Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,400 --> 00:00:34,200
There is the vase.
2
00:00:35,200 --> 00:00:36,000
Okay.
3
00:00:38,400 --> 00:00:39,800
The window is open.
4
00:00:39,800 --> 00:00:41,200
I'll meet you at the door.
5
00:01:10,600 --> 00:01:12,800
There's nothing in there.
6
00:01:18,200 --> 00:01:20,200
Where's the fucking key?
7
00:01:40,000 --> 00:01:41,800
Mission accomplished.
8
00:01:41,800 --> 00:01:43,200
What took you so long?
9
00:01:43,200 --> 00:01:44,800
- The night would be
quite boring without you,
10
00:01:44,800 --> 00:01:46,000
I'm telling you.
11
00:01:47,000 --> 00:01:48,600
That's all right, my friend.
12
00:01:49,400 --> 00:01:51,200
I like your visits too,
you know.
13
00:01:51,200 --> 00:01:53,800
Some customers are so annoying,
you know?
14
00:01:55,200 --> 00:01:56,800
So it's nice
to come down with you.
15
00:01:59,400 --> 00:02:00,800
You know, they talk
during the whole damn ride
16
00:02:00,800 --> 00:02:02,200
without stopping on their way
17
00:02:02,200 --> 00:02:05,400
- to their phony parties.
- Hey, guys.
18
00:02:05,400 --> 00:02:06,600
You look good.
19
00:02:06,600 --> 00:02:07,400
Keep it up.
20
00:02:07,400 --> 00:02:08,600
Thank you, pal.
21
00:02:08,600 --> 00:02:09,400
Good night.
22
00:02:09,400 --> 00:02:12,400
- Good night.
- Stay out of trouble.
23
00:02:13,800 --> 00:02:14,800
We almost have the same job,
24
00:02:14,800 --> 00:02:19,200
only that you can get
drunk, right?
25
00:02:19,200 --> 00:02:21,600
I wish.
26
00:02:21,600 --> 00:02:23,200
How's Amanda doing, actually?
27
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
There's not much going
on between us anymore.
28
00:02:28,000 --> 00:02:29,600
I mean, we love each other,
I guess,
29
00:02:29,600 --> 00:02:31,400
but we need to get away soon
30
00:02:31,400 --> 00:02:33,800
or the fire between us
will die out.
31
00:02:35,600 --> 00:02:36,400
Yeah.
32
00:02:36,400 --> 00:02:38,000
So you wanna leave the country?
33
00:02:38,000 --> 00:02:38,800
Yeah, sort of.
34
00:02:41,400 --> 00:02:43,000
I'm sorry to hear, man.
35
00:02:43,000 --> 00:02:44,200
No worries.
36
00:02:44,200 --> 00:02:45,400
Let's do it.
37
00:02:45,400 --> 00:02:47,200
Yeah.
38
00:02:47,200 --> 00:02:48,400
The night is still young.
39
00:02:50,400 --> 00:02:52,200
The perfect burglary.
40
00:03:05,600 --> 00:03:06,600
You happy now?
41
00:03:06,600 --> 00:03:07,400
Now split.
42
00:03:08,400 --> 00:03:10,400
I don't wanna see you guys
here around here anymore.
43
00:03:10,400 --> 00:03:13,000
Careful with that,
fresh from Amsterdam.
44
00:03:13,000 --> 00:03:13,800
Listen to me.
45
00:03:13,800 --> 00:03:16,000
We can't cover your ass
all the time.
46
00:03:16,000 --> 00:03:19,200
If somebody else checks you
out, we're all in trouble.
47
00:03:19,200 --> 00:03:20,200
Hey, relax.
48
00:03:20,200 --> 00:03:21,600
We take care of you, right?
49
00:03:21,600 --> 00:03:23,800
Stick to your schedule.
50
00:03:23,800 --> 00:03:28,800
Bye, pussies.
51
00:03:30,400 --> 00:03:31,800
If Betty knew.
52
00:03:31,800 --> 00:03:32,600
She's so sweet.
53
00:03:33,800 --> 00:03:36,200
I might have to quit all this.
54
00:03:36,200 --> 00:03:38,000
We're playing with fire here.
55
00:03:38,000 --> 00:03:40,400
I could use a break too.
56
00:03:58,000 --> 00:04:00,800
My fucking guests
are draining me out!
57
00:04:01,600 --> 00:04:03,200
Hi, Paul.
58
00:04:03,200 --> 00:04:04,200
I'm sorry, John.
59
00:04:04,200 --> 00:04:05,000
Give me a beer.
60
00:04:06,000 --> 00:04:07,200
You're funny.
61
00:04:10,800 --> 00:04:11,800
You want a glass?
62
00:04:17,200 --> 00:04:18,000
Yeah.
63
00:04:19,200 --> 00:04:20,200
Sorry, John.
64
00:04:26,400 --> 00:04:27,600
There you go.
65
00:04:27,600 --> 00:04:28,800
Thanks.
66
00:04:28,800 --> 00:04:30,600
I got something better.
67
00:04:30,600 --> 00:04:32,600
It should calm you down.
68
00:04:32,600 --> 00:04:33,800
Well, there you go.
69
00:04:38,600 --> 00:04:41,200
Are you sure it calms me down?
70
00:04:43,600 --> 00:04:44,800
It's the best quality.
71
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
Yeah, I've been waiting my
whole day for that moment.
72
00:04:51,200 --> 00:04:52,400
I have a new source.
73
00:04:53,800 --> 00:04:55,000
A Mexican.
74
00:04:55,000 --> 00:04:56,400
A Mexican?
75
00:04:56,400 --> 00:04:58,000
Is he Colombian?
76
00:04:58,000 --> 00:04:59,400
Oh, shit, I don't even remember.
77
00:04:59,400 --> 00:05:00,200
Nevermind.
78
00:05:06,200 --> 00:05:07,000
Really good.
79
00:05:09,200 --> 00:05:13,200
You know, every day escaping
here in order to stay sane.
80
00:05:13,200 --> 00:05:14,400
It's gotta change.
81
00:05:16,000 --> 00:05:17,400
I feel so sorry about Amanda.
82
00:05:18,400 --> 00:05:19,600
She deserves better.
83
00:05:21,200 --> 00:05:22,000
Yeah.
84
00:05:23,400 --> 00:05:25,800
That's why I have a plan, man.
85
00:05:25,800 --> 00:05:26,800
There was no key.
86
00:05:29,000 --> 00:05:30,600
What do you mean?
87
00:05:30,600 --> 00:05:32,400
I saw it with my own
eyes when he put it in.
88
00:05:32,400 --> 00:05:34,000
There was no key in the vase.
89
00:05:35,400 --> 00:05:37,800
Anyway, we need tools
to open the damn thing.
90
00:05:40,400 --> 00:05:42,000
Okay.
91
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
I'll get my drill.
92
00:05:44,000 --> 00:05:44,800
Hey, hey, hey, hey.
93
00:05:44,800 --> 00:05:46,200
Hey, hey, hey.
94
00:05:48,400 --> 00:05:49,400
Ooh, good stuff, huh?
95
00:05:49,400 --> 00:05:50,800
Do we know each other?
96
00:05:50,800 --> 00:05:52,600
We're closing, Sancho,
I'm sorry.
97
00:05:52,600 --> 00:05:53,400
Ah, come on.
98
00:05:53,400 --> 00:05:54,400
Ah, come on.
99
00:05:54,400 --> 00:05:55,200
Give me a beer.
100
00:05:55,200 --> 00:05:56,000
I got news.
101
00:06:03,600 --> 00:06:05,600
There you are, el stupido!
102
00:06:08,000 --> 00:06:12,200
You know, Carlos has been
looking all over town for you.
103
00:06:13,200 --> 00:06:14,600
Carlos?
104
00:06:14,600 --> 00:06:17,000
Yeah, Carlos,
the other Carlos, stupido!
105
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
Don't you ever answer
your phone, bro?
106
00:06:20,000 --> 00:06:21,400
I got...
107
00:06:21,400 --> 00:06:22,400
Where's your phone?
108
00:06:22,400 --> 00:06:24,200
Where's your fucking phone?
109
00:06:24,200 --> 00:06:26,200
Sorry, guys, we're closing.
110
00:06:26,200 --> 00:06:27,600
My phone.
111
00:06:27,600 --> 00:06:29,600
Get your phone out
and answer Carlos!
112
00:06:29,600 --> 00:06:30,400
Sorry, guys.
113
00:06:31,600 --> 00:06:33,200
We're closing, man.
114
00:06:33,200 --> 00:06:34,400
I don't care.
115
00:06:34,400 --> 00:06:35,400
Let's go.
116
00:06:35,400 --> 00:06:36,800
Get up!
117
00:06:36,800 --> 00:06:39,000
We're going,
gonna go talk to the boss.
118
00:06:46,600 --> 00:06:47,400
All right?
119
00:07:00,400 --> 00:07:03,000
Thank you.
Good night.
120
00:07:03,000 --> 00:07:04,600
Thank you.
121
00:07:07,800 --> 00:07:09,600
So Paul, tomorrow, okay?
122
00:07:09,600 --> 00:07:11,000
Tomorrow, what tomorrow?
123
00:07:11,000 --> 00:07:13,600
I'll give you a call,
just be ready.
124
00:07:13,600 --> 00:07:14,800
- For what?
- Yeah, just--
125
00:07:14,800 --> 00:07:15,800
Got a surprise or what?
126
00:07:15,800 --> 00:07:16,600
Just trust me.
127
00:07:16,600 --> 00:07:18,000
I have a plan, I have a plan.
128
00:07:18,000 --> 00:07:19,200
Relax.
129
00:07:19,200 --> 00:07:20,200
Show me.
130
00:07:20,200 --> 00:07:21,600
Come on, have a good time.
131
00:07:21,600 --> 00:07:22,600
Relax, now, come on.
132
00:07:22,600 --> 00:07:24,200
Time to celebrate, you mean?
133
00:07:24,200 --> 00:07:25,400
Go and have a sleep, man.
134
00:07:25,400 --> 00:07:27,800
- You need the energy tomorrow.
- Yeah, come on.
135
00:07:27,800 --> 00:07:28,800
Are you crazy?
136
00:07:28,800 --> 00:07:30,000
I'm not gonna go to sleep now.
137
00:07:31,800 --> 00:07:33,400
Ah, not after this!
138
00:07:34,400 --> 00:07:35,600
See you later, John!
139
00:07:35,600 --> 00:07:37,200
Paul, have a good one.
140
00:07:37,200 --> 00:07:38,200
Bye-bye.
141
00:07:38,200 --> 00:07:40,000
Sorry, we're closing, guys.
142
00:07:41,000 --> 00:07:43,400
Yeah, hey's just, you know,
sometimes--
143
00:07:43,400 --> 00:07:44,600
- It's John, it's John.
- You just wonder.
144
00:07:44,600 --> 00:07:45,400
Here he is already.
145
00:07:49,200 --> 00:07:50,600
- Here we go.
- All right.
146
00:07:50,600 --> 00:07:51,400
Take that.
147
00:07:58,200 --> 00:07:59,400
Turn it down, man!
148
00:08:06,800 --> 00:08:07,800
John, turn right now.
149
00:08:52,000 --> 00:08:53,600
Great job, guys!
150
00:08:53,600 --> 00:08:54,800
We did it.
151
00:08:54,800 --> 00:08:56,200
We really did it.
152
00:08:57,200 --> 00:08:58,200
John.
153
00:08:58,200 --> 00:08:59,000
Well done.
154
00:08:59,000 --> 00:08:59,800
- Well done, well done.
- And soon,
155
00:08:59,800 --> 00:09:01,400
we will be lying under
the Greek sun, right?
156
00:09:01,400 --> 00:09:02,600
Yes.
157
00:09:02,600 --> 00:09:03,400
Well done.
158
00:09:03,400 --> 00:09:05,200
You did great!
159
00:09:05,200 --> 00:09:07,000
Guys, guys,
160
00:09:07,000 --> 00:09:11,400
- let's open that one.
- Let's open that beast.
161
00:09:11,400 --> 00:09:13,200
Which one of these?
162
00:09:18,000 --> 00:09:18,800
All right.
163
00:09:22,000 --> 00:09:22,800
Let's do this!
164
00:09:39,800 --> 00:09:41,400
More pressure!
165
00:09:41,400 --> 00:09:42,800
I got more tools.
166
00:09:42,800 --> 00:09:44,200
Not a scratch.
167
00:09:45,600 --> 00:09:46,800
Not a scratch.
168
00:09:52,600 --> 00:09:54,600
It's only a key lock.
169
00:09:54,600 --> 00:09:56,600
I'm working, okay, all right?
170
00:09:56,600 --> 00:09:57,600
Sorry, sorry.
171
00:09:57,600 --> 00:10:00,600
Guys. I know someone
who owes me a big favor.
172
00:10:00,600 --> 00:10:01,600
Hans.
173
00:10:01,600 --> 00:10:02,400
Come on, John.
174
00:10:02,400 --> 00:10:03,800
Come on, John, you can do it.
175
00:10:03,800 --> 00:10:05,400
Don't fucking rush me!
176
00:10:06,400 --> 00:10:07,600
Easy!
177
00:10:07,600 --> 00:10:10,000
Hey, you know,
this stupid thing
178
00:10:10,000 --> 00:10:11,400
is a piece of cake for him
179
00:10:12,400 --> 00:10:15,600
and he's always up for
some extra money, huh?
180
00:10:15,600 --> 00:10:17,800
It's too dangerous.
181
00:10:17,800 --> 00:10:20,200
Let me do it, okay?
182
00:10:23,600 --> 00:10:25,800
- You said you could open
a safe anytime.
183
00:10:27,200 --> 00:10:28,000
Man.
184
00:10:34,400 --> 00:10:36,200
You're pressuring me,
man!
185
00:10:36,200 --> 00:10:37,400
Call Hans.
186
00:10:37,400 --> 00:10:38,800
All right.
187
00:10:38,800 --> 00:10:40,400
Hang up!
188
00:10:40,400 --> 00:10:42,000
It's two o'clock in the morning!
189
00:10:42,000 --> 00:10:43,800
All right,
I'll text him.
190
00:10:43,800 --> 00:10:44,600
That's better.
191
00:10:48,400 --> 00:10:49,400
John.
192
00:10:50,400 --> 00:10:52,800
Hey, we wouldn't be here if
it wouldn't be because of me.
193
00:10:52,800 --> 00:10:53,600
You get it?
194
00:10:53,600 --> 00:10:54,400
What's the matter with you?
195
00:10:54,400 --> 00:10:56,600
You said you could open
a safe anytime!
196
00:10:59,400 --> 00:11:01,400
Hey, I'm teasing you, okay?
197
00:11:01,400 --> 00:11:02,600
Relax, come on.
198
00:11:02,600 --> 00:11:05,200
It all went smooth
thanks to you, John.
199
00:11:05,200 --> 00:11:08,400
Come on, let's have
another beer, please.
200
00:11:10,200 --> 00:11:11,000
Come on.
201
00:11:13,400 --> 00:11:14,400
Hey, cheers.
202
00:11:14,400 --> 00:11:15,200
Cheers.
203
00:11:15,200 --> 00:11:16,000
Cheers.
204
00:11:16,000 --> 00:11:16,800
Great work, John.
205
00:11:16,800 --> 00:11:18,400
- Hey, you're the man.
- Hey, John!
206
00:11:18,400 --> 00:11:20,000
John!
207
00:11:20,000 --> 00:11:20,800
- John!
- John!
208
00:11:20,800 --> 00:11:21,600
Hiphip!
209
00:11:21,600 --> 00:11:22,600
Hooray!
210
00:11:22,600 --> 00:11:23,400
Hiphip!
211
00:11:23,400 --> 00:11:27,600
Hooray!
212
00:11:27,600 --> 00:11:28,400
Hi, Mary.
213
00:11:29,600 --> 00:11:31,200
Hi, you're fast.
214
00:11:31,200 --> 00:11:33,200
Sorry for calling you so late.
215
00:11:33,200 --> 00:11:36,000
Well, I'm just about
to finish my shift.
216
00:11:36,000 --> 00:11:38,800
Do you wanna make
a grand or two?
217
00:11:38,800 --> 00:11:40,200
What is it?
218
00:11:40,200 --> 00:11:42,400
Well, you have to open
a safe for us.
219
00:11:42,400 --> 00:11:45,800
You know, John owes somebody
dope, which is in there,
220
00:11:45,800 --> 00:11:47,800
but he lost his keys.
221
00:11:47,800 --> 00:11:50,400
How about three grand?
222
00:11:50,400 --> 00:11:52,200
All right, it's a deal.
223
00:11:52,200 --> 00:11:54,600
Can you drive up to Lake Forest?
224
00:11:54,600 --> 00:11:56,200
Must be a big fish, huh?
225
00:11:56,200 --> 00:11:58,400
Call me when you're
at the gate, okay?
226
00:11:58,400 --> 00:11:59,600
I'm on my way, bye.
227
00:12:04,800 --> 00:12:06,000
He's my trooper buddy.
228
00:12:07,200 --> 00:12:10,000
That's what we need,
another cop.
229
00:12:10,000 --> 00:12:12,400
I thought he's
a friend of yours.
230
00:12:12,400 --> 00:12:13,800
Well, he is.
231
00:12:13,800 --> 00:12:15,600
What if he sees
what's in there?
232
00:12:16,600 --> 00:12:17,600
Good point.
233
00:12:17,600 --> 00:12:20,800
Well, we say it's yours
and that they are after you.
234
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
Is there any vodka
or whiskey here?
235
00:12:25,000 --> 00:12:27,800
Check the cabinet
above the fridge.
236
00:12:27,800 --> 00:12:29,200
I'll have a whiskey straight.
237
00:12:30,200 --> 00:12:31,200
I'll have a vodka.
238
00:12:39,400 --> 00:12:40,200
John worries me.
239
00:12:42,200 --> 00:12:44,000
He's been taking
so much coke lately.
240
00:12:46,200 --> 00:12:47,400
If he makes any problems,
241
00:12:47,400 --> 00:12:50,000
we should knock him out
and throw into the pond.
242
00:12:50,000 --> 00:12:51,600
What is it?
243
00:12:51,600 --> 00:12:52,400
Nothing.
244
00:12:54,600 --> 00:12:56,000
Thanks.
245
00:12:56,800 --> 00:12:57,600
And vodka.
246
00:12:57,600 --> 00:12:58,600
Cheers, guys.
247
00:12:58,600 --> 00:12:59,800
Cheers.
248
00:13:02,800 --> 00:13:04,400
Hi.
249
00:13:04,400 --> 00:13:05,400
Yes, I get you.
250
00:13:05,400 --> 00:13:06,400
Just a second.
251
00:13:11,600 --> 00:13:13,000
Hopefully, he can open it.
252
00:13:14,800 --> 00:13:15,600
Sure he can.
253
00:13:18,200 --> 00:13:19,200
Hey, don't get drunk.
254
00:13:20,200 --> 00:13:21,200
I'll give my best.
255
00:13:22,400 --> 00:13:24,200
How much do you think
is in there?
256
00:13:24,200 --> 00:13:26,000
You're asking me?
257
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
This guy is big in business.
258
00:13:28,000 --> 00:13:29,200
How do you know him?
259
00:13:31,400 --> 00:13:33,200
I met him at my bar.
260
00:13:33,200 --> 00:13:36,600
I've been hanging out at his
place for quite some time now.
261
00:13:36,600 --> 00:13:39,000
Do you know him that well?
262
00:13:39,000 --> 00:13:40,400
Do you think I'm a psychic?
263
00:13:41,600 --> 00:13:43,400
How would I know
where the safe was?
264
00:13:44,800 --> 00:13:46,200
What if he's gonna ask you?
265
00:13:49,200 --> 00:13:51,200
He always has friends
coming over.
266
00:13:51,200 --> 00:13:52,600
I would say I was always drunk
267
00:13:52,600 --> 00:13:55,800
and I didn't notice
what he was doing,
268
00:13:55,800 --> 00:13:56,800
which is true anyway.
269
00:13:58,800 --> 00:14:01,400
He trusts me, I think.
270
00:14:01,400 --> 00:14:02,400
Yeah, he likes me.
271
00:14:04,600 --> 00:14:05,800
I really hope so.
272
00:14:05,800 --> 00:14:06,600
This is Hans.
273
00:14:06,600 --> 00:14:07,600
Hi, Hans.
274
00:14:07,600 --> 00:14:09,000
I think we met once.
275
00:14:09,000 --> 00:14:10,200
Could be.
276
00:14:10,200 --> 00:14:11,600
I remember you with--
277
00:14:11,600 --> 00:14:12,400
I'm Paul?
278
00:14:12,400 --> 00:14:13,600
Yes.
279
00:14:13,600 --> 00:14:14,800
Yes, I've seen you around.
280
00:14:14,800 --> 00:14:16,400
Okay.
281
00:14:16,400 --> 00:14:17,200
Hey, John.
282
00:14:17,200 --> 00:14:18,800
You think you can open
that thing?
283
00:14:18,800 --> 00:14:20,800
Yes, piece of cake.
284
00:14:20,800 --> 00:14:22,000
Really?
285
00:14:22,000 --> 00:14:22,800
Yeah.
286
00:14:22,800 --> 00:14:24,000
Great, cool.
287
00:14:27,400 --> 00:14:28,800
Then let's do it.
288
00:14:55,400 --> 00:14:57,000
I hope you understand.
289
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
For three grand?
290
00:14:58,800 --> 00:15:01,000
I'm curious, what's inside?
291
00:15:01,000 --> 00:15:03,800
Mary will give you the
three grand in a few days.
292
00:15:07,400 --> 00:15:09,600
What if I open Pandora's box
293
00:15:09,600 --> 00:15:12,400
and you're paying me only
this three lousy grand?
294
00:15:12,400 --> 00:15:13,600
What's in it?
295
00:15:17,800 --> 00:15:19,000
What have you done?
296
00:15:20,400 --> 00:15:21,800
He asked too many questions.
297
00:15:23,200 --> 00:15:24,000
Hans.
298
00:15:27,000 --> 00:15:27,800
Hans.
299
00:15:30,600 --> 00:15:31,600
Where's the key?
300
00:16:06,800 --> 00:16:08,000
Come to papa.
301
00:16:14,600 --> 00:16:16,200
Hans.
302
00:16:16,200 --> 00:16:17,600
Oh my god.
303
00:16:17,600 --> 00:16:18,400
Hans.
304
00:16:19,400 --> 00:16:21,000
Ay, dios mio,
what are you doing?
305
00:16:21,000 --> 00:16:22,200
The key is inside!
306
00:16:25,400 --> 00:16:26,800
You!
307
00:16:26,800 --> 00:16:27,800
Stop it!
308
00:16:29,000 --> 00:16:30,400
One is enough, stop it.
309
00:16:31,800 --> 00:16:32,800
Get apart!
310
00:16:34,200 --> 00:16:35,200
One is enough!
311
00:16:36,600 --> 00:16:38,200
I don't deserve this.
312
00:16:38,200 --> 00:16:40,200
That was not necessary!
313
00:16:40,200 --> 00:16:42,000
You should not
have called him.
314
00:16:42,800 --> 00:16:43,600
Hey!
315
00:16:44,800 --> 00:16:45,800
What about the lake?
316
00:16:46,800 --> 00:16:47,800
What?
317
00:16:47,800 --> 00:16:50,000
No, no, we can't throw him
in the lake.
318
00:16:50,000 --> 00:16:50,800
Sure we can.
319
00:16:50,800 --> 00:16:52,600
We have no other choice, Mary!
320
00:16:52,600 --> 00:16:53,400
No.
321
00:16:53,400 --> 00:16:54,400
Yes, we can.
322
00:16:54,400 --> 00:16:56,800
This is not over yet!
323
00:16:56,800 --> 00:16:58,000
I could have opened it.
324
00:16:58,000 --> 00:16:58,800
No.
325
00:16:58,800 --> 00:16:59,600
It's all on you.
326
00:16:59,600 --> 00:17:01,200
You killed him.
327
00:17:01,200 --> 00:17:02,000
Shut up!
328
00:17:05,400 --> 00:17:07,200
Stop it now.
329
00:17:07,200 --> 00:17:08,600
Both of you!
330
00:17:08,600 --> 00:17:10,200
Let's get him out of here.
331
00:17:10,200 --> 00:17:11,400
Come on!
332
00:17:11,400 --> 00:17:13,000
There is no reason
to hit me again.
333
00:17:13,000 --> 00:17:15,400
Yeah, come on.
334
00:17:57,600 --> 00:17:58,800
This can't be true.
335
00:18:00,800 --> 00:18:01,600
I'm sorry, Mary.
336
00:18:04,400 --> 00:18:05,200
His car.
337
00:18:06,600 --> 00:18:08,200
We can't leave it on the street.
338
00:18:09,600 --> 00:18:11,600
You have to drive it
back to the city.
339
00:18:14,000 --> 00:18:14,800
Why me?
340
00:18:19,000 --> 00:18:20,400
Oh, shit.
341
00:18:20,400 --> 00:18:21,400
The car keys.
342
00:18:22,400 --> 00:18:23,800
John, you have to get them.
343
00:18:25,200 --> 00:18:26,400
I can't swim.
344
00:18:26,400 --> 00:18:28,000
I'm serious, I can't swim.
345
00:18:28,000 --> 00:18:30,600
If you don't do it,
I'll push you in as well!
346
00:18:30,600 --> 00:18:32,400
That's not fair!
347
00:18:32,400 --> 00:18:33,400
You'll do it now.
348
00:18:34,600 --> 00:18:35,400
You'll do it now!
349
00:18:35,400 --> 00:18:36,200
Okay.
350
00:18:36,200 --> 00:18:39,000
I'll do it, I'll do it.
351
00:18:39,000 --> 00:18:39,800
Okay.
352
00:18:40,600 --> 00:18:41,600
I'll do it.
353
00:19:13,400 --> 00:19:14,400
I can't find him.
354
00:19:14,400 --> 00:19:15,400
What a moron.
355
00:19:27,800 --> 00:19:28,800
What takes him so long?
356
00:19:30,200 --> 00:19:31,200
Did he get stuck?
357
00:19:33,800 --> 00:19:35,400
He was probably too drunk.
358
00:19:44,200 --> 00:19:45,800
I got them!
359
00:19:45,800 --> 00:19:46,600
I got them!
360
00:19:58,200 --> 00:20:00,200
Great job, great job.
361
00:20:01,600 --> 00:20:02,600
Listen, John.
362
00:20:03,400 --> 00:20:05,200
You have to drive the car
to Long Street
363
00:20:05,200 --> 00:20:08,000
and park in a side alley,
you understand?
364
00:20:08,000 --> 00:20:10,400
And make sure no one sees you.
365
00:20:12,200 --> 00:20:13,200
I might be dumb
366
00:20:14,200 --> 00:20:16,000
but not as dumb
as you might think.
367
00:20:20,600 --> 00:20:21,800
Wait.
368
00:20:21,800 --> 00:20:22,600
Show me the money.
369
00:20:28,800 --> 00:20:30,200
Okay, come.
370
00:20:30,200 --> 00:20:31,000
Come on.
371
00:20:38,200 --> 00:20:39,600
Holy crap!
372
00:20:39,600 --> 00:20:41,400
What is this?
373
00:20:41,400 --> 00:20:42,600
What have I said, huh?
374
00:20:42,600 --> 00:20:45,000
Look at this.
375
00:20:45,000 --> 00:20:45,800
John.
376
00:20:45,800 --> 00:20:47,200
- John, hurry up--
- What did I say?
377
00:20:47,200 --> 00:20:48,000
- What did I say?
- And do your job!
378
00:20:48,000 --> 00:20:49,000
And do your job!
379
00:20:50,000 --> 00:20:51,800
And don't worry,
we won't run away.
380
00:20:51,800 --> 00:20:53,200
We're in this together.
381
00:20:55,600 --> 00:20:58,200
If you pull something off
without me,
382
00:20:58,200 --> 00:20:59,800
I know people.
383
00:20:59,800 --> 00:21:00,800
I really do.
384
00:21:00,800 --> 00:21:02,200
I believe you, John.
385
00:21:02,200 --> 00:21:03,200
I believe you.
386
00:21:03,200 --> 00:21:04,000
Go now.
387
00:21:14,600 --> 00:21:19,000
It's almost 300 grand
and about four kilos.
388
00:21:19,000 --> 00:21:20,800
Hey, that provides us
for a while.
389
00:21:20,800 --> 00:21:22,800
How are we gonna tell
Betty and Amanda.
390
00:21:22,800 --> 00:21:25,200
This will be the most
difficult part of it all.
391
00:21:27,000 --> 00:21:27,800
Yes.
392
00:21:28,800 --> 00:21:30,200
We have to bury it.
393
00:21:30,200 --> 00:21:31,400
We cannot keep it on us.
394
00:21:32,400 --> 00:21:33,200
Separately.
395
00:21:35,400 --> 00:21:36,800
Why separately?
396
00:21:36,800 --> 00:21:39,000
I don't want to be tempted,
nor do you.
397
00:21:41,600 --> 00:21:44,600
Besides, who knows what
will happen next with John.
398
00:21:44,600 --> 00:21:46,800
Two different hiding
places is always better.
399
00:22:01,600 --> 00:22:02,800
Claire, where the fuck are you?
400
00:22:02,800 --> 00:22:04,200
I'm just around the corner.
401
00:22:04,200 --> 00:22:06,000
I'll be right there.
402
00:22:09,600 --> 00:22:12,400
To Lake Street, please.
403
00:23:07,200 --> 00:23:08,400
You're done?
404
00:23:08,400 --> 00:23:09,600
Done.
405
00:23:24,400 --> 00:23:26,400
Hey, not as much,
as I anticipated.
406
00:23:27,400 --> 00:23:30,000
How much do you think
you can sell it for?
407
00:23:30,000 --> 00:23:31,400
You gotta be kidding me.
408
00:23:31,400 --> 00:23:32,200
How much is it?
409
00:23:32,200 --> 00:23:34,000
Four kilos.
410
00:23:34,000 --> 00:23:35,000
Did you expect more?
411
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
The money, you asshole.
412
00:23:37,000 --> 00:23:38,800
John, 50 grand straight.
413
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
That's not possible.
414
00:23:42,200 --> 00:23:43,400
Where the fuck is it?
415
00:23:43,400 --> 00:23:44,200
Are you fucking crazy?
416
00:23:44,200 --> 00:23:45,200
Hey, stop it.
417
00:23:45,200 --> 00:23:46,400
You can search the whole
damn house if you want.
418
00:23:46,400 --> 00:23:49,400
First, you kill our friend,
then you start doubting us!
419
00:23:49,400 --> 00:23:51,000
It's a lot of dope, man!
420
00:24:01,200 --> 00:24:04,200
Holy shit, as pure as it gets.
421
00:24:10,400 --> 00:24:13,400
Let's try some.
422
00:24:13,400 --> 00:24:14,400
But not too much.
423
00:24:14,400 --> 00:24:17,200
Otherwise, we all
will get a meltdown.
424
00:24:20,200 --> 00:24:21,800
It's Mary.
425
00:24:21,800 --> 00:24:22,600
I knew it.
426
00:24:27,600 --> 00:24:28,600
They're having coke.
427
00:24:28,600 --> 00:24:30,400
Nobody's perfect.
428
00:24:30,400 --> 00:24:33,800
But why did the other guy
drive to Long Street with a car
429
00:24:33,800 --> 00:24:34,600
and left it there?
430
00:24:43,200 --> 00:24:44,000
Oh, man.
431
00:24:46,400 --> 00:24:48,200
So pure.
432
00:24:48,200 --> 00:24:49,400
I'll take another one.
433
00:24:49,400 --> 00:24:51,000
You want to arrest her
and ask?
434
00:24:52,200 --> 00:24:53,800
I don't wanna become the
laughing stock of the station
435
00:24:53,800 --> 00:24:56,200
because of some petty
private coke party.
436
00:25:07,400 --> 00:25:08,600
There are way
more serious cases
437
00:25:08,600 --> 00:25:10,800
to solve in this crazy city.
438
00:25:10,800 --> 00:25:15,800
Hey, this is great stuff!
439
00:25:15,800 --> 00:25:17,200
And who knows,
440
00:25:17,200 --> 00:25:19,600
maybe one day,
we need a favor of her.
441
00:25:26,800 --> 00:25:27,800
I'll take another one.
442
00:25:27,800 --> 00:25:28,600
No, John.
443
00:25:28,600 --> 00:25:29,600
Don't get messed up.
444
00:25:29,600 --> 00:25:30,800
We're here for business.
445
00:25:34,800 --> 00:25:36,400
Did you hear that?
446
00:25:36,400 --> 00:25:38,400
Are you getting paranoid?
447
00:25:38,400 --> 00:25:40,800
Or was somebody
watching you before?
448
00:25:40,800 --> 00:25:43,200
No, but let's check, come on.
449
00:25:43,200 --> 00:25:45,400
I'm sure it's just a deer.
450
00:25:45,400 --> 00:25:48,600
Why not leave the coke
in the safe and hide it?
451
00:25:48,600 --> 00:25:50,400
How much time do you need
to sell it?
452
00:25:51,400 --> 00:25:52,400
A couple of days.
453
00:25:52,400 --> 00:25:53,800
The latest by next weekend.
454
00:25:54,600 --> 00:25:58,400
If you sell it that fast,
you get 10% extra as a bonus.
455
00:25:58,400 --> 00:26:00,000
But why hide it?
456
00:26:00,000 --> 00:26:01,200
I need it now, come on.
457
00:26:03,000 --> 00:26:05,600
Okay.
458
00:26:20,000 --> 00:26:21,600
Come on, don't you trust me?
459
00:26:23,600 --> 00:26:25,800
Better be safe than sorry.
460
00:26:25,800 --> 00:26:28,200
How well do you know
these people, anyway?
461
00:26:29,200 --> 00:26:30,000
Hey, John,
462
00:26:32,400 --> 00:26:33,200
leave it here.
463
00:26:33,200 --> 00:26:34,600
I need to go to the bathroom.
464
00:26:39,000 --> 00:26:39,800
Sorry.
465
00:26:39,800 --> 00:26:40,600
What the crap?
466
00:26:41,800 --> 00:26:42,600
Hey.
467
00:26:45,600 --> 00:26:46,600
Hey!
468
00:27:04,200 --> 00:27:05,000
George.
469
00:27:05,000 --> 00:27:06,200
Hey.
470
00:27:07,600 --> 00:27:10,000
Hey, I thought a criminal
wanted to check us out.
471
00:27:10,000 --> 00:27:11,400
Who says I'm not a criminal?
472
00:27:13,200 --> 00:27:16,200
I almost got ran over
by this guy.
473
00:27:19,600 --> 00:27:20,400
I couldn't sleep myself
474
00:27:20,400 --> 00:27:23,600
so I thought I'd take
a walk in the woods,
475
00:27:23,600 --> 00:27:26,400
saw the lights were on
and you know,
476
00:27:26,400 --> 00:27:28,400
thought I'd come by and say hi.
477
00:27:28,400 --> 00:27:30,200
Yeah, hey, you want a beer?
478
00:27:30,200 --> 00:27:31,000
Yeah.
479
00:27:31,000 --> 00:27:32,600
That should help.
480
00:27:43,200 --> 00:27:44,600
One more thing.
481
00:27:44,600 --> 00:27:46,400
I fixed the sink the other day.
482
00:27:47,600 --> 00:27:49,800
Is that still working okay?
483
00:27:49,800 --> 00:27:50,600
It does, yeah.
484
00:27:50,600 --> 00:27:51,600
Check it out.
485
00:27:51,600 --> 00:27:52,600
I'm a perfectionist.
486
00:27:52,600 --> 00:27:54,800
I wanna be sure my work is good.
487
00:28:00,600 --> 00:28:01,600
Almost perfect.
488
00:28:01,600 --> 00:28:02,600
It's fine.
489
00:28:02,600 --> 00:28:03,600
It's perfect.
490
00:28:03,600 --> 00:28:05,200
I'm glad you like it.
491
00:28:05,200 --> 00:28:07,800
One more thing
before I get outta here,
492
00:28:07,800 --> 00:28:11,800
there's some meat from my
butcher friend in the fridge,
493
00:28:11,800 --> 00:28:14,600
and I chopped some wood
for you guys back there.
494
00:28:14,600 --> 00:28:15,800
Oh, cool.
495
00:28:15,800 --> 00:28:16,600
Oh, yeah.
496
00:28:16,600 --> 00:28:18,400
So just write everything down
497
00:28:18,400 --> 00:28:20,200
and leave the keys on the table.
498
00:28:20,200 --> 00:28:21,800
Yes, we will.
499
00:28:21,800 --> 00:28:22,800
- Thank you so much.
- Cool.
500
00:28:22,800 --> 00:28:23,800
Awesome, yeah.
501
00:28:23,800 --> 00:28:24,600
You're welcome.
502
00:28:24,600 --> 00:28:25,400
Okay.
503
00:28:25,400 --> 00:28:26,600
Yeah, you got your beer and--
504
00:28:26,600 --> 00:28:28,000
Yeah.
505
00:28:34,200 --> 00:28:35,000
Where's Ma...,
506
00:28:35,800 --> 00:28:37,000
where are the others?
507
00:28:37,000 --> 00:28:38,600
Oh, we're gonna
play poker tonight.
508
00:28:38,600 --> 00:28:40,600
They'll join us tomorrow.
509
00:28:40,600 --> 00:28:41,600
Ah, poker.
510
00:28:42,800 --> 00:28:44,200
Yes.
511
00:28:44,200 --> 00:28:45,000
Poker.
512
00:28:45,000 --> 00:28:46,200
I didn't know
you guys played poker.
513
00:28:46,200 --> 00:28:48,800
Yeah, we play a lot
of poker, actually.
514
00:28:52,200 --> 00:28:53,600
Is that my key?
515
00:29:00,200 --> 00:29:01,400
Is that mine?
516
00:29:01,400 --> 00:29:02,400
Oh, no, no, no.
517
00:29:02,400 --> 00:29:03,200
That's my key.
518
00:29:03,200 --> 00:29:06,200
That's my key for my bike lock.
519
00:29:07,200 --> 00:29:09,400
I was looking for it
but I didn't find it.
520
00:29:09,400 --> 00:29:10,600
Thank you very much.
521
00:29:10,600 --> 00:29:11,600
I fount it.
522
00:29:11,600 --> 00:29:12,400
I didn't know
you were a biker.
523
00:29:12,400 --> 00:29:13,200
Yeah, a bike.
524
00:29:13,200 --> 00:29:14,000
You too?
525
00:29:14,000 --> 00:29:14,800
Yeah, I do.
526
00:29:14,800 --> 00:29:15,800
We should--
527
00:29:15,800 --> 00:29:16,600
We should keep it touch.
528
00:29:16,600 --> 00:29:17,600
Yeah, for sure.
529
00:29:17,600 --> 00:29:19,000
All right.
530
00:29:19,000 --> 00:29:20,600
Well--
531
00:29:20,600 --> 00:29:21,600
See you around.
532
00:29:21,600 --> 00:29:22,800
- Yeah.
- Okay.
533
00:29:22,800 --> 00:29:23,600
Good night.
534
00:29:23,600 --> 00:29:26,800
- Good night.
- Yeah, bye-bye.
535
00:29:26,800 --> 00:29:28,400
So you wanna play poker now?
536
00:29:28,400 --> 00:29:30,600
That's what we came here for,
right?
537
00:29:30,600 --> 00:29:33,200
I always wanted
to play like a high roller.
538
00:29:36,200 --> 00:29:37,400
Here we go.
539
00:29:37,400 --> 00:29:38,800
Cheers.
540
00:29:38,800 --> 00:29:39,600
Thanks.
541
00:29:44,800 --> 00:29:45,600
Okay.
542
00:29:45,600 --> 00:29:47,200
- Cheers, guys.
- Cheers.
543
00:29:47,200 --> 00:29:48,200
Cheers.
544
00:29:48,200 --> 00:29:49,400
- Cheers.
- Cheers.
545
00:29:54,200 --> 00:29:55,600
So here you go, Mary.
546
00:29:55,600 --> 00:29:56,400
Yep.
547
00:29:56,400 --> 00:29:58,000
John, your money.
548
00:30:02,400 --> 00:30:03,600
All right.
549
00:30:03,600 --> 00:30:05,000
Your blinds.
550
00:31:39,400 --> 00:31:40,600
You wanna go first or--
551
00:31:40,600 --> 00:31:41,600
Go ahead
552
00:31:41,600 --> 00:31:42,400
Okay.
553
00:31:43,400 --> 00:31:44,200
Oh, man.
554
00:31:48,600 --> 00:31:49,800
Really nice.
555
00:31:50,600 --> 00:31:52,200
What play?
556
00:31:52,200 --> 00:31:53,000
Come on, play.
557
00:31:53,000 --> 00:31:53,800
That' your--, no.
558
00:31:53,800 --> 00:31:55,400
Mine.
559
00:31:55,400 --> 00:31:56,600
It's your turn.
560
00:31:56,600 --> 00:31:57,800
Hey, what, it's yours?
561
00:31:58,800 --> 00:32:00,400
What do you say now, huh?
562
00:32:10,400 --> 00:32:11,200
So what you got?
563
00:32:18,400 --> 00:32:19,600
Oh, come on, John.
564
00:32:24,800 --> 00:32:26,600
You played poker
with these shitty cards?
565
00:32:26,600 --> 00:32:28,600
Yeah.
566
00:32:28,600 --> 00:32:30,200
I would've won, man.
567
00:32:32,000 --> 00:32:35,000
We wanna have a party here!
568
00:32:38,000 --> 00:32:41,400
Therefore, we're gonna
raise for another thousand.
569
00:32:41,400 --> 00:32:42,200
Okay.
570
00:32:42,200 --> 00:32:47,200
Finally playing with
the real money!
571
00:32:49,200 --> 00:32:50,200
I'm gonna do,
572
00:32:50,200 --> 00:32:51,000
okay, I'll go for,
573
00:32:51,000 --> 00:32:52,200
how much is this, like,
574
00:32:54,000 --> 00:32:55,400
that's three and a half grand.
575
00:32:59,400 --> 00:33:00,600
All in.
576
00:33:00,600 --> 00:33:01,400
Really?
577
00:33:06,000 --> 00:33:07,200
Wow, you sure?
578
00:33:10,600 --> 00:33:14,400
I mean, it's your call.
579
00:33:14,400 --> 00:33:15,400
All or nothing.
580
00:33:15,400 --> 00:33:17,200
It's your call.
581
00:33:17,200 --> 00:33:18,800
Here's my stash, John.
582
00:33:32,400 --> 00:33:33,400
What do you say now?
583
00:33:34,600 --> 00:33:35,800
Shit.
584
00:33:39,400 --> 00:33:40,600
All right.
585
00:33:42,000 --> 00:33:43,800
What do you got?
586
00:33:43,800 --> 00:33:45,600
Oh, no, are you kidding me?
587
00:33:47,600 --> 00:33:49,400
I mean, this is a shitty card.
588
00:33:55,000 --> 00:33:56,800
All right,
let's call it a day.
589
00:33:56,800 --> 00:33:57,600
Yeah.
590
00:33:57,600 --> 00:33:59,400
I've had enough,
and I got work to do.
591
00:34:00,200 --> 00:34:01,800
- Okay.
- Let's call it a day.
592
00:34:03,000 --> 00:34:05,200
That's all right with me, John!
593
00:34:05,200 --> 00:34:06,600
This is all right with me.
594
00:34:07,600 --> 00:34:08,600
- Hey, Mary.
- Hey.
595
00:34:08,600 --> 00:34:10,800
- Can I have my money back,
please?
596
00:34:10,800 --> 00:34:13,000
What do you mean money back?
597
00:34:13,000 --> 00:34:15,200
It was just for fun, right?
598
00:34:15,200 --> 00:34:16,400
You mean like Monopoly?
599
00:34:16,400 --> 00:34:18,400
No, this was for real, John.
600
00:34:18,400 --> 00:34:22,000
- You wanted to play like a
high roller, so you had it.
601
00:34:23,000 --> 00:34:24,600
- Gosh!
- You're joking, right?
602
00:34:26,600 --> 00:34:29,000
No, but John, here's the deal.
603
00:34:29,000 --> 00:34:32,200
When you've sold all our
coke, you get your part back.
604
00:34:32,200 --> 00:34:33,000
We promise.
605
00:34:33,000 --> 00:34:33,800
Right, Mary?
606
00:34:33,800 --> 00:34:34,600
It's a deal.
607
00:34:37,600 --> 00:34:38,400
You motherfuckers!
608
00:34:38,400 --> 00:34:39,600
Give me my money back!
609
00:34:39,600 --> 00:34:40,400
Stop it, stop it.
610
00:34:40,400 --> 00:34:41,400
Easy, man.
611
00:34:42,600 --> 00:34:46,400
Hey, let's go bury the
safe now, all right?
612
00:34:46,400 --> 00:34:47,400
I don't believe it.
613
00:34:53,200 --> 00:34:55,000
Come on, John.
614
00:34:55,000 --> 00:34:55,800
Come on.
615
00:35:00,000 --> 00:35:00,800
Okay, put it in.
616
00:35:16,800 --> 00:35:18,600
We're in this together, okay?
617
00:35:18,600 --> 00:35:20,400
All right.
618
00:35:20,400 --> 00:35:22,000
See you later, guys.
619
00:35:23,200 --> 00:35:25,000
See you later.
620
00:35:49,000 --> 00:35:50,200
Shall I call Betty now?
621
00:35:51,600 --> 00:35:53,200
Let's take a short nap first.
622
00:35:54,200 --> 00:35:55,600
Yeah, I'm tired.
623
00:35:55,600 --> 00:35:56,400
Yeah, me too.
624
00:36:13,800 --> 00:36:15,600
Hi, Amanda.
625
00:36:15,600 --> 00:36:18,400
Betty, what's happening?
626
00:36:18,400 --> 00:36:20,200
She didn't call yet.
627
00:36:20,200 --> 00:36:22,200
They must have overslept.
628
00:36:22,200 --> 00:36:24,600
Yes, I think so.
629
00:36:24,600 --> 00:36:25,400
So then call her.
630
00:36:26,400 --> 00:36:27,600
Okay?
631
00:36:27,600 --> 00:36:29,600
Okay, I think I'll do that.
632
00:36:40,000 --> 00:36:40,800
Mary?
633
00:36:41,800 --> 00:36:43,200
Betty?
634
00:36:43,200 --> 00:36:44,200
Why didn't you call?
635
00:36:44,200 --> 00:36:46,000
It's already noon.
636
00:36:46,000 --> 00:36:49,800
- Well, we were playing poker
all night and fell asleep.
637
00:36:51,600 --> 00:36:52,800
I hope it was fun.
638
00:36:52,800 --> 00:36:57,200
I'll pick up Amanda now and
we are coming over, okay?
639
00:36:57,200 --> 00:36:58,600
Great.
640
00:36:58,600 --> 00:36:59,600
Sorry, Betty.
641
00:37:01,000 --> 00:37:02,000
They're coming over.
642
00:37:03,800 --> 00:37:06,200
I made a lot of potato salad.
643
00:37:06,200 --> 00:37:09,800
I thought you might need
that after your poker party.
644
00:37:09,800 --> 00:37:11,200
That's sweet.
645
00:37:11,200 --> 00:37:12,400
Well, see you in a bit.
646
00:37:22,200 --> 00:37:26,200
What will you say if
they ask you about Hans?
647
00:37:26,200 --> 00:37:27,400
It's me.
648
00:37:27,400 --> 00:37:29,400
I'm leaving right now.
649
00:37:29,400 --> 00:37:31,200
I'll pick you up
in 10 minutes, right?
650
00:37:31,200 --> 00:37:34,000
He came over, got very drunk,
651
00:37:35,600 --> 00:37:37,200
and then suddenly left to meet
652
00:37:37,200 --> 00:37:38,800
a prostitute on Long Street.
653
00:37:38,800 --> 00:37:39,600
Prostitute.
654
00:37:40,600 --> 00:37:42,000
Okay, let's go with that.
655
00:37:48,600 --> 00:37:49,800
Do you know what?
656
00:37:49,800 --> 00:37:53,600
If everything goes well, we
will follow you in a few weeks.
657
00:37:53,600 --> 00:37:57,000
But the thing is, I still
have a working contract, so,
658
00:37:57,000 --> 00:37:58,800
but you can leave immediately.
659
00:37:58,800 --> 00:38:00,600
And you can bet
your ass I will.
660
00:38:00,600 --> 00:38:02,600
I don't think it'll be
difficult to persuade Amanda
661
00:38:02,600 --> 00:38:03,600
to come with us.
662
00:38:04,400 --> 00:38:05,400
What about John?
663
00:38:07,000 --> 00:38:09,400
I've never seen him
like this before.
664
00:38:09,400 --> 00:38:11,800
I'm a little worried
about Betty.
665
00:38:11,800 --> 00:38:12,600
Yeah.
666
00:38:12,600 --> 00:38:13,800
Hey, you know what?
667
00:38:13,800 --> 00:38:15,400
No.
668
00:38:15,400 --> 00:38:17,800
Let's bury the safe
somewhere else.
669
00:38:17,800 --> 00:38:20,400
It's a dangerous business,
you know that.
670
00:38:20,400 --> 00:38:21,600
All right.
671
00:38:46,200 --> 00:38:50,200
The perfect place.
672
00:38:55,200 --> 00:38:57,400
Okay, let's get outta here.
673
00:39:00,200 --> 00:39:01,000
Let's go.
674
00:39:09,400 --> 00:39:11,000
God, you look terrible.
675
00:39:12,000 --> 00:39:14,400
I told you we were
playing cards all night.
676
00:39:16,400 --> 00:39:17,200
- Hi, honey.
- Hey, hey.
677
00:39:17,200 --> 00:39:18,600
Hi, how are you?
678
00:39:18,600 --> 00:39:20,200
Why are you so dirty?
679
00:39:20,200 --> 00:39:22,400
Well, we were exploring
the woods a little.
680
00:39:22,400 --> 00:39:23,600
I'm hungry.
681
00:39:23,600 --> 00:39:25,400
Then we came
at the right time.
682
00:39:25,400 --> 00:39:26,200
Yeah.
683
00:39:31,800 --> 00:39:33,400
God, I could use a line.
684
00:39:34,200 --> 00:39:35,200
Oh, not for me.
685
00:39:35,200 --> 00:39:38,000
I'd rather focus on red wine
from now on,
686
00:39:38,000 --> 00:39:39,400
preferably from Greece.
687
00:39:40,600 --> 00:39:42,400
How are we gonna tell them?
688
00:39:42,400 --> 00:39:43,800
Oh, step by step, I guess.
689
00:39:44,800 --> 00:39:48,200
You know, first, we eat,
drink some red wine,
690
00:39:48,200 --> 00:39:49,400
and then we talk.
691
00:39:49,400 --> 00:39:52,400
Okay.
692
00:39:52,400 --> 00:39:54,600
So it's always the same
procedure, isn't it?
693
00:39:54,600 --> 00:39:55,600
Yeah, I suppose so.
694
00:40:09,400 --> 00:40:11,000
This is fantastic stuff.
695
00:40:11,000 --> 00:40:12,800
Where did you get it from?
696
00:40:12,800 --> 00:40:13,800
I can't tell you.
697
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
Well, it is from Amsterdam.
698
00:40:17,000 --> 00:40:17,800
Amsterdam?
699
00:40:19,800 --> 00:40:20,800
Let's try some.
700
00:40:22,200 --> 00:40:23,000
It's the highest quality?
701
00:40:29,600 --> 00:40:30,600
It's true.
702
00:40:31,600 --> 00:40:33,600
Street price, around 80 grand,
703
00:40:34,800 --> 00:40:37,600
but I want to give it
to you for 70.
704
00:40:39,800 --> 00:40:41,800
That's a nice offer.
705
00:40:41,800 --> 00:40:46,200
I almost can't refuse.
706
00:40:54,800 --> 00:40:55,800
What's so funny?
707
00:40:59,200 --> 00:41:00,600
You know what, John?
708
00:41:00,600 --> 00:41:02,800
You're a funny guy.
709
00:41:09,200 --> 00:41:11,000
Carlos, let's get started.
710
00:41:12,600 --> 00:41:13,600
Wait a second.
711
00:41:15,400 --> 00:41:17,400
I'm a nice hombre,
you know that.
712
00:41:18,600 --> 00:41:19,400
So
713
00:41:21,200 --> 00:41:22,000
tell me,
714
00:41:23,000 --> 00:41:24,800
where did you get it from?
715
00:41:24,800 --> 00:41:25,600
I can't tell you.
716
00:41:25,600 --> 00:41:27,200
You know how the business works.
717
00:41:28,200 --> 00:41:31,600
You ever heard
of a Colombian necktie?
718
00:41:32,600 --> 00:41:33,600
We've known each other
for a long time.
719
00:41:33,600 --> 00:41:35,600
You can trust me, Carlos.
720
00:41:36,800 --> 00:41:38,400
Is stuff not good enough?
721
00:41:38,400 --> 00:41:43,400
Oh, it's too good, Carlos.
722
00:41:43,600 --> 00:41:46,600
I only know one person
who owns this quality.
723
00:41:46,600 --> 00:41:49,600
I have it
from someone in Mykonos.
724
00:41:49,600 --> 00:41:51,800
And how much do you
have from this someone?
725
00:41:53,000 --> 00:41:54,200
About four kilos.
726
00:41:55,800 --> 00:41:58,600
Maybe I could get you some more,
but it will take some time.
727
00:41:58,600 --> 00:42:00,600
Stop bullshitting me!
728
00:42:00,600 --> 00:42:01,600
Take care of his culo!
729
00:42:05,000 --> 00:42:06,200
Motherfucker!
730
00:42:06,200 --> 00:42:07,200
Who is it?
731
00:42:07,200 --> 00:42:08,600
Okay.
732
00:42:08,600 --> 00:42:09,800
Who is it, motherfucker?
733
00:42:09,800 --> 00:42:10,600
Who is it?
734
00:42:12,200 --> 00:42:13,600
Okay.
735
00:42:13,600 --> 00:42:15,400
I found it.
736
00:42:21,400 --> 00:42:22,200
Puta!
737
00:42:26,200 --> 00:42:28,600
You broke my finger.
738
00:42:28,600 --> 00:42:30,600
Puta, so sorry.
739
00:42:30,600 --> 00:42:32,600
Oh, I'm gonna break every
motherfucking bone in your body
740
00:42:32,600 --> 00:42:34,600
if you don't tell us the truth.
741
00:42:34,600 --> 00:42:36,600
Carlos, please.
742
00:42:36,600 --> 00:42:38,400
Man, I'm sorry.
743
00:42:38,400 --> 00:42:40,600
No more fucking apologies.
744
00:42:43,800 --> 00:42:44,600
Let's go.
745
00:42:45,800 --> 00:42:47,600
Vamanos, chicos!
746
00:42:47,600 --> 00:42:49,400
Get the fuck up!
747
00:42:49,400 --> 00:42:50,600
Get up, bitch!
748
00:43:00,400 --> 00:43:01,200
Steaks are ready.
749
00:43:02,200 --> 00:43:04,400
It's my grandma's special recipe.
750
00:43:06,600 --> 00:43:07,600
Oh, I'm thirsty.
751
00:43:10,600 --> 00:43:12,200
Wait a second, wait a second.
752
00:43:12,200 --> 00:43:13,200
Cheers, everybody.
753
00:43:13,200 --> 00:43:15,000
Cheers.
754
00:43:15,000 --> 00:43:15,800
- Amanda.
- Cheers, cheers.
755
00:43:15,800 --> 00:43:16,800
Cheers.
756
00:43:16,800 --> 00:43:17,800
Cheers.
757
00:43:17,800 --> 00:43:18,600
Cheers.
758
00:43:19,600 --> 00:43:20,400
Mary.
759
00:43:20,400 --> 00:43:21,600
To a bright future.
760
00:43:21,600 --> 00:43:22,400
Indeed.
761
00:43:23,400 --> 00:43:24,800
You want a sausage?
762
00:43:24,800 --> 00:43:26,600
No, later on, perhaps.
763
00:43:26,600 --> 00:43:27,400
Yeah.
764
00:43:27,400 --> 00:43:29,400
Yeah, we can eat
the whole day, all day.
765
00:43:30,600 --> 00:43:33,400
Like in Greece, they have
this kind of a living,
766
00:43:33,400 --> 00:43:35,400
eat and sun and wine.
767
00:43:35,400 --> 00:43:38,400
Oh, honey, stop.
768
00:43:40,000 --> 00:43:40,800
A swim?
769
00:43:40,800 --> 00:43:42,000
Is there a lake?
770
00:43:46,000 --> 00:43:46,800
No?
771
00:43:48,600 --> 00:43:50,000
The car is still here.
772
00:43:51,200 --> 00:43:52,600
Isn't this Hans' car?
773
00:43:52,600 --> 00:43:53,800
I think you're right.
774
00:43:55,000 --> 00:43:57,000
There's something bigger
going on here.
775
00:43:57,000 --> 00:44:00,000
The guy in the car, Mary,
and now Hans.
776
00:44:00,000 --> 00:44:00,800
I don't like it.
777
00:44:01,800 --> 00:44:04,800
Let's drive over to the
forest and check out the place.
778
00:44:05,800 --> 00:44:07,200
Let's speak to Mary tomorrow.
779
00:44:07,200 --> 00:44:09,600
I'm still exhausted from the
raid we had this morning.
780
00:44:10,800 --> 00:44:12,000
Okay.
781
00:44:12,000 --> 00:44:13,600
How could you do this to me?
782
00:44:13,600 --> 00:44:14,800
It's no big deal.
783
00:44:14,800 --> 00:44:15,600
No big deal?
784
00:44:16,400 --> 00:44:18,400
I thought
you were a cop of honor
785
00:44:18,400 --> 00:44:22,000
but instead you are a crook!
786
00:44:27,600 --> 00:44:30,000
You wanna talk about it?
787
00:44:30,000 --> 00:44:30,800
No.
788
00:44:33,000 --> 00:44:34,400
It's your job.
789
00:44:36,200 --> 00:44:41,000
I know you basically love your
job, but it's eating you up.
790
00:44:41,800 --> 00:44:42,800
You've changed.
791
00:44:42,800 --> 00:44:45,000
You don't laugh anymore.
792
00:44:47,000 --> 00:44:49,400
I'm worried about you.
793
00:44:49,400 --> 00:44:50,400
I'm okay.
794
00:44:51,600 --> 00:44:52,400
Okay.
795
00:44:58,200 --> 00:44:59,000
Know what?
796
00:45:00,000 --> 00:45:03,400
Hey, let's do something crazy.
797
00:45:03,400 --> 00:45:04,200
Wait.
798
00:45:13,800 --> 00:45:14,600
Here.
799
00:45:17,200 --> 00:45:18,400
This is an article
800
00:45:18,400 --> 00:45:21,400
about a couple
who left everything behind.
801
00:45:21,400 --> 00:45:22,800
We could do this as well.
802
00:45:23,800 --> 00:45:28,000
Just, just live and enjoy life.
803
00:45:31,400 --> 00:45:33,800
Greece, how about that?
804
00:45:33,800 --> 00:45:35,800
We always loved it there.
805
00:45:35,800 --> 00:45:37,200
Do you remember?
806
00:45:42,400 --> 00:45:43,400
I love that.
807
00:45:51,000 --> 00:45:52,800
I have to get that.
808
00:45:52,800 --> 00:45:54,200
Paul?
809
00:45:54,200 --> 00:45:55,200
Hi.
810
00:45:57,200 --> 00:45:58,800
Paul, Paul, Paul.
811
00:46:00,600 --> 00:46:02,000
I did it for us.
812
00:46:02,000 --> 00:46:03,000
- For us?
- Yes!
813
00:46:03,000 --> 00:46:05,000
You destroyed our dream.
814
00:46:05,000 --> 00:46:09,000
We will spend the rest
of our lives hiding!
815
00:46:09,000 --> 00:46:10,400
Betty, you have to understand.
816
00:46:10,400 --> 00:46:11,400
She's had it!
817
00:46:13,200 --> 00:46:14,400
It's only drug money.
818
00:46:16,200 --> 00:46:18,200
It was you, Paul.
819
00:46:18,200 --> 00:46:19,600
You corrupted, Mary.
820
00:46:20,600 --> 00:46:22,200
How dare you!
821
00:46:22,200 --> 00:46:26,000
Pulling me into this
swamp of unrighteousness!
822
00:46:27,400 --> 00:46:29,800
Betty, don't be such a nun.
823
00:46:29,800 --> 00:46:34,200
I mean, I kinda like the idea.
824
00:46:34,200 --> 00:46:36,800
Come on, every day sunshine.
825
00:46:38,800 --> 00:46:39,600
You as well.
826
00:46:39,600 --> 00:46:43,800
So are you all in this together?
827
00:46:43,800 --> 00:46:44,600
No.
828
00:46:44,600 --> 00:46:45,800
Behind my back?
829
00:46:45,800 --> 00:46:47,400
No, I didn't have a clue.
830
00:46:47,400 --> 00:46:50,200
So what?
831
00:46:50,200 --> 00:46:51,600
You are a whore.
832
00:46:51,600 --> 00:46:53,400
You do everything for money.
833
00:46:54,600 --> 00:46:55,400
What?
834
00:46:55,400 --> 00:46:56,200
Ladies!
835
00:46:58,200 --> 00:46:59,600
What did you call me?
836
00:47:00,600 --> 00:47:02,400
A whore?
837
00:47:02,400 --> 00:47:05,400
Yes, obviously, you are a whore.
838
00:47:05,400 --> 00:47:08,800
You have to
take that back, Betty, or--
839
00:47:08,800 --> 00:47:09,600
Or?
840
00:47:09,600 --> 00:47:10,600
Or what?
841
00:47:10,600 --> 00:47:11,800
I'm leaving.
842
00:47:11,800 --> 00:47:14,600
Take that back,
bitch!
843
00:47:19,400 --> 00:47:21,400
Betty, Betty!
844
00:47:21,400 --> 00:47:23,400
Betty, get up.
845
00:47:23,400 --> 00:47:24,200
Sorry.
846
00:47:25,600 --> 00:47:26,600
She's dead.
847
00:47:26,600 --> 00:47:28,200
We have to call an ambulance.
848
00:47:28,200 --> 00:47:29,400
That might be too risky.
849
00:47:29,400 --> 00:47:30,600
What's risky about that?
850
00:47:30,600 --> 00:47:32,000
She fell.
851
00:47:32,000 --> 00:47:32,800
Hey, what if...
852
00:47:33,800 --> 00:47:35,200
No, that's a bad idea.
853
00:47:35,200 --> 00:47:37,000
You wanna make her
disappear or what?
854
00:47:37,000 --> 00:47:38,400
I didn't say that.
855
00:47:38,400 --> 00:47:39,200
No.
856
00:47:39,200 --> 00:47:41,200
She stumbled and fell.
857
00:47:41,200 --> 00:47:45,800
They will see we had lunch
together and it was an accident.
858
00:47:45,800 --> 00:47:47,000
You're right.
859
00:47:47,000 --> 00:47:49,000
Go call an ambulance.
860
00:47:49,000 --> 00:47:50,000
- Now!
- Okay.
861
00:47:53,800 --> 00:47:54,600
Who's that?
862
00:48:10,800 --> 00:48:12,800
Is that Betty?
863
00:48:12,800 --> 00:48:13,600
She fell.
864
00:48:14,600 --> 00:48:15,800
We're not here for a funeral.
865
00:48:15,800 --> 00:48:17,200
Where the dope at?
866
00:48:17,200 --> 00:48:19,400
Hey, we don't have
time for this now, okay?
867
00:48:19,400 --> 00:48:20,400
I messed up, guys.
868
00:48:20,400 --> 00:48:22,200
You guys stole our coke.
869
00:48:23,400 --> 00:48:24,400
You know what you've done?
870
00:48:24,400 --> 00:48:26,200
What's this all about, John?
871
00:48:26,200 --> 00:48:28,000
Where's the snow at?
872
00:48:28,000 --> 00:48:29,400
John provides us with
some coke, you know,
873
00:48:29,400 --> 00:48:31,800
once in a while, a few grams
there, a few grams here,
874
00:48:31,800 --> 00:48:33,400
like he did yesterday.
875
00:48:33,400 --> 00:48:35,200
You backstabbing cunts!
876
00:48:35,200 --> 00:48:38,400
- Get your fucking hands
off me, fucking John!
877
00:48:38,400 --> 00:48:41,400
- It's in a safe
right over there, buried!
878
00:48:41,400 --> 00:48:43,600
- There's still some left
in the kitchen,
879
00:48:43,600 --> 00:48:46,600
a little bag in a drawer,
but not in a safe.
880
00:48:46,600 --> 00:48:49,400
You stole our fucking money?
881
00:48:49,400 --> 00:48:50,600
Where is the money?
882
00:48:50,600 --> 00:48:52,400
We're gonna rip you to shreds!
883
00:48:54,600 --> 00:48:56,800
- John, why are you doing this
to us, huh?
884
00:48:56,800 --> 00:48:58,400
I thought you were our friend.
885
00:49:00,800 --> 00:49:02,400
What's your name?
886
00:49:02,400 --> 00:49:03,200
What's my name?
887
00:49:06,000 --> 00:49:07,600
My name's Carlos.
888
00:49:09,000 --> 00:49:09,800
Carlos.
889
00:49:11,000 --> 00:49:13,400
We often play poker
together at John's bar.
890
00:49:13,400 --> 00:49:14,400
If he really got your money,
891
00:49:14,400 --> 00:49:17,200
he probably paid back his
debts he has with his friends.
892
00:49:17,200 --> 00:49:19,400
- Carlos, we have been
splitting the money.
893
00:49:19,400 --> 00:49:20,800
You have to believe me!
894
00:49:22,000 --> 00:49:23,800
Get on your knees!
895
00:49:23,800 --> 00:49:25,400
Where's the dope?
896
00:49:25,400 --> 00:49:27,600
Where's the money, John?
897
00:49:27,600 --> 00:49:29,200
Give us the money!
898
00:49:29,200 --> 00:49:30,600
Give us the dope!
899
00:49:31,400 --> 00:49:33,200
Sop fucking with us!
900
00:49:33,200 --> 00:49:34,400
You disappoint me, John.
901
00:49:39,400 --> 00:49:41,000
You better talk now!
902
00:49:41,000 --> 00:49:41,800
Can't you see?
903
00:49:41,800 --> 00:49:43,000
He's a junkie.
904
00:49:44,000 --> 00:49:45,200
Shut up, bitch!
905
00:49:48,000 --> 00:49:49,400
Okay.
906
00:49:49,400 --> 00:49:50,400
I admit it.
907
00:49:51,600 --> 00:49:55,800
I paid back my debts, but
I left some coke here.
908
00:49:55,800 --> 00:49:56,600
I swear, I swear!
909
00:49:57,600 --> 00:49:59,000
Don't kill me, don't kill me!
910
00:50:00,200 --> 00:50:02,000
It's right over there, buried.
911
00:50:02,000 --> 00:50:04,200
Carlos, please, no, no.
912
00:50:04,200 --> 00:50:05,800
You've got balls, John.
913
00:50:05,800 --> 00:50:07,000
Okay, let's check it out.
914
00:50:07,000 --> 00:50:07,800
Vamanos!
915
00:50:08,600 --> 00:50:10,000
Get the fuck up!
916
00:50:10,000 --> 00:50:11,200
Where is it, John?
917
00:50:18,400 --> 00:50:19,200
It's not here anymore.
918
00:50:19,200 --> 00:50:20,400
But the soil is loose.
919
00:50:20,400 --> 00:50:22,000
You can see.
920
00:50:22,000 --> 00:50:23,200
But it's not here, muchacho.
921
00:50:23,200 --> 00:50:24,800
You're a coke head, John.
922
00:50:24,800 --> 00:50:25,600
Enough!
923
00:50:26,800 --> 00:50:28,200
It's in the pond, in the pond.
924
00:50:28,200 --> 00:50:29,400
Yeah, of course.
925
00:50:29,400 --> 00:50:31,600
Ay, cabron, don't you ever
give up, huh?
926
00:50:31,600 --> 00:50:32,800
Tell us the truth.
927
00:50:32,800 --> 00:50:34,200
You know where it is.
928
00:50:34,200 --> 00:50:35,000
We're gonna go look,
929
00:50:35,000 --> 00:50:38,200
see if your memory reminds
yourself where the fuck it is!
930
00:50:38,200 --> 00:50:39,000
This way.
931
00:50:40,400 --> 00:50:42,600
It's down here somewhere.
932
00:50:50,800 --> 00:50:52,800
Somewhere here.
933
00:50:52,800 --> 00:50:54,600
It must be here.
934
00:50:54,600 --> 00:50:57,200
Where is it?
935
00:50:57,200 --> 00:50:58,400
It must be here.
936
00:51:07,600 --> 00:51:08,400
John!
937
00:51:13,800 --> 00:51:15,600
Why did you shoot him?
938
00:51:15,600 --> 00:51:17,800
I'm sorry
for the inconvenience.
939
00:51:17,800 --> 00:51:20,600
If you need a new
provider, here's my card.
940
00:51:20,600 --> 00:51:21,600
Use it with caution.
941
00:51:21,600 --> 00:51:24,200
You know by now what happens
when you mess with me.
942
00:51:25,000 --> 00:51:27,200
Hey, Carlos, you
really wanna let them go?
943
00:51:27,200 --> 00:51:28,200
They're clean.
944
00:51:28,200 --> 00:51:29,200
Vamanos, Ruben.
945
00:51:31,200 --> 00:51:32,400
Come, come, come.
946
00:51:36,200 --> 00:51:39,000
Hey, Carlos,
why'd we let them go?
947
00:51:39,000 --> 00:51:41,000
If we kill them now,
everything's lost.
948
00:51:41,000 --> 00:51:44,400
They're hiding something,
and we will find out what.
949
00:51:44,400 --> 00:51:45,600
Good thinking, man.
950
00:51:45,600 --> 00:51:46,600
What do you mean?
951
00:51:46,600 --> 00:51:48,200
You think I'm stupid?
952
00:51:48,200 --> 00:51:49,200
No.
953
00:51:49,200 --> 00:51:50,000
No way.
954
00:51:50,000 --> 00:51:52,200
Stop fooling around
and come.
955
00:51:52,200 --> 00:51:53,200
Ay, dios mio!
956
00:51:59,400 --> 00:52:00,800
It was an accident.
957
00:52:00,800 --> 00:52:02,800
I mean, that's what happened.
958
00:52:02,800 --> 00:52:03,800
You're the cop.
959
00:52:05,400 --> 00:52:08,000
I can't think right now.
960
00:52:08,000 --> 00:52:09,000
She moved.
961
00:52:11,600 --> 00:52:13,200
She hit me.
962
00:52:13,200 --> 00:52:14,200
I'm sorry.
963
00:52:14,200 --> 00:52:15,400
I never meant to hurt you.
964
00:52:16,600 --> 00:52:17,400
Slowly.
965
00:52:22,000 --> 00:52:23,400
Hey, John.
966
00:52:23,400 --> 00:52:24,200
How the hell?
967
00:52:25,800 --> 00:52:27,200
He only shot my rib.
968
00:52:31,200 --> 00:52:33,800
We had no other choice.
969
00:52:33,800 --> 00:52:35,600
I thought you would get it.
970
00:52:35,600 --> 00:52:37,400
We had no other choice.
971
00:52:37,400 --> 00:52:40,400
Or... they would have
all killed us.
972
00:52:41,800 --> 00:52:45,000
But why the hell did you come
up with that fucking pond?
973
00:52:45,000 --> 00:52:48,800
That was confusing and
almost your death sentence.
974
00:52:48,800 --> 00:52:50,200
I was lucky, I guess.
975
00:52:50,200 --> 00:52:52,200
I'll get the medicine kit.
976
00:52:53,400 --> 00:52:54,200
Thank goodness.
977
00:52:54,200 --> 00:52:55,600
It's only a grazing shot.
978
00:53:03,600 --> 00:53:05,800
Hey, John,
I really don't get you.
979
00:53:05,800 --> 00:53:07,600
I really don't.
980
00:53:10,000 --> 00:53:10,800
Oh, man.
981
00:53:14,400 --> 00:53:15,600
I thought I knew you
982
00:53:17,200 --> 00:53:20,600
but you have been living
a separate life all along.
983
00:53:20,600 --> 00:53:23,000
Yeah, but still, we
are meant for each other.
984
00:53:25,000 --> 00:53:26,200
Paul, hold him.
985
00:53:26,200 --> 00:53:27,200
Yeah.
986
00:53:33,600 --> 00:53:35,400
My head hurts terribly.
987
00:53:35,400 --> 00:53:37,000
Then take a pill.
988
00:53:37,000 --> 00:53:37,800
Come on.
989
00:53:40,000 --> 00:53:40,800
Come on.
990
00:53:45,800 --> 00:53:46,800
Thank you.
991
00:53:46,800 --> 00:53:47,600
Thank you, guys.
992
00:53:47,600 --> 00:53:48,400
Okay.
993
00:53:50,600 --> 00:53:52,400
How do you feel?
994
00:53:52,400 --> 00:53:54,000
I feel a little disoriented.
995
00:53:55,200 --> 00:53:56,200
No wonder.
996
00:54:02,800 --> 00:54:05,200
- Well, it looks like you guys
are having a great afternoon.
997
00:54:05,200 --> 00:54:06,600
Good to see you, George.
998
00:54:06,600 --> 00:54:08,600
Good to see you guys too.
999
00:54:12,000 --> 00:54:13,200
Betty, what happened?
1000
00:54:14,800 --> 00:54:15,600
Nothing.
1001
00:54:15,600 --> 00:54:16,800
I just hit my head.
1002
00:54:18,400 --> 00:54:19,200
All right.
1003
00:54:19,200 --> 00:54:21,200
Well, I hope you'll be okay.
1004
00:54:22,600 --> 00:54:24,000
All right, well, get well.
1005
00:54:25,600 --> 00:54:26,600
I'm not here to police you guys.
1006
00:54:26,600 --> 00:54:29,000
I just wanted to make
sure everything's okay.
1007
00:54:30,400 --> 00:54:32,000
It's all good, George.
1008
00:54:32,000 --> 00:54:33,600
All right.
1009
00:54:33,600 --> 00:54:35,200
You take care of her.
1010
00:54:35,200 --> 00:54:36,000
Oh, yes, I will.
1011
00:54:36,000 --> 00:54:37,000
You promise?
1012
00:54:37,000 --> 00:54:38,200
I promise.
1013
00:54:38,200 --> 00:54:39,000
Good.
1014
00:54:39,000 --> 00:54:41,600
And this guy over here.
1015
00:54:42,800 --> 00:54:43,800
Too much beer again.
1016
00:54:44,800 --> 00:54:47,400
All right, well,
enjoy yourselves.
1017
00:54:47,400 --> 00:54:49,000
We will.
1018
00:54:49,000 --> 00:54:50,000
See you.
1019
00:54:50,000 --> 00:54:51,800
- There something
in the air though.
1020
00:54:51,800 --> 00:54:53,200
I can literally smell it.
1021
00:54:54,200 --> 00:54:56,200
Hans and Mary are a weird team,
you know.
1022
00:54:57,200 --> 00:55:00,200
- We can always rely
on your instincts.
1023
00:55:02,400 --> 00:55:04,200
- I have no clue
what's going on here.
1024
00:55:09,600 --> 00:55:10,400
Unbelievable.
1025
00:55:11,600 --> 00:55:14,000
- He must have been banging
for a whole weekend.
1026
00:55:16,400 --> 00:55:18,800
But why did somebody park
his car on the street?
1027
00:55:18,800 --> 00:55:21,000
I have a weird feeling.
1028
00:55:21,000 --> 00:55:22,800
It looks like a cover up.
1029
00:55:22,800 --> 00:55:25,600
I only wanna know if
they're still snorting coke.
1030
00:55:25,600 --> 00:55:28,200
If that's the case,
they're crossing a line.
1031
00:55:28,200 --> 00:55:29,000
Come on.
1032
00:55:30,800 --> 00:55:31,800
Mary, how's she doing?
1033
00:55:33,600 --> 00:55:34,800
I think she's fine.
1034
00:55:35,600 --> 00:55:36,600
I'll let her sleep.
1035
00:55:37,600 --> 00:55:39,000
- You know, I want her
to come with us,
1036
00:55:39,000 --> 00:55:41,400
but she better
stop making trouble.
1037
00:55:41,400 --> 00:55:44,400
- Well, it makes no sense
trying to persuade her.
1038
00:55:44,400 --> 00:55:45,400
She won't change.
1039
00:55:47,200 --> 00:55:49,200
But I deeply hope
she comes along.
1040
00:55:49,200 --> 00:55:51,400
But you know,
it's her decision.
1041
00:55:51,400 --> 00:55:52,600
I can't force her.
1042
00:55:54,400 --> 00:55:56,000
You would leave her for good?
1043
00:55:57,600 --> 00:55:59,200
I don't wanna think about it.
1044
00:56:00,200 --> 00:56:02,800
It would hurt too much
to leave her.
1045
00:56:02,800 --> 00:56:03,800
You know, I love her.
1046
00:56:07,600 --> 00:56:08,600
Poor John.
1047
00:56:11,000 --> 00:56:12,200
We're not his keeper.
1048
00:56:14,400 --> 00:56:18,600
- I always meant to ask
you, how did you two meet?
1049
00:56:18,600 --> 00:56:21,200
- I was working
at the postal office.
1050
00:56:21,200 --> 00:56:25,000
I had a great salary,
pension fund, insurance,
1051
00:56:25,000 --> 00:56:28,000
a perfect setup
to lead a decent life.
1052
00:56:28,000 --> 00:56:31,400
Then I went to India and
discovered their rich culture.
1053
00:56:31,400 --> 00:56:34,600
India has always been my
dream since I'm a kid.
1054
00:56:34,600 --> 00:56:39,000
But when I returned, I couldn't
work at the office anymore.
1055
00:56:39,000 --> 00:56:40,400
I just couldn't.
1056
00:56:41,200 --> 00:56:43,600
So I went to Greece
to replenish,
1057
00:56:43,600 --> 00:56:45,200
and that's where I met Amanda.
1058
00:56:46,400 --> 00:56:50,400
We fell in love, and we
stayed there for many months.
1059
00:56:51,800 --> 00:56:54,200
When we returned,
we moved together.
1060
00:56:55,600 --> 00:56:56,400
Yeah, and John?
1061
00:56:57,800 --> 00:56:59,200
John.
1062
00:56:59,200 --> 00:57:01,400
I started riding cabs
during the nights.
1063
00:57:04,000 --> 00:57:06,600
And I went out
to bars and clubs,
1064
00:57:06,600 --> 00:57:09,400
and that's where I met John,
at his bar.
1065
00:57:09,400 --> 00:57:12,000
He introduced me to booze
1066
00:57:12,000 --> 00:57:16,400
and drugs and coke
and poker games.
1067
00:57:18,200 --> 00:57:19,600
I loved hanging out with him.
1068
00:57:20,600 --> 00:57:22,800
I know him, guess what,
1069
00:57:22,800 --> 00:57:24,400
from the streets.
1070
00:57:24,400 --> 00:57:25,600
He started to bribe me,
1071
00:57:27,200 --> 00:57:29,800
and I guess
he could read my mind.
1072
00:57:30,800 --> 00:57:32,400
So one hand washes another.
1073
00:57:34,400 --> 00:57:38,000
Well, I want a life with
Betty, so I gotta change.
1074
00:57:41,400 --> 00:57:43,200
Betty, how are you feeling?
1075
00:57:47,000 --> 00:57:49,800
Do you really wanna know that?
1076
00:57:49,800 --> 00:57:51,400
Dinner is ready.
1077
00:57:59,800 --> 00:58:01,600
Hey, John.
1078
00:58:01,600 --> 00:58:02,600
Let him sleep.
1079
00:58:02,600 --> 00:58:04,600
He's a nervous wreck.
1080
00:58:04,600 --> 00:58:06,600
You know, the quieter he is,
the better.
1081
00:58:07,800 --> 00:58:08,800
All right.
1082
00:58:12,400 --> 00:58:13,800
Are these really my friends?
1083
00:58:22,400 --> 00:58:23,600
If it weren't for John,
1084
00:58:23,600 --> 00:58:24,800
we wouldn't be sitting here.
1085
00:58:24,800 --> 00:58:27,400
Yes, and be in such a mess.
1086
00:58:27,400 --> 00:58:29,600
He's an addict.
1087
00:58:29,600 --> 00:58:31,400
The way you talk.
1088
00:58:31,400 --> 00:58:33,000
He's still a friend, no?
1089
00:58:34,400 --> 00:58:36,600
He chose the wrong people
to steal from,
1090
00:58:36,600 --> 00:58:39,000
now we are involved with
the worst people in town.
1091
00:58:39,000 --> 00:58:41,400
They are capable of anything.
1092
00:58:41,400 --> 00:58:43,400
What will be next?
1093
00:58:43,400 --> 00:58:46,200
They actually killed John!
1094
00:58:46,200 --> 00:58:49,400
We have to get rid of him,
find somebody else to sell it.
1095
00:58:50,600 --> 00:58:53,000
Are you even listening
to yourself?
1096
00:58:54,000 --> 00:58:55,200
Where's the dope?
1097
00:58:55,200 --> 00:58:57,400
John is the right guy,
believe me!
1098
00:58:59,000 --> 00:59:01,200
This isn't over yet?
1099
00:59:01,200 --> 00:59:03,600
No, it isn't, Betty!
1100
00:59:07,400 --> 00:59:09,200
After all I've been through,
1101
00:59:09,200 --> 00:59:11,800
I don't want anybody
talking like this about me.
1102
00:59:12,600 --> 00:59:15,000
John, put the gun down!
1103
00:59:15,000 --> 00:59:16,800
We had some
good times together, Paul.
1104
00:59:16,800 --> 00:59:19,400
I hope it meant
something to you.
1105
00:59:19,400 --> 00:59:21,600
Don't start working against me.
1106
00:59:21,600 --> 00:59:22,800
I won't.
1107
00:59:22,800 --> 00:59:24,600
I won't, John.
1108
00:59:24,600 --> 00:59:27,600
Paul had always
good words for you.
1109
00:59:27,600 --> 00:59:28,400
I'm even jealous
1110
00:59:28,400 --> 00:59:31,400
because he spends more
time with you than with me.
1111
00:59:31,400 --> 00:59:32,800
I wouldn't have wanted
to pull this off
1112
00:59:32,800 --> 00:59:34,400
with anybody else
than you, John.
1113
00:59:35,800 --> 00:59:37,600
Glad to hear that.
1114
00:59:37,600 --> 00:59:40,400
Now you just have
to deliver as I did.
1115
00:59:41,800 --> 00:59:44,600
You know, Betty,
I never liked cops,
1116
00:59:45,600 --> 00:59:48,200
especially when they are
corrupt and try to use us.
1117
00:59:50,000 --> 00:59:54,400
You're a bastard!
1118
00:59:54,400 --> 00:59:59,400
Mary was a decent person until
you introduced her to Paul!
1119
00:59:59,800 --> 01:00:00,600
What?
1120
01:00:00,600 --> 01:00:02,600
Now all of a sudden,
I'm the bad guy?
1121
01:00:03,800 --> 01:00:07,600
- You took drugs, and
I could see her change!
1122
01:00:10,400 --> 01:00:12,800
One day, you will pay for it.
1123
01:00:12,800 --> 01:00:14,000
I know you will.
1124
01:00:14,000 --> 01:00:15,800
I don't think so.
1125
01:00:15,800 --> 01:00:17,200
It was not his fault.
1126
01:00:19,000 --> 01:00:21,600
Mary wasn't such an angel!
1127
01:00:21,600 --> 01:00:22,800
Exactly!
1128
01:00:24,000 --> 01:00:24,800
How dare you.
1129
01:00:24,800 --> 01:00:26,600
You and your business with John.
1130
01:00:31,800 --> 01:00:35,000
- I couldn't listen to
her for one more minute.
1131
01:00:40,200 --> 01:00:41,800
I love you!
1132
01:00:41,800 --> 01:00:43,000
I wonder who will be next.
1133
01:00:43,000 --> 01:00:44,400
Okay, enough, guys.
1134
01:00:44,400 --> 01:00:46,400
Well, we have to get rid
of all the traces
1135
01:00:46,400 --> 01:00:47,800
and get the hell out of here!
1136
01:00:48,800 --> 01:00:51,200
But first, we have to
throw them into the pond.
1137
01:00:52,400 --> 01:00:55,200
John, do you know anybody
else who will sell our coke?
1138
01:00:55,200 --> 01:00:57,200
Somebody far away from the city.
1139
01:00:58,200 --> 01:00:59,200
We're fucked.
1140
01:01:00,200 --> 01:01:01,200
Yes, of course.
1141
01:01:02,000 --> 01:01:03,200
I might know someone.
1142
01:01:04,200 --> 01:01:06,000
He won't pay as much,
but who cares now.
1143
01:01:06,000 --> 01:01:06,800
Who is it?
1144
01:01:08,800 --> 01:01:11,400
A dealer from the countryside
1145
01:01:11,400 --> 01:01:14,400
who doesn't want to get
involved with the city people,
1146
01:01:14,400 --> 01:01:15,800
or trash, how he calls them.
1147
01:01:17,200 --> 01:01:22,200
He lives far away and provides
only to low key customers
1148
01:01:22,200 --> 01:01:25,600
but he will appreciate
the high quality for sure.
1149
01:01:25,600 --> 01:01:28,600
Don't forget, you're dead.
1150
01:01:28,600 --> 01:01:30,600
If Carlos finds out that
you are among the living,
1151
01:01:30,600 --> 01:01:33,600
you'll be history
for good, you know.
1152
01:01:33,600 --> 01:01:36,000
I will let you know
by tomorrow.
1153
01:01:36,000 --> 01:01:37,200
Okay, let's get to work.
1154
01:01:38,800 --> 01:01:40,400
Let's take some lines first.
1155
01:01:46,600 --> 01:01:48,000
Oh, pure as it gets.
1156
01:01:51,600 --> 01:01:52,800
Okay, let's go.
1157
01:02:08,200 --> 01:02:10,000
Okay, let's get back.
1158
01:02:18,800 --> 01:02:20,400
What's the matter?
1159
01:02:20,400 --> 01:02:22,600
I can't do more.
1160
01:02:22,600 --> 01:02:23,600
It hurts.
1161
01:02:25,600 --> 01:02:26,400
Help me.
1162
01:02:31,200 --> 01:02:32,200
Alright?
1163
01:02:32,200 --> 01:02:33,400
Fuck you, John.
1164
01:02:58,200 --> 01:03:01,400
I can't believe
what happened to you.
1165
01:03:06,800 --> 01:03:07,800
Be careful.
1166
01:03:34,000 --> 01:03:35,800
He could come back any moment.
1167
01:03:35,800 --> 01:03:37,400
Let's have a beer.
1168
01:03:48,000 --> 01:03:48,800
To us.
1169
01:03:48,800 --> 01:03:49,600
Cheers.
1170
01:04:23,600 --> 01:04:25,000
Looks all clean.
1171
01:04:25,000 --> 01:04:26,200
Yes.
1172
01:04:26,200 --> 01:04:27,200
Have a beer.
1173
01:04:30,200 --> 01:04:31,200
Thank you.
1174
01:04:33,000 --> 01:04:35,600
Cheers.
1175
01:04:40,800 --> 01:04:42,200
Didn't you forget something?
1176
01:04:43,600 --> 01:04:44,600
What?
1177
01:04:44,600 --> 01:04:45,800
I don't think so.
1178
01:04:45,800 --> 01:04:46,800
The coke, man.
1179
01:04:48,400 --> 01:04:49,600
The coke.
1180
01:04:49,600 --> 01:04:51,600
How could I have forgotten?
1181
01:04:51,600 --> 01:04:52,600
Not a problem.
1182
01:04:56,400 --> 01:04:57,400
Okay, let's get it.
1183
01:05:01,400 --> 01:05:02,200
Come on.
1184
01:05:30,600 --> 01:05:33,600
- How much do you think
you can get for everything?
1185
01:05:33,600 --> 01:05:36,000
- As I will not try to
negotiate with this guy,
1186
01:05:36,000 --> 01:05:39,600
it's gonna be half, so
40 grand for each kilo.
1187
01:05:41,000 --> 01:05:44,200
If he's in a good mood, maybe
more, but I can't guarantee.
1188
01:05:45,400 --> 01:05:46,400
Fair enough.
1189
01:05:47,200 --> 01:05:49,200
Let's get out of here.
1190
01:05:49,200 --> 01:05:50,000
Hey, John.
1191
01:05:54,200 --> 01:05:55,600
I've always trusted you.
1192
01:05:55,600 --> 01:05:56,800
I want you to know that.
1193
01:05:58,400 --> 01:05:59,400
Thanks, Paul.
1194
01:06:00,400 --> 01:06:02,200
It means a lot to me.
1195
01:06:12,200 --> 01:06:13,000
Okay.
1196
01:06:14,600 --> 01:06:15,600
Mary
1197
01:06:17,600 --> 01:06:19,400
had to drive Betty
1198
01:06:21,400 --> 01:06:22,400
to the hospital.
1199
01:06:23,600 --> 01:06:25,800
When the cops ask
about Mary and Betty,
1200
01:06:25,800 --> 01:06:28,400
we tell 'em
they had a strange visit
1201
01:06:28,400 --> 01:06:30,000
from a Colombian guy
and his goon.
1202
01:06:31,600 --> 01:06:32,600
They were quite confused,
1203
01:06:32,600 --> 01:06:34,800
but she didn't want
to talk about it.
1204
01:06:37,200 --> 01:06:38,000
All right?
1205
01:06:38,000 --> 01:06:39,800
You're a genius.
1206
01:06:39,800 --> 01:06:40,800
Yeah, yeah.
1207
01:06:40,800 --> 01:06:43,200
That will distract them from us.
1208
01:06:43,200 --> 01:06:44,800
Understood.
1209
01:06:51,600 --> 01:06:52,600
Let's go.
1210
01:06:57,200 --> 01:06:58,200
Hey, Betty's car.
1211
01:07:00,800 --> 01:07:02,000
We have to make
a small adjustment
1212
01:07:02,000 --> 01:07:05,200
which makes the disappearance
of the two even more credible.
1213
01:07:05,200 --> 01:07:06,200
The Colombian guys
1214
01:07:06,200 --> 01:07:08,600
must have been expecting
and abducting them.
1215
01:07:09,800 --> 01:07:11,800
Hence, the car is still here.
1216
01:07:11,800 --> 01:07:13,200
I'm impressed.
1217
01:07:14,200 --> 01:07:16,400
You should become a
private investigator.
1218
01:07:16,400 --> 01:07:17,800
Okay, let's go.
1219
01:07:26,400 --> 01:07:28,600
I've gotta go to work now.
1220
01:07:33,000 --> 01:07:34,400
Have a good one.
1221
01:07:34,400 --> 01:07:35,800
You too.
1222
01:08:03,200 --> 01:08:07,400
The good thing about
Paul, he works in the night.
1223
01:08:08,800 --> 01:08:12,400
Good thing about him,
I got to know you.
1224
01:08:19,800 --> 01:08:24,600
He sleeps all day, then
goes jogging or to the movies.
1225
01:08:25,800 --> 01:08:28,200
And in the evening,
he can't relax
1226
01:08:28,200 --> 01:08:31,000
'cause he's fully awake
and ready to go to work.
1227
01:08:33,600 --> 01:08:36,200
It's exhausting being with him.
1228
01:08:38,600 --> 01:08:40,400
Let's have another one.
1229
01:09:06,800 --> 01:09:08,600
Good night, honey.
1230
01:09:09,600 --> 01:09:11,000
Did you sleep well?
1231
01:09:11,000 --> 01:09:12,800
Yes, very well.
1232
01:09:12,800 --> 01:09:15,200
I had beautiful dreams.
1233
01:09:15,200 --> 01:09:16,400
About what?
1234
01:09:17,400 --> 01:09:20,600
Something about
the beach and the sun.
1235
01:09:22,600 --> 01:09:25,600
Good night.
1236
01:09:25,600 --> 01:09:27,200
You smell so fresh.
1237
01:09:28,400 --> 01:09:32,600
Yes, I had a long bath
before I went to sleep.
1238
01:09:32,600 --> 01:09:33,400
Oh, yeah?
1239
01:10:04,600 --> 01:10:06,800
Hey, what can I get you?
1240
01:10:06,800 --> 01:10:08,400
A beer, please.
1241
01:10:12,800 --> 01:10:13,800
Cheers.
1242
01:10:13,800 --> 01:10:14,800
Thanks, thanks.
1243
01:10:14,800 --> 01:10:17,200
Cheers, mate.
1244
01:10:17,200 --> 01:10:18,800
Cheers.
1245
01:10:26,200 --> 01:10:28,200
You're new around here.
1246
01:10:28,200 --> 01:10:30,000
Yeah, I'm kind of the
new kid on the block.
1247
01:10:30,000 --> 01:10:32,000
Hmm, nice.
1248
01:10:32,000 --> 01:10:33,600
I drive taxis
during the nights.
1249
01:10:34,600 --> 01:10:37,600
That sounds interesting.
1250
01:10:37,600 --> 01:10:39,600
It's actually not as
interesting as it sounds.
1251
01:10:39,600 --> 01:10:41,600
It's a drag.
1252
01:10:43,800 --> 01:10:45,200
All right, buddy,
what do I owe you?
1253
01:10:45,200 --> 01:10:46,800
25, please.
1254
01:10:46,800 --> 01:10:47,800
25.
1255
01:10:48,800 --> 01:10:51,000
All right, hold on a second.
1256
01:10:51,000 --> 01:10:53,000
Hang on,
I got something for you.
1257
01:10:53,000 --> 01:10:54,800
I got 15 for you.
1258
01:10:54,800 --> 01:10:55,600
How's that?
1259
01:10:55,600 --> 01:10:56,400
Are you fucking kidding me?
1260
01:10:56,400 --> 01:10:57,800
Or a pocket full of change.
1261
01:10:57,800 --> 01:11:00,400
You're the third guest
already this week who can't pay.
1262
01:11:00,400 --> 01:11:01,800
How am I supposed
to make ends meet.
1263
01:11:01,800 --> 01:11:02,600
I don't know what to say.
1264
01:11:02,600 --> 01:11:03,800
I'm sure you make a lot in tips.
1265
01:11:03,800 --> 01:11:04,600
You'll be fine.
1266
01:11:04,600 --> 01:11:06,000
It's a good business.
1267
01:11:06,000 --> 01:11:07,200
Don't fucking patronize me.
1268
01:11:07,200 --> 01:11:08,800
Give the money and get
the hell outta here.
1269
01:11:08,800 --> 01:11:10,600
I'll give you 15, all right?
1270
01:11:10,600 --> 01:11:11,800
All right.
1271
01:11:11,800 --> 01:11:13,800
Thank you very much.
1272
01:11:13,800 --> 01:11:15,600
I hope I never see you again.
1273
01:11:15,600 --> 01:11:16,800
Shove it up your ass!
1274
01:11:16,800 --> 01:11:18,600
Thank you.
1275
01:11:18,600 --> 01:11:20,000
Oh, and you know what?
1276
01:11:21,000 --> 01:11:23,600
You're a really bad driver.
1277
01:11:23,600 --> 01:11:25,400
Oh, fuck off, douchebag.
1278
01:11:33,800 --> 01:11:37,200
It's the only way I can survive.
1279
01:11:39,200 --> 01:11:41,600
Well, we gotta do
what we gotta do.
1280
01:11:41,600 --> 01:11:42,800
That's right.
1281
01:11:43,600 --> 01:11:44,600
Is John not here?
1282
01:11:48,200 --> 01:11:49,800
He's got his day off.
1283
01:11:52,800 --> 01:11:53,800
It figures.
1284
01:11:55,600 --> 01:11:56,600
You all right?
1285
01:11:58,000 --> 01:12:00,600
Yeah, yeah, I'm all right.
1286
01:12:03,400 --> 01:12:04,600
What happened?
1287
01:12:09,400 --> 01:12:10,200
Who's she?
1288
01:12:11,400 --> 01:12:12,200
She's gone.
1289
01:12:13,200 --> 01:12:15,400
Love, a complicated thing.
1290
01:12:17,200 --> 01:12:18,000
Yeah.
1291
01:12:45,400 --> 01:12:46,600
It's gonna be all right.
1292
01:12:50,600 --> 01:12:51,400
Thanks.
1293
01:12:55,800 --> 01:12:57,200
What's your name?
1294
01:12:57,200 --> 01:12:58,000
My name is Paul.
1295
01:12:58,000 --> 01:12:59,000
Paul.
1296
01:12:59,000 --> 01:12:59,800
I'm Sandra.
1297
01:13:01,200 --> 01:13:02,800
But I gotta go now.
1298
01:13:02,800 --> 01:13:04,200
Okay.
1299
01:13:04,200 --> 01:13:05,800
Take care, have a good night.
1300
01:13:05,800 --> 01:13:06,800
Good night.
1301
01:13:06,800 --> 01:13:07,600
Good night.
1302
01:13:07,600 --> 01:13:11,200
See ya.
1303
01:13:11,200 --> 01:13:12,400
Some more, lady?
1304
01:13:17,200 --> 01:13:20,000
Shall we take
a shower together?
1305
01:13:20,000 --> 01:13:20,800
No, go ahead.
1306
01:13:22,000 --> 01:13:24,000
Have one by yourself.
1307
01:13:24,000 --> 01:13:25,000
I'll have it later.
1308
01:13:28,000 --> 01:13:29,200
Okay.
1309
01:13:29,200 --> 01:13:30,400
I'm so dirty and sticky.
1310
01:13:30,400 --> 01:13:32,000
Have a clean one by yourself.
1311
01:13:47,400 --> 01:13:48,600
Morning, darling.
1312
01:13:48,600 --> 01:13:50,200
I've prepared lunch.
1313
01:13:50,200 --> 01:13:52,000
Do you wanna have some?
1314
01:13:52,000 --> 01:13:53,600
No, I'm not really hungry.
1315
01:13:53,600 --> 01:13:55,400
Can I have some coffee?
1316
01:13:55,400 --> 01:13:56,600
Yeah, sure.
1317
01:14:00,600 --> 01:14:02,800
Politics wherever you look.
1318
01:14:02,800 --> 01:14:05,600
War, hunger.
1319
01:14:05,600 --> 01:14:07,400
Humanity's going down the drain.
1320
01:14:07,400 --> 01:14:09,600
You're so negative.
1321
01:14:09,600 --> 01:14:12,000
Where's the man I used
to know and had fun with.
1322
01:14:14,800 --> 01:14:17,800
I thought the new working
hours would make a change,
1323
01:14:17,800 --> 01:14:20,800
but it actually got worse.
1324
01:14:20,800 --> 01:14:21,800
Amanda, I'm exhausted.
1325
01:14:21,800 --> 01:14:22,800
It's the weekend.
1326
01:14:22,800 --> 01:14:25,200
Everybody wanted a ride
to their phony parties.
1327
01:14:26,400 --> 01:14:28,600
Let's get away from here.
1328
01:14:28,600 --> 01:14:29,800
It's killing us.
1329
01:14:30,800 --> 01:14:32,200
I wanna have my Paul back
1330
01:14:33,600 --> 01:14:34,800
The vacation is over.
1331
01:14:34,800 --> 01:14:35,600
That's how it is.
1332
01:14:35,600 --> 01:14:37,600
This ain't Greece.
1333
01:14:37,600 --> 01:14:40,800
Therefore, we should
leave or make a break.
1334
01:14:42,000 --> 01:14:44,400
We can live off my money
for a while.
1335
01:14:45,400 --> 01:14:47,000
And then?
1336
01:14:47,000 --> 01:14:49,600
And then we move to the south.
1337
01:14:49,600 --> 01:14:51,600
And how do you wanna do it?
1338
01:14:51,600 --> 01:14:55,000
We'll figure it out.
1339
01:14:55,800 --> 01:14:57,400
We'll figure it out.
1340
01:14:59,600 --> 01:15:00,800
I'm going to bed.
1341
01:15:01,800 --> 01:15:02,600
Okay, Amanda.
1342
01:15:02,600 --> 01:15:03,600
Sleep well.
1343
01:15:09,000 --> 01:15:10,400
Limmat Square.
1344
01:15:12,800 --> 01:15:13,600
Long Street.
1345
01:15:14,800 --> 01:15:15,800
We are on Long Street.
1346
01:15:15,800 --> 01:15:16,600
Where do you wanna go,
1347
01:15:16,600 --> 01:15:18,800
on the Limmat Square
right over there or what?
1348
01:15:18,800 --> 01:15:19,600
Go ahead.
1349
01:15:19,600 --> 01:15:20,400
Eh, go ahead.
1350
01:15:22,200 --> 01:15:24,800
I don't know where the fuck
you wanna get out, so...
1351
01:15:26,800 --> 01:15:27,800
Right here?
1352
01:15:27,800 --> 01:15:28,600
Yeah.
1353
01:15:28,600 --> 01:15:29,600
25.
1354
01:15:31,200 --> 01:15:32,400
Thank you.
1355
01:15:49,200 --> 01:15:51,800
Yeah, this is the taxi
you ordered.
1356
01:15:51,800 --> 01:15:52,600
I'm here.
1357
01:15:55,400 --> 01:15:56,800
What, you canceled?
1358
01:15:58,200 --> 01:15:59,800
You can't be serious.
1359
01:15:59,800 --> 01:16:01,000
I drove all the way out here
1360
01:16:01,000 --> 01:16:03,400
and now you're telling me
you canceled?
1361
01:16:03,400 --> 01:16:04,400
This can't be true.
1362
01:16:06,800 --> 01:16:07,600
You're sorry.
1363
01:16:07,600 --> 01:16:09,200
Thank you very much indeed.
1364
01:16:13,200 --> 01:16:14,000
Oh, man.
1365
01:17:14,400 --> 01:17:16,600
Do you feel better?
1366
01:17:16,600 --> 01:17:18,800
Yeah, much better.
1367
01:17:22,600 --> 01:17:24,800
Good night, Amanda.
1368
01:17:24,800 --> 01:17:26,600
Good night.
1369
01:17:26,600 --> 01:17:28,200
Mary didn't show up either.
1370
01:17:28,200 --> 01:17:29,400
It's not like her at all.
1371
01:17:30,600 --> 01:17:33,600
- Shall we go check out
the forest cabin?
1372
01:17:33,600 --> 01:17:36,600
Yesterday, she seemed to
be in a pretty good mood.
1373
01:17:36,600 --> 01:17:37,800
That surprises you?
1374
01:17:39,400 --> 01:17:40,200
Okay, let's go.
1375
01:17:42,200 --> 01:17:44,800
Hey, could you find out
who her friends were?
1376
01:17:44,800 --> 01:17:45,800
I only know Betty.
1377
01:17:47,200 --> 01:17:48,400
Looks like bad company.
1378
01:17:54,000 --> 01:17:56,600
I have to go to work, honey.
1379
01:18:00,200 --> 01:18:01,800
I'll take it easy today.
1380
01:18:01,800 --> 01:18:04,400
I bought orange juice
and eggs for you.
1381
01:18:07,600 --> 01:18:09,400
That's very lovely.
1382
01:18:10,400 --> 01:18:11,600
Have a beautiful day.
1383
01:18:11,600 --> 01:18:13,800
You too, honey.
1384
01:18:15,800 --> 01:18:16,600
Bye.
1385
01:18:16,600 --> 01:18:21,600
Bye.
1386
01:19:07,600 --> 01:19:08,600
It's open.
1387
01:19:17,800 --> 01:19:19,800
Key on the table and a note.
1388
01:19:21,800 --> 01:19:25,000
Mary had to drive Betty to the
hospital to treat the wound.
1389
01:19:25,000 --> 01:19:26,200
Thanks for everything.
1390
01:19:26,200 --> 01:19:27,800
See you next time.
1391
01:19:27,800 --> 01:19:28,800
No name?
1392
01:19:33,200 --> 01:19:34,200
Who are you?
1393
01:19:35,200 --> 01:19:36,400
We're the police!
1394
01:19:36,400 --> 01:19:38,800
And you?
1395
01:19:38,800 --> 01:19:39,800
I'm George.
1396
01:19:39,800 --> 01:19:42,200
I own this place, okay?
1397
01:19:42,200 --> 01:19:43,000
It's all good.
1398
01:19:43,000 --> 01:19:46,000
I just rent it out
to a couple of friends.
1399
01:19:46,000 --> 01:19:47,000
All good.
1400
01:19:47,000 --> 01:19:48,400
What friends?
1401
01:19:48,400 --> 01:19:50,000
Mary Boss.
1402
01:19:50,000 --> 01:19:52,200
Betty, I don't know.
1403
01:19:52,200 --> 01:19:53,000
What the crap?
1404
01:19:53,000 --> 01:19:53,800
What's going on?
1405
01:19:55,400 --> 01:19:57,800
Mary didn't show up at work.
1406
01:19:57,800 --> 01:20:00,200
It's nothing officially,
but we are worried.
1407
01:20:03,200 --> 01:20:04,600
Show me your licenses.
1408
01:20:09,200 --> 01:20:12,000
Have you seen
anything strange, odd?
1409
01:20:13,400 --> 01:20:15,000
This right here is pretty odd.
1410
01:20:17,600 --> 01:20:19,000
As a matter of fact, I have.
1411
01:20:20,600 --> 01:20:22,200
Third time I show up here,
1412
01:20:22,200 --> 01:20:24,200
I came by twice 'cause
I had an awkward feeling
1413
01:20:24,200 --> 01:20:27,600
and the group was just very
1414
01:20:28,800 --> 01:20:30,400
silent and I don't know,
1415
01:20:30,400 --> 01:20:32,400
this weird tension
was in the air.
1416
01:20:33,400 --> 01:20:36,000
Weird chemistry,
you know what I mean?
1417
01:20:36,000 --> 01:20:38,000
I know exactly what you mean.
1418
01:20:38,000 --> 01:20:40,400
Please, give us a call on
any hint that comes up.
1419
01:20:40,400 --> 01:20:41,400
Yeah, sure thing.
1420
01:20:43,000 --> 01:20:45,400
We might have to call you
in for an interrogation.
1421
01:20:45,400 --> 01:20:47,600
It's our standard procedure,
you know.
1422
01:20:47,600 --> 01:20:49,600
I'll give you my card too.
1423
01:20:49,600 --> 01:20:52,000
I hope there is a reason
for all this.
1424
01:20:52,000 --> 01:20:54,800
If not, we'll pass it over to IA.
1425
01:20:56,000 --> 01:20:57,400
Anything.
1426
01:20:57,400 --> 01:20:59,000
All right.
1427
01:20:59,000 --> 01:20:59,800
Bye.
1428
01:20:59,800 --> 01:21:00,600
Bye.
1429
01:21:21,200 --> 01:21:23,200
Hello, is it John?
1430
01:21:23,200 --> 01:21:24,200
Hey, Werner.
1431
01:21:24,200 --> 01:21:25,000
How's it going?
1432
01:21:25,000 --> 01:21:26,600
I'm fine, thank you.
1433
01:21:26,600 --> 01:21:28,600
I might have something
interesting for you.
1434
01:21:28,600 --> 01:21:30,000
Well, that depends, okay?
1435
01:21:30,000 --> 01:21:32,600
I'm usually not doing
that stuff anymore, okay?
1436
01:21:32,600 --> 01:21:34,800
But I'll have to go
to the city anyway,
1437
01:21:34,800 --> 01:21:36,400
so maybe we can meet up later.
1438
01:21:36,400 --> 01:21:38,000
No, not in the city.
1439
01:21:38,000 --> 01:21:39,400
It's gotta be super discreet.
1440
01:21:39,400 --> 01:21:41,600
Well, it can be pretty
boring down here, okay?
1441
01:21:41,600 --> 01:21:44,400
So let's say
in one hour in my farm?
1442
01:21:44,400 --> 01:21:45,400
Bye-bye.
1443
01:22:29,600 --> 01:22:30,400
Carlos.
1444
01:22:31,400 --> 01:22:33,000
I need to see you.
1445
01:22:33,000 --> 01:22:34,000
I can't.
1446
01:22:34,000 --> 01:22:35,800
I have to drive out
to the country.
1447
01:22:36,600 --> 01:22:37,600
You can pick me up.
1448
01:22:37,600 --> 01:22:38,800
We'll go together.
1449
01:22:39,600 --> 01:22:41,000
I have to be alone.
1450
01:22:41,800 --> 01:22:43,000
But you can drop me off
1451
01:22:43,000 --> 01:22:45,000
and I'll wait for you
till you're done.
1452
01:22:45,000 --> 01:22:46,400
Okay.
1453
01:22:46,400 --> 01:22:47,400
Where are you?
1454
01:22:47,400 --> 01:22:48,400
I'm at the station.
1455
01:22:50,800 --> 01:22:54,400
John, it's happening, very soon.
1456
01:22:55,200 --> 01:22:56,400
I know, I know.
1457
01:23:43,400 --> 01:23:44,400
Carlos.
1458
01:23:45,800 --> 01:23:47,400
Paul, right?
1459
01:23:47,400 --> 01:23:49,000
Esta bien?
1460
01:23:49,000 --> 01:23:49,800
Muy bien.
1461
01:23:51,400 --> 01:23:53,800
How much is it worth to
you to get it all back?
1462
01:23:55,000 --> 01:23:58,000
Hey, don't be fucking
playing games with me, homes.
1463
01:23:58,000 --> 01:24:00,400
No, Carlos,
I wouldn't do that.
1464
01:24:00,400 --> 01:24:03,200
He hid it somewhere
and he's gonna sell it.
1465
01:24:03,200 --> 01:24:05,200
And about whom
are we talking about?
1466
01:24:06,400 --> 01:24:07,800
Fucking John.
1467
01:24:07,800 --> 01:24:08,800
Are you high, man?
1468
01:24:08,800 --> 01:24:09,600
What did you take?
1469
01:24:09,600 --> 01:24:11,600
Seems pretty good.
1470
01:24:11,600 --> 01:24:12,800
He's still alive.
1471
01:24:13,800 --> 01:24:15,400
Ruben didn't get him.
1472
01:24:15,400 --> 01:24:17,600
And to whom
will he sell it to?
1473
01:24:17,600 --> 01:24:19,600
How much will I get?
1474
01:24:19,600 --> 01:24:21,000
You've got cojones.
1475
01:24:21,000 --> 01:24:23,200
I have to admit that.
1476
01:24:23,200 --> 01:24:27,600
But okay, how about 10 for each?
1477
01:24:27,600 --> 01:24:31,600
Makes 40, minus five for
my troubles with you.
1478
01:24:31,600 --> 01:24:33,200
Makes 35.
1479
01:24:34,000 --> 01:24:37,200
How about 15 for each,
minus 10 for your trouble?
1480
01:24:37,200 --> 01:24:38,000
Makes 50.
1481
01:24:38,800 --> 01:24:43,400
I like you, Paul.
I agree.
1482
01:24:43,400 --> 01:24:45,000
He's gonna sell it
out in the country.
1483
01:24:45,000 --> 01:24:46,600
Do you know anybody out there?
1484
01:24:46,600 --> 01:24:49,000
Out in the country,
is that all you've got?
1485
01:24:49,000 --> 01:24:51,600
Ay, Ruben,
can you believe this gringo?
1486
01:24:51,600 --> 01:24:52,800
The farmer, the farmer.
1487
01:24:55,200 --> 01:24:57,200
Si, si, the farmer.
1488
01:24:58,800 --> 01:25:01,000
Vamanos!
1489
01:25:01,000 --> 01:25:03,000
Guys, a little appetizer
1490
01:25:03,000 --> 01:25:05,200
before leaving, no?
1491
01:25:10,400 --> 01:25:11,600
That's right.
1492
01:25:14,800 --> 01:25:16,200
Shall we leave for Spain?
1493
01:25:17,800 --> 01:25:19,600
So you wanna
leave Paul for good?
1494
01:25:21,200 --> 01:25:23,000
I wanna start
a new life with you.
1495
01:25:24,600 --> 01:25:27,400
I never imagined that this
would become true one day.
1496
01:25:27,400 --> 01:25:28,400
Shall I pinch you?
1497
01:25:29,800 --> 01:25:30,600
Here's the farm.
1498
01:25:31,600 --> 01:25:32,800
Okay.
1499
01:25:32,800 --> 01:25:34,600
I'll leave you here, okay?
1500
01:25:34,600 --> 01:25:35,600
Okay.
1501
01:25:42,200 --> 01:25:43,400
Take care, okay?
1502
01:25:45,000 --> 01:25:45,800
See you soon.
1503
01:26:12,400 --> 01:26:15,800
You know, I used to do
business with this old farmer.
1504
01:26:15,800 --> 01:26:17,200
- He's quite funny.
- Hey.
1505
01:26:17,200 --> 01:26:18,800
Hey, boss, look.
1506
01:26:18,800 --> 01:26:20,400
Oh, nice, nice.
1507
01:26:22,600 --> 01:26:24,000
Isn't that the girl?
1508
01:26:24,000 --> 01:26:24,800
Amanda, right?
1509
01:26:24,800 --> 01:26:25,600
Oh, yeah.
1510
01:26:25,600 --> 01:26:26,600
Hey, mami!
1511
01:26:28,600 --> 01:26:30,600
Ooh, that's so nice
to look at.
1512
01:26:32,400 --> 01:26:34,200
Ay, cabron.
1513
01:26:48,200 --> 01:26:49,000
Hey.
1514
01:26:50,600 --> 01:26:51,400
How are you, man?
1515
01:26:51,400 --> 01:26:52,600
All right, and yourself?
1516
01:26:52,600 --> 01:26:53,800
Long time no see, man.
1517
01:26:53,800 --> 01:26:54,600
I missed you.
1518
01:26:58,800 --> 01:26:59,600
Don't wanna take it?
1519
01:26:59,600 --> 01:27:00,400
Not so important.
1520
01:27:00,400 --> 01:27:01,400
That's more important.
1521
01:27:01,400 --> 01:27:02,200
Look.
1522
01:27:02,200 --> 01:27:03,200
Look at this.
1523
01:27:05,400 --> 01:27:06,600
Four kilos.
1524
01:27:07,400 --> 01:27:09,400
The highest quality
you can find in town.
1525
01:27:10,400 --> 01:27:12,200
40 grand, street price, 80.
1526
01:27:12,200 --> 01:27:13,800
Why do you come
to me with that?
1527
01:27:13,800 --> 01:27:16,600
I thought a good favor
for a good old friend, man.
1528
01:27:16,600 --> 01:27:17,400
What do you think?
1529
01:27:21,800 --> 01:27:23,600
I'm not Rockefeller, man.
1530
01:27:23,600 --> 01:27:24,600
Please, man.
1531
01:27:24,600 --> 01:27:25,400
You're an old friend, man.
1532
01:27:25,400 --> 01:27:26,200
Come on.
1533
01:27:42,600 --> 01:27:44,200
What a surprise.
1534
01:27:46,000 --> 01:27:48,200
Mi amigo, my farmer.
1535
01:27:48,200 --> 01:27:49,600
Esta bien.
1536
01:27:49,600 --> 01:27:51,400
Is everything okay?
1537
01:27:51,400 --> 01:27:53,200
No, it's not you, it's him.
1538
01:27:53,200 --> 01:27:54,600
We can settle this, right?
1539
01:27:54,600 --> 01:27:56,000
They tricked me, Carlos,
they tricked me.
1540
01:27:56,000 --> 01:27:57,400
Shut up!
1541
01:27:57,400 --> 01:27:59,600
- Hey, hey, hey,
what did he do?
1542
01:27:59,600 --> 01:28:01,200
I really can't tell you this.
1543
01:28:04,400 --> 01:28:06,600
I betrayed him.
1544
01:28:06,600 --> 01:28:07,400
I'm sorry.
1545
01:28:08,600 --> 01:28:09,800
But you already killed me!
1546
01:28:09,800 --> 01:28:10,800
You're right.
1547
01:28:10,800 --> 01:28:12,400
You got lucky this time.
1548
01:28:12,400 --> 01:28:15,400
You should have quit
while you were ahead, bro.
1549
01:28:15,400 --> 01:28:17,000
- Hey, hey, hey,
not in here, okay?
1550
01:28:18,000 --> 01:28:19,800
Give me the bag, John.
1551
01:28:19,800 --> 01:28:21,200
Give me the bag!
1552
01:28:29,800 --> 01:28:31,400
You should get back
into business.
1553
01:28:31,400 --> 01:28:32,200
No, no, no, thank you, man.
1554
01:28:32,200 --> 01:28:34,400
I'm not really
into that crap anymore.
1555
01:28:34,400 --> 01:28:36,800
And seeing this,
I really know why.
1556
01:28:36,800 --> 01:28:40,400
You know, like, take him
with you, get out of here,
1557
01:28:40,400 --> 01:28:42,200
and never come back
here again, okay?
1558
01:28:42,200 --> 01:28:43,200
I'm done with this.
1559
01:28:44,600 --> 01:28:46,600
I respect you, my farmer.
1560
01:28:46,600 --> 01:28:48,200
You never cheated me.
1561
01:28:48,200 --> 01:28:49,200
You're okay.
1562
01:28:50,600 --> 01:28:52,400
Are you gonna go
in the trunk by yourself
1563
01:28:52,400 --> 01:28:55,000
or do I need to help you?
1564
01:28:56,200 --> 01:28:57,600
I will work for you, man.
I'll do everything you want.
1565
01:28:57,600 --> 01:28:58,600
Get in the trunk!
1566
01:28:58,600 --> 01:28:59,400
Please, no!
1567
01:28:59,400 --> 01:29:01,200
Get in the fucking trunk!
1568
01:29:01,200 --> 01:29:03,200
Get in the fucking trunk!
1569
01:29:04,600 --> 01:29:05,600
Cabron!
1570
01:29:07,600 --> 01:29:09,000
Carlos!
1571
01:29:09,000 --> 01:29:09,800
Carlos!
1572
01:29:11,600 --> 01:29:13,000
Let's go, man.
1573
01:30:26,600 --> 01:30:28,000
Where is John?
1574
01:30:29,800 --> 01:30:32,000
Get in the fucking car!
1575
01:30:35,800 --> 01:30:37,400
- Get in the fucking car!
- No!
1576
01:30:37,400 --> 01:30:39,400
Get in the fucking car!
1577
01:30:39,400 --> 01:30:40,200
No!
1578
01:30:41,600 --> 01:30:43,000
No!
1579
01:30:43,000 --> 01:30:43,800
John!
1580
01:30:50,000 --> 01:30:50,800
John!
1581
01:30:50,800 --> 01:30:52,400
Shut up and drive!
1582
01:30:52,400 --> 01:30:53,200
Drive!
1583
01:30:59,800 --> 01:31:01,400
Carlos?
1584
01:31:01,400 --> 01:31:02,400
Hey, Paul.
1585
01:31:02,400 --> 01:31:03,600
So where should we meet?
1586
01:31:03,600 --> 01:31:05,800
At the parking lot
at the big river.
1587
01:31:05,800 --> 01:31:06,800
Oh, okay, okay.
1588
01:31:06,800 --> 01:31:07,600
I know where that is.
1589
01:31:07,600 --> 01:31:08,600
I'll see you there.
1590
01:31:30,800 --> 01:31:32,200
Here's your bonus.
1591
01:31:32,200 --> 01:31:33,000
Hey.
1592
01:31:34,200 --> 01:31:35,400
Muchas gracias.
1593
01:31:35,400 --> 01:31:36,200
De nada.
1594
01:31:37,800 --> 01:31:39,600
You fucking asshole!
1595
01:31:39,600 --> 01:31:41,600
Hey, shut up, bruja!
1596
01:31:41,600 --> 01:31:44,800
Hey, how's it working out
with your new boyfriend?
1597
01:31:44,800 --> 01:31:46,000
I'll kill you!
1598
01:31:46,000 --> 01:31:49,400
Hey, no one's gonna kill
on our watch.
1599
01:31:50,400 --> 01:31:52,400
Don't worry,
we'll kill them eventually.
1600
01:31:55,800 --> 01:31:57,400
Hasta luego, muchachos.
1601
01:31:57,400 --> 01:32:00,600
Hey, your Spanish is
getting good, I say.
1602
01:32:00,600 --> 01:32:03,000
We should do some
good business together.
1603
01:32:03,000 --> 01:32:05,600
Maybe you should consider
visiting us in Colombia.
1604
01:32:10,000 --> 01:32:10,800
Adios.
1605
01:32:17,200 --> 01:32:18,000
Adios.
1606
01:32:19,000 --> 01:32:22,200
So I thought this might
be of interest to you guys.
1607
01:32:22,200 --> 01:32:23,600
It's what I expected.
1608
01:32:23,600 --> 01:32:26,200
They must have been
involved in a drug crime.
1609
01:32:26,200 --> 01:32:29,200
Let us know
if you find anything else.
1610
01:32:29,200 --> 01:32:30,600
Follow me.
1611
01:32:42,400 --> 01:32:45,400
So I was thinking
this could be blood.
1612
01:32:47,000 --> 01:32:49,400
We'll send somebody
over to secure the site.
1613
01:32:55,600 --> 01:32:58,400
All this in my beautiful forest.
1614
01:33:00,400 --> 01:33:05,200
The human soul goes deep,
1615
01:33:05,200 --> 01:33:06,200
deep into the abyss.
1616
01:33:33,200 --> 01:33:34,400
What the fuck!
1617
01:33:36,600 --> 01:33:38,400
Have fun with the money.
1618
01:33:38,400 --> 01:33:43,000
Your cojones
deserve some respect.
1619
01:33:43,800 --> 01:33:45,200
Muchas gracias.
1620
01:33:45,200 --> 01:33:46,600
Tu amigo, Carlos.
1621
01:33:47,800 --> 01:33:52,800
What a motherfucker.
1622
01:34:14,400 --> 01:34:16,400
What are you looking at?
1623
01:34:17,800 --> 01:34:22,600
I'm driving all night long
1624
01:34:22,600 --> 01:34:25,200
To the south
1625
01:35:00,200 --> 01:35:01,000
Yes?
1626
01:35:04,800 --> 01:35:08,400
Yes, yes, I'm wearing
the very tight dress now.
1627
01:35:08,400 --> 01:35:10,000
I see.
1628
01:35:10,000 --> 01:35:11,600
Anything else?
1629
01:35:11,600 --> 01:35:14,400
Tell your boyfriend we have
an errand to run for him.
1630
01:35:15,400 --> 01:35:16,200
VIP.
1631
01:35:18,600 --> 01:35:20,800
Yeah, he should call me
in 20 minutes.
1632
01:35:20,800 --> 01:35:22,000
Okay.
1633
01:35:22,000 --> 01:35:23,000
Thank you, boss.
1634
01:35:26,600 --> 01:35:28,800
He wants you
to call him in 20 minutes.
1635
01:35:28,800 --> 01:35:30,400
It's for a special delivery.
1636
01:35:37,200 --> 01:35:38,400
I'm a lucky bastard.
1637
01:35:44,200 --> 01:35:49,200
Life sucks.
1638
01:36:03,200 --> 01:36:04,000
Carlos.
1639
01:36:05,400 --> 01:36:08,200
I can't seem to get in
touch with Mary lately.
1640
01:36:10,000 --> 01:36:11,600
Dead.
1641
01:36:11,600 --> 01:36:13,800
What? And
you're telling me now?
1642
01:36:13,800 --> 01:36:16,600
Sancho, we have a new dealer.
1643
01:36:16,600 --> 01:36:19,600
What do you mean
you have another dealer?
1644
01:36:19,600 --> 01:36:20,600
What about me?
1645
01:36:20,600 --> 01:36:21,400
Calmate.
1646
01:36:23,000 --> 01:36:27,600
The jefe say you could
be our new assistant.
1647
01:36:27,600 --> 01:36:32,600
Me.
Thank you Carlos.
1648
01:36:33,400 --> 01:36:34,600
Thank you Ruben.
1649
01:36:36,600 --> 01:36:37,400
Now what are you looking at?
1650
01:36:37,400 --> 01:36:38,600
Play your fucking game!
1651
01:36:41,200 --> 01:36:43,600
Checkmate, puta.
1652
01:36:43,600 --> 01:36:45,200
Nice move, man.
1653
01:37:12,800 --> 01:37:16,200
There are dead bodies
on my lake.
1654
01:37:17,200 --> 01:37:18,600
Three.
1655
01:37:18,600 --> 01:37:20,000
Bloated corpses.
1656
01:37:38,800 --> 01:37:40,400
Who knows where he's hiding.
1657
01:37:41,600 --> 01:37:43,600
The lake maybe.
1658
01:37:44,600 --> 01:37:47,200
Well, enjoy Greece.
1659
01:37:48,000 --> 01:37:49,000
Bye, Claire.
1660
01:38:39,400 --> 01:38:41,200
It's a nice car.
1661
01:38:41,200 --> 01:38:42,200
How much is it?
1662
01:38:42,200 --> 01:38:43,200
20 thousand.
1663
01:38:43,200 --> 01:38:44,200
20?
1664
01:38:44,200 --> 01:38:45,800
I have an old car.
1665
01:38:45,800 --> 01:38:47,400
20 thousand.
1666
01:38:47,400 --> 01:38:48,200
Okay.
1667
01:38:52,200 --> 01:38:53,000
Here.
1668
01:38:54,800 --> 01:38:55,600
All right then?
1669
01:38:55,600 --> 01:38:57,000
Okay.
1670
01:41:00,000 --> 01:41:02,200
What the fuck is going on
1671
01:41:09,400 --> 01:41:10,200
No.
1672
01:41:20,000 --> 01:41:20,800
No!
1673
01:41:23,000 --> 01:41:26,600
Why me? Why me?105621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.