:57,090 --> 00:15:58,191 that picked up Dawn Fields from the ranch. 361 00:15:58,225 --> 00:15:59,492 Well, how many blue sidecars 362 00:15:59,526 --> 00:16:01,428 do you think there are in Clark county? 363 00:16:01,461 --> 00:16:04,664 (woman shrieking, giggling, mattress squeaking) 364 00:16:04,697 --> 00:16:06,166 That what I think it is? 365 00:16:06,199 --> 00:16:08,435 It ain't pogo sticks. 366 00:16:10,070 --> 00:16:11,438 (woman screams) 367 00:16:12,672 --> 00:16:15,008 BOTH: Sheriff's department. 368 00:16:15,042 --> 00:16:17,010 I didn't murder Marjorie. 369 00:16:17,044 --> 00:16:19,646 You and Marjorie had a fight last night, and this morning, 370 00:16:19,679 --> 00:16:21,381 you hightailed it out of the ranch 371 00:16:21,414 --> 00:16:23,316 in that motorcycle outside. 372 00:16:23,350 --> 00:16:24,651 I didn't kill her. 373 00:16:24,684 --> 00:16:26,119 When I checked into that ranch, 374 00:16:26,153 --> 00:16:27,520 all I wanted to do 375 00:16:27,554 --> 00:16:30,390 was curl up in a ball with a bottle of vodka. 376 00:16:30,423 --> 00:16:33,560 Marjorie made up a game for us all to play. 377 00:16:33,593 --> 00:16:35,162 Help us appreciate 378 00:16:35,195 --> 00:16:37,430 our newfound freedom. 379 00:16:37,464 --> 00:16:39,732 Here. 380 00:16:39,766 --> 00:16:41,601 Bingo? Each square 381 00:16:41,634 --> 00:16:43,803 was supposed help us get out of our rut. 382 00:16:43,836 --> 00:16:47,140 Take a double shot of whiskey, 383 00:16:47,174 --> 00:16:49,142 or bet $100 384 00:16:49,176 --> 00:16:50,443 on a roll of the dice. 385 00:16:50,477 --> 00:16:52,345 She said we couldn't go back to the ranch 386 00:16:52,379 --> 00:16:54,047 until we got five in a row. 387 00:16:55,215 --> 00:16:57,084 That was the last square I needed. 388 00:16:57,117 --> 00:16:58,418 "Kiss a stranger." 389 00:16:58,451 --> 00:16:59,819 As soon as I did, 390 00:16:59,852 --> 00:17:01,754 I knew I was making a mistake. 391 00:17:01,788 --> 00:17:03,556 I didn't want to kiss strangers. 392 00:17:03,590 --> 00:17:07,527 All I wanted was to kiss my husband. 393 00:17:07,560 --> 00:17:08,695 DIXON: Marjorie didn't 394 00:17:08,728 --> 00:17:09,696 like that, huh? 395 00:17:09,729 --> 00:17:10,797 She thought I was 396 00:17:10,830 --> 00:17:12,232 running back to him. 397 00:17:12,265 --> 00:17:14,334 She thought I was weak. 398 00:17:14,367 --> 00:17:16,503 But I realized I loved him. 399 00:17:16,536 --> 00:17:18,371 I called L.A. 400 00:17:18,405 --> 00:17:22,142 He jumped on his motorcycle and was here in five hours. 401 00:17:22,175 --> 00:17:24,711 Did Marjorie have one of these? 402 00:17:24,744 --> 00:17:27,247 There was only one square on the whole card 403 00:17:27,280 --> 00:17:28,715 she couldn't quite get. 404 00:17:28,748 --> 00:17:31,118 "Pretend to be a working girl"? 405 00:17:31,151 --> 00:17:32,752 DAWN: For five minutes. 406 00:17:32,785 --> 00:17:35,422 She was the only one brave enough to try it. 407 00:17:35,455 --> 00:17:38,158 I'm taking this. 408 00:17:44,364 --> 00:17:46,099 * 409 00:17:49,836 --> 00:17:52,439 She was standing right next to me. 410 00:17:52,472 --> 00:17:53,773 If she wasn't a pro, 411 00:17:53,806 --> 00:17:55,275 she was a hell of an actress. 412 00:17:55,308 --> 00:17:56,476 That must've made you mad, 413 00:17:56,509 --> 00:17:58,411 her moving in on your territory? 414 00:17:58,445 --> 00:17:59,746 Guy she was talking to-- 415 00:17:59,779 --> 00:18:01,348 could smell his breath from here. 416 00:18:01,381 --> 00:18:03,616 So, no, I wasn't mad. 417 00:18:03,650 --> 00:18:06,219 Tony, on the other hand... 418 00:18:06,253 --> 00:18:08,388 grabbed her wrist and dragged her outside. 419 00:18:08,421 --> 00:18:10,790 Tony here tonight? 420 00:18:12,925 --> 00:18:14,461 Hey... 421 00:18:14,494 --> 00:18:15,828 he ain't gonna hurt you. 422 00:18:20,900 --> 00:18:22,635 You've been a big help. 423 00:18:22,669 --> 00:18:24,637 Give me half an hour, I can help you a whole lot more. 424 00:18:24,671 --> 00:18:27,640 I'm kind of busy right now. Working. 425 00:18:27,674 --> 00:18:29,209 Cops get half price. 426 00:18:29,242 --> 00:18:30,810 Yeah. 427 00:18:32,812 --> 00:18:34,281 And how 'bout you, cowboy? 428 00:18:45,725 --> 00:18:47,727 Going somewhere, Tony? 429 00:18:50,963 --> 00:18:52,799 Thought I might have left my headlights on. 430 00:18:52,832 --> 00:18:54,534 We got a couple questions for you 431 00:18:54,567 --> 00:18:56,503 about a woman you assaulted last night-- 432 00:18:56,536 --> 00:18:58,838 Marjorie Harding. 433 00:18:58,871 --> 00:19:00,540 She died a couple hours later. 434 00:19:00,573 --> 00:19:02,509 (handcuffs clicking) Doesn't ring a bell. 435 00:19:02,542 --> 00:19:03,510 Yeah? 436 00:19:03,543 --> 00:19:04,911 Why do you have her purse? 437 00:19:04,944 --> 00:19:06,646 Thought I'd scare her a little, 438 00:19:06,679 --> 00:19:08,281 so she wouldn't work my turf. 439 00:19:08,315 --> 00:19:10,650 She took a knee to my grapes, took off. 440 00:19:10,683 --> 00:19:12,252 Left her purse on the sidewalk. 441 00:19:12,285 --> 00:19:13,653 I'm telling you, I didn't kill her. 442 00:19:13,686 --> 00:19:14,687 Jack. 443 00:19:14,721 --> 00:19:16,389 Take a look at this. 444 00:19:16,423 --> 00:19:18,291 Be right back. 445 00:19:19,859 --> 00:19:22,895 Cash transfer. $25,000. 446 00:19:22,929 --> 00:19:24,964 16th? That was four days ago. 447 00:19:24,997 --> 00:19:27,467 Woman walking around with $25,000 448 00:19:27,500 --> 00:19:29,402 makes for a pretty good target. 449 00:19:29,436 --> 00:19:30,837 Uh-huh. 450 00:19:34,507 --> 00:19:37,577 Looking lovely as usual. 451 00:19:37,610 --> 00:19:39,312 We're lucky Vincent has no concept 452 00:19:39,346 --> 00:19:42,482 how long a wash and set takes at La Fontaine. 453 00:19:44,751 --> 00:19:46,653 Bank accounts from Chicago 454 00:19:46,686 --> 00:19:49,222 showing money going into and out of sham accounts 455 00:19:49,256 --> 00:19:50,490 that Rizzo runs. 456 00:19:50,523 --> 00:19:51,958 Interstate bank fraud. 457 00:19:51,991 --> 00:19:53,926 Where did you get it? 458 00:19:53,960 --> 00:19:55,828 I took it off Vincent's desk. 459 00:19:55,862 --> 00:19:57,664 You're getting good at this. 460 00:19:57,697 --> 00:19:59,632 Well, I don't want to get good at it. 461 00:19:59,666 --> 00:20:01,234 I want it to stop. 462 00:20:01,268 --> 00:20:04,471 Without you, this investigation wouldn't exist. 463 00:20:04,504 --> 00:20:07,707 Now we think we know from whom Rizzo bought the drugs 464 00:20:07,740 --> 00:20:08,975 that killed Diane Desmond. 465 00:20:09,008 --> 00:20:11,644 You got us the wiretap. 466 00:20:11,678 --> 00:20:13,646 This will be over soon. 467 00:20:13,680 --> 00:20:16,516 My family won't be safe until you arrest Rizzo. 468 00:20:16,549 --> 00:20:18,385 You expect me to just wait? 469 00:20:18,418 --> 00:20:21,988 I know how important your family's safety is, 470 00:20:22,021 --> 00:20:23,523 and I brought you these. 471 00:20:23,556 --> 00:20:25,358 After all of this is done, 472 00:20:25,392 --> 00:20:28,561 we can help you relocate somewhere, 473 00:20:28,595 --> 00:20:30,497 and you can live a normal life. 474 00:20:30,530 --> 00:20:32,265 Vincent will never leave Las Vegas. 475 00:20:32,299 --> 00:20:34,434 What he's doing here... 476 00:20:34,467 --> 00:20:35,835 it's his dream. 477 00:20:35,868 --> 00:20:38,538 His dream is going to get him killed. 478 00:20:38,571 --> 00:20:42,008 If you really want to keep your family safe, 479 00:20:42,041 --> 00:20:43,710 this is the only way. 480 00:20:59,058 --> 00:21:01,027 (horse neighs) 481 00:21:01,060 --> 00:21:03,596 (chuckles) You know, Barbara, 482 00:21:03,630 --> 00:21:04,931 horse thieving-- 483 00:21:04,964 --> 00:21:06,766 that's a serious offense. 484 00:21:06,799 --> 00:21:08,067 You weren't home, 485 00:21:08,100 --> 00:21:09,969 so I wandered over to the stables. 486 00:21:11,838 --> 00:21:14,040 Forgotten how beautiful it is out here. 487 00:21:14,073 --> 00:21:16,943 Yeah, well, it ain't Africa. 488 00:21:16,976 --> 00:21:18,878 But it'll do. 489 00:21:18,911 --> 00:21:21,047 You want to help me down? 490 00:21:22,782 --> 00:21:23,650 Sure. 491 00:21:37,964 --> 00:21:39,699 (both sigh) 492 00:21:41,734 --> 00:21:43,803 Don't tell me you don't want this. 493 00:21:46,105 --> 00:21:48,608 You know that's not it. 494 00:21:50,610 --> 00:21:52,979 You're married. 495 00:22:02,522 --> 00:22:04,056 Well, Monty's clear. 496 00:22:04,090 --> 00:22:06,859 He had a floor shift on the 8th from 6:00 to 2:00. 497 00:22:06,893 --> 00:22:08,795 That's about it-- that's everybody who was off the clock 498 00:22:08,828 --> 00:22:10,730 when all the meetings with the A.D.A. happened. 499 00:22:10,763 --> 00:22:13,065 You want me to check out the dealers, the valet guys? 500 00:22:13,099 --> 00:22:14,801 No. 501 00:22:14,834 --> 00:22:17,404 Our rat's connected to the entire organization. 502 00:22:17,437 --> 00:22:19,606 Plus, he's too smart to get caught. 503 00:22:19,639 --> 00:22:21,073 What about Ildy? 504 00:22:21,107 --> 00:22:23,676 She's your secretary; she hears everything. 505 00:22:23,710 --> 00:22:25,745 She's not very smart. 506 00:22:25,778 --> 00:22:29,048 But I'm all out of ideas. 507 00:22:29,081 --> 00:22:31,651 Distract her. 508 00:22:34,421 --> 00:22:36,489 Ildy! 509 00:22:36,523 --> 00:22:38,891 What would you say if the most handsome man 510 00:22:38,925 --> 00:22:40,927 in this casino were to ask you to lunch? 511 00:22:40,960 --> 00:22:42,795 (laughs) 512 00:22:42,829 --> 00:22:44,431 Mr. Cervelli. 513 00:22:44,464 --> 00:22:47,099 Just let me grab my purse. 514 00:22:58,144 --> 00:23:00,413 * 515 00:23:22,702 --> 00:23:25,772 (whispers): Laura. 516 00:23:27,774 --> 00:23:29,542 (elevator bell dings) 517 00:23:30,777 --> 00:23:32,211 Oh, good, you're here. 518 00:23:32,244 --> 00:23:34,547 I thought we could order in some Chinese tonight. 519 00:23:34,581 --> 00:23:36,983 It's been ages since I had some decent shrimp fried rice. 520 00:23:37,016 --> 00:23:38,518 I know. 521 00:23:41,688 --> 00:23:44,023 The affidavit, the wire tap. 522 00:23:44,056 --> 00:23:45,758 Everything. 523 00:23:45,792 --> 00:23:48,094 What did you tell them? 524 00:23:48,127 --> 00:23:49,862 I never said a word about you. 525 00:23:49,896 --> 00:23:51,163 That's not what I asked. 526 00:23:51,197 --> 00:23:53,032 It was about Diane Desmond. 527 00:23:55,001 --> 00:23:56,836 You spoke to a D.A. 528 00:23:56,869 --> 00:24:00,106 I was trying to save our lives. 529 00:24:00,139 --> 00:24:02,542 I'm already dead. 530 00:24:02,575 --> 00:24:03,876 You're dead. 531 00:24:03,910 --> 00:24:05,978 Our children are orphaned. 532 00:24:06,012 --> 00:24:08,848 As soon as Rizzo figures it out, we're going to the desert. 533 00:24:08,881 --> 00:24:11,518 And there's not a thing I can say to stop it. 534 00:24:15,054 --> 00:24:17,624 What the hell is this now? 535 00:24:17,657 --> 00:24:19,258 Katherine says she can help us disappear. 536 00:24:19,291 --> 00:24:21,628 Us? You think I'm gonna testify? 537 00:24:21,661 --> 00:24:23,996 Just hear me out. I am not a rat! 538 00:24:24,030 --> 00:24:26,232 I will never be a rat! 539 00:24:26,265 --> 00:24:29,702 And even if I was, do you know what kind of life this is? 540 00:24:29,736 --> 00:24:31,704 We'd be dragged in and out of courtrooms 541 00:24:31,738 --> 00:24:33,773 for the next five years, we'd never see our kids, 542 00:24:33,806 --> 00:24:36,876 our faces would be all over the papers, 543 00:24:36,909 --> 00:24:38,778 and we'd be looking over our shoulders, worried about 544 00:24:38,811 --> 00:24:41,614 some wise guy taking us out on some courtroom steps. 545 00:24:46,185 --> 00:24:48,688 I agree with every word you said. 546 00:24:50,289 --> 00:24:52,892 But I don't have another plan. 547 00:24:52,925 --> 00:24:55,061 Do you, Vincent? 548 00:25:09,008 --> 00:25:11,310 To what do I owe this? 549 00:25:11,343 --> 00:25:13,279 My wife is done taking to you, understand? 550 00:25:13,312 --> 00:25:15,582 I've never met your wife. 551 00:25:15,615 --> 00:25:17,116 Cut the crap. 552 00:25:17,149 --> 00:25:18,618 I know who you are. 553 00:25:18,651 --> 00:25:20,853 Rich little girl goes off to New York, 554 00:25:20,887 --> 00:25:22,755 comes back with her tail between her legs. 555 00:25:22,789 --> 00:25:25,992 Wants to make a mark in this town, no matter who she hurts. 556 00:25:26,025 --> 00:25:27,326 I know you. 557 00:25:27,359 --> 00:25:28,761 And I know where you live. 558 00:25:28,795 --> 00:25:30,797 You say one more word to my wife, 559 00:25:30,830 --> 00:25:34,166 it'll be the last thing you ever do. 560 00:25:39,171 --> 00:25:42,775 You think you're the only person who's ever pointed a gun at me? 561 00:25:42,809 --> 00:25:44,777 No. 562 00:25:44,811 --> 00:25:47,013 But this time, it's different. 563 00:25:47,046 --> 00:25:50,216 See, I could shoot you right here in cold blood, 564 00:25:50,249 --> 00:25:52,752 and I would never see the inside 565 00:25:52,785 --> 00:25:54,654 of a holding cell. 566 00:25:54,687 --> 00:25:58,024 People like me can kill people like you. 567 00:25:58,057 --> 00:25:59,726 No questions asked. 568 00:26:02,962 --> 00:26:06,833 So think twice before you threaten me, Mr. Savino. 569 00:26:06,866 --> 00:26:09,235 It could be the last thing you ever do. 570 00:26:13,873 --> 00:26:15,842 RALPH: Been a while, Rick. 571 00:26:15,875 --> 00:26:16,976 Yeah. 572 00:26:17,009 --> 00:26:18,845 Mind if I sit down? 573 00:26:20,279 --> 00:26:22,214 Told Barbara not to make a fuss. 574 00:26:22,248 --> 00:26:24,216 Well, getting your lip all busted up-- 575 00:26:24,250 --> 00:26:25,885 that's something to make a fuss about. 576 00:26:25,918 --> 00:26:27,754 Ah, I'm fine. 577 00:26:27,787 --> 00:26:29,922 Got something to show you. 578 00:26:32,124 --> 00:26:34,393 Paul Zummo-- he's a loan shark. 579 00:26:34,426 --> 00:26:36,863 Paid a visit to him and his partner yesterday. 580 00:26:36,896 --> 00:26:39,231 Well, hope you arrested them. 581 00:26:39,265 --> 00:26:41,133 They told me about the fake stones. 582 00:26:41,167 --> 00:26:44,270 Please, I bought that bracelet in Belgium. 583 00:26:44,303 --> 00:26:46,973 Everything all right, Rick? 584 00:26:47,006 --> 00:26:50,176 She chose me, Ralph. 585 00:26:50,209 --> 00:26:52,211 Move on. 586 00:26:55,014 --> 00:26:58,050 (sighs) 587 00:26:58,084 --> 00:27:00,853 Here's your money. 588 00:27:02,221 --> 00:27:03,389 Just how long were you planning 589 00:27:03,422 --> 00:27:05,624 on keeping Barbara in the dark about this? 590 00:27:09,428 --> 00:27:10,963 I made a couple bad investments, okay? 591 00:27:10,997 --> 00:27:13,199 Money dried up, 592 00:27:13,232 --> 00:27:15,067 figured five grand would at least buy me 593 00:27:15,101 --> 00:27:17,136 couple more months with her. 594 00:27:17,169 --> 00:27:18,805 I know a little bit about Barbara. 595 00:27:18,838 --> 00:27:20,673 I don't think she's the type of woman 596 00:27:20,707 --> 00:27:23,075 that would stay with a man for his money. 597 00:27:23,109 --> 00:27:26,412 She'd have been better off if she stayed with you. 598 00:27:26,445 --> 00:27:29,982 She left me for you. 599 00:27:30,016 --> 00:27:31,818 Only because you pushed her away. 600 00:27:31,851 --> 00:27:33,953 I knew I was her second choice. 601 00:27:33,986 --> 00:27:36,823 Thought if I could offer her the one thing that you couldn't, 602 00:27:36,856 --> 00:27:38,357 if I could take her around the world, 603 00:27:38,390 --> 00:27:40,059 then maybe someday she'd forget about you. 604 00:27:41,861 --> 00:27:43,395 I don't think she ever did. 605 00:27:47,033 --> 00:27:49,969 Have you figured out what you're wearing to the wedding? 606 00:27:50,002 --> 00:27:52,004 You know that red and black flannel? 607 00:27:52,038 --> 00:27:53,840 Mm-hmm. I'm gonna throw that on, 608 00:27:53,873 --> 00:27:55,441 along with my grandpa's belt buckle, 609 00:27:55,474 --> 00:27:58,711 dust off my boots; you'll barely recognize me. 610 00:27:58,745 --> 00:28:02,014 It's a wedding... not a hoedown. 611 00:28:02,048 --> 00:28:05,117 If I'm just a warm body, what do you care what I'm wearing? 612 00:28:05,151 --> 00:28:07,253 Your cousin, the one that's getting married, 613 00:28:07,286 --> 00:28:09,055 he the same one that's pals 614 00:28:09,088 --> 00:28:10,389 with your old boyfriend? 615 00:28:10,422 --> 00:28:12,358 Oh, there it is. 616 00:28:12,391 --> 00:28:15,828 Admit it, you invited me just to make him jealous. 617 00:28:15,862 --> 00:28:19,465 If you think I'm that shallow, then forget I even asked you. 618 00:28:19,498 --> 00:28:20,833 Fine with me. 619 00:28:20,867 --> 00:28:22,334 Fine. 620 00:28:24,003 --> 00:28:25,938 Hey, you know that land where Marjorie was found? 621 00:28:25,972 --> 00:28:27,373 With the barn? Yeah. 622 00:28:27,406 --> 00:28:29,341 Bank just said she'd used 623 00:28:29,375 --> 00:28:31,377 that 25 grand to buy it. 624 00:28:31,410 --> 00:28:32,912 What does some New York society lady 625 00:28:32,945 --> 00:28:34,747 want with brushland in Nevada? 626 00:28:34,781 --> 00:28:37,850 Maybe she was hiding away some assets for the divorce, 627 00:28:37,884 --> 00:28:39,418 the husband found out. Husband was 628 00:28:39,451 --> 00:28:41,253 at the opera the night Marjorie was killed. 629 00:28:41,287 --> 00:28:43,055 Over a hundred people saw him there. 630 00:28:43,089 --> 00:28:44,290 Do we know the sale went through? 631 00:28:44,323 --> 00:28:45,925 Maybe she was gonna back out. 632 00:28:45,958 --> 00:28:47,293 Sellers might not have liked that. 633 00:28:47,326 --> 00:28:48,961 I'll head down 634 00:28:48,995 --> 00:28:50,863 to the county clerk's office and pull the deed. 635 00:28:50,897 --> 00:28:52,331 All right. 636 00:29:01,373 --> 00:29:03,342 Everything all right? 637 00:29:03,375 --> 00:29:04,811 Yeah, fine. 638 00:29:04,844 --> 00:29:06,345 You sure about that? 639 00:29:06,378 --> 00:29:08,180 Yeah. 'Cause the last time 640 00:29:08,214 --> 00:29:11,818 I saw you like this was right after you and Barbara broke up. 641 00:29:11,851 --> 00:29:14,020 We didn't break up, she left. 642 00:29:14,053 --> 00:29:18,224 Can't expect a person to stay if you don't make room for them. 643 00:29:23,495 --> 00:29:25,364 Fired? 644 00:29:25,397 --> 00:29:27,333 What in God's name did I do? 645 00:29:27,366 --> 00:29:29,101 Nothing, nothing at all. 646 00:29:30,202 --> 00:29:32,471 Chicago wants to make a change. 647 00:29:32,504 --> 00:29:34,240 Did my dad sign off on this? 648 00:29:34,273 --> 00:29:37,576 He fought like hell to keep you here. 649 00:29:37,609 --> 00:29:40,112 Who are they bringing in? 650 00:29:41,848 --> 00:29:44,316 One of their numbers guys just finished a prison term. 651 00:29:44,350 --> 00:29:45,952 They feel like they owed him. 652 00:29:45,985 --> 00:29:48,454 What's his name? 653 00:29:48,487 --> 00:29:50,256 Robbie Golfo. 654 00:29:50,289 --> 00:29:53,492 Don't lie to me. 655 00:29:53,525 --> 00:29:55,862 I'm not. 656 00:29:55,895 --> 00:29:58,097 Does this have anything to do with me and Jack? 657 00:29:58,130 --> 00:29:59,165 (knock on door) 658 00:30:02,869 --> 00:30:04,103 Look, I hate to do this, 659 00:30:04,136 --> 00:30:05,872 but can we finish this up a little later? 660 00:30:05,905 --> 00:30:07,239 No need to. 661 00:30:07,273 --> 00:30:09,541 I get it. 662 00:30:16,182 --> 00:30:19,285 I can't believe that son of a bitch made me do that. 663 00:30:19,318 --> 00:30:21,387 He's the boss. 664 00:30:21,420 --> 00:30:22,889 So what are you gonna do? 665 00:30:22,922 --> 00:30:24,290 Ah, Rizzo's been a disaster 666 00:30:24,323 --> 00:30:26,125 ever since he took care of Angelo. 667 00:30:26,158 --> 00:30:27,493 This guy's either gonna bankrupt us, 668 00:30:27,526 --> 00:30:30,062 get us all killed or thrown in jail. 669 00:30:36,002 --> 00:30:40,006 If he wasn't around anymore, this whole case would go away. 670 00:30:42,008 --> 00:30:44,143 Are you saying what I think you're saying? 671 00:30:44,176 --> 00:30:45,644 He's a damn animal. 672 00:30:45,677 --> 00:30:47,513 And I'm sick of cleaning up after him. 673 00:30:47,546 --> 00:30:50,883 We ask permission from Chicago, we'll never get it. 674 00:30:50,917 --> 00:30:52,985 We do it without Chicago's okay, 675 00:30:53,019 --> 00:30:55,321 you know what will happen. 676 00:30:59,225 --> 00:31:01,293 There's got to be another way. 677 00:31:08,367 --> 00:31:10,669 I thought I'd seen it all from you. 678 00:31:10,702 --> 00:31:12,972 I get fired after I tell you I'm dating Jack 679 00:31:13,005 --> 00:31:15,441 and you think I don't know you told Savino to do it? 680 00:31:15,474 --> 00:31:17,376 Savino runs this joint, not me. 681 00:31:17,409 --> 00:31:19,611 You're upset; I'll make you a drink. 682 00:31:19,645 --> 00:31:22,014 You think you can dictate where I live, who I date. 683 00:31:22,048 --> 00:31:24,283 I'm trying to do right by you, young lady! 684 00:31:24,316 --> 00:31:26,352 You're better than this job! 685 00:31:26,385 --> 00:31:28,620 You went to Wharton, for crying out loud. 686 00:31:28,654 --> 00:31:31,490 You should be at a bank or something. I tried. 687 00:31:31,523 --> 00:31:33,525 I applied to every corporation that was open 688 00:31:33,559 --> 00:31:35,527 to hiring women in a management position. 689 00:31:35,561 --> 00:31:36,963 There were 36 of them. 690 00:31:36,996 --> 00:31:38,097 Didn't get one interview. 691 00:31:38,130 --> 00:31:39,498 You want to know why? 692 00:31:39,531 --> 00:31:42,501 Because I have your last name. 693 00:31:42,534 --> 00:31:45,938 It's the same reason boys didn't ask me to prom. 694 00:31:45,972 --> 00:31:47,506 They were all afraid of you. 695 00:31:47,539 --> 00:31:50,642 And now I have someone who isn't afraid of you, 696 00:31:50,676 --> 00:31:53,212 someone who loves me and you try to take him away from me? 697 00:31:53,245 --> 00:31:55,214 He's not right for you. 698 00:31:55,247 --> 00:31:58,417 You're a sad and lonely man. 699 00:31:58,450 --> 00:32:00,953 Who's only happy if everyone else around him 700 00:32:00,987 --> 00:32:03,522 is sad and lonely, too. 701 00:32:03,555 --> 00:32:05,157 I've set interviews with The House of Cards 702 00:32:05,191 --> 00:32:06,959 and The Golden Nugget. 703 00:32:06,993 --> 00:32:09,495 I'm not leaving Vegas, and I'm not leaving Jack. 704 00:32:09,528 --> 00:32:11,530 (door slams) 705 00:32:14,333 --> 00:32:15,567 You're not gonna believe this. 706 00:32:15,601 --> 00:32:17,569 Turns out, Marjorie signed over 707 00:32:17,603 --> 00:32:20,572 her new ranch land just a couple hours before she was murdered. 708 00:32:20,606 --> 00:32:22,574 Guess who she was giving it to. 709 00:32:22,608 --> 00:32:24,443 Max Voorhees. 710 00:32:24,476 --> 00:32:25,577 The wrangler? 711 00:32:25,611 --> 00:32:27,179 Looks like he got what he wanted 712 00:32:27,213 --> 00:32:28,514 and then killed her. 713 00:32:28,547 --> 00:32:29,715 We got to head back to the Double N. 714 00:32:29,748 --> 00:32:30,716 You coming? 715 00:32:30,749 --> 00:32:33,019 You two go on. 716 00:32:33,052 --> 00:32:36,022 Bonjour, Madame Kent. 717 00:32:36,055 --> 00:32:38,090 Bonsoir, Dixon. 718 00:32:40,492 --> 00:32:42,494 (truck engine starts) 719 00:32:50,236 --> 00:32:51,737 Where you off to now? 720 00:32:51,770 --> 00:32:53,705 That depends. 721 00:32:53,739 --> 00:32:56,308 On what? 722 00:32:56,342 --> 00:33:00,479 On what you'd want if I wasn't another man's wife. 723 00:33:00,512 --> 00:33:03,349 (sighs) 724 00:33:03,382 --> 00:33:06,118 What do you want, Barbara? 725 00:33:06,152 --> 00:33:09,388 You. 726 00:33:12,058 --> 00:33:14,660 We had something special, didn't we? 727 00:33:16,428 --> 00:33:19,065 But you don't want this kind of life. 728 00:33:21,067 --> 00:33:22,768 You never did. 729 00:33:22,801 --> 00:33:26,438 Do you know why I was always talking about leaving the ranch 730 00:33:26,472 --> 00:33:29,175 and wanting to go off and see the world? 731 00:33:29,208 --> 00:33:32,244 I thought, if I could just get you away from here, 732 00:33:32,278 --> 00:33:35,114 I could get you away from... her. 733 00:33:35,147 --> 00:33:37,516 From the memory of your wife. 734 00:33:37,549 --> 00:33:41,420 And then I would finally have you all to myself. 735 00:33:48,094 --> 00:33:51,029 You deserve better. 736 00:33:52,164 --> 00:33:54,333 So do you. 737 00:34:00,639 --> 00:34:02,541 (sighs) 738 00:34:02,574 --> 00:34:05,544 Good-bye, Ralph. 739 00:34:09,515 --> 00:34:10,649 (engine starts) 740 00:34:10,682 --> 00:34:13,185 Bye, Barbara. 741 00:34:20,559 --> 00:34:22,528 You think I killed Margie? JACK: Well, I think 742 00:34:22,561 --> 00:34:26,198 that you swindled Marjorie into signing over the deed, 743 00:34:26,232 --> 00:34:28,267 and then you killed her just to keep her quiet. 744 00:34:28,300 --> 00:34:31,137 This must have been a wedding present from her to me. 745 00:34:31,170 --> 00:34:33,772 You and Marjorie were getting hitched? 746 00:34:33,805 --> 00:34:36,208 Cowboy's not good enough for a society gal? 747 00:34:36,242 --> 00:34:37,843 You know, we went on dozens 748 00:34:37,876 --> 00:34:39,445 of trail rides over the years, 749 00:34:39,478 --> 00:34:40,879 we swapped hundreds of stories 750 00:34:40,912 --> 00:34:44,183 before I even kissed her the first time? 751 00:34:44,216 --> 00:34:47,219 Couple weeks ago, she said she had plenty of boyfriends, 752 00:34:47,253 --> 00:34:50,222 but they were boys first and they were friends second. 753 00:34:50,256 --> 00:34:52,658 Guess that's why none of those fellas ever worked out. 754 00:34:52,691 --> 00:34:54,393 If you two were getting married, I think 755 00:34:54,426 --> 00:34:56,462 one of the guests would have mentioned it by now. 756 00:34:56,495 --> 00:34:58,730 Margie didn't want any of the other girls to know. 757 00:34:58,764 --> 00:35:00,466 Going through what they're all going through. 758 00:35:00,499 --> 00:35:02,301 She thought it'd just make 'em upset. 759 00:35:02,334 --> 00:35:04,903 Listen, it's a good story, and I want to believe you, 760 00:35:04,936 --> 00:35:07,273 but without someone to corroborate it... 761 00:35:09,341 --> 00:35:11,877 Last thing she ever wrote me. 762 00:35:11,910 --> 00:35:14,713 We were supposed to go on a midnight trail ride that night 763 00:35:14,746 --> 00:35:16,915 and she cancelled. 764 00:35:16,948 --> 00:35:19,285 Said she wanted to surprise me with something out here. 765 00:35:21,553 --> 00:35:24,156 "Forever yours, Marjorie." 766 00:35:28,794 --> 00:35:30,629 Oh, look at that. 767 00:35:30,662 --> 00:35:32,764 Signatures don't match up. 768 00:35:32,798 --> 00:35:36,568 Whoever killed Marjorie wrote this letter to get her alone. 769 00:35:38,404 --> 00:35:41,273 It's written on ranch stationery. 770 00:35:41,307 --> 00:35:44,243 Why would I do anything to harm Marjorie? 771 00:35:44,276 --> 00:35:45,777 For business reasons alone, 772 00:35:45,811 --> 00:35:47,879 it'd be like killing the golden goose. 773 00:35:47,913 --> 00:35:50,782 Well, ma'am, some things are more important than money. 774 00:35:50,816 --> 00:35:52,684 Working with someone for ten hours a day, 775 00:35:52,718 --> 00:35:54,553 five days a week, month after month, 776 00:35:54,586 --> 00:35:56,222 you can develop pretty intense feelings 777 00:35:56,255 --> 00:35:58,257 pretty fast. 778 00:35:58,290 --> 00:36:00,392 How long you been working with Max now? 779 00:36:00,426 --> 00:36:01,893 Five years, is it? 780 00:36:01,927 --> 00:36:04,430 Wait. You think Max and I are an item? 781 00:36:04,463 --> 00:36:07,199 I think you wish you were. 782 00:36:07,233 --> 00:36:09,535 I think that's why you wrote this letter. 783 00:36:13,839 --> 00:36:16,542 Well, Marjorie wrote that to him. 784 00:36:16,575 --> 00:36:19,478 Max dug up these cancelled paychecks. 785 00:36:19,511 --> 00:36:21,680 Got your signature on the bottom line here. 786 00:36:21,713 --> 00:36:23,549 Oh, look at that. 787 00:36:23,582 --> 00:36:25,651 The handwriting on the paycheck 788 00:36:25,684 --> 00:36:28,320 matches the handwriting on the letter. 789 00:36:28,354 --> 00:36:30,789 The man you loved was about to leave this ranch 790 00:36:30,822 --> 00:36:34,793 with another woman, but you couldn't let that happen. 791 00:36:34,826 --> 00:36:36,795 Not again. 792 00:36:36,828 --> 00:36:38,897 So you lured Marjorie Harding into a barn 793 00:36:38,930 --> 00:36:40,332 in the middle of the night. 794 00:36:40,366 --> 00:36:42,568 Shot her in the back. 795 00:36:42,601 --> 00:36:48,674 Max is the sweetest man that I have ever known. 796 00:36:48,707 --> 00:36:50,676 But he had no idea 797 00:36:50,709 --> 00:36:53,312 what he was getting into; they would have lasted a year. 798 00:36:53,345 --> 00:36:55,647 And then she just would have found somebody else. 799 00:36:57,283 --> 00:37:01,987 Do you have any idea... what it's like 800 00:37:02,020 --> 00:37:06,325 to see the love of your life just walk away? 801 00:37:06,358 --> 00:37:09,395 DIXON: You're under arrest, 802 00:37:09,428 --> 00:37:10,696 ma'am... 803 00:37:10,729 --> 00:37:12,264 (handcuffs jingling) 804 00:37:12,298 --> 00:37:14,266 ...for the murder of Marjorie Harding. 805 00:37:14,300 --> 00:37:16,602 (sighs) 806 00:37:19,004 --> 00:37:20,872 A rat? 807 00:37:20,906 --> 00:37:23,709 When I find the son of a bitch who did this... 808 00:37:23,742 --> 00:37:25,010 I've already found her. 809 00:37:25,043 --> 00:37:26,612 Her? 810 00:37:26,645 --> 00:37:29,448 I was thinking about keeping this to myself. 811 00:37:29,481 --> 00:37:31,350 But you're the boss. 812 00:37:31,383 --> 00:37:33,985 And you need to know the truth, no matter how painful. 813 00:37:36,522 --> 00:37:39,625 The rat... 814 00:37:39,658 --> 00:37:41,660 It's Mia. 815 00:37:48,467 --> 00:37:51,370 Those are some big words, Vinny. 816 00:37:51,403 --> 00:37:54,440 I have an affidavit with the times and dates 817 00:37:54,473 --> 00:37:56,742 of all the meetings with the D.A. 818 00:37:56,775 --> 00:37:59,578 Mia didn't work on any of those days. 819 00:37:59,611 --> 00:38:01,713 You think I'd come to you and tell you 820 00:38:01,747 --> 00:38:03,682 your own daughter was an informant 821 00:38:03,715 --> 00:38:05,584 unless I was absolutely certain? 822 00:38:05,617 --> 00:38:08,086 Look it's not her, it's this Jack Lamb. 823 00:38:08,119 --> 00:38:10,422 He's gotten to her. 824 00:38:10,456 --> 00:38:13,592 He's playing with her emotions, turning her against you. 825 00:38:13,625 --> 00:38:16,695 I haven't told anybody outside this room, 826 00:38:16,728 --> 00:38:19,398 but if Chicago finds out about this... 827 00:38:19,431 --> 00:38:20,999 We just got to figure it out. 828 00:38:21,032 --> 00:38:22,868 There's nothing to figure out. 829 00:38:22,901 --> 00:38:25,437 I'm going after the deputy. 830 00:38:34,380 --> 00:38:35,581 (door slams) 831 00:38:35,614 --> 00:38:36,815 How the hell is killing the deputy 832 00:38:36,848 --> 00:38:38,417 gonna solve our rat problem? 833 00:38:38,450 --> 00:38:39,818 It's only a problem 834 00:38:39,851 --> 00:38:41,820 if the deputy's the one who gets killed. 835 00:38:41,853 --> 00:38:44,823 And that won't happen if he gets warned. 836 00:38:44,856 --> 00:38:49,027 One of them kills one of us, nobody asks any questions. 837 00:38:49,060 --> 00:38:51,597 Not even Chicago. 838 00:38:55,934 --> 00:38:58,103 (dialing rotary phone) 839 00:38:58,136 --> 00:39:01,873 * Wise men say 840 00:39:01,907 --> 00:39:04,910 (phone ringing) 841 00:39:04,943 --> 00:39:08,980 * Only fools rush in 842 00:39:09,014 --> 00:39:11,082 Hold that thought. 843 00:39:13,084 --> 00:39:16,154 (dial tone) * But I can't help 844 00:39:16,187 --> 00:39:18,390 (laughs) That should do it. 845 00:39:18,424 --> 00:39:24,763 * Falling in love with you. * 846 00:39:35,907 --> 00:39:37,909 The girls called today. 847 00:39:40,211 --> 00:39:41,880 Maureen didn't have much to say. 848 00:39:41,913 --> 00:39:44,015 You know, January's the hardest month for her. 849 00:39:44,049 --> 00:39:45,684 But Dorothy-- she... 850 00:39:52,891 --> 00:39:55,861 Why are we stopping? 851 00:39:55,894 --> 00:39:57,863 Get out. 852 00:39:57,896 --> 00:39:59,665 Get out. 853 00:39:59,698 --> 00:40:01,099 Now. 854 00:40:15,814 --> 00:40:18,917 That'll take you back to Chicago. 855 00:40:18,950 --> 00:40:22,754 When I come to visit the kids, you'll stay with your mother. 856 00:40:22,788 --> 00:40:24,723 We can talk about this. 857 00:40:24,756 --> 00:40:27,025 You've talked enough. 858 00:40:27,058 --> 00:40:29,094 Now thank me for saving your life 859 00:40:29,127 --> 00:40:32,931 and get on that plane. 860 00:40:32,964 --> 00:40:36,502 You've been waiting a long time to get rid of me, haven't you? 861 00:40:36,535 --> 00:40:38,837 You betrayed me. 862 00:40:38,870 --> 00:40:41,139 That's not what this is about. 863 00:40:41,172 --> 00:40:43,609 Everything is a ledger sheet for you. 864 00:40:43,642 --> 00:40:46,645 Assets and liabilities. 865 00:40:46,678 --> 00:40:50,982 When Vinny the Skin wanted to go legit 20 years ago, 866 00:40:51,016 --> 00:40:54,720 a North Shore debutante-- that was a real asset. 867 00:40:54,753 --> 00:40:57,489 Even when you brought me out here in October, 868 00:40:57,523 --> 00:40:59,257 it wasn't because you wanted to be with me. 869 00:40:59,290 --> 00:41:01,927 It's because you wanted a wife to bring to a business dinner. 870 00:41:01,960 --> 00:41:03,128 Oh, don't be so dramatic, Laura. 871 00:41:03,161 --> 00:41:04,530 No. Now I know. 872 00:41:04,563 --> 00:41:07,699 Anyone who can threaten your rise 873 00:41:07,733 --> 00:41:09,701 is a liability. 874 00:41:09,735 --> 00:41:13,839 You'll do anything, hurt anyone, just so you won't 875 00:41:13,872 --> 00:41:15,807 wind up a washed-up carpet salesman, 876 00:41:15,841 --> 00:41:17,576 like your father. 877 00:41:20,979 --> 00:41:23,982 Just be thankful you can hear me say this. 878 00:41:24,015 --> 00:41:27,018 Good-bye. 879 00:41:28,754 --> 00:41:31,056 (plane engine whirring) 880 00:41:46,137 --> 00:41:47,973 * I wonder, wonder 881 00:41:48,006 --> 00:41:50,275 * Oh, oh, who 882 00:41:50,308 --> 00:41:54,746 * Who wrote the book of love 883 00:41:54,780 --> 00:41:58,183 * Tell me, tell me, tell me, oh, who wrote the book of love... * 884 00:41:59,851 --> 00:42:01,620 DIXON: Is this seat taken? 885 00:42:04,856 --> 00:42:07,158 How do you know I didn't find another date? 886 00:42:07,192 --> 00:42:09,995 I figured if you asked me, 887 00:42:10,028 --> 00:42:12,864 you were already at the bottom of your list. 888 00:42:12,898 --> 00:42:14,265 Nice suit. 889 00:42:14,299 --> 00:42:16,835 Thank you. 890 00:42:19,938 --> 00:42:23,675 Has to be back to the store by tomorrow morning. 891 00:42:23,709 --> 00:42:26,211 Captioning sponsored by CBS 892 00:42:26,244 --> 00:42:29,280 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.