All language subtitles for The Crazy Ones - 01x15 - Dead and Improved.PROPER.KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,081 --> 00:00:03,509 MAN: ♪ You love the taste, you love the sounds ♪ 2 00:00:03,511 --> 00:00:05,428 ♪ A simple treat that's so profound ♪ 3 00:00:05,430 --> 00:00:07,630 ALL: ♪ You put the snap, crackle, pop in your soul ♪ 4 00:00:07,632 --> 00:00:09,498 ♪ It only takes one bowl 5 00:00:09,500 --> 00:00:11,000 Six, seven, eight... 6 00:00:11,002 --> 00:00:13,519 ♪ You got to have the crackle, don't give up on the pop ♪ 7 00:00:13,521 --> 00:00:15,855 ♪ Then snap is undeniably snappin' at the top ♪ 8 00:00:15,857 --> 00:00:18,724 ♪ You put the snap, crackle, pop in your soul ♪ 9 00:00:18,726 --> 00:00:20,026 ♪ It only takes one bowl ♪ 10 00:00:20,028 --> 00:00:21,844 ♪ Rice Krispies. ♪ 11 00:00:21,846 --> 00:00:24,614 That was fantastic. You made a 50-year-old jingle 12 00:00:24,616 --> 00:00:26,032 sound like a Gold Record. (laughs) 13 00:00:26,034 --> 00:00:27,617 I actually have a Gold Record. 14 00:00:27,619 --> 00:00:29,719 - Have two Platinums. - Grammy. 15 00:00:29,721 --> 00:00:30,953 - Dad? - Honey... 16 00:00:30,955 --> 00:00:32,354 we just laid down the track and it was perfect. 17 00:00:32,356 --> 00:00:34,790 All before Doris Jingle-Writer even got here. 18 00:00:34,792 --> 00:00:36,826 - Yeah, Conrad's not gonna make it. - It's a bummer, honey, 19 00:00:36,828 --> 00:00:38,294 I'm gonna miss his cheerleading. 20 00:00:38,296 --> 00:00:40,379 "It's not a jingle, you buffoon, it's a journey, 21 00:00:40,381 --> 00:00:43,215 and your singers are taking us on a detour through Crapasylvakia." 22 00:00:43,217 --> 00:00:44,333 Dad, he's dead. 23 00:00:44,335 --> 00:00:46,802 He died in his sleep last night. 24 00:00:46,804 --> 00:00:48,137 Melora's in your office. 25 00:00:48,139 --> 00:00:50,456 - Oh. - Wow. 26 00:00:50,458 --> 00:00:51,757 He went quick. 27 00:00:51,759 --> 00:00:53,375 It was a blessing, I suppose. 28 00:00:53,377 --> 00:00:55,061 Certainly for all those who knew him. 29 00:00:55,063 --> 00:00:58,564 Save for me, of course. I'm wrought. 30 00:00:58,566 --> 00:01:01,901 - SIMON: How did he go? - The doctors think it was his heart. 31 00:01:01,903 --> 00:01:04,620 Ironic, considering how little mileage he put on it. 32 00:01:06,957 --> 00:01:08,374 Are you okay? 33 00:01:08,376 --> 00:01:10,242 Yes. Looking at you now, 34 00:01:10,244 --> 00:01:13,329 I suddenly remembered how much my father disliked short people. 35 00:01:13,331 --> 00:01:16,048 He had faults. They were many. 36 00:01:16,050 --> 00:01:17,617 Would you do his eulogy? 37 00:01:17,619 --> 00:01:19,164 - Say what? - I know, it's a challenge. 38 00:01:19,181 --> 00:01:21,591 People didn't like him *** 39 00:01:21,616 --> 00:01:24,423 But I knew him better than anyone in the world, and... 40 00:01:24,425 --> 00:01:26,542 his life deserves to be celebrated. 41 00:01:26,544 --> 00:01:28,477 I, me. You want me to eulogize, 42 00:01:28,479 --> 00:01:30,146 uh, like, as in... 43 00:01:30,148 --> 00:01:32,298 "Alas, poor Conrad, I..." Well, no... 44 00:01:32,300 --> 00:01:33,516 What about your mother? 45 00:01:33,518 --> 00:01:35,768 Or your stepmother? Or any one of your stepmothers. 46 00:01:35,770 --> 00:01:36,886 All tickled he's dead. 47 00:01:36,888 --> 00:01:38,888 - Aha. - Isn't there any other family? 48 00:01:38,890 --> 00:01:40,139 Just my godfather... 49 00:01:40,141 --> 00:01:41,524 - Perfect. - ...which is you. 50 00:01:41,526 --> 00:01:44,226 No, no, what, no, I'm... I'm not... no... 51 00:01:44,228 --> 00:01:46,312 That's for real? I thought he was joking. 52 00:01:46,314 --> 00:01:48,430 I'd eulogize him myself if I thought I could hold myself together 53 00:01:48,432 --> 00:01:50,733 but as you can see, I am a basket case. 54 00:01:50,735 --> 00:01:53,436 Honey, I can assure you your father would not want me 55 00:01:53,438 --> 00:01:54,537 to speak at his funeral. 56 00:01:54,539 --> 00:01:56,288 The only thing he could ever say about me was 57 00:01:56,290 --> 00:01:58,541 "Simon Roberts is an untalented hack." 58 00:01:58,543 --> 00:02:00,543 And he always made the "hack" noise. It was ugly. 59 00:02:00,545 --> 00:02:02,461 Do you know what he told me about you, Simon? 60 00:02:02,463 --> 00:02:05,281 He said you get the song in life. 61 00:02:05,283 --> 00:02:08,084 - He said that about me? - That you had a way of making people feel 62 00:02:08,086 --> 00:02:09,502 invited to the dance. 63 00:02:09,504 --> 00:02:12,388 - I remember he hated dancing. - And music. And people. 64 00:02:12,390 --> 00:02:13,639 And feet. 65 00:02:13,641 --> 00:02:16,976 Wait, how could he hate music? He wrote jingles. 66 00:02:16,978 --> 00:02:19,512 Happy jingles, jingles that snap, crackled and popped. 67 00:02:19,514 --> 00:02:21,347 I truly think there was a happy man 68 00:02:21,349 --> 00:02:23,683 deep, deep, deep down there, 69 00:02:23,685 --> 00:02:25,401 looking to get out. 70 00:02:25,403 --> 00:02:26,469 He never did. 71 00:02:26,471 --> 00:02:29,071 - Never. - I want his life to be celebrated, 72 00:02:29,073 --> 00:02:31,273 at least for one day. Please, Simon. 73 00:02:31,275 --> 00:02:32,608 - Mm-hmm. - He was my father. 74 00:02:32,610 --> 00:02:34,026 - No, no, Melora... - Wait for it. 75 00:02:34,028 --> 00:02:35,411 For what? 76 00:02:37,914 --> 00:02:39,248 No, no, no, no, no, no. 77 00:02:39,250 --> 00:02:40,750 (imitates Marlon Brando): As godfather, 78 00:02:40,752 --> 00:02:43,285 I'll do what I can, Connie. 79 00:02:43,287 --> 00:02:47,006 If he sleeps with the fishes, I'll make sure he sleeps well. 80 00:02:47,008 --> 00:02:49,458 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 81 00:02:49,460 --> 00:02:52,161 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 82 00:02:52,163 --> 00:02:55,097 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 83 00:02:55,099 --> 00:02:57,867 ♪ Oh, oh-oh-oh-oh-oh ♪ 84 00:02:57,869 --> 00:02:59,435 ♪ Oh, oh, oh ♪ 85 00:02:59,437 --> 00:03:00,643 ♪ Oh, oh, oh, oh. ♪ 86 00:03:00,668 --> 00:03:03,534 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 87 00:03:03,791 --> 00:03:05,391 FEMALE VOICE: Honey... 88 00:03:05,393 --> 00:03:08,844 Oh... sweet mother of softness. 89 00:03:08,846 --> 00:03:10,896 Paws off, pal. 90 00:03:10,898 --> 00:03:12,648 Just one squeeze? 91 00:03:12,650 --> 00:03:14,867 Just enjoy it with your eyes. 92 00:03:17,037 --> 00:03:18,404 Please tell me what you saw. 93 00:03:18,406 --> 00:03:20,623 Tell you what we saw? Tell me what you saw. 94 00:03:20,625 --> 00:03:24,126 Well, I saw two bears, very evolved. 95 00:03:24,128 --> 00:03:26,996 I might add most just go in the woods, and don't use... 96 00:03:26,998 --> 00:03:28,681 Even Yogi, who was smarter than the average bear... 97 00:03:28,683 --> 00:03:29,832 You. What's your name? 98 00:03:29,834 --> 00:03:31,967 Still Lauren. What'd you see? 99 00:03:31,969 --> 00:03:34,303 Well, mama bear, papa bear... 100 00:03:34,305 --> 00:03:35,671 Exactly. Yes. 101 00:03:35,673 --> 00:03:37,223 Mama bear, papa bear, where's the baby bear? 102 00:03:37,225 --> 00:03:39,208 Why no baby bear? Tell me. You. 103 00:03:39,210 --> 00:03:43,245 Well, uh, maybe baby bear is either still in Huggies, or... Bad answer. 104 00:03:43,247 --> 00:03:45,281 Did not please me. Bad answer. Got it. 105 00:03:45,283 --> 00:03:46,766 I want a baby bear. 106 00:03:46,768 --> 00:03:49,685 And I want it... to be pink. Hm? 107 00:03:49,687 --> 00:03:51,137 A pink baby. They shouldn't all be blue. 108 00:03:51,139 --> 00:03:52,488 He got the diversity memo. 109 00:03:52,490 --> 00:03:54,406 And I want to do another spot without any bears at all, 110 00:03:54,408 --> 00:03:56,742 but with people... real human beings people. 111 00:03:56,744 --> 00:03:58,961 Brilliant. Should we first test it 112 00:03:58,963 --> 00:03:59,879 with non-human beings people? 113 00:03:59,881 --> 00:04:01,197 Real human beings people. 114 00:04:01,199 --> 00:04:02,565 - Okay. - Okay. 115 00:04:02,567 --> 00:04:04,116 Sweet human being mother of softness 116 00:04:04,118 --> 00:04:07,269 with human being, sexy people. 117 00:04:07,271 --> 00:04:08,704 Like you. Like you. Not you. 118 00:04:10,123 --> 00:04:11,207 - It's lunacy. - Why? 119 00:04:11,209 --> 00:04:12,374 It worked for bears, why shouldn't it 120 00:04:12,376 --> 00:04:14,376 work for people, like the real human being kind? 121 00:04:14,378 --> 00:04:15,410 It shouldn't have worked for bears. 122 00:04:15,412 --> 00:04:17,079 Bears go in the woods. Hey, Simon, 123 00:04:17,081 --> 00:04:18,898 uh, I'm so sorry, I'm having a little trouble 124 00:04:18,900 --> 00:04:20,332 with the Charmin account. 125 00:04:20,334 --> 00:04:21,967 Really? Want to trade projects? 126 00:04:21,969 --> 00:04:24,253 Deal. What do I got? A dead masochistic jingle writer. 127 00:04:24,255 --> 00:04:26,188 You're doing the eulogy. No, no, listen. Wait, wait, wait. 128 00:04:26,190 --> 00:04:28,541 Toilet paper for Conrad? Trust me, it's an even swap. 129 00:04:28,543 --> 00:04:31,126 What's an even swap? Oh, Melora. This is Andrew. 130 00:04:31,128 --> 00:04:33,145 He'll be doing your dad's eulogy. 131 00:04:33,147 --> 00:04:34,697 He is our go-to vulnerability guy. 132 00:04:34,699 --> 00:04:36,031 Did he know my father? Not at all. 133 00:04:36,033 --> 00:04:37,616 Which gives him a leg up, really. 134 00:04:37,618 --> 00:04:40,152 But I want you to do it. But no one evokes sympathy more than Andrew. 135 00:04:40,154 --> 00:04:42,321 I mean, look at that face. 136 00:04:42,323 --> 00:04:45,174 He's like a poster child for sad. I don't want sad. 137 00:04:45,176 --> 00:04:46,575 I want pomp, I want circumstance. 138 00:04:46,577 --> 00:04:48,777 I want my father celebrated and rebranded... 139 00:04:48,779 --> 00:04:50,779 - Andrew can do... - ...as beloved. 140 00:04:50,781 --> 00:04:52,014 I'm sorry, did you say beloved? 141 00:04:52,016 --> 00:04:53,115 Yes, beloved. 142 00:04:53,117 --> 00:04:54,550 Honey, I'm good, but not that good. 143 00:04:54,552 --> 00:04:56,118 Yes, you are. 144 00:04:56,120 --> 00:04:57,686 This is my father we're talking about. 145 00:04:57,688 --> 00:04:59,555 He wrote so many jingles for you. 146 00:04:59,557 --> 00:05:01,090 You knew him. There was a rumor 147 00:05:01,092 --> 00:05:02,708 you once liked him some. 148 00:05:02,710 --> 00:05:04,059 Wait for it, here it comes. 149 00:05:04,061 --> 00:05:06,011 Melora, look... Oh, God, oh, God. 150 00:05:06,013 --> 00:05:07,446 Oh, wow. 151 00:05:07,448 --> 00:05:08,480 ANDREW: It's like a lip seizure. 152 00:05:08,482 --> 00:05:10,316 Oh... Ooh, it's a-ripplating, up and down. 153 00:05:10,318 --> 00:05:12,368 Look at that lip quiver. Just, tick-a, tick-a, tick-a, tick-a... 154 00:05:12,370 --> 00:05:15,104 Oh, God, oh, God, just... Stop, stop it. 155 00:05:15,106 --> 00:05:17,406 Okay, okay, I said I'll do it; I'll do it. 156 00:05:17,408 --> 00:05:18,974 And I want it to be kick-ass. 157 00:05:18,976 --> 00:05:22,077 Pomp, circumstance. It'll be the most kick-ass funeral ever. 158 00:05:22,079 --> 00:05:24,580 By the time you're finished, I want him unrecognizable. 159 00:05:24,582 --> 00:05:26,031 I'm gonna give that miserable son of a bitch 160 00:05:26,033 --> 00:05:27,216 the best damn funeral he doesn't deserve. 161 00:05:27,218 --> 00:05:28,417 Yay, dead guy! 162 00:05:29,252 --> 00:05:30,819 Okay. Just a little too soon. 163 00:05:30,821 --> 00:05:31,987 ANDREW: Oh, yeah. 164 00:05:31,989 --> 00:05:34,290 - That felt wrong. - Yeah, a little respect. 165 00:05:40,205 --> 00:05:42,557 Before we even resume... 166 00:05:42,559 --> 00:05:44,609 who's dead? 167 00:05:44,611 --> 00:05:45,710 I'm sorry? 168 00:05:45,712 --> 00:05:47,261 Don't play dumb with me, scarecrow. 169 00:05:47,263 --> 00:05:48,629 Somebody around here croaked. 170 00:05:48,631 --> 00:05:49,831 It wasn't the Budweiser Frog. 171 00:05:49,833 --> 00:05:51,699 You people are pitching some big funeral campaign. 172 00:05:51,701 --> 00:05:52,867 We want in on that. 173 00:05:52,869 --> 00:05:54,936 - You want in on a funeral? - Oh, you betcha. 174 00:05:54,938 --> 00:05:56,854 I am sick of getting our asses wiped by Kleenex 175 00:05:56,856 --> 00:05:59,157 in the ancillary markets. There is no reason 176 00:05:59,159 --> 00:06:01,259 people can't be drying their eyes with Charmin. 177 00:06:01,261 --> 00:06:04,528 Well, first, this figures to be a tear-free funeral. 178 00:06:04,530 --> 00:06:05,813 I don't care. And second, 179 00:06:05,815 --> 00:06:07,832 since Kleenex has respectfully stayed out 180 00:06:07,834 --> 00:06:09,517 of the bottom hygiene market... 181 00:06:09,519 --> 00:06:11,035 I don't like you. since Kleenex has Now that's official. out 182 00:06:11,037 --> 00:06:12,170 If people are crying 183 00:06:12,172 --> 00:06:13,638 at a Lewis, Roberts & Roberts sponsored event, 184 00:06:13,640 --> 00:06:16,224 I damn well want to see rolls of Charmin being passed around. 185 00:06:16,226 --> 00:06:17,675 Do I make myself clear? 186 00:06:17,677 --> 00:06:19,210 (chuckles) Shouldn't we be getting back 187 00:06:19,212 --> 00:06:20,461 to the sweet, yummy... 188 00:06:20,463 --> 00:06:22,430 No. 189 00:06:22,432 --> 00:06:24,599 Right now my focus is on off-label usage. 190 00:06:24,601 --> 00:06:26,317 I want what Kleenex has. 191 00:06:26,319 --> 00:06:28,052 People need to wipe their glasses? 192 00:06:28,054 --> 00:06:29,020 Why not Charmin? 193 00:06:29,022 --> 00:06:30,988 Blow your nose? Why not Charmin? 194 00:06:30,990 --> 00:06:33,224 Remove a little makeup. Why not Charmin? 195 00:06:33,226 --> 00:06:34,826 Stuff your bra before the prom. 196 00:06:34,828 --> 00:06:36,060 Why not Charmin? 197 00:06:36,062 --> 00:06:37,228 Why not... 198 00:06:37,230 --> 00:06:39,280 Charmin? 199 00:06:40,115 --> 00:06:41,749 I just did a first pass at the eulogy. 200 00:06:41,751 --> 00:06:44,068 I'll test it with a focus group, see if it needs any punch-up. 201 00:06:44,070 --> 00:06:45,453 Our social media campaign is on fire. 202 00:06:45,455 --> 00:06:47,505 His death notice has gotten tons of "Likes" on the Facebook page. 203 00:06:47,507 --> 00:06:49,173 Yeah, we hired a rocking choir for the church. 204 00:06:49,175 --> 00:06:50,574 It'll be so fun, people will say 205 00:06:50,576 --> 00:06:52,026 why couldn't he have died years ago? 206 00:06:52,028 --> 00:06:53,344 Sounds fantastic. 207 00:06:53,346 --> 00:06:54,679 Totally. Like with any campaign, 208 00:06:54,681 --> 00:06:55,963 it's very important we get to know the product first. 209 00:06:55,965 --> 00:06:57,081 In this case... 210 00:06:57,083 --> 00:06:58,850 The man. Yeah, the man. The man. Who da man? 211 00:06:58,852 --> 00:07:00,268 Yes, yes, yes, yes. Who dat? Who dat? 212 00:07:00,270 --> 00:07:01,519 Oh, this is so much fun. 213 00:07:01,521 --> 00:07:03,254 We'll put the "fun" in "funeral." Uh, okay. 214 00:07:03,256 --> 00:07:05,289 Let's talk about some of the things that he did. Mm-hmm. 215 00:07:05,291 --> 00:07:07,191 And who he did them to? Nice things. 216 00:07:07,193 --> 00:07:08,659 Like, was he involved in any charities? 217 00:07:08,661 --> 00:07:10,978 He sued the March of Dimes once. Oh. Excellent. 218 00:07:10,980 --> 00:07:12,497 "Active in philanthropic community." 219 00:07:12,499 --> 00:07:13,331 What were his loves? 220 00:07:13,333 --> 00:07:14,515 Uh... 221 00:07:14,517 --> 00:07:15,700 Hates? 222 00:07:15,702 --> 00:07:17,368 Flowers, puppies, birds chirping. 223 00:07:17,370 --> 00:07:18,669 Okay. Maybe we should go to the box. 224 00:07:18,671 --> 00:07:20,321 Okay. These are the family photos? 225 00:07:20,323 --> 00:07:22,907 Yes, yes, yes, yes. I picked out my father's happiest moments. 226 00:07:22,909 --> 00:07:23,908 Oh, wonderful. 227 00:07:23,910 --> 00:07:25,609 Oh. Wow. 228 00:07:25,611 --> 00:07:27,028 He's not smiling in any of these. 229 00:07:27,030 --> 00:07:29,213 He also hated smiles. We should add that to the list. 230 00:07:29,215 --> 00:07:31,299 Against smiles... good. Well, this should be a piece of cake. 231 00:07:31,301 --> 00:07:33,050 And cake. Hated cake. Sorry. 232 00:07:33,052 --> 00:07:35,837 Syd, we just got a call from Payson's bosses at Charmin. 233 00:07:35,839 --> 00:07:37,305 Is there a problem? 234 00:07:37,307 --> 00:07:38,890 Well... 235 00:07:38,892 --> 00:07:41,058 Am I right? Am I right? 236 00:07:41,060 --> 00:07:42,376 It looks right. People get nosebleeds 237 00:07:42,378 --> 00:07:44,228 a lot, especially kids. They get 'em all the time. 238 00:07:44,230 --> 00:07:46,881 They stuff 'em with cotton. Well, why... not... 239 00:07:46,883 --> 00:07:48,465 Charmin! Charmin? Andrew, Zach, 240 00:07:48,467 --> 00:07:49,984 may I borrow you guys for a second? 241 00:07:49,986 --> 00:07:51,669 Sorry, Mitchell. 242 00:07:51,671 --> 00:07:53,104 Of course. Go ahead. 243 00:07:53,106 --> 00:07:54,572 I'm only the client. 244 00:07:56,975 --> 00:07:58,609 (sighs) So, we just got a call 245 00:07:58,611 --> 00:08:00,978 from Charmin. It seems our exec has gone a bit rogue. 246 00:08:00,980 --> 00:08:02,980 Mmm. Evidently, his wife left him yesterday. 247 00:08:02,982 --> 00:08:04,715 Has he been acting strange at all? 248 00:08:04,717 --> 00:08:06,650 No. Seems fine. Not at all. 249 00:08:06,652 --> 00:08:09,921 Okay, well, we're told he no longer speaks for the company, 250 00:08:09,923 --> 00:08:11,973 so you guys are gonna have to terminate the meeting. 251 00:08:11,975 --> 00:08:14,292 Ooh, who's gonna break that ns? 252 00:08:14,294 --> 00:08:15,459 Um... 253 00:08:15,461 --> 00:08:17,178 Gosh, I'm terrible at confrontation, 254 00:08:17,180 --> 00:08:19,180 and don't argue with me about it because I'm gonna lose. 255 00:08:19,182 --> 00:08:20,664 And I'm not good at telling people things 256 00:08:20,666 --> 00:08:21,682 they don't want to hear. 257 00:08:21,684 --> 00:08:23,618 In fact, I don't even believe in that. 258 00:08:25,053 --> 00:08:26,604 Fine, ladies. 259 00:08:29,491 --> 00:08:31,526 Mitchell. 260 00:08:31,528 --> 00:08:34,162 Hey... You're outside on a baking hot day. 261 00:08:34,164 --> 00:08:37,131 You forgot your sunscreen. Why not Charmin? 262 00:08:37,133 --> 00:08:41,485 Mitchell, I've been notified by your superiors 263 00:08:41,487 --> 00:08:43,454 to terminate this meeting. 264 00:08:43,456 --> 00:08:46,357 They say that you've been a bit erratic. 265 00:08:46,359 --> 00:08:47,858 Why did they say that? 266 00:08:47,860 --> 00:08:51,195 I know that your wife left you. I-I'm sure this is a very 267 00:08:51,197 --> 00:08:53,581 difficult time. I certainly see no reason to bring my personal life 268 00:08:53,583 --> 00:08:55,466 into this. We are professionals. 269 00:08:55,468 --> 00:08:56,667 Uh, Mitchell... 270 00:08:56,669 --> 00:08:58,002 I would like a moment, please. 271 00:08:58,004 --> 00:08:59,036 Uh, of course. If there's anything... 272 00:08:59,038 --> 00:09:00,371 I would like a moment. 273 00:09:00,373 --> 00:09:02,123 You got it. 274 00:09:04,359 --> 00:09:06,677 Overall, the test audience really liked the eulogy. 275 00:09:06,679 --> 00:09:07,595 Oh, good. Yeah. 276 00:09:07,597 --> 00:09:09,630 But not Conrad. Ah. 277 00:09:09,632 --> 00:09:11,732 Only 23% of respondents say they would have dinner with him, 278 00:09:11,734 --> 00:09:13,484 were he... alive. 279 00:09:13,486 --> 00:09:14,602 Well, that's not terrible. 280 00:09:14,604 --> 00:09:15,770 More than he had when he was alive. 281 00:09:15,772 --> 00:09:18,272 Yeah, but usually, there's a postmortem swell. 282 00:09:18,274 --> 00:09:19,840 You're forgetting about the death bounce. 283 00:09:19,842 --> 00:09:20,908 What do I have to do? 284 00:09:20,910 --> 00:09:22,577 Well, get some corroboration, for starters. 285 00:09:22,579 --> 00:09:24,395 Studies suggest that people need to hear something 286 00:09:24,397 --> 00:09:26,280 from two separate sources... 287 00:09:26,282 --> 00:09:28,899 or Morgan Freeman... before it becomes an inherent truth. 288 00:09:28,901 --> 00:09:31,586 - Can we get Morgan Freeman? - No, but we can get Fred Melamed. 289 00:09:31,588 --> 00:09:33,454 Mr. Voiceover. He's in the building laying down 290 00:09:33,456 --> 00:09:36,173 a track for La-Z-Boy. Go tell him to get his lazy boy ass 291 00:09:36,175 --> 00:09:38,125 up here ASPCA. He loves animals. 292 00:09:38,127 --> 00:09:39,794 He'll do it for the beast known as Conrad. 293 00:09:39,796 --> 00:09:41,078 Call him. Tell him it's urgent. 294 00:09:41,080 --> 00:09:43,080 (deeply): If Fred says it, it is so. 295 00:09:43,082 --> 00:09:45,933 Hey, Dad. Little... situation. 296 00:09:45,935 --> 00:09:47,184 What now? 297 00:09:52,774 --> 00:09:53,924 Mitchell. 298 00:09:53,926 --> 00:09:55,726 Simon. Family good? 299 00:09:55,728 --> 00:09:58,112 Can't complain. You're naked. 300 00:09:58,114 --> 00:09:59,730 Fantastic, isn't it? 301 00:09:59,732 --> 00:10:01,499 (chuckles) Really good. Amazing. 302 00:10:01,501 --> 00:10:03,451 I've decided to shed my clothes, if not my skin. 303 00:10:03,453 --> 00:10:06,320 I have come to the do-over fork in life's road, Simon. 304 00:10:06,322 --> 00:10:08,122 After you're done rebranding the dead guy, 305 00:10:08,124 --> 00:10:09,824 I'd like you to remake me. Well, 306 00:10:09,826 --> 00:10:11,409 Mitchell, I... I want... 307 00:10:11,411 --> 00:10:12,943 I want to be noticed. 308 00:10:12,945 --> 00:10:14,045 I'd say mission accomplished. 309 00:10:14,047 --> 00:10:15,463 The meek do not inherit. That's a big lie. 310 00:10:15,465 --> 00:10:16,797 You know that, don't you? 311 00:10:16,799 --> 00:10:18,032 I do now. It's the noisy 312 00:10:18,034 --> 00:10:19,917 who prosper, the ones who draw attention to themselves. 313 00:10:19,919 --> 00:10:21,419 I don't have to tell you. 314 00:10:21,421 --> 00:10:23,754 You splatter yourself on the wall, 315 00:10:23,756 --> 00:10:26,240 paint this bigger-than-life perception and it works, 316 00:10:26,242 --> 00:10:27,541 doesn't it? 317 00:10:27,543 --> 00:10:28,726 There you are. 318 00:10:28,728 --> 00:10:30,627 Maybe we should talk about this in my office. 319 00:10:30,629 --> 00:10:31,795 Like the Old Spice guy. 320 00:10:31,797 --> 00:10:32,763 I'm on a horse, you're on a wall. 321 00:10:32,765 --> 00:10:34,298 The elevator, no less. 322 00:10:34,300 --> 00:10:36,567 The ups and downs of life. 323 00:10:36,569 --> 00:10:38,135 Mitchell... Well, it's my turn, damn it. 324 00:10:38,137 --> 00:10:40,538 I want to be on a horse, I want to be on a wa. 325 00:10:40,540 --> 00:10:44,075 It is my turn to be somebody I'm not. 326 00:10:45,327 --> 00:10:48,396 (deep, resonant): "In a world..." Fred... 327 00:10:48,398 --> 00:10:49,480 my office. 328 00:10:50,815 --> 00:10:52,750 (quietly): Deal with this. 329 00:10:52,752 --> 00:10:55,152 Really? I'm such a non-nude kind of guy. Deal with it. 330 00:10:55,154 --> 00:10:57,672 Hey... Mitchell. Do you want 331 00:10:57,674 --> 00:10:58,789 to head into the... No. 332 00:10:58,791 --> 00:10:59,957 Okay. How 'bout an extra layer? 333 00:10:59,959 --> 00:11:01,992 No. 334 00:11:01,994 --> 00:11:04,128 I want to be someone I'm not. 335 00:11:05,797 --> 00:11:07,164 Quackenbush. 336 00:11:07,166 --> 00:11:08,432 Know what I'm talking about? 337 00:11:08,434 --> 00:11:10,584 Not a clue. Exactly. Uh, 338 00:11:10,586 --> 00:11:12,353 if I were to walk up to a stranger on the street and say 339 00:11:12,355 --> 00:11:14,939 "Quackenbush," they'd give me exactly the... 340 00:11:14,941 --> 00:11:16,207 stare I'm seeing now. 341 00:11:16,209 --> 00:11:17,908 But if I were to say "Charmin," 342 00:11:17,910 --> 00:11:19,643 that shouts something. 343 00:11:19,645 --> 00:11:22,613 It shouts, "World's softest bathroom tissue, 344 00:11:22,615 --> 00:11:25,149 ultra soft, ultra strong." 345 00:11:25,151 --> 00:11:26,450 And that is a product 346 00:11:26,452 --> 00:11:28,769 you helped bring to mankind, Mitchell. 347 00:11:28,771 --> 00:11:30,671 And with it, its underlying message: 348 00:11:30,673 --> 00:11:32,456 "Enjoy the go." 349 00:11:32,458 --> 00:11:34,625 Think about that. Finally, 350 00:11:34,627 --> 00:11:37,812 just... enjoying the go. 351 00:11:41,083 --> 00:11:43,300 Are you out of your dinky little mind? 352 00:11:43,302 --> 00:11:44,201 Come on, you're a voiceover guy. 353 00:11:44,203 --> 00:11:45,469 Anything you say will sound good. 354 00:11:45,471 --> 00:11:46,420 Yeah. Syphilis. 355 00:11:46,422 --> 00:11:47,505 Ah, it's like music. 356 00:11:47,507 --> 00:11:49,206 Fred, just a few kind words. 357 00:11:49,208 --> 00:11:52,426 Sure, $10,000. To say something nice about a guy at his own funeral? 358 00:11:52,428 --> 00:11:54,478 Simon, is this not the height of phonyism? 359 00:11:54,480 --> 00:11:55,763 No, I'm taking it to a new height. 360 00:11:55,765 --> 00:11:56,831 Well, well, well. 361 00:11:56,833 --> 00:11:58,215 Hello. 362 00:11:58,217 --> 00:12:00,651 Fred, this is Conrad's daughter Melora. 363 00:12:00,653 --> 00:12:02,803 "In a dark and empty cavern of despair, 364 00:12:02,805 --> 00:12:04,238 "one man stood alone 365 00:12:04,240 --> 00:12:06,240 "like a mountain, waiting to be scaled 366 00:12:06,242 --> 00:12:08,843 by the weak and vulnerable." 367 00:12:08,845 --> 00:12:10,244 Does that actually work? 368 00:12:10,246 --> 00:12:11,662 Oh, you have no idea. 369 00:12:11,664 --> 00:12:13,614 So, it'll be cash or check. I don't take credit cards. 370 00:12:13,616 --> 00:12:14,832 Wear the ascot. Why? 371 00:12:14,834 --> 00:12:16,167 Why does anyone wear an ascot? 372 00:12:16,169 --> 00:12:18,269 So, how we doing? Well, as assignments go... 373 00:12:18,271 --> 00:12:20,287 I really don't care if you just make it up, Simon. 374 00:12:20,289 --> 00:12:21,672 That's fine. Well, sweetheart, listen, 375 00:12:21,674 --> 00:12:23,124 in advertising, a hack starts with a lie 376 00:12:23,126 --> 00:12:25,760 and then builds the ad. A good adman starts with the truth 377 00:12:25,762 --> 00:12:27,911 and then builds to the lie. So if you dig somewhere 378 00:12:27,913 --> 00:12:29,597 deep down there, there's still a kernel of truth. 379 00:12:29,599 --> 00:12:31,515 But the deeper I dig with your dad, 380 00:12:31,517 --> 00:12:34,885 it's just... No, don't... 381 00:12:34,887 --> 00:12:37,855 You're talking about a man I loved very much. 382 00:12:37,857 --> 00:12:39,256 I know, but... Just give me a spectacle, 383 00:12:39,258 --> 00:12:40,757 Simon. That's all I ask. 384 00:12:40,759 --> 00:12:43,310 Whether it's a lie or... I just want a spectacle. 385 00:12:43,312 --> 00:12:45,146 For once, I want my father 386 00:12:45,148 --> 00:12:47,648 in the same room as the word "wow." 387 00:12:51,453 --> 00:12:53,988 Wow. 388 00:12:53,990 --> 00:12:55,206 (exhales) 389 00:12:58,557 --> 00:13:00,941 - On a scale of one to ten... - General Patton. 390 00:13:00,943 --> 00:13:03,494 - Oh, God. - Over and over. 391 00:13:03,496 --> 00:13:05,963 Remember, no bastard ever won a war by dying for his country. 392 00:13:05,965 --> 00:13:07,348 He won the war by making 393 00:13:07,350 --> 00:13:09,834 some other poor dumb bastard die for his country. 394 00:13:09,836 --> 00:13:12,370 Hey, honey. I love the smell of Patton in the morning. 395 00:13:12,372 --> 00:13:13,671 Dad? 396 00:13:13,673 --> 00:13:14,739 You know I'm just getting fired up, you know. 397 00:13:14,741 --> 00:13:16,140 Big speech, got to get in the zone, 398 00:13:16,142 --> 00:13:17,942 be uplifting, inspiring. 399 00:13:17,944 --> 00:13:19,143 Salvation time. 400 00:13:19,145 --> 00:13:21,229 Are you really nervous about this? 401 00:13:21,231 --> 00:13:23,648 I mean, you're a showman. What's the big deal? 402 00:13:23,650 --> 00:13:24,965 Um... 403 00:13:24,967 --> 00:13:26,768 You want to talk? 404 00:13:26,770 --> 00:13:28,319 Yeah. 405 00:13:28,321 --> 00:13:30,488 Let's sit down. 406 00:13:35,694 --> 00:13:37,978 You know, when I'm selling a product, 407 00:13:37,980 --> 00:13:40,998 whether it's Pringles, laxatives or erectile dysfunction, 408 00:13:41,000 --> 00:13:43,785 you know what I'm really selling? 409 00:13:43,787 --> 00:13:46,104 Myself. My personality. 410 00:13:46,106 --> 00:13:47,338 All my nonsense and... 411 00:13:47,340 --> 00:13:49,357 Yeah, which you're full of, so what's the problem? 412 00:13:49,359 --> 00:13:51,726 Well, I always believed in myself. 413 00:13:51,728 --> 00:13:53,678 Meaning? 414 00:13:53,680 --> 00:13:55,162 Meaning that maybe there was some naked truth 415 00:13:55,164 --> 00:13:57,098 in what naked Mitchell said. 416 00:13:57,100 --> 00:13:59,500 I am this big artifice of perception. 417 00:13:59,502 --> 00:14:02,937 They throw a bigger-than-life image of myself on that wall, 418 00:14:02,939 --> 00:14:04,389 and people end up buying it. 419 00:14:04,391 --> 00:14:05,623 What are they buying really? 420 00:14:05,625 --> 00:14:08,443 Do you really feel this way? 421 00:14:08,445 --> 00:14:09,610 I don't know. You know, 422 00:14:09,612 --> 00:14:11,446 funerals force a man to ponder his legacy. 423 00:14:11,448 --> 00:14:13,948 And what's mine, really? 424 00:14:13,950 --> 00:14:15,683 I'm good at selling crap. 425 00:14:15,685 --> 00:14:17,535 Wow. Stop the presses. 426 00:14:17,537 --> 00:14:19,404 Daddy... 427 00:14:19,406 --> 00:14:22,623 You always say that when you know I need it. 428 00:14:22,625 --> 00:14:24,692 Come on. 429 00:14:24,694 --> 00:14:27,245 You remember the old David Ogilvy story? Yeah. 430 00:14:27,247 --> 00:14:29,530 Blind man, it's springtime, and I cannot see? 431 00:14:29,532 --> 00:14:30,848 Yeah, something like that. 432 00:14:30,850 --> 00:14:32,884 Yeah, well, with you, it's not just 433 00:14:32,886 --> 00:14:34,469 that it's always springtime. 434 00:14:34,471 --> 00:14:37,789 You have a way of making everyone else see it, too. 435 00:14:37,791 --> 00:14:40,374 You're not really worried about your legacy, are you? 436 00:14:40,376 --> 00:14:42,026 Smoke and mirrors, baby. 437 00:14:42,028 --> 00:14:43,711 No. 438 00:14:43,713 --> 00:14:45,813 You're awesome. 439 00:14:45,815 --> 00:14:48,215 And you don't need to sell that. 440 00:14:48,217 --> 00:14:49,600 Now, come on! 441 00:14:49,602 --> 00:14:51,602 Right. We have a kick-ass funeral to throw. 442 00:14:51,604 --> 00:14:53,821 Yeah. Let's do this. 443 00:14:58,611 --> 00:15:00,995 ♪ Whatever you're going through ♪ 444 00:15:00,997 --> 00:15:02,830 ♪ God ♪ ♪ God's gonna see you through ♪ 445 00:15:02,832 --> 00:15:04,398 ♪ Hold on ♪ ♪ Hold on ♪ 446 00:15:04,400 --> 00:15:06,951 ♪ And don't give up ♪ ♪ Give up, give up ♪ 447 00:15:06,953 --> 00:15:08,503 ♪ Whatever you're going through ♪ 448 00:15:08,505 --> 00:15:10,421 ♪ Whatever you're going through ♪ ♪ God will ♪ 449 00:15:10,423 --> 00:15:11,923 ♪ God's gonna see you through ♪ 450 00:15:11,925 --> 00:15:13,791 ♪ Hold on ♪ ♪ Hold on ♪ 451 00:15:13,793 --> 00:15:16,127 ♪ And don't give up ♪ ♪ Give up, give up ♪ 452 00:15:16,129 --> 00:15:17,462 ♪ The road gets so rough ♪ 453 00:15:17,464 --> 00:15:20,414 ♪ The road gets so rough... ♪ 454 00:15:20,416 --> 00:15:22,433 I hope I-I am not crashing. 455 00:15:22,435 --> 00:15:24,969 Oh, no. We encourage walk-ups. You even get a gift bag. 456 00:15:24,971 --> 00:15:26,854 I... I just didn't want to be alone. 457 00:15:26,856 --> 00:15:31,476 Plus, there's something oddly affirmative about you people. 458 00:15:31,478 --> 00:15:35,480 Right? Well, please enjoy these aloe vera wet wipes 459 00:15:35,482 --> 00:15:38,766 with a decorator container and one ticket to any AMC near you, 460 00:15:38,768 --> 00:15:39,984 not including IMAX. 461 00:15:39,986 --> 00:15:41,435 Thank you. 462 00:15:41,437 --> 00:15:43,103 Yeah. 463 00:15:43,105 --> 00:15:45,122 ♪ The road gets so rough ♪ The road gets so rough... ♪ 464 00:15:45,124 --> 00:15:46,491 Such a good turnout. 465 00:15:46,493 --> 00:15:48,493 It is, isn't it? 466 00:15:48,495 --> 00:15:50,294 ♪ Hold on ♪ ♪ And don't give up ♪ 467 00:15:50,296 --> 00:15:53,280 ♪ Give up ♪ ♪ Hold on ♪ 468 00:15:53,282 --> 00:15:54,298 ♪ Hold on ♪ 469 00:15:54,300 --> 00:15:56,133 ♪ Hold on ♪ ♪ Hold on ♪ 470 00:15:56,135 --> 00:15:58,719 ♪ You got to keep praying ♪ ♪ Hold on ♪ 471 00:15:58,721 --> 00:16:01,138 ♪ Hold on ♪ Hold on ♪ 472 00:16:01,140 --> 00:16:02,390 ♪ Hold on ♪ 473 00:16:02,392 --> 00:16:03,724 ♪ Hold on ♪ 474 00:16:03,726 --> 00:16:04,792 ♪ And don't give up ♪ 475 00:16:04,794 --> 00:16:06,677 ♪ Don't give up! ♪ ♪ Yeah! ♪ 476 00:16:08,330 --> 00:16:10,297 Okay, go. 477 00:16:10,299 --> 00:16:11,899 What? I'm the opening act? 478 00:16:11,901 --> 00:16:13,351 Yeah, go, and make it good. 479 00:16:13,353 --> 00:16:15,570 Oh, balls. 480 00:16:21,026 --> 00:16:23,027 (deep, resonant): In a world 481 00:16:23,029 --> 00:16:25,580 where people constantly seek to remake themselves 482 00:16:25,582 --> 00:16:29,000 in their ceaseless need to be popular, 483 00:16:29,002 --> 00:16:31,202 one man marched alone 484 00:16:31,204 --> 00:16:33,604 in his quest to be unliked. 485 00:16:34,990 --> 00:16:38,059 I now give you Simon Roberts. 486 00:16:38,061 --> 00:16:39,193 (scoffs) 487 00:16:39,195 --> 00:16:41,345 ("When the Saints Go Marching In" intro plays) 488 00:16:41,347 --> 00:16:44,181 ♪ Mm-mm-mm, mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm ♪ 489 00:16:44,183 --> 00:16:45,683 Ten grand for that? 490 00:16:45,685 --> 00:16:47,768 Yes, I'm taking a flower arrangement, too. 491 00:16:47,770 --> 00:16:49,971 ♪ Go marching in ♪ ♪ Go marching in, yes ♪ 492 00:16:49,973 --> 00:16:52,940 ♪ Oh, when the saints go marching in ♪ 493 00:16:52,942 --> 00:16:54,475 ♪ Oh-ho-oh-oh, whoa ♪ 494 00:16:54,477 --> 00:16:55,860 ♪ Oh, Lord, I want ♪ ♪ To be ♪ 495 00:16:55,862 --> 00:16:57,344 ♪ To be in that number ♪ 496 00:16:57,346 --> 00:16:58,512 ♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh ♪ 497 00:16:58,514 --> 00:17:00,514 ♪ When the saints go marching in ♪ 498 00:17:00,516 --> 00:17:02,366 ♪ Oh, when the saints... ♪ 499 00:17:02,368 --> 00:17:04,184 It's a spectacle! 500 00:17:04,186 --> 00:17:05,870 ♪ Go marching in ♪ ♪ Go marching in ♪ 501 00:17:05,872 --> 00:17:08,172 ♪ Oh, when the saints go marching in... ♪ 502 00:17:08,174 --> 00:17:11,191 Why didn't you have my back with the "Yeah, dead guy"? 503 00:17:11,193 --> 00:17:12,526 Clearly, I was on message. 504 00:17:12,528 --> 00:17:13,861 ♪ ...be in that number ♪ 505 00:17:13,863 --> 00:17:15,162 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh ♪ 506 00:17:15,164 --> 00:17:16,547 ♪ When the saints go ♪ 507 00:17:16,549 --> 00:17:18,833 ♪ Marching in. ♪ 508 00:17:18,835 --> 00:17:21,002 How about that choir, people? 509 00:17:22,537 --> 00:17:24,805 I thought I saw the box move. Aah! 510 00:17:24,807 --> 00:17:26,807 What can you say about Conrad? 511 00:17:26,809 --> 00:17:28,542 Conrad. 512 00:17:28,544 --> 00:17:31,479 He was a lot of things to a few people. 513 00:17:31,481 --> 00:17:34,649 He was a loud man with strong opinions. 514 00:17:34,651 --> 00:17:36,734 Although I didn't find him attractive, 515 00:17:36,736 --> 00:17:38,653 many of our wives did. 516 00:17:38,655 --> 00:17:41,639 He was a good Jew... and even better anti-Semite. 517 00:17:41,641 --> 00:17:43,207 But I never judged, 518 00:17:43,209 --> 00:17:45,693 'cause I thought he had inside information. 519 00:17:45,695 --> 00:17:48,079 Information... there's so much of it out there. 520 00:17:48,081 --> 00:17:50,514 Everyone Twittering and Twerking 521 00:17:50,516 --> 00:17:51,699 and rehashtagging. 522 00:17:51,701 --> 00:17:53,250 How much of that information is true? 523 00:17:53,252 --> 00:17:55,653 How much of what I'm saying about Conrad is really true? 524 00:17:55,655 --> 00:17:57,288 None of us really knew him. 525 00:17:57,290 --> 00:17:59,874 Except his daughter. 526 00:17:59,876 --> 00:18:02,576 Melora. 527 00:18:02,578 --> 00:18:05,796 You wanted me to sell your father as beloved. 528 00:18:05,798 --> 00:18:07,882 Well, he was beloved, honey, by you. 529 00:18:07,884 --> 00:18:12,086 No matter who Conrad was, or what he did, 530 00:18:12,088 --> 00:18:13,587 you loved him. 531 00:18:13,589 --> 00:18:16,190 There's nothing I can make up that could really top... 532 00:18:17,926 --> 00:18:20,478 You want the true picture of a man? 533 00:18:20,480 --> 00:18:22,396 See him through his daughter's eyes. 534 00:18:22,398 --> 00:18:25,449 That's his legacy. 535 00:18:25,451 --> 00:18:27,284 To be deeply loved, if not widely. 536 00:18:27,286 --> 00:18:29,954 Truly loved by the one person that knows you best. 537 00:18:29,956 --> 00:18:32,573 Wow. 538 00:18:32,575 --> 00:18:35,109 That's as good as it gets. 539 00:18:35,111 --> 00:18:36,410 (quiet, teary laugh) 540 00:18:36,412 --> 00:18:39,797 (loud nose-blowing, sniffling) 541 00:18:41,083 --> 00:18:42,133 (sighs) 542 00:18:42,135 --> 00:18:43,951 If you ever go see Les Misérables, 543 00:18:43,953 --> 00:18:46,787 there's a line in that play that's applicable 544 00:18:46,789 --> 00:18:48,789 to the "misérable" in that box. 545 00:18:49,841 --> 00:18:53,644 To love another person is to see the face of God. 546 00:18:53,646 --> 00:18:57,815 He loved you, honey, and you loved him. 547 00:18:57,817 --> 00:18:59,850 That's the glory of love. 548 00:18:59,852 --> 00:19:00,985 ("The Glory of Love" intro plays) 549 00:19:00,987 --> 00:19:02,737 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh... ♪ 550 00:19:02,739 --> 00:19:04,271 You know, you got to give a little. 551 00:19:04,273 --> 00:19:05,439 ALL: Yes! 552 00:19:05,441 --> 00:19:07,191 Take a little. ALL: That's right. 553 00:19:07,193 --> 00:19:09,326 Let your poor heart break a little. 554 00:19:09,328 --> 00:19:10,611 CHOIR: Yeah! 555 00:19:10,613 --> 00:19:12,163 SIMON: That's the story of, you know? 556 00:19:12,165 --> 00:19:13,297 ♪ That's the glory of love ♪ 557 00:19:13,299 --> 00:19:14,699 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh... ♪ 558 00:19:14,701 --> 00:19:16,701 Sister woman, take it. Sweet baby, help me out here. 559 00:19:16,703 --> 00:19:19,253 ♪ You've got to give a little ♪ ♪ Ooh, ooh... ♪ 560 00:19:19,255 --> 00:19:21,422 You got to give a little people. Come on, 561 00:19:21,424 --> 00:19:22,957 - give a little. - ♪ Take a little ♪ 562 00:19:22,959 --> 00:19:24,542 Take a little now! 563 00:19:24,544 --> 00:19:26,177 ♪ And let your poor heart break a little ♪ 564 00:19:26,179 --> 00:19:27,628 Let your poor heart break a little for me, now, people, please! 565 00:19:27,630 --> 00:19:30,497 ♪ Ah-ah ♪ ♪ That's the story of ♪ 566 00:19:30,499 --> 00:19:32,666 ♪ Ah-ah ♪ ♪ That's the glory of love ♪ 567 00:19:32,668 --> 00:19:34,402 Come on, now, people. 568 00:19:34,404 --> 00:19:36,053 Time to take him home. 569 00:19:36,055 --> 00:19:37,605 ♪ You've got to laugh a little... ♪ 570 00:19:37,607 --> 00:19:38,839 Pallbearers! 571 00:19:38,841 --> 00:19:41,008 Come up here and grab Conrad. 572 00:19:41,010 --> 00:19:43,527 We're gonna blow this joint... let's go now! 573 00:19:43,529 --> 00:19:46,030 Help him get down, yeah! 574 00:19:46,032 --> 00:19:47,364 Six feet down! 575 00:19:47,366 --> 00:19:48,866 Here we go. 576 00:19:48,868 --> 00:19:50,401 Come on, people. 577 00:19:50,403 --> 00:19:52,486 Give it up for Conrad! You know the moves! 578 00:19:52,488 --> 00:19:55,523 Join in. Let's sing him out in style! 579 00:19:55,525 --> 00:19:57,458 Now that's a wow. 580 00:19:57,460 --> 00:20:01,078 My father together with wow. 581 00:20:01,080 --> 00:20:03,363 ♪ We've got the world and all its charm ♪ 582 00:20:03,365 --> 00:20:04,749 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 583 00:20:04,751 --> 00:20:09,970 ♪ And when the world is through with us ♪ 584 00:20:09,972 --> 00:20:13,493 ♪ We've got each other's arms ♪ 585 00:20:13,518 --> 00:20:14,750 ♪ You've got to ♪ 586 00:20:14,752 --> 00:20:15,969 ♪ Win ♪ ♪ Win a little ♪ 587 00:20:15,971 --> 00:20:19,841 ♪ Lose ♪ ♪ Lose a little ♪ 588 00:20:19,860 --> 00:20:23,729 ♪ And always have the blues a little ♪ 589 00:20:23,748 --> 00:20:29,550 ♪ Ah-ah ♪ ♪ That's the glory of love. ♪ 590 00:20:29,568 --> 00:20:31,363 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 591 00:20:33,028 --> 00:20:34,678 Are you in the room, Conrad? 592 00:20:34,680 --> 00:20:35,846 (laughter) 593 00:20:35,848 --> 00:20:37,565 So, how was the test numbers for Conrad? 594 00:20:37,567 --> 00:20:39,016 They seemed really well. 595 00:20:39,018 --> 00:20:41,202 - WOMAN: And he's gone. - He's gone. (groaning) 596 00:20:41,204 --> 00:20:44,121 ♪ Now, Conrad's on his way today ♪ (rhythmic clapping) 597 00:20:44,123 --> 00:20:46,824 ♪ Now, I'm gonna, I'm gonna sit and play ♪ 598 00:20:46,826 --> 00:20:50,794 ♪ Conrad's going deep and down, Conrad's leaving this old town ♪ 599 00:20:50,796 --> 00:20:52,963 ♪ Hey, Chi town, shout it out now ♪ 600 00:20:52,965 --> 00:20:55,249 ♪ Chi town, shout it out now ♪ 601 00:20:55,251 --> 00:20:56,867 ♪ Conrad's on his way, yeah ♪ 602 00:20:56,869 --> 00:20:59,420 ♪ Conrad's on his way, yeah! ♪ 603 00:20:59,422 --> 00:21:01,922 ♪ Conrad's on his way. ♪ Get the rights! 45050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.