All language subtitles for The Boy in the Woods.SRB.ANSII

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,896 --> 00:00:32,896 www.titlovi.com 2 00:00:35,896 --> 00:00:38,715 APRIL 1943. 3 00:00:38,816 --> 00:00:41,997 ISTO�NA POLJSKA JE POD 4 00:00:42,098 --> 00:00:46,849 NACISTI�KOM OKUPACIJOM SKORO DVE GODINE. 5 00:00:56,573 --> 00:00:59,605 U GRADU BU�A�U NEKAD PROSPERITETNA 6 00:00:59,706 --> 00:01:03,139 JEVREJSKA ZAJEDNICA JE DESETKOVANA 7 00:01:06,952 --> 00:01:11,285 POSLEDNJI PREOSTALI STANOVNICI 8 00:01:11,385 --> 00:01:14,293 SADA �EKAJU DEPORTACIJU. 9 00:01:18,520 --> 00:01:21,753 OVO JE ISTINITA PRI�A. 10 00:03:00,570 --> 00:03:02,570 Moj mali �ove�e. 11 00:03:03,540 --> 00:03:05,806 �ta bismo mi bez tebe? 12 00:03:06,570 --> 00:03:08,840 Zbog mene smo ovde. 13 00:03:13,080 --> 00:03:17,153 Trebalo je da napravim bolje skrovi�te. -Ne, Maks. 14 00:03:19,680 --> 00:03:22,633 Moje crte�e, sve sam ih ostavio. 15 00:03:22,840 --> 00:03:25,840 Mora�e� da ih napravi� jo�. 16 00:03:38,530 --> 00:03:40,530 Magi�ni krug. 17 00:03:42,710 --> 00:03:44,710 Uzmi ovo. 18 00:03:46,880 --> 00:03:49,380 To je sve �to sam imao vremena da skupim. 19 00:03:49,490 --> 00:03:51,526 �uvaj ih. 20 00:03:52,490 --> 00:03:54,543 Za�to ti ne mo�e�? 21 00:03:54,710 --> 00:03:57,023 Treba�e ti jednog dana. 22 00:03:59,300 --> 00:04:02,501 Jednog dana kad budem umetnik, 23 00:04:02,720 --> 00:04:07,226 i pre�em more i oka�im svoje slike u finim galerijama. 24 00:04:08,626 --> 00:04:11,685 Bi�e� veoma poznat. -I bogat. 25 00:04:11,880 --> 00:04:14,579 kupi�u ti krzna, i Zonji trake! 26 00:04:19,946 --> 00:04:22,979 Mama! -Zonja. Zonja. 27 00:04:23,790 --> 00:04:25,790 Ustaj! 28 00:04:32,490 --> 00:04:34,749 Stani u red! 29 00:04:40,261 --> 00:04:42,294 Ustaj! Hajde, ustaj! 30 00:04:45,850 --> 00:04:47,850 Kre�i se! 31 00:05:02,780 --> 00:05:05,999 Maks! Maks! 32 00:05:07,533 --> 00:05:09,533 Zonja. Do�i. 33 00:05:27,566 --> 00:05:31,309 Mora� da pobegne� odavde. -Ne, ne. idem s tobom. 34 00:05:31,703 --> 00:05:34,211 Vodi� Zonju, a ne mene? 35 00:05:35,040 --> 00:05:38,689 Sestra ti je premala. Bespomo�na je. 36 00:05:38,790 --> 00:05:41,949 Ali ti si brz, pametan 37 00:05:42,050 --> 00:05:46,089 i hrabar, moj pametni de�ko. Na�i �e� na�in, mora�. 38 00:05:46,190 --> 00:05:48,190 Kako �u sam? 39 00:05:48,820 --> 00:05:51,270 Na�i �e� tvoju tetku Ernu. 40 00:05:51,371 --> 00:05:54,753 Ako je ve� nisu uzeli, zna�e �ta da radi. 41 00:05:57,733 --> 00:05:59,733 Vidi� te kapije? 42 00:06:01,270 --> 00:06:04,510 �elim da pro�e� pravo kroz njih. 43 00:06:06,710 --> 00:06:09,950 Ne zaustavljaj se, �uje� me? 44 00:06:10,160 --> 00:06:13,213 Jak i hrabar. 45 00:06:20,090 --> 00:06:22,090 Idi. Idi. 46 00:07:36,200 --> 00:07:39,440 Izvinite. Gde ide taj kamion? 47 00:07:39,860 --> 00:07:41,900 Odvode ih. 48 00:07:42,001 --> 00:07:44,301 Ne ti�e te se, de�ko. 49 00:07:51,679 --> 00:07:55,032 Molim vas! Tra�im moju tetku Ernu. 50 00:07:55,560 --> 00:08:01,220 Jadno Jevrej�e. Probaj na groblju, mo�da je tamo na�e�. 51 00:08:53,610 --> 00:08:56,650 Tetka! -O, Maks! 52 00:08:57,630 --> 00:08:59,630 Hvala Bogu! 53 00:09:00,546 --> 00:09:04,639 �ula sam da je bilo skupljanje. Gde ti je mama? Zonja? 54 00:09:04,740 --> 00:09:09,577 Rekla mi je da te na�em, nije mi dala da u�em u kamion. 55 00:09:12,817 --> 00:09:15,117 Hajde da te izvu�emo odavde. 56 00:09:27,933 --> 00:09:30,112 Sve nas �iste. 57 00:09:30,213 --> 00:09:33,302 Ujak i ja smo na�li mesto da se sakrijemo u gradu. 58 00:09:33,403 --> 00:09:36,029 Bunker, sa malom grupom. 59 00:09:36,130 --> 00:09:40,115 Dobro. Osta�u sa tobom dok mama ne do�e po mene. 60 00:09:40,300 --> 00:09:42,626 Ne�e dozvoliti deci. 61 00:09:42,727 --> 00:09:44,755 Za�to ne? 62 00:09:44,856 --> 00:09:49,856 Nisam vi�e dete. Mama ka�e da sam mali �ovek. 63 00:09:53,400 --> 00:09:56,109 Tvoja mama je znala da �e ovaj dan do�i. 64 00:09:56,210 --> 00:09:58,689 Rekla je da �e� me za�tititi! 65 00:09:58,790 --> 00:10:01,870 Na�la sam farmu gde se mo�e� sakriti. 66 00:10:04,473 --> 00:10:08,179 Napu�ta� me. Ba� kao i ona! 67 00:10:08,280 --> 00:10:12,266 Maks, mama te nije napustila. 68 00:10:17,186 --> 00:10:21,275 Ne �elim da budem sam! -Ne. Ne�e� biti sam. 69 00:10:21,930 --> 00:10:25,523 A kad se ovo zavr�i, do�i �emo po tebe, 70 00:10:25,624 --> 00:10:28,196 i zajedno �emo je na�i. 71 00:10:28,646 --> 00:10:30,646 Do�i ovamo. 72 00:10:58,080 --> 00:11:00,080 Hajde. 73 00:11:18,100 --> 00:11:20,300 Sunce je iza�lo. 74 00:12:07,230 --> 00:12:12,196 Moje ime je Jo�ko. Ovo su Ka�ja i Bruni. 75 00:12:19,096 --> 00:12:21,096 Evo. 76 00:12:22,950 --> 00:12:24,950 Hvala vam. 77 00:12:25,140 --> 00:12:27,979 Moje ime je... -Sta�ek. 78 00:12:28,080 --> 00:12:30,280 Zva�emo te Sta�ek. 79 00:12:30,533 --> 00:12:32,799 To je ime mog brata, Jo�ko. 80 00:12:33,820 --> 00:12:36,046 Od sada si Sta�ek. 81 00:12:36,450 --> 00:12:39,681 Najbolje je da ni�ta ne znamo. 82 00:12:43,690 --> 00:12:47,183 Mo�e� da spava� u �tali. 83 00:12:49,750 --> 00:12:52,416 Mora� ovo da obu�e�. 84 00:13:34,103 --> 00:13:36,103 Prati me. 85 00:13:44,560 --> 00:13:47,789 Mo�e� da poma�e� na farmi. 86 00:13:47,890 --> 00:13:49,936 Napasanje �ivotinja, 87 00:13:50,470 --> 00:13:53,260 �i��enje �tale. 88 00:13:55,570 --> 00:13:58,923 Traba� mnogo da nau�i�. 89 00:14:07,889 --> 00:14:09,889 Sta�ek! 90 00:14:17,433 --> 00:14:19,520 Tetka mi je rekla da se sakrijem. 91 00:14:19,621 --> 00:14:23,967 I ho�e� na mestu koje svi mogu da vide. 92 00:14:25,160 --> 00:14:28,250 Slu�aj me pa�ljivo, 93 00:14:28,700 --> 00:14:33,334 jer tvoji... na�i �ivoti zavise od toga. 94 00:14:33,990 --> 00:14:37,640 Ti si sin moje sestre, razume�? 95 00:14:38,363 --> 00:14:41,752 Pro�log prole�a otac ti je vozio kola 96 00:14:41,853 --> 00:14:45,986 preko ruske nagazne mine, ubijen, sa svojim volovima 97 00:14:46,087 --> 00:14:48,113 ostaviv�i tvoju majku u oskudici 98 00:14:48,214 --> 00:14:51,054 Pa te je poslala da �ivi� sa nama. 99 00:14:52,080 --> 00:14:55,756 Dobrovoljno se prijavila za rad 100 00:14:55,870 --> 00:14:58,800 u Velikom nema�kom Rajhu, 101 00:14:59,170 --> 00:15:02,939 ali je umrla od tifusa pre nego �to je u�la u voz. 102 00:15:03,040 --> 00:15:07,579 Dakle, ti si siro�e, a Ka�ja i ja smo ti jedina porodica. 103 00:15:07,680 --> 00:15:09,680 Razume�? 104 00:15:10,029 --> 00:15:13,248 Neka ti ova pri�a bude jasna. 105 00:15:13,660 --> 00:15:17,349 Da gospodine. -Ja�ko je dobro. 106 00:15:17,450 --> 00:15:19,450 Ja�ko. 107 00:16:43,420 --> 00:16:46,029 Mama. Mogu li da sednem sa tobom? 108 00:16:46,130 --> 00:16:48,430 Ne, moj mali �ove�e. 109 00:16:52,550 --> 00:16:54,550 Za�to ne? 110 00:16:55,443 --> 00:16:57,883 Moramo krenuti (nema�ki) 111 00:17:30,950 --> 00:17:35,236 Nikad ranije nisam bio u �tali. 112 00:17:38,110 --> 00:17:40,949 Jedi. -Hvala vam. 113 00:18:15,900 --> 00:18:19,189 To je uvek radilo sa mojom malom sestrom. 114 00:18:19,290 --> 00:18:24,430 Mama je uzela Zonju, a ne mene. Nije me pustila sa njom. 115 00:18:29,380 --> 00:18:32,680 Malo prasence! Hajde, prasence! 116 00:18:37,510 --> 00:18:42,556 Ugoji�emo ga i jesti za Bo�i�. 117 00:18:57,530 --> 00:18:59,530 Jo� jedno. 118 00:19:06,920 --> 00:19:09,120 On me posmatra. 119 00:19:13,700 --> 00:19:16,479 �ivimo miran �ivot ovde. 120 00:19:16,580 --> 00:19:19,006 Niko ne �eli nevolje. 121 00:19:21,450 --> 00:19:23,450 Jesam li problem? 122 00:19:23,713 --> 00:19:28,121 Ti si de�ak. Ti bi trebalo da bude� nevolja. 123 00:19:31,350 --> 00:19:35,897 Tvoja tetka, ona pla�a da te sklonimo. 124 00:19:38,240 --> 00:19:42,306 Potrebna su nam ta sredstva, Sta�ek. 125 00:19:52,900 --> 00:19:55,970 Da li si ikada uhvatio zeca? -Ne. 126 00:20:01,396 --> 00:20:04,490 Gledaj kako �u ovo da ve�em. 127 00:20:08,150 --> 00:20:10,523 Provu�e� ovaj kraj. 128 00:20:15,110 --> 00:20:17,390 Kao om�a. ha? 129 00:20:18,650 --> 00:20:22,310 Sada mi treba grana, ovakva. 130 00:20:23,220 --> 00:20:28,120 Namota� okolo nekoliko puta. Zave�e� �vrsto. 131 00:20:29,133 --> 00:20:31,840 Onda nam trebaju �tapovi. 132 00:20:32,310 --> 00:20:35,549 Mora� da blokira� trag 133 00:20:35,650 --> 00:20:38,610 i natera� zeca u zamku. 134 00:20:39,030 --> 00:20:42,590 Da li ga hvata za zadnje noge? 135 00:20:43,950 --> 00:20:46,069 Ne moj prijatelj. 136 00:20:46,170 --> 00:20:48,170 Za vrat. 137 00:20:49,793 --> 00:20:52,639 Kako grozan na�in umiranje. 138 00:21:43,410 --> 00:21:45,576 Dr�i je. 139 00:21:47,400 --> 00:21:51,280 Evo. Hajde. Dobro. 140 00:21:56,490 --> 00:21:59,463 Ne jedi to. Nije za jelo. 141 00:22:03,390 --> 00:22:05,830 Mogu li da vidim? -U redu. 142 00:22:14,760 --> 00:22:17,578 Ima li vesti od moje tetke? 143 00:22:25,980 --> 00:22:30,157 Za �uvanje de�aka vi�e ne�e biti novca. 144 00:22:30,896 --> 00:22:33,833 Njeno skrovi�te je otkriveno. 145 00:22:34,340 --> 00:22:36,473 Sve su pokupili. 146 00:22:40,213 --> 00:22:42,213 Svakoga? 147 00:23:27,790 --> 00:23:30,710 Jo�ko, �ta je to? 148 00:23:31,510 --> 00:23:35,363 Lovci u �umi. Cena za Jevreja je sko�ila. 149 00:23:35,860 --> 00:23:37,860 Vrati se unutra. 150 00:23:58,376 --> 00:24:01,427 Ho�e� da �uje� pri�u, mali �ove�e? 151 00:24:02,450 --> 00:24:06,007 Petao i koko�, pri�a po�inje. 152 00:24:12,550 --> 00:24:15,430 Ma�ka i mi�. 153 00:24:16,920 --> 00:24:19,143 Moje vreme je isteklo. 154 00:24:33,760 --> 00:24:37,450 Jo�ko Rudni�ki? -Da. 155 00:24:37,793 --> 00:24:40,933 Re�eno nam je da krijete Jevreje. 156 00:24:41,034 --> 00:24:43,289 Jevreje? 157 00:24:43,390 --> 00:24:48,423 Ne moram da vam govorim kako ovo radi gospodine... 158 00:24:49,330 --> 00:24:52,760 Rudni�ki. -Da. 159 00:24:58,306 --> 00:25:02,732 Ako nam ne ka�ete gde su, a na�emo ih, 160 00:25:03,320 --> 00:25:08,332 mi �emo pobiti Jevreje i obesiti celu tvoju porodicu. 161 00:25:10,640 --> 00:25:13,453 Ima� porodicu unutra, da? 162 00:25:15,170 --> 00:25:17,790 Zna� da imam. -Stvarno? 163 00:25:23,432 --> 00:25:29,446 �ta �emo sad, g. Jo�ko Rudni�ki? 164 00:25:35,220 --> 00:25:39,360 Pa dobro... Ne krijem nijednog Jevreja. 165 00:25:46,540 --> 00:25:51,326 Onda... nemate ni�ta protiv da nas pozovete unutra. 166 00:25:56,007 --> 00:25:58,007 Hvala vam. 167 00:26:04,803 --> 00:26:06,803 Petrik! 168 00:26:08,186 --> 00:26:10,940 Tavan. -Da, kapetane. 169 00:26:17,170 --> 00:26:19,370 Ovde nema nikoga. 170 00:26:21,410 --> 00:26:23,610 �tala. -Da, kapetane. 171 00:26:24,170 --> 00:26:26,170 Ne. Ostani. 172 00:26:31,016 --> 00:26:33,569 Kakav dan. 173 00:26:35,376 --> 00:26:38,970 Zaista iscrpljuju�e. 174 00:26:40,020 --> 00:26:42,276 I uzbudljivo. 175 00:26:51,380 --> 00:26:53,380 Zdravo. 176 00:26:54,640 --> 00:26:56,640 �ta... 177 00:26:58,526 --> 00:27:01,306 slatka mala stvar. 178 00:27:01,923 --> 00:27:03,940 De�ak? 179 00:27:04,041 --> 00:27:06,600 De�ak je. -Blagosloveni. 180 00:27:06,701 --> 00:27:10,559 Odra��e� u velikog, jakog, 181 00:27:10,660 --> 00:27:14,726 vrednog, po�tenog �oveka. 182 00:27:19,146 --> 00:27:21,860 Ba� kao tvoj tata. 183 00:27:27,560 --> 00:27:29,560 Dva de�aka. 184 00:27:31,010 --> 00:27:33,636 Takva razlika u godinama, 185 00:27:35,060 --> 00:27:37,360 a tako mlada majka. 186 00:27:43,050 --> 00:27:46,080 Ovaj ne mo�e biti tvoj. 187 00:27:51,396 --> 00:27:53,999 Ja sam njen ne�ak. 188 00:27:54,241 --> 00:27:58,649 Majka me je ovde poslala kada je oti�la da radi 189 00:27:58,750 --> 00:28:01,009 u Velikom nema�kom Rajhu. 190 00:28:01,110 --> 00:28:04,739 Je li tako? Molim te uzmi stolicu. Sedi. 191 00:28:04,840 --> 00:28:07,140 Sedi sa mnom. 192 00:28:12,616 --> 00:28:15,836 Da li biste, mi zapalili, molim? 193 00:28:39,770 --> 00:28:43,530 Radnica u Rajhu �to pri�a�, 194 00:28:43,631 --> 00:28:46,453 Sama se prijavila, gospodine. 195 00:28:48,080 --> 00:28:50,169 Pi�e li ti ona? 196 00:28:50,270 --> 00:28:54,487 Mora da ima� njena pisma. 197 00:29:01,721 --> 00:29:04,479 Ona... Ona ne zna kako. 198 00:29:06,672 --> 00:29:10,198 Nisam imao kontakta otkako je oti�la. 199 00:29:11,250 --> 00:29:14,456 Brinem se da je vi�e ne�u videti. 200 00:29:30,040 --> 00:29:32,040 Gluposti. 201 00:29:48,800 --> 00:29:53,633 Tvoja majka radi u nema�koj fabrici, 202 00:29:54,001 --> 00:29:58,060 Daju�i doprinos za ratne napore. 203 00:29:58,850 --> 00:30:01,021 �ine�i tebe... 204 00:30:04,086 --> 00:30:06,086 �ine�i sve nas... 205 00:30:07,680 --> 00:30:09,780 ponosnim, sine. 206 00:30:16,560 --> 00:30:22,110 Samo pomisli na to. Tvoja mama. Ponosna. 207 00:30:25,740 --> 00:30:31,340 Kapetane! Na�ao sam ne�to u �tali. Kapetane Bagan! 208 00:30:34,006 --> 00:30:36,160 Po�i sa mnom. 209 00:31:00,240 --> 00:31:02,982 �ta si na�ao, Petrik? 210 00:31:03,083 --> 00:31:05,275 Povr�e. Skriveno. 211 00:31:05,376 --> 00:31:07,376 Ovo je ukusna hrana za... 212 00:31:08,310 --> 00:31:11,636 Za�to je to povr�e bilo u �tali? 213 00:31:12,816 --> 00:31:14,816 Izvinite. 214 00:31:15,840 --> 00:31:18,740 Morate imati upakovano povr�e. 215 00:31:29,693 --> 00:31:31,693 Na kolena. 216 00:32:06,907 --> 00:32:10,086 Rekao sam im da to daje� svinjama. 217 00:32:11,250 --> 00:32:14,800 Dobro, to je dobro. 218 00:32:20,460 --> 00:32:23,585 Ne mo�e� vi�e da ostane� ovde. 219 00:34:09,063 --> 00:34:11,063 Evo. 220 00:34:14,960 --> 00:34:17,160 Uzmi ne�to grana. 221 00:34:17,719 --> 00:34:19,719 Pokrij rupu. 222 00:34:24,409 --> 00:34:27,729 Trebalo bi da ti je suvo ovde. 223 00:34:36,000 --> 00:34:39,533 Niz padinu je reka za vodu. 224 00:34:42,593 --> 00:34:45,888 Mnogo je bobica u ovom delu �ume. 225 00:34:47,307 --> 00:34:51,436 Ne jedi pe�urke sa tla. Samo one na drve�u. 226 00:34:51,690 --> 00:34:56,249 Ali ne �ute. -A kada ne bude pe�urake i bobica? 227 00:34:56,350 --> 00:35:00,681 Zamka koju sam te nau�io, da uhvati� zeca. 228 00:35:00,880 --> 00:35:07,160 U vre�i je kanap, kremen za vatru i no�. 229 00:35:10,333 --> 00:35:12,893 Racioniraj hranu. 230 00:35:15,760 --> 00:35:18,706 �ta je sa lovcima na Jevreje? 231 00:35:19,670 --> 00:35:22,509 Nikada nemoj da pali� vatru blizu skrovi�ta. 232 00:35:22,610 --> 00:35:25,156 Uvek sakrij svoje tragove. 233 00:35:29,046 --> 00:35:31,046 Koliko? 234 00:35:33,509 --> 00:35:35,537 �ta? 235 00:35:35,982 --> 00:35:39,152 Koliko vredi Jevrejin? 236 00:35:48,690 --> 00:35:50,890 Koliko ja vredim? 237 00:35:55,310 --> 00:35:57,310 Ponekad... 238 00:35:58,410 --> 00:36:01,743 policija pla�a �e�erom... 239 00:36:04,396 --> 00:36:06,396 ili votkom. 240 00:36:17,440 --> 00:36:19,889 Previ�e je rizi�no za moju porodicu. 241 00:36:19,990 --> 00:36:24,569 To nije moje ime. -�uo si �efa, ubi�e nas. 242 00:36:24,730 --> 00:36:29,204 Ka�ju, Bronija, sve nas. 243 00:39:17,170 --> 00:39:19,370 �ta ste na�li? �ta ima�? 244 00:39:46,300 --> 00:39:48,300 Hajde. Hajde. 245 00:39:50,440 --> 00:39:53,830 Gde si? Vidi� kako izgledam? 246 00:39:55,180 --> 00:39:57,180 Kao �ivotinja. 247 00:39:57,820 --> 00:40:00,306 Za�to si me u�inio Jevrejinom? 248 00:40:09,046 --> 00:40:11,250 �ta sam ti uradio?! 249 00:40:12,001 --> 00:40:14,101 �ta sam uradio?! 250 00:40:15,740 --> 00:40:17,999 Za�to si mi ovo uradio?! 251 00:41:56,150 --> 00:41:58,610 Eno tvog Jevrejina. 252 00:41:58,890 --> 00:42:02,263 Uberi ga i poslu�i porodici. 253 00:42:04,814 --> 00:42:06,814 Kakav idiot. 254 00:42:45,113 --> 00:42:47,113 Zonja. 255 00:42:59,700 --> 00:43:01,700 Mama. 256 00:43:05,281 --> 00:43:07,281 Tata. 257 00:43:11,633 --> 00:43:13,633 Ujka Jakov. 258 00:43:19,660 --> 00:43:21,660 tetka Erna. 259 00:43:23,422 --> 00:43:25,422 Magi�ni krug. 260 00:44:06,001 --> 00:44:09,270 Main kleine menchele. Moj mali �ove�e. 261 00:44:09,740 --> 00:44:13,333 Izgubio sam slike. Svi nestajete. 262 00:44:13,503 --> 00:44:16,776 Kada �emo ponovo biti zajedno? 263 00:45:12,560 --> 00:45:15,690 Zdravo? Ne boj se. 264 00:45:17,030 --> 00:45:19,230 Odakle si uop�te do�ao? 265 00:45:27,180 --> 00:45:29,180 Gladan? 266 00:45:34,980 --> 00:45:37,180 Na�ao sam samo pe�urku. 267 00:45:38,006 --> 00:45:42,799 Da li ste �umski duh? -Ne, ja sam mali �ovek. 268 00:45:45,119 --> 00:45:49,675 Pazi na pe�urke. Mora� da zna� koje da ubere�. 269 00:45:49,776 --> 00:45:51,776 Do�i. 270 00:45:56,533 --> 00:45:58,733 Samo napred i sedi. 271 00:46:15,740 --> 00:46:18,176 �ta se desilo sa tvojim cipelama? 272 00:46:18,277 --> 00:46:20,277 Raspale se. 273 00:46:20,990 --> 00:46:23,190 Dugo vremena u �umi. 274 00:46:24,827 --> 00:46:27,027 Koliko dugo hoda�? 275 00:46:29,773 --> 00:46:32,869 Moja mama je oti�la da na�e hranu. 276 00:46:32,970 --> 00:46:36,343 Nikad se nije vratila. -Uzeli su ti tatu? 277 00:46:36,780 --> 00:46:40,669 Ne. Rekao mi je da sa�ekam dok on ode da tra�i. 278 00:46:40,770 --> 00:46:44,209 Ostao sam na tajnom mestu koliko sam mogao, 279 00:46:44,310 --> 00:46:47,610 ali sam ogladnio. 280 00:46:50,936 --> 00:46:52,936 Kako se zove�? 281 00:46:55,660 --> 00:46:59,993 Janek. -I ja imam tajno mesto. 282 00:47:00,996 --> 00:47:03,153 Mo�e� da ostane� sa mnom. 283 00:47:05,700 --> 00:47:08,660 Nisam video svoju mamu godinama. 284 00:47:09,290 --> 00:47:13,376 Mora� nau�iti da pre�ivi� bez njih. 285 00:47:13,540 --> 00:47:15,989 U redu je. Mogu da te nau�im. 286 00:47:16,090 --> 00:47:19,236 Brz sam, pametan, jak i hrabar. 287 00:47:19,690 --> 00:47:21,890 Za�titi �u te. 288 00:47:51,390 --> 00:47:55,535 Koliko ima� godina? -Dvanaest. 289 00:47:57,928 --> 00:48:02,403 �ekaj, li��e opada. Sad imam 13. 290 00:48:02,900 --> 00:48:04,999 Uskoro �e� biti za bar micvu. 291 00:48:05,100 --> 00:48:08,072 U stvari, razmi�ljam da postanem hri��anin 292 00:48:08,173 --> 00:48:10,713 jer hri��anski narod �titi Bog. 293 00:48:11,756 --> 00:48:14,546 Ne bismo morali vi�e da se krijemo. 294 00:48:16,030 --> 00:48:18,330 Kako se postaje hri��anin? 295 00:48:19,210 --> 00:48:22,343 Vidi�, da znam, ne bismo bili ovde. 296 00:48:29,356 --> 00:48:31,356 Hajde. 297 00:49:37,800 --> 00:49:39,800 Janek? 298 00:50:10,873 --> 00:50:15,670 Jevrejinu! Prestani da se opire�, svinjo. 299 00:50:39,507 --> 00:50:41,507 Regina! 300 00:50:42,770 --> 00:50:45,729 Regina! -�ta sad ho�e�? 301 00:50:45,830 --> 00:50:48,490 Uhvatio sam Jevrejina! 302 00:50:58,830 --> 00:51:00,830 Sam si? 303 00:51:02,583 --> 00:51:04,583 Porodica? 304 00:51:07,170 --> 00:51:09,370 Koliko ima� godina? 305 00:51:10,980 --> 00:51:15,508 Obe�ao sam mami da �u biti hrabar. 306 00:51:15,900 --> 00:51:20,519 Gospode. Glupane jedan! 307 00:51:20,620 --> 00:51:24,009 Zar ne vidi� da je samo dete? -�ele da ih se re�imo. 308 00:51:24,110 --> 00:51:29,065 Ka�u da su paraziti, hrane se po�tenim radom seljaka 309 00:51:29,166 --> 00:51:31,660 Pa ne moraju da brinu o ovome. 310 00:51:31,761 --> 00:51:34,679 Izgleda da se ne jede mnogo. 311 00:51:34,780 --> 00:51:38,759 Sada ga pusti pre nego �to tebe ve�em za konja 312 00:51:38,860 --> 00:51:43,073 i odvu�em tvoje svinjsko dupe tvojoj �eni! 313 00:51:53,763 --> 00:51:55,910 Kakav haos! 314 00:51:57,110 --> 00:51:59,480 U�i dete, unutra. 315 00:52:00,120 --> 00:52:02,650 Da vidimo te zglobove. 316 00:52:15,079 --> 00:52:18,852 Mislila sam si da �e� do�i i pokazati plen? 317 00:52:19,500 --> 00:52:23,012 Moram da ga privedem. Nare�enja �efa. 318 00:52:28,946 --> 00:52:30,973 Onda zdravica 319 00:52:31,074 --> 00:52:34,839 najhrabrijim hvata�ima dece. 320 00:52:35,030 --> 00:52:37,030 Pij. 321 00:52:49,330 --> 00:52:52,976 Regina. -Popij za to. 322 00:53:04,010 --> 00:53:07,376 Prokleta bila, Regina! Prokleta! 323 00:53:07,477 --> 00:53:09,639 Be�i de�ko! 324 00:53:09,740 --> 00:53:12,076 Silazi sa mene! 325 00:53:33,180 --> 00:53:35,533 Janek? Gde si? 326 00:53:37,740 --> 00:53:40,969 Janek! -Mislio sam da si oti�ao. 327 00:53:41,070 --> 00:53:45,306 Tra�io sam ne�to za jelo. -Ne�u te ostaviti. 328 00:53:46,030 --> 00:53:50,023 Tako su rekli. -Janek, vratio sam se. 329 00:53:53,650 --> 00:53:55,650 Napustio si me. 330 00:53:56,700 --> 00:53:59,306 Janek, izvini. 331 00:54:00,170 --> 00:54:03,359 Rekao sam da te ne�u ostaviti. 332 00:54:03,460 --> 00:54:06,440 Ne radi to ponovo. -�ao mi je, Janek. 333 00:54:40,040 --> 00:54:43,040 Maks, ledeno je! 334 00:54:45,140 --> 00:54:48,513 Janek, ne toliko! Ne tako puno! 335 00:55:18,573 --> 00:55:22,273 Mo�da ima riba da uhvatimo. -Mo�da. 336 00:55:22,910 --> 00:55:26,716 Mo�da mo�emo da iskopamo Golema iz blata. 337 00:55:27,860 --> 00:55:31,006 �ta je Golem? -Uhvatiti ih za... 338 00:55:31,760 --> 00:55:33,760 Ne zna�? 339 00:55:34,310 --> 00:55:39,110 Magi�an je, mo�an, �estok! 340 00:55:39,793 --> 00:55:41,860 Ka�i mi! 341 00:55:43,260 --> 00:55:46,349 Pre vi�e od 100 godina veliki rabin je 342 00:55:46,450 --> 00:55:49,341 �eleo da za�titi svoj narod, pa je napravio bi�e 343 00:55:49,442 --> 00:55:51,936 od zemlje, peska, vode i gline. 344 00:55:53,610 --> 00:55:57,929 Rabin je napisao tajno, svemo�no, 345 00:55:58,030 --> 00:56:01,146 pravo ime Boga na papiri�u 346 00:56:01,247 --> 00:56:03,853 i gurnuo ga stvorenju u uvo. 347 00:56:06,026 --> 00:56:10,300 �arolija je pretvorila glinu u �ivo bi�e. 348 00:56:11,560 --> 00:56:13,560 Golem. 349 00:56:17,363 --> 00:56:19,995 Golem je u�inio divne stvari za Jevreje. 350 00:56:20,096 --> 00:56:23,319 Spasao ih je od gladi, �ak je razbio glave 351 00:56:23,420 --> 00:56:26,560 ru�nih seljaka koji su ih tukli. 352 00:56:30,380 --> 00:56:35,209 Ubrzo su neprijatelji Jevreja videli kakvog mo�nog 353 00:56:35,343 --> 00:56:39,129 za�titnika imaju i prestali da kuju zaveru protiv njih. 354 00:56:39,230 --> 00:56:43,376 I Jevreji vi�e nisu imali koristi od Golema. 355 00:56:43,820 --> 00:56:47,999 Tako je rabin je izvadio 356 00:56:48,100 --> 00:56:50,660 papiri� iz Golemovog uha... 357 00:56:52,040 --> 00:56:54,640 i �arolija je poni�tena. 358 00:57:00,661 --> 00:57:02,819 Upravo tako. Oti�la. 359 00:57:02,921 --> 00:57:05,209 Nazad u zemlju i pesak. 360 00:57:05,310 --> 00:57:07,847 Oti�la? Samo tako? 361 00:57:28,570 --> 00:57:30,570 Oti�la. 362 00:57:32,260 --> 00:57:36,509 Treba da ga prizovemo, onda �e ponovo ustati. 363 00:57:36,610 --> 00:57:38,610 Sada? 364 00:57:40,360 --> 00:57:43,433 Da, Janek! Do�lo je vreme! 365 00:57:43,550 --> 00:57:45,803 On �e zgromiti Naciste 366 00:57:45,904 --> 00:57:48,863 Hitler nije dorastao na�em Golemu! 367 00:57:54,773 --> 00:57:56,801 Zima �e uskoro do�i. 368 00:57:56,902 --> 00:58:00,535 Treba da iskopamo bunker pre mraza. 369 00:58:10,800 --> 00:58:12,800 Mrtve du�e. 370 00:58:13,343 --> 00:58:15,343 �ta? 371 00:58:16,290 --> 00:58:18,490 Odlaze na nebo. 372 00:58:19,756 --> 00:58:21,756 Zato pevaju. 373 00:58:33,580 --> 00:58:35,580 �uje� to? 374 00:58:43,743 --> 00:58:47,883 Ovo je za vrata, protiv hladno�e. 375 00:58:51,910 --> 00:58:54,523 Pro�le zime u na�em getu 376 00:58:54,624 --> 00:58:58,850 na ulici je sedeo de�ak 377 00:58:58,951 --> 00:59:03,884 sa o�ima koje ne trep�u i modrim usnama. 378 00:59:04,040 --> 00:59:08,313 Danima se uop�te nije pomerao. 379 00:59:09,110 --> 00:59:13,539 Onda je jednog sun�anog jutra nestao. 380 00:59:13,640 --> 00:59:17,513 Samo bara vode. Kao da se istopio. 381 00:59:18,060 --> 00:59:22,189 �ta ako se nama to dogodi? -Janek, ne govori tako. 382 00:59:22,290 --> 00:59:26,583 Izvu�i �emo se iz ove zime. Gradimo sopstveni bunker. 383 00:59:31,696 --> 00:59:33,796 Idi, pokupi to. 384 00:59:37,332 --> 00:59:39,532 Pomeri to tamo. 385 00:59:42,490 --> 00:59:44,490 Ovo? 386 00:59:47,906 --> 00:59:49,906 Hajde. 387 00:59:53,140 --> 00:59:55,413 Potrudi se. Uradi to. 388 00:59:57,883 --> 00:59:59,883 Hajde. 389 01:00:00,201 --> 01:00:05,214 Prete�ko je. -Mo�e� ti to. Mora� biti ja�i, Janek! 390 01:00:08,500 --> 01:00:11,153 Ne mogu. -Janek! 391 01:01:02,260 --> 01:01:04,260 Ni�ta nije ostalo. 392 01:01:07,247 --> 01:01:09,499 Gladan do bola? 393 01:01:26,320 --> 01:01:29,920 Kad porastemo i iza�emo iz �ume, 394 01:01:30,186 --> 01:01:32,349 mo�emo da se preselimo u grad 395 01:01:32,450 --> 01:01:35,874 i pomogne� mi da prodam moje slike 396 01:01:36,001 --> 01:01:39,767 i ima�emo lepu ode�u, i pirovati kad �elimo! 397 01:01:40,048 --> 01:01:43,033 Deset puta dnevno? 398 01:01:43,680 --> 01:01:46,313 Dvadeset ako ho�emo. 399 01:01:48,540 --> 01:01:50,540 Tr�i, Janek! 400 01:01:52,560 --> 01:01:54,560 Tr�i br�e! 401 01:01:56,573 --> 01:01:58,673 Janek! Hajde! 402 01:02:02,633 --> 01:02:04,633 Hajde! 403 01:02:06,820 --> 01:02:09,020 Hajde! Hajde! 404 01:02:14,980 --> 01:02:17,260 Br�e, Janek! 405 01:02:20,830 --> 01:02:22,960 Maks! 406 01:02:27,220 --> 01:02:29,220 Janek! 407 01:03:04,950 --> 01:03:08,260 Vidi� ga? -Ovuda. 408 01:03:23,293 --> 01:03:26,378 Pacov�i�u. Gde si? 409 01:03:39,477 --> 01:03:42,604 Mora da je utekao. -Idemo. 410 01:04:12,990 --> 01:04:18,162 Ma�ka i mi�. Moje vreme je isteklo. 411 01:04:46,060 --> 01:04:48,260 Moj sjajni de�ko. 412 01:04:50,260 --> 01:04:53,999 �ta �emo bez tebe? -�ta �emo bez tebe? 413 01:04:54,100 --> 01:04:56,600 Maks. -Maks. 414 01:05:25,770 --> 01:05:28,665 Janek, Janek? 415 01:05:33,030 --> 01:05:35,509 Maks, Maks! 416 01:05:35,610 --> 01:05:37,803 Janek. Janek. 417 01:05:39,441 --> 01:05:41,654 �ao mi je. -Povre�en si! 418 01:05:41,755 --> 01:05:44,189 �ao mi je, ovo je moja gre�ka. 419 01:05:44,290 --> 01:05:46,623 Janek, mama je pogre�ila. 420 01:05:46,724 --> 01:05:52,229 Nisam jak ni hrabar, brz. -�ta? Jesi! 421 01:05:52,330 --> 01:05:56,069 Ne�emo se izvu�i. Kako da pre�ivimo?! 422 01:05:56,170 --> 01:05:58,736 Golem �e nas za�tititi. 423 01:05:59,163 --> 01:06:02,039 Janek, golem je samo glupa pri�a. 424 01:06:02,140 --> 01:06:05,189 To nije istina. To je la�no. Nije stvarno. 425 01:06:05,290 --> 01:06:09,928 Jedina stvar koja je stvarna na ovom svetu su glad, bol, 426 01:06:10,029 --> 01:06:12,329 duhovi i lovci na Jevreje. 427 01:06:16,880 --> 01:06:19,460 Hteli su da nas ubiju. 428 01:06:23,840 --> 01:06:28,026 U redu je. -Da nas ubiju. 429 01:07:31,010 --> 01:07:34,230 Da li si budan? -Aha 430 01:07:37,310 --> 01:07:40,016 Zaboravljam njihova lica. 431 01:07:50,490 --> 01:07:54,448 Na�ao sam ovo davno. Sa�uvao sam ga za tebe. 432 01:07:54,930 --> 01:07:58,016 U slu�aju da nekad izgubi� svoj kist. 433 01:08:01,186 --> 01:08:03,186 Pametno. 434 01:08:04,380 --> 01:08:07,706 Slikaru nikad previ�e �etkica. 435 01:08:07,807 --> 01:08:11,340 Pa, sad ipak ima� jednu. 436 01:08:13,690 --> 01:08:17,003 Ne�e� me zaboraviti, zar ne? 437 01:08:20,783 --> 01:08:22,783 Na �ta misli�? 438 01:08:24,279 --> 01:08:27,459 Ako ne budemo uvek bili zajedno, 439 01:08:27,640 --> 01:08:31,933 preselimo se u grad i i nosimo otmena odela. 440 01:08:32,228 --> 01:08:35,221 Kad bude� stvarno star 441 01:08:35,322 --> 01:08:37,849 sa borama i sed 442 01:08:37,950 --> 01:08:42,874 i sa �tapom, ho�e� li me jo� pamtiti? 443 01:08:49,049 --> 01:08:51,049 Obe�ava�? 444 01:08:57,150 --> 01:08:59,150 Obe�avam. 445 01:09:03,049 --> 01:09:06,982 Zna�, mislio sam Bog me je napustio, 446 01:09:07,859 --> 01:09:11,939 ali sada, mislim... 447 01:09:13,500 --> 01:09:16,359 mo�da mi je poslao tebe. 448 01:09:38,680 --> 01:09:40,680 Stra�a! 449 01:09:41,113 --> 01:09:43,178 Mama? 450 01:09:43,279 --> 01:09:45,280 Zonja? 451 01:09:45,439 --> 01:09:47,439 Janek! 452 01:09:47,660 --> 01:09:49,660 �ta? 453 01:10:21,170 --> 01:10:23,736 Hajde da provirimo. 454 01:10:24,540 --> 01:10:27,262 Mo�da su to bili Rusi. Mo�da smo oslobo�eni. 455 01:10:27,363 --> 01:10:29,940 Hajde idemo. 456 01:11:33,216 --> 01:11:36,969 Skini im kapute i cipele. -�ta, Maks? 457 01:11:38,639 --> 01:11:42,325 Oni ne ose�aju hladno�u. U redu? Obe�avam. 458 01:12:50,770 --> 01:12:55,106 Neko je tamo �iv! Vidim da se ne�to kre�e. 459 01:12:56,140 --> 01:12:58,940 Janek, hajde. Hajde. 460 01:13:00,230 --> 01:13:03,740 �ta radi�? -Potrebna mi je tvoja pomo�. 461 01:13:04,070 --> 01:13:06,569 Ne mo�emo. Voda je previ�e hladna. 462 01:13:06,670 --> 01:13:10,469 Mo�emo! Moramo! Neko je tamo �iv! 463 01:13:14,090 --> 01:13:17,590 Ja... ne znam. -Molim te, Janek! 464 01:13:20,630 --> 01:13:22,630 Izvini. 465 01:13:25,710 --> 01:13:28,320 Janek, ustani! Hajde, hajde. 466 01:13:28,421 --> 01:13:30,880 Ledeno je. -Gore. 467 01:13:31,627 --> 01:13:33,827 Ledeno je! 468 01:13:40,980 --> 01:13:44,066 Dr�i se za �tap. Budi uz mene. 469 01:13:45,359 --> 01:13:47,459 Janek, hajde. 470 01:14:07,510 --> 01:14:09,903 Skoro smo tamo. 471 01:14:24,896 --> 01:14:26,896 Ona je mrtva. 472 01:14:35,520 --> 01:14:37,520 Janek, beba! 473 01:14:44,640 --> 01:14:47,235 Molim te, smrzavam se. 474 01:14:49,946 --> 01:14:53,472 Molim te, moramo da se vratimo u bunker! 475 01:14:54,787 --> 01:14:58,556 Mama, �ta da radim? 476 01:15:24,550 --> 01:15:27,650 Treba� mi da me vodi� preko. 477 01:15:28,400 --> 01:15:30,626 Jako i hrabro. 478 01:15:36,870 --> 01:15:40,070 Janek! Beba! Pomo�! 479 01:15:42,450 --> 01:15:45,570 Maks, zgrabi �tap! 480 01:16:03,630 --> 01:16:05,843 Skini svoju ode�u. 481 01:16:07,600 --> 01:16:09,630 Hajde. Uzmi ih. 482 01:16:15,150 --> 01:16:18,549 Janek, smrznu�e� se. Slu�aj me! 483 01:16:20,440 --> 01:16:24,262 Neko �e ovo �uti. -Bar uzmi stvari. 484 01:16:25,737 --> 01:16:28,106 Dobro. Hajde. Idemo. 485 01:16:30,520 --> 01:16:32,520 Tiho. 486 01:16:42,560 --> 01:16:45,153 Maks, �ta si uradio? 487 01:17:00,480 --> 01:17:02,480 U redu je. 488 01:17:09,750 --> 01:17:11,750 Tako je hladno. 489 01:17:18,003 --> 01:17:22,003 Rekao sam ti, nama su ti kaputi potrebniji. 490 01:17:52,399 --> 01:17:58,022 Ne smem dozvoliti da se razboli�. Moram da ti na�em hranu. 491 01:18:17,039 --> 01:18:19,266 Gore ruke! 492 01:18:24,563 --> 01:18:26,563 Sam? 493 01:18:29,069 --> 01:18:31,139 Jesi li siguran? 494 01:18:31,240 --> 01:18:35,275 �ta ti radi� ovde? Gde be�i�? 495 01:18:35,712 --> 01:18:37,712 Moj skrovi�te. 496 01:18:46,699 --> 01:18:48,899 Videli smo jame. 497 01:18:50,957 --> 01:18:52,957 Jame? 498 01:18:55,366 --> 01:18:58,540 Tvoj no�, daj mi ga. Treba mi. 499 01:18:59,814 --> 01:19:03,374 Vi ste ruski vojnici? -Ne ba�. 500 01:19:18,470 --> 01:19:21,243 Ne mo�e� biti ovde, de�ko. 501 01:19:21,573 --> 01:19:25,943 Ovo mesto �e postati prva linija fronta. 502 01:19:26,340 --> 01:19:30,259 Okreni se i vrati se odakle si do�ao. 503 01:19:34,410 --> 01:19:36,630 Mi�i se, de�ko! 504 01:19:37,420 --> 01:19:39,743 Gubi se odavde! 505 01:20:23,740 --> 01:20:27,063 Moramo da se otarasimo ove bebe. 506 01:20:27,913 --> 01:20:31,293 Idem Jo�ki. On �e znati �ta da radi. 507 01:20:34,800 --> 01:20:36,800 Maks, ne. 508 01:20:46,800 --> 01:20:48,800 U redu je. 509 01:21:27,509 --> 01:21:30,789 Sta�ek. -Na�ao sam bebu. 510 01:21:30,947 --> 01:21:33,261 Ne mogu... Svi ostali su mrtvi. 511 01:21:33,362 --> 01:21:35,899 Trebam odraslog za negu. Molim vas. 512 01:21:36,000 --> 01:21:38,200 Dobri Bo�e, de�ko. 513 01:21:41,648 --> 01:21:44,718 Ja i Janek ne mo�emo da se brinemo o njoj. 514 01:21:44,819 --> 01:21:47,819 Previ�e pla�e. -U pravu ste, ne mo�ete... 515 01:21:47,970 --> 01:21:52,404 Ko je Janek? -On je moj najbolji drug. 516 01:21:52,920 --> 01:21:56,077 Prona�ao me je. Mo�da je an�eo. 517 01:21:56,473 --> 01:22:00,366 Molim vas, mo�ete li vi i Kasja da uzmete bebu? 518 01:22:02,190 --> 01:22:04,790 Na�i �emo nekoga za nju. 519 01:22:05,190 --> 01:22:09,710 Hvala vam. Moram da se vratim Janeku. Mislim da je bolestan. 520 01:22:10,240 --> 01:22:13,596 Sta�ek, Rusi su blizu. 521 01:22:14,460 --> 01:22:19,259 Govori se o nema�kom povla�enju. Dovedi svog prijatelja u �talu. 522 01:22:19,360 --> 01:22:22,200 Kad padne mrak. -Hvala vam! Hvala, Jo�ko! 523 01:22:45,376 --> 01:22:47,936 Janek. Vodim te na bezbedno. 524 01:22:50,206 --> 01:22:52,239 Tako je vru�e. 525 01:22:52,340 --> 01:22:56,000 Ne, ne. Mora� da zadr�i� ode�u. Mora ti ostati toplo. 526 01:23:00,120 --> 01:23:04,169 Za�to sam pod zemljom? -To je na�e tajno mesto. 527 01:23:04,560 --> 01:23:07,519 Jo�ko je rekao da je rat skoro gotov. 528 01:23:07,620 --> 01:23:11,313 Golem je ustao i skr�io naciste! 529 01:23:12,150 --> 01:23:15,896 Vide�e� svoju mamu i sestru ponovo. 530 01:23:21,183 --> 01:23:23,183 Ne. 531 01:23:24,423 --> 01:23:27,476 Ti si mi sada jedina porodica. 532 01:23:32,876 --> 01:23:35,999 Janek. Jesi li budan? 533 01:23:37,800 --> 01:23:41,823 Bo�e, molim te, pokrij ga svojim perjem. 534 01:24:07,590 --> 01:24:11,942 Spavaj. Povrati snagu. Sutra idemo kod Jo�ka. 535 01:24:24,009 --> 01:24:27,681 Probudi se Janek. Moramo kod Jo�ka. 536 01:24:34,646 --> 01:24:36,946 Za�to si tako hladan? 537 01:24:37,855 --> 01:24:41,333 Janek, �ta nije u redu? Probudi se! 538 01:24:48,790 --> 01:24:51,610 Hajde, hajde! 539 01:24:53,110 --> 01:24:55,410 Vreme je za ustajanje. 540 01:25:05,477 --> 01:25:08,217 Janek, za�to se ne probudi�? 541 01:25:11,090 --> 01:25:14,096 Janek, molim te probudi se. 542 01:25:16,540 --> 01:25:18,540 Molim te. 543 01:25:22,785 --> 01:25:25,845 Molim te ne ostavljaj me samog. Janek. 544 01:25:27,423 --> 01:25:32,163 Rat je skoro gotov. Mo�e� ti to. 545 01:25:40,710 --> 01:25:42,710 Sta�ek! 546 01:25:45,204 --> 01:25:47,204 Jo�ko. 547 01:25:56,516 --> 01:25:58,950 Janek ne�e da se probudi. 548 01:26:02,287 --> 01:26:04,287 Sa�ekaj ovde. 549 01:26:48,810 --> 01:26:52,840 Ne, ne. Jo�ko. Ne. 550 01:27:17,406 --> 01:27:19,406 Ovako... 551 01:28:45,720 --> 01:28:49,180 Nije �eleo da ide u ledenu reku, 552 01:28:49,549 --> 01:28:51,749 ali sam ga ja naveo. 553 01:28:59,710 --> 01:29:01,743 To je zbog mene. 554 01:29:02,776 --> 01:29:06,792 Nisam mogao ni da ga odr�im u �ivotu! 555 01:29:08,590 --> 01:29:11,636 Trebalo je da ga za�titim. 556 01:30:10,500 --> 01:30:12,866 On je heroj, zna�? 557 01:30:14,140 --> 01:30:16,987 Sta�ek je spasao devoj�icu. 558 01:30:18,419 --> 01:30:20,666 Jak i hrabar. 559 01:30:24,053 --> 01:30:26,053 Ka�ja! 560 01:30:26,806 --> 01:30:31,449 Sovjeti su zauzeli grad! Nemci su oti�li! 561 01:30:35,309 --> 01:30:37,309 Oti�li su? 562 01:30:38,463 --> 01:30:40,763 Oti�li, Sta�ek. 563 01:30:40,910 --> 01:30:42,910 Nema vi�e skrivanja. 564 01:30:45,050 --> 01:30:48,370 Moje ime je Maks. -Maks. 565 01:30:51,080 --> 01:30:53,180 Mogu biti Maks! 566 01:30:56,846 --> 01:30:59,146 Molim te odvedi me ku�i. 567 01:31:14,476 --> 01:31:16,476 Spreman? 568 01:32:17,891 --> 01:32:23,011 POSLE RATA OTI�AO JE U KANADU KAO SIRO�E 569 01:32:27,110 --> 01:32:32,356 TAMO JE ISPUNIO SAN DA POSTANE SLIKAR 570 01:32:34,343 --> 01:32:37,343 OD MAKSOVE PORODICE OD VI�E OD 60 571 01:32:37,444 --> 01:32:41,444 SAMO SU TETKA ERNA I UJKA JAKOB PRE�IVELI NACISTI�KI GENOCID 572 01:32:41,551 --> 01:32:45,551 MAJKA FAIGI, SESTRA ZONJA I OTAC LEIB SU SMATRANI 573 01:32:45,652 --> 01:32:49,652 UKOPANIM U VI�E OD 5000 MASOVNIH GROBNICA BU�A�IJA, SADA UKRAJINE 574 01:32:50,635 --> 01:32:54,782 DE�AK U �UMI 575 01:33:03,405 --> 01:33:09,831 2019.g. Maks je oti�ao u Izrael radi dokumentarca u pre�iveloj deci 576 01:33:10,730 --> 01:33:15,783 75 godina se ispitivao o sudbini devoj�ice i Janeka. 577 01:33:17,210 --> 01:33:20,940 Zdravo. Predstavljam vam, Maksvela Smarta. 578 01:33:21,810 --> 01:33:23,880 Ja sam siro�e -Od potomaka. 579 01:33:25,530 --> 01:33:29,870 Uvek sam se pitao �ta se desilo tvojoj majci. 580 01:33:29,971 --> 01:33:33,816 Ceo �ivot. -Pre�ivela je. 581 01:33:43,810 --> 01:33:47,603 Govori na jidi�u. Mo�da razume. 582 01:33:48,050 --> 01:33:52,499 Ona zna jidi�, ali ona ne mo�e da govori. 583 01:33:52,600 --> 01:33:54,759 Ona ne mo�e da na�e re�i. 584 01:33:54,860 --> 01:33:59,249 Da li se se�ate reke? Koliko je voda bila ledena? 585 01:33:59,350 --> 01:34:03,510 Kako su dva de�aka, do�la i spasila vas? 586 01:34:03,723 --> 01:34:06,641 Kako su u�li u vodu 587 01:34:06,774 --> 01:34:10,910 i uzeli te sa naru�ja tvoje majke? 588 01:34:11,793 --> 01:34:14,053 Duguje� mu svoj �ivot. 589 01:34:22,820 --> 01:34:25,820 U redu je. Ka�e da je u redu. 590 01:34:37,650 --> 01:34:42,150 Ose�am se bolje i ne ose�am se toliko krivim. Istina je. 591 01:34:43,230 --> 01:34:46,110 Janek je umro, on je heroj. 592 01:34:46,650 --> 01:34:49,349 Spasio vas i imate decu. 593 01:34:49,763 --> 01:34:52,530 Ima�e decu i decu... 594 01:34:52,631 --> 01:34:54,903 Nastavak �ivota zauvek. 595 01:35:01,711 --> 01:35:05,863 Ovaj film je posve�en Janeku, Zonji i 596 01:35:05,963 --> 01:35:10,115 1,5 miliona dece ubijenih u holokaustu. 597 01:35:11,623 --> 01:35:15,123 Prevod i obrada: Jugiboy 598 01:35:19,732 --> 01:35:23,732 Preuzeto sa www.titlovi.com 599 01:35:26,732 --> 01:35:30,732 Preuzeto sa www.titlovi.com 40737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.