Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:01,250
[narrator] Previously on The Catch...
2
00:00:01,250 --> 00:00:03,041
- Benji!
- Rhys.
3
00:00:03,041 --> 00:00:05,083
[Margot] As you can see,
my brother's here for a visit.
4
00:00:05,083 --> 00:00:06,834
Our Benefactor
has come to collect.
5
00:00:06,834 --> 00:00:08,750
I like it here.
I think I'll stay.
6
00:00:08,750 --> 00:00:10,875
You want to work
with Agent Dao?
7
00:00:10,875 --> 00:00:11,792
Mm-hmm.
8
00:00:11,792 --> 00:00:13,375
I can't help but think
I'm being played.
9
00:00:13,375 --> 00:00:15,709
By whom?
Alice plays games...
10
00:00:15,709 --> 00:00:17,000
while you seduce me.
11
00:00:17,000 --> 00:00:18,917
[Ben] The people I work for,
they're killers.
12
00:00:18,917 --> 00:00:21,166
You will forgive
our debt in full.
13
00:00:21,166 --> 00:00:22,375
It's a small price
to pay for all
14
00:00:22,375 --> 00:00:24,959
of India, Africa,
and the Middle East.
15
00:00:24,959 --> 00:00:26,250
Who told you about that?
16
00:00:26,250 --> 00:00:28,875
Margot gets something on me.
I get something on her.
17
00:00:28,875 --> 00:00:29,834
There was a woman.
18
00:00:29,834 --> 00:00:30,834
Alice Vaughan?
19
00:00:30,834 --> 00:00:31,750
Thank you, darling.
20
00:00:33,000 --> 00:00:34,917
Hello, Ms. Vaughan.
21
00:00:34,917 --> 00:00:37,667
How lovely to meet you.
22
00:00:40,166 --> 00:00:42,333
[Bob Moses' "Too Much
is Never Enough" plays]
23
00:01:07,667 --> 00:01:09,291
You're still here.
24
00:01:13,917 --> 00:01:15,250
Is that okay?
25
00:01:16,500 --> 00:01:18,583
["Too Much Is Never Enough"
By Bob Moses plays]
26
00:01:19,208 --> 00:01:26,125
♪ You lose it all
Before you feel the blame ♪
27
00:01:27,792 --> 00:01:33,667
♪ The taste that medicine
Won't take away ♪
28
00:01:33,667 --> 00:01:35,333
So, what are you doing
at work today?
29
00:01:35,333 --> 00:01:37,291
I was just gonna ask you
the same question.
30
00:01:37,291 --> 00:01:39,208
What are you doing
at work today?
31
00:01:39,208 --> 00:01:41,250
You got the bracelet.
You're out of debt.
32
00:01:41,250 --> 00:01:43,709
So what now?
33
00:01:45,583 --> 00:01:46,542
What do we do?
34
00:01:46,542 --> 00:01:49,166
I mean, no offense,
but you are a thief.
35
00:01:49,166 --> 00:01:50,583
There is that.
36
00:01:50,583 --> 00:01:52,333
And technically, I can't trust you.
37
00:01:52,333 --> 00:01:56,166
I mean, I shouldn't, right?
38
00:01:57,709 --> 00:01:59,125
So what are we gonna do?
39
00:01:59,125 --> 00:02:01,333
We don't even
really know each other.
40
00:02:02,000 --> 00:02:03,333
Yes, we do.
41
00:02:03,333 --> 00:02:05,125
♪ I'm used up ♪
42
00:02:05,125 --> 00:02:07,375
♪ Why can't I see ♪
43
00:02:10,250 --> 00:02:12,208
We could always run away together.
44
00:02:13,083 --> 00:02:14,500
♪ Is never enough ♪
45
00:02:15,625 --> 00:02:17,166
I still owe you a wedding.
46
00:02:22,667 --> 00:02:26,166
The people you work for
wouldn't come looking for you?
47
00:02:28,166 --> 00:02:30,083
They wouldn't come looking
for me?
48
00:02:35,542 --> 00:02:36,458
[pitcher thuds]
49
00:02:36,458 --> 00:02:38,458
You could turn
state's evidence.
50
00:02:39,583 --> 00:02:40,875
I can't do that.
51
00:02:40,875 --> 00:02:43,542
Those people have saved my life
a million times over.
52
00:02:43,542 --> 00:02:45,041
They're my family.
53
00:02:45,625 --> 00:02:48,834
They're my... Val and Danny.
54
00:02:52,917 --> 00:02:54,834
If I had known that you were
going to be in my future,
55
00:02:54,834 --> 00:02:56,667
I would have done
everything differently,
56
00:02:56,667 --> 00:02:57,709
- all of it...
- Ben.
57
00:03:00,083 --> 00:03:01,625
It's weird for me
to hear you call me that.
58
00:03:01,625 --> 00:03:03,500
It's really weird
to call you that.
59
00:03:03,500 --> 00:03:05,542
[sighs]
60
00:03:11,709 --> 00:03:14,083
[sighs]
61
00:03:15,583 --> 00:03:17,375
I'm sorry,
but we can't do this.
62
00:03:18,959 --> 00:03:20,625
I can't hide out here with you.
63
00:03:20,625 --> 00:03:21,834
I can't lie to everyone.
64
00:03:26,709 --> 00:03:27,917
So, no running away?
65
00:03:29,625 --> 00:03:31,750
No phone calls. No texts.
66
00:03:32,375 --> 00:03:34,375
No showing up here
in the middle of the night.
67
00:03:37,125 --> 00:03:38,667
It's not good for me.
68
00:03:42,417 --> 00:03:44,333
[somber music plays]
69
00:03:44,333 --> 00:03:46,166
[Alice breathes deeply]
70
00:03:50,542 --> 00:03:51,834
[Ben breaths deeply]
71
00:03:57,166 --> 00:03:58,875
[music plays more loudly]
72
00:04:01,917 --> 00:04:03,583
[Alice moans]
73
00:04:06,750 --> 00:04:08,959
[both breathing deeply]
74
00:04:11,542 --> 00:04:14,709
I love saying goodbye to you.
75
00:04:14,709 --> 00:04:17,083
That was the last time.
76
00:04:25,291 --> 00:04:26,750
[music volume increases]
77
00:04:33,834 --> 00:04:36,208
[water running]
78
00:04:45,208 --> 00:04:47,208
Agent Dao? Alice Vaughan.
79
00:04:47,208 --> 00:04:50,542
Can you meet me and Val
at the office in an hour?
80
00:04:50,542 --> 00:04:52,250
It's about Christopher.
81
00:04:55,875 --> 00:04:57,959
{\an8}[cell phone beeps]
82
00:05:01,333 --> 00:05:02,667
That was your partner.
83
00:05:02,667 --> 00:05:05,417
She wants to see us
at the office.
84
00:05:05,417 --> 00:05:08,166
{\an8}Okay, you have to go.
85
00:05:08,959 --> 00:05:10,750
{\an8}- I'll make café au lait?
- No, you won't.
86
00:05:10,750 --> 00:05:11,709
{\an8}You will leave,
87
00:05:11,709 --> 00:05:13,166
{\an8}and I will see you at the office,
88
00:05:13,166 --> 00:05:16,667
{\an8}where we will pretend
this never happened.
89
00:05:18,208 --> 00:05:19,375
{\an8}Okay.
90
00:05:21,375 --> 00:05:23,458
{\an8}On one condition -
Have dinner with me tonight.
91
00:05:23,458 --> 00:05:27,041
{\an8}No. No dinner. No café au lait.
92
00:05:27,041 --> 00:05:28,875
{\an8}No negotiating.
93
00:05:28,875 --> 00:05:30,375
{\an8}You are trying
to make this a thing,
94
00:05:30,375 --> 00:05:31,417
{\an8}and this ain't a thing.
95
00:05:31,417 --> 00:05:34,625
{\an8}This was rebound sex.
96
00:05:34,625 --> 00:05:36,041
{\an8}What is rebound sex?
97
00:05:36,041 --> 00:05:39,417
{\an8}To help me get over my ex.
98
00:05:39,417 --> 00:05:40,667
{\an8}Uh-huh.
99
00:05:40,667 --> 00:05:42,500
{\an8}But you were with him
10 years, no?
100
00:05:42,500 --> 00:05:43,709
{\an8}So?
101
00:05:43,709 --> 00:05:46,792
{\an8}So, you're gonna need
a lot more rebound sex.
102
00:05:46,792 --> 00:05:48,792
{\an8}[chuckles]
103
00:05:48,792 --> 00:05:49,875
{\an8}I'm here to help.
104
00:05:49,875 --> 00:05:51,917
{\an8}Out. Now.
105
00:05:51,917 --> 00:05:53,834
[door opens]
106
00:05:55,125 --> 00:05:57,250
[suspenseful music plays]
107
00:05:57,250 --> 00:05:58,792
[keyboard clacking]
108
00:06:03,750 --> 00:06:05,208
[computer beeps]
109
00:06:08,417 --> 00:06:10,417
{\an8}Finally! There he is!
110
00:06:10,417 --> 00:06:12,542
{\an8}Rhys, this is my room.
111
00:06:12,542 --> 00:06:13,625
{\an8}In theory, yes.
112
00:06:13,750 --> 00:06:15,834
{\an8}But your bed
hasn't been slept in,
113
00:06:15,834 --> 00:06:16,917
{\an8}my sister's not seen you,
114
00:06:16,917 --> 00:06:19,375
{\an8}and you're still wearing
last night's Zegna ,
115
00:06:19,375 --> 00:06:20,959
{\an8}- which begs the question...
- I'm gonna go to breakfast...
116
00:06:20,959 --> 00:06:22,875
{\an8}..."Where were you last night?"
117
00:06:22,875 --> 00:06:23,959
{\an8}And when I get back,
you'll be gone.
118
00:06:23,959 --> 00:06:25,542
{\an8}Did Bad Benji come out to play?
119
00:06:25,542 --> 00:06:28,458
{\an8}And did he forget to invite Bad Rhysy?
120
00:06:28,458 --> 00:06:29,834
{\an8}Bad Benji doesn't
get out much anymore.
121
00:06:29,834 --> 00:06:30,750
{\an8}That's a shame.
122
00:06:30,750 --> 00:06:32,500
{\an8}We'll have to do
something about that.
123
00:06:32,500 --> 00:06:33,917
{\an8}I don't think
that Margot and Felicity
124
00:06:33,917 --> 00:06:35,250
{\an8}would like that very much.
125
00:06:35,250 --> 00:06:38,291
{\an8}Alas, poor Felicity is...
126
00:06:39,166 --> 00:06:40,500
{\an8}on her way to India.
127
00:06:40,500 --> 00:06:43,458
{\an8}And Margot says that you two
are on your way to Miami.
128
00:06:44,458 --> 00:06:46,083
{\an8}- Miami?
- Yeah, didn't she tell you?
129
00:06:46,083 --> 00:06:48,709
{\an8}Apparently, you're meeting up
with somebody called Reggie.
130
00:06:48,709 --> 00:06:50,458
{\an8}Rhys, you know who -Reggie is.
Do I?
131
00:06:50,458 --> 00:06:52,125
{\an8}My partner?
132
00:06:52,125 --> 00:06:55,041
{\an8}The point is everyone's leaving me.
133
00:06:55,041 --> 00:06:56,917
{\an8}And in my hour of need.
134
00:06:56,917 --> 00:06:58,125
{\an8}That's every hour with you.
135
00:06:58,125 --> 00:07:00,625
{\an8}Don't be mean.
I'm trying to help.
136
00:07:00,625 --> 00:07:02,959
There's a job.
137
00:07:02,959 --> 00:07:04,208
Ridiculous money.
138
00:07:04,208 --> 00:07:08,291
{\an8}But it would mean me keeping you here
in Los Angeles for a while.
139
00:07:09,000 --> 00:07:10,625
{\an8}How would you feel
about that?
140
00:07:10,625 --> 00:07:13,709
[Alice] How does one man
operating on his own
141
00:07:13,709 --> 00:07:15,875
outsmart us and Interpol
and the FBI
142
00:07:15,875 --> 00:07:18,333
{\an8}for three years across
two continents?
143
00:07:18,333 --> 00:07:20,000
{\an8}You think he's working
with others?
144
00:07:20,000 --> 00:07:22,125
- Or for others.
- [Ben] What's the job?
145
00:07:22,125 --> 00:07:23,250
I think he's part
of something bigger...
146
00:07:23,250 --> 00:07:25,250
[Rhys] I'm about
to reel in a whale,
147
00:07:25,250 --> 00:07:26,917
but I haven't got
my team with me...
148
00:07:26,917 --> 00:07:27,875
...a criminal conspiracy.
149
00:07:27,875 --> 00:07:29,583
[Rhys] ...so I could do
with some help.
150
00:07:29,583 --> 00:07:30,959
And you could do
with some seed money
151
00:07:30,959 --> 00:07:32,250
now that you're out
of debt.
152
00:07:32,250 --> 00:07:33,291
It started in Europe...
153
00:07:33,291 --> 00:07:34,417
Margot will never go for it.
154
00:07:34,417 --> 00:07:35,375
...and is now here.
155
00:07:35,375 --> 00:07:38,083
[Rhys] So let Margot go to Miami
with what's-his-name,
156
00:07:38,083 --> 00:07:40,458
and you and I
can be bad together.
157
00:07:40,458 --> 00:07:42,417
I can't not tell her.
158
00:07:42,417 --> 00:07:44,000
I think Christopher
is just a pawn in this game...
159
00:07:44,000 --> 00:07:46,500
Come on.
You know she's gonna say no.
160
00:07:46,500 --> 00:07:48,834
Not if I can convince you to take
a third of the cash instead of half.
161
00:07:48,834 --> 00:07:50,875
...and we need
to go after the king.
162
00:07:50,875 --> 00:07:52,583
Deal.
163
00:07:53,667 --> 00:07:55,834
[Valerie] Don't take this
the wrong way,
164
00:07:55,834 --> 00:07:57,875
but is the Christopher thing
taking over?
165
00:07:59,083 --> 00:08:00,709
A little.
166
00:08:02,834 --> 00:08:05,208
You want to talk about it?
167
00:08:06,291 --> 00:08:08,083
You don't have to talk
about it with me.
168
00:08:09,709 --> 00:08:11,208
But you should talk
to someone.
169
00:08:12,458 --> 00:08:14,083
Call my therapist.
170
00:08:14,083 --> 00:08:15,750
I could not have survived
this divorce without...
171
00:08:15,750 --> 00:08:17,417
Val.
172
00:08:17,417 --> 00:08:20,041
She will recommend
someone great.
173
00:08:21,208 --> 00:08:22,583
It's too much, Allie.
174
00:08:22,583 --> 00:08:25,375
You can't do this
all by yourself.
175
00:08:26,750 --> 00:08:28,417
Guys, the client's here.
176
00:08:41,834 --> 00:08:43,542
[cell phone vibrating]
177
00:08:43,542 --> 00:08:44,709
[suspenseful music plays]
178
00:08:45,417 --> 00:08:46,792
[cell phone vibrates]
179
00:08:46,792 --> 00:08:48,625
I'm sorry, but we can't do this.
180
00:08:48,625 --> 00:08:49,917
I can't hide out here with you.
181
00:08:49,917 --> 00:08:51,208
No phone calls. No texts.
182
00:08:51,208 --> 00:08:53,625
I can't lie to everyone.
It's not good for me.
183
00:08:53,625 --> 00:08:56,125
[vibrating continues]
184
00:08:56,125 --> 00:08:57,458
[vibrating stops]
185
00:09:14,792 --> 00:09:17,208
Dr. Newman, hi.
My name is Alice Vaughan.
186
00:09:17,208 --> 00:09:18,792
[cell phone vibrating]
187
00:09:18,792 --> 00:09:21,625
Valerie Anderson
gave me your number.
188
00:09:21,625 --> 00:09:25,291
I'm, um, calling
for a recommendation.
189
00:09:26,417 --> 00:09:29,083
I think I need
to see a therapist.
190
00:09:29,083 --> 00:09:31,834
[music gets louder then stops]
191
00:09:34,542 --> 00:09:35,750
[Alice] How can we help you,
Mr. Singh?
192
00:09:35,750 --> 00:09:38,583
My son Joey is missing.
193
00:09:39,166 --> 00:09:41,000
He ran away.
194
00:09:41,000 --> 00:09:44,834
Uh, the nanny found this
on his pillow this morning.
195
00:09:44,834 --> 00:09:47,291
I called the police, and they're doing
everything they can, but...
196
00:09:47,291 --> 00:09:49,750
[Alice] "I can't do this anymore."
What does that mean?
197
00:09:51,208 --> 00:09:52,375
Living with me.
198
00:09:52,375 --> 00:09:54,375
He doesn't want to live
with me anymore.
199
00:09:54,375 --> 00:09:56,125
And why is that?
200
00:09:56,125 --> 00:09:57,458
Because he blames me
for the divorce.
201
00:09:57,458 --> 00:09:59,917
He doesn't understand why
he can't see his mom anymore.
202
00:09:59,917 --> 00:10:01,625
He can't see his mom at all?
203
00:10:01,625 --> 00:10:03,291
They have supervised visits
twice a month.
204
00:10:03,291 --> 00:10:04,583
Why supervised?
205
00:10:04,583 --> 00:10:06,458
The court deemed her unfit.
206
00:10:06,458 --> 00:10:09,083
She's bipolar, manic-depressive.
207
00:10:09,083 --> 00:10:10,166
Was she abusive to Joey?
208
00:10:10,166 --> 00:10:12,125
No, but her shrink said
that her condition
209
00:10:12,125 --> 00:10:13,208
could lead to violence,
210
00:10:13,208 --> 00:10:15,125
so the judge gave me
sole custody.
211
00:10:15,125 --> 00:10:16,917
Do you think Joey's with her?
212
00:10:16,917 --> 00:10:18,000
No, I-I went over there,
213
00:10:18,000 --> 00:10:19,083
which was a mistake
214
00:10:19,083 --> 00:10:20,375
because now she's losing her mind,
215
00:10:20,375 --> 00:10:21,834
what's left of it.
216
00:10:21,834 --> 00:10:23,709
I called our friends, Joey's friends,
the school.
217
00:10:23,834 --> 00:10:24,709
No one has seen him.
218
00:10:24,709 --> 00:10:25,709
No one has heard from him.
219
00:10:25,709 --> 00:10:27,166
And I don't even know
220
00:10:27,166 --> 00:10:28,500
where to begin
to look for him.
221
00:10:28,500 --> 00:10:30,000
Let us take care
of that.
222
00:10:30,000 --> 00:10:31,458
We'll find your son,
Mr. Singh.
223
00:10:31,458 --> 00:10:33,750
[tense music plays]
224
00:10:35,583 --> 00:10:36,792
A young wine baron
is checking in today,
225
00:10:36,792 --> 00:10:38,834
and he's bringing with him
226
00:10:38,834 --> 00:10:41,458
the sweetest, little
gambling addiction.
227
00:10:41,458 --> 00:10:43,417
- What's his game?
- Texas Hold 'Em.
228
00:10:43,417 --> 00:10:45,083
We convince him
there's an underground,
229
00:10:45,083 --> 00:10:47,542
high-stakes game
here in the hotel,
230
00:10:47,542 --> 00:10:49,375
tell him there's
a steep buy-in,
231
00:10:49,375 --> 00:10:50,458
then take his money.
232
00:10:50,458 --> 00:10:51,875
You can't just
take his money.
233
00:10:51,875 --> 00:10:52,959
Why not?
234
00:10:52,959 --> 00:10:55,667
Because he'll have the cops
and the Feds here in no time.
235
00:10:55,667 --> 00:10:57,750
So? Why do you care?
By then, you two will be sat
236
00:10:57,750 --> 00:10:59,291
under a palm tree in Miami
with Reggie.
237
00:10:59,291 --> 00:11:01,458
Listen to me.
If you do this right,
238
00:11:01,458 --> 00:11:03,083
he won't even know
he's been robbed.
239
00:11:03,083 --> 00:11:06,125
He'll just think he had
an off night at the tables.
240
00:11:06,125 --> 00:11:08,083
Why is your way
always the right way?
241
00:11:08,083 --> 00:11:09,083
It's not.
242
00:11:09,083 --> 00:11:11,291
It's just better
than yours.
243
00:11:12,500 --> 00:11:15,458
Why don't we do
your con... your way?
244
00:11:15,458 --> 00:11:17,083
Meaning?
245
00:11:17,083 --> 00:11:18,166
Your plan, your execution,
246
00:11:18,166 --> 00:11:19,667
- you're in control.
- As usual.
247
00:11:19,667 --> 00:11:21,375
You tell us who we are,
what we do,
248
00:11:21,375 --> 00:11:23,291
and we do it,
no questions asked.
249
00:11:23,291 --> 00:11:24,875
Oh, come on. Surely,
we can ask some questions.
250
00:11:24,875 --> 00:11:26,333
Would you agree to that?
251
00:11:26,333 --> 00:11:27,291
What, to you doing
all the work?
252
00:11:27,291 --> 00:11:30,375
To my being in control.
253
00:11:32,500 --> 00:11:36,125
We're a team.
254
00:11:36,125 --> 00:11:37,709
Package deal.
255
00:11:37,709 --> 00:11:39,083
Are you in?
256
00:11:39,083 --> 00:11:40,875
As if I had any choice
in the matter.
257
00:11:40,875 --> 00:11:43,625
[electronic beat plays]
258
00:11:43,625 --> 00:11:45,625
Vincent Singh is the C.E.O.
and co-founder
259
00:11:45,625 --> 00:11:46,667
of one of the biggest
260
00:11:46,667 --> 00:11:48,375
video-game studios
in the country.
261
00:11:48,375 --> 00:11:51,250
Forbes has his net worth
at just under $400 million.
262
00:11:51,250 --> 00:11:53,667
[Sophie] Vincent met Karen 12 years ago
263
00:11:53,667 --> 00:11:55,375
when she started
as one of his programmers
264
00:11:55,375 --> 00:11:58,917
and ended up getting pregnant
with Joey a few months later.
265
00:11:58,917 --> 00:12:00,041
But Vincent refused
to marry Karen
266
00:12:00,041 --> 00:12:03,208
unless she signed a prenup,
which Karen finally signed,
267
00:12:03,208 --> 00:12:04,750
but only after Joey was born.
268
00:12:04,750 --> 00:12:07,375
I looked into the custody case,
and Vincent was right.
269
00:12:07,375 --> 00:12:08,750
Karen has no history
of violence.
270
00:12:08,750 --> 00:12:10,041
I did find some prescriptions
271
00:12:10,041 --> 00:12:13,208
for antidepressants
and anti-anxiety meds.
272
00:12:13,208 --> 00:12:14,542
Half the people I know
are on those meds.
273
00:12:14,542 --> 00:12:16,000
- I am.
- I am.
274
00:12:16,000 --> 00:12:17,458
[both] You are?
275
00:12:17,458 --> 00:12:19,000
How are you not?
276
00:12:19,709 --> 00:12:21,792
I went to Joey's school,
277
00:12:21,792 --> 00:12:24,291
and his teachers confirmed
that he's been acting out,
278
00:12:24,291 --> 00:12:25,375
talking back.
279
00:12:25,375 --> 00:12:26,834
Joey's not a happy kid.
280
00:12:26,834 --> 00:12:28,166
So he wanted to disappear.
281
00:12:28,166 --> 00:12:30,542
Vincent gave us access
to Joey's wireless account,
282
00:12:30,542 --> 00:12:32,333
which tracks GPS data,
283
00:12:32,333 --> 00:12:34,333
and the last known
location of the phone
284
00:12:34,333 --> 00:12:35,709
was here in Union Park.
285
00:12:35,709 --> 00:12:38,166
- [Valerie] When?
- Last night at 10:17.
286
00:12:38,166 --> 00:12:39,417
So he's been missing
for over 12 hours.
287
00:12:39,417 --> 00:12:40,750
How did Vincent
not know that?
288
00:12:40,750 --> 00:12:42,125
The nanny put Joey to bed
at 9:00.
289
00:12:42,125 --> 00:12:44,000
Vincent didn't get back
from the office till midnight,
290
00:12:44,000 --> 00:12:46,417
which, according to the nanny,
is not unusual.
291
00:12:46,417 --> 00:12:47,959
So Joey never
even sees his dad.
292
00:12:47,959 --> 00:12:49,166
Or his mom.
293
00:12:49,166 --> 00:12:50,500
No wonder he ran away.
294
00:12:50,500 --> 00:12:52,083
Is there any chance the phone
is still in the park?
295
00:12:52,083 --> 00:12:53,125
It's a long shot, but...
296
00:12:53,125 --> 00:12:54,250
Can't hurt to look.
297
00:12:54,250 --> 00:12:56,083
[Sophie] According to the map,
298
00:12:56,083 --> 00:12:59,250
the last place Joey used
his phone was in this area.
299
00:12:59,250 --> 00:13:02,750
What's an 11-year-old kid doing
out here at ten o'clock at night?
300
00:13:02,750 --> 00:13:04,625
Trying to get
his dad's attention.
301
00:13:04,625 --> 00:13:05,750
Even that didn't work.
302
00:13:05,750 --> 00:13:07,875
He called us
and went back to the office.
303
00:13:08,834 --> 00:13:11,041
Did you ever
run away from home?
304
00:13:11,041 --> 00:13:12,709
Well,
if you ask my mom,
305
00:13:12,709 --> 00:13:14,959
she'd say that's what
I'm doing right now.
306
00:13:14,959 --> 00:13:17,083
Where is home?
307
00:13:17,083 --> 00:13:20,041
Northfield, Vermont.
Population 6,207.
308
00:13:20,041 --> 00:13:23,250
Did you...
ever run away from home?
309
00:13:23,250 --> 00:13:26,500
No, that would require
having a home to run away from.
310
00:13:26,500 --> 00:13:27,709
What does that mean?
311
00:13:27,709 --> 00:13:29,417
[device beeping]
312
00:13:29,417 --> 00:13:32,000
You're blinking.
313
00:13:32,000 --> 00:13:33,834
[beeping continues]
314
00:13:33,834 --> 00:13:35,250
[suspenseful music]
315
00:13:40,709 --> 00:13:44,458
Why would he destroy and hide
his own phone?
316
00:13:44,458 --> 00:13:47,709
Joey really doesn't
want to be found.
317
00:13:49,000 --> 00:13:50,709
What?
What are you looking at?
318
00:13:50,709 --> 00:13:52,583
That.
319
00:13:53,125 --> 00:13:55,041
Is that a camera?
That's a camera.
320
00:13:55,041 --> 00:13:56,000
[funky music plays]
321
00:13:56,000 --> 00:13:58,583
Our mark is Teddy Seavers,
only son of Markland Seavers,
322
00:13:58,583 --> 00:14:02,208
whose $100 million
Napa vineyards generated
323
00:14:02,208 --> 00:14:04,208
five times that last year.
324
00:14:04,208 --> 00:14:07,083
It's not just vineyards.
Daddy also owns hotels and restaurants.
325
00:14:07,083 --> 00:14:08,208
Yeah, we know all this.
326
00:14:08,208 --> 00:14:10,333
Don't forget I'm the one
who landed us this whale.
327
00:14:10,333 --> 00:14:11,542
Spotted the whale.
328
00:14:11,542 --> 00:14:12,667
We still have to land him.
329
00:14:12,667 --> 00:14:14,917
Now, our Teddy is his father's
leading sales rep,
330
00:14:14,917 --> 00:14:17,458
but by all accounts
is a bit of an idiot.
331
00:14:17,458 --> 00:14:20,250
He drives ridiculous cars,
dates models,
332
00:14:20,250 --> 00:14:21,208
drinks incessantly...
333
00:14:21,208 --> 00:14:22,208
Well, I do all that.
334
00:14:22,208 --> 00:14:23,875
And he gambles.
335
00:14:23,875 --> 00:14:25,333
On anything and everything.
336
00:14:25,333 --> 00:14:27,125
Now, he's only in town
for 48 hours.
337
00:14:27,125 --> 00:14:29,834
He's meeting hotels,
retailers, restaurants.
338
00:14:29,834 --> 00:14:31,417
Looking for the most exclusive
game in town.
339
00:14:31,417 --> 00:14:32,709
Which we will provide.
340
00:14:32,709 --> 00:14:34,750
But first,
we need to bait him,
341
00:14:34,750 --> 00:14:36,417
see if we can't
make the whale bite.
342
00:14:36,417 --> 00:14:38,542
Leave that to me.
343
00:14:38,542 --> 00:14:41,667
Reservation under Seavers, Teddy.
344
00:14:41,667 --> 00:14:44,000
[keyboard clacking]
345
00:14:44,000 --> 00:14:47,208
[Margot] Seavers will mistake me
for a pit boss.
346
00:14:47,208 --> 00:14:49,250
Excuse me.
347
00:14:49,250 --> 00:14:50,166
He will approach me...
348
00:14:50,166 --> 00:14:52,500
Couldn't help but notice
the logo on your briefcase.
349
00:14:52,500 --> 00:14:55,125
Is there a game happening
in this hotel?
350
00:14:55,125 --> 00:14:56,625
...and I will refuse
to tell him anything...
351
00:14:56,625 --> 00:14:58,417
I'm looking for Mr. Macaulay.
352
00:14:58,417 --> 00:15:00,000
Thank you.
353
00:15:00,000 --> 00:15:01,458
...which will make him
just curious enough
354
00:15:01,458 --> 00:15:03,041
to follow me
into the restaurant,
355
00:15:03,041 --> 00:15:05,000
where I'll be meeting
Billy Macaulay,
356
00:15:05,000 --> 00:15:07,166
an underground
Hollywood high roller,
357
00:15:07,166 --> 00:15:08,917
who will ask to see
what I'm carrying
358
00:15:08,917 --> 00:15:11,375
before he surrenders his cash
to join our little game,
359
00:15:11,375 --> 00:15:15,709
at which point,
Seavers will come to you.
360
00:15:15,709 --> 00:15:18,125
[Teddy] Buy you another?
361
00:15:18,125 --> 00:15:21,542
I couldn't help but notice
the lovely woman
362
00:15:21,542 --> 00:15:23,083
you were talking to
with the briefcase.
363
00:15:23,083 --> 00:15:24,709
Look, man, if there's a game going on...
364
00:15:24,709 --> 00:15:25,667
I'm sorry.
365
00:15:25,667 --> 00:15:27,250
I'm afraid I don't know
what you're talking about.
366
00:15:27,250 --> 00:15:29,083
Okay,
do you drink wine?
367
00:15:29,083 --> 00:15:33,208
My family runs a vineyard...
Seavers Winery.
368
00:15:33,208 --> 00:15:34,542
I'm Teddy Seavers.
369
00:15:34,542 --> 00:15:35,875
It's a steep buy-in.
370
00:15:35,875 --> 00:15:37,667
Hmm. Try me.
371
00:15:37,667 --> 00:15:39,208
And they don't take
people they don't know.
372
00:15:39,208 --> 00:15:41,000
You can vouch for me.
373
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
I don't know you.
374
00:15:42,000 --> 00:15:44,834
Well, let's do something
about that, huh?
375
00:15:46,875 --> 00:15:49,125
Please.
376
00:15:49,125 --> 00:15:50,792
[sighs]
377
00:15:50,792 --> 00:15:55,041
So... how steep a buy-in
are we talking?
378
00:15:57,291 --> 00:15:59,750
[dramatic music plays]
379
00:15:59,750 --> 00:16:02,667
[Sophie] There's a lot of badly
lit nothing for a while,
380
00:16:02,667 --> 00:16:03,667
and then this happens.
381
00:16:03,667 --> 00:16:05,667
Joey was in the park
last night.
382
00:16:05,667 --> 00:16:07,458
And he wasn't alone.
383
00:16:09,709 --> 00:16:10,959
Oh, my God.
384
00:16:10,959 --> 00:16:12,959
[Sophie] It's too far away
for me to read her lips,
385
00:16:12,959 --> 00:16:14,667
but if you look
at her body language,
386
00:16:14,667 --> 00:16:17,375
it's like she's saying,
"Are you lost?
387
00:16:17,375 --> 00:16:19,709
Where are your parents?
Should we call them?"
388
00:16:19,709 --> 00:16:21,250
Joey hands her his phone.
389
00:16:21,250 --> 00:16:25,291
The man walks away with it,
presumably destroys it,
390
00:16:25,291 --> 00:16:27,417
then hides it.
391
00:16:27,417 --> 00:16:30,792
[Sophie] While the woman says,
"Do you want a ride home?"
392
00:16:30,792 --> 00:16:33,500
And then Joey
gets in the car with them.
393
00:16:33,500 --> 00:16:35,375
Only they didn't
take Joey home.
394
00:16:35,375 --> 00:16:37,583
They kidnapped him.
395
00:16:37,583 --> 00:16:40,125
[suspenseful music plays]
396
00:16:42,625 --> 00:16:44,500
[dramatic music plays]
397
00:16:46,375 --> 00:16:48,875
- Who are they?
- We're trying to find that out.
398
00:16:48,875 --> 00:16:50,667
The police has
this footage, too,
399
00:16:50,667 --> 00:16:52,333
and the make and the model
of the car.
400
00:16:52,333 --> 00:16:53,583
We're coordinating
with them.
401
00:16:53,583 --> 00:16:55,000
We're doing
everything we can.
402
00:16:55,000 --> 00:16:58,000
But are you sure
you've never seen them before?
403
00:16:59,291 --> 00:17:00,250
What is she doing here?
404
00:17:00,250 --> 00:17:01,583
We asked Joey's mom to come.
405
00:17:01,583 --> 00:17:03,291
We need you both
to I.D. the footage.
406
00:17:03,291 --> 00:17:04,875
I hired you.
I'm paying your fee.
407
00:17:04,875 --> 00:17:07,000
You told the police
he ran away?
408
00:17:07,000 --> 00:17:10,083
- He was kidnapped because of you.
- 'Cause of me? I called the police.
409
00:17:10,083 --> 00:17:11,000
[Valerie] we need
to stick together.
410
00:17:11,000 --> 00:17:13,709
You never wanted him from the
minute I got pregnant.
411
00:17:13,709 --> 00:17:15,583
They took your son away because
you are not well!
412
00:17:15,583 --> 00:17:16,625
The judge didn't. You took my son...
413
00:17:16,625 --> 00:17:18,500
Quiet!
414
00:17:26,208 --> 00:17:27,542
Do you recognize these people?
415
00:17:28,166 --> 00:17:30,041
Have you ever
seen them before?
416
00:17:34,083 --> 00:17:35,458
No.
417
00:17:37,250 --> 00:17:38,834
Let's step outside, please.
418
00:17:38,834 --> 00:17:41,125
[sobs quietly]
419
00:17:49,208 --> 00:17:51,792
[funky music plays]
420
00:17:51,792 --> 00:17:53,208
[cards shuffling]
421
00:17:55,166 --> 00:17:56,583
[chips clattering]
422
00:18:01,375 --> 00:18:04,083
Full house.
Kings full of queens.
423
00:18:04,083 --> 00:18:06,625
That is a suspiciously
good hand.
424
00:18:06,625 --> 00:18:08,458
Isn't it?
425
00:18:08,458 --> 00:18:10,250
But not... good enough.
426
00:18:10,250 --> 00:18:13,375
How does he do it, ladies and gentlemen?
427
00:18:13,375 --> 00:18:16,917
No, seriously, how do you do it?
428
00:18:18,333 --> 00:18:20,917
Ah, look at that.
429
00:18:20,917 --> 00:18:24,208
So much of life is all about
good tailoring, isn't it?
430
00:18:24,208 --> 00:18:25,792
Margot had it made for me.
431
00:18:25,792 --> 00:18:27,166
She certainly looks after you.
I'll give her that.
432
00:18:27,166 --> 00:18:30,583
Yes, she does.
433
00:18:30,583 --> 00:18:32,792
So, what happened
with you two?
434
00:18:32,792 --> 00:18:36,208
You were raking it in,
making regular payments,
435
00:18:36,208 --> 00:18:38,709
and then suddenly, everything stopped.
436
00:18:38,709 --> 00:18:43,083
Now, my sister
doesn't usually make mistakes.
437
00:18:43,083 --> 00:18:48,417
So... what went wrong?
438
00:18:48,750 --> 00:18:49,709
I got unlucky.
439
00:18:50,834 --> 00:18:51,917
It happens.
440
00:18:53,083 --> 00:18:54,417
Not to you, it doesn't.
441
00:18:54,417 --> 00:18:56,208
You've never left anything to luck.
442
00:18:56,208 --> 00:18:57,917
You always know
exactly what you want
443
00:18:57,917 --> 00:19:00,208
and how many cards you need
up your sleeves to get it.
444
00:19:00,208 --> 00:19:05,333
So... what really happened?
445
00:19:05,333 --> 00:19:06,417
[door opens]
446
00:19:07,917 --> 00:19:09,500
[door closes]
447
00:19:09,500 --> 00:19:11,959
How's our friend
the wine baron?
448
00:19:11,959 --> 00:19:15,417
He's bringing $3 million in cash
to our little game tomorrow.
449
00:19:15,417 --> 00:19:17,709
"Boom," as Reggie says.
450
00:19:17,709 --> 00:19:18,792
Why would he say that?
451
00:19:18,792 --> 00:19:20,250
I mean, who talks like that, really?
452
00:19:20,250 --> 00:19:22,208
Now we just need
to come up with our little game.
453
00:19:22,208 --> 00:19:23,834
And you boys
need to keep practicing.
454
00:19:23,834 --> 00:19:27,041
Hmm.
This time, no jacket required.
455
00:19:27,041 --> 00:19:28,875
[chuckles]
456
00:19:28,875 --> 00:19:30,000
You yelled at the clients.
457
00:19:30,000 --> 00:19:32,083
I almost threw my water glass
at the clients.
458
00:19:32,083 --> 00:19:34,083
And I've already called
your therapist,
459
00:19:34,083 --> 00:19:35,417
so you can stop
looking at me like that.
460
00:19:35,417 --> 00:19:37,834
I'm fine.
461
00:19:37,834 --> 00:19:40,792
- Sophie can raise the dead.
- What?
462
00:19:40,792 --> 00:19:42,125
She brought Joey's phone
back to life.
463
00:19:42,125 --> 00:19:43,250
- You did?
- You fixed it?
464
00:19:43,250 --> 00:19:45,959
And I found screen shots
he saved to the hard drive
465
00:19:45,959 --> 00:19:49,625
of a Snapchat user
named Britney911emoji.
466
00:19:49,625 --> 00:19:51,667
It's like she's giving him directions.
467
00:19:51,667 --> 00:19:53,959
It's like they're giving him directions.
468
00:19:53,959 --> 00:19:56,583
- Oh, God.
- There's one more photo.
469
00:19:58,458 --> 00:19:59,542
It's a signal.
470
00:19:59,542 --> 00:20:02,041
It's like the black dot
for abuse victims.
471
00:20:02,041 --> 00:20:04,000
What's the black dot?
472
00:20:04,000 --> 00:20:05,875
When you see a black dot
in the palm of someone's hand,
473
00:20:05,875 --> 00:20:09,208
it means, "I need help and it's too
dangerous for me to ask for it."
474
00:20:09,208 --> 00:20:10,333
But this is different.
475
00:20:10,333 --> 00:20:12,417
Karen's telling him
that it's safe.
476
00:20:12,417 --> 00:20:13,959
It's like she's saying,
477
00:20:13,959 --> 00:20:17,041
"Look for the woman
with the blue dot."
478
00:20:17,041 --> 00:20:20,750
[tense music plays]
479
00:20:21,959 --> 00:20:23,917
Karen set this whole thing up.
480
00:20:23,917 --> 00:20:27,166
[elevator bell dings]
481
00:20:27,166 --> 00:20:30,750
Is there news?
Did you find Joey?
482
00:20:30,750 --> 00:20:33,750
I think you know
the answer to that.
483
00:20:34,375 --> 00:20:36,709
Where is he, Karen?
484
00:20:36,709 --> 00:20:38,834
Where's Joey?
485
00:20:40,417 --> 00:20:44,250
Someplace
you'll never find him.
486
00:20:45,834 --> 00:20:47,792
[Karen] I know you won't believe me,
487
00:20:47,792 --> 00:20:50,500
but my son is better off where he is.
488
00:20:50,500 --> 00:20:51,625
Joey wants this.
489
00:20:51,625 --> 00:20:53,709
He's miserable
with his father.
490
00:20:53,709 --> 00:20:56,166
Vincent has never been there
for Joey.
491
00:20:56,166 --> 00:20:58,041
Then why did he sue
for sole custody?
492
00:20:58,041 --> 00:20:59,792
Because of the money.
493
00:20:59,792 --> 00:21:01,667
My son
was a business decision.
494
00:21:01,667 --> 00:21:04,250
His accountant showed him
a spreadsheet that said
495
00:21:04,250 --> 00:21:05,875
it would be cheaper
to keep Joey
496
00:21:05,875 --> 00:21:08,542
than to pay me alimony
and child support.
497
00:21:08,542 --> 00:21:10,500
But Vincent has plenty of money.
498
00:21:10,500 --> 00:21:13,041
Yes, because that's all
he cares about -
499
00:21:13,041 --> 00:21:14,542
money, winning.
500
00:21:14,542 --> 00:21:16,709
His whole life is video games.
501
00:21:16,709 --> 00:21:19,625
That is the maturity level
we're dealing with - mind-set.
502
00:21:19,625 --> 00:21:21,250
That's why I divorced him.
503
00:21:21,250 --> 00:21:22,625
He claims that he divorced you,
504
00:21:22,625 --> 00:21:25,083
that you were suffering
from bipolar disorder,
505
00:21:25,083 --> 00:21:26,291
from manic depression.
506
00:21:26,291 --> 00:21:28,208
He paid my psychiatrist
to get up on the stand
507
00:21:28,208 --> 00:21:32,959
and say that my condition
could lead to violent behavior.
508
00:21:32,959 --> 00:21:35,375
He paid off our nanny,
Joey's teacher,
509
00:21:35,375 --> 00:21:38,667
all of these people to get up on the stand
and testify against me.
510
00:21:38,667 --> 00:21:41,375
If he bribed witnesses,
we can take action against him,
511
00:21:41,375 --> 00:21:44,750
but you still have to tell us
where Joey is.
512
00:21:46,375 --> 00:21:50,500
Karen, the police
are going to arrest you.
513
00:21:50,500 --> 00:21:53,291
Let them.
514
00:21:53,291 --> 00:21:54,750
I don't care anymore.
515
00:21:55,542 --> 00:21:57,750
If I have to be in jail
516
00:21:57,750 --> 00:22:02,083
for my son to grow up
safe and happy,
517
00:22:02,083 --> 00:22:03,750
so be it.
518
00:22:03,750 --> 00:22:08,834
[tense music plays]
519
00:22:10,250 --> 00:22:11,333
[indistinct chatter]
520
00:22:11,333 --> 00:22:13,041
[woman] I'm serious.
521
00:22:13,041 --> 00:22:14,792
Why do you keep lying?
I found these again.
522
00:22:14,792 --> 00:22:16,834
[Teddy] Baby, you know I bring these every
523
00:22:16,834 --> 00:22:18,291
I'm sick and tired of doing this
524
00:22:18,291 --> 00:22:19,583
I can't do this anymore, Teddy.
525
00:22:19,583 --> 00:22:22,750
I... Baby, just give me
two seconds, please.
526
00:22:23,375 --> 00:22:24,375
Hey, man.
527
00:22:24,375 --> 00:22:25,959
Everything all right?
528
00:22:25,959 --> 00:22:28,166
I kind of told my girlfriend
529
00:22:28,166 --> 00:22:30,250
I'm in Gamblers Anonymous
for the last six months,
530
00:22:30,250 --> 00:22:31,750
that I've been clean,
531
00:22:31,750 --> 00:22:34,500
and she went through my phone
this morning, so I...
532
00:22:34,500 --> 00:22:37,166
I'm sorry. I just... I can't
swing it tonight, man.
533
00:22:37,166 --> 00:22:39,667
But if she goes to bed early,
and you can't sleep...
534
00:22:43,709 --> 00:22:44,959
You know what, I-I-I got
a breakfast meeting
535
00:22:44,959 --> 00:22:47,458
early tomorrow anyway, but...
536
00:22:47,458 --> 00:22:48,792
Thanks, though. Appreciate it.
537
00:22:48,792 --> 00:22:50,917
All right.
538
00:22:50,917 --> 00:22:52,834
[dramatic music plays]
539
00:22:58,583 --> 00:23:00,500
[Danny] It's called
the Protective Parents Network.
540
00:23:00,500 --> 00:23:03,709
It's not an organization.
It's more of a movement.
541
00:23:03,709 --> 00:23:05,542
[Sophie] It's an underground railroad
542
00:23:05,542 --> 00:23:07,667
for parents who lost their kids
to the court system.
543
00:23:07,667 --> 00:23:09,792
This is a real thing?
Since the '70s.
544
00:23:09,792 --> 00:23:10,959
Volunteer families
hide the kids,
545
00:23:10,959 --> 00:23:13,291
move them from house to house,
city to city.
546
00:23:13,291 --> 00:23:14,375
In the hopes of reuniting them
547
00:23:14,375 --> 00:23:16,291
with the parents that lost custody.
548
00:23:16,291 --> 00:23:19,083
Which is why Karen's still
not talking to the police.
549
00:23:19,083 --> 00:23:20,041
Maybe we can get her to.
550
00:23:20,041 --> 00:23:21,458
If we can prove
her story's true,
551
00:23:21,458 --> 00:23:23,917
that Vincent paid people
to testify against her.
552
00:23:23,917 --> 00:23:26,083
The problem is Karen may not
even know where Joey is.
553
00:23:26,083 --> 00:23:28,959
The network keeps moving these kids
from safe house to safe house
554
00:23:28,959 --> 00:23:30,959
until they can get them
the new paperwork -
555
00:23:30,959 --> 00:23:32,375
black market I.D.s, passports...
556
00:23:32,375 --> 00:23:34,625
So, who do we know in
the black market I.D. circuit?
557
00:23:34,625 --> 00:23:37,667
I've called all my people.
558
00:23:40,208 --> 00:23:43,667
I might know someone.
559
00:23:43,667 --> 00:23:44,875
[tense music plays]
560
00:23:49,917 --> 00:23:52,959
Can you bring this one
back to life?
561
00:23:53,417 --> 00:23:54,375
What happened to it?
562
00:23:54,375 --> 00:23:57,667
It, um, got a little wet.
563
00:23:58,792 --> 00:24:01,709
[tense music continues]
564
00:24:03,709 --> 00:24:05,917
[keyboard clacking]
565
00:24:05,917 --> 00:24:08,083
He's not coming
because of his girlfriend.
566
00:24:08,083 --> 00:24:09,625
To be fair,
she is a supermodel.
567
00:24:09,625 --> 00:24:11,667
See, this is why
I don't have a girlfriend.
568
00:24:11,667 --> 00:24:13,959
Oh, is that the reason?
569
00:24:13,959 --> 00:24:15,583
We need to really tempt him,
570
00:24:15,583 --> 00:24:17,667
offer him something
that he can't pass up,
571
00:24:17,667 --> 00:24:22,250
something that'll make him
risk his relationship.
572
00:24:22,250 --> 00:24:25,667
The gambling experience
of a lifetime,
573
00:24:25,667 --> 00:24:28,083
the opportunity to play
against someone special,
574
00:24:28,083 --> 00:24:31,333
someone who will make him beg
to sit at our table,
575
00:24:31,333 --> 00:24:33,125
someone legendary.
576
00:24:33,125 --> 00:24:35,917
[funky music]
577
00:24:40,250 --> 00:24:42,834
Go on, then.
Who are you talking about?
578
00:24:42,834 --> 00:24:44,417
[both] The Ringer.
579
00:24:46,417 --> 00:24:48,875
I'm sorry. Who?
580
00:24:48,875 --> 00:24:50,250
[cell tone]
581
00:24:50,792 --> 00:24:52,625
Excuse me.
582
00:24:52,625 --> 00:24:54,959
Are you Ricky "The Ringer" Arrington?
583
00:24:54,959 --> 00:24:58,333
Yeah, but let's not
make a thing out of it, okay?
584
00:24:58,333 --> 00:25:01,667
Man, I have heard
some Vegas stories
585
00:25:01,667 --> 00:25:03,333
about the man with the rings,
but I...
586
00:25:03,333 --> 00:25:05,667
I look forward to your joining
our game tonight,
587
00:25:05,667 --> 00:25:07,417
Mr. Arrington.
588
00:25:07,917 --> 00:25:10,792
Oh, yeah, I'll be there, too, actually.
589
00:25:10,792 --> 00:25:14,166
[funky music continues]
590
00:25:14,166 --> 00:25:16,041
Ahh.
See you tonight.
591
00:25:16,041 --> 00:25:18,417
I'll see you tonight.
592
00:25:19,500 --> 00:25:21,750
I am glad to see
you're not ring-rusty.
593
00:25:21,750 --> 00:25:22,917
On a gaming con?
594
00:25:22,917 --> 00:25:25,041
I'm offended it took you
this long to call me in.
595
00:25:25,041 --> 00:25:27,208
I was convinced it was
a three-person endeavor.
596
00:25:27,208 --> 00:25:28,208
It turns out I needed four.
597
00:25:28,208 --> 00:25:29,542
Who's the fourth?
598
00:25:29,542 --> 00:25:31,583
- You remember my brother?
- No way!
599
00:25:31,583 --> 00:25:33,208
Relax.
I'm running the show.
600
00:25:33,208 --> 00:25:35,208
It's gonna be fine,
especially now you're here.
601
00:25:35,208 --> 00:25:37,208
Where's Ben?
602
00:25:37,208 --> 00:25:40,000
His name's Joey Singh.
603
00:25:40,792 --> 00:25:41,959
He's been kidnapped.
604
00:25:41,959 --> 00:25:43,000
His mother set it up.
605
00:25:43,000 --> 00:25:45,083
She's working with a network of people
606
00:25:45,083 --> 00:25:47,083
to get Joey a forged
birth certificate,
607
00:25:47,083 --> 00:25:48,625
a new identity.
608
00:25:48,625 --> 00:25:52,417
And so I was thinking...
609
00:25:52,417 --> 00:25:55,542
maybe you know someone
in that line of work.
610
00:25:56,041 --> 00:25:58,583
I'll see what I can find out.
611
00:25:59,750 --> 00:26:02,125
Thank you.
612
00:26:03,750 --> 00:26:04,917
[birds chirping]
613
00:26:07,750 --> 00:26:09,125
I hope you find him.
614
00:26:09,125 --> 00:26:11,750
It's not good for a kid
to spend his life on the run.
615
00:26:11,750 --> 00:26:14,542
It's not good for anyone.
616
00:26:17,709 --> 00:26:19,709
I'll let you know if I find out anything.
617
00:26:19,709 --> 00:26:21,875
[tense music plays]
618
00:26:21,875 --> 00:26:25,709
[camera shutter clicking]
619
00:26:33,750 --> 00:26:35,667
Hey.
620
00:26:35,667 --> 00:26:37,667
Where'd you disappear to?
621
00:26:37,667 --> 00:26:43,125
I, um, met with a... source
622
00:26:43,125 --> 00:26:46,542
who's looking into leads
on Joey's new identity.
623
00:26:46,542 --> 00:26:48,500
Look, I don't know what's going on
624
00:26:48,500 --> 00:26:49,792
because you won't tell me.
625
00:26:49,792 --> 00:26:52,625
There's nothing going on. I promise.
626
00:26:52,625 --> 00:26:54,041
I got a referral from your therapist.
627
00:26:54,041 --> 00:26:57,500
I'm seeing someone tomorrow -
Jessica Phillips MFT.
628
00:26:57,500 --> 00:26:59,500
Can I give you one piece of advice?
629
00:26:59,500 --> 00:27:00,834
Mm-hmm.
630
00:27:00,834 --> 00:27:02,000
Tell her everything.
631
00:27:02,000 --> 00:27:03,625
And I mean everything.
632
00:27:03,625 --> 00:27:08,792
Don't hold anything back,
or you're wasting your time.
633
00:27:13,875 --> 00:27:17,792
[cell phone vibrating]
634
00:27:19,709 --> 00:27:22,750
[soft music plays]
635
00:27:23,625 --> 00:27:24,917
[breaths sigh of relief]
636
00:27:26,083 --> 00:27:27,000
Val.
637
00:27:27,000 --> 00:27:28,125
My source came through.
638
00:27:28,125 --> 00:27:29,959
His new name is Kevin Michael Connors.
639
00:27:29,959 --> 00:27:30,959
I'll tell the police.
640
00:27:30,959 --> 00:27:34,333
I'll check with immigration in case they'r
trying to get Joey out of the country.
641
00:27:34,333 --> 00:27:35,750
- Got him.
- Damn it.
642
00:27:35,750 --> 00:27:38,000
Kevin Connors has a ticket
to Calgary from LAX
643
00:27:38,000 --> 00:27:39,166
today at 4:57 p.m.
644
00:27:39,166 --> 00:27:43,333
LAX, 4:57 p.m. I'll call Joey's dad.
645
00:27:43,333 --> 00:27:44,750
Before you do that,
646
00:27:44,750 --> 00:27:45,917
Sophie and I found wire transfers
647
00:27:45,917 --> 00:27:47,709
from Vincent to the people who testified
648
00:27:47,709 --> 00:27:49,500
against Karen in the custody hearing.
649
00:27:49,500 --> 00:27:50,792
Karen was telling the truth.
650
00:27:50,792 --> 00:27:52,166
It's not gonna keep her
out of jail.
651
00:27:52,166 --> 00:27:54,208
Or us from giving Joey
back to his father.
652
00:27:54,208 --> 00:27:56,166
But it might come in handy
as leverage.
653
00:27:56,166 --> 00:27:57,667
For what?
654
00:27:57,667 --> 00:28:00,750
[tense music plays]
655
00:28:01,834 --> 00:28:03,583
I can't thank you both enough.
656
00:28:03,583 --> 00:28:07,875
Karen's in jail. My son's with me.
657
00:28:07,875 --> 00:28:13,083
Hiring you ladies was
the best money I ever spent.
658
00:28:13,083 --> 00:28:14,917
[chuckles]
659
00:28:15,709 --> 00:28:18,625
What about the money you spent
on Dr. Kimbrough,
660
00:28:18,625 --> 00:28:20,166
your wife's psychiatrist,
661
00:28:20,166 --> 00:28:22,792
in exchange for his testimony
against Karen?
662
00:28:22,792 --> 00:28:26,166
[Valerie] And Ashlynn Pastorek,
your son's former nanny?
663
00:28:26,166 --> 00:28:28,083
Leo Castro, Joey's school counselor?
664
00:28:28,083 --> 00:28:31,500
Did you know that it's a felony
to bribe witnesses?
665
00:28:31,500 --> 00:28:34,000
Up to 15 years
in federal prison.
666
00:28:34,000 --> 00:28:36,500
All right, fine.
667
00:28:36,500 --> 00:28:39,000
How big does this check
need to be?
668
00:28:39,000 --> 00:28:42,375
You can keep your check, Mr. Singh.
669
00:28:42,375 --> 00:28:43,959
In exchange for our services,
670
00:28:43,959 --> 00:28:45,458
you can remand custody of your son
671
00:28:45,458 --> 00:28:48,041
to your wife's sister, Denise,
672
00:28:48,041 --> 00:28:49,625
who will require a monthly stipend.
673
00:28:49,625 --> 00:28:53,250
And you will recant your claims
about Karen's mental state
674
00:28:53,250 --> 00:28:55,000
at the next family court hearing.
675
00:28:55,000 --> 00:28:58,125
Or we will forward the evidence
of your bribery to the judge.
676
00:28:58,125 --> 00:29:01,834
And that's gonna cost you
that much in legal fees
677
00:29:01,834 --> 00:29:04,083
to defend yourself in court,
678
00:29:04,083 --> 00:29:05,000
that much in wages lost,
679
00:29:05,000 --> 00:29:06,625
when you end up serving jail time,
680
00:29:06,625 --> 00:29:09,750
versus the bargain price of that much
681
00:29:09,750 --> 00:29:12,792
to walk out of here and comply
with our demands.
682
00:29:12,792 --> 00:29:17,125
So you'll have to decide...
what is Joey worth to you?
683
00:29:17,125 --> 00:29:21,750
[suspenseful music]
684
00:29:31,834 --> 00:29:34,709
[funky music]
685
00:29:37,709 --> 00:29:40,917
[indistinct chatter]
686
00:29:43,417 --> 00:29:45,291
[blackjack table sounds]
687
00:29:50,750 --> 00:29:52,750
[Rhys] Wow. This is incredible.
688
00:29:52,750 --> 00:29:55,333
You've completely transformed the place.
689
00:29:55,333 --> 00:29:56,542
Almost looks real.
690
00:29:56,542 --> 00:29:58,083
"Almost"? It is real.
691
00:29:58,083 --> 00:29:59,959
Really?
692
00:29:59,959 --> 00:30:03,625
Well, in that case...
693
00:30:04,834 --> 00:30:06,667
I'll have a tequila, please.
694
00:30:06,667 --> 00:30:08,375
Do I look like the bartender to you?
695
00:30:08,375 --> 00:30:10,500
Rhys, this is Reggie.
You've met.
696
00:30:10,500 --> 00:30:11,875
Several times.
697
00:30:11,875 --> 00:30:14,417
Not Benji's new partner, Reggie.
698
00:30:14,417 --> 00:30:15,959
Ben's partner
for three years.
699
00:30:15,959 --> 00:30:17,166
You two still working together?
700
00:30:17,166 --> 00:30:18,542
What do you think
I'm doing here?
701
00:30:18,542 --> 00:30:20,667
Well, you're not tending the bar.
That much we do know.
702
00:30:20,667 --> 00:30:22,875
That's all right.
I'll pour myself one.
703
00:30:22,875 --> 00:30:24,166
I never drink
when I'm working.
704
00:30:24,166 --> 00:30:27,000
Very wise.
Know your limits.
705
00:30:29,000 --> 00:30:29,959
Benji! Drink?
706
00:30:29,959 --> 00:30:30,959
He's not drinking, either.
707
00:30:30,959 --> 00:30:33,250
- [door closes]
- Oh, well, in that case,
708
00:30:33,250 --> 00:30:34,166
I'll have his, then.
709
00:30:34,166 --> 00:30:35,667
Are the children
getting along?
710
00:30:35,667 --> 00:30:37,417
I think you know the answer
to that question.
711
00:30:37,417 --> 00:30:40,000
You look very nice.
712
00:30:40,000 --> 00:30:41,834
As do you.
713
00:30:41,834 --> 00:30:43,125
Thank you.
714
00:30:43,125 --> 00:30:44,125
Where's my music?
715
00:30:44,125 --> 00:30:45,583
- [relaxing music plays]
- Thank you.
716
00:30:45,583 --> 00:30:48,166
Your ear pieces should be on.
How are we on sound?
717
00:30:48,166 --> 00:30:50,208
All good.
718
00:30:50,208 --> 00:30:51,291
Remind me why I agreed
719
00:30:51,291 --> 00:30:53,542
to you yapping in my ear
all night.
720
00:30:53,542 --> 00:30:55,458
Because this is my show,
and I call the shots.
721
00:30:55,458 --> 00:30:57,750
And you've had one too many. Okay.
722
00:30:57,750 --> 00:31:00,542
Positions, please.
723
00:31:02,709 --> 00:31:05,750
Welcome, Mr. Seavers.
724
00:31:05,750 --> 00:31:07,625
$3 million in cash.
725
00:31:07,625 --> 00:31:08,875
We'll secure your money.
726
00:31:08,875 --> 00:31:10,417
In the meantime,
your seat
727
00:31:10,417 --> 00:31:12,250
and chip stack
are waiting for you.
728
00:31:12,250 --> 00:31:14,625
All right.
729
00:31:14,625 --> 00:31:16,250
Please,
enjoy yourself.
730
00:31:16,250 --> 00:31:17,375
Thank you.
731
00:31:17,375 --> 00:31:19,917
- Hope everybody's feeling lucky.
- Always.
732
00:31:19,917 --> 00:31:21,125
[Woman]
Ladies and gentlemen, cards out.
733
00:31:21,125 --> 00:31:24,250
["Genghis Khan" by Miike Snow plays]
734
00:31:24,667 --> 00:31:26,875
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
ooh-ooh, ooh-ooh ♪
735
00:31:26,875 --> 00:31:29,500
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
ooh, ooh, ooh, ooh ♪
736
00:31:29,500 --> 00:31:31,375
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
ooh-ooh, ooh-ooh ♪
737
00:31:31,375 --> 00:31:34,417
All right, people,
let's play some cards.
738
00:31:34,417 --> 00:31:36,458
[Margot] Seaver's sitting on a Queen-10.
739
00:31:36,458 --> 00:31:37,583
Reggie's got pocket fours.
740
00:31:37,583 --> 00:31:40,000
Ben is sitting
on a King-club-10-club.
741
00:31:40,000 --> 00:31:43,125
Everyone else
is low card off suit.
742
00:31:43,125 --> 00:31:44,667
So everyone else fold.
743
00:31:44,667 --> 00:31:47,417
Ben and Reggie, you've got the odds,
so raise big on the turn.
744
00:31:47,417 --> 00:31:49,542
♪ To think someone's in your bed ♪
745
00:31:49,542 --> 00:31:50,667
Let him win the first round.
746
00:31:50,667 --> 00:31:51,959
♪ I get a little bit Genghis Khan ♪
747
00:31:51,959 --> 00:31:54,417
Full house, baby.
That's how you start the night.
748
00:31:54,417 --> 00:31:59,625
♪ With nobody else but me ♪
749
00:31:59,625 --> 00:32:02,125
♪ I get a little bit Genghis Khan ♪
750
00:32:02,125 --> 00:32:04,667
Reggie needs an ace.
Raquel, hook him up.
751
00:32:04,667 --> 00:32:07,083
♪ With nobody else but me ♪
752
00:32:07,083 --> 00:32:08,750
Nice work, babe.
753
00:32:09,834 --> 00:32:11,500
Boom!
754
00:32:11,500 --> 00:32:12,417
[applause]
755
00:32:12,417 --> 00:32:14,375
Here's the flop.
Rhys, take him up.
756
00:32:14,375 --> 00:32:16,166
- [chips clacking]
- Ben, take him down.
757
00:32:16,166 --> 00:32:17,166
♪ No, I don't know myself ♪
758
00:32:17,166 --> 00:32:20,333
Ben, I see you. Nice work.
759
00:32:20,333 --> 00:32:21,917
Reggie, call.
760
00:32:21,917 --> 00:32:23,000
Raise.
761
00:32:23,000 --> 00:32:25,083
Call. He's got a Jack-7.
762
00:32:25,083 --> 00:32:26,208
Pocket threes. No good.
763
00:32:26,208 --> 00:32:27,291
- [shuffling]
- Fold. Raise.
764
00:32:27,291 --> 00:32:29,625
Ben, raise.
Sitting on three aces. Call.
765
00:32:29,625 --> 00:32:32,583
[applause]
766
00:32:32,583 --> 00:32:35,208
Good work, boys.
He's bleeding chips.
767
00:32:35,208 --> 00:32:38,667
♪ With nobody else but me
With nobody else but me ♪
768
00:32:38,667 --> 00:32:41,083
Here comes the river.
It's a six of diamonds.
769
00:32:41,083 --> 00:32:42,291
He's gonna go all-in.
770
00:32:42,291 --> 00:32:44,333
I'm all-in.
771
00:32:48,375 --> 00:32:49,583
[Margot] He's got a flush.
772
00:32:49,583 --> 00:32:51,917
Reggie, fold. Ben, fold.
773
00:32:51,917 --> 00:32:53,709
Rhys, you've got a straight flush.
774
00:32:53,709 --> 00:32:55,583
You can clean him out
on this hand.
775
00:32:55,583 --> 00:32:57,583
Ah, the Ringer is out.
776
00:32:57,583 --> 00:32:59,083
[chips clack]
777
00:32:59,083 --> 00:33:02,083
Tempting, but...
778
00:33:04,709 --> 00:33:07,041
Rhys, you moron,
you've got to call.
779
00:33:07,041 --> 00:33:10,291
All right! Pipe down!
780
00:33:10,291 --> 00:33:13,709
[drumming plays]
781
00:33:15,542 --> 00:33:20,458
I mean, Pbht! Fold.
782
00:33:21,750 --> 00:33:22,834
[Teddy sighs]
783
00:33:22,834 --> 00:33:24,000
[applause]
784
00:33:24,000 --> 00:33:25,667
[chuckles]
785
00:33:25,667 --> 00:33:27,000
Back in the game, boys.
786
00:33:27,000 --> 00:33:28,500
[chips clacking]
787
00:33:28,500 --> 00:33:31,000
[Rhys groans]
788
00:33:31,000 --> 00:33:34,583
That was bad. Oh, dear.
789
00:33:34,583 --> 00:33:35,834
Ohh.
790
00:33:35,834 --> 00:33:37,875
[electricity crackling]
791
00:33:37,875 --> 00:33:40,333
Aah!
792
00:33:40,333 --> 00:33:41,875
[inhales sharply, groans]
793
00:33:41,875 --> 00:33:44,625
Gentlemen,
let's take a 15-minute break
794
00:33:44,625 --> 00:33:45,792
while we clear up the table.
795
00:33:45,792 --> 00:33:49,166
- Sir, perhaps you'd like some air.
- Aah!
796
00:33:51,583 --> 00:33:55,333
You just doubled his chip stack
and short-circuited my feed.
797
00:33:55,333 --> 00:33:56,709
I can't control the game anymore.
798
00:33:56,709 --> 00:33:59,625
I still don't understand why we don't
just club this idiot over the head
799
00:33:59,625 --> 00:34:00,834
and take his $3 million.
800
00:34:00,834 --> 00:34:01,750
Why?
801
00:34:01,750 --> 00:34:03,917
Because that would be
a short-sighted, amateur move,
802
00:34:03,917 --> 00:34:05,250
and I am a professional.
803
00:34:05,250 --> 00:34:07,083
A professional bitch.
804
00:34:07,083 --> 00:34:08,166
Sober up!
805
00:34:08,166 --> 00:34:12,959
That... was a very bad move.
806
00:34:14,041 --> 00:34:15,750
Enjoy your little game in there
807
00:34:15,750 --> 00:34:19,291
because the next move... is mine.
808
00:34:21,792 --> 00:34:23,041
[suspenseful music]
809
00:34:28,750 --> 00:34:31,500
- [tense music]
- [indistinct chatter]
810
00:34:31,500 --> 00:34:33,375
We've got a problem.
811
00:34:33,375 --> 00:34:35,250
I thought you just
got rid of it.
812
00:34:35,250 --> 00:34:37,500
Our cameras are down.
I've lost eyes.
813
00:34:37,500 --> 00:34:39,458
If Seavers cuts out early
or wins...
814
00:34:39,458 --> 00:34:40,625
That won't happen.
815
00:34:40,625 --> 00:34:43,166
Why, have you got a plan "B"?
816
00:34:43,834 --> 00:34:46,417
Start the game.
817
00:34:46,417 --> 00:34:47,667
We slow play.
818
00:34:47,667 --> 00:34:50,417
[funky music]
819
00:34:55,667 --> 00:34:58,750
[Ben] Make every hand
last an eternity.
820
00:34:58,750 --> 00:35:00,166
Seavers is coming off
a big win.
821
00:35:00,166 --> 00:35:04,959
That's a dragon
he'll chase all night.
822
00:35:04,959 --> 00:35:08,375
We'll drive him crazy
in the process...
823
00:35:09,417 --> 00:35:12,291
stalling out every bet,
824
00:35:12,291 --> 00:35:15,625
making him anxious, frustrated
825
00:35:15,625 --> 00:35:18,083
all the way until sun-up.
826
00:35:18,083 --> 00:35:21,834
And then just when he thinks
he can't take it anymore,
827
00:35:21,834 --> 00:35:25,333
we'll use his frustration
against him.
828
00:35:27,917 --> 00:35:30,667
Anyone else feeling restless?
829
00:35:30,667 --> 00:35:32,792
Yeah, I'm glad you said it.
830
00:35:32,792 --> 00:35:35,500
How about we bring this
to a close?
831
00:35:35,500 --> 00:35:37,834
- Close?
- A knife fight.
832
00:35:37,834 --> 00:35:39,500
You talking high-card?
833
00:35:39,500 --> 00:35:40,458
Truest gamble in the game.
834
00:35:40,458 --> 00:35:43,667
- It's pure luck.
- And so you're out?
835
00:35:43,667 --> 00:35:45,125
I didn't say that.
836
00:35:45,125 --> 00:35:46,041
Hmm.
837
00:35:46,041 --> 00:35:48,709
'Cause I go all-in or nothing.
838
00:35:49,250 --> 00:35:50,208
You up for that, slick?
839
00:35:51,500 --> 00:35:52,458
I'm in.
840
00:35:52,458 --> 00:35:53,500
Huh? What about you, kiddo?
841
00:35:53,500 --> 00:35:55,792
Definitely.
842
00:35:56,625 --> 00:35:57,583
But hold on. Hold on.
843
00:35:57,583 --> 00:36:00,667
What do you fellas say
844
00:36:01,625 --> 00:36:03,709
we use a fresh deck, huh?
845
00:36:03,709 --> 00:36:05,166
Mine.
846
00:36:05,166 --> 00:36:08,000
[cards shuffling]
847
00:36:08,000 --> 00:36:11,291
[tense music]
848
00:36:19,542 --> 00:36:20,417
Cut it.
849
00:36:32,125 --> 00:36:33,041
After you.
850
00:36:34,083 --> 00:36:36,125
[sighs]
851
00:36:39,834 --> 00:36:41,667
[music becomes tenser]
852
00:36:46,792 --> 00:36:48,792
[chuckles]
853
00:36:52,750 --> 00:36:54,375
Moment of truth.
854
00:37:02,917 --> 00:37:04,750
Damn.
855
00:37:09,875 --> 00:37:11,542
How's that for luck?
856
00:37:14,583 --> 00:37:16,208
No.
857
00:37:16,208 --> 00:37:17,834
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
858
00:37:19,083 --> 00:37:20,625
That...
859
00:37:20,625 --> 00:37:21,625
That is awesome!
860
00:37:21,625 --> 00:37:24,792
[laughter]
861
00:37:24,792 --> 00:37:26,875
Come on, man!
That's crazy!
862
00:37:26,875 --> 00:37:29,500
- Awesome.
- Well played, gentlemen.
863
00:37:29,500 --> 00:37:31,667
- All right.
- Thank you.
864
00:37:31,667 --> 00:37:32,667
Well done, slick.
865
00:37:32,667 --> 00:37:34,291
It was a pleasure,
Mr. Seavers.
866
00:37:34,291 --> 00:37:37,542
Ohh. You, ma'am,
host a damn fine card game.
867
00:37:37,542 --> 00:37:40,166
Hmm. Good night.
868
00:37:40,166 --> 00:37:41,208
[chuckles]
869
00:37:41,208 --> 00:37:42,750
[door closes]
870
00:37:42,750 --> 00:37:46,166
Well, that was an extremely
fortunate turn of events,
871
00:37:46,166 --> 00:37:49,875
although I'm guessing luck
had very little to do with it.
872
00:37:49,875 --> 00:37:51,458
Oh, it turns out Rhys was right.
873
00:37:51,458 --> 00:37:54,291
It's all about good tailoring.
874
00:37:57,583 --> 00:37:59,041
Ah.
875
00:37:59,041 --> 00:38:00,333
- That's not bad.
- [chuckles]
876
00:38:00,333 --> 00:38:02,792
That's also what I call
a way-too-long con.
877
00:38:02,792 --> 00:38:06,709
Seavers just lost $3 million
and walked out of here smiling.
878
00:38:06,709 --> 00:38:08,417
I would call that
a success.
879
00:38:08,417 --> 00:38:09,625
Yeah, no thanks to Rhys.
880
00:38:09,625 --> 00:38:12,500
Yes, well,
he's not our problem anymore.
881
00:38:12,500 --> 00:38:14,166
[liquid pours]
882
00:38:14,166 --> 00:38:16,625
Let's celebrate.
883
00:38:18,625 --> 00:38:19,917
Mm. Mm.
884
00:38:19,917 --> 00:38:21,125
What is it?
885
00:38:21,125 --> 00:38:23,166
That's water.
886
00:38:23,166 --> 00:38:25,667
[dramatic music plays]
887
00:38:26,000 --> 00:38:29,166
The whole thing.
It's... It's water.
888
00:38:29,834 --> 00:38:33,750
That bastard was never drunk.
889
00:38:33,750 --> 00:38:36,625
[indistinct chatter]
890
00:38:45,875 --> 00:38:49,417
Care to explain why you're not sleeping
one off for once in your life?
891
00:38:49,417 --> 00:38:51,959
Early breakfast
with a new friend...
892
00:38:51,959 --> 00:38:54,375
Mr. Graham Weatherby.
893
00:38:54,375 --> 00:38:57,917
You just had breakfast with
the man who owns this hotel?
894
00:38:57,917 --> 00:39:00,333
And 45 others
just like it.
895
00:39:00,333 --> 00:39:03,792
Although Graham is now just
a co-owner...
896
00:39:03,792 --> 00:39:04,792
with me.
897
00:39:04,792 --> 00:39:07,667
You are now looking at
the proud new co-owner
898
00:39:07,667 --> 00:39:10,500
of every Weatherby hotel
in the country.
899
00:39:10,500 --> 00:39:11,959
And I have you to thank...
900
00:39:11,959 --> 00:39:13,291
Me?
901
00:39:13,291 --> 00:39:15,208
...for the sudden hole
in Weatherby's schedule.
902
00:39:15,208 --> 00:39:18,083
It's not every morning
he gets stood up
903
00:39:18,083 --> 00:39:19,959
by a potential investor.
904
00:39:19,959 --> 00:39:21,792
Teddy Seavers.
905
00:39:21,792 --> 00:39:25,709
[Haelos' "Earth Not Above" plays]
906
00:39:25,709 --> 00:39:29,291
You knew he was meeting
with Weatherby.
907
00:39:31,000 --> 00:39:34,041
And you used me
to distract him.
908
00:39:35,750 --> 00:39:39,667
And then
you slipped away...
909
00:39:39,667 --> 00:39:42,917
and took the meeting instead.
910
00:39:43,625 --> 00:39:47,792
Which means the Kensington Firm
is now officially expanded
911
00:39:47,792 --> 00:39:49,041
into North America
912
00:39:49,041 --> 00:39:50,375
using our lovely
new hotels
913
00:39:50,375 --> 00:39:52,208
as fronts
all across the country.
914
00:39:52,208 --> 00:39:54,166
But the U.S. is my territory.
915
00:39:54,166 --> 00:39:55,250
Was your territory.
916
00:39:55,250 --> 00:39:56,667
I was here first.
917
00:39:56,667 --> 00:39:57,959
And you gave it a good go,
918
00:39:57,959 --> 00:40:01,041
but you failed.
919
00:40:01,041 --> 00:40:02,000
This is why you're here.
920
00:40:02,000 --> 00:40:04,333
You didn't come
because Mum sent you.
921
00:40:04,333 --> 00:40:06,125
You didn't come to make peace.
922
00:40:06,125 --> 00:40:08,709
You came to declare war.
923
00:40:08,709 --> 00:40:11,000
I'm not the one
who cost you America.
924
00:40:11,000 --> 00:40:14,583
I'm not your enemy.
925
00:40:15,375 --> 00:40:17,083
♪ Thoughts of the garden calling ♪
926
00:40:17,083 --> 00:40:18,417
This is your enemy.
927
00:40:18,417 --> 00:40:20,166
These were taken yesterday.
928
00:40:20,166 --> 00:40:26,959
Alice Vaughan is the one
who cost you America and Benji.
929
00:40:29,000 --> 00:40:30,583
♪ Is this what we have become? ♪
930
00:40:30,583 --> 00:40:33,333
[Jules] These are the cities
where Interpol has reports
931
00:40:33,333 --> 00:40:34,792
of crimes attributed
to Simon Bell,
932
00:40:34,792 --> 00:40:38,125
which was Christopher's alias
at the time.
933
00:40:38,125 --> 00:40:39,917
And these are the territories
934
00:40:39,917 --> 00:40:42,500
of the major crime syndicates
in Europe.
935
00:40:42,500 --> 00:40:44,166
The only family whose territory
936
00:40:44,166 --> 00:40:46,166
he consistently steers clear of...
937
00:40:46,166 --> 00:40:48,875
They're called
the Kensington Firm.
938
00:40:48,875 --> 00:40:51,500
They've been operating
out of London since the '50s.
939
00:40:51,500 --> 00:40:53,458
What's their area
of expertise?
940
00:40:53,458 --> 00:40:55,125
Shipping, distribution.
941
00:40:55,125 --> 00:40:56,125
Of what?
942
00:40:56,125 --> 00:41:01,417
Everything from weapons to
counterfeit currency to narcotics.
943
00:41:01,417 --> 00:41:03,250
Compared to the Kensington Firm,
944
00:41:03,250 --> 00:41:05,458
Christopher Hall
is a petty thief.
945
00:41:05,458 --> 00:41:08,041
[melancholic music]
946
00:41:10,750 --> 00:41:11,959
How's our friend Joey?
947
00:41:11,959 --> 00:41:13,333
You did a good thing.
948
00:41:14,417 --> 00:41:16,333
I'm capable of doing
good things.
949
00:41:18,542 --> 00:41:20,458
Then tell me about
the Kensington Firm.
950
00:41:23,083 --> 00:41:24,375
What are you doing?
951
00:41:25,792 --> 00:41:27,417
Are you back with them now?
952
00:41:27,417 --> 00:41:28,625
What are you trying to do?
953
00:41:28,625 --> 00:41:30,583
- I'm trying to get you out.
- I never asked you to.
954
00:41:30,583 --> 00:41:32,875
I know.
955
00:41:32,875 --> 00:41:36,166
But you have to pick
a side.
956
00:41:36,834 --> 00:41:38,583
I'm working with the FBI
to take them down,
957
00:41:38,583 --> 00:41:41,417
and if you are on their side,
you're going down with them.
958
00:41:41,417 --> 00:41:44,375
Alice, these people
will try to kill us both.
959
00:41:44,375 --> 00:41:46,583
Take this back.
960
00:41:46,583 --> 00:41:48,166
Pick a side.
961
00:41:48,166 --> 00:41:50,166
Until you do, we're done.
962
00:41:51,750 --> 00:41:52,917
Don't do this.
963
00:41:53,959 --> 00:41:55,417
I have somewhere
I have to be.
964
00:41:58,750 --> 00:42:00,208
[Alice] I have to admit, I'm nervous.
965
00:42:00,208 --> 00:42:02,792
I've never done
the therapy thing before.
966
00:42:02,792 --> 00:42:07,208
But recently, my life has, uh...
967
00:42:07,208 --> 00:42:12,542
Things have gotten to the point
where I could use some help.
968
00:42:12,542 --> 00:42:13,583
You know?
969
00:42:13,583 --> 00:42:16,542
[music rises then tails off]
970
00:42:17,333 --> 00:42:19,500
[glasses clack]
971
00:42:20,667 --> 00:42:22,333
Tell me everything.
972
00:42:27,959 --> 00:42:29,917
[theme music plays]
69309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.