Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,166 --> 00:00:55,166
I'm in the vortex
2
00:01:40,333 --> 00:01:41,133
Endless fun
3
00:01:58,000 --> 00:02:00,266
It's my day
4
00:02:08,200 --> 00:02:11,700
Find the morning light to resist Erhai Lake
5
00:02:25,766 --> 00:02:28,800
You don't want me to make you a doctor, do you?
6
00:02:29,133 --> 00:02:31,966
Then just click on the follow-up coin
7
00:02:39,666 --> 00:02:42,300
The damn old woman wants to sell Mo'er to the Demonic Cult to be its leader
8
00:02:42,600 --> 00:02:45,366
It was you who asked me to worship Li Tianxing as my teacher.
9
00:02:45,400 --> 00:02:46,733
I killed him
10
00:02:47,100 --> 00:02:50,266
He wants to turn his death into a demon to haunt me
11
00:02:50,500 --> 00:02:52,933
You have to burn all the money in three pillars of incense.
12
00:02:53,933 --> 00:02:56,200
Three hundred and sixty lines in one hall
13
00:02:56,500 --> 00:02:57,666
You lost so quickly.
14
00:02:57,866 --> 00:03:00,366
I write the purest swordsmanship
15
00:03:00,366 --> 00:03:01,766
Go back and learn a trick from him.
16
00:03:02,000 --> 00:03:04,466
Village chief, why don't you just pass on some tips?
17
00:03:04,533 --> 00:03:07,700
You can now go see the Sword Hall Master.
18
00:03:07,966 --> 00:03:08,900
This sword is
19
00:03:19,400 --> 00:03:20,200
ah
20
00:03:23,966 --> 00:03:24,766
Sword head
21
00:03:25,600 --> 00:03:26,766
What did you do?
22
00:03:27,100 --> 00:03:29,400
I can still lose to a little kid in a sword fight.
23
00:03:29,866 --> 00:03:31,566
He doesn't even know swordsmanship.
24
00:03:32,400 --> 00:03:35,200
I don't know why I failed in one move.
25
00:03:36,400 --> 00:03:39,700
That kid must have used some shady means.
26
00:03:40,100 --> 00:03:43,133
Otherwise, just relying on basic knowledge
27
00:03:43,266 --> 00:03:46,700
How can we defeat Jianta who has studied Kendo for decades?
28
00:03:49,533 --> 00:03:53,800
Grandmaster, could it be that the cowherd boy really took advantage of the situation?
29
00:03:54,800 --> 00:03:57,000
No hurry, I'll take a look
30
00:04:22,566 --> 00:04:23,666
Just finished one building.
31
00:04:23,966 --> 00:04:25,266
Far behind expectations
32
00:04:25,466 --> 00:04:26,666
I have to be faster
33
00:05:00,700 --> 00:05:02,566
Sister, I only let the cow go
34
00:05:02,566 --> 00:05:03,966
Don't know how to dance
35
00:05:04,800 --> 00:05:07,000
Then you just admit defeat
36
00:05:07,266 --> 00:05:11,200
No, I want to compete in dancing
37
00:05:15,700 --> 00:05:19,066
My dear, this dance hall is no different from other
38
00:05:19,366 --> 00:05:20,766
Just test your body skills
39
00:05:21,333 --> 00:05:23,500
If you could stop my dance
40
00:05:23,666 --> 00:05:24,900
It's you.
41
00:05:29,133 --> 00:05:29,933
Hahaha
42
00:05:33,266 --> 00:05:34,066
Ahhh
43
00:05:37,300 --> 00:05:38,566
My sister's dancing is amazing
44
00:05:38,666 --> 00:05:39,866
As flexible as a snake
45
00:05:42,900 --> 00:05:44,466
This is the physical test.
46
00:05:45,000 --> 00:05:46,700
I have to find my sister's location first.
47
00:06:04,700 --> 00:06:05,500
Ha ha
48
00:06:06,066 --> 00:06:09,066
I spilled my favorite cardamom rouge
49
00:06:09,566 --> 00:06:12,500
Young Master, please find a way
50
00:06:55,400 --> 00:06:57,200
The young man's movements are strange
51
00:06:57,600 --> 00:06:58,666
I'm estranged
52
00:06:58,966 --> 00:06:59,933
Sister Chengrang
53
00:07:06,733 --> 00:07:08,333
If there are difficulties in the future
54
00:07:08,800 --> 00:07:11,000
Go to any Wufang Music House to collect you
55
00:07:11,000 --> 00:07:14,133
You can find your sister by looking for Master Fu Qing
56
00:07:15,733 --> 00:07:16,533
Um
57
00:07:31,566 --> 00:07:33,266
Hahahaha
58
00:07:33,533 --> 00:07:35,733
Good knife skills, little guy
59
00:07:35,966 --> 00:07:38,366
If you can't finish the 360-degree course, follow
60
00:07:38,366 --> 00:07:39,600
I'm going to learn to cook
61
00:07:39,700 --> 00:07:41,000
I will definitely finish
62
00:07:41,333 --> 00:07:44,000
Otherwise, my mother-in-law will be taken away by you.
63
00:07:44,300 --> 00:07:46,200
Hahahaha good
64
00:07:46,666 --> 00:07:47,700
Who is stopping you?
65
00:07:48,600 --> 00:07:50,100
Who do you want to kill with a knife?
66
00:07:50,766 --> 00:07:53,733
Please tell him for me when you see the leader's wife.
67
00:07:54,733 --> 00:07:56,966
I miss him a lot.
68
00:07:58,133 --> 00:07:59,966
Always thinking about his goodness
69
00:08:01,066 --> 00:08:03,466
Yeah
70
00:08:04,500 --> 00:08:05,566
Dare to disrupt my court camp
71
00:08:05,566 --> 00:08:07,700
Papermaking, let's fight
72
00:08:12,366 --> 00:08:14,733
Hey, where did this little thief come from?
73
00:08:14,766 --> 00:08:16,400
Lian Feitao is a robber
74
00:08:17,966 --> 00:08:21,666
Hero, please show mercy.
75
00:08:21,700 --> 00:08:22,500
Please call me
76
00:08:22,500 --> 00:08:24,000
The golden rice bowl that should be escaped
77
00:08:34,733 --> 00:08:36,500
The speed of passing the room is getting faster and faster
78
00:08:36,866 --> 00:08:38,266
He actually did it
79
00:08:38,700 --> 00:08:41,133
This seems to be a bit real
80
00:08:41,933 --> 00:08:43,966
Each of the hall masters has his own strengths
81
00:08:44,566 --> 00:08:47,166
He always finds a way to deal with it
82
00:08:47,933 --> 00:08:51,066
The potential of the cowherd should not be underestimated
83
00:08:51,566 --> 00:08:52,800
It is indeed exciting
84
00:09:05,366 --> 00:09:08,166
The last stick of incense is about to burn out
85
00:09:08,700 --> 00:09:10,366
This boy is really unusual.
86
00:09:10,866 --> 00:09:13,600
It's a pity that he doesn't have enough time.
87
00:09:14,133 --> 00:09:15,400
I must defeat them.
88
00:09:15,400 --> 00:09:16,666
I can stay
89
00:09:21,400 --> 00:09:22,366
There are 4 more sets
90
00:09:27,266 --> 00:09:28,533
The remaining hall masters
91
00:09:28,800 --> 00:09:30,100
I have a request
92
00:09:30,466 --> 00:09:32,300
The time for three incense sticks has been set
93
00:09:32,533 --> 00:09:34,200
We won't extend it for you.
94
00:09:34,700 --> 00:09:38,933
I understand so I want to challenge all four of you at the same time
95
00:09:40,200 --> 00:09:41,000
Is he crazy?
96
00:09:41,566 --> 00:09:43,600
These are the four most powerful halls.
97
00:09:44,766 --> 00:09:48,066
Regardless of whether he seals this piece of work that has ruined my bandit hall
98
00:09:48,766 --> 00:09:51,866
One person challenges the four strongest hall masters at the same time
99
00:09:52,466 --> 00:09:54,700
It's an impossible task
100
00:09:55,300 --> 00:09:56,900
But if he succeeds
101
00:09:57,600 --> 00:09:59,566
There is hope for the Holy Religion
102
00:10:05,100 --> 00:10:06,000
I Qinglong
103
00:10:07,700 --> 00:10:08,500
Suzaku
104
00:10:09,900 --> 00:10:10,700
Xuanwu
105
00:10:13,466 --> 00:10:17,333
Baihu Temple is not responsible for any business
106
00:10:17,866 --> 00:10:19,800
The only thing responsible is force.
107
00:10:20,300 --> 00:10:22,400
Even if you were raised by the leader's wife
108
00:10:22,933 --> 00:10:24,966
We won't show mercy.
109
00:11:02,600 --> 00:11:04,100
The domineering Suzaku vitality
110
00:11:04,366 --> 00:11:06,133
There is a momentum to burn everything
111
00:11:17,566 --> 00:11:21,266
These sharp silver threads are all made of the White Tiger's vitality.
112
00:11:21,966 --> 00:11:23,266
Don't run away
113
00:11:23,533 --> 00:11:25,066
The Game Has Just Begun
114
00:11:43,733 --> 00:11:44,533
Ahhhh
115
00:11:54,066 --> 00:11:54,866
ah
116
00:11:56,866 --> 00:11:58,400
I can see it but I can't see through it
117
00:11:58,600 --> 00:11:59,566
Endless
118
00:11:59,733 --> 00:12:01,166
This is Xuanwu Yuanqi
119
00:12:01,733 --> 00:12:03,066
Your biggest mistake
120
00:12:03,533 --> 00:12:06,000
You shouldn't challenge all four of us at the same time.
121
00:12:06,566 --> 00:12:09,100
Our temple is named after the four great spirits.
122
00:12:09,400 --> 00:12:13,500
Because our party is the strongest among the four spirits
123
00:12:21,966 --> 00:12:23,700
Such a terrifying blue dragon energy
124
00:12:23,866 --> 00:12:25,733
My internal organs are about to be split out.
125
00:12:27,866 --> 00:12:29,700
You are the strongest spirit.
126
00:12:30,266 --> 00:12:33,666
But I am a tyrant body that transcends spirits
127
00:12:38,766 --> 00:12:39,666
Playing with Fire
128
00:12:52,733 --> 00:12:55,733
The second move of the butcher knife technique is the evil demon
129
00:12:55,733 --> 00:12:57,333
Thousand Enemy Waves in the East Sea
130
00:12:59,500 --> 00:13:00,166
Pigsty vine
131
00:13:00,166 --> 00:13:01,500
Why are you burning my silver?
132
00:13:01,500 --> 00:13:03,066
It was his vital energy that first turned into fire.
133
00:13:03,333 --> 00:13:04,866
Then borrow strength from my final energy
134
00:13:14,266 --> 00:13:15,600
Xianwutang, come and help!
135
00:13:21,166 --> 00:13:21,966
Water management
136
00:13:26,800 --> 00:13:27,600
ah
137
00:13:34,533 --> 00:13:35,933
Who has he become?
138
00:13:38,700 --> 00:13:41,000
Oh no! My Xuanwu energy has been absorbed by him.
139
00:13:41,166 --> 00:13:41,966
Qinglong Hall
140
00:13:46,800 --> 00:13:47,600
ah
141
00:13:48,400 --> 00:13:50,100
Go fast
142
00:13:52,200 --> 00:13:53,333
Dragon Meets Wind and Thunder
143
00:14:06,600 --> 00:14:07,400
Sisters
144
00:14:11,966 --> 00:14:13,700
What kind of spirit are you?
145
00:14:15,000 --> 00:14:15,800
Domination
146
00:14:16,533 --> 00:14:18,566
Unique Hegemony
147
00:14:55,866 --> 00:14:56,666
Won
148
00:14:57,600 --> 00:14:58,400
He really won.
149
00:14:58,400 --> 00:15:00,866
Four halls fight four halls at once
150
00:15:01,100 --> 00:15:02,666
The passion shakes the world
151
00:15:02,900 --> 00:15:04,566
How wonderful!
152
00:15:05,000 --> 00:15:06,166
Young Hero
153
00:15:06,500 --> 00:15:08,500
I called from heaven
154
00:15:08,800 --> 00:15:11,300
Ha ha ha ha
155
00:15:12,400 --> 00:15:15,900
Seeing my brother defeated is still so happy
156
00:15:16,700 --> 00:15:19,566
This is the first big talk
157
00:15:19,566 --> 00:15:20,933
A small village
158
00:15:21,166 --> 00:15:22,466
There are such talents
159
00:15:23,066 --> 00:15:25,600
There are two people in the village who are at the same level as me.
160
00:15:26,200 --> 00:15:27,800
One has no arms or legs.
161
00:15:28,166 --> 00:15:29,566
The other one is a blacksmith
162
00:15:30,666 --> 00:15:33,533
The other 7 people are better than me in teaching the four major formations
163
00:15:33,533 --> 00:15:36,166
Teach the Heavenly King that both his left and right guardians must be stronger
164
00:15:37,133 --> 00:15:40,100
These idiots were once powerful
165
00:15:40,766 --> 00:15:44,866
They pass on their lifelong learning to their children
166
00:15:45,566 --> 00:15:46,766
All Over the World
167
00:15:47,133 --> 00:15:48,900
Who else has such an opportunity?
168
00:15:49,100 --> 00:15:51,333
I can get guidance from these people at the same time.
169
00:15:55,466 --> 00:15:57,066
The Hope of the Holy Church
170
00:15:59,300 --> 00:16:00,700
Appeared
171
00:16:18,266 --> 00:16:19,066
Mother-in-law
172
00:16:21,200 --> 00:16:22,466
Don't go away
173
00:16:25,533 --> 00:16:26,333
Moer
174
00:17:00,266 --> 00:17:01,766
My name is Kaishan Sect Leader
175
00:17:01,900 --> 00:17:04,300
I once met a saint in heaven who preached
176
00:17:04,966 --> 00:17:06,566
Therefore, Tiansheng Sect was founded
177
00:17:07,200 --> 00:17:08,300
Make these ten
178
00:17:08,533 --> 00:17:10,000
Accomplish the will of the saints
179
00:17:10,533 --> 00:17:14,733
He is the leader of the religion and also the holy teacher who teaches the believers.
180
00:17:15,166 --> 00:17:15,933
please
181
00:17:15,933 --> 00:17:17,733
Uh, so many seniors
182
00:17:17,900 --> 00:17:19,300
Grandma and the Grandmaster are both standing.
183
00:17:19,300 --> 00:17:20,533
How can I sit
184
00:17:21,400 --> 00:17:24,900
This stone seat of Mu'er is called the Holy Lion Seat
185
00:17:25,066 --> 00:17:27,666
You knocked it down yourself, right?
186
00:17:46,866 --> 00:17:47,866
From today
187
00:17:48,100 --> 00:17:50,933
You are our young leader.
188
00:17:53,666 --> 00:17:56,166
All I teach are disciples
189
00:17:56,800 --> 00:18:00,266
Holy Teaching Hengyan Patriarch Clerk Empty Guard Holy Master Seat
190
00:18:00,266 --> 00:18:02,100
40th Anniversary
191
00:18:02,100 --> 00:18:03,466
Return of the Holy Master
192
00:18:05,900 --> 00:18:08,866
The Holy Lady of the Past Generations Met the Holy Master
193
00:18:09,266 --> 00:18:10,566
Disciple Si Youyou
194
00:18:10,800 --> 00:18:12,900
See the Young Master
195
00:18:23,166 --> 00:18:25,166
The Four Heavenly Kings of the Holy Religion
196
00:18:25,333 --> 00:18:28,166
The left and right guardians and the eight inspectors
197
00:18:28,366 --> 00:18:31,266
The Twelve Elders of the Religion Meet the Holy Master
198
00:18:31,400 --> 00:18:33,733
Disciples meet the Young Master
199
00:18:34,166 --> 00:18:36,533
Disciples meet the Young Master
200
00:18:36,800 --> 00:18:39,866
Holy Church 360 Church Meets the Holy Master
201
00:18:39,900 --> 00:18:41,533
See Young Master
202
00:18:41,966 --> 00:18:43,733
See Young Master
203
00:18:44,333 --> 00:18:46,000
See Young Master
204
00:18:47,100 --> 00:18:48,100
Please stand up.
205
00:18:48,700 --> 00:18:50,133
Thank you, Young Master
206
00:18:50,666 --> 00:18:54,666
Young Master, I entrust the Holy Religion to you.
14423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.