Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,935 --> 00:00:38,039
(INDISTINCT CHATTERING
OVER RADIO)
2
00:00:47,381 --> 00:00:49,482
You want to tell my mother
I got raped or should I?
3
00:00:49,550 --> 00:00:50,783
Just everybody stay calm.
4
00:00:50,850 --> 00:00:52,420
MAN: Who is this guy?
Just count it again.
5
00:00:52,485 --> 00:00:54,487
I'm the guy that's gonna
get us out of here.
Bullshit!
6
00:00:54,555 --> 00:00:56,489
Just take the money.
It's a good deal.
7
00:00:56,557 --> 00:00:58,426
(ALL SHOUTING)
Put the gun down!
8
00:00:58,491 --> 00:01:00,061
Get the gun out my face!
I swear to God!
9
00:01:00,061 --> 00:01:02,563
Our shipment to you
was good to the last gram!
10
00:01:02,630 --> 00:01:04,797
Then take the money.
Just take the money.
11
00:01:04,864 --> 00:01:08,336
Let's just take
the deal, Hickey.
It's only $50,000 light.
12
00:01:08,403 --> 00:01:09,669
What?
13
00:01:12,374 --> 00:01:14,042
(GASPING)
14
00:01:15,576 --> 00:01:19,080
Now you got one less cut.
Your mama will be so proud.
15
00:01:19,148 --> 00:01:21,749
So we're good, are we not?
16
00:01:21,815 --> 00:01:23,550
Yeah. We're good.
17
00:01:26,053 --> 00:01:27,888
That mess is yours.
18
00:01:33,594 --> 00:01:35,663
(HELICOPTER WHIRRING)
19
00:01:50,344 --> 00:01:51,844
Go! Go, go, go, go, go!
20
00:01:51,911 --> 00:01:54,547
What the hell?
Did you bring
the whole office?
21
00:01:57,084 --> 00:01:58,786
(GROANS)
22
00:02:00,121 --> 00:02:02,224
You shot me.
23
00:02:02,290 --> 00:02:03,656
Yeah, I shot you.
24
00:02:03,724 --> 00:02:06,161
Twice!
25
00:02:06,227 --> 00:02:11,232
Hey. You ever short me again,
I will hunt you down.
26
00:02:11,299 --> 00:02:14,734
"Come on, Hick.
It's only $50,000 short."
27
00:02:14,801 --> 00:02:17,104
Hickey did the count.
You were outside.
28
00:02:17,172 --> 00:02:19,572
So, how the hell
could you know how
much we were light
29
00:02:19,640 --> 00:02:21,541
unless you were FBI?
30
00:02:21,608 --> 00:02:24,911
I shot you in the
vest, son, to keep you
from getting killed.
31
00:02:24,977 --> 00:02:26,846
Maybe next time I don't.
32
00:02:26,913 --> 00:02:30,384
Breathe shallow.
It won't hurt so bad.
Now get in the car.
33
00:02:30,451 --> 00:02:31,885
(ENGINE STARTS)
34
00:02:31,952 --> 00:02:33,921
(BLUES MUSIC PLAYING)
35
00:02:48,468 --> 00:02:51,372
So, when do we
get our new case?
36
00:02:51,439 --> 00:02:54,907
You seriously compromised
us back there.
37
00:02:54,974 --> 00:02:59,046
Our lives depend on our
ability to convince someone
that we are who we say we are.
38
00:02:59,112 --> 00:03:01,249
I did all those
exercises at Quantico.
39
00:03:01,316 --> 00:03:04,885
And that's the difference
between training
and tradecraft.
40
00:03:04,952 --> 00:03:09,090
I get it.
I understand FBI procedure.
41
00:03:09,157 --> 00:03:13,094
See the guy on
the left end of the bar,
talking to the bartender?
42
00:03:13,161 --> 00:03:14,827
You're a counselor
at a rehab clinic
43
00:03:14,894 --> 00:03:18,398
and you've got to get him
to come in for treatment.
44
00:03:19,500 --> 00:03:21,769
You're kidding.
And it's absolutely real
45
00:03:21,834 --> 00:03:23,871
and it is not optional.
46
00:03:25,506 --> 00:03:27,174
Leave the beer.
47
00:03:38,085 --> 00:03:39,720
How you doing?
48
00:03:44,057 --> 00:03:48,496
You know, it doesn't have
to be this way.
See, it's God's will...
49
00:03:48,561 --> 00:03:50,097
Are you God?
50
00:03:50,163 --> 00:03:52,233
(GROANS)
ELLIS: No...
51
00:03:52,300 --> 00:03:55,602
Well, when you find God,
point him out.
52
00:03:55,668 --> 00:04:00,241
Otherwise, shut the hell
up and leave me be.
I don't need your 12 steps.
53
00:04:00,241 --> 00:04:01,709
That's funny
you mention that.
54
00:04:01,774 --> 00:04:05,545
See, because at my facility,
we don't actually do 12 steps.
55
00:04:05,613 --> 00:04:09,849
We do 24. We double
the effort for a cure.
56
00:04:09,916 --> 00:04:12,385
You can't beat that
for drying out, right?
57
00:04:12,452 --> 00:04:14,687
Cure me of what,
you little shit?
(GROANS) Oh!
58
00:04:14,755 --> 00:04:16,824
Huh?
Oh, my ribs!
59
00:04:16,889 --> 00:04:19,192
(COUGHING)
You ain't talking so
much now, are you?
60
00:04:19,259 --> 00:04:20,893
Tell me what's wrong with me.
61
00:04:20,960 --> 00:04:22,662
Huh?
My ribs...
62
00:04:22,729 --> 00:04:25,032
You little shit.
My bad.
63
00:04:25,098 --> 00:04:27,167
Hey. Hey, hey, big guy.
Don't hurt the little fella.
64
00:04:27,233 --> 00:04:28,735
It's his first barbecue.
He's new at this.
65
00:04:28,802 --> 00:04:30,804
You stay out of this.
66
00:04:32,340 --> 00:04:34,542
I tried.
Try again.
67
00:04:34,607 --> 00:04:39,579
Tell me what's
wrong with me, huh?
Am I on the naughty list?
68
00:04:40,580 --> 00:04:42,515
(WHISPERING INDISTINCTLY)
69
00:04:45,819 --> 00:04:48,556
I'll see you in the car.
You son of a...
70
00:04:48,621 --> 00:04:52,060
In the car.
Thanks, man.
71
00:04:52,125 --> 00:04:53,361
(ELLIS COUGHING)
72
00:04:53,427 --> 00:04:55,028
Just in case.
73
00:05:05,772 --> 00:05:06,874
What's your problem?
74
00:05:06,940 --> 00:05:09,909
You never present in
the real world. Never!
75
00:05:09,976 --> 00:05:13,313
You measure, you think,
then you react.
76
00:05:13,381 --> 00:05:16,283
When having this thing
feels like it's burning
a hole in your pocket,
77
00:05:16,350 --> 00:05:20,054
then maybe you're beginning
to know the job of an
undercover FBI agent.
78
00:05:20,121 --> 00:05:22,123
Get your shit together.
79
00:05:28,396 --> 00:05:29,863
(TIRES SCREECHING)
80
00:06:09,036 --> 00:06:12,039
It's cold and you're late.
81
00:06:12,106 --> 00:06:15,307
The world doesn't revolve
around you, old friend.
82
00:06:15,375 --> 00:06:18,511
Yeah? Then who does
it revolve around?
83
00:06:18,578 --> 00:06:21,749
How long do you think
this kid will last, huh?
84
00:06:23,583 --> 00:06:25,217
Goodbye, Conrad.
85
00:06:26,719 --> 00:06:28,354
(LAUGHS)
86
00:06:28,422 --> 00:06:30,790
Hey, enjoy your
new case file.
87
00:06:48,708 --> 00:06:50,142
You're early.
88
00:06:51,045 --> 00:06:53,345
Excuse me?
89
00:06:53,413 --> 00:06:56,716
I just noticed that
you're leaving early today.
90
00:06:56,783 --> 00:06:58,085
How would you know that?
91
00:06:58,150 --> 00:07:00,187
You see, I live below you.
92
00:07:00,252 --> 00:07:02,890
I hear your door.
You tend to leave at the
same time every morning.
93
00:07:02,955 --> 00:07:05,325
Yeah, well, I've had to add
a half-hour to my commute
94
00:07:05,391 --> 00:07:07,860
because I keep
getting lost, so...
95
00:07:07,928 --> 00:07:10,430
Yeah, this city has
a funny way of turning
people around.
96
00:07:10,498 --> 00:07:12,265
You'll get used to it.
97
00:07:12,332 --> 00:07:13,600
I'm Rose.
98
00:07:13,667 --> 00:07:15,035
Ellis Dove.
99
00:07:15,101 --> 00:07:19,071
Well, you should
probably go. Somebody's
coffee's getting cold.
100
00:07:19,138 --> 00:07:21,174
It's actually for you.
101
00:07:23,342 --> 00:07:26,547
Should I be worried
right now? Are you some
sort of a stalker?
102
00:07:26,614 --> 00:07:28,347
No, I'm just...
103
00:07:28,414 --> 00:07:32,084
I'm very observant when
things interest me.
104
00:07:38,992 --> 00:07:42,394
Let's start with a drink.
Tonight. Ernie's. 8:00?
105
00:07:42,462 --> 00:07:44,097
Yeah, okay.
106
00:07:45,499 --> 00:07:46,933
Bye.
107
00:07:57,276 --> 00:07:59,946
BARKER: What,
no coffee for me?
108
00:08:00,014 --> 00:08:01,481
If I'd have known you'd
be breaking and entering,
109
00:08:01,548 --> 00:08:04,552
I would have got you
your little non-fat latte.
110
00:08:07,787 --> 00:08:11,859
"Missouri Federal
Prison, Wankantu."
111
00:08:13,025 --> 00:08:14,394
You're not interested?
112
00:08:14,461 --> 00:08:16,396
My brother's doing
12 for man two.
113
00:08:16,463 --> 00:08:17,830
Yeah, that we both know.
114
00:08:17,897 --> 00:08:21,669
But my guess is
this is a courtesy call
from the parole board,
115
00:08:21,735 --> 00:08:26,306
an actual invitation
to stand up for your brother
and speak on his behalf,
116
00:08:26,373 --> 00:08:29,976
yet it is sealed and stuck
in a junk-mail drawer.
117
00:08:30,043 --> 00:08:33,547
Again, I ask you.
You're really
not interested?
118
00:08:38,051 --> 00:08:40,688
It's complicated.
119
00:08:40,753 --> 00:08:43,989
Yeah, it is, isn't it?
120
00:08:44,057 --> 00:08:46,859
I need this envelope
delivered to that
exact address
121
00:08:46,926 --> 00:08:48,961
at 1400 sharp, you got it?
122
00:08:49,029 --> 00:08:50,564
What is it?
123
00:08:50,631 --> 00:08:52,398
It's an envelope.
124
00:08:53,900 --> 00:08:56,536
Guy on the left,
Michael Cooley.
125
00:08:56,604 --> 00:08:59,573
He's an arms dealer,
distributor,
the whole nine yards.
126
00:08:59,640 --> 00:09:02,910
But he's only the
trampoline to this guy.
127
00:09:02,974 --> 00:09:07,213
Nikolai Panko is a shopaholic
for heavy artillery
and he's our target.
128
00:09:07,279 --> 00:09:11,217
And presently,
he is jonesing for a
surface-to-air launcher.
129
00:09:11,284 --> 00:09:12,952
(CELL PHONE RINGING)
130
00:09:15,221 --> 00:09:18,291
I got to take this.
Could you wait in the hall?
131
00:09:19,226 --> 00:09:20,893
It's my apartment.
132
00:09:27,735 --> 00:09:32,404
BARKER: You tell him to get
his butt over there in person
and I will make this go away.
133
00:09:32,471 --> 00:09:33,505
Do it.
134
00:09:38,646 --> 00:09:41,447
Get dressed.
We're going shopping.
135
00:09:48,656 --> 00:09:51,191
No way. The Field Office?
136
00:09:51,258 --> 00:09:55,461
Can you think of a
place that has a better
stash than the FBI?
137
00:09:55,527 --> 00:09:58,964
So, park the car
and meet me on
the 23rd floor.
138
00:10:05,372 --> 00:10:07,273
What am I, a valet?
139
00:10:09,041 --> 00:10:11,344
(MUTTERING)
140
00:10:18,384 --> 00:10:21,722
Shouldn't we be on seven,
Request and Compliance?
141
00:10:21,789 --> 00:10:25,391
If we went through proper
FBI channels to get an RPG,
142
00:10:25,457 --> 00:10:28,295
minimum six months.
Let's go.
143
00:10:32,464 --> 00:10:35,902
Yo.
No!
144
00:10:35,967 --> 00:10:39,406
We're here for
a certain evidentiary
surface-to-air launcher
145
00:10:39,471 --> 00:10:42,142
and its accompanying ammo.
146
00:10:42,209 --> 00:10:44,476
You're a certified nut-job,
aren't you?
147
00:10:44,543 --> 00:10:47,046
Just check your daily
R and C database, Petransky.
148
00:10:47,113 --> 00:10:49,750
You'll see
we're on the books.
149
00:10:49,817 --> 00:10:51,383
Sure you are.
150
00:10:55,922 --> 00:10:57,157
You see that?
151
00:10:57,224 --> 00:10:59,659
That's a defense
intelligence blade drive.
152
00:10:59,727 --> 00:11:02,995
It's the absolute Bible
of all foreign operations.
153
00:11:03,062 --> 00:11:04,497
It's what people die for.
154
00:11:04,563 --> 00:11:07,701
It's got the names
of every undercover
agent around the world.
155
00:11:07,767 --> 00:11:11,038
Probably inputted that request
yourself this morning.
156
00:11:11,103 --> 00:11:13,105
(CHUCKLES) Now, why would
you say such a thing?
157
00:11:13,173 --> 00:11:15,307
We're finished.
158
00:11:15,374 --> 00:11:19,445
Petransky. Without the launch
cards, it's nothing but a
vibrator without batteries.
159
00:11:19,511 --> 00:11:22,014
I ain't authorizing shit.
160
00:11:22,081 --> 00:11:23,949
Go pull the car around.
161
00:11:24,551 --> 00:11:26,018
Just go.
162
00:11:34,394 --> 00:11:37,397
Hey. Those things
will kill you.
163
00:11:37,464 --> 00:11:41,368
Don't just stand there.
Pop the trunk.
164
00:11:41,433 --> 00:11:44,738
You walked a
surface-to-air launcher
out of the FBI building?
165
00:11:44,804 --> 00:11:48,040
The real trick is gonna
be you getting it back in.
166
00:11:49,108 --> 00:11:50,744
How'd you convince him?
167
00:11:50,810 --> 00:11:52,979
We've all got our secrets.
168
00:12:11,698 --> 00:12:14,166
Well, if we don't have
the magic launch
card for that RPG,
169
00:12:14,234 --> 00:12:16,903
we don't get invited
to the Nikolai party.
170
00:12:16,969 --> 00:12:19,106
So, where are we going?
171
00:12:19,171 --> 00:12:23,343
We're going to have
a little chat with this
file's CI down by the water.
172
00:12:23,410 --> 00:12:27,179
So, there's your
new case profile.
Start living it.
173
00:12:32,184 --> 00:12:35,754
Aw! We're brothers.
174
00:12:35,822 --> 00:12:38,724
Obviously a mistake.
You're adopted.
175
00:12:49,436 --> 00:12:52,372
Cooley is the guy.
He's a two-way distributor.
If you're selling or
176
00:12:52,439 --> 00:12:54,341
buying in weapons,
you're going through
him and no one.
177
00:12:54,407 --> 00:12:57,844
Well, congratulations,
clearly you've read
your own deposition.
178
00:12:57,910 --> 00:13:00,047
I'm confident I can arrange
a meeting with Cooley.
179
00:13:00,112 --> 00:13:01,980
No, we'll pass on that.
180
00:13:02,048 --> 00:13:04,750
I need to know
what was not in
your statement.
181
00:13:05,517 --> 00:13:07,554
Nothing.
182
00:13:07,620 --> 00:13:10,322
This is a time to be
smart, Charlie. He already
knows, come on.
183
00:13:10,389 --> 00:13:12,224
I don't know what you want.
184
00:13:12,292 --> 00:13:14,661
I do not have time for this.
185
00:13:14,725 --> 00:13:17,796
Look, I am on your side.
Do you hear me?
I am on your side.
186
00:13:17,864 --> 00:13:19,131
Do not play me, Charlie.
187
00:13:19,198 --> 00:13:21,133
I will deliver Cooley,
I promise.
188
00:13:21,200 --> 00:13:25,004
I don't give a goddamn
about Cooley. You tell me
something I don't know,
189
00:13:25,071 --> 00:13:30,677
something that's not in the
file, or I'll splatter you
all over this bench.
190
00:13:30,741 --> 00:13:32,211
Back off!
191
00:13:34,246 --> 00:13:36,115
Talk now, please.
192
00:13:37,216 --> 00:13:38,817
I know this...
193
00:13:38,885 --> 00:13:42,054
I know this guy who
used to work nights at
the Annapolis Armory.
194
00:13:42,121 --> 00:13:44,924
He lifted a shipment
of rocket launchers.
195
00:13:44,991 --> 00:13:46,493
There you go.
196
00:13:46,558 --> 00:13:48,227
(SIGHS) The RPGs got seized.
197
00:13:48,294 --> 00:13:51,398
By the FBI,
but he kept something,
didn't he?
198
00:13:51,464 --> 00:13:53,165
Didn't he?
199
00:13:53,232 --> 00:13:56,302
The launch cards.
He kept the launch cards.
200
00:13:59,906 --> 00:14:02,874
I'm gonna need to
meet your friend.
201
00:14:02,942 --> 00:14:05,478
You tell him he
found a buyer.
202
00:14:09,582 --> 00:14:12,018
Not exactly Bureau protocol.
203
00:14:12,085 --> 00:14:14,686
Screw Bureau protocol.
204
00:14:14,753 --> 00:14:19,125
So. What, we're
self-governing.
Is that it?
205
00:14:19,191 --> 00:14:20,859
Ungoverned.
206
00:14:20,927 --> 00:14:23,896
Either way, there's a fine
line between who we are
207
00:14:23,963 --> 00:14:25,864
and what we're going after.
208
00:14:25,932 --> 00:14:27,400
There's a line though,
right?
209
00:14:27,467 --> 00:14:30,269
Yeah, there's a line,
so we know where to cross.
210
00:14:30,336 --> 00:14:32,271
(CELL PHONE RINGING)
211
00:14:34,340 --> 00:14:35,673
Yeah.
212
00:14:36,543 --> 00:14:38,411
Hold on.
213
00:14:38,478 --> 00:14:39,912
I've got things to do.
214
00:14:39,979 --> 00:14:43,681
You got 90 minutes on my
delivery. Don't be late.
215
00:14:45,284 --> 00:14:46,717
You're just gonna
leave me out of here?
216
00:14:46,784 --> 00:14:49,720
Just get that envelope
where it needs to go.
217
00:15:00,899 --> 00:15:03,302
I didn't know where
else to turn. You know I
wouldn't bother you...
218
00:15:03,370 --> 00:15:04,971
It's okay, Lauren.
219
00:15:07,474 --> 00:15:08,774
I'm scared.
220
00:15:10,009 --> 00:15:11,311
For the kids.
221
00:15:11,378 --> 00:15:13,112
What?
222
00:15:13,179 --> 00:15:17,249
They were playing
out front. A man
approached them and said,
223
00:15:17,316 --> 00:15:19,817
"Tell your father his
time is almost up."
224
00:15:19,884 --> 00:15:21,720
When did this happen?
225
00:15:21,787 --> 00:15:23,090
Day before yesterday.
226
00:15:23,156 --> 00:15:24,424
You should have told me then.
227
00:15:24,491 --> 00:15:25,958
Mommy?
228
00:15:26,026 --> 00:15:27,926
I'm hungry.
I'll be right in.
229
00:15:27,994 --> 00:15:30,497
Go keep an eye
on your brother.
230
00:15:32,499 --> 00:15:33,699
Why didn't you tell me?
231
00:15:33,764 --> 00:15:35,968
He went through
all our savings.
232
00:15:36,036 --> 00:15:37,768
Our car was repossessed.
233
00:15:37,835 --> 00:15:41,739
Now, John says
he has a plan,
a way out of all this.
234
00:15:41,806 --> 00:15:44,909
You tell him to meet me
at exactly 3:00.
235
00:15:47,346 --> 00:15:50,117
Charles.
236
00:15:50,182 --> 00:15:51,882
I'll take care of it, Lauren.
237
00:16:00,592 --> 00:16:03,229
CONRAD: I believe that
envelope is for me.
238
00:16:05,763 --> 00:16:08,667
So, how's your new
partner treating you?
239
00:16:08,734 --> 00:16:10,437
He's a real prick.
240
00:16:10,502 --> 00:16:11,870
Yeah, he is.
241
00:16:11,937 --> 00:16:15,442
It's 3:00,
you're still alive.
That's a good thing.
242
00:16:16,842 --> 00:16:17,942
You known him long?
243
00:16:18,011 --> 00:16:19,378
I know him well.
244
00:16:19,445 --> 00:16:21,413
As well as anyone can.
245
00:16:22,515 --> 00:16:24,516
He said he handpicked me.
246
00:16:24,583 --> 00:16:27,786
Honestly, I don't have
the first damn clue why.
247
00:16:27,853 --> 00:16:32,059
He looks at you and sees
himself 20 years ago.
248
00:16:32,124 --> 00:16:36,228
Does that scare you? Huh?
Because it should.
249
00:16:39,398 --> 00:16:41,467
I got you some pretzels.
250
00:16:43,435 --> 00:16:47,905
Hey, kid, I wouldn't
want anyone else
covering my six.
251
00:16:50,043 --> 00:16:52,112
(CELL PHONE RINGING)
252
00:16:56,415 --> 00:16:58,650
BARKER: County road 123,
number 11.
253
00:16:58,717 --> 00:17:00,087
What?
254
00:17:00,153 --> 00:17:02,721
Go get the launch cards.
255
00:17:02,787 --> 00:17:07,060
And those pretzels?
They ain't for you.
256
00:17:20,572 --> 00:17:24,509
I'm... I'm the little
guy in all this,
for crying out loud.
257
00:17:24,576 --> 00:17:27,878
I stumble onto a piece
of information with value...
258
00:17:27,945 --> 00:17:31,118
It's nothing personal.
I got to move on that.
259
00:17:33,018 --> 00:17:36,555
You obviously have no idea
just how personal it is.
260
00:17:36,622 --> 00:17:40,458
No, I do. I understand now.
Now I want to walk away.
261
00:17:40,525 --> 00:17:43,994
The guy had got
me boxed in.
I don't have a choice.
262
00:17:46,598 --> 00:17:48,700
Everybody's got choices.
263
00:17:50,801 --> 00:17:53,672
So do the right thing
for your family.
264
00:18:34,147 --> 00:18:38,083
It didn't work. Just...
All right, calm
down and listen.
265
00:18:39,050 --> 00:18:42,853
Just stop crying and listen.
266
00:18:44,191 --> 00:18:47,492
Just destroy the files
and you're safe.
267
00:18:49,895 --> 00:18:51,663
I love you.
268
00:19:08,579 --> 00:19:10,182
(GUNSHOT)
269
00:19:37,210 --> 00:19:38,810
Hello?
270
00:19:38,877 --> 00:19:40,879
(INDISTINCT CHATTER)
271
00:19:42,948 --> 00:19:44,482
(GUN CLICKS)
272
00:19:44,549 --> 00:19:48,820
Whatever you do,
don't let that door close.
273
00:19:50,588 --> 00:19:53,124
That thing could kill a whale.
274
00:19:58,496 --> 00:20:01,200
Don't mind Bonnie.
She's harmless.
275
00:20:01,200 --> 00:20:04,670
Best security system
money can buy.
276
00:20:09,276 --> 00:20:12,178
Jack? Ah! Jake. Right?
277
00:20:12,244 --> 00:20:13,878
Yeah.
Yeah.
278
00:20:13,945 --> 00:20:17,216
Charlie told me you
was coming. Yeah, you here
for my launch cards.
279
00:20:17,283 --> 00:20:22,088
Look, man, if I could just
get what I came for and,
you know, I'll be on my way.
280
00:20:22,153 --> 00:20:25,623
You a truther or a sheep?
281
00:20:25,690 --> 00:20:26,991
What?
282
00:20:29,627 --> 00:20:33,266
9/11 was a false flag
operation, man. Wake up.
283
00:20:33,332 --> 00:20:37,202
A self-inflicted wound to
control the masses.
You know there was no planes?
284
00:20:37,269 --> 00:20:39,805
All done with
holograms and CGI.
285
00:20:39,871 --> 00:20:41,773
Yeah. Man, look,
if I can just...
286
00:20:41,840 --> 00:20:43,541
What's your rush, bro?
287
00:20:52,818 --> 00:20:55,053
(COUGHS) No, man. I'm good.
288
00:20:55,120 --> 00:20:57,289
You want to play chicken foot?
289
00:20:57,722 --> 00:20:58,890
Play what?
290
00:20:58,957 --> 00:21:02,293
It's like Russian roulette,
but you don't die.
291
00:21:02,361 --> 00:21:04,496
You get that same
adrenaline rush,
292
00:21:04,562 --> 00:21:09,168
but the worst that
could happen is you get
a hole in your foot.
293
00:21:11,469 --> 00:21:12,771
(PUFFING)
294
00:21:12,838 --> 00:21:14,073
(GUN CLICKS)
295
00:21:14,140 --> 00:21:16,241
(WHOOPING)
296
00:21:16,307 --> 00:21:17,908
(LAUGHS)
297
00:21:17,975 --> 00:21:20,812
That's better than
busting a nut, man.
298
00:21:21,947 --> 00:21:24,316
Your turn. Come on.
299
00:21:24,383 --> 00:21:26,184
(CHUCKLES NERVOUSLY)
300
00:21:26,250 --> 00:21:29,219
Hey, look, man, your money is
there. You see, I got things
I got to do, so...
301
00:21:29,287 --> 00:21:31,056
You know, just...
302
00:21:31,122 --> 00:21:33,058
I know what you thinking.
303
00:21:33,124 --> 00:21:36,294
You thinking,
"How do I get me
them launch cards?"
304
00:21:37,195 --> 00:21:39,297
You'll never find them.
305
00:21:39,365 --> 00:21:45,670
And what you got to
do is prove to me
you ain't the Man.
306
00:21:45,736 --> 00:21:49,941
So, you either smokin'
or you playin'.
307
00:21:51,709 --> 00:21:53,945
Or are you just a sheep?
308
00:22:01,319 --> 00:22:02,387
(LIGHTER CLICKS)
309
00:22:26,744 --> 00:22:29,246
"Every night and every morn
310
00:22:30,280 --> 00:22:32,918
"Some to misery are born
311
00:22:32,983 --> 00:22:34,853
"Every morn and every night
312
00:22:34,920 --> 00:22:37,154
"Some are born
to sweet delight
313
00:22:41,060 --> 00:22:42,093
(CLICKS)
314
00:22:47,132 --> 00:22:49,600
"Some are born
to sweet delight
315
00:22:51,602 --> 00:22:54,105
"Some are born to
endless night."
316
00:22:57,476 --> 00:22:59,110
You like games, huh?
317
00:22:59,176 --> 00:23:01,080
What are the odds
I left one in the chamber?
318
00:23:01,146 --> 00:23:03,049
Please, man, please. Please.
319
00:23:03,115 --> 00:23:05,182
Please...
Please what? Huh?
320
00:23:05,250 --> 00:23:06,984
Please kill me?
321
00:23:07,052 --> 00:23:10,856
Please save the world
from the remainder
of my pathetic life?
322
00:23:12,691 --> 00:23:14,059
It's not your lucky day.
323
00:23:14,125 --> 00:23:18,029
It's just the junk, man!
It's just the junk talking!
324
00:23:18,096 --> 00:23:20,297
(BREATHING RAPIDLY)
325
00:23:28,105 --> 00:23:30,275
(LAUGHING)
326
00:23:32,978 --> 00:23:36,781
Let's TiVo that and run
that ultimate high back.
327
00:23:36,847 --> 00:23:38,816
(LAUGHING MANIACALLY)
328
00:23:38,883 --> 00:23:40,785
(GRUNTING)
329
00:23:45,624 --> 00:23:50,227
(COUGHING)
330
00:24:01,439 --> 00:24:03,942
I need a name.
331
00:24:04,010 --> 00:24:07,579
A known dealer who
can get us in a
room with a buyer.
332
00:24:10,348 --> 00:24:13,519
Someone big enough
to move a rocket launcher.
333
00:24:14,419 --> 00:24:16,022
Caesar, man.
334
00:24:17,689 --> 00:24:19,356
Caesar?
335
00:24:30,901 --> 00:24:33,437
You know,
I know people like you.
336
00:24:34,271 --> 00:24:36,508
Their souls are for rent.
337
00:25:05,771 --> 00:25:07,072
Sorry I'm late.
338
00:25:07,138 --> 00:25:08,574
You're not late.
339
00:25:08,640 --> 00:25:10,308
Good.
340
00:25:10,375 --> 00:25:12,042
(SIGHING)
341
00:25:13,611 --> 00:25:15,212
You nervous?
342
00:25:19,384 --> 00:25:21,186
First dates, you know?
343
00:25:21,252 --> 00:25:23,987
This isn't a date.
This is a drink.
344
00:25:24,055 --> 00:25:27,058
(LAUGHS)
345
00:25:27,125 --> 00:25:31,995
Just out of curiosity,
is there any benefits to
the drink over the date?
346
00:25:33,264 --> 00:25:35,365
Very little expectation.
347
00:25:35,432 --> 00:25:37,035
All right.
348
00:25:37,102 --> 00:25:39,770
We don't have to burden
each other with our pasts.
349
00:25:39,837 --> 00:25:41,405
Right.
350
00:25:43,575 --> 00:25:46,777
I prefer Dove.
Can I call you Dove?
351
00:25:46,844 --> 00:25:48,378
Dove it is.
352
00:25:48,445 --> 00:25:50,447
(CELL PHONE RINGING)
353
00:25:54,152 --> 00:25:58,455
Can you excuse me
for one second? Hello?
354
00:25:58,522 --> 00:26:01,559
BOBBY: (SLURRING)
Hey, I don't know
if you remember me.
355
00:26:01,559 --> 00:26:04,896
We... We met last night.
You said you could help me.
356
00:26:04,961 --> 00:26:06,932
Who is this?
357
00:26:06,996 --> 00:26:11,702
Oh, my name is Bobby.
I think... I think I'm ready.
358
00:26:11,769 --> 00:26:14,039
You know, to sober up.
359
00:26:14,104 --> 00:26:15,641
How did you get my number?
360
00:26:15,706 --> 00:26:17,775
You left it on the bar.
361
00:26:22,479 --> 00:26:24,382
What do you do?
362
00:26:24,449 --> 00:26:27,619
You know, another, perhaps
less well-known, benefit
363
00:26:27,686 --> 00:26:31,122
to the drink over the date
is not having to answer that.
364
00:26:33,124 --> 00:26:36,594
Okay, well, I guess we're
just gonna have to
go out on a date, Dove.
365
00:26:36,662 --> 00:26:38,462
I guess we will.
366
00:26:38,528 --> 00:26:39,631
(CELL PHONE RINGING)
367
00:26:39,698 --> 00:26:40,997
(SIGHS)
368
00:26:41,931 --> 00:26:43,802
You're a busy guy.
369
00:26:43,869 --> 00:26:46,036
You have no idea.
370
00:26:51,109 --> 00:26:53,712
That was my boss.
371
00:26:53,779 --> 00:26:57,047
I'm gonna have to cut
this short. I'm so sorry.
372
00:27:02,653 --> 00:27:08,225
Look, I'm having
the proverbial day
from hell, right?
373
00:27:08,292 --> 00:27:13,131
And the only thing that's
gotten me this far was
the thought of seeing you.
374
00:27:13,198 --> 00:27:17,301
So this, this was a relief.
Thank you.
375
00:27:18,535 --> 00:27:21,571
And I hope you'll let me
make it up to you.
376
00:27:28,747 --> 00:27:30,215
Here.
377
00:27:33,918 --> 00:27:35,952
So you don't get lost.
378
00:27:36,020 --> 00:27:37,121
(CHUCKLES)
379
00:27:37,188 --> 00:27:40,358
Hey, Ernie's?
Same time tomorrow night?
380
00:27:42,026 --> 00:27:43,661
Okay.
381
00:28:06,317 --> 00:28:08,186
BARKER: Hurry up, get in.
382
00:28:10,820 --> 00:28:12,090
Where's the Caddy?
383
00:28:12,157 --> 00:28:14,159
It's in the shop.
So, did you get them?
384
00:28:14,224 --> 00:28:15,359
Yeah.
385
00:28:19,364 --> 00:28:20,830
I got something else for you.
386
00:28:20,897 --> 00:28:22,000
And what would that be?
387
00:28:22,067 --> 00:28:23,967
An in to Cooley.
A cat named Caesar.
388
00:28:24,034 --> 00:28:28,672
Caesar. He's in the file,
genius. We got a meet
set with him at 0200.
389
00:28:30,208 --> 00:28:31,975
Who am I?
390
00:28:32,042 --> 00:28:33,711
(CHUCKLES)
Charles Barker?
391
00:28:34,379 --> 00:28:36,180
(TIRES SCREECH)
392
00:28:37,782 --> 00:28:39,884
(SOUTHERN ACCENT)
My name is Martin McCoy.
393
00:28:39,949 --> 00:28:42,119
I live just two
clicks from Tucson,
394
00:28:42,186 --> 00:28:44,954
but I am really
from Alabama,
if you can't tell.
395
00:28:45,022 --> 00:28:48,958
I run Pop's old business
where we file serial numbers
onto metal barrels,
396
00:28:49,026 --> 00:28:50,895
and it is shit work.
397
00:28:50,960 --> 00:28:53,963
And my wife Delila is
all over my sorry ass
398
00:28:54,031 --> 00:28:56,801
'cause she wants
a boat for summers
up at Lake Havasu.
399
00:28:56,867 --> 00:29:00,805
Plus, I am hog-tied
and saddled with an
adopted little brother
400
00:29:00,871 --> 00:29:04,242
who keeps stealing from
his own company's till.
401
00:29:04,309 --> 00:29:06,444
(NORMAL VOICE)
Who are you?
402
00:29:11,049 --> 00:29:16,186
Now, you may feel
like you're drowning,
but you're not.
403
00:29:16,254 --> 00:29:17,754
Who can you trust?
404
00:29:17,822 --> 00:29:21,658
You can trust your
damn case file and
you can trust me.
405
00:29:38,008 --> 00:29:41,778
Now, I need you to
take the lead on this.
406
00:29:41,846 --> 00:29:44,815
Can you handle it?
Tell me now.
407
00:29:45,748 --> 00:29:48,053
I'm good.
408
00:29:48,118 --> 00:29:50,921
BARKER: Well, just
don't screw it up.
409
00:29:59,430 --> 00:30:01,798
We're looking for Caesar.
410
00:30:01,798 --> 00:30:04,502
There's nobody here
by that name.
411
00:30:04,568 --> 00:30:08,506
Melvin Anthony.
Tell him his 2:00
a.m. is here.
412
00:30:10,308 --> 00:30:12,677
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
413
00:30:14,078 --> 00:30:17,414
What up, man?
We're here to see Caesar.
414
00:30:17,481 --> 00:30:21,085
You see me or you
don't see Caesar.
415
00:30:21,151 --> 00:30:24,688
You got till he finishes
level 7, so make it fast.
416
00:30:26,590 --> 00:30:28,126
Let's do it.
417
00:30:30,793 --> 00:30:33,198
What up, dawgs?
How y'all doing today?
418
00:30:33,263 --> 00:30:37,468
Got something real
cool for you cats.
419
00:30:37,535 --> 00:30:41,372
This little puppy is
brought to you by the
wonderful folks at Raytheon.
420
00:30:41,439 --> 00:30:43,073
(WHOOPS)
421
00:30:43,140 --> 00:30:47,978
Now, that's an FGM-148
Javelin with prelaunch
locked self-guidance.
422
00:30:48,046 --> 00:30:49,745
(LAUGHS)
423
00:30:49,812 --> 00:30:52,316
Who needs a missile launcher?
424
00:30:52,383 --> 00:30:54,952
(BOTH LAUGHING)
425
00:30:55,020 --> 00:30:58,556
In Baghdad, they
got missile launchers.
426
00:30:58,623 --> 00:31:04,828
This little baby,
this will blow an
Abrams tank into...
427
00:31:05,629 --> 00:31:07,964
You feel me?
428
00:31:08,032 --> 00:31:12,801
Come with me.
Grandpa, you stay here.
429
00:31:12,869 --> 00:31:17,908
Hey, yo, Caesar.
White boy here is
looking to move an RPG.
430
00:31:17,975 --> 00:31:19,876
Not interested.
431
00:31:22,047 --> 00:31:25,015
What's up, y'all?
432
00:31:25,082 --> 00:31:29,353
Look, word is that you're the
man to talk to about moving
this kind of product.
433
00:31:29,420 --> 00:31:31,888
Get your ass
up off my couch.
434
00:31:31,956 --> 00:31:33,523
Yeah.
Yeah.
435
00:31:39,263 --> 00:31:43,401
Now, who would be
stupid enough to tell
you something like that?
436
00:31:43,468 --> 00:31:46,136
The FBI, of course.
Who else?
437
00:31:47,538 --> 00:31:49,273
I like that.
438
00:31:49,339 --> 00:31:52,775
Now, will someone
please stick a gun in
this Kramer's face?
439
00:31:55,113 --> 00:31:58,814
Look, man, I'm just trying
to conduct a little
business here, that's all.
440
00:31:58,881 --> 00:32:01,351
Without the launch cards,
you got shit army surplus.
441
00:32:01,419 --> 00:32:03,587
We got the launch cards, man.
442
00:32:03,653 --> 00:32:04,853
You're a funny boy.
443
00:32:04,921 --> 00:32:06,589
(BARKER WHISTLES)
444
00:32:06,655 --> 00:32:08,925
Looky what Grandpa's got.
445
00:32:10,328 --> 00:32:12,662
(LAUGHS)
446
00:32:12,729 --> 00:32:13,930
What the hell you doing, man?
447
00:32:13,998 --> 00:32:16,599
Let's take this puppy
for a test drive.
448
00:32:16,666 --> 00:32:18,169
(WOMAN SCREAMING)
449
00:32:18,236 --> 00:32:22,339
Three, two, one!
450
00:32:27,445 --> 00:32:29,746
Oh! Yeah!
451
00:32:29,813 --> 00:32:31,580
(LAUGHS)
452
00:32:32,983 --> 00:32:36,286
Now, that is funny.
453
00:32:36,353 --> 00:32:39,623
Guess we do have
the launch cards,
huh, Melvin?
454
00:32:44,961 --> 00:32:47,165
When it rings, pick it up.
455
00:32:52,868 --> 00:32:55,106
And, Caesar, one more thing.
456
00:32:55,173 --> 00:32:58,243
Remind that Cooley cat
that the buyer needs
to be in the room
457
00:32:58,308 --> 00:33:01,978
because I'm feeling
real uneasy about
hanging on to this stuff.
458
00:33:01,978 --> 00:33:03,947
We are set.
459
00:33:04,014 --> 00:33:07,052
When they peel the
VIN number off of
what's left of that Lincoln
460
00:33:07,118 --> 00:33:08,651
who does that get
traced back to?
461
00:33:08,717 --> 00:33:10,154
I borrowed it
from Petransky.
462
00:33:11,687 --> 00:33:13,224
You borrowed it?
463
00:33:13,291 --> 00:33:14,492
I was gonna give it back.
464
00:33:14,558 --> 00:33:16,227
(LAUGHS)
465
00:33:18,328 --> 00:33:21,930
So. Where are
we meeting Cooley?
466
00:33:21,998 --> 00:33:23,733
We aren't meeting Cooley.
I'm meeting Cooley.
467
00:33:23,800 --> 00:33:26,470
You're gonna stay
by the launcher, which will
be with you in the car.
468
00:33:26,536 --> 00:33:29,107
What?
But listen.
469
00:33:29,174 --> 00:33:33,443
No matter what happens,
you are not to show
that launcher to anybody.
470
00:33:33,510 --> 00:33:35,213
(CELL PHONE RINGING)
Okay.
471
00:33:37,082 --> 00:33:40,250
You hear what I'm saying?
Absolutely nobody.
472
00:33:40,317 --> 00:33:42,220
Okay. Geez.
473
00:33:44,654 --> 00:33:47,324
Yeah?
Hey, it's...
It's Bobby again.
474
00:33:47,391 --> 00:33:49,693
I really need your help, man.
475
00:33:54,165 --> 00:33:55,665
Why did you give
that guy my number?
476
00:33:55,732 --> 00:33:56,932
What guy?
477
00:33:57,000 --> 00:33:59,269
The drunk.
478
00:33:59,336 --> 00:34:02,039
He wants to sober up
and he thinks I'd make
the perfect sponsor.
479
00:34:02,039 --> 00:34:05,875
So just walk him
into Sibley Memorial.
480
00:34:05,941 --> 00:34:07,643
He needs a friend,
so just... Just help him.
481
00:34:07,710 --> 00:34:10,614
No, he needs a real
friend, or a counselor...
482
00:34:10,679 --> 00:34:13,118
You still don't
get it, do you?
483
00:34:17,554 --> 00:34:22,293
My car is just up the block
at the Marriott. Fetch it.
484
00:34:29,399 --> 00:34:31,735
(CELL PHONE BEEPS)
485
00:34:33,469 --> 00:34:35,705
Yeah, Lieutenant.
486
00:34:35,772 --> 00:34:38,209
I want you to use
your 12-man team.
487
00:34:38,276 --> 00:34:43,012
Position one sniper
on the northwest roof,
one on the east roof.
488
00:34:43,080 --> 00:34:47,118
And hear this,
I need this guy alive.
489
00:35:08,438 --> 00:35:09,939
So, remember what I said.
490
00:35:10,007 --> 00:35:12,076
Yeah, no matter what.
I got it.
491
00:35:13,510 --> 00:35:16,045
Okay. Let's do it.
492
00:35:22,551 --> 00:35:24,520
Don't hurt yourself.
493
00:35:35,964 --> 00:35:37,801
How y'all doing today?
494
00:35:37,866 --> 00:35:39,868
Don't take this the wrong
way. It's nice to meet
you and all that,
495
00:35:39,935 --> 00:35:41,638
but where's my launcher?
496
00:35:41,705 --> 00:35:43,572
It's safe for now.
497
00:35:43,640 --> 00:35:44,841
Where's my buyer?
498
00:35:44,908 --> 00:35:46,575
Safe where?
499
00:35:47,943 --> 00:35:50,079
Right outside in the car.
500
00:36:01,758 --> 00:36:03,492
Well, you know what?
501
00:36:03,559 --> 00:36:08,331
Why don't I just come back
when you think you can hold
up your end of the deal?
502
00:36:08,397 --> 00:36:11,434
You need to relax.
Trust me.
503
00:36:11,834 --> 00:36:13,737
(LAUGHS)
504
00:36:17,141 --> 00:36:19,043
We need to see
what you've got.
505
00:36:19,108 --> 00:36:20,876
What I got?
506
00:36:20,943 --> 00:36:22,945
I don't know what you
all are talking about.
507
00:36:23,012 --> 00:36:25,415
Show us the launcher.
508
00:36:25,482 --> 00:36:28,418
I think you all
got the wrong guy.
509
00:36:28,485 --> 00:36:31,289
Let's everyone be smart now.
510
00:36:31,355 --> 00:36:34,458
Please. Have a seat.
511
00:36:40,797 --> 00:36:43,333
See, I hate it when
these meetings
take this kind of turn
512
00:36:43,400 --> 00:36:47,971
'cause it's so uncomfortable
for everyone.
513
00:36:48,037 --> 00:36:53,176
Look, if my guys like
what they see outside,
we can move this along.
514
00:36:53,244 --> 00:36:56,645
I'll tell you how we
can move it along.
I can stop dealing with you
515
00:36:56,713 --> 00:36:59,615
and I can start dealing
with the real man in charge.
516
00:36:59,682 --> 00:37:01,150
When the time is right.
517
00:37:01,218 --> 00:37:02,219
The time is now.
518
00:37:02,219 --> 00:37:05,222
So, what do you say, Nikolai?
519
00:37:07,124 --> 00:37:08,125
(SPEAKING RUSSIAN)
520
00:37:08,191 --> 00:37:09,793
We are here for business, yes?
521
00:37:15,732 --> 00:37:17,734
You tell me.
522
00:37:17,801 --> 00:37:20,970
Unless I see the launcher
in the next five minutes,
523
00:37:21,038 --> 00:37:23,506
I'll be leaving here,
and you won't.
524
00:37:23,572 --> 00:37:24,608
(SPEAKING RUSSIAN)
525
00:37:24,673 --> 00:37:25,742
You understand?
526
00:37:25,809 --> 00:37:27,744
(CELL PHONE RINGING)
527
00:37:31,647 --> 00:37:33,882
Yeah?
Show them the launcher.
528
00:37:33,949 --> 00:37:35,885
Sorry. No can do.
529
00:37:35,952 --> 00:37:37,586
No, no, no, listen.
It's okay.
530
00:37:37,653 --> 00:37:41,190
Forget what I told you.
Just show them the launcher.
531
00:37:41,257 --> 00:37:42,658
Nope.
532
00:37:42,725 --> 00:37:45,494
I need you to show
them the launcher now.
533
00:37:45,561 --> 00:37:46,930
Have they given you
the money?
534
00:37:46,995 --> 00:37:49,098
No, they ain't given
me the money yet.
535
00:37:49,165 --> 00:37:52,735
Well, then they can't see
the product, now, can they?
536
00:37:52,802 --> 00:37:54,904
Son of a bitch!
537
00:37:56,172 --> 00:37:58,240
This kid is so dense!
538
00:38:01,345 --> 00:38:03,279
(LAUGHS)
539
00:38:03,346 --> 00:38:06,515
I'll tell you what.
You boys want to
see that launcher,
540
00:38:06,582 --> 00:38:09,885
you're gonna have to
follow me out 'cause I'm
gonna kill my little brother.
541
00:38:09,952 --> 00:38:11,420
Dumbass.
542
00:38:14,091 --> 00:38:16,425
Thank God you're adopted!
543
00:38:18,994 --> 00:38:21,898
What the hell is
wrong with you?
544
00:38:21,965 --> 00:38:24,433
You shot me the finger,
didn't you?
545
00:38:25,669 --> 00:38:27,202
Didn't you?
546
00:38:30,773 --> 00:38:33,910
Damn straight, I did.
If Delila gets a boat,
547
00:38:33,977 --> 00:38:35,879
I want two damn Jet Skis
for Lake Havasu.
548
00:38:35,945 --> 00:38:37,914
One for me and one
for little Bobby Jr!
Easy, cowboy!
549
00:38:37,981 --> 00:38:39,715
We'll talk about this later!
550
00:38:39,782 --> 00:38:40,984
And I want my cut up to 20%!
551
00:38:41,050 --> 00:38:42,718
And one more thing, brother.
552
00:38:42,785 --> 00:38:44,888
You got to stop telling
people that I'm adopted.
553
00:38:44,954 --> 00:38:46,555
Deal or no deal?
554
00:38:46,622 --> 00:38:47,790
Deal.
555
00:38:58,002 --> 00:39:00,235
Very nice.
556
00:39:00,302 --> 00:39:02,338
Do you have the...
Launch cards?
557
00:39:08,077 --> 00:39:10,914
Now, I got a dozen more
where these babies came from.
558
00:39:10,979 --> 00:39:12,881
Are you interested?
559
00:39:16,519 --> 00:39:18,187
I'll take a dozen.
560
00:39:19,688 --> 00:39:21,157
Deal.
561
00:39:25,494 --> 00:39:26,663
AGENT 1: Hands up!
AGENT 2: Hands up!
562
00:39:26,730 --> 00:39:29,365
FBI! Freeze!
FBI! Get your hands up!
Hands! Hands!
563
00:39:29,433 --> 00:39:31,535
Get your hands up!
Hands up!
564
00:39:52,388 --> 00:39:53,789
Stop!
565
00:39:57,027 --> 00:39:58,861
(GROANS)
566
00:40:02,398 --> 00:40:06,603
Were you gonna shoot him
or slow dance with him?
567
00:40:14,610 --> 00:40:17,313
We presented
ourselves as amateurs.
568
00:40:17,380 --> 00:40:20,248
To behave like true
professionals would
have seemed sketchy.
569
00:40:20,315 --> 00:40:23,185
You fighting with me
made things messy,
570
00:40:23,251 --> 00:40:24,853
but it reinforces
who we were.
571
00:40:24,921 --> 00:40:27,389
You felt it, didn't you?
572
00:40:27,457 --> 00:40:30,893
(CELL PHONE RINGING)
Now you just have to learn
to control it. Oh, God.
573
00:40:34,262 --> 00:40:37,001
Who is that, that
keeps calling you?
574
00:40:39,469 --> 00:40:44,041
When you work for who we
work for and do what we do,
575
00:40:44,107 --> 00:40:47,910
you'll find that there
are things in life that
you have to protect.
576
00:40:50,480 --> 00:40:55,084
'Cause the beast eats away at
you and if you're not careful,
the beast will eat it all
577
00:40:55,151 --> 00:40:58,921
and you have nothing.
And you are nothing.
578
00:41:02,458 --> 00:41:04,828
You did good today, Ellis.
579
00:42:13,830 --> 00:42:16,164
Agent Dove,
lower your weapon.
580
00:42:16,231 --> 00:42:19,234
Ellis, calm down.
It's not what you think.
581
00:42:20,036 --> 00:42:21,838
Tell me what I think.
582
00:42:21,905 --> 00:42:26,209
I'm ASAC Stellan Maguire.
You're in no danger here.
583
00:42:26,275 --> 00:42:28,612
All these people,
we're all part of the
same case team.
584
00:42:28,677 --> 00:42:32,348
But I need you to
listen carefully to
everything I'm about to say
585
00:42:32,415 --> 00:42:36,885
and understand it was done
ultimately to protect you.
586
00:42:36,951 --> 00:42:41,224
Your weapons trafficking
assignment was a mock-up
to help study the case.
587
00:42:41,289 --> 00:42:42,759
What case?
588
00:42:44,292 --> 00:42:46,095
Charles Barker.
589
00:42:48,296 --> 00:42:50,634
We fear Barker's strayed.
We're concerned how far.
590
00:42:50,700 --> 00:42:52,836
That's why we teamed
you up with him,
to see how you'd gel.
591
00:42:52,901 --> 00:42:55,338
Barker handpicked me.
592
00:42:55,403 --> 00:42:57,873
We did, as well.
593
00:42:57,939 --> 00:43:01,745
We need you, Ellis.
We need you to help us find
the truth, wherever it leads.
594
00:43:01,810 --> 00:43:02,578
What about Nikolai?
595
00:43:02,578 --> 00:43:04,580
He's a genuine arms
dealer who now,
596
00:43:04,648 --> 00:43:07,283
thanks to you,
is off the streets.
597
00:43:11,620 --> 00:43:13,823
You have any proof?
598
00:43:13,890 --> 00:43:15,023
It's not that simple.
599
00:43:15,091 --> 00:43:17,225
Do you have any proof?
600
00:43:17,292 --> 00:43:19,027
Some.
601
00:43:19,095 --> 00:43:20,263
What's that?
602
00:43:20,329 --> 00:43:21,631
Some.
603
00:43:23,231 --> 00:43:25,067
That's bullshit.
604
00:43:28,471 --> 00:43:33,575
See, Barker, he treats
people like they're
disposable, right?
605
00:43:33,643 --> 00:43:36,344
He cheats the rules
when they don't fit
the program.
606
00:43:36,411 --> 00:43:39,514
You know the man
has a God complex?
607
00:43:39,581 --> 00:43:44,120
And he's a first-class
asshole to work with,
but he's not crooked.
608
00:43:47,791 --> 00:43:51,026
He's the best agent
I've ever been around.
609
00:43:51,093 --> 00:43:54,698
And bottom line is
he gets the job done.
610
00:43:56,498 --> 00:43:58,267
Well, I guess we can
all just go home, then.
611
00:43:58,334 --> 00:44:01,069
Shut up, bitch.
What, you want
another beating, huh?
612
00:44:01,137 --> 00:44:04,039
No one on this train would
question Barker's abilities.
613
00:44:04,107 --> 00:44:05,808
You're right.
They're unmatched.
614
00:44:05,874 --> 00:44:08,443
However,
that's exactly what makes
the situation volatile.
615
00:44:08,511 --> 00:44:11,147
What you are is confused.
You think so?
616
00:44:13,049 --> 00:44:14,550
(INDISTINCT SHOUTING)
Back the hell off!
617
00:44:14,617 --> 00:44:17,653
I had a gun
jammed in my face.
618
00:44:17,721 --> 00:44:20,156
I smoked meth
in a trailer park
with this idiot.
619
00:44:20,223 --> 00:44:22,624
And my own partner,
he broke my nose.
620
00:44:22,692 --> 00:44:25,661
So, yeah, I'm a little
confused right now.
621
00:44:29,064 --> 00:44:30,734
I think we made a mistake.
622
00:44:30,799 --> 00:44:32,668
Oh. See that?
623
00:44:32,736 --> 00:44:36,971
That's the first rational
thing I've heard since
I got on this train.
624
00:44:38,674 --> 00:44:39,776
We'll be in touch.
625
00:44:39,842 --> 00:44:41,310
Oh, don't bother.
626
00:44:41,377 --> 00:44:43,078
See, I got a job.
627
00:44:43,145 --> 00:44:45,314
I'm Barker's partner.
628
00:44:50,353 --> 00:44:51,986
Want me to reel him in?
629
00:44:52,054 --> 00:44:54,156
No. Where's he gonna go?
630
00:45:09,072 --> 00:45:10,706
(BEEPING)
631
00:45:12,340 --> 00:45:14,010
Hey!
Where is it?
632
00:45:14,077 --> 00:45:15,944
What the hell are you doing?
You know what I'm
talking about.
633
00:45:16,012 --> 00:45:17,280
You can't be in here!
634
00:45:17,345 --> 00:45:18,947
The money from Nikolai.
635
00:45:19,015 --> 00:45:20,648
Get the hell out of my cage!
636
00:45:20,716 --> 00:45:23,185
Did Barker hand this in?
637
00:45:23,252 --> 00:45:27,956
Get the hell out of here!
What do you
think you're doing?
638
00:45:29,557 --> 00:45:31,294
Did Barker hand this in?
639
00:45:31,359 --> 00:45:34,463
Yeah! Now, get the
hell out of here!
I'm calling security!
640
00:45:34,530 --> 00:45:38,033
No. No, no, no, no.
I'm sorry, okay? We're cool.
641
00:45:38,100 --> 00:45:39,567
We're cool.
642
00:45:42,137 --> 00:45:45,241
The list of undercover agents.
Where's the blade drive?
643
00:45:45,308 --> 00:45:46,742
(CELL PHONE RINGING)
644
00:45:46,809 --> 00:45:50,145
This is Petransky.
I need security
down here right now.
645
00:45:51,579 --> 00:45:52,815
Yeah?
646
00:45:52,881 --> 00:45:55,650
It's 1645, pal.
I've arranged it.
647
00:45:55,717 --> 00:45:56,852
What are you talking about?
648
00:45:56,919 --> 00:45:59,987
Your drunk. Sibley Memorial.
649
00:46:00,055 --> 00:46:02,757
Go hold his hand and
do not let him down.
650
00:46:06,061 --> 00:46:07,630
(SIGHS)
651
00:46:17,173 --> 00:46:20,908
How can you bear to
be in your own skin?
652
00:46:20,975 --> 00:46:23,446
Where are the files?
You're my brother.
653
00:46:23,512 --> 00:46:26,781
I told you what he was doing
so that you'd help him.
654
00:46:26,849 --> 00:46:30,252
If the people he was
negotiating with ever found
out about you and the boys,
655
00:46:30,319 --> 00:46:33,555
they wouldn't hesitate
to go through you
on their way to me.
656
00:46:33,621 --> 00:46:36,124
Your husband just
became a hero.
657
00:46:36,191 --> 00:46:37,525
What have I done?
658
00:46:39,928 --> 00:46:42,298
What have I done?
659
00:46:42,365 --> 00:46:45,633
You saved your family.
That's what you've done.
660
00:46:53,342 --> 00:46:55,478
Now, where are the files?
48905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.