All language subtitles for The Safe [2023]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,400 --> 00:00:34,200 There is the vase. 2 00:00:35,200 --> 00:00:36,000 Okay. 3 00:00:38,400 --> 00:00:39,800 The window is open. 4 00:00:39,800 --> 00:00:41,200 I'll meet you at the door. 5 00:01:10,600 --> 00:01:12,800 There's nothing in there. 6 00:01:18,200 --> 00:01:20,200 Where's the fucking key? 7 00:01:40,000 --> 00:01:41,800 Mission accomplished. 8 00:01:41,800 --> 00:01:43,200 What took you so long? 9 00:01:43,200 --> 00:01:44,800 - The night would be quite boring without you, 10 00:01:44,800 --> 00:01:46,000 I'm telling you. 11 00:01:47,000 --> 00:01:48,600 That's all right, my friend. 12 00:01:49,400 --> 00:01:51,200 I like your visits too, you know. 13 00:01:51,200 --> 00:01:53,800 Some customers are so annoying, you know? 14 00:01:55,200 --> 00:01:56,800 So it's nice to come down with you. 15 00:01:59,400 --> 00:02:00,800 You know, they talk during the whole damn ride 16 00:02:00,800 --> 00:02:02,200 without stopping on their way 17 00:02:02,200 --> 00:02:05,400 - to their phony parties. - Hey, guys. 18 00:02:05,400 --> 00:02:06,600 You look good. 19 00:02:06,600 --> 00:02:07,400 Keep it up. 20 00:02:07,400 --> 00:02:08,600 Thank you, pal. 21 00:02:08,600 --> 00:02:09,400 Good night. 22 00:02:09,400 --> 00:02:12,400 - Good night. - Stay out of trouble. 23 00:02:13,800 --> 00:02:14,800 We almost have the same job, 24 00:02:14,800 --> 00:02:19,200 only that you can get drunk, right? 25 00:02:19,200 --> 00:02:21,600 I wish. 26 00:02:21,600 --> 00:02:23,200 How's Amanda doing, actually? 27 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 There's not much going on between us anymore. 28 00:02:28,000 --> 00:02:29,600 I mean, we love each other, I guess, 29 00:02:29,600 --> 00:02:31,400 but we need to get away soon 30 00:02:31,400 --> 00:02:33,800 or the fire between us will die out. 31 00:02:35,600 --> 00:02:36,400 Yeah. 32 00:02:36,400 --> 00:02:38,000 So you wanna leave the country? 33 00:02:38,000 --> 00:02:38,800 Yeah, sort of. 34 00:02:41,400 --> 00:02:43,000 I'm sorry to hear, man. 35 00:02:43,000 --> 00:02:44,200 No worries. 36 00:02:44,200 --> 00:02:45,400 Let's do it. 37 00:02:45,400 --> 00:02:47,200 Yeah. 38 00:02:47,200 --> 00:02:48,400 The night is still young. 39 00:02:50,400 --> 00:02:52,200 The perfect burglary. 40 00:03:05,600 --> 00:03:06,600 You happy now? 41 00:03:06,600 --> 00:03:07,400 Now split. 42 00:03:08,400 --> 00:03:10,400 I don't wanna see you guys here around here anymore. 43 00:03:10,400 --> 00:03:13,000 Careful with that, fresh from Amsterdam. 44 00:03:13,000 --> 00:03:13,800 Listen to me. 45 00:03:13,800 --> 00:03:16,000 We can't cover your ass all the time. 46 00:03:16,000 --> 00:03:19,200 If somebody else checks you out, we're all in trouble. 47 00:03:19,200 --> 00:03:20,200 Hey, relax. 48 00:03:20,200 --> 00:03:21,600 We take care of you, right? 49 00:03:21,600 --> 00:03:23,800 Stick to your schedule. 50 00:03:23,800 --> 00:03:28,800 Bye, pussies. 51 00:03:30,400 --> 00:03:31,800 If Betty knew. 52 00:03:31,800 --> 00:03:32,600 She's so sweet. 53 00:03:33,800 --> 00:03:36,200 I might have to quit all this. 54 00:03:36,200 --> 00:03:38,000 We're playing with fire here. 55 00:03:38,000 --> 00:03:40,400 I could use a break too. 56 00:03:58,000 --> 00:04:00,800 My fucking guests are draining me out! 57 00:04:01,600 --> 00:04:03,200 Hi, Paul. 58 00:04:03,200 --> 00:04:04,200 I'm sorry, John. 59 00:04:04,200 --> 00:04:05,000 Give me a beer. 60 00:04:06,000 --> 00:04:07,200 You're funny. 61 00:04:10,800 --> 00:04:11,800 You want a glass? 62 00:04:17,200 --> 00:04:18,000 Yeah. 63 00:04:19,200 --> 00:04:20,200 Sorry, John. 64 00:04:26,400 --> 00:04:27,600 There you go. 65 00:04:27,600 --> 00:04:28,800 Thanks. 66 00:04:28,800 --> 00:04:30,600 I got something better. 67 00:04:30,600 --> 00:04:32,600 It should calm you down. 68 00:04:32,600 --> 00:04:33,800 Well, there you go. 69 00:04:38,600 --> 00:04:41,200 Are you sure it calms me down? 70 00:04:43,600 --> 00:04:44,800 It's the best quality. 71 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 Yeah, I've been waiting my whole day for that moment. 72 00:04:51,200 --> 00:04:52,400 I have a new source. 73 00:04:53,800 --> 00:04:55,000 A Mexican. 74 00:04:55,000 --> 00:04:56,400 A Mexican? 75 00:04:56,400 --> 00:04:58,000 Is he Colombian? 76 00:04:58,000 --> 00:04:59,400 Oh, shit, I don't even remember. 77 00:04:59,400 --> 00:05:00,200 Nevermind. 78 00:05:06,200 --> 00:05:07,000 Really good. 79 00:05:09,200 --> 00:05:13,200 You know, every day escaping here in order to stay sane. 80 00:05:13,200 --> 00:05:14,400 It's gotta change. 81 00:05:16,000 --> 00:05:17,400 I feel so sorry about Amanda. 82 00:05:18,400 --> 00:05:19,600 She deserves better. 83 00:05:21,200 --> 00:05:22,000 Yeah. 84 00:05:23,400 --> 00:05:25,800 That's why I have a plan, man. 85 00:05:25,800 --> 00:05:26,800 There was no key. 86 00:05:29,000 --> 00:05:30,600 What do you mean? 87 00:05:30,600 --> 00:05:32,400 I saw it with my own eyes when he put it in. 88 00:05:32,400 --> 00:05:34,000 There was no key in the vase. 89 00:05:35,400 --> 00:05:37,800 Anyway, we need tools to open the damn thing. 90 00:05:40,400 --> 00:05:42,000 Okay. 91 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 I'll get my drill. 92 00:05:44,000 --> 00:05:44,800 Hey, hey, hey, hey. 93 00:05:44,800 --> 00:05:46,200 Hey, hey, hey. 94 00:05:48,400 --> 00:05:49,400 Ooh, good stuff, huh? 95 00:05:49,400 --> 00:05:50,800 Do we know each other? 96 00:05:50,800 --> 00:05:52,600 We're closing, Sancho, I'm sorry. 97 00:05:52,600 --> 00:05:53,400 Ah, come on. 98 00:05:53,400 --> 00:05:54,400 Ah, come on. 99 00:05:54,400 --> 00:05:55,200 Give me a beer. 100 00:05:55,200 --> 00:05:56,000 I got news. 101 00:06:03,600 --> 00:06:05,600 There you are, el stupido! 102 00:06:08,000 --> 00:06:12,200 You know, Carlos has been looking all over town for you. 103 00:06:13,200 --> 00:06:14,600 Carlos? 104 00:06:14,600 --> 00:06:17,000 Yeah, Carlos, the other Carlos, stupido! 105 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Don't you ever answer your phone, bro? 106 00:06:20,000 --> 00:06:21,400 I got... 107 00:06:21,400 --> 00:06:22,400 Where's your phone? 108 00:06:22,400 --> 00:06:24,200 Where's your fucking phone? 109 00:06:24,200 --> 00:06:26,200 Sorry, guys, we're closing. 110 00:06:26,200 --> 00:06:27,600 My phone. 111 00:06:27,600 --> 00:06:29,600 Get your phone out and answer Carlos! 112 00:06:29,600 --> 00:06:30,400 Sorry, guys. 113 00:06:31,600 --> 00:06:33,200 We're closing, man. 114 00:06:33,200 --> 00:06:34,400 I don't care. 115 00:06:34,400 --> 00:06:35,400 Let's go. 116 00:06:35,400 --> 00:06:36,800 Get up! 117 00:06:36,800 --> 00:06:39,000 We're going, gonna go talk to the boss. 118 00:06:46,600 --> 00:06:47,400 All right? 119 00:07:00,400 --> 00:07:03,000 Thank you. Good night. 120 00:07:03,000 --> 00:07:04,600 Thank you. 121 00:07:07,800 --> 00:07:09,600 So Paul, tomorrow, okay? 122 00:07:09,600 --> 00:07:11,000 Tomorrow, what tomorrow? 123 00:07:11,000 --> 00:07:13,600 I'll give you a call, just be ready. 124 00:07:13,600 --> 00:07:14,800 - For what? - Yeah, just-- 125 00:07:14,800 --> 00:07:15,800 Got a surprise or what? 126 00:07:15,800 --> 00:07:16,600 Just trust me. 127 00:07:16,600 --> 00:07:18,000 I have a plan, I have a plan. 128 00:07:18,000 --> 00:07:19,200 Relax. 129 00:07:19,200 --> 00:07:20,200 Show me. 130 00:07:20,200 --> 00:07:21,600 Come on, have a good time. 131 00:07:21,600 --> 00:07:22,600 Relax, now, come on. 132 00:07:22,600 --> 00:07:24,200 Time to celebrate, you mean? 133 00:07:24,200 --> 00:07:25,400 Go and have a sleep, man. 134 00:07:25,400 --> 00:07:27,800 - You need the energy tomorrow. - Yeah, come on. 135 00:07:27,800 --> 00:07:28,800 Are you crazy? 136 00:07:28,800 --> 00:07:30,000 I'm not gonna go to sleep now. 137 00:07:31,800 --> 00:07:33,400 Ah, not after this! 138 00:07:34,400 --> 00:07:35,600 See you later, John! 139 00:07:35,600 --> 00:07:37,200 Paul, have a good one. 140 00:07:37,200 --> 00:07:38,200 Bye-bye. 141 00:07:38,200 --> 00:07:40,000 Sorry, we're closing, guys. 142 00:07:41,000 --> 00:07:43,400 Yeah, hey's just, you know, sometimes-- 143 00:07:43,400 --> 00:07:44,600 - It's John, it's John. - You just wonder. 144 00:07:44,600 --> 00:07:45,400 Here he is already. 145 00:07:49,200 --> 00:07:50,600 - Here we go. - All right. 146 00:07:50,600 --> 00:07:51,400 Take that. 147 00:07:58,200 --> 00:07:59,400 Turn it down, man! 148 00:08:06,800 --> 00:08:07,800 John, turn right now. 149 00:08:52,000 --> 00:08:53,600 Great job, guys! 150 00:08:53,600 --> 00:08:54,800 We did it. 151 00:08:54,800 --> 00:08:56,200 We really did it. 152 00:08:57,200 --> 00:08:58,200 John. 153 00:08:58,200 --> 00:08:59,000 Well done. 154 00:08:59,000 --> 00:08:59,800 - Well done, well done. - And soon, 155 00:08:59,800 --> 00:09:01,400 we will be lying under the Greek sun, right? 156 00:09:01,400 --> 00:09:02,600 Yes. 157 00:09:02,600 --> 00:09:03,400 Well done. 158 00:09:03,400 --> 00:09:05,200 You did great! 159 00:09:05,200 --> 00:09:07,000 Guys, guys, 160 00:09:07,000 --> 00:09:11,400 - let's open that one. - Let's open that beast. 161 00:09:11,400 --> 00:09:13,200 Which one of these? 162 00:09:18,000 --> 00:09:18,800 All right. 163 00:09:22,000 --> 00:09:22,800 Let's do this! 164 00:09:39,800 --> 00:09:41,400 More pressure! 165 00:09:41,400 --> 00:09:42,800 I got more tools. 166 00:09:42,800 --> 00:09:44,200 Not a scratch. 167 00:09:45,600 --> 00:09:46,800 Not a scratch. 168 00:09:52,600 --> 00:09:54,600 It's only a key lock. 169 00:09:54,600 --> 00:09:56,600 I'm working, okay, all right? 170 00:09:56,600 --> 00:09:57,600 Sorry, sorry. 171 00:09:57,600 --> 00:10:00,600 Guys. I know someone who owes me a big favor. 172 00:10:00,600 --> 00:10:01,600 Hans. 173 00:10:01,600 --> 00:10:02,400 Come on, John. 174 00:10:02,400 --> 00:10:03,800 Come on, John, you can do it. 175 00:10:03,800 --> 00:10:05,400 Don't fucking rush me! 176 00:10:06,400 --> 00:10:07,600 Easy! 177 00:10:07,600 --> 00:10:10,000 Hey, you know, this stupid thing 178 00:10:10,000 --> 00:10:11,400 is a piece of cake for him 179 00:10:12,400 --> 00:10:15,600 and he's always up for some extra money, huh? 180 00:10:15,600 --> 00:10:17,800 It's too dangerous. 181 00:10:17,800 --> 00:10:20,200 Let me do it, okay? 182 00:10:23,600 --> 00:10:25,800 - You said you could open a safe anytime. 183 00:10:27,200 --> 00:10:28,000 Man. 184 00:10:34,400 --> 00:10:36,200 You're pressuring me, man! 185 00:10:36,200 --> 00:10:37,400 Call Hans. 186 00:10:37,400 --> 00:10:38,800 All right. 187 00:10:38,800 --> 00:10:40,400 Hang up! 188 00:10:40,400 --> 00:10:42,000 It's two o'clock in the morning! 189 00:10:42,000 --> 00:10:43,800 All right, I'll text him. 190 00:10:43,800 --> 00:10:44,600 That's better. 191 00:10:48,400 --> 00:10:49,400 John. 192 00:10:50,400 --> 00:10:52,800 Hey, we wouldn't be here if it wouldn't be because of me. 193 00:10:52,800 --> 00:10:53,600 You get it? 194 00:10:53,600 --> 00:10:54,400 What's the matter with you? 195 00:10:54,400 --> 00:10:56,600 You said you could open a safe anytime! 196 00:10:59,400 --> 00:11:01,400 Hey, I'm teasing you, okay? 197 00:11:01,400 --> 00:11:02,600 Relax, come on. 198 00:11:02,600 --> 00:11:05,200 It all went smooth thanks to you, John. 199 00:11:05,200 --> 00:11:08,400 Come on, let's have another beer, please. 200 00:11:10,200 --> 00:11:11,000 Come on. 201 00:11:13,400 --> 00:11:14,400 Hey, cheers. 202 00:11:14,400 --> 00:11:15,200 Cheers. 203 00:11:15,200 --> 00:11:16,000 Cheers. 204 00:11:16,000 --> 00:11:16,800 Great work, John. 205 00:11:16,800 --> 00:11:18,400 - Hey, you're the man. - Hey, John! 206 00:11:18,400 --> 00:11:20,000 John! 207 00:11:20,000 --> 00:11:20,800 - John! - John! 208 00:11:20,800 --> 00:11:21,600 Hiphip! 209 00:11:21,600 --> 00:11:22,600 Hooray! 210 00:11:22,600 --> 00:11:23,400 Hiphip! 211 00:11:23,400 --> 00:11:27,600 Hooray! 212 00:11:27,600 --> 00:11:28,400 Hi, Mary. 213 00:11:29,600 --> 00:11:31,200 Hi, you're fast. 214 00:11:31,200 --> 00:11:33,200 Sorry for calling you so late. 215 00:11:33,200 --> 00:11:36,000 Well, I'm just about to finish my shift. 216 00:11:36,000 --> 00:11:38,800 Do you wanna make a grand or two? 217 00:11:38,800 --> 00:11:40,200 What is it? 218 00:11:40,200 --> 00:11:42,400 Well, you have to open a safe for us. 219 00:11:42,400 --> 00:11:45,800 You know, John owes somebody dope, which is in there, 220 00:11:45,800 --> 00:11:47,800 but he lost his keys. 221 00:11:47,800 --> 00:11:50,400 How about three grand? 222 00:11:50,400 --> 00:11:52,200 All right, it's a deal. 223 00:11:52,200 --> 00:11:54,600 Can you drive up to Lake Forest? 224 00:11:54,600 --> 00:11:56,200 Must be a big fish, huh? 225 00:11:56,200 --> 00:11:58,400 Call me when you're at the gate, okay? 226 00:11:58,400 --> 00:11:59,600 I'm on my way, bye. 227 00:12:04,800 --> 00:12:06,000 He's my trooper buddy. 228 00:12:07,200 --> 00:12:10,000 That's what we need, another cop. 229 00:12:10,000 --> 00:12:12,400 I thought he's a friend of yours. 230 00:12:12,400 --> 00:12:13,800 Well, he is. 231 00:12:13,800 --> 00:12:15,600 What if he sees what's in there? 232 00:12:16,600 --> 00:12:17,600 Good point. 233 00:12:17,600 --> 00:12:20,800 Well, we say it's yours and that they are after you. 234 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Is there any vodka or whiskey here? 235 00:12:25,000 --> 00:12:27,800 Check the cabinet above the fridge. 236 00:12:27,800 --> 00:12:29,200 I'll have a whiskey straight. 237 00:12:30,200 --> 00:12:31,200 I'll have a vodka. 238 00:12:39,400 --> 00:12:40,200 John worries me. 239 00:12:42,200 --> 00:12:44,000 He's been taking so much coke lately. 240 00:12:46,200 --> 00:12:47,400 If he makes any problems, 241 00:12:47,400 --> 00:12:50,000 we should knock him out and throw into the pond. 242 00:12:50,000 --> 00:12:51,600 What is it? 243 00:12:51,600 --> 00:12:52,400 Nothing. 244 00:12:54,600 --> 00:12:56,000 Thanks. 245 00:12:56,800 --> 00:12:57,600 And vodka. 246 00:12:57,600 --> 00:12:58,600 Cheers, guys. 247 00:12:58,600 --> 00:12:59,800 Cheers. 248 00:13:02,800 --> 00:13:04,400 Hi. 249 00:13:04,400 --> 00:13:05,400 Yes, I get you. 250 00:13:05,400 --> 00:13:06,400 Just a second. 251 00:13:11,600 --> 00:13:13,000 Hopefully, he can open it. 252 00:13:14,800 --> 00:13:15,600 Sure he can. 253 00:13:18,200 --> 00:13:19,200 Hey, don't get drunk. 254 00:13:20,200 --> 00:13:21,200 I'll give my best. 255 00:13:22,400 --> 00:13:24,200 How much do you think is in there? 256 00:13:24,200 --> 00:13:26,000 You're asking me? 257 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 This guy is big in business. 258 00:13:28,000 --> 00:13:29,200 How do you know him? 259 00:13:31,400 --> 00:13:33,200 I met him at my bar. 260 00:13:33,200 --> 00:13:36,600 I've been hanging out at his place for quite some time now. 261 00:13:36,600 --> 00:13:39,000 Do you know him that well? 262 00:13:39,000 --> 00:13:40,400 Do you think I'm a psychic? 263 00:13:41,600 --> 00:13:43,400 How would I know where the safe was? 264 00:13:44,800 --> 00:13:46,200 What if he's gonna ask you? 265 00:13:49,200 --> 00:13:51,200 He always has friends coming over. 266 00:13:51,200 --> 00:13:52,600 I would say I was always drunk 267 00:13:52,600 --> 00:13:55,800 and I didn't notice what he was doing, 268 00:13:55,800 --> 00:13:56,800 which is true anyway. 269 00:13:58,800 --> 00:14:01,400 He trusts me, I think. 270 00:14:01,400 --> 00:14:02,400 Yeah, he likes me. 271 00:14:04,600 --> 00:14:05,800 I really hope so. 272 00:14:05,800 --> 00:14:06,600 This is Hans. 273 00:14:06,600 --> 00:14:07,600 Hi, Hans. 274 00:14:07,600 --> 00:14:09,000 I think we met once. 275 00:14:09,000 --> 00:14:10,200 Could be. 276 00:14:10,200 --> 00:14:11,600 I remember you with-- 277 00:14:11,600 --> 00:14:12,400 I'm Paul? 278 00:14:12,400 --> 00:14:13,600 Yes. 279 00:14:13,600 --> 00:14:14,800 Yes, I've seen you around. 280 00:14:14,800 --> 00:14:16,400 Okay. 281 00:14:16,400 --> 00:14:17,200 Hey, John. 282 00:14:17,200 --> 00:14:18,800 You think you can open that thing? 283 00:14:18,800 --> 00:14:20,800 Yes, piece of cake. 284 00:14:20,800 --> 00:14:22,000 Really? 285 00:14:22,000 --> 00:14:22,800 Yeah. 286 00:14:22,800 --> 00:14:24,000 Great, cool. 287 00:14:27,400 --> 00:14:28,800 Then let's do it. 288 00:14:55,400 --> 00:14:57,000 I hope you understand. 289 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 For three grand? 290 00:14:58,800 --> 00:15:01,000 I'm curious, what's inside? 291 00:15:01,000 --> 00:15:03,800 Mary will give you the three grand in a few days. 292 00:15:07,400 --> 00:15:09,600 What if I open Pandora's box 293 00:15:09,600 --> 00:15:12,400 and you're paying me only this three lousy grand? 294 00:15:12,400 --> 00:15:13,600 What's in it? 295 00:15:17,800 --> 00:15:19,000 What have you done? 296 00:15:20,400 --> 00:15:21,800 He asked too many questions. 297 00:15:23,200 --> 00:15:24,000 Hans. 298 00:15:27,000 --> 00:15:27,800 Hans. 299 00:15:30,600 --> 00:15:31,600 Where's the key? 300 00:16:06,800 --> 00:16:08,000 Come to papa. 301 00:16:14,600 --> 00:16:16,200 Hans. 302 00:16:16,200 --> 00:16:17,600 Oh my god. 303 00:16:17,600 --> 00:16:18,400 Hans. 304 00:16:19,400 --> 00:16:21,000 Ay, dios mio, what are you doing? 305 00:16:21,000 --> 00:16:22,200 The key is inside! 306 00:16:25,400 --> 00:16:26,800 You! 307 00:16:26,800 --> 00:16:27,800 Stop it! 308 00:16:29,000 --> 00:16:30,400 One is enough, stop it. 309 00:16:31,800 --> 00:16:32,800 Get apart! 310 00:16:34,200 --> 00:16:35,200 One is enough! 311 00:16:36,600 --> 00:16:38,200 I don't deserve this. 312 00:16:38,200 --> 00:16:40,200 That was not necessary! 313 00:16:40,200 --> 00:16:42,000 You should not have called him. 314 00:16:42,800 --> 00:16:43,600 Hey! 315 00:16:44,800 --> 00:16:45,800 What about the lake? 316 00:16:46,800 --> 00:16:47,800 What? 317 00:16:47,800 --> 00:16:50,000 No, no, we can't throw him in the lake. 318 00:16:50,000 --> 00:16:50,800 Sure we can. 319 00:16:50,800 --> 00:16:52,600 We have no other choice, Mary! 320 00:16:52,600 --> 00:16:53,400 No. 321 00:16:53,400 --> 00:16:54,400 Yes, we can. 322 00:16:54,400 --> 00:16:56,800 This is not over yet! 323 00:16:56,800 --> 00:16:58,000 I could have opened it. 324 00:16:58,000 --> 00:16:58,800 No. 325 00:16:58,800 --> 00:16:59,600 It's all on you. 326 00:16:59,600 --> 00:17:01,200 You killed him. 327 00:17:01,200 --> 00:17:02,000 Shut up! 328 00:17:05,400 --> 00:17:07,200 Stop it now. 329 00:17:07,200 --> 00:17:08,600 Both of you! 330 00:17:08,600 --> 00:17:10,200 Let's get him out of here. 331 00:17:10,200 --> 00:17:11,400 Come on! 332 00:17:11,400 --> 00:17:13,000 There is no reason to hit me again. 333 00:17:13,000 --> 00:17:15,400 Yeah, come on. 334 00:17:57,600 --> 00:17:58,800 This can't be true. 335 00:18:00,800 --> 00:18:01,600 I'm sorry, Mary. 336 00:18:04,400 --> 00:18:05,200 His car. 337 00:18:06,600 --> 00:18:08,200 We can't leave it on the street. 338 00:18:09,600 --> 00:18:11,600 You have to drive it back to the city. 339 00:18:14,000 --> 00:18:14,800 Why me? 340 00:18:19,000 --> 00:18:20,400 Oh, shit. 341 00:18:20,400 --> 00:18:21,400 The car keys. 342 00:18:22,400 --> 00:18:23,800 John, you have to get them. 343 00:18:25,200 --> 00:18:26,400 I can't swim. 344 00:18:26,400 --> 00:18:28,000 I'm serious, I can't swim. 345 00:18:28,000 --> 00:18:30,600 If you don't do it, I'll push you in as well! 346 00:18:30,600 --> 00:18:32,400 That's not fair! 347 00:18:32,400 --> 00:18:33,400 You'll do it now. 348 00:18:34,600 --> 00:18:35,400 You'll do it now! 349 00:18:35,400 --> 00:18:36,200 Okay. 350 00:18:36,200 --> 00:18:39,000 I'll do it, I'll do it. 351 00:18:39,000 --> 00:18:39,800 Okay. 352 00:18:40,600 --> 00:18:41,600 I'll do it. 353 00:19:13,400 --> 00:19:14,400 I can't find him. 354 00:19:14,400 --> 00:19:15,400 What a moron. 355 00:19:27,800 --> 00:19:28,800 What takes him so long? 356 00:19:30,200 --> 00:19:31,200 Did he get stuck? 357 00:19:33,800 --> 00:19:35,400 He was probably too drunk. 358 00:19:44,200 --> 00:19:45,800 I got them! 359 00:19:45,800 --> 00:19:46,600 I got them! 360 00:19:58,200 --> 00:20:00,200 Great job, great job. 361 00:20:01,600 --> 00:20:02,600 Listen, John. 362 00:20:03,400 --> 00:20:05,200 You have to drive the car to Long Street 363 00:20:05,200 --> 00:20:08,000 and park in a side alley, you understand? 364 00:20:08,000 --> 00:20:10,400 And make sure no one sees you. 365 00:20:12,200 --> 00:20:13,200 I might be dumb 366 00:20:14,200 --> 00:20:16,000 but not as dumb as you might think. 367 00:20:20,600 --> 00:20:21,800 Wait. 368 00:20:21,800 --> 00:20:22,600 Show me the money. 369 00:20:28,800 --> 00:20:30,200 Okay, come. 370 00:20:30,200 --> 00:20:31,000 Come on. 371 00:20:38,200 --> 00:20:39,600 Holy crap! 372 00:20:39,600 --> 00:20:41,400 What is this? 373 00:20:41,400 --> 00:20:42,600 What have I said, huh? 374 00:20:42,600 --> 00:20:45,000 Look at this. 375 00:20:45,000 --> 00:20:45,800 John. 376 00:20:45,800 --> 00:20:47,200 - John, hurry up-- - What did I say? 377 00:20:47,200 --> 00:20:48,000 - What did I say? - And do your job! 378 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 And do your job! 379 00:20:50,000 --> 00:20:51,800 And don't worry, we won't run away. 380 00:20:51,800 --> 00:20:53,200 We're in this together. 381 00:20:55,600 --> 00:20:58,200 If you pull something off without me, 382 00:20:58,200 --> 00:20:59,800 I know people. 383 00:20:59,800 --> 00:21:00,800 I really do. 384 00:21:00,800 --> 00:21:02,200 I believe you, John. 385 00:21:02,200 --> 00:21:03,200 I believe you. 386 00:21:03,200 --> 00:21:04,000 Go now. 387 00:21:14,600 --> 00:21:19,000 It's almost 300 grand and about four kilos. 388 00:21:19,000 --> 00:21:20,800 Hey, that provides us for a while. 389 00:21:20,800 --> 00:21:22,800 How are we gonna tell Betty and Amanda. 390 00:21:22,800 --> 00:21:25,200 This will be the most difficult part of it all. 391 00:21:27,000 --> 00:21:27,800 Yes. 392 00:21:28,800 --> 00:21:30,200 We have to bury it. 393 00:21:30,200 --> 00:21:31,400 We cannot keep it on us. 394 00:21:32,400 --> 00:21:33,200 Separately. 395 00:21:35,400 --> 00:21:36,800 Why separately? 396 00:21:36,800 --> 00:21:39,000 I don't want to be tempted, nor do you. 397 00:21:41,600 --> 00:21:44,600 Besides, who knows what will happen next with John. 398 00:21:44,600 --> 00:21:46,800 Two different hiding places is always better. 399 00:22:01,600 --> 00:22:02,800 Claire, where the fuck are you? 400 00:22:02,800 --> 00:22:04,200 I'm just around the corner. 401 00:22:04,200 --> 00:22:06,000 I'll be right there. 402 00:22:09,600 --> 00:22:12,400 To Lake Street, please. 403 00:23:07,200 --> 00:23:08,400 You're done? 404 00:23:08,400 --> 00:23:09,600 Done. 405 00:23:24,400 --> 00:23:26,400 Hey, not as much, as I anticipated. 406 00:23:27,400 --> 00:23:30,000 How much do you think you can sell it for? 407 00:23:30,000 --> 00:23:31,400 You gotta be kidding me. 408 00:23:31,400 --> 00:23:32,200 How much is it? 409 00:23:32,200 --> 00:23:34,000 Four kilos. 410 00:23:34,000 --> 00:23:35,000 Did you expect more? 411 00:23:35,000 --> 00:23:37,000 The money, you asshole. 412 00:23:37,000 --> 00:23:38,800 John, 50 grand straight. 413 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 That's not possible. 414 00:23:42,200 --> 00:23:43,400 Where the fuck is it? 415 00:23:43,400 --> 00:23:44,200 Are you fucking crazy? 416 00:23:44,200 --> 00:23:45,200 Hey, stop it. 417 00:23:45,200 --> 00:23:46,400 You can search the whole damn house if you want. 418 00:23:46,400 --> 00:23:49,400 First, you kill our friend, then you start doubting us! 419 00:23:49,400 --> 00:23:51,000 It's a lot of dope, man! 420 00:24:01,200 --> 00:24:04,200 Holy shit, as pure as it gets. 421 00:24:10,400 --> 00:24:13,400 Let's try some. 422 00:24:13,400 --> 00:24:14,400 But not too much. 423 00:24:14,400 --> 00:24:17,200 Otherwise, we all will get a meltdown. 424 00:24:20,200 --> 00:24:21,800 It's Mary. 425 00:24:21,800 --> 00:24:22,600 I knew it. 426 00:24:27,600 --> 00:24:28,600 They're having coke. 427 00:24:28,600 --> 00:24:30,400 Nobody's perfect. 428 00:24:30,400 --> 00:24:33,800 But why did the other guy drive to Long Street with a car 429 00:24:33,800 --> 00:24:34,600 and left it there? 430 00:24:43,200 --> 00:24:44,000 Oh, man. 431 00:24:46,400 --> 00:24:48,200 So pure. 432 00:24:48,200 --> 00:24:49,400 I'll take another one. 433 00:24:49,400 --> 00:24:51,000 You want to arrest her and ask? 434 00:24:52,200 --> 00:24:53,800 I don't wanna become the laughing stock of the station 435 00:24:53,800 --> 00:24:56,200 because of some petty private coke party. 436 00:25:07,400 --> 00:25:08,600 There are way more serious cases 437 00:25:08,600 --> 00:25:10,800 to solve in this crazy city. 438 00:25:10,800 --> 00:25:15,800 Hey, this is great stuff! 439 00:25:15,800 --> 00:25:17,200 And who knows, 440 00:25:17,200 --> 00:25:19,600 maybe one day, we need a favor of her. 441 00:25:26,800 --> 00:25:27,800 I'll take another one. 442 00:25:27,800 --> 00:25:28,600 No, John. 443 00:25:28,600 --> 00:25:29,600 Don't get messed up. 444 00:25:29,600 --> 00:25:30,800 We're here for business. 445 00:25:34,800 --> 00:25:36,400 Did you hear that? 446 00:25:36,400 --> 00:25:38,400 Are you getting paranoid? 447 00:25:38,400 --> 00:25:40,800 Or was somebody watching you before? 448 00:25:40,800 --> 00:25:43,200 No, but let's check, come on. 449 00:25:43,200 --> 00:25:45,400 I'm sure it's just a deer. 450 00:25:45,400 --> 00:25:48,600 Why not leave the coke in the safe and hide it? 451 00:25:48,600 --> 00:25:50,400 How much time do you need to sell it? 452 00:25:51,400 --> 00:25:52,400 A couple of days. 453 00:25:52,400 --> 00:25:53,800 The latest by next weekend. 454 00:25:54,600 --> 00:25:58,400 If you sell it that fast, you get 10% extra as a bonus. 455 00:25:58,400 --> 00:26:00,000 But why hide it? 456 00:26:00,000 --> 00:26:01,200 I need it now, come on. 457 00:26:03,000 --> 00:26:05,600 Okay. 458 00:26:20,000 --> 00:26:21,600 Come on, don't you trust me? 459 00:26:23,600 --> 00:26:25,800 Better be safe than sorry. 460 00:26:25,800 --> 00:26:28,200 How well do you know these people, anyway? 461 00:26:29,200 --> 00:26:30,000 Hey, John, 462 00:26:32,400 --> 00:26:33,200 leave it here. 463 00:26:33,200 --> 00:26:34,600 I need to go to the bathroom. 464 00:26:39,000 --> 00:26:39,800 Sorry. 465 00:26:39,800 --> 00:26:40,600 What the crap? 466 00:26:41,800 --> 00:26:42,600 Hey. 467 00:26:45,600 --> 00:26:46,600 Hey! 468 00:27:04,200 --> 00:27:05,000 George. 469 00:27:05,000 --> 00:27:06,200 Hey. 470 00:27:07,600 --> 00:27:10,000 Hey, I thought a criminal wanted to check us out. 471 00:27:10,000 --> 00:27:11,400 Who says I'm not a criminal? 472 00:27:13,200 --> 00:27:16,200 I almost got ran over by this guy. 473 00:27:19,600 --> 00:27:20,400 I couldn't sleep myself 474 00:27:20,400 --> 00:27:23,600 so I thought I'd take a walk in the woods, 475 00:27:23,600 --> 00:27:26,400 saw the lights were on and you know, 476 00:27:26,400 --> 00:27:28,400 thought I'd come by and say hi. 477 00:27:28,400 --> 00:27:30,200 Yeah, hey, you want a beer? 478 00:27:30,200 --> 00:27:31,000 Yeah. 479 00:27:31,000 --> 00:27:32,600 That should help. 480 00:27:43,200 --> 00:27:44,600 One more thing. 481 00:27:44,600 --> 00:27:46,400 I fixed the sink the other day. 482 00:27:47,600 --> 00:27:49,800 Is that still working okay? 483 00:27:49,800 --> 00:27:50,600 It does, yeah. 484 00:27:50,600 --> 00:27:51,600 Check it out. 485 00:27:51,600 --> 00:27:52,600 I'm a perfectionist. 486 00:27:52,600 --> 00:27:54,800 I wanna be sure my work is good. 487 00:28:00,600 --> 00:28:01,600 Almost perfect. 488 00:28:01,600 --> 00:28:02,600 It's fine. 489 00:28:02,600 --> 00:28:03,600 It's perfect. 490 00:28:03,600 --> 00:28:05,200 I'm glad you like it. 491 00:28:05,200 --> 00:28:07,800 One more thing before I get outta here, 492 00:28:07,800 --> 00:28:11,800 there's some meat from my butcher friend in the fridge, 493 00:28:11,800 --> 00:28:14,600 and I chopped some wood for you guys back there. 494 00:28:14,600 --> 00:28:15,800 Oh, cool. 495 00:28:15,800 --> 00:28:16,600 Oh, yeah. 496 00:28:16,600 --> 00:28:18,400 So just write everything down 497 00:28:18,400 --> 00:28:20,200 and leave the keys on the table. 498 00:28:20,200 --> 00:28:21,800 Yes, we will. 499 00:28:21,800 --> 00:28:22,800 - Thank you so much. - Cool. 500 00:28:22,800 --> 00:28:23,800 Awesome, yeah. 501 00:28:23,800 --> 00:28:24,600 You're welcome. 502 00:28:24,600 --> 00:28:25,400 Okay. 503 00:28:25,400 --> 00:28:26,600 Yeah, you got your beer and-- 504 00:28:26,600 --> 00:28:28,000 Yeah. 505 00:28:34,200 --> 00:28:35,000 Where's Ma..., 506 00:28:35,800 --> 00:28:37,000 where are the others? 507 00:28:37,000 --> 00:28:38,600 Oh, we're gonna play poker tonight. 508 00:28:38,600 --> 00:28:40,600 They'll join us tomorrow. 509 00:28:40,600 --> 00:28:41,600 Ah, poker. 510 00:28:42,800 --> 00:28:44,200 Yes. 511 00:28:44,200 --> 00:28:45,000 Poker. 512 00:28:45,000 --> 00:28:46,200 I didn't know you guys played poker. 513 00:28:46,200 --> 00:28:48,800 Yeah, we play a lot of poker, actually. 514 00:28:52,200 --> 00:28:53,600 Is that my key? 515 00:29:00,200 --> 00:29:01,400 Is that mine? 516 00:29:01,400 --> 00:29:02,400 Oh, no, no, no. 517 00:29:02,400 --> 00:29:03,200 That's my key. 518 00:29:03,200 --> 00:29:06,200 That's my key for my bike lock. 519 00:29:07,200 --> 00:29:09,400 I was looking for it but I didn't find it. 520 00:29:09,400 --> 00:29:10,600 Thank you very much. 521 00:29:10,600 --> 00:29:11,600 I fount it. 522 00:29:11,600 --> 00:29:12,400 I didn't know you were a biker. 523 00:29:12,400 --> 00:29:13,200 Yeah, a bike. 524 00:29:13,200 --> 00:29:14,000 You too? 525 00:29:14,000 --> 00:29:14,800 Yeah, I do. 526 00:29:14,800 --> 00:29:15,800 We should-- 527 00:29:15,800 --> 00:29:16,600 We should keep it touch. 528 00:29:16,600 --> 00:29:17,600 Yeah, for sure. 529 00:29:17,600 --> 00:29:19,000 All right. 530 00:29:19,000 --> 00:29:20,600 Well-- 531 00:29:20,600 --> 00:29:21,600 See you around. 532 00:29:21,600 --> 00:29:22,800 - Yeah. - Okay. 533 00:29:22,800 --> 00:29:23,600 Good night. 534 00:29:23,600 --> 00:29:26,800 - Good night. - Yeah, bye-bye. 535 00:29:26,800 --> 00:29:28,400 So you wanna play poker now? 536 00:29:28,400 --> 00:29:30,600 That's what we came here for, right? 537 00:29:30,600 --> 00:29:33,200 I always wanted to play like a high roller. 538 00:29:36,200 --> 00:29:37,400 Here we go. 539 00:29:37,400 --> 00:29:38,800 Cheers. 540 00:29:38,800 --> 00:29:39,600 Thanks. 541 00:29:44,800 --> 00:29:45,600 Okay. 542 00:29:45,600 --> 00:29:47,200 - Cheers, guys. - Cheers. 543 00:29:47,200 --> 00:29:48,200 Cheers. 544 00:29:48,200 --> 00:29:49,400 - Cheers. - Cheers. 545 00:29:54,200 --> 00:29:55,600 So here you go, Mary. 546 00:29:55,600 --> 00:29:56,400 Yep. 547 00:29:56,400 --> 00:29:58,000 John, your money. 548 00:30:02,400 --> 00:30:03,600 All right. 549 00:30:03,600 --> 00:30:05,000 Your blinds. 550 00:31:39,400 --> 00:31:40,600 You wanna go first or-- 551 00:31:40,600 --> 00:31:41,600 Go ahead 552 00:31:41,600 --> 00:31:42,400 Okay. 553 00:31:43,400 --> 00:31:44,200 Oh, man. 554 00:31:48,600 --> 00:31:49,800 Really nice. 555 00:31:50,600 --> 00:31:52,200 What play? 556 00:31:52,200 --> 00:31:53,000 Come on, play. 557 00:31:53,000 --> 00:31:53,800 That' your--, no. 558 00:31:53,800 --> 00:31:55,400 Mine. 559 00:31:55,400 --> 00:31:56,600 It's your turn. 560 00:31:56,600 --> 00:31:57,800 Hey, what, it's yours? 561 00:31:58,800 --> 00:32:00,400 What do you say now, huh? 562 00:32:10,400 --> 00:32:11,200 So what you got? 563 00:32:18,400 --> 00:32:19,600 Oh, come on, John. 564 00:32:24,800 --> 00:32:26,600 You played poker with these shitty cards? 565 00:32:26,600 --> 00:32:28,600 Yeah. 566 00:32:28,600 --> 00:32:30,200 I would've won, man. 567 00:32:32,000 --> 00:32:35,000 We wanna have a party here! 568 00:32:38,000 --> 00:32:41,400 Therefore, we're gonna raise for another thousand. 569 00:32:41,400 --> 00:32:42,200 Okay. 570 00:32:42,200 --> 00:32:47,200 Finally playing with the real money! 571 00:32:49,200 --> 00:32:50,200 I'm gonna do, 572 00:32:50,200 --> 00:32:51,000 okay, I'll go for, 573 00:32:51,000 --> 00:32:52,200 how much is this, like, 574 00:32:54,000 --> 00:32:55,400 that's three and a half grand. 575 00:32:59,400 --> 00:33:00,600 All in. 576 00:33:00,600 --> 00:33:01,400 Really? 577 00:33:06,000 --> 00:33:07,200 Wow, you sure? 578 00:33:10,600 --> 00:33:14,400 I mean, it's your call. 579 00:33:14,400 --> 00:33:15,400 All or nothing. 580 00:33:15,400 --> 00:33:17,200 It's your call. 581 00:33:17,200 --> 00:33:18,800 Here's my stash, John. 582 00:33:32,400 --> 00:33:33,400 What do you say now? 583 00:33:34,600 --> 00:33:35,800 Shit. 584 00:33:39,400 --> 00:33:40,600 All right. 585 00:33:42,000 --> 00:33:43,800 What do you got? 586 00:33:43,800 --> 00:33:45,600 Oh, no, are you kidding me? 587 00:33:47,600 --> 00:33:49,400 I mean, this is a shitty card. 588 00:33:55,000 --> 00:33:56,800 All right, let's call it a day. 589 00:33:56,800 --> 00:33:57,600 Yeah. 590 00:33:57,600 --> 00:33:59,400 I've had enough, and I got work to do. 591 00:34:00,200 --> 00:34:01,800 - Okay. - Let's call it a day. 592 00:34:03,000 --> 00:34:05,200 That's all right with me, John! 593 00:34:05,200 --> 00:34:06,600 This is all right with me. 594 00:34:07,600 --> 00:34:08,600 - Hey, Mary. - Hey. 595 00:34:08,600 --> 00:34:10,800 - Can I have my money back, please? 596 00:34:10,800 --> 00:34:13,000 What do you mean money back? 597 00:34:13,000 --> 00:34:15,200 It was just for fun, right? 598 00:34:15,200 --> 00:34:16,400 You mean like Monopoly? 599 00:34:16,400 --> 00:34:18,400 No, this was for real, John. 600 00:34:18,400 --> 00:34:22,000 - You wanted to play like a high roller, so you had it. 601 00:34:23,000 --> 00:34:24,600 - Gosh! - You're joking, right? 602 00:34:26,600 --> 00:34:29,000 No, but John, here's the deal. 603 00:34:29,000 --> 00:34:32,200 When you've sold all our coke, you get your part back. 604 00:34:32,200 --> 00:34:33,000 We promise. 605 00:34:33,000 --> 00:34:33,800 Right, Mary? 606 00:34:33,800 --> 00:34:34,600 It's a deal. 607 00:34:37,600 --> 00:34:38,400 You motherfuckers! 608 00:34:38,400 --> 00:34:39,600 Give me my money back! 609 00:34:39,600 --> 00:34:40,400 Stop it, stop it. 610 00:34:40,400 --> 00:34:41,400 Easy, man. 611 00:34:42,600 --> 00:34:46,400 Hey, let's go bury the safe now, all right? 612 00:34:46,400 --> 00:34:47,400 I don't believe it. 613 00:34:53,200 --> 00:34:55,000 Come on, John. 614 00:34:55,000 --> 00:34:55,800 Come on. 615 00:35:00,000 --> 00:35:00,800 Okay, put it in. 616 00:35:16,800 --> 00:35:18,600 We're in this together, okay? 617 00:35:18,600 --> 00:35:20,400 All right. 618 00:35:20,400 --> 00:35:22,000 See you later, guys. 619 00:35:23,200 --> 00:35:25,000 See you later. 620 00:35:49,000 --> 00:35:50,200 Shall I call Betty now? 621 00:35:51,600 --> 00:35:53,200 Let's take a short nap first. 622 00:35:54,200 --> 00:35:55,600 Yeah, I'm tired. 623 00:35:55,600 --> 00:35:56,400 Yeah, me too. 624 00:36:13,800 --> 00:36:15,600 Hi, Amanda. 625 00:36:15,600 --> 00:36:18,400 Betty, what's happening? 626 00:36:18,400 --> 00:36:20,200 She didn't call yet. 627 00:36:20,200 --> 00:36:22,200 They must have overslept. 628 00:36:22,200 --> 00:36:24,600 Yes, I think so. 629 00:36:24,600 --> 00:36:25,400 So then call her. 630 00:36:26,400 --> 00:36:27,600 Okay? 631 00:36:27,600 --> 00:36:29,600 Okay, I think I'll do that. 632 00:36:40,000 --> 00:36:40,800 Mary? 633 00:36:41,800 --> 00:36:43,200 Betty? 634 00:36:43,200 --> 00:36:44,200 Why didn't you call? 635 00:36:44,200 --> 00:36:46,000 It's already noon. 636 00:36:46,000 --> 00:36:49,800 - Well, we were playing poker all night and fell asleep. 637 00:36:51,600 --> 00:36:52,800 I hope it was fun. 638 00:36:52,800 --> 00:36:57,200 I'll pick up Amanda now and we are coming over, okay? 639 00:36:57,200 --> 00:36:58,600 Great. 640 00:36:58,600 --> 00:36:59,600 Sorry, Betty. 641 00:37:01,000 --> 00:37:02,000 They're coming over. 642 00:37:03,800 --> 00:37:06,200 I made a lot of potato salad. 643 00:37:06,200 --> 00:37:09,800 I thought you might need that after your poker party. 644 00:37:09,800 --> 00:37:11,200 That's sweet. 645 00:37:11,200 --> 00:37:12,400 Well, see you in a bit. 646 00:37:22,200 --> 00:37:26,200 What will you say if they ask you about Hans? 647 00:37:26,200 --> 00:37:27,400 It's me. 648 00:37:27,400 --> 00:37:29,400 I'm leaving right now. 649 00:37:29,400 --> 00:37:31,200 I'll pick you up in 10 minutes, right? 650 00:37:31,200 --> 00:37:34,000 He came over, got very drunk, 651 00:37:35,600 --> 00:37:37,200 and then suddenly left to meet 652 00:37:37,200 --> 00:37:38,800 a prostitute on Long Street. 653 00:37:38,800 --> 00:37:39,600 Prostitute. 654 00:37:40,600 --> 00:37:42,000 Okay, let's go with that. 655 00:37:48,600 --> 00:37:49,800 Do you know what? 656 00:37:49,800 --> 00:37:53,600 If everything goes well, we will follow you in a few weeks. 657 00:37:53,600 --> 00:37:57,000 But the thing is, I still have a working contract, so, 658 00:37:57,000 --> 00:37:58,800 but you can leave immediately. 659 00:37:58,800 --> 00:38:00,600 And you can bet your ass I will. 660 00:38:00,600 --> 00:38:02,600 I don't think it'll be difficult to persuade Amanda 661 00:38:02,600 --> 00:38:03,600 to come with us. 662 00:38:04,400 --> 00:38:05,400 What about John? 663 00:38:07,000 --> 00:38:09,400 I've never seen him like this before. 664 00:38:09,400 --> 00:38:11,800 I'm a little worried about Betty. 665 00:38:11,800 --> 00:38:12,600 Yeah. 666 00:38:12,600 --> 00:38:13,800 Hey, you know what? 667 00:38:13,800 --> 00:38:15,400 No. 668 00:38:15,400 --> 00:38:17,800 Let's bury the safe somewhere else. 669 00:38:17,800 --> 00:38:20,400 It's a dangerous business, you know that. 670 00:38:20,400 --> 00:38:21,600 All right. 671 00:38:46,200 --> 00:38:50,200 The perfect place. 672 00:38:55,200 --> 00:38:57,400 Okay, let's get outta here. 673 00:39:00,200 --> 00:39:01,000 Let's go. 674 00:39:09,400 --> 00:39:11,000 God, you look terrible. 675 00:39:12,000 --> 00:39:14,400 I told you we were playing cards all night. 676 00:39:16,400 --> 00:39:17,200 - Hi, honey. - Hey, hey. 677 00:39:17,200 --> 00:39:18,600 Hi, how are you? 678 00:39:18,600 --> 00:39:20,200 Why are you so dirty? 679 00:39:20,200 --> 00:39:22,400 Well, we were exploring the woods a little. 680 00:39:22,400 --> 00:39:23,600 I'm hungry. 681 00:39:23,600 --> 00:39:25,400 Then we came at the right time. 682 00:39:25,400 --> 00:39:26,200 Yeah. 683 00:39:31,800 --> 00:39:33,400 God, I could use a line. 684 00:39:34,200 --> 00:39:35,200 Oh, not for me. 685 00:39:35,200 --> 00:39:38,000 I'd rather focus on red wine from now on, 686 00:39:38,000 --> 00:39:39,400 preferably from Greece. 687 00:39:40,600 --> 00:39:42,400 How are we gonna tell them? 688 00:39:42,400 --> 00:39:43,800 Oh, step by step, I guess. 689 00:39:44,800 --> 00:39:48,200 You know, first, we eat, drink some red wine, 690 00:39:48,200 --> 00:39:49,400 and then we talk. 691 00:39:49,400 --> 00:39:52,400 Okay. 692 00:39:52,400 --> 00:39:54,600 So it's always the same procedure, isn't it? 693 00:39:54,600 --> 00:39:55,600 Yeah, I suppose so. 694 00:40:09,400 --> 00:40:11,000 This is fantastic stuff. 695 00:40:11,000 --> 00:40:12,800 Where did you get it from? 696 00:40:12,800 --> 00:40:13,800 I can't tell you. 697 00:40:15,000 --> 00:40:17,000 Well, it is from Amsterdam. 698 00:40:17,000 --> 00:40:17,800 Amsterdam? 699 00:40:19,800 --> 00:40:20,800 Let's try some. 700 00:40:22,200 --> 00:40:23,000 It's the highest quality? 701 00:40:29,600 --> 00:40:30,600 It's true. 702 00:40:31,600 --> 00:40:33,600 Street price, around 80 grand, 703 00:40:34,800 --> 00:40:37,600 but I want to give it to you for 70. 704 00:40:39,800 --> 00:40:41,800 That's a nice offer. 705 00:40:41,800 --> 00:40:46,200 I almost can't refuse. 706 00:40:54,800 --> 00:40:55,800 What's so funny? 707 00:40:59,200 --> 00:41:00,600 You know what, John? 708 00:41:00,600 --> 00:41:02,800 You're a funny guy. 709 00:41:09,200 --> 00:41:11,000 Carlos, let's get started. 710 00:41:12,600 --> 00:41:13,600 Wait a second. 711 00:41:15,400 --> 00:41:17,400 I'm a nice hombre, you know that. 712 00:41:18,600 --> 00:41:19,400 So 713 00:41:21,200 --> 00:41:22,000 tell me, 714 00:41:23,000 --> 00:41:24,800 where did you get it from? 715 00:41:24,800 --> 00:41:25,600 I can't tell you. 716 00:41:25,600 --> 00:41:27,200 You know how the business works. 717 00:41:28,200 --> 00:41:31,600 You ever heard of a Colombian necktie? 718 00:41:32,600 --> 00:41:33,600 We've known each other for a long time. 719 00:41:33,600 --> 00:41:35,600 You can trust me, Carlos. 720 00:41:36,800 --> 00:41:38,400 Is stuff not good enough? 721 00:41:38,400 --> 00:41:43,400 Oh, it's too good, Carlos. 722 00:41:43,600 --> 00:41:46,600 I only know one person who owns this quality. 723 00:41:46,600 --> 00:41:49,600 I have it from someone in Mykonos. 724 00:41:49,600 --> 00:41:51,800 And how much do you have from this someone? 725 00:41:53,000 --> 00:41:54,200 About four kilos. 726 00:41:55,800 --> 00:41:58,600 Maybe I could get you some more, but it will take some time. 727 00:41:58,600 --> 00:42:00,600 Stop bullshitting me! 728 00:42:00,600 --> 00:42:01,600 Take care of his culo! 729 00:42:05,000 --> 00:42:06,200 Motherfucker! 730 00:42:06,200 --> 00:42:07,200 Who is it? 731 00:42:07,200 --> 00:42:08,600 Okay. 732 00:42:08,600 --> 00:42:09,800 Who is it, motherfucker? 733 00:42:09,800 --> 00:42:10,600 Who is it? 734 00:42:12,200 --> 00:42:13,600 Okay. 735 00:42:13,600 --> 00:42:15,400 I found it. 736 00:42:21,400 --> 00:42:22,200 Puta! 737 00:42:26,200 --> 00:42:28,600 You broke my finger. 738 00:42:28,600 --> 00:42:30,600 Puta, so sorry. 739 00:42:30,600 --> 00:42:32,600 Oh, I'm gonna break every motherfucking bone in your body 740 00:42:32,600 --> 00:42:34,600 if you don't tell us the truth. 741 00:42:34,600 --> 00:42:36,600 Carlos, please. 742 00:42:36,600 --> 00:42:38,400 Man, I'm sorry. 743 00:42:38,400 --> 00:42:40,600 No more fucking apologies. 744 00:42:43,800 --> 00:42:44,600 Let's go. 745 00:42:45,800 --> 00:42:47,600 Vamanos, chicos! 746 00:42:47,600 --> 00:42:49,400 Get the fuck up! 747 00:42:49,400 --> 00:42:50,600 Get up, bitch! 748 00:43:00,400 --> 00:43:01,200 Steaks are ready. 749 00:43:02,200 --> 00:43:04,400 It's my grandma's special recipe. 750 00:43:06,600 --> 00:43:07,600 Oh, I'm thirsty. 751 00:43:10,600 --> 00:43:12,200 Wait a second, wait a second. 752 00:43:12,200 --> 00:43:13,200 Cheers, everybody. 753 00:43:13,200 --> 00:43:15,000 Cheers. 754 00:43:15,000 --> 00:43:15,800 - Amanda. - Cheers, cheers. 755 00:43:15,800 --> 00:43:16,800 Cheers. 756 00:43:16,800 --> 00:43:17,800 Cheers. 757 00:43:17,800 --> 00:43:18,600 Cheers. 758 00:43:19,600 --> 00:43:20,400 Mary. 759 00:43:20,400 --> 00:43:21,600 To a bright future. 760 00:43:21,600 --> 00:43:22,400 Indeed. 761 00:43:23,400 --> 00:43:24,800 You want a sausage? 762 00:43:24,800 --> 00:43:26,600 No, later on, perhaps. 763 00:43:26,600 --> 00:43:27,400 Yeah. 764 00:43:27,400 --> 00:43:29,400 Yeah, we can eat the whole day, all day. 765 00:43:30,600 --> 00:43:33,400 Like in Greece, they have this kind of a living, 766 00:43:33,400 --> 00:43:35,400 eat and sun and wine. 767 00:43:35,400 --> 00:43:38,400 Oh, honey, stop. 768 00:43:40,000 --> 00:43:40,800 A swim? 769 00:43:40,800 --> 00:43:42,000 Is there a lake? 770 00:43:46,000 --> 00:43:46,800 No? 771 00:43:48,600 --> 00:43:50,000 The car is still here. 772 00:43:51,200 --> 00:43:52,600 Isn't this Hans' car? 773 00:43:52,600 --> 00:43:53,800 I think you're right. 774 00:43:55,000 --> 00:43:57,000 There's something bigger going on here. 775 00:43:57,000 --> 00:44:00,000 The guy in the car, Mary, and now Hans. 776 00:44:00,000 --> 00:44:00,800 I don't like it. 777 00:44:01,800 --> 00:44:04,800 Let's drive over to the forest and check out the place. 778 00:44:05,800 --> 00:44:07,200 Let's speak to Mary tomorrow. 779 00:44:07,200 --> 00:44:09,600 I'm still exhausted from the raid we had this morning. 780 00:44:10,800 --> 00:44:12,000 Okay. 781 00:44:12,000 --> 00:44:13,600 How could you do this to me? 782 00:44:13,600 --> 00:44:14,800 It's no big deal. 783 00:44:14,800 --> 00:44:15,600 No big deal? 784 00:44:16,400 --> 00:44:18,400 I thought you were a cop of honor 785 00:44:18,400 --> 00:44:22,000 but instead you are a crook! 786 00:44:27,600 --> 00:44:30,000 You wanna talk about it? 787 00:44:30,000 --> 00:44:30,800 No. 788 00:44:33,000 --> 00:44:34,400 It's your job. 789 00:44:36,200 --> 00:44:41,000 I know you basically love your job, but it's eating you up. 790 00:44:41,800 --> 00:44:42,800 You've changed. 791 00:44:42,800 --> 00:44:45,000 You don't laugh anymore. 792 00:44:47,000 --> 00:44:49,400 I'm worried about you. 793 00:44:49,400 --> 00:44:50,400 I'm okay. 794 00:44:51,600 --> 00:44:52,400 Okay. 795 00:44:58,200 --> 00:44:59,000 Know what? 796 00:45:00,000 --> 00:45:03,400 Hey, let's do something crazy. 797 00:45:03,400 --> 00:45:04,200 Wait. 798 00:45:13,800 --> 00:45:14,600 Here. 799 00:45:17,200 --> 00:45:18,400 This is an article 800 00:45:18,400 --> 00:45:21,400 about a couple who left everything behind. 801 00:45:21,400 --> 00:45:22,800 We could do this as well. 802 00:45:23,800 --> 00:45:28,000 Just, just live and enjoy life. 803 00:45:31,400 --> 00:45:33,800 Greece, how about that? 804 00:45:33,800 --> 00:45:35,800 We always loved it there. 805 00:45:35,800 --> 00:45:37,200 Do you remember? 806 00:45:42,400 --> 00:45:43,400 I love that. 807 00:45:51,000 --> 00:45:52,800 I have to get that. 808 00:45:52,800 --> 00:45:54,200 Paul? 809 00:45:54,200 --> 00:45:55,200 Hi. 810 00:45:57,200 --> 00:45:58,800 Paul, Paul, Paul. 811 00:46:00,600 --> 00:46:02,000 I did it for us. 812 00:46:02,000 --> 00:46:03,000 - For us? - Yes! 813 00:46:03,000 --> 00:46:05,000 You destroyed our dream. 814 00:46:05,000 --> 00:46:09,000 We will spend the rest of our lives hiding! 815 00:46:09,000 --> 00:46:10,400 Betty, you have to understand. 816 00:46:10,400 --> 00:46:11,400 She's had it! 817 00:46:13,200 --> 00:46:14,400 It's only drug money. 818 00:46:16,200 --> 00:46:18,200 It was you, Paul. 819 00:46:18,200 --> 00:46:19,600 You corrupted, Mary. 820 00:46:20,600 --> 00:46:22,200 How dare you! 821 00:46:22,200 --> 00:46:26,000 Pulling me into this swamp of unrighteousness! 822 00:46:27,400 --> 00:46:29,800 Betty, don't be such a nun. 823 00:46:29,800 --> 00:46:34,200 I mean, I kinda like the idea. 824 00:46:34,200 --> 00:46:36,800 Come on, every day sunshine. 825 00:46:38,800 --> 00:46:39,600 You as well. 826 00:46:39,600 --> 00:46:43,800 So are you all in this together? 827 00:46:43,800 --> 00:46:44,600 No. 828 00:46:44,600 --> 00:46:45,800 Behind my back? 829 00:46:45,800 --> 00:46:47,400 No, I didn't have a clue. 830 00:46:47,400 --> 00:46:50,200 So what? 831 00:46:50,200 --> 00:46:51,600 You are a whore. 832 00:46:51,600 --> 00:46:53,400 You do everything for money. 833 00:46:54,600 --> 00:46:55,400 What? 834 00:46:55,400 --> 00:46:56,200 Ladies! 835 00:46:58,200 --> 00:46:59,600 What did you call me? 836 00:47:00,600 --> 00:47:02,400 A whore? 837 00:47:02,400 --> 00:47:05,400 Yes, obviously, you are a whore. 838 00:47:05,400 --> 00:47:08,800 You have to take that back, Betty, or-- 839 00:47:08,800 --> 00:47:09,600 Or? 840 00:47:09,600 --> 00:47:10,600 Or what? 841 00:47:10,600 --> 00:47:11,800 I'm leaving. 842 00:47:11,800 --> 00:47:14,600 Take that back, bitch! 843 00:47:19,400 --> 00:47:21,400 Betty, Betty! 844 00:47:21,400 --> 00:47:23,400 Betty, get up. 845 00:47:23,400 --> 00:47:24,200 Sorry. 846 00:47:25,600 --> 00:47:26,600 She's dead. 847 00:47:26,600 --> 00:47:28,200 We have to call an ambulance. 848 00:47:28,200 --> 00:47:29,400 That might be too risky. 849 00:47:29,400 --> 00:47:30,600 What's risky about that? 850 00:47:30,600 --> 00:47:32,000 She fell. 851 00:47:32,000 --> 00:47:32,800 Hey, what if... 852 00:47:33,800 --> 00:47:35,200 No, that's a bad idea. 853 00:47:35,200 --> 00:47:37,000 You wanna make her disappear or what? 854 00:47:37,000 --> 00:47:38,400 I didn't say that. 855 00:47:38,400 --> 00:47:39,200 No. 856 00:47:39,200 --> 00:47:41,200 She stumbled and fell. 857 00:47:41,200 --> 00:47:45,800 They will see we had lunch together and it was an accident. 858 00:47:45,800 --> 00:47:47,000 You're right. 859 00:47:47,000 --> 00:47:49,000 Go call an ambulance. 860 00:47:49,000 --> 00:47:50,000 - Now! - Okay. 861 00:47:53,800 --> 00:47:54,600 Who's that? 862 00:48:10,800 --> 00:48:12,800 Is that Betty? 863 00:48:12,800 --> 00:48:13,600 She fell. 864 00:48:14,600 --> 00:48:15,800 We're not here for a funeral. 865 00:48:15,800 --> 00:48:17,200 Where the dope at? 866 00:48:17,200 --> 00:48:19,400 Hey, we don't have time for this now, okay? 867 00:48:19,400 --> 00:48:20,400 I messed up, guys. 868 00:48:20,400 --> 00:48:22,200 You guys stole our coke. 869 00:48:23,400 --> 00:48:24,400 You know what you've done? 870 00:48:24,400 --> 00:48:26,200 What's this all about, John? 871 00:48:26,200 --> 00:48:28,000 Where's the snow at? 872 00:48:28,000 --> 00:48:29,400 John provides us with some coke, you know, 873 00:48:29,400 --> 00:48:31,800 once in a while, a few grams there, a few grams here, 874 00:48:31,800 --> 00:48:33,400 like he did yesterday. 875 00:48:33,400 --> 00:48:35,200 You backstabbing cunts! 876 00:48:35,200 --> 00:48:38,400 - Get your fucking hands off me, fucking John! 877 00:48:38,400 --> 00:48:41,400 - It's in a safe right over there, buried! 878 00:48:41,400 --> 00:48:43,600 - There's still some left in the kitchen, 879 00:48:43,600 --> 00:48:46,600 a little bag in a drawer, but not in a safe. 880 00:48:46,600 --> 00:48:49,400 You stole our fucking money? 881 00:48:49,400 --> 00:48:50,600 Where is the money? 882 00:48:50,600 --> 00:48:52,400 We're gonna rip you to shreds! 883 00:48:54,600 --> 00:48:56,800 - John, why are you doing this to us, huh? 884 00:48:56,800 --> 00:48:58,400 I thought you were our friend. 885 00:49:00,800 --> 00:49:02,400 What's your name? 886 00:49:02,400 --> 00:49:03,200 What's my name? 887 00:49:06,000 --> 00:49:07,600 My name's Carlos. 888 00:49:09,000 --> 00:49:09,800 Carlos. 889 00:49:11,000 --> 00:49:13,400 We often play poker together at John's bar. 890 00:49:13,400 --> 00:49:14,400 If he really got your money, 891 00:49:14,400 --> 00:49:17,200 he probably paid back his debts he has with his friends. 892 00:49:17,200 --> 00:49:19,400 - Carlos, we have been splitting the money. 893 00:49:19,400 --> 00:49:20,800 You have to believe me! 894 00:49:22,000 --> 00:49:23,800 Get on your knees! 895 00:49:23,800 --> 00:49:25,400 Where's the dope? 896 00:49:25,400 --> 00:49:27,600 Where's the money, John? 897 00:49:27,600 --> 00:49:29,200 Give us the money! 898 00:49:29,200 --> 00:49:30,600 Give us the dope! 899 00:49:31,400 --> 00:49:33,200 Sop fucking with us! 900 00:49:33,200 --> 00:49:34,400 You disappoint me, John. 901 00:49:39,400 --> 00:49:41,000 You better talk now! 902 00:49:41,000 --> 00:49:41,800 Can't you see? 903 00:49:41,800 --> 00:49:43,000 He's a junkie. 904 00:49:44,000 --> 00:49:45,200 Shut up, bitch! 905 00:49:48,000 --> 00:49:49,400 Okay. 906 00:49:49,400 --> 00:49:50,400 I admit it. 907 00:49:51,600 --> 00:49:55,800 I paid back my debts, but I left some coke here. 908 00:49:55,800 --> 00:49:56,600 I swear, I swear! 909 00:49:57,600 --> 00:49:59,000 Don't kill me, don't kill me! 910 00:50:00,200 --> 00:50:02,000 It's right over there, buried. 911 00:50:02,000 --> 00:50:04,200 Carlos, please, no, no. 912 00:50:04,200 --> 00:50:05,800 You've got balls, John. 913 00:50:05,800 --> 00:50:07,000 Okay, let's check it out. 914 00:50:07,000 --> 00:50:07,800 Vamanos! 915 00:50:08,600 --> 00:50:10,000 Get the fuck up! 916 00:50:10,000 --> 00:50:11,200 Where is it, John? 917 00:50:18,400 --> 00:50:19,200 It's not here anymore. 918 00:50:19,200 --> 00:50:20,400 But the soil is loose. 919 00:50:20,400 --> 00:50:22,000 You can see. 920 00:50:22,000 --> 00:50:23,200 But it's not here, muchacho. 921 00:50:23,200 --> 00:50:24,800 You're a coke head, John. 922 00:50:24,800 --> 00:50:25,600 Enough! 923 00:50:26,800 --> 00:50:28,200 It's in the pond, in the pond. 924 00:50:28,200 --> 00:50:29,400 Yeah, of course. 925 00:50:29,400 --> 00:50:31,600 Ay, cabron, don't you ever give up, huh? 926 00:50:31,600 --> 00:50:32,800 Tell us the truth. 927 00:50:32,800 --> 00:50:34,200 You know where it is. 928 00:50:34,200 --> 00:50:35,000 We're gonna go look, 929 00:50:35,000 --> 00:50:38,200 see if your memory reminds yourself where the fuck it is! 930 00:50:38,200 --> 00:50:39,000 This way. 931 00:50:40,400 --> 00:50:42,600 It's down here somewhere. 932 00:50:50,800 --> 00:50:52,800 Somewhere here. 933 00:50:52,800 --> 00:50:54,600 It must be here. 934 00:50:54,600 --> 00:50:57,200 Where is it? 935 00:50:57,200 --> 00:50:58,400 It must be here. 936 00:51:07,600 --> 00:51:08,400 John! 937 00:51:13,800 --> 00:51:15,600 Why did you shoot him? 938 00:51:15,600 --> 00:51:17,800 I'm sorry for the inconvenience. 939 00:51:17,800 --> 00:51:20,600 If you need a new provider, here's my card. 940 00:51:20,600 --> 00:51:21,600 Use it with caution. 941 00:51:21,600 --> 00:51:24,200 You know by now what happens when you mess with me. 942 00:51:25,000 --> 00:51:27,200 Hey, Carlos, you really wanna let them go? 943 00:51:27,200 --> 00:51:28,200 They're clean. 944 00:51:28,200 --> 00:51:29,200 Vamanos, Ruben. 945 00:51:31,200 --> 00:51:32,400 Come, come, come. 946 00:51:36,200 --> 00:51:39,000 Hey, Carlos, why'd we let them go? 947 00:51:39,000 --> 00:51:41,000 If we kill them now, everything's lost. 948 00:51:41,000 --> 00:51:44,400 They're hiding something, and we will find out what. 949 00:51:44,400 --> 00:51:45,600 Good thinking, man. 950 00:51:45,600 --> 00:51:46,600 What do you mean? 951 00:51:46,600 --> 00:51:48,200 You think I'm stupid? 952 00:51:48,200 --> 00:51:49,200 No. 953 00:51:49,200 --> 00:51:50,000 No way. 954 00:51:50,000 --> 00:51:52,200 Stop fooling around and come. 955 00:51:52,200 --> 00:51:53,200 Ay, dios mio! 956 00:51:59,400 --> 00:52:00,800 It was an accident. 957 00:52:00,800 --> 00:52:02,800 I mean, that's what happened. 958 00:52:02,800 --> 00:52:03,800 You're the cop. 959 00:52:05,400 --> 00:52:08,000 I can't think right now. 960 00:52:08,000 --> 00:52:09,000 She moved. 961 00:52:11,600 --> 00:52:13,200 She hit me. 962 00:52:13,200 --> 00:52:14,200 I'm sorry. 963 00:52:14,200 --> 00:52:15,400 I never meant to hurt you. 964 00:52:16,600 --> 00:52:17,400 Slowly. 965 00:52:22,000 --> 00:52:23,400 Hey, John. 966 00:52:23,400 --> 00:52:24,200 How the hell? 967 00:52:25,800 --> 00:52:27,200 He only shot my rib. 968 00:52:31,200 --> 00:52:33,800 We had no other choice. 969 00:52:33,800 --> 00:52:35,600 I thought you would get it. 970 00:52:35,600 --> 00:52:37,400 We had no other choice. 971 00:52:37,400 --> 00:52:40,400 Or... they would have all killed us. 972 00:52:41,800 --> 00:52:45,000 But why the hell did you come up with that fucking pond? 973 00:52:45,000 --> 00:52:48,800 That was confusing and almost your death sentence. 974 00:52:48,800 --> 00:52:50,200 I was lucky, I guess. 975 00:52:50,200 --> 00:52:52,200 I'll get the medicine kit. 976 00:52:53,400 --> 00:52:54,200 Thank goodness. 977 00:52:54,200 --> 00:52:55,600 It's only a grazing shot. 978 00:53:03,600 --> 00:53:05,800 Hey, John, I really don't get you. 979 00:53:05,800 --> 00:53:07,600 I really don't. 980 00:53:10,000 --> 00:53:10,800 Oh, man. 981 00:53:14,400 --> 00:53:15,600 I thought I knew you 982 00:53:17,200 --> 00:53:20,600 but you have been living a separate life all along. 983 00:53:20,600 --> 00:53:23,000 Yeah, but still, we are meant for each other. 984 00:53:25,000 --> 00:53:26,200 Paul, hold him. 985 00:53:26,200 --> 00:53:27,200 Yeah. 986 00:53:33,600 --> 00:53:35,400 My head hurts terribly. 987 00:53:35,400 --> 00:53:37,000 Then take a pill. 988 00:53:37,000 --> 00:53:37,800 Come on. 989 00:53:40,000 --> 00:53:40,800 Come on. 990 00:53:45,800 --> 00:53:46,800 Thank you. 991 00:53:46,800 --> 00:53:47,600 Thank you, guys. 992 00:53:47,600 --> 00:53:48,400 Okay. 993 00:53:50,600 --> 00:53:52,400 How do you feel? 994 00:53:52,400 --> 00:53:54,000 I feel a little disoriented. 995 00:53:55,200 --> 00:53:56,200 No wonder. 996 00:54:02,800 --> 00:54:05,200 - Well, it looks like you guys are having a great afternoon. 997 00:54:05,200 --> 00:54:06,600 Good to see you, George. 998 00:54:06,600 --> 00:54:08,600 Good to see you guys too. 999 00:54:12,000 --> 00:54:13,200 Betty, what happened? 1000 00:54:14,800 --> 00:54:15,600 Nothing. 1001 00:54:15,600 --> 00:54:16,800 I just hit my head. 1002 00:54:18,400 --> 00:54:19,200 All right. 1003 00:54:19,200 --> 00:54:21,200 Well, I hope you'll be okay. 1004 00:54:22,600 --> 00:54:24,000 All right, well, get well. 1005 00:54:25,600 --> 00:54:26,600 I'm not here to police you guys. 1006 00:54:26,600 --> 00:54:29,000 I just wanted to make sure everything's okay. 1007 00:54:30,400 --> 00:54:32,000 It's all good, George. 1008 00:54:32,000 --> 00:54:33,600 All right. 1009 00:54:33,600 --> 00:54:35,200 You take care of her. 1010 00:54:35,200 --> 00:54:36,000 Oh, yes, I will. 1011 00:54:36,000 --> 00:54:37,000 You promise? 1012 00:54:37,000 --> 00:54:38,200 I promise. 1013 00:54:38,200 --> 00:54:39,000 Good. 1014 00:54:39,000 --> 00:54:41,600 And this guy over here. 1015 00:54:42,800 --> 00:54:43,800 Too much beer again. 1016 00:54:44,800 --> 00:54:47,400 All right, well, enjoy yourselves. 1017 00:54:47,400 --> 00:54:49,000 We will. 1018 00:54:49,000 --> 00:54:50,000 See you. 1019 00:54:50,000 --> 00:54:51,800 - There something in the air though. 1020 00:54:51,800 --> 00:54:53,200 I can literally smell it. 1021 00:54:54,200 --> 00:54:56,200 Hans and Mary are a weird team, you know. 1022 00:54:57,200 --> 00:55:00,200 - We can always rely on your instincts. 1023 00:55:02,400 --> 00:55:04,200 - I have no clue what's going on here. 1024 00:55:09,600 --> 00:55:10,400 Unbelievable. 1025 00:55:11,600 --> 00:55:14,000 - He must have been banging for a whole weekend. 1026 00:55:16,400 --> 00:55:18,800 But why did somebody park his car on the street? 1027 00:55:18,800 --> 00:55:21,000 I have a weird feeling. 1028 00:55:21,000 --> 00:55:22,800 It looks like a cover up. 1029 00:55:22,800 --> 00:55:25,600 I only wanna know if they're still snorting coke. 1030 00:55:25,600 --> 00:55:28,200 If that's the case, they're crossing a line. 1031 00:55:28,200 --> 00:55:29,000 Come on. 1032 00:55:30,800 --> 00:55:31,800 Mary, how's she doing? 1033 00:55:33,600 --> 00:55:34,800 I think she's fine. 1034 00:55:35,600 --> 00:55:36,600 I'll let her sleep. 1035 00:55:37,600 --> 00:55:39,000 - You know, I want her to come with us, 1036 00:55:39,000 --> 00:55:41,400 but she better stop making trouble. 1037 00:55:41,400 --> 00:55:44,400 - Well, it makes no sense trying to persuade her. 1038 00:55:44,400 --> 00:55:45,400 She won't change. 1039 00:55:47,200 --> 00:55:49,200 But I deeply hope she comes along. 1040 00:55:49,200 --> 00:55:51,400 But you know, it's her decision. 1041 00:55:51,400 --> 00:55:52,600 I can't force her. 1042 00:55:54,400 --> 00:55:56,000 You would leave her for good? 1043 00:55:57,600 --> 00:55:59,200 I don't wanna think about it. 1044 00:56:00,200 --> 00:56:02,800 It would hurt too much to leave her. 1045 00:56:02,800 --> 00:56:03,800 You know, I love her. 1046 00:56:07,600 --> 00:56:08,600 Poor John. 1047 00:56:11,000 --> 00:56:12,200 We're not his keeper. 1048 00:56:14,400 --> 00:56:18,600 - I always meant to ask you, how did you two meet? 1049 00:56:18,600 --> 00:56:21,200 - I was working at the postal office. 1050 00:56:21,200 --> 00:56:25,000 I had a great salary, pension fund, insurance, 1051 00:56:25,000 --> 00:56:28,000 a perfect setup to lead a decent life. 1052 00:56:28,000 --> 00:56:31,400 Then I went to India and discovered their rich culture. 1053 00:56:31,400 --> 00:56:34,600 India has always been my dream since I'm a kid. 1054 00:56:34,600 --> 00:56:39,000 But when I returned, I couldn't work at the office anymore. 1055 00:56:39,000 --> 00:56:40,400 I just couldn't. 1056 00:56:41,200 --> 00:56:43,600 So I went to Greece to replenish, 1057 00:56:43,600 --> 00:56:45,200 and that's where I met Amanda. 1058 00:56:46,400 --> 00:56:50,400 We fell in love, and we stayed there for many months. 1059 00:56:51,800 --> 00:56:54,200 When we returned, we moved together. 1060 00:56:55,600 --> 00:56:56,400 Yeah, and John? 1061 00:56:57,800 --> 00:56:59,200 John. 1062 00:56:59,200 --> 00:57:01,400 I started riding cabs during the nights. 1063 00:57:04,000 --> 00:57:06,600 And I went out to bars and clubs, 1064 00:57:06,600 --> 00:57:09,400 and that's where I met John, at his bar. 1065 00:57:09,400 --> 00:57:12,000 He introduced me to booze 1066 00:57:12,000 --> 00:57:16,400 and drugs and coke and poker games. 1067 00:57:18,200 --> 00:57:19,600 I loved hanging out with him. 1068 00:57:20,600 --> 00:57:22,800 I know him, guess what, 1069 00:57:22,800 --> 00:57:24,400 from the streets. 1070 00:57:24,400 --> 00:57:25,600 He started to bribe me, 1071 00:57:27,200 --> 00:57:29,800 and I guess he could read my mind. 1072 00:57:30,800 --> 00:57:32,400 So one hand washes another. 1073 00:57:34,400 --> 00:57:38,000 Well, I want a life with Betty, so I gotta change. 1074 00:57:41,400 --> 00:57:43,200 Betty, how are you feeling? 1075 00:57:47,000 --> 00:57:49,800 Do you really wanna know that? 1076 00:57:49,800 --> 00:57:51,400 Dinner is ready. 1077 00:57:59,800 --> 00:58:01,600 Hey, John. 1078 00:58:01,600 --> 00:58:02,600 Let him sleep. 1079 00:58:02,600 --> 00:58:04,600 He's a nervous wreck. 1080 00:58:04,600 --> 00:58:06,600 You know, the quieter he is, the better. 1081 00:58:07,800 --> 00:58:08,800 All right. 1082 00:58:12,400 --> 00:58:13,800 Are these really my friends? 1083 00:58:22,400 --> 00:58:23,600 If it weren't for John, 1084 00:58:23,600 --> 00:58:24,800 we wouldn't be sitting here. 1085 00:58:24,800 --> 00:58:27,400 Yes, and be in such a mess. 1086 00:58:27,400 --> 00:58:29,600 He's an addict. 1087 00:58:29,600 --> 00:58:31,400 The way you talk. 1088 00:58:31,400 --> 00:58:33,000 He's still a friend, no? 1089 00:58:34,400 --> 00:58:36,600 He chose the wrong people to steal from, 1090 00:58:36,600 --> 00:58:39,000 now we are involved with the worst people in town. 1091 00:58:39,000 --> 00:58:41,400 They are capable of anything. 1092 00:58:41,400 --> 00:58:43,400 What will be next? 1093 00:58:43,400 --> 00:58:46,200 They actually killed John! 1094 00:58:46,200 --> 00:58:49,400 We have to get rid of him, find somebody else to sell it. 1095 00:58:50,600 --> 00:58:53,000 Are you even listening to yourself? 1096 00:58:54,000 --> 00:58:55,200 Where's the dope? 1097 00:58:55,200 --> 00:58:57,400 John is the right guy, believe me! 1098 00:58:59,000 --> 00:59:01,200 This isn't over yet? 1099 00:59:01,200 --> 00:59:03,600 No, it isn't, Betty! 1100 00:59:07,400 --> 00:59:09,200 After all I've been through, 1101 00:59:09,200 --> 00:59:11,800 I don't want anybody talking like this about me. 1102 00:59:12,600 --> 00:59:15,000 John, put the gun down! 1103 00:59:15,000 --> 00:59:16,800 We had some good times together, Paul. 1104 00:59:16,800 --> 00:59:19,400 I hope it meant something to you. 1105 00:59:19,400 --> 00:59:21,600 Don't start working against me. 1106 00:59:21,600 --> 00:59:22,800 I won't. 1107 00:59:22,800 --> 00:59:24,600 I won't, John. 1108 00:59:24,600 --> 00:59:27,600 Paul had always good words for you. 1109 00:59:27,600 --> 00:59:28,400 I'm even jealous 1110 00:59:28,400 --> 00:59:31,400 because he spends more time with you than with me. 1111 00:59:31,400 --> 00:59:32,800 I wouldn't have wanted to pull this off 1112 00:59:32,800 --> 00:59:34,400 with anybody else than you, John. 1113 00:59:35,800 --> 00:59:37,600 Glad to hear that. 1114 00:59:37,600 --> 00:59:40,400 Now you just have to deliver as I did. 1115 00:59:41,800 --> 00:59:44,600 You know, Betty, I never liked cops, 1116 00:59:45,600 --> 00:59:48,200 especially when they are corrupt and try to use us. 1117 00:59:50,000 --> 00:59:54,400 You're a bastard! 1118 00:59:54,400 --> 00:59:59,400 Mary was a decent person until you introduced her to Paul! 1119 00:59:59,800 --> 01:00:00,600 What? 1120 01:00:00,600 --> 01:00:02,600 Now all of a sudden, I'm the bad guy? 1121 01:00:03,800 --> 01:00:07,600 - You took drugs, and I could see her change! 1122 01:00:10,400 --> 01:00:12,800 One day, you will pay for it. 1123 01:00:12,800 --> 01:00:14,000 I know you will. 1124 01:00:14,000 --> 01:00:15,800 I don't think so. 1125 01:00:15,800 --> 01:00:17,200 It was not his fault. 1126 01:00:19,000 --> 01:00:21,600 Mary wasn't such an angel! 1127 01:00:21,600 --> 01:00:22,800 Exactly! 1128 01:00:24,000 --> 01:00:24,800 How dare you. 1129 01:00:24,800 --> 01:00:26,600 You and your business with John. 1130 01:00:31,800 --> 01:00:35,000 - I couldn't listen to her for one more minute. 1131 01:00:40,200 --> 01:00:41,800 I love you! 1132 01:00:41,800 --> 01:00:43,000 I wonder who will be next. 1133 01:00:43,000 --> 01:00:44,400 Okay, enough, guys. 1134 01:00:44,400 --> 01:00:46,400 Well, we have to get rid of all the traces 1135 01:00:46,400 --> 01:00:47,800 and get the hell out of here! 1136 01:00:48,800 --> 01:00:51,200 But first, we have to throw them into the pond. 1137 01:00:52,400 --> 01:00:55,200 John, do you know anybody else who will sell our coke? 1138 01:00:55,200 --> 01:00:57,200 Somebody far away from the city. 1139 01:00:58,200 --> 01:00:59,200 We're fucked. 1140 01:01:00,200 --> 01:01:01,200 Yes, of course. 1141 01:01:02,000 --> 01:01:03,200 I might know someone. 1142 01:01:04,200 --> 01:01:06,000 He won't pay as much, but who cares now. 1143 01:01:06,000 --> 01:01:06,800 Who is it? 1144 01:01:08,800 --> 01:01:11,400 A dealer from the countryside 1145 01:01:11,400 --> 01:01:14,400 who doesn't want to get involved with the city people, 1146 01:01:14,400 --> 01:01:15,800 or trash, how he calls them. 1147 01:01:17,200 --> 01:01:22,200 He lives far away and provides only to low key customers 1148 01:01:22,200 --> 01:01:25,600 but he will appreciate the high quality for sure. 1149 01:01:25,600 --> 01:01:28,600 Don't forget, you're dead. 1150 01:01:28,600 --> 01:01:30,600 If Carlos finds out that you are among the living, 1151 01:01:30,600 --> 01:01:33,600 you'll be history for good, you know. 1152 01:01:33,600 --> 01:01:36,000 I will let you know by tomorrow. 1153 01:01:36,000 --> 01:01:37,200 Okay, let's get to work. 1154 01:01:38,800 --> 01:01:40,400 Let's take some lines first. 1155 01:01:46,600 --> 01:01:48,000 Oh, pure as it gets. 1156 01:01:51,600 --> 01:01:52,800 Okay, let's go. 1157 01:02:08,200 --> 01:02:10,000 Okay, let's get back. 1158 01:02:18,800 --> 01:02:20,400 What's the matter? 1159 01:02:20,400 --> 01:02:22,600 I can't do more. 1160 01:02:22,600 --> 01:02:23,600 It hurts. 1161 01:02:25,600 --> 01:02:26,400 Help me. 1162 01:02:31,200 --> 01:02:32,200 Alright? 1163 01:02:32,200 --> 01:02:33,400 Fuck you, John. 1164 01:02:58,200 --> 01:03:01,400 I can't believe what happened to you. 1165 01:03:06,800 --> 01:03:07,800 Be careful. 1166 01:03:34,000 --> 01:03:35,800 He could come back any moment. 1167 01:03:35,800 --> 01:03:37,400 Let's have a beer. 1168 01:03:48,000 --> 01:03:48,800 To us. 1169 01:03:48,800 --> 01:03:49,600 Cheers. 1170 01:04:23,600 --> 01:04:25,000 Looks all clean. 1171 01:04:25,000 --> 01:04:26,200 Yes. 1172 01:04:26,200 --> 01:04:27,200 Have a beer. 1173 01:04:30,200 --> 01:04:31,200 Thank you. 1174 01:04:33,000 --> 01:04:35,600 Cheers. 1175 01:04:40,800 --> 01:04:42,200 Didn't you forget something? 1176 01:04:43,600 --> 01:04:44,600 What? 1177 01:04:44,600 --> 01:04:45,800 I don't think so. 1178 01:04:45,800 --> 01:04:46,800 The coke, man. 1179 01:04:48,400 --> 01:04:49,600 The coke. 1180 01:04:49,600 --> 01:04:51,600 How could I have forgotten? 1181 01:04:51,600 --> 01:04:52,600 Not a problem. 1182 01:04:56,400 --> 01:04:57,400 Okay, let's get it. 1183 01:05:01,400 --> 01:05:02,200 Come on. 1184 01:05:30,600 --> 01:05:33,600 - How much do you think you can get for everything? 1185 01:05:33,600 --> 01:05:36,000 - As I will not try to negotiate with this guy, 1186 01:05:36,000 --> 01:05:39,600 it's gonna be half, so 40 grand for each kilo. 1187 01:05:41,000 --> 01:05:44,200 If he's in a good mood, maybe more, but I can't guarantee. 1188 01:05:45,400 --> 01:05:46,400 Fair enough. 1189 01:05:47,200 --> 01:05:49,200 Let's get out of here. 1190 01:05:49,200 --> 01:05:50,000 Hey, John. 1191 01:05:54,200 --> 01:05:55,600 I've always trusted you. 1192 01:05:55,600 --> 01:05:56,800 I want you to know that. 1193 01:05:58,400 --> 01:05:59,400 Thanks, Paul. 1194 01:06:00,400 --> 01:06:02,200 It means a lot to me. 1195 01:06:12,200 --> 01:06:13,000 Okay. 1196 01:06:14,600 --> 01:06:15,600 Mary 1197 01:06:17,600 --> 01:06:19,400 had to drive Betty 1198 01:06:21,400 --> 01:06:22,400 to the hospital. 1199 01:06:23,600 --> 01:06:25,800 When the cops ask about Mary and Betty, 1200 01:06:25,800 --> 01:06:28,400 we tell 'em they had a strange visit 1201 01:06:28,400 --> 01:06:30,000 from a Colombian guy and his goon. 1202 01:06:31,600 --> 01:06:32,600 They were quite confused, 1203 01:06:32,600 --> 01:06:34,800 but she didn't want to talk about it. 1204 01:06:37,200 --> 01:06:38,000 All right? 1205 01:06:38,000 --> 01:06:39,800 You're a genius. 1206 01:06:39,800 --> 01:06:40,800 Yeah, yeah. 1207 01:06:40,800 --> 01:06:43,200 That will distract them from us. 1208 01:06:43,200 --> 01:06:44,800 Understood. 1209 01:06:51,600 --> 01:06:52,600 Let's go. 1210 01:06:57,200 --> 01:06:58,200 Hey, Betty's car. 1211 01:07:00,800 --> 01:07:02,000 We have to make a small adjustment 1212 01:07:02,000 --> 01:07:05,200 which makes the disappearance of the two even more credible. 1213 01:07:05,200 --> 01:07:06,200 The Colombian guys 1214 01:07:06,200 --> 01:07:08,600 must have been expecting and abducting them. 1215 01:07:09,800 --> 01:07:11,800 Hence, the car is still here. 1216 01:07:11,800 --> 01:07:13,200 I'm impressed. 1217 01:07:14,200 --> 01:07:16,400 You should become a private investigator. 1218 01:07:16,400 --> 01:07:17,800 Okay, let's go. 1219 01:07:26,400 --> 01:07:28,600 I've gotta go to work now. 1220 01:07:33,000 --> 01:07:34,400 Have a good one. 1221 01:07:34,400 --> 01:07:35,800 You too. 1222 01:08:03,200 --> 01:08:07,400 The good thing about Paul, he works in the night. 1223 01:08:08,800 --> 01:08:12,400 Good thing about him, I got to know you. 1224 01:08:19,800 --> 01:08:24,600 He sleeps all day, then goes jogging or to the movies. 1225 01:08:25,800 --> 01:08:28,200 And in the evening, he can't relax 1226 01:08:28,200 --> 01:08:31,000 'cause he's fully awake and ready to go to work. 1227 01:08:33,600 --> 01:08:36,200 It's exhausting being with him. 1228 01:08:38,600 --> 01:08:40,400 Let's have another one. 1229 01:09:06,800 --> 01:09:08,600 Good night, honey. 1230 01:09:09,600 --> 01:09:11,000 Did you sleep well? 1231 01:09:11,000 --> 01:09:12,800 Yes, very well. 1232 01:09:12,800 --> 01:09:15,200 I had beautiful dreams. 1233 01:09:15,200 --> 01:09:16,400 About what? 1234 01:09:17,400 --> 01:09:20,600 Something about the beach and the sun. 1235 01:09:22,600 --> 01:09:25,600 Good night. 1236 01:09:25,600 --> 01:09:27,200 You smell so fresh. 1237 01:09:28,400 --> 01:09:32,600 Yes, I had a long bath before I went to sleep. 1238 01:09:32,600 --> 01:09:33,400 Oh, yeah? 1239 01:10:04,600 --> 01:10:06,800 Hey, what can I get you? 1240 01:10:06,800 --> 01:10:08,400 A beer, please. 1241 01:10:12,800 --> 01:10:13,800 Cheers. 1242 01:10:13,800 --> 01:10:14,800 Thanks, thanks. 1243 01:10:14,800 --> 01:10:17,200 Cheers, mate. 1244 01:10:17,200 --> 01:10:18,800 Cheers. 1245 01:10:26,200 --> 01:10:28,200 You're new around here. 1246 01:10:28,200 --> 01:10:30,000 Yeah, I'm kind of the new kid on the block. 1247 01:10:30,000 --> 01:10:32,000 Hmm, nice. 1248 01:10:32,000 --> 01:10:33,600 I drive taxis during the nights. 1249 01:10:34,600 --> 01:10:37,600 That sounds interesting. 1250 01:10:37,600 --> 01:10:39,600 It's actually not as interesting as it sounds. 1251 01:10:39,600 --> 01:10:41,600 It's a drag. 1252 01:10:43,800 --> 01:10:45,200 All right, buddy, what do I owe you? 1253 01:10:45,200 --> 01:10:46,800 25, please. 1254 01:10:46,800 --> 01:10:47,800 25. 1255 01:10:48,800 --> 01:10:51,000 All right, hold on a second. 1256 01:10:51,000 --> 01:10:53,000 Hang on, I got something for you. 1257 01:10:53,000 --> 01:10:54,800 I got 15 for you. 1258 01:10:54,800 --> 01:10:55,600 How's that? 1259 01:10:55,600 --> 01:10:56,400 Are you fucking kidding me? 1260 01:10:56,400 --> 01:10:57,800 Or a pocket full of change. 1261 01:10:57,800 --> 01:11:00,400 You're the third guest already this week who can't pay. 1262 01:11:00,400 --> 01:11:01,800 How am I supposed to make ends meet. 1263 01:11:01,800 --> 01:11:02,600 I don't know what to say. 1264 01:11:02,600 --> 01:11:03,800 I'm sure you make a lot in tips. 1265 01:11:03,800 --> 01:11:04,600 You'll be fine. 1266 01:11:04,600 --> 01:11:06,000 It's a good business. 1267 01:11:06,000 --> 01:11:07,200 Don't fucking patronize me. 1268 01:11:07,200 --> 01:11:08,800 Give the money and get the hell outta here. 1269 01:11:08,800 --> 01:11:10,600 I'll give you 15, all right? 1270 01:11:10,600 --> 01:11:11,800 All right. 1271 01:11:11,800 --> 01:11:13,800 Thank you very much. 1272 01:11:13,800 --> 01:11:15,600 I hope I never see you again. 1273 01:11:15,600 --> 01:11:16,800 Shove it up your ass! 1274 01:11:16,800 --> 01:11:18,600 Thank you. 1275 01:11:18,600 --> 01:11:20,000 Oh, and you know what? 1276 01:11:21,000 --> 01:11:23,600 You're a really bad driver. 1277 01:11:23,600 --> 01:11:25,400 Oh, fuck off, douchebag. 1278 01:11:33,800 --> 01:11:37,200 It's the only way I can survive. 1279 01:11:39,200 --> 01:11:41,600 Well, we gotta do what we gotta do. 1280 01:11:41,600 --> 01:11:42,800 That's right. 1281 01:11:43,600 --> 01:11:44,600 Is John not here? 1282 01:11:48,200 --> 01:11:49,800 He's got his day off. 1283 01:11:52,800 --> 01:11:53,800 It figures. 1284 01:11:55,600 --> 01:11:56,600 You all right? 1285 01:11:58,000 --> 01:12:00,600 Yeah, yeah, I'm all right. 1286 01:12:03,400 --> 01:12:04,600 What happened? 1287 01:12:09,400 --> 01:12:10,200 Who's she? 1288 01:12:11,400 --> 01:12:12,200 She's gone. 1289 01:12:13,200 --> 01:12:15,400 Love, a complicated thing. 1290 01:12:17,200 --> 01:12:18,000 Yeah. 1291 01:12:45,400 --> 01:12:46,600 It's gonna be all right. 1292 01:12:50,600 --> 01:12:51,400 Thanks. 1293 01:12:55,800 --> 01:12:57,200 What's your name? 1294 01:12:57,200 --> 01:12:58,000 My name is Paul. 1295 01:12:58,000 --> 01:12:59,000 Paul. 1296 01:12:59,000 --> 01:12:59,800 I'm Sandra. 1297 01:13:01,200 --> 01:13:02,800 But I gotta go now. 1298 01:13:02,800 --> 01:13:04,200 Okay. 1299 01:13:04,200 --> 01:13:05,800 Take care, have a good night. 1300 01:13:05,800 --> 01:13:06,800 Good night. 1301 01:13:06,800 --> 01:13:07,600 Good night. 1302 01:13:07,600 --> 01:13:11,200 See ya. 1303 01:13:11,200 --> 01:13:12,400 Some more, lady? 1304 01:13:17,200 --> 01:13:20,000 Shall we take a shower together? 1305 01:13:20,000 --> 01:13:20,800 No, go ahead. 1306 01:13:22,000 --> 01:13:24,000 Have one by yourself. 1307 01:13:24,000 --> 01:13:25,000 I'll have it later. 1308 01:13:28,000 --> 01:13:29,200 Okay. 1309 01:13:29,200 --> 01:13:30,400 I'm so dirty and sticky. 1310 01:13:30,400 --> 01:13:32,000 Have a clean one by yourself. 1311 01:13:47,400 --> 01:13:48,600 Morning, darling. 1312 01:13:48,600 --> 01:13:50,200 I've prepared lunch. 1313 01:13:50,200 --> 01:13:52,000 Do you wanna have some? 1314 01:13:52,000 --> 01:13:53,600 No, I'm not really hungry. 1315 01:13:53,600 --> 01:13:55,400 Can I have some coffee? 1316 01:13:55,400 --> 01:13:56,600 Yeah, sure. 1317 01:14:00,600 --> 01:14:02,800 Politics wherever you look. 1318 01:14:02,800 --> 01:14:05,600 War, hunger. 1319 01:14:05,600 --> 01:14:07,400 Humanity's going down the drain. 1320 01:14:07,400 --> 01:14:09,600 You're so negative. 1321 01:14:09,600 --> 01:14:12,000 Where's the man I used to know and had fun with. 1322 01:14:14,800 --> 01:14:17,800 I thought the new working hours would make a change, 1323 01:14:17,800 --> 01:14:20,800 but it actually got worse. 1324 01:14:20,800 --> 01:14:21,800 Amanda, I'm exhausted. 1325 01:14:21,800 --> 01:14:22,800 It's the weekend. 1326 01:14:22,800 --> 01:14:25,200 Everybody wanted a ride to their phony parties. 1327 01:14:26,400 --> 01:14:28,600 Let's get away from here. 1328 01:14:28,600 --> 01:14:29,800 It's killing us. 1329 01:14:30,800 --> 01:14:32,200 I wanna have my Paul back 1330 01:14:33,600 --> 01:14:34,800 The vacation is over. 1331 01:14:34,800 --> 01:14:35,600 That's how it is. 1332 01:14:35,600 --> 01:14:37,600 This ain't Greece. 1333 01:14:37,600 --> 01:14:40,800 Therefore, we should leave or make a break. 1334 01:14:42,000 --> 01:14:44,400 We can live off my money for a while. 1335 01:14:45,400 --> 01:14:47,000 And then? 1336 01:14:47,000 --> 01:14:49,600 And then we move to the south. 1337 01:14:49,600 --> 01:14:51,600 And how do you wanna do it? 1338 01:14:51,600 --> 01:14:55,000 We'll figure it out. 1339 01:14:55,800 --> 01:14:57,400 We'll figure it out. 1340 01:14:59,600 --> 01:15:00,800 I'm going to bed. 1341 01:15:01,800 --> 01:15:02,600 Okay, Amanda. 1342 01:15:02,600 --> 01:15:03,600 Sleep well. 1343 01:15:09,000 --> 01:15:10,400 Limmat Square. 1344 01:15:12,800 --> 01:15:13,600 Long Street. 1345 01:15:14,800 --> 01:15:15,800 We are on Long Street. 1346 01:15:15,800 --> 01:15:16,600 Where do you wanna go, 1347 01:15:16,600 --> 01:15:18,800 on the Limmat Square right over there or what? 1348 01:15:18,800 --> 01:15:19,600 Go ahead. 1349 01:15:19,600 --> 01:15:20,400 Eh, go ahead. 1350 01:15:22,200 --> 01:15:24,800 I don't know where the fuck you wanna get out, so... 1351 01:15:26,800 --> 01:15:27,800 Right here? 1352 01:15:27,800 --> 01:15:28,600 Yeah. 1353 01:15:28,600 --> 01:15:29,600 25. 1354 01:15:31,200 --> 01:15:32,400 Thank you. 1355 01:15:49,200 --> 01:15:51,800 Yeah, this is the taxi you ordered. 1356 01:15:51,800 --> 01:15:52,600 I'm here. 1357 01:15:55,400 --> 01:15:56,800 What, you canceled? 1358 01:15:58,200 --> 01:15:59,800 You can't be serious. 1359 01:15:59,800 --> 01:16:01,000 I drove all the way out here 1360 01:16:01,000 --> 01:16:03,400 and now you're telling me you canceled? 1361 01:16:03,400 --> 01:16:04,400 This can't be true. 1362 01:16:06,800 --> 01:16:07,600 You're sorry. 1363 01:16:07,600 --> 01:16:09,200 Thank you very much indeed. 1364 01:16:13,200 --> 01:16:14,000 Oh, man. 1365 01:17:14,400 --> 01:17:16,600 Do you feel better? 1366 01:17:16,600 --> 01:17:18,800 Yeah, much better. 1367 01:17:22,600 --> 01:17:24,800 Good night, Amanda. 1368 01:17:24,800 --> 01:17:26,600 Good night. 1369 01:17:26,600 --> 01:17:28,200 Mary didn't show up either. 1370 01:17:28,200 --> 01:17:29,400 It's not like her at all. 1371 01:17:30,600 --> 01:17:33,600 - Shall we go check out the forest cabin? 1372 01:17:33,600 --> 01:17:36,600 Yesterday, she seemed to be in a pretty good mood. 1373 01:17:36,600 --> 01:17:37,800 That surprises you? 1374 01:17:39,400 --> 01:17:40,200 Okay, let's go. 1375 01:17:42,200 --> 01:17:44,800 Hey, could you find out who her friends were? 1376 01:17:44,800 --> 01:17:45,800 I only know Betty. 1377 01:17:47,200 --> 01:17:48,400 Looks like bad company. 1378 01:17:54,000 --> 01:17:56,600 I have to go to work, honey. 1379 01:18:00,200 --> 01:18:01,800 I'll take it easy today. 1380 01:18:01,800 --> 01:18:04,400 I bought orange juice and eggs for you. 1381 01:18:07,600 --> 01:18:09,400 That's very lovely. 1382 01:18:10,400 --> 01:18:11,600 Have a beautiful day. 1383 01:18:11,600 --> 01:18:13,800 You too, honey. 1384 01:18:15,800 --> 01:18:16,600 Bye. 1385 01:18:16,600 --> 01:18:21,600 Bye. 1386 01:19:07,600 --> 01:19:08,600 It's open. 1387 01:19:17,800 --> 01:19:19,800 Key on the table and a note. 1388 01:19:21,800 --> 01:19:25,000 Mary had to drive Betty to the hospital to treat the wound. 1389 01:19:25,000 --> 01:19:26,200 Thanks for everything. 1390 01:19:26,200 --> 01:19:27,800 See you next time. 1391 01:19:27,800 --> 01:19:28,800 No name? 1392 01:19:33,200 --> 01:19:34,200 Who are you? 1393 01:19:35,200 --> 01:19:36,400 We're the police! 1394 01:19:36,400 --> 01:19:38,800 And you? 1395 01:19:38,800 --> 01:19:39,800 I'm George. 1396 01:19:39,800 --> 01:19:42,200 I own this place, okay? 1397 01:19:42,200 --> 01:19:43,000 It's all good. 1398 01:19:43,000 --> 01:19:46,000 I just rent it out to a couple of friends. 1399 01:19:46,000 --> 01:19:47,000 All good. 1400 01:19:47,000 --> 01:19:48,400 What friends? 1401 01:19:48,400 --> 01:19:50,000 Mary Boss. 1402 01:19:50,000 --> 01:19:52,200 Betty, I don't know. 1403 01:19:52,200 --> 01:19:53,000 What the crap? 1404 01:19:53,000 --> 01:19:53,800 What's going on? 1405 01:19:55,400 --> 01:19:57,800 Mary didn't show up at work. 1406 01:19:57,800 --> 01:20:00,200 It's nothing officially, but we are worried. 1407 01:20:03,200 --> 01:20:04,600 Show me your licenses. 1408 01:20:09,200 --> 01:20:12,000 Have you seen anything strange, odd? 1409 01:20:13,400 --> 01:20:15,000 This right here is pretty odd. 1410 01:20:17,600 --> 01:20:19,000 As a matter of fact, I have. 1411 01:20:20,600 --> 01:20:22,200 Third time I show up here, 1412 01:20:22,200 --> 01:20:24,200 I came by twice 'cause I had an awkward feeling 1413 01:20:24,200 --> 01:20:27,600 and the group was just very 1414 01:20:28,800 --> 01:20:30,400 silent and I don't know, 1415 01:20:30,400 --> 01:20:32,400 this weird tension was in the air. 1416 01:20:33,400 --> 01:20:36,000 Weird chemistry, you know what I mean? 1417 01:20:36,000 --> 01:20:38,000 I know exactly what you mean. 1418 01:20:38,000 --> 01:20:40,400 Please, give us a call on any hint that comes up. 1419 01:20:40,400 --> 01:20:41,400 Yeah, sure thing. 1420 01:20:43,000 --> 01:20:45,400 We might have to call you in for an interrogation. 1421 01:20:45,400 --> 01:20:47,600 It's our standard procedure, you know. 1422 01:20:47,600 --> 01:20:49,600 I'll give you my card too. 1423 01:20:49,600 --> 01:20:52,000 I hope there is a reason for all this. 1424 01:20:52,000 --> 01:20:54,800 If not, we'll pass it over to IA. 1425 01:20:56,000 --> 01:20:57,400 Anything. 1426 01:20:57,400 --> 01:20:59,000 All right. 1427 01:20:59,000 --> 01:20:59,800 Bye. 1428 01:20:59,800 --> 01:21:00,600 Bye. 1429 01:21:21,200 --> 01:21:23,200 Hello, is it John? 1430 01:21:23,200 --> 01:21:24,200 Hey, Werner. 1431 01:21:24,200 --> 01:21:25,000 How's it going? 1432 01:21:25,000 --> 01:21:26,600 I'm fine, thank you. 1433 01:21:26,600 --> 01:21:28,600 I might have something interesting for you. 1434 01:21:28,600 --> 01:21:30,000 Well, that depends, okay? 1435 01:21:30,000 --> 01:21:32,600 I'm usually not doing that stuff anymore, okay? 1436 01:21:32,600 --> 01:21:34,800 But I'll have to go to the city anyway, 1437 01:21:34,800 --> 01:21:36,400 so maybe we can meet up later. 1438 01:21:36,400 --> 01:21:38,000 No, not in the city. 1439 01:21:38,000 --> 01:21:39,400 It's gotta be super discreet. 1440 01:21:39,400 --> 01:21:41,600 Well, it can be pretty boring down here, okay? 1441 01:21:41,600 --> 01:21:44,400 So let's say in one hour in my farm? 1442 01:21:44,400 --> 01:21:45,400 Bye-bye. 1443 01:22:29,600 --> 01:22:30,400 Carlos. 1444 01:22:31,400 --> 01:22:33,000 I need to see you. 1445 01:22:33,000 --> 01:22:34,000 I can't. 1446 01:22:34,000 --> 01:22:35,800 I have to drive out to the country. 1447 01:22:36,600 --> 01:22:37,600 You can pick me up. 1448 01:22:37,600 --> 01:22:38,800 We'll go together. 1449 01:22:39,600 --> 01:22:41,000 I have to be alone. 1450 01:22:41,800 --> 01:22:43,000 But you can drop me off 1451 01:22:43,000 --> 01:22:45,000 and I'll wait for you till you're done. 1452 01:22:45,000 --> 01:22:46,400 Okay. 1453 01:22:46,400 --> 01:22:47,400 Where are you? 1454 01:22:47,400 --> 01:22:48,400 I'm at the station. 1455 01:22:50,800 --> 01:22:54,400 John, it's happening, very soon. 1456 01:22:55,200 --> 01:22:56,400 I know, I know. 1457 01:23:43,400 --> 01:23:44,400 Carlos. 1458 01:23:45,800 --> 01:23:47,400 Paul, right? 1459 01:23:47,400 --> 01:23:49,000 Esta bien? 1460 01:23:49,000 --> 01:23:49,800 Muy bien. 1461 01:23:51,400 --> 01:23:53,800 How much is it worth to you to get it all back? 1462 01:23:55,000 --> 01:23:58,000 Hey, don't be fucking playing games with me, homes. 1463 01:23:58,000 --> 01:24:00,400 No, Carlos, I wouldn't do that. 1464 01:24:00,400 --> 01:24:03,200 He hid it somewhere and he's gonna sell it. 1465 01:24:03,200 --> 01:24:05,200 And about whom are we talking about? 1466 01:24:06,400 --> 01:24:07,800 Fucking John. 1467 01:24:07,800 --> 01:24:08,800 Are you high, man? 1468 01:24:08,800 --> 01:24:09,600 What did you take? 1469 01:24:09,600 --> 01:24:11,600 Seems pretty good. 1470 01:24:11,600 --> 01:24:12,800 He's still alive. 1471 01:24:13,800 --> 01:24:15,400 Ruben didn't get him. 1472 01:24:15,400 --> 01:24:17,600 And to whom will he sell it to? 1473 01:24:17,600 --> 01:24:19,600 How much will I get? 1474 01:24:19,600 --> 01:24:21,000 You've got cojones. 1475 01:24:21,000 --> 01:24:23,200 I have to admit that. 1476 01:24:23,200 --> 01:24:27,600 But okay, how about 10 for each? 1477 01:24:27,600 --> 01:24:31,600 Makes 40, minus five for my troubles with you. 1478 01:24:31,600 --> 01:24:33,200 Makes 35. 1479 01:24:34,000 --> 01:24:37,200 How about 15 for each, minus 10 for your trouble? 1480 01:24:37,200 --> 01:24:38,000 Makes 50. 1481 01:24:38,800 --> 01:24:43,400 I like you, Paul. I agree. 1482 01:24:43,400 --> 01:24:45,000 He's gonna sell it out in the country. 1483 01:24:45,000 --> 01:24:46,600 Do you know anybody out there? 1484 01:24:46,600 --> 01:24:49,000 Out in the country, is that all you've got? 1485 01:24:49,000 --> 01:24:51,600 Ay, Ruben, can you believe this gringo? 1486 01:24:51,600 --> 01:24:52,800 The farmer, the farmer. 1487 01:24:55,200 --> 01:24:57,200 Si, si, the farmer. 1488 01:24:58,800 --> 01:25:01,000 Vamanos! 1489 01:25:01,000 --> 01:25:03,000 Guys, a little appetizer 1490 01:25:03,000 --> 01:25:05,200 before leaving, no? 1491 01:25:10,400 --> 01:25:11,600 That's right. 1492 01:25:14,800 --> 01:25:16,200 Shall we leave for Spain? 1493 01:25:17,800 --> 01:25:19,600 So you wanna leave Paul for good? 1494 01:25:21,200 --> 01:25:23,000 I wanna start a new life with you. 1495 01:25:24,600 --> 01:25:27,400 I never imagined that this would become true one day. 1496 01:25:27,400 --> 01:25:28,400 Shall I pinch you? 1497 01:25:29,800 --> 01:25:30,600 Here's the farm. 1498 01:25:31,600 --> 01:25:32,800 Okay. 1499 01:25:32,800 --> 01:25:34,600 I'll leave you here, okay? 1500 01:25:34,600 --> 01:25:35,600 Okay. 1501 01:25:42,200 --> 01:25:43,400 Take care, okay? 1502 01:25:45,000 --> 01:25:45,800 See you soon. 1503 01:26:12,400 --> 01:26:15,800 You know, I used to do business with this old farmer. 1504 01:26:15,800 --> 01:26:17,200 - He's quite funny. - Hey. 1505 01:26:17,200 --> 01:26:18,800 Hey, boss, look. 1506 01:26:18,800 --> 01:26:20,400 Oh, nice, nice. 1507 01:26:22,600 --> 01:26:24,000 Isn't that the girl? 1508 01:26:24,000 --> 01:26:24,800 Amanda, right? 1509 01:26:24,800 --> 01:26:25,600 Oh, yeah. 1510 01:26:25,600 --> 01:26:26,600 Hey, mami! 1511 01:26:28,600 --> 01:26:30,600 Ooh, that's so nice to look at. 1512 01:26:32,400 --> 01:26:34,200 Ay, cabron. 1513 01:26:48,200 --> 01:26:49,000 Hey. 1514 01:26:50,600 --> 01:26:51,400 How are you, man? 1515 01:26:51,400 --> 01:26:52,600 All right, and yourself? 1516 01:26:52,600 --> 01:26:53,800 Long time no see, man. 1517 01:26:53,800 --> 01:26:54,600 I missed you. 1518 01:26:58,800 --> 01:26:59,600 Don't wanna take it? 1519 01:26:59,600 --> 01:27:00,400 Not so important. 1520 01:27:00,400 --> 01:27:01,400 That's more important. 1521 01:27:01,400 --> 01:27:02,200 Look. 1522 01:27:02,200 --> 01:27:03,200 Look at this. 1523 01:27:05,400 --> 01:27:06,600 Four kilos. 1524 01:27:07,400 --> 01:27:09,400 The highest quality you can find in town. 1525 01:27:10,400 --> 01:27:12,200 40 grand, street price, 80. 1526 01:27:12,200 --> 01:27:13,800 Why do you come to me with that? 1527 01:27:13,800 --> 01:27:16,600 I thought a good favor for a good old friend, man. 1528 01:27:16,600 --> 01:27:17,400 What do you think? 1529 01:27:21,800 --> 01:27:23,600 I'm not Rockefeller, man. 1530 01:27:23,600 --> 01:27:24,600 Please, man. 1531 01:27:24,600 --> 01:27:25,400 You're an old friend, man. 1532 01:27:25,400 --> 01:27:26,200 Come on. 1533 01:27:42,600 --> 01:27:44,200 What a surprise. 1534 01:27:46,000 --> 01:27:48,200 Mi amigo, my farmer. 1535 01:27:48,200 --> 01:27:49,600 Esta bien. 1536 01:27:49,600 --> 01:27:51,400 Is everything okay? 1537 01:27:51,400 --> 01:27:53,200 No, it's not you, it's him. 1538 01:27:53,200 --> 01:27:54,600 We can settle this, right? 1539 01:27:54,600 --> 01:27:56,000 They tricked me, Carlos, they tricked me. 1540 01:27:56,000 --> 01:27:57,400 Shut up! 1541 01:27:57,400 --> 01:27:59,600 - Hey, hey, hey, what did he do? 1542 01:27:59,600 --> 01:28:01,200 I really can't tell you this. 1543 01:28:04,400 --> 01:28:06,600 I betrayed him. 1544 01:28:06,600 --> 01:28:07,400 I'm sorry. 1545 01:28:08,600 --> 01:28:09,800 But you already killed me! 1546 01:28:09,800 --> 01:28:10,800 You're right. 1547 01:28:10,800 --> 01:28:12,400 You got lucky this time. 1548 01:28:12,400 --> 01:28:15,400 You should have quit while you were ahead, bro. 1549 01:28:15,400 --> 01:28:17,000 - Hey, hey, hey, not in here, okay? 1550 01:28:18,000 --> 01:28:19,800 Give me the bag, John. 1551 01:28:19,800 --> 01:28:21,200 Give me the bag! 1552 01:28:29,800 --> 01:28:31,400 You should get back into business. 1553 01:28:31,400 --> 01:28:32,200 No, no, no, thank you, man. 1554 01:28:32,200 --> 01:28:34,400 I'm not really into that crap anymore. 1555 01:28:34,400 --> 01:28:36,800 And seeing this, I really know why. 1556 01:28:36,800 --> 01:28:40,400 You know, like, take him with you, get out of here, 1557 01:28:40,400 --> 01:28:42,200 and never come back here again, okay? 1558 01:28:42,200 --> 01:28:43,200 I'm done with this. 1559 01:28:44,600 --> 01:28:46,600 I respect you, my farmer. 1560 01:28:46,600 --> 01:28:48,200 You never cheated me. 1561 01:28:48,200 --> 01:28:49,200 You're okay. 1562 01:28:50,600 --> 01:28:52,400 Are you gonna go in the trunk by yourself 1563 01:28:52,400 --> 01:28:55,000 or do I need to help you? 1564 01:28:56,200 --> 01:28:57,600 I will work for you, man. I'll do everything you want. 1565 01:28:57,600 --> 01:28:58,600 Get in the trunk! 1566 01:28:58,600 --> 01:28:59,400 Please, no! 1567 01:28:59,400 --> 01:29:01,200 Get in the fucking trunk! 1568 01:29:01,200 --> 01:29:03,200 Get in the fucking trunk! 1569 01:29:04,600 --> 01:29:05,600 Cabron! 1570 01:29:07,600 --> 01:29:09,000 Carlos! 1571 01:29:09,000 --> 01:29:09,800 Carlos! 1572 01:29:11,600 --> 01:29:13,000 Let's go, man. 1573 01:30:26,600 --> 01:30:28,000 Where is John? 1574 01:30:29,800 --> 01:30:32,000 Get in the fucking car! 1575 01:30:35,800 --> 01:30:37,400 - Get in the fucking car! - No! 1576 01:30:37,400 --> 01:30:39,400 Get in the fucking car! 1577 01:30:39,400 --> 01:30:40,200 No! 1578 01:30:41,600 --> 01:30:43,000 No! 1579 01:30:43,000 --> 01:30:43,800 John! 1580 01:30:50,000 --> 01:30:50,800 John! 1581 01:30:50,800 --> 01:30:52,400 Shut up and drive! 1582 01:30:52,400 --> 01:30:53,200 Drive! 1583 01:30:59,800 --> 01:31:01,400 Carlos? 1584 01:31:01,400 --> 01:31:02,400 Hey, Paul. 1585 01:31:02,400 --> 01:31:03,600 So where should we meet? 1586 01:31:03,600 --> 01:31:05,800 At the parking lot at the big river. 1587 01:31:05,800 --> 01:31:06,800 Oh, okay, okay. 1588 01:31:06,800 --> 01:31:07,600 I know where that is. 1589 01:31:07,600 --> 01:31:08,600 I'll see you there. 1590 01:31:30,800 --> 01:31:32,200 Here's your bonus. 1591 01:31:32,200 --> 01:31:33,000 Hey. 1592 01:31:34,200 --> 01:31:35,400 Muchas gracias. 1593 01:31:35,400 --> 01:31:36,200 De nada. 1594 01:31:37,800 --> 01:31:39,600 You fucking asshole! 1595 01:31:39,600 --> 01:31:41,600 Hey, shut up, bruja! 1596 01:31:41,600 --> 01:31:44,800 Hey, how's it working out with your new boyfriend? 1597 01:31:44,800 --> 01:31:46,000 I'll kill you! 1598 01:31:46,000 --> 01:31:49,400 Hey, no one's gonna kill on our watch. 1599 01:31:50,400 --> 01:31:52,400 Don't worry, we'll kill them eventually. 1600 01:31:55,800 --> 01:31:57,400 Hasta luego, muchachos. 1601 01:31:57,400 --> 01:32:00,600 Hey, your Spanish is getting good, I say. 1602 01:32:00,600 --> 01:32:03,000 We should do some good business together. 1603 01:32:03,000 --> 01:32:05,600 Maybe you should consider visiting us in Colombia. 1604 01:32:10,000 --> 01:32:10,800 Adios. 1605 01:32:17,200 --> 01:32:18,000 Adios. 1606 01:32:19,000 --> 01:32:22,200 So I thought this might be of interest to you guys. 1607 01:32:22,200 --> 01:32:23,600 It's what I expected. 1608 01:32:23,600 --> 01:32:26,200 They must have been involved in a drug crime. 1609 01:32:26,200 --> 01:32:29,200 Let us know if you find anything else. 1610 01:32:29,200 --> 01:32:30,600 Follow me. 1611 01:32:42,400 --> 01:32:45,400 So I was thinking this could be blood. 1612 01:32:47,000 --> 01:32:49,400 We'll send somebody over to secure the site. 1613 01:32:55,600 --> 01:32:58,400 All this in my beautiful forest. 1614 01:33:00,400 --> 01:33:05,200 The human soul goes deep, 1615 01:33:05,200 --> 01:33:06,200 deep into the abyss. 1616 01:33:33,200 --> 01:33:34,400 What the fuck! 1617 01:33:36,600 --> 01:33:38,400 Have fun with the money. 1618 01:33:38,400 --> 01:33:43,000 Your cojones deserve some respect. 1619 01:33:43,800 --> 01:33:45,200 Muchas gracias. 1620 01:33:45,200 --> 01:33:46,600 Tu amigo, Carlos. 1621 01:33:47,800 --> 01:33:52,800 What a motherfucker. 1622 01:34:14,400 --> 01:34:16,400 What are you looking at? 1623 01:34:17,800 --> 01:34:22,600 I'm driving all night long 1624 01:34:22,600 --> 01:34:25,200 To the south 1625 01:35:00,200 --> 01:35:01,000 Yes? 1626 01:35:04,800 --> 01:35:08,400 Yes, yes, I'm wearing the very tight dress now. 1627 01:35:08,400 --> 01:35:10,000 I see. 1628 01:35:10,000 --> 01:35:11,600 Anything else? 1629 01:35:11,600 --> 01:35:14,400 Tell your boyfriend we have an errand to run for him. 1630 01:35:15,400 --> 01:35:16,200 VIP. 1631 01:35:18,600 --> 01:35:20,800 Yeah, he should call me in 20 minutes. 1632 01:35:20,800 --> 01:35:22,000 Okay. 1633 01:35:22,000 --> 01:35:23,000 Thank you, boss. 1634 01:35:26,600 --> 01:35:28,800 He wants you to call him in 20 minutes. 1635 01:35:28,800 --> 01:35:30,400 It's for a special delivery. 1636 01:35:37,200 --> 01:35:38,400 I'm a lucky bastard. 1637 01:35:44,200 --> 01:35:49,200 Life sucks. 1638 01:36:03,200 --> 01:36:04,000 Carlos. 1639 01:36:05,400 --> 01:36:08,200 I can't seem to get in touch with Mary lately. 1640 01:36:10,000 --> 01:36:11,600 Dead. 1641 01:36:11,600 --> 01:36:13,800 What? And you're telling me now? 1642 01:36:13,800 --> 01:36:16,600 Sancho, we have a new dealer. 1643 01:36:16,600 --> 01:36:19,600 What do you mean you have another dealer? 1644 01:36:19,600 --> 01:36:20,600 What about me? 1645 01:36:20,600 --> 01:36:21,400 Calmate. 1646 01:36:23,000 --> 01:36:27,600 The jefe say you could be our new assistant. 1647 01:36:27,600 --> 01:36:32,600 Me. Thank you Carlos. 1648 01:36:33,400 --> 01:36:34,600 Thank you Ruben. 1649 01:36:36,600 --> 01:36:37,400 Now what are you looking at? 1650 01:36:37,400 --> 01:36:38,600 Play your fucking game! 1651 01:36:41,200 --> 01:36:43,600 Checkmate, puta. 1652 01:36:43,600 --> 01:36:45,200 Nice move, man. 1653 01:37:12,800 --> 01:37:16,200 There are dead bodies on my lake. 1654 01:37:17,200 --> 01:37:18,600 Three. 1655 01:37:18,600 --> 01:37:20,000 Bloated corpses. 1656 01:37:38,800 --> 01:37:40,400 Who knows where he's hiding. 1657 01:37:41,600 --> 01:37:43,600 The lake maybe. 1658 01:37:44,600 --> 01:37:47,200 Well, enjoy Greece. 1659 01:37:48,000 --> 01:37:49,000 Bye, Claire. 1660 01:38:39,400 --> 01:38:41,200 It's a nice car. 1661 01:38:41,200 --> 01:38:42,200 How much is it? 1662 01:38:42,200 --> 01:38:43,200 20 thousand. 1663 01:38:43,200 --> 01:38:44,200 20? 1664 01:38:44,200 --> 01:38:45,800 I have an old car. 1665 01:38:45,800 --> 01:38:47,400 20 thousand. 1666 01:38:47,400 --> 01:38:48,200 Okay. 1667 01:38:52,200 --> 01:38:53,000 Here. 1668 01:38:54,800 --> 01:38:55,600 All right then? 1669 01:38:55,600 --> 01:38:57,000 Okay. 1670 01:41:00,000 --> 01:41:02,200 What the fuck is going on 1671 01:41:09,400 --> 01:41:10,200 No. 1672 01:41:20,000 --> 01:41:20,800 No! 1673 01:41:23,000 --> 01:41:26,600 Why me? Why me?105621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.