Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,107 --> 00:00:05,967
THE QUEEN WHO CROWNS
2
00:00:05,991 --> 00:00:07,921
THIS DRAMA IS FICTIONAL AND MAY BE DIFFERENT
FROM ACTUAL HISTORICAL RECORDS
3
00:00:07,945 --> 00:00:09,849
CHILD ACTORS FILMING SAFELY
IN ACCORDANCE WITH BROADCAST PRODUCTION GUIDELINES
4
00:00:12,405 --> 00:01:14,729
PREVIOUSLY
5
00:01:21,450 --> 00:01:27,276
I heard the leader of the envoy coming
is an old friend of my father.
6
00:01:27,896 --> 00:01:30,942
Please welcome this esteemed friend
and reward him for his hard work.
7
00:01:30,967 --> 00:01:32,596
This conversation is too long.
8
00:01:37,469 --> 00:01:40,366
If so,
why didn't His Majesty come,
9
00:01:41,390 --> 00:01:43,114
and why did the Queen come?
10
00:01:44,198 --> 00:01:48,222
He thought we were close
since living in our private residence.
11
00:01:48,293 --> 00:01:49,935
That's the time to stay in your private residence.
12
00:01:50,342 --> 00:01:52,585
Now he has become King, right?
13
00:01:52,939 --> 00:01:54,805
There are things that must be done
done by the king,
14
00:01:55,778 --> 00:01:59,571
and there are things that must be
done by the Queen.
15
00:02:03,489 --> 00:02:04,416
Why?
16
00:02:04,684 --> 00:02:09,169
Do you want to advise me?
about the people?
17
00:02:10,236 --> 00:02:11,290
- It's not like that, Father.
18
00:02:11,314 --> 00:02:15,148
Are you unconsciously...
19
00:02:19,105 --> 00:02:23,536
...thinking of this Joseon country
belongs to the Min Family?
20
00:02:24,901 --> 00:02:26,690
How dare you say that.
21
00:02:26,748 --> 00:02:28,896
You crowned the current king.
22
00:02:29,345 --> 00:02:30,500
In the future,
23
00:02:31,775 --> 00:02:34,089
won't you
see any more bloodshed?
24
00:02:35,613 --> 00:02:37,415
How could Father say such a thing?
that cruel?
25
00:02:37,476 --> 00:02:39,242
I'm talking about King Sang.
26
00:02:39,938 --> 00:02:40,953
Father.
27
00:02:41,284 --> 00:02:42,299
Father.
28
00:02:49,532 --> 00:02:51,185
I'm the one who called him.
29
00:02:53,626 --> 00:02:55,318
I asked for your help, Father...
30
00:02:55,920 --> 00:02:58,432
...because of the Ming envoy who is coming
close friends with Father.
31
00:02:58,913 --> 00:03:00,357
Please give me some time...
32
00:03:00,858 --> 00:03:03,252
...without giving
definite answer regarding tribute.
33
00:03:05,845 --> 00:03:08,666
You still have to act like a king.
34
00:03:08,691 --> 00:03:10,756
I am indeed the king.
35
00:03:10,781 --> 00:03:12,571
King for whom?
36
00:03:16,624 --> 00:03:20,048
Do you know
why do i want to be king?
37
00:03:21,712 --> 00:03:24,067
Because I see the people...
38
00:03:24,439 --> 00:03:26,053
...on various battlefields.
39
00:03:26,859 --> 00:03:31,119
I saw the people being looted
and starve to death.
40
00:03:32,025 --> 00:03:35,616
I want to create a new world for them.
41
00:03:37,092 --> 00:03:41,002
However, you are not a king
who fight for the people.
42
00:03:42,153 --> 00:03:43,734
Why does Father say that?
43
00:03:43,806 --> 00:03:46,010
The Prime Minister's Family
from several generations.
44
00:03:46,265 --> 00:03:50,096
You were chosen to serve them.
45
00:03:50,121 --> 00:03:51,234
Father.
46
00:03:51,902 --> 00:03:53,069
Because of that,
47
00:03:54,332 --> 00:03:56,424
I will kill you
with my own hands.
48
00:03:57,792 --> 00:04:01,004
After killing you,
who is my flesh and blood,
49
00:04:02,640 --> 00:04:04,702
I will build this country...
50
00:04:06,005 --> 00:04:07,666
...according to my dream.
51
00:04:10,509 --> 00:04:11,549
In that case,
52
00:04:13,410 --> 00:04:15,303
what should I do?
53
00:04:15,327 --> 00:04:16,221
Dead.
54
00:04:16,414 --> 00:04:18,493
- Father.
- If you are not sure,
55
00:04:19,553 --> 00:04:23,243
get rid of those who only
changed his clothes in the name of Joseon.
56
00:04:25,085 --> 00:04:26,250
Therefore,
57
00:04:27,133 --> 00:04:29,332
I will acknowledge you as king.
58
00:04:39,642 --> 00:04:43,025
Her Majesty the Queen ordered me
meet the Ming Dynasty envoy.
59
00:04:43,543 --> 00:04:46,331
Because you said
This is for the good of the Joseon people,
60
00:04:46,975 --> 00:04:48,707
I will comply with your request.
61
00:05:20,917 --> 00:05:22,831
Father is wrong.
62
00:05:24,827 --> 00:05:26,456
You've worked hard today.
63
00:05:27,434 --> 00:05:29,683
- Let's go home and rest.
- Your Honour.
64
00:05:29,708 --> 00:05:31,410
Let's just take a break today.
65
00:05:54,525 --> 00:05:55,728
Her Majesty the Queen.
66
00:05:56,296 --> 00:05:59,283
Tonight your schedule
sleeping with His Majesty the King.
67
00:06:01,716 --> 00:06:03,020
Why tonight?
68
00:06:05,408 --> 00:06:07,938
I can't do it tonight.
69
00:06:09,953 --> 00:06:11,474
But Your Majesty...
70
00:06:11,762 --> 00:06:13,463
JEONSONGGON
71
00:06:19,048 --> 00:06:20,357
Ask the King.
72
00:06:21,740 --> 00:06:22,762
Good.
73
00:06:32,527 --> 00:06:33,542
What is it?
74
00:06:34,534 --> 00:06:37,266
Tonight your schedule
sleep with Her Majesty the Queen.
75
00:06:37,714 --> 00:06:39,425
What do I have to do?
76
00:06:42,578 --> 00:06:43,981
Did the Queen refuse?
77
00:06:44,337 --> 00:06:45,502
No.
78
00:06:47,623 --> 00:06:49,354
Take it to the palace as planned.
79
00:06:50,217 --> 00:06:52,834
Okay. We will prepare it.
80
00:07:00,872 --> 00:07:01,970
Yes, good.
81
00:07:02,035 --> 00:07:03,050
EPISODE 4
Good.
82
00:07:03,209 --> 00:07:04,653
Catch! Catch the chicken!
83
00:07:04,834 --> 00:07:06,094
You did it.
84
00:07:06,186 --> 00:07:07,532
Good. Come here.
85
00:07:07,645 --> 00:07:10,061
Oh my. That chicken looks healthy.
86
00:07:10,324 --> 00:07:11,603
Take that one too.
87
00:07:12,887 --> 00:07:13,730
Let me see.
88
00:07:14,591 --> 00:07:15,690
The chicken in the middle.
89
00:07:34,420 --> 00:07:37,343
Do it with all your heart.
90
00:07:37,726 --> 00:07:39,216
Yes, ma'am.
91
00:07:44,269 --> 00:07:45,983
I beg...
92
00:07:46,329 --> 00:07:48,452
...to the Lord of the universe.
93
00:07:49,110 --> 00:07:50,861
I beg...
94
00:07:51,049 --> 00:07:53,063
...to the Lord of the universe.
95
00:08:02,595 --> 00:08:03,670
Stop.
96
00:08:06,675 --> 00:08:08,478
Replace with another chicken.
97
00:08:08,831 --> 00:08:10,237
Yes, ma'am.
98
00:08:20,339 --> 00:08:22,114
Heaven's door opens at 23.00 - 01.00.
99
00:08:22,302 --> 00:08:24,239
Earth doors open 01.00 - 03.00.
100
00:08:24,461 --> 00:08:26,822
The whole heaven and earth moved
at 03.00 - 05.00.
101
00:08:27,058 --> 00:08:29,512
Yan's energy reaches its peak
at those times.
102
00:08:30,302 --> 00:08:33,713
Dayang will give a code
at every time.
103
00:08:33,828 --> 00:08:37,133
You can have intercourse
based on that code.
104
00:09:12,375 --> 00:09:15,383
You must not touch
the king's body during intercourse.
105
00:09:15,866 --> 00:09:17,800
You also can't make a sound.
106
00:09:18,402 --> 00:09:22,923
You have to remember that the purpose of marriage
kings and queens are only for reproduction.
107
00:09:26,031 --> 00:09:27,224
Her Majesty the Queen.
108
00:09:28,304 --> 00:09:31,808
I hope this becomes
beautiful night to you.
109
00:10:01,408 --> 00:10:03,994
Please use this room.
110
00:10:26,445 --> 00:10:29,618
You must not touchthe king's body during intercourse.
111
00:10:30,085 --> 00:10:31,778
You also can't make a sound.
112
00:10:42,926 --> 00:10:44,226
His Majesty the King.
113
00:10:44,801 --> 00:10:47,972
You have to start having sex again.
114
00:10:58,937 --> 00:11:00,832
Get rid of that chicken.
115
00:11:01,204 --> 00:11:03,609
However, this is a palace regulation...
116
00:11:03,639 --> 00:11:05,262
If that's the rule, then let it be.
117
00:11:06,604 --> 00:11:07,542
Your Honour.
118
00:11:12,407 --> 00:11:14,012
Is there a maid outside?
119
00:11:14,121 --> 00:11:16,216
- Yes, Your Majesty.
- Come in.
120
00:11:19,450 --> 00:11:20,595
Your Honour.
121
00:11:26,007 --> 00:11:27,841
I haven't been king for long.
122
00:11:28,243 --> 00:11:30,402
We don't understand yet
how to copulate the royal family.
123
00:11:31,458 --> 00:11:32,830
Can you sit down...
124
00:11:33,647 --> 00:11:35,175
...and help us?
125
00:11:35,698 --> 00:11:36,882
Yes, Your Majesty.
126
00:11:44,853 --> 00:11:47,065
Then, Your Majesty the King and Queen...
127
00:11:47,320 --> 00:11:51,305
...please start connecting
by following my directions.
128
00:11:52,398 --> 00:11:54,522
First, please lie down...
129
00:11:54,877 --> 00:11:57,479
...in your respective places.
130
00:12:03,618 --> 00:12:05,846
Come out, Dayang.
131
00:12:08,239 --> 00:12:11,558
- Your Majesty the King?
- Then what should we do?
132
00:12:12,353 --> 00:12:14,813
- His Majesty the King.
- What should we do?
133
00:12:15,574 --> 00:12:17,153
Why are you doing this?
134
00:12:17,262 --> 00:12:18,989
Just follow the directions!
135
00:12:22,224 --> 00:12:25,300
What are you trying to teach me?
136
00:12:26,182 --> 00:12:27,409
Obey orders?
137
00:12:30,108 --> 00:12:31,524
I refuse.
138
00:12:45,771 --> 00:12:47,054
His Majesty the King.
139
00:12:47,311 --> 00:12:49,558
I deserve to die.
140
00:12:56,328 --> 00:12:59,390
How about this?
What should we do?
141
00:13:00,122 --> 00:13:03,180
What should we do, Chief Lady Jeong?
142
00:13:03,204 --> 00:13:06,161
- Where is Her Majesty the Queen?
- We have delivered it to his residence.
143
00:13:06,277 --> 00:13:08,657
- Make sure the ladies keep their mouths shut.
- Good.
144
00:13:08,716 --> 00:13:09,870
You, too.
145
00:13:10,110 --> 00:13:12,500
Don't let anyone know
about tonight's incident.
146
00:13:13,207 --> 00:13:14,247
If spread,
147
00:13:14,668 --> 00:13:17,407
- we all won't survive.
- Good.
148
00:13:22,769 --> 00:13:25,071
Her Majesty the Queen,
This is Chief Lady Jeong.
149
00:13:26,402 --> 00:13:28,914
- I'll come in.
- Don't...
150
00:13:33,950 --> 00:13:36,844
This is not the right day
for you to sleep together.
151
00:13:37,211 --> 00:13:38,738
Humid weather...
152
00:13:38,909 --> 00:13:41,735
...often makes
your feelings become sensitive.
153
00:13:42,137 --> 00:13:45,077
I choose today
without considering that.
154
00:13:45,769 --> 00:13:48,396
Then I will ask His Majesty the King
give me the death penalty...
155
00:13:48,660 --> 00:13:50,601
...to solve this problem.
156
00:13:51,049 --> 00:13:53,026
This is not your fault.
157
00:13:53,487 --> 00:13:56,502
However, you refuse to have sex.
158
00:13:56,895 --> 00:13:58,605
That is an undeniable fact.
159
00:13:59,595 --> 00:14:02,240
Someone has to be responsible.
160
00:14:02,408 --> 00:14:04,077
This is a husband and wife problem.
161
00:14:04,194 --> 00:14:05,991
You are kings and queens.
162
00:14:06,262 --> 00:14:10,170
Your sexual relationship
can never be a personal matter.
163
00:14:12,569 --> 00:14:14,040
You have to remember that.
164
00:14:19,815 --> 00:14:20,830
Enough.
165
00:14:21,248 --> 00:14:22,646
There's nothing more I can say.
166
00:14:23,563 --> 00:14:25,165
Forget about what happened tonight.
167
00:14:27,062 --> 00:14:28,761
- Excuse me?
- From now on,
168
00:14:29,672 --> 00:14:32,285
I will never look for the Queen again.
169
00:14:33,257 --> 00:14:36,182
No need to bother
set the unification day.
170
00:14:36,578 --> 00:14:37,681
Do you understand?
171
00:14:38,144 --> 00:14:39,510
However, Your Majesty...
172
00:14:39,535 --> 00:14:41,493
If you arrange another unification day,
173
00:14:41,811 --> 00:14:44,426
I will tell you
take full responsibility.
174
00:15:16,969 --> 00:15:18,337
Go away!
175
00:15:20,996 --> 00:15:22,135
Good grief.
176
00:15:26,044 --> 00:15:27,774
Why did you ask me to meet you?
177
00:15:28,302 --> 00:15:31,171
The sexual relations of His Majesty the King and Queen
become a mess...
178
00:15:31,577 --> 00:15:33,873
...because of you.
179
00:15:34,030 --> 00:15:35,183
Chaotic?
180
00:15:35,336 --> 00:15:37,133
Where did you learn that swear word?
181
00:15:37,158 --> 00:15:39,748
The conflict between Their Majesties the King and Queen...
182
00:15:40,311 --> 00:15:43,263
...starting from bed problems.
183
00:15:43,656 --> 00:15:45,599
- What?
- You do not know?
184
00:15:46,018 --> 00:15:50,178
His Majesty the King tried to restrain
Her Majesty the Queen starts from the bed.
185
00:15:50,324 --> 00:15:51,491
Good grief.
186
00:15:51,764 --> 00:15:53,780
Which woman would want...
187
00:15:53,958 --> 00:15:56,977
...having sex
in front of other people?
188
00:15:57,280 --> 00:15:58,719
She is a queen.
189
00:15:59,071 --> 00:16:01,168
Isn't Her Majesty the Queen a woman?
190
00:16:01,835 --> 00:16:03,803
Chickens are also a problem.
191
00:16:04,051 --> 00:16:07,556
Why bring a rooster into the room?
192
00:16:08,636 --> 00:16:10,026
Are you asking because you don't know?
193
00:16:11,044 --> 00:16:14,443
If an accident occurs
because His Majesty the King is too passionate,
194
00:16:14,594 --> 00:16:16,528
cut chicken neck
and give him his blood.
195
00:16:16,920 --> 00:16:18,371
Does that make sense?
196
00:16:18,632 --> 00:16:20,319
His Majesty the King is in the room,
197
00:16:20,360 --> 00:16:23,805
while the ladies gathered
and cut the chicken's neck outside.
198
00:16:24,060 --> 00:16:26,066
- I mean...
- To be honest,
199
00:16:26,434 --> 00:16:28,940
people having sex
could die...
200
00:16:29,460 --> 00:16:31,288
...when they are free...
201
00:16:32,571 --> 00:16:36,485
...following the desires of her body
and enjoy to the fullest...
202
00:16:37,001 --> 00:16:38,424
...then aroused...
203
00:16:47,014 --> 00:16:48,866
Usually people die
at a time like that.
204
00:16:49,019 --> 00:16:52,119
Therefore, having sexual intercourse
with concubines can be more dangerous.
205
00:16:52,184 --> 00:16:54,107
Because they are not supervised.
206
00:16:54,170 --> 00:16:56,017
Can you shut up?
207
00:16:57,863 --> 00:17:00,370
I'm just frustrated looking at it.
208
00:17:01,941 --> 00:17:02,956
Geez.
209
00:17:08,453 --> 00:17:09,529
Chicken...
210
00:17:11,540 --> 00:17:12,555
Chicken.
211
00:17:16,078 --> 00:17:19,271
DANGSOHO
212
00:17:38,883 --> 00:17:40,342
AM SOL SEON
213
00:17:47,575 --> 00:17:51,676
The sword is the best weapon
to cut down the turbulent heart.
214
00:17:52,009 --> 00:17:53,736
You already have a goal.
215
00:17:54,562 --> 00:17:55,652
If so,
216
00:17:56,123 --> 00:17:59,449
You also have to face
overflowing turmoil.
217
00:19:25,740 --> 00:19:26,861
Step back.
218
00:19:42,579 --> 00:19:44,089
Woman with a sword?
219
00:19:44,971 --> 00:19:47,574
Joseon women were not allowed to carry swords.
220
00:19:48,100 --> 00:19:51,404
So Goryeo women, including you,
221
00:19:52,789 --> 00:19:54,747
must stop doing such things.
222
00:19:55,159 --> 00:19:58,870
What does it actually mean?
with Joseon women?
223
00:19:59,642 --> 00:20:03,761
Are they beautiful women?
who always obeys orders...
224
00:20:05,383 --> 00:20:06,521
...and never argue?
225
00:20:06,613 --> 00:20:08,442
I mean you have to be smarter.
226
00:20:08,555 --> 00:20:11,100
Have you changed?
after occupying power?
227
00:20:11,487 --> 00:20:13,967
If you mean me
change according to conditions,
228
00:20:14,399 --> 00:20:16,735
then you are right, i did change.
229
00:20:17,383 --> 00:20:19,487
Don't fool me
with difficult words.
230
00:20:19,567 --> 00:20:22,057
You just don't want to...
231
00:20:22,327 --> 00:20:24,678
...share power with anyone.
232
00:20:37,235 --> 00:20:39,171
If you think so,
233
00:20:40,561 --> 00:20:43,762
yes, that's also true.
234
00:21:30,848 --> 00:21:33,275
Her Majesty the Queen, Yeoseonggun will enter.
235
00:21:33,306 --> 00:21:34,474
Your Honour.
236
00:21:36,148 --> 00:21:37,454
It's about Won Beom.
237
00:21:37,602 --> 00:21:41,446
Recently, it was reported that Gabyeolcho
from Dongbukmyeon quietly entered.
238
00:21:41,690 --> 00:21:43,029
Won Beom meets them...
239
00:21:43,370 --> 00:21:45,943
...and when King Taesang finished delivering
Ming dynasty envoy and returned to the palace,
240
00:21:46,630 --> 00:21:48,050
they said they would attack.
241
00:21:49,362 --> 00:21:52,883
The Empress ordered me
meet the Ming dynasty envoy.
242
00:21:53,634 --> 00:21:58,205
Because it will be beneficial for
Joseon people, I will do it.
243
00:21:59,608 --> 00:22:01,900
So they came to take your father?
244
00:22:02,126 --> 00:22:05,209
Right. When King Taesang
back to Dongbukmyeon,
245
00:22:05,470 --> 00:22:08,172
they will prepare
troops and invaded Gaegyeong,
246
00:22:08,462 --> 00:22:12,249
and Gabyeolcho who is there
in Three Armies will join.
247
00:22:12,977 --> 00:22:15,570
So, in the end they
will start a rebellion.
248
00:22:15,613 --> 00:22:17,104
This is not just any rebellion.
249
00:22:17,366 --> 00:22:19,275
This is a rebellion led by
by King Taesang.
250
00:22:19,544 --> 00:22:24,860
If King Sang also joins,
this country could be destroyed.
251
00:22:25,113 --> 00:22:28,092
Has King Sang decided?
to do it?
252
00:22:28,954 --> 00:22:32,322
Documents containing
their palm marks have been sent.
253
00:22:32,393 --> 00:22:33,295
SUYGEOL
PALMS SIGN
254
00:22:33,320 --> 00:22:34,662
Document signed with palm?
255
00:22:34,813 --> 00:22:36,432
Documents containing...
256
00:22:37,300 --> 00:22:40,587
...names of people who are ready to die
to return King Sang to the throne.
257
00:22:43,609 --> 00:22:44,989
I have to tell you this.
258
00:22:45,226 --> 00:22:46,266
Don't.
259
00:22:46,737 --> 00:22:48,709
This is the information
which I personally got.
260
00:22:48,866 --> 00:22:50,368
If you tell him,
it violates the order.
261
00:22:50,833 --> 00:22:54,860
Not only Your Majesty,
but my family will also be threatened.
262
00:23:03,601 --> 00:23:07,745
SPECIAL WOMAN, CHAE RYEONG
HYO SOON'S PRINCESS, YOUNG SIL
263
00:23:08,047 --> 00:23:10,644
If there's anything you like here,
select one.
264
00:23:10,845 --> 00:23:12,257
I will give it as a gift.
265
00:23:13,023 --> 00:23:15,638
No need, thank you.
266
00:23:24,546 --> 00:23:27,039
This is a mix
from dyes and pine dust.
267
00:23:27,730 --> 00:23:29,357
This is very valuable.
268
00:23:34,156 --> 00:23:37,776
There is nothing better to make
your face shines from this thing.
269
00:23:43,680 --> 00:23:46,274
Ma'am, try this on.
270
00:23:46,961 --> 00:23:48,600
- This?
- Try it on.
271
00:23:48,625 --> 00:23:52,957
Special Lady,someone came from the Central Palace.
272
00:23:54,877 --> 00:23:58,879
Her Majesty the Queen,
The Special Lady has arrived.
273
00:24:08,959 --> 00:24:10,358
Her Majesty the Queen.
274
00:24:12,986 --> 00:24:14,963
I once said
that you are my person.
275
00:24:16,946 --> 00:24:17,968
Correct.
276
00:24:19,178 --> 00:24:20,266
What is it?
277
00:24:20,291 --> 00:24:24,168
Do you know about Dayang Pribadi?
who often comes to the palace?
278
00:24:44,940 --> 00:24:46,347
Shut up and come with us.
279
00:25:02,453 --> 00:25:03,663
Report.
280
00:25:04,558 --> 00:25:08,937
His Majesty the King, His Majesty the Queen
and the Special Dayang has come.
281
00:25:09,726 --> 00:25:11,019
Let them in.
282
00:25:21,584 --> 00:25:27,172
Some members of Gabyeolcho from
Dongbukmyeon quietly entered Gaegyeong.
283
00:25:29,011 --> 00:25:32,213
When King Taesang finished delivering
Ming dynasty envoy and returned to the palace,
284
00:25:32,693 --> 00:25:37,093
at that time they will storm and take
King Taesang returns to Dongbukmyeon.
285
00:25:37,966 --> 00:25:39,376
- What?
- After that,
286
00:25:39,687 --> 00:25:42,361
if King Taesang collects
troops and returned to Gaegyeong,
287
00:25:42,595 --> 00:25:45,830
people who secretly follow
King Sang in the Three Armies...
288
00:25:45,855 --> 00:25:47,453
...will join.
289
00:25:55,740 --> 00:25:57,770
How do you know that?
290
00:25:58,457 --> 00:26:01,957
I got it through
people who follow the women's squad.
291
00:26:01,992 --> 00:26:03,953
- You disobeyed the King's orders again.
- I did it...
292
00:26:04,862 --> 00:26:06,473
...to protect the King.
293
00:26:12,147 --> 00:26:15,846
If this is not true,
you must be ready to sacrifice your life.
294
00:26:25,847 --> 00:26:28,367
Yes. I'm ready to do it.
295
00:26:30,259 --> 00:26:32,157
Signed document
by these followers...
296
00:26:32,525 --> 00:26:34,566
...has been conveyed to King Sang.
297
00:26:34,649 --> 00:26:36,853
How did they get in?
into the palace with tight security?
298
00:26:43,546 --> 00:26:46,928
There are people who come often
to the Empress's room.
299
00:26:46,972 --> 00:26:50,489
He wears a big ring.
300
00:26:52,747 --> 00:26:56,043
Was the Empress involved in this?
301
00:26:56,779 --> 00:26:58,289
I don't know.
302
00:27:01,774 --> 00:27:03,822
- Hey!
- Yes, Your Majesty.
303
00:27:04,005 --> 00:27:06,980
Let go! What are you doing?
304
00:27:19,246 --> 00:27:25,059
You have to answer all my questions
with full honesty.
305
00:27:28,793 --> 00:27:30,211
What's this?
306
00:27:31,612 --> 00:27:32,831
I don't know.
307
00:27:38,272 --> 00:27:39,757
You still don't know?
308
00:27:40,643 --> 00:27:42,060
I don't know.
309
00:27:44,562 --> 00:27:45,683
Get started.
310
00:28:18,473 --> 00:28:21,353
Go. I'll buy some time.
311
00:28:47,933 --> 00:28:49,874
What is the reason this all happened?
312
00:28:50,757 --> 00:28:51,862
Lay him down.
313
00:28:51,913 --> 00:28:55,266
I will report this to Her Majesty the Queen!
314
00:29:01,645 --> 00:29:04,766
Mrs. Mrs.
315
00:29:05,106 --> 00:29:10,482
Madam, please save me!
Madam, please save me!
316
00:29:10,579 --> 00:29:13,169
Madam, please save me!
317
00:29:13,315 --> 00:29:17,138
Madam, please save me!
318
00:29:18,352 --> 00:29:21,622
His Majesty the King,The Chief Lady has arrived.
319
00:29:27,971 --> 00:29:28,817
What is it?
320
00:29:30,692 --> 00:29:32,210
Please excuse me, Your Majesty.
321
00:29:37,147 --> 00:29:39,168
- Sang Seon!
- Yes, Your Majesty.
322
00:29:41,473 --> 00:29:44,582
Immediately call the palace supervisor.
323
00:29:44,792 --> 00:29:45,708
Good.
324
00:29:49,460 --> 00:29:50,960
King Sang...
325
00:29:52,973 --> 00:29:54,660
...do not move according to other people's opinions.
326
00:29:54,714 --> 00:29:55,436
BUHWANOEDONG
MOVE ACCORDING TO OTHER PEOPLE'S OPINIONS
327
00:30:38,980 --> 00:30:42,468
LEE BANG GWA
KING SANG, LEE BANG WON'S BROTHER
328
00:30:46,619 --> 00:30:49,429
Brother, I'm going in.
329
00:30:57,081 --> 00:30:58,817
What is this?
330
00:31:01,039 --> 00:31:02,526
Bring the Queen Mother.
331
00:31:05,872 --> 00:31:07,093
What is this?
332
00:31:12,825 --> 00:31:14,813
Please understand even though I'm being rude.
333
00:31:15,998 --> 00:31:17,546
- Search!
- Good.
334
00:31:38,644 --> 00:31:39,321
JUNG DONG HAN
335
00:31:39,346 --> 00:31:40,311
Meet!
336
00:31:49,599 --> 00:31:52,653
LEE HO SEUNG, KIM JI DONG, JUNG DONG HAN
337
00:31:57,632 --> 00:32:00,266
Father doesn't know this.
338
00:32:01,264 --> 00:32:02,999
Do you know
that this is a rebellion?
339
00:32:03,352 --> 00:32:06,267
I don't agree,
so this is not a rebellion.
340
00:32:06,291 --> 00:32:08,238
Didn't even tell him
including rebellion.
341
00:32:10,091 --> 00:32:15,094
If I report, you will
killing my people one by one.
342
00:32:16,346 --> 00:32:19,968
Your people?
Did you say your people?
343
00:32:21,160 --> 00:32:23,273
Enough, enough is enough.
344
00:32:23,340 --> 00:32:24,081
King Sang.
345
00:32:24,106 --> 00:32:27,581
- Enough, enough.
- Brother!
346
00:32:47,847 --> 00:32:51,424
Go to Taesangjeon.
347
00:32:52,760 --> 00:32:56,357
Take Father from Taesangjeon to the palace.
348
00:32:57,172 --> 00:32:59,257
Now you're the only one I can trust.
349
00:33:05,160 --> 00:33:06,384
This will be dangerous.
350
00:33:07,166 --> 00:33:08,153
Not only that,
351
00:33:09,232 --> 00:33:11,179
even though you come together
with Father...
352
00:33:12,907 --> 00:33:15,333
I can't guarantee
anything for you.
353
00:33:15,883 --> 00:33:19,900
So if you say no, I understand.
354
00:33:23,965 --> 00:33:25,567
I'll go get my father.
355
00:33:35,142 --> 00:33:36,170
You've worked hard.
356
00:33:40,679 --> 00:33:41,959
Goodbye all.
357
00:33:41,997 --> 00:33:43,974
Thank you, King Taesang.
358
00:34:10,224 --> 00:34:11,512
Father.
359
00:35:52,890 --> 00:35:54,280
Won Beom.
360
00:35:58,978 --> 00:36:00,160
His Majesty the King.
361
00:36:20,875 --> 00:36:21,846
Her Majesty the Queen.
362
00:36:26,925 --> 00:36:28,750
Has His Majesty the King arrived?
363
00:36:28,863 --> 00:36:29,896
Already.
364
00:36:59,496 --> 00:37:01,527
Your Majesty the King!
365
00:39:16,512 --> 00:39:20,618
Let's go back to the palace, father.
366
00:39:23,891 --> 00:39:25,915
Your Majesty the King!
367
00:39:37,559 --> 00:39:38,892
Why are you here?
368
00:39:41,972 --> 00:39:43,686
Let go of Father.
369
00:39:46,265 --> 00:39:49,269
Have you decided?
370
00:39:53,030 --> 00:39:54,029
Already.
371
00:39:55,191 --> 00:39:56,256
What?
372
00:39:57,383 --> 00:39:58,632
Decide what?
373
00:39:58,657 --> 00:40:03,260
I can't see the spill
blood between siblings again, Father.
374
00:40:03,503 --> 00:40:04,700
So...
375
00:40:06,640 --> 00:40:12,358
...you left me and took sides
to Bang Won to save your life?
376
00:40:12,722 --> 00:40:17,371
I want to end it
this riot, Father.
377
00:40:17,443 --> 00:40:19,125
God damn it!
378
00:40:19,150 --> 00:40:22,788
What is your real goal, Father?
379
00:40:23,878 --> 00:40:27,856
What is your purpose to shake things up?
a country like this?
380
00:40:29,851 --> 00:40:31,244
My goal...
381
00:40:33,298 --> 00:40:34,451
...is hatred.
382
00:40:36,085 --> 00:40:37,917
The hatred was so deep.
383
00:40:40,410 --> 00:40:43,373
The sadness of having to kill my child.
384
00:40:46,933 --> 00:40:48,660
That's my goal.
385
00:41:34,176 --> 00:41:35,199
If I go,
386
00:41:35,568 --> 00:41:37,867
you can do your best.
387
00:41:38,753 --> 00:41:41,159
But Father will not come back.
388
00:41:41,645 --> 00:41:42,660
However,
389
00:41:43,232 --> 00:41:45,540
you can use this as an influence...
390
00:41:45,951 --> 00:41:48,172
...to win the heart of His Majesty the King.
391
00:42:04,750 --> 00:42:06,315
Your Honour.
392
00:42:06,340 --> 00:42:09,028
- Your Honour.
- Your Honour.
393
00:42:09,075 --> 00:42:10,404
Your Honour.
394
00:42:16,879 --> 00:42:20,135
- Your Honour.
- Your Honour.
395
00:42:26,672 --> 00:42:27,687
I...
396
00:42:29,672 --> 00:42:31,548
...has abdicated.
397
00:42:34,754 --> 00:42:37,126
I don't want you all...
398
00:42:38,848 --> 00:42:39,935
...die for me.
399
00:42:39,986 --> 00:42:42,161
- Your Honour.
- Your Honour.
400
00:42:43,167 --> 00:42:44,367
Me and the King...
401
00:42:45,520 --> 00:42:47,639
...are siblings.
402
00:42:49,107 --> 00:42:50,222
And I...
403
00:42:51,312 --> 00:42:53,347
...duty to collaborate...
404
00:42:54,848 --> 00:42:58,456
...for the prosperity of Joseon
led by the King.
405
00:43:03,875 --> 00:43:05,760
Please change your mind.
406
00:43:08,456 --> 00:43:09,533
I hope...
407
00:43:11,597 --> 00:43:13,364
...you are still alive.
408
00:43:14,341 --> 00:43:15,546
Bring it in!
409
00:43:25,929 --> 00:43:27,685
This is a drink mixed with horse blood.
410
00:43:40,243 --> 00:43:43,858
I mean to help...
411
00:43:45,134 --> 00:43:50,133
...so that this country is
on a strong foundation.
412
00:43:52,087 --> 00:43:53,444
Your Honour.
413
00:44:17,292 --> 00:44:18,603
King Sang and I,
414
00:44:19,106 --> 00:44:20,548
now a blood alliance.
415
00:44:21,235 --> 00:44:23,156
OATH OF ALLEGIANCE TO SHARE AND DRINK BLOOD
Have made a blood oath.
416
00:44:24,374 --> 00:44:28,154
You think that the King
unjust abdication,
417
00:44:29,290 --> 00:44:31,094
but all are just false justifications.
418
00:44:31,121 --> 00:44:31,975
What do you mean?
419
00:44:32,112 --> 00:44:34,587
We have served the temple with loyalty.
420
00:44:41,812 --> 00:44:42,761
Cover them.
421
00:44:51,781 --> 00:44:54,962
Don't look at what people think,
make your own decision.
422
00:44:55,435 --> 00:44:58,039
As King Sang said,
423
00:44:59,241 --> 00:45:01,351
who will join the blood alliance,
424
00:45:02,645 --> 00:45:04,873
please come forward to share a drink of blood.
425
00:45:30,020 --> 00:45:33,564
GAEGYEONG SUCHANG PALACE
426
00:45:53,069 --> 00:45:55,722
Palace Concubines are supposed to serve the King,but participated in the betrayal.
427
00:45:55,767 --> 00:45:57,535
Isn't that unacceptable?
428
00:45:57,606 --> 00:45:58,621
Correct.
429
00:45:58,658 --> 00:46:00,724
Hurry up and go and appeal.
430
00:46:00,916 --> 00:46:01,996
- Yes alright.
- Okay.
431
00:46:02,031 --> 00:46:03,046
Fast.
432
00:46:05,034 --> 00:46:06,049
Hey.
433
00:46:06,816 --> 00:46:08,049
I'm sure you've heard.
434
00:46:08,532 --> 00:46:11,740
Palace Concubines are supposed to serve the King,
but participated in the betrayal.
435
00:46:12,627 --> 00:46:14,539
This cannot be allowed.
436
00:46:15,023 --> 00:46:16,823
We must appeal immediately.
437
00:46:16,864 --> 00:46:18,280
Let's quickly file an appeal.
438
00:46:18,394 --> 00:46:19,428
Yes, right.
439
00:46:21,709 --> 00:46:23,824
The king was overcome by personal feelings.
440
00:46:24,061 --> 00:46:26,982
If we save the concubine,
this country will be destroyed.
441
00:46:27,415 --> 00:46:28,111
Correct.
442
00:46:28,178 --> 00:46:29,624
You guys have to stop it.
443
00:46:30,702 --> 00:46:31,717
Wait.
444
00:46:32,506 --> 00:46:33,745
Have you heard the news?
445
00:46:34,464 --> 00:46:36,235
You can't just stay silent.
446
00:46:36,945 --> 00:46:38,251
We have to stop it.
447
00:46:41,049 --> 00:46:42,064
Mrs.
448
00:46:42,768 --> 00:46:44,041
You may not enter.
449
00:46:44,353 --> 00:46:46,824
I have already got permission.
450
00:46:47,381 --> 00:46:48,667
Let me in.
451
00:46:49,502 --> 00:46:53,839
I really don't know, Dayang Pribadi
convey such a message.
452
00:46:54,233 --> 00:46:56,643
Why am I involved in treason?
453
00:46:59,337 --> 00:47:01,294
I want to meet His Majesty the King,
454
00:47:01,337 --> 00:47:02,830
but he didn't look for me.
455
00:47:03,756 --> 00:47:05,529
No matter how hard I ask to meet,
456
00:47:06,248 --> 00:47:07,764
he doesn't want to accept me.
457
00:47:09,456 --> 00:47:11,252
Her Highness the Concubine is...
458
00:47:12,646 --> 00:47:15,747
...the person involved
in a plan of betrayal.
459
00:47:16,873 --> 00:47:18,164
You can't...
460
00:47:19,086 --> 00:47:21,072
...meeting His Majesty the King.
461
00:47:23,024 --> 00:47:26,251
No matter how deep his love for you is...
462
00:47:26,793 --> 00:47:28,196
His Majesty the King,
463
00:47:29,192 --> 00:47:32,287
won't be able to refuse
the request of officials.
464
00:47:35,053 --> 00:47:36,479
Request to kill me?
465
00:47:36,942 --> 00:47:38,122
Those people are...
466
00:47:38,445 --> 00:47:41,846
...the dead and the living
based on principles.
467
00:47:47,439 --> 00:47:50,814
Then what should I do?
468
00:47:52,902 --> 00:47:54,893
What should I do?
469
00:47:57,405 --> 00:48:00,740
Who can save you now,
470
00:48:02,305 --> 00:48:04,281
just one person.
471
00:48:08,246 --> 00:48:09,838
That is Her Majesty the Queen.
472
00:48:10,787 --> 00:48:11,970
Her Majesty the Queen?
473
00:48:12,729 --> 00:48:15,841
Her Majesty the Queen
is the head of the inn.
474
00:48:16,551 --> 00:48:21,064
According to the regulations, His Majesty the King requested
Her Majesty the Queen is taking care of this matter.
475
00:48:21,637 --> 00:48:25,094
If you wait for a calm atmosphere
and face it calmly,
476
00:48:26,789 --> 00:48:27,939
at least...
477
00:48:28,879 --> 00:48:30,992
...your life will be saved.
478
00:48:34,699 --> 00:48:36,012
If I refuse?
479
00:48:37,350 --> 00:48:39,148
Think of Prince Bi.
480
00:48:39,948 --> 00:48:44,134
If you make a mistake,
who will protect him?
481
00:49:02,570 --> 00:49:05,523
Your Majesty, Jisinsa has arrived.
482
00:49:15,922 --> 00:49:19,749
This is the application submitted
Seonggyunwan students.
483
00:49:24,942 --> 00:49:27,135
Look at the contents
about the murder of the Palace Concubine.
484
00:49:28,442 --> 00:49:29,365
What do you think...
485
00:49:29,565 --> 00:49:32,152
...it makes sense that the Palace Concubine
involved in treason?
486
00:49:34,010 --> 00:49:36,131
The concubine served the king.
487
00:49:36,584 --> 00:49:41,063
People who deal with him
involved in treason.
488
00:49:42,667 --> 00:49:45,173
We must hold him accountable.
489
00:50:05,214 --> 00:50:06,642
If the Palace Concubine dies,
490
00:50:07,740 --> 00:50:09,529
people will be like that.
491
00:50:12,426 --> 00:50:13,863
Blinded by jealousy,
492
00:50:14,348 --> 00:50:17,649
Her Majesty the Queen killed him.
493
00:50:20,723 --> 00:50:21,943
Her Majesty the Queen.
494
00:50:22,842 --> 00:50:23,857
So,
495
00:50:24,343 --> 00:50:26,640
Don't I have any jealousy?
496
00:50:32,150 --> 00:50:33,552
I am not sure.
497
00:50:36,233 --> 00:50:39,355
What is the fact that the Palace Concubine
loved by His Majesty the King...
498
00:50:40,136 --> 00:50:41,563
...make you sick?
499
00:50:45,805 --> 00:50:47,212
Before,
500
00:50:49,257 --> 00:50:51,350
when His Majesty looked at me,
501
00:50:52,915 --> 00:50:54,350
I saw the look in his eyes...
502
00:50:56,252 --> 00:50:57,879
...then I thought,
503
00:51:00,043 --> 00:51:01,058
Ah...
504
00:51:02,536 --> 00:51:03,662
...this person...
505
00:51:05,275 --> 00:51:07,469
...is apparently attracted to me.
506
00:51:11,098 --> 00:51:14,310
So sweet and amazing.
507
00:51:16,332 --> 00:51:17,591
It feels good.
508
00:51:20,730 --> 00:51:23,085
Secretly...
509
00:51:24,752 --> 00:51:26,140
...and be careful,
510
00:51:28,917 --> 00:51:30,530
he caressed me.
511
00:51:33,528 --> 00:51:34,726
However,
512
00:51:36,305 --> 00:51:37,926
now he...
513
00:51:40,720 --> 00:51:42,948
...is no longer mine.
514
00:51:48,121 --> 00:51:49,582
The wind is cold.
515
00:51:50,424 --> 00:51:52,354
Let's go in now.
516
00:52:02,781 --> 00:52:07,873
His Majesty has ascended the throne
at the expense of many people.
517
00:52:08,491 --> 00:52:13,115
Therefore, the process of determining the position
Your Majesty must be stricter.
518
00:52:14,437 --> 00:52:17,057
Because expecting a fight
with His Majesty King Taesang,
519
00:52:17,206 --> 00:52:20,173
You even receive
oath of allegiance from King Sang.
520
00:52:21,175 --> 00:52:24,880
If the king is like that
protecting the traitorous concubine,
521
00:52:25,215 --> 00:52:27,150
what to say
by your subordinates?
522
00:52:28,054 --> 00:52:31,269
If personal feelings
involved in strengthening the kingdom,
523
00:52:31,534 --> 00:52:33,262
You become an unprincipled King.
524
00:52:33,529 --> 00:52:35,033
You have to remember,
525
00:52:35,565 --> 00:52:38,895
The king who lost his principles,
will undermine his authority.
526
00:52:39,348 --> 00:52:41,239
If your authority is corrupted,
527
00:52:41,550 --> 00:52:44,111
strengthening the sovereignty of the king...
528
00:52:44,158 --> 00:52:47,458
...that you really want
impossible to happen.
529
00:52:49,092 --> 00:52:50,107
However,
530
00:52:51,341 --> 00:52:53,304
doesn't mean you have to kill him.
531
00:52:53,356 --> 00:52:54,231
Your Honour.
532
00:52:54,369 --> 00:52:57,017
I mean, show some assertiveness.
from the sovereignty of the king.
533
00:53:18,863 --> 00:53:22,049
GYEONGHAK JEONGYEON
534
00:53:38,473 --> 00:53:39,749
Please report my arrival.
535
00:53:42,157 --> 00:53:42,932
Fast!
536
00:53:45,951 --> 00:53:47,331
Her Majesty the Queen,
537
00:53:47,531 --> 00:53:49,533
Princess Hyo Sun has arrived.
538
00:53:49,645 --> 00:53:52,479
There must be an ordernot to leave the place.
539
00:53:52,986 --> 00:53:54,038
Tell him to come back.
540
00:53:54,760 --> 00:53:57,145
Please save me,
Her Majesty the Queen.
541
00:53:58,266 --> 00:54:00,411
I am guilty.
542
00:54:02,851 --> 00:54:06,994
Please save me,
Her Majesty the Queen.
543
00:54:07,969 --> 00:54:08,934
Your Honour!
544
00:54:08,989 --> 00:54:11,828
Please save me,
Your Honour.
545
00:54:13,043 --> 00:54:15,847
Please save me, Your Majesty.
546
00:54:17,779 --> 00:54:20,063
I don't know about this.
547
00:54:20,752 --> 00:54:22,776
- Your Honour!
- Her Majesty the Queen.
548
00:54:23,311 --> 00:54:25,417
His Majesty the King has arrived.
549
00:54:26,074 --> 00:54:27,793
Your Honour.
550
00:54:37,374 --> 00:54:41,605
My father-in-law, Mr. Yeo Heung
is the high ranking officer of Seonggyungwan .
551
00:54:42,622 --> 00:54:44,606
He produced many disciples.
552
00:54:45,222 --> 00:54:49,040
Many people still admire
Mr. Yeo Heung in Seonggyungwan .
553
00:54:49,729 --> 00:54:51,359
Is it only in Seonggyungwan ?
554
00:54:51,759 --> 00:54:55,458
There are many followers
Mr. Yeo Heung is everywhere.
555
00:54:56,080 --> 00:54:59,450
Why say that?
556
00:55:01,139 --> 00:55:03,125
If the appeal is filed
piled up like this,
557
00:55:04,525 --> 00:55:07,165
eventually,
I had no choice but to kill him.
558
00:55:07,562 --> 00:55:09,265
Despite the King's wishes,
559
00:55:09,990 --> 00:55:11,678
The Queen and the Queen's family,
560
00:55:12,135 --> 00:55:15,164
can't a king
save his concubine's life,
561
00:55:16,884 --> 00:55:22,180
because of pressure from the Queen's family?
562
00:55:31,867 --> 00:55:33,840
Princess Hyo Sun, please come in.
563
00:55:56,998 --> 00:55:59,749
No one
who gives me comfort besides him.
564
00:56:03,504 --> 00:56:05,018
I don't want to lose him.
565
00:56:06,035 --> 00:56:09,011
So, please save Young Sil.
566
00:56:10,341 --> 00:56:12,184
The only one who can save him,
567
00:56:13,403 --> 00:56:14,630
just you.
568
00:56:15,544 --> 00:56:16,577
Just this time,
569
00:56:17,968 --> 00:56:19,291
please listen to my request.
570
00:56:20,105 --> 00:56:21,215
Request?
571
00:56:22,308 --> 00:56:23,508
Not an order,
572
00:56:24,379 --> 00:56:25,453
but request?
573
00:56:27,288 --> 00:56:31,504
Why not just say it?
because you love Young Sil?
574
00:56:32,118 --> 00:56:34,842
Then you begged before me
to save him.
575
00:56:35,973 --> 00:56:40,290
How do you know
I will save him?
576
00:56:50,253 --> 00:56:52,846
I beg you.
577
00:57:03,660 --> 00:57:04,700
Your Honour...
578
00:57:15,271 --> 00:57:17,864
THE QUEEN WHO CROWNS
579
00:57:53,539 --> 00:57:55,910
If you need to weaken the Min family...
580
00:57:55,999 --> 00:57:57,342
Did you bring him in?
581
00:57:57,380 --> 00:57:58,859
- Can't.- This guy!
582
00:57:58,907 --> 00:58:02,999
Finally, the war betweenTheir Majesties the King and Queen began.
583
00:58:03,041 --> 00:58:05,132
Who gaveinformation on the Queen?
584
00:58:05,597 --> 00:58:08,234
Now we have totake our own path.
585
00:58:08,425 --> 00:58:11,115
You mean the Middle Palace?is the Central Palace?
586
00:58:11,754 --> 00:58:13,120
I fell into a trap.
587
00:58:13,145 --> 00:58:14,640
In the dynasty I created,
588
00:58:15,417 --> 00:58:17,249
please live as a Joseon woman.
589
00:58:17,548 --> 00:58:19,896
Are you sure you can replace the King?
42110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.