All language subtitles for Swagger.S01E09.Follow.Through.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-NOSiViD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,377 --> 00:00:05,506 [Apocalypse Anne] Find redemption, brothers and sisters. 2 00:00:07,216 --> 00:00:09,551 We wait for everything to go back to normal, 3 00:00:09,635 --> 00:00:11,803 when we have never known normal. 4 00:00:12,930 --> 00:00:15,766 If the world ends tomorrow, 5 00:00:15,849 --> 00:00:19,728 will you be one of those who waits for a proclamation to free you? 6 00:00:19,811 --> 00:00:23,065 Emancipate your voice! Emancipate your soul. 7 00:00:23,148 --> 00:00:24,858 The end of the world is upon us. 8 00:00:24,942 --> 00:00:26,693 You guys set for school? 9 00:00:26,777 --> 00:00:28,403 - Yeah. - Yeah. 10 00:00:28,487 --> 00:00:32,573 Jace, is this new tablet the school sent over working any better for you? 11 00:00:32,658 --> 00:00:34,701 Uh… yes. 12 00:00:34,785 --> 00:00:37,037 Good, 'cause we don't need you falling behind. 13 00:00:37,120 --> 00:00:39,164 - I gotta go… - Oh. Have a good day, Mom. 14 00:00:39,248 --> 00:00:40,249 Yeah, you too. 15 00:00:41,625 --> 00:00:42,876 [kisses] 16 00:00:42,960 --> 00:00:44,044 Be careful out there. 17 00:00:44,127 --> 00:00:45,963 Thank you. Bye, baby. 18 00:00:47,840 --> 00:00:48,841 [door closes] 19 00:00:48,924 --> 00:00:50,634 Okay, I need to show you something. 20 00:00:51,385 --> 00:00:54,346 I start school in ten minutes, so hurry up. 21 00:00:55,514 --> 00:00:57,432 I got a letter from our dad yesterday. 22 00:00:58,308 --> 00:00:59,309 What? 23 00:00:59,393 --> 00:01:01,854 I told you I was gonna write him, and I did. 24 00:01:05,899 --> 00:01:07,276 So what's it say? 25 00:01:08,735 --> 00:01:10,612 I couldn't get past the picture. 26 00:01:24,835 --> 00:01:26,086 [sighs] 27 00:01:26,170 --> 00:01:30,257 "Dear Jackie, Sorry it took me so long to respond. 28 00:01:30,340 --> 00:01:33,468 I was surprised to hear from you. How are you? 29 00:01:33,552 --> 00:01:37,264 I can only imagine how big you guys have gotten since I last saw you. 30 00:01:38,015 --> 00:01:40,184 I'm glad to hear your brother's doing well. 31 00:01:43,353 --> 00:01:45,397 And I'm sorry I haven't been around. 32 00:01:46,815 --> 00:01:49,234 I just didn't know how to get back in your lives. 33 00:01:49,776 --> 00:01:51,153 But I think about you a lot. 34 00:01:52,696 --> 00:01:55,157 I wonder what you're doing, 35 00:01:56,074 --> 00:01:57,576 what music you listen to. 36 00:01:58,619 --> 00:02:00,454 I know your mom's got you on that go-go." 37 00:02:00,537 --> 00:02:02,122 [chuckles] 38 00:02:02,206 --> 00:02:04,458 [Jace] "When things didn't work out with your moms, 39 00:02:04,541 --> 00:02:08,044 I went to Florida to visit a cousin and never left. 40 00:02:09,086 --> 00:02:11,089 I started over and had another…" 41 00:02:16,345 --> 00:02:18,430 And what? What, Jace? 42 00:02:25,687 --> 00:02:27,147 "And had another daughter. 43 00:02:32,945 --> 00:02:35,948 She's five years younger than Jace and kind of favors him. 44 00:02:37,950 --> 00:02:39,326 Maybe you'll meet her one day. 45 00:02:41,286 --> 00:02:42,538 I wish things were different. 46 00:02:45,999 --> 00:02:48,085 But just know I love you, and Jace too. 47 00:02:49,169 --> 00:02:51,964 Sincerely, your father, Grant Carson." 48 00:02:53,006 --> 00:02:54,800 I just had to track him down, and… 49 00:02:56,093 --> 00:02:58,303 and all this time he's raising another daughter? 50 00:02:58,387 --> 00:02:59,638 He's full of shit. 51 00:02:59,721 --> 00:03:03,267 So let's tell him. Both of us. We can write him back together. 52 00:03:03,350 --> 00:03:05,978 Nah, Jack. No more letter writing. 53 00:03:06,687 --> 00:03:08,730 He needs to see us face-to-face. 54 00:03:08,814 --> 00:03:10,858 Okay, well, how are we supposed to do that? 55 00:03:11,859 --> 00:03:13,110 I have class. 56 00:03:17,155 --> 00:03:18,156 Yeah. 57 00:03:23,495 --> 00:03:25,289 ["Day Ones" playing] 58 00:04:41,823 --> 00:04:45,410 [phone rings] 59 00:04:45,494 --> 00:04:47,162 Oh. Hey, Musa. 60 00:04:47,246 --> 00:04:50,874 [Musa] Queen Tamika. Uh, I gotta talk some sense into you. 61 00:04:50,958 --> 00:04:53,001 Are you really goin' back to in-person school? 62 00:04:53,085 --> 00:04:54,086 Yes. 63 00:04:54,169 --> 00:04:57,297 Why? [chuckles] They're giving us a choice to do it online. 64 00:04:57,381 --> 00:05:00,092 Yeah, I know, but both my parents work, 65 00:05:00,175 --> 00:05:02,135 and I don't think they want me home alone all day. 66 00:05:02,219 --> 00:05:03,929 And plus, I'm bored as hell. 67 00:05:04,012 --> 00:05:06,306 I mean, bored is my new normal. 68 00:05:06,390 --> 00:05:09,560 [chuckles] Are you busy Saturday night? 69 00:05:10,269 --> 00:05:11,562 Uh, Saturday? 70 00:05:12,813 --> 00:05:13,814 No. 71 00:05:13,897 --> 00:05:16,775 'Cause my family's inviting you to have dinner with us. 72 00:05:16,859 --> 00:05:18,735 Oh. [chuckles] Really? 73 00:05:19,319 --> 00:05:22,531 I mean, I don't think I'm ready to get back on a plane. 74 00:05:22,614 --> 00:05:24,741 Oh, I know. You'll be our virtual dinner guest. 75 00:05:25,450 --> 00:05:27,370 But if you're too busy being bored and all, then… 76 00:05:28,161 --> 00:05:31,665 No, no. I'm not. I accept. Thank you. 77 00:05:32,291 --> 00:05:34,751 Good. Uh, all right. I have to go. 78 00:05:34,835 --> 00:05:36,879 But Saturday night, five o'clock your time. 79 00:05:36,962 --> 00:05:38,797 All right. It's a date. 80 00:05:39,590 --> 00:05:40,674 [chuckles] Okay. 81 00:05:40,757 --> 00:05:43,427 I mean… I'll be there. 82 00:05:44,595 --> 00:05:46,221 - Bye. - [phone clicks] 83 00:05:49,433 --> 00:05:51,059 - Good morning, honey. - Hey. 84 00:05:51,143 --> 00:05:56,023 In this next equation, XY plus 2X minus Y, 85 00:05:56,106 --> 00:05:59,735 if Y equals four, solve for X. 86 00:05:59,818 --> 00:06:01,862 Now, which one of you young ladies and gentlemen 87 00:06:01,945 --> 00:06:03,864 would like to solve this next equation? 88 00:06:04,448 --> 00:06:08,202 If X equals 16, and Y equals two… 89 00:06:13,207 --> 00:06:15,209 - [Jace panting] - [basketball bouncing] 90 00:06:16,627 --> 00:06:17,961 [ball swishes through net] 91 00:06:20,088 --> 00:06:22,299 I see they finally stopped the mass incarceration 92 00:06:22,382 --> 00:06:23,926 of basketball courts in the area. 93 00:06:24,426 --> 00:06:25,552 [sighs] 94 00:06:27,846 --> 00:06:29,139 Said you wanted to talk? 95 00:06:32,351 --> 00:06:34,436 Okay. How about I go first? 96 00:06:36,647 --> 00:06:40,692 Uh, I lost it the last time we spoke, and I'm sorry. 97 00:06:42,194 --> 00:06:44,738 What happened at State 13 years ago is complicated. 98 00:06:44,821 --> 00:06:46,740 Save it for somebody who gives a damn. 99 00:06:48,033 --> 00:06:49,326 [scoffs] All right. 100 00:06:49,952 --> 00:06:51,411 Then what am I here for? 101 00:06:51,954 --> 00:06:54,164 I made a commitment to my team and to myself. 102 00:06:54,248 --> 00:06:55,832 We actually wanna be champions. 103 00:06:56,667 --> 00:06:58,752 And as much as I'm down to walk out on you, 104 00:06:58,836 --> 00:07:00,796 I'm not gonna walk out on them. 105 00:07:00,879 --> 00:07:02,923 So I'll listen to your X's and O's, 106 00:07:03,632 --> 00:07:04,800 but that's it. 107 00:07:06,009 --> 00:07:09,388 Just X's and O's? That's not your game, kid. 108 00:07:09,471 --> 00:07:10,472 [Jace] What? 109 00:07:10,556 --> 00:07:12,850 Playin' with anger? It's not how you built. 110 00:07:12,933 --> 00:07:14,852 Some guys, yeah. 111 00:07:14,935 --> 00:07:17,646 But you, you need to play for love. You ain't learn that yet? 112 00:07:17,729 --> 00:07:19,106 Give me the damn ball. 113 00:07:26,947 --> 00:07:28,824 [Ike] See? Caught up in your emotions. 114 00:07:29,867 --> 00:07:31,285 I'm not built like that either. 115 00:07:32,619 --> 00:07:34,580 I tried to be what you tryna be. 116 00:07:35,330 --> 00:07:38,208 Angry on the court and angry at the world. 117 00:07:39,209 --> 00:07:40,252 But it didn't work. 118 00:07:40,335 --> 00:07:41,920 It didn't work 'cause you full of shit! 119 00:07:42,004 --> 00:07:43,463 [grunts] 120 00:07:46,175 --> 00:07:48,051 You know, my eyes are open now. 121 00:07:48,802 --> 00:07:51,555 You're a 24-hour person when it's convenient. 122 00:07:51,638 --> 00:07:53,182 No better than my father. 123 00:07:56,018 --> 00:07:58,645 You hardly talk about your pops. But I'm here. 124 00:07:58,729 --> 00:08:00,439 As far as I can tell, he isn't. 125 00:08:01,106 --> 00:08:03,233 So when you done being pissed… [grunts] 126 00:08:03,317 --> 00:08:04,318 [Jace] Done? 127 00:08:06,486 --> 00:08:08,697 You really do think you know how I'm built. 128 00:08:13,076 --> 00:08:14,578 That's how I'm built. 129 00:08:21,752 --> 00:08:22,836 "H." 130 00:08:23,879 --> 00:08:27,257 You think I still care about your "love of the game" life-lessons bullshit? 131 00:08:29,468 --> 00:08:32,179 [Ike] I think you hurt. I think you scared. 132 00:08:34,097 --> 00:08:36,475 [Jace] "H-O." Scared? Scared of what? 133 00:08:36,558 --> 00:08:37,934 That you can't trust me. 134 00:08:38,018 --> 00:08:39,561 Why would I trust you? 135 00:08:40,729 --> 00:08:42,523 I know what it's like to be let down. 136 00:08:43,148 --> 00:08:46,068 I don't worry about being let down. You know why? 'Cause I got myself. 137 00:08:49,488 --> 00:08:51,698 "H-O-R." You wanna keep losing? 138 00:08:55,536 --> 00:08:56,537 [Ike] Shit! 139 00:09:00,832 --> 00:09:01,834 Damn. 140 00:09:04,670 --> 00:09:05,671 Game. 141 00:09:06,171 --> 00:09:08,757 - Run it back. - No second chances. 142 00:09:15,722 --> 00:09:17,850 We got G-Dubs comin' up on the schedule. 143 00:09:19,726 --> 00:09:23,146 They beat us in the regular season, and we split with Dominion Ballers. 144 00:09:23,939 --> 00:09:27,776 We can't run the table with these teams if you and I don't get past our stuff. 145 00:09:27,860 --> 00:09:29,778 I am past it, Coach. 146 00:09:30,654 --> 00:09:32,197 You just gotta do your job. 147 00:09:36,118 --> 00:09:38,996 Did you... You tell anybody about… 148 00:09:39,079 --> 00:09:41,748 Nah. Can't have them knowing you're trash. 149 00:09:42,833 --> 00:09:44,418 I need them focused. 150 00:09:45,919 --> 00:09:46,920 All right. 151 00:09:48,213 --> 00:09:49,506 Just X's and O's. 152 00:09:57,931 --> 00:10:00,309 [people cheering] 153 00:10:02,853 --> 00:10:04,146 Let's go, Jace! 154 00:10:08,233 --> 00:10:09,318 Let's go, G-Dubs! 155 00:10:09,401 --> 00:10:11,987 [hip-hop music playing] 156 00:10:12,070 --> 00:10:13,697 [crowd cheering] 157 00:10:21,580 --> 00:10:22,915 - Oh! - [cheering] 158 00:10:26,418 --> 00:10:27,544 What is that? 159 00:10:31,548 --> 00:10:34,885 [cheering] 160 00:10:47,731 --> 00:10:49,316 [cheering] 161 00:10:49,399 --> 00:10:52,194 - [buzzer sounds] - [cheering] 162 00:10:53,362 --> 00:10:55,239 [chanting indistinctly] 163 00:10:56,448 --> 00:10:58,909 - [cheering] - G-Dub. G-Dub. 164 00:11:01,954 --> 00:11:03,789 Yo, lucky win, Big Dawg. 165 00:11:03,872 --> 00:11:05,850 Oh, yeah? So skill ain't had nothin' to do with it? 166 00:11:05,874 --> 00:11:07,459 Just a little. Just a little. 167 00:11:07,543 --> 00:11:10,879 Coming from you, that's the greatest compliment in the history of the game. 168 00:11:10,963 --> 00:11:13,465 [chuckles] But for real though, I'm rooting for y'all. 169 00:11:14,091 --> 00:11:15,175 Yeah, right! 170 00:11:15,259 --> 00:11:17,302 The world is different now, Big Dawg. 171 00:11:17,386 --> 00:11:20,138 How I'ma have the world change and I don't change? You feel me? 172 00:11:21,682 --> 00:11:23,642 - I feel that. That's real. - Come on. 173 00:11:23,725 --> 00:11:25,485 - I'll see y'all next year. - All right, Pip. 174 00:11:25,519 --> 00:11:28,188 [Lil' Pip] All righty. Let's go, G-Dub! 175 00:11:28,272 --> 00:11:29,898 [Ike, Swagger] Yeah! 176 00:11:29,982 --> 00:11:34,736 [chanting] Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 177 00:11:36,572 --> 00:11:37,573 [TV clicks on] 178 00:11:43,453 --> 00:11:44,621 [Frank] Oh, what... [sighs] 179 00:11:46,123 --> 00:11:47,249 What? 180 00:11:47,332 --> 00:11:48,333 Nothin'. 181 00:11:49,251 --> 00:11:53,463 I-I-I just don't understand why you keep trying to attack the zone. 182 00:11:54,882 --> 00:11:59,344 I'm not "trying" to attack the zone. I'm scoring at will. 183 00:12:01,805 --> 00:12:03,700 These things are hard to breathe in. Do you mind? 184 00:12:03,724 --> 00:12:04,766 Go ahead. 185 00:12:08,645 --> 00:12:11,940 You got a floor full of open shooters. 186 00:12:12,024 --> 00:12:14,359 Shooters? Are you crazy? Those girls sucked. 187 00:12:14,443 --> 00:12:16,695 Well, how they gonna get better if you don't trust 'em? 188 00:12:17,237 --> 00:12:18,822 It's a selfish way to play. 189 00:12:19,615 --> 00:12:21,909 Yeah, well, I scored 30, and we won. 190 00:12:22,492 --> 00:12:24,453 Scoring's just one element to the game. 191 00:12:25,120 --> 00:12:29,249 In the huddle, my coach would say, "Get the ball to Meg." 192 00:12:29,333 --> 00:12:31,376 She didn't say that so that I could pass. 193 00:12:31,460 --> 00:12:34,463 How far did you get in the playoffs with that dumbass philosophy? 194 00:12:34,546 --> 00:12:40,135 I mean, I got a scholarship to Syracuse, so must have been doing something right. 195 00:12:40,219 --> 00:12:42,221 Did you pass the ball at Syracuse? 196 00:12:42,763 --> 00:12:45,083 You mean you didn't have your friends tape those games too? 197 00:12:48,894 --> 00:12:52,272 I led my team in assists my senior year. 198 00:12:53,023 --> 00:12:55,442 But who's keeping track? 199 00:13:03,784 --> 00:13:05,577 When do you start back up with your chemo? 200 00:13:07,287 --> 00:13:09,957 It doesn't sound like it's gonna do me a whole lotta good. 201 00:13:17,798 --> 00:13:18,966 I'm sorry to hear that. 202 00:13:23,512 --> 00:13:24,888 I had a hell of a run. 203 00:13:27,099 --> 00:13:28,809 I don't... I don't need sympathy. 204 00:13:31,228 --> 00:13:32,312 [sighs] 205 00:13:33,689 --> 00:13:35,274 And I have to be honest with you. I... 206 00:13:37,276 --> 00:13:39,361 I don't have it in me to watch you… 207 00:13:41,864 --> 00:13:42,948 leave. 208 00:13:47,828 --> 00:13:51,081 Baby girl, I'm not asking you to be there when I die. 209 00:13:51,915 --> 00:13:53,458 That's not why I'm here. 210 00:13:56,837 --> 00:13:59,131 So why don't you just go ahead and fast-forward that thing 211 00:13:59,214 --> 00:14:00,716 to another one of your games. 212 00:14:03,427 --> 00:14:04,428 [remote clicking] 213 00:14:15,647 --> 00:14:16,648 Okay. 214 00:14:17,357 --> 00:14:18,942 Okay, I see you. 215 00:14:19,026 --> 00:14:20,694 You feelin' it? Like… [chuckles] 216 00:14:20,777 --> 00:14:22,821 Yeah! Yeah, I do. 217 00:14:22,905 --> 00:14:26,200 So, what do I say to get on her parents' good side? 218 00:14:26,283 --> 00:14:29,536 Son, all you gotta do is tell 'em that you don't believe in premarital sex, 219 00:14:29,620 --> 00:14:30,704 and they will love you. 220 00:14:30,787 --> 00:14:32,206 - Oh, my gosh. Dad… - [laughing] 221 00:14:32,289 --> 00:14:34,416 …can you please be serious? 222 00:14:35,209 --> 00:14:36,710 Uh... [laughs] 223 00:14:36,793 --> 00:14:38,462 Okay. Okay, um… 224 00:14:39,963 --> 00:14:42,674 Listen, you've already got the... the good manners 225 00:14:42,758 --> 00:14:46,803 and the, you know, "sir," "ma'am," "thank you," "please," 226 00:14:46,887 --> 00:14:48,764 all of that good stuff. Right? 227 00:14:48,847 --> 00:14:49,973 Okay. 228 00:14:51,058 --> 00:14:53,352 Ask about their lives, their interests. 229 00:14:54,520 --> 00:14:55,896 A little secret for you. 230 00:14:56,688 --> 00:14:59,274 The more you get people talking about their thing, 231 00:14:59,358 --> 00:15:01,610 the better conversationalist they think you are. 232 00:15:01,693 --> 00:15:02,819 Oh, okay. 233 00:15:02,903 --> 00:15:04,530 How was your day? 234 00:15:04,613 --> 00:15:07,866 [sighs] The lieutenant was wandering the halls with overtime in his eyes. 235 00:15:07,950 --> 00:15:10,118 Glad I made it out of there in time. 236 00:15:10,869 --> 00:15:13,288 So, uh, where do you work, Mr. Johnson? 237 00:15:13,372 --> 00:15:15,332 Seat Pleasant Police Department. 238 00:15:15,415 --> 00:15:18,085 Yeah, my dad's a violent crimes detective. 239 00:15:18,168 --> 00:15:20,420 Ooh. That's pretty interesting. 240 00:15:20,504 --> 00:15:22,422 Uh, so you did that back in Oakland too? 241 00:15:22,506 --> 00:15:24,132 Fifteen years. 242 00:15:24,216 --> 00:15:26,301 I thought coming to Maryland would be a slower pace, 243 00:15:26,385 --> 00:15:28,679 but this town's been keeping me busy. 244 00:15:29,221 --> 00:15:30,541 Especially these last few months. 245 00:15:30,597 --> 00:15:35,310 Yeah. Before the lockdown and protesting, Leon was working the Joe Warrick case. 246 00:15:36,061 --> 00:15:38,438 You probably heard about him. He was a basketball coach. 247 00:15:38,522 --> 00:15:41,608 Yeah. Yeah, I… I th... I think I heard something about that. 248 00:15:41,692 --> 00:15:45,612 Girls basketball coach got jumped by four other guys in masks. 249 00:15:46,154 --> 00:15:47,698 We assumed it was a botched robbery. 250 00:15:47,781 --> 00:15:49,950 But now we know there was more to it. [sighs] 251 00:15:50,701 --> 00:15:51,743 Really? 252 00:15:51,827 --> 00:15:53,871 You know, if you ask me, the guy was a creep, 253 00:15:53,954 --> 00:15:56,415 but he still was a victim of a violent crime. 254 00:15:57,457 --> 00:15:58,834 Can't really talk about the case, 255 00:15:58,917 --> 00:16:01,003 but there's been some interesting developments. 256 00:16:01,086 --> 00:16:03,672 Uh, it's an interesting puzzle. 257 00:16:03,755 --> 00:16:05,358 [Jace] What kind of interesting developments? 258 00:16:05,382 --> 00:16:06,550 [Musa] You think I asked? 259 00:16:06,633 --> 00:16:08,635 I just pretended not to know much about the case. 260 00:16:08,719 --> 00:16:10,721 Moose, you gotta stop talking to Tamika, bro. 261 00:16:10,804 --> 00:16:12,055 - Exactly. - [Musa] What? 262 00:16:12,139 --> 00:16:13,741 [Phil] If you slip up and say the wrong thing... 263 00:16:13,765 --> 00:16:15,976 - I won't. - Sure, you won't. 264 00:16:16,518 --> 00:16:18,228 - Ah, shit. - What up? 265 00:16:18,312 --> 00:16:20,314 [Jace] Here they go, in our business. 266 00:16:21,106 --> 00:16:22,524 All right, listen. For all we know, 267 00:16:22,608 --> 00:16:24,502 the reason she invited you to have dinner with them 268 00:16:24,526 --> 00:16:26,028 is so her dad could scope you out. 269 00:16:26,111 --> 00:16:28,840 [Musa] That's crazy, all right? And anyway, if I just start ignoring her, 270 00:16:28,864 --> 00:16:31,575 - that can be even more suspicious. - Yo, honestly? 271 00:16:31,658 --> 00:16:33,298 I'm too stressed to be dealing with this. 272 00:16:33,327 --> 00:16:36,246 Look, my mom's in jail, and I'm not tryna end up there too. 273 00:16:36,330 --> 00:16:38,832 You're not goin' to jail. None of us are. 274 00:16:41,293 --> 00:16:44,379 Musa, you just gotta act normal. All right? 275 00:16:44,463 --> 00:16:46,757 We're all gonna act normal. And stay focused. 276 00:16:46,840 --> 00:16:48,217 [sighs] 277 00:16:48,300 --> 00:16:49,843 We still got games to win. 278 00:16:50,427 --> 00:16:51,762 [whistle blows] 279 00:16:51,845 --> 00:16:53,263 - [Ike] Bring it in! - All right? 280 00:16:53,347 --> 00:16:55,224 - I'll catch you later, bro. - All right. 281 00:16:56,725 --> 00:17:00,229 Everybody in our division is talkin' about us. 282 00:17:01,438 --> 00:17:02,648 Am I lying, Coach? 283 00:17:02,731 --> 00:17:03,982 No, you ain't lying. 284 00:17:05,317 --> 00:17:09,780 Opposing coaches are recording our games now. 285 00:17:09,863 --> 00:17:11,073 [Naim] That's facts. 286 00:17:11,906 --> 00:17:13,951 [Ike] So we're gonna add a couple of plays, 287 00:17:14,034 --> 00:17:17,496 keep our offense fresh, shake things up a bit. 288 00:17:17,579 --> 00:17:18,664 Yes? 289 00:17:19,665 --> 00:17:22,334 Just because the opposing coaches know what we're gonna do, 290 00:17:22,416 --> 00:17:24,002 doesn't mean they can stop us. 291 00:17:29,842 --> 00:17:31,093 Like I said, 292 00:17:32,344 --> 00:17:33,887 we're gonna add a couple of plays. 293 00:17:35,180 --> 00:17:36,181 Baseline. 294 00:17:40,227 --> 00:17:42,479 [pop music playing] 295 00:17:42,563 --> 00:17:43,897 [Drew] Yeah, Jace. Right here. 296 00:17:45,774 --> 00:17:46,942 Hit me. Hit me. 297 00:17:49,945 --> 00:17:51,196 [Ike] You hit that, Royale! 298 00:17:53,240 --> 00:17:56,243 Royale! Hold your follow-through! 299 00:17:59,955 --> 00:18:02,374 All right. We'll keep working on that one. 300 00:18:02,457 --> 00:18:04,710 - Let's move on. - [Jace] Ricky. 301 00:18:04,793 --> 00:18:07,421 - Phil! I want you down low. - Yes, Coach? 302 00:18:09,464 --> 00:18:11,341 So, what's therapy like? 303 00:18:12,176 --> 00:18:17,181 She just asks a lot of questions. And I just talk, basically. 304 00:18:17,848 --> 00:18:19,975 - [chuckles] - She's happy I'm back on the court. 305 00:18:20,058 --> 00:18:21,476 Aren't we all? 306 00:18:23,562 --> 00:18:24,646 I told her about you. 307 00:18:25,731 --> 00:18:26,732 What did you say? 308 00:18:27,566 --> 00:18:30,277 I said we're best friends and that you always have my back. 309 00:18:33,322 --> 00:18:34,962 And she said I should tell you something. 310 00:18:35,699 --> 00:18:36,700 What? 311 00:18:38,035 --> 00:18:40,579 I appreciate your support and all. 312 00:18:41,538 --> 00:18:43,415 But I don't always wanna talk about this. 313 00:18:45,083 --> 00:18:47,377 So, let's change subjects. 314 00:18:48,045 --> 00:18:49,296 I feel you. 315 00:18:51,006 --> 00:18:52,633 So what's going on with you and Coach? 316 00:18:57,888 --> 00:18:59,515 We had a few words last week. 317 00:19:03,644 --> 00:19:04,937 Think we can keep winning? 318 00:19:05,521 --> 00:19:06,605 We have to. 319 00:19:07,940 --> 00:19:10,025 Feels like the only way to make things right. 320 00:19:11,026 --> 00:19:12,027 Make what right? 321 00:19:17,699 --> 00:19:21,787 Jackie found out that our father's living in Florida. 322 00:19:21,870 --> 00:19:22,955 What? 323 00:19:25,707 --> 00:19:27,167 I want him to see me play. 324 00:19:28,794 --> 00:19:30,671 I want him to know what he left behind. 325 00:19:32,506 --> 00:19:34,633 I feel like that's all I care about right now. 326 00:19:35,968 --> 00:19:38,262 Not all, but… you know. 327 00:19:41,932 --> 00:19:43,267 Yeah, I do. 328 00:19:45,018 --> 00:19:46,687 So let's keep winning. 329 00:19:47,729 --> 00:19:49,606 Especially since you 'bout to lose right now. 330 00:19:51,149 --> 00:19:53,151 You might be a little too confident. 331 00:19:53,235 --> 00:19:55,696 [pop music playing] 332 00:20:01,034 --> 00:20:02,619 Overrated. 333 00:20:18,218 --> 00:20:19,761 Overrated. 334 00:20:21,430 --> 00:20:22,431 [pants] 335 00:20:35,986 --> 00:20:37,279 [doors buzz] 336 00:20:37,362 --> 00:20:41,366 [guard 1] Please remove any keys, metal objects. Place 'em in the bowl. 337 00:20:41,450 --> 00:20:43,619 [dog barking] 338 00:20:44,536 --> 00:20:46,997 [wand whining] 339 00:20:47,080 --> 00:20:48,498 [guard 1] Step on through. 340 00:20:52,711 --> 00:20:55,714 [wand whining] 341 00:21:21,490 --> 00:21:23,283 [both chuckle] 342 00:21:23,367 --> 00:21:25,786 I see you're still keepin' your locs up. 343 00:21:25,869 --> 00:21:27,120 Yeah. 344 00:21:27,204 --> 00:21:29,414 - Are you eating well? - Um… 345 00:21:29,498 --> 00:21:32,000 Now, you know you can't live off wings and mumbo sauce, baby. 346 00:21:32,084 --> 00:21:34,294 - I can't? [laughs] - [chuckles] 347 00:21:34,378 --> 00:21:38,173 I'm playin'. I still get to the carryout, but Coach Ike and Miss Tonya, 348 00:21:38,257 --> 00:21:40,133 they make sure I eat right. 349 00:21:40,217 --> 00:21:42,719 I even made them breakfast this morning. 350 00:21:42,803 --> 00:21:44,721 Eggs, just like you taught me. 351 00:21:45,305 --> 00:21:46,932 [chuckles] There you go. 352 00:21:47,015 --> 00:21:48,225 [chuckles] 353 00:21:50,227 --> 00:21:51,311 You're doing okay, Mom? 354 00:21:52,354 --> 00:21:53,355 I'm fine. 355 00:21:55,315 --> 00:21:57,395 You know, you lookin' more and more like your father. 356 00:21:58,861 --> 00:22:01,947 You know, when you was born, he wouldn't put you down, he was so proud. 357 00:22:08,245 --> 00:22:11,456 You know, when Miss Tonya told me the way he'd been treatin' you… 358 00:22:13,292 --> 00:22:16,253 [cries] I was just so angry. [sighs] 359 00:22:16,336 --> 00:22:18,130 I wasn't there to protect you. 360 00:22:18,213 --> 00:22:22,301 I think Dad was beating me like that because he thought he was protecting me. 361 00:22:22,926 --> 00:22:24,219 That's the crazy part. 362 00:22:25,137 --> 00:22:28,140 [sighs] The way that man kept you from visiting me, I just… 363 00:22:32,561 --> 00:22:33,812 Have you heard from him? 364 00:22:34,855 --> 00:22:35,981 Told him not to call. 365 00:22:36,690 --> 00:22:39,526 But he's still in that program to help him with his issues. 366 00:22:41,403 --> 00:22:42,964 Have you heard anything about your release? 367 00:22:42,988 --> 00:22:45,616 Yeah. My lawyers, they workin' with Miss Tonya 368 00:22:45,699 --> 00:22:47,201 to get me a new parole hearing. 369 00:22:47,284 --> 00:22:48,952 And then you can come home? 370 00:22:49,036 --> 00:22:53,040 Well, I-I may have to go to a halfway house just, just at first. 371 00:22:53,123 --> 00:22:56,376 They just wanna make sure I'm not falling back into my old habits. 372 00:22:57,753 --> 00:22:59,713 But I'd still be able to see you every day. 373 00:23:01,256 --> 00:23:02,591 So let's just keep the faith. 374 00:23:02,674 --> 00:23:04,426 I pray for you every day, Mama. 375 00:23:06,094 --> 00:23:07,387 I know you do. 376 00:23:07,471 --> 00:23:10,307 I'm gonna dedicate the rest of my games to you. 377 00:23:10,891 --> 00:23:13,685 [inhales sharply] I am always there with you, baby. 378 00:23:17,064 --> 00:23:19,066 - Love you, Mama. - [guard 2] Time's up, Keisha. 379 00:23:20,359 --> 00:23:21,610 I love you too. 380 00:23:45,634 --> 00:23:46,635 Phil? 381 00:23:50,389 --> 00:23:53,433 She still thinks that it was my father that kept me from seein' her. 382 00:23:55,894 --> 00:23:57,104 But it was me. 383 00:24:00,148 --> 00:24:01,859 It's okay. It's okay. Come here. Come here. 384 00:24:01,942 --> 00:24:04,570 [sniffles] I didn't wanna see her in that place. 385 00:24:05,320 --> 00:24:06,530 [Tonya] It's okay. 386 00:24:11,201 --> 00:24:13,537 [crowd cheering, applauding] 387 00:24:13,620 --> 00:24:15,956 [Coach Bobby] Let's go. Let's go. 388 00:24:16,874 --> 00:24:17,916 Yeah. Get it. Get it. 389 00:24:19,877 --> 00:24:21,277 [Coach Bobby] Yeah. Yeah, yeah, go. 390 00:24:24,882 --> 00:24:27,384 [Coach Bobby] Yeah, yeah. Swing! Swing it! 391 00:24:28,677 --> 00:24:30,053 - Communicate! - Move, move, move! 392 00:24:30,137 --> 00:24:32,806 [Coach Bobby] Throw it in. Take it. Yeah. 393 00:24:32,890 --> 00:24:35,642 Yeah, make a move. Good! Yeah. 394 00:24:35,726 --> 00:24:37,936 What are we doin'? Talk to each other! 395 00:24:40,814 --> 00:24:42,691 [Naim] Switch! Switch! 396 00:24:43,150 --> 00:24:44,151 [Ike] Come on! 397 00:24:45,819 --> 00:24:46,987 [Coach Bobby] Nice! 398 00:24:47,070 --> 00:24:48,906 - Time-out! Time-out! - [whistle blows] 399 00:24:50,449 --> 00:24:51,909 [scattered applause] 400 00:24:51,992 --> 00:24:54,369 To the bench. Bring it in. 401 00:24:54,453 --> 00:24:57,873 - Hey, Jace. - Hey, it's all in your head, bro. Come on. 402 00:25:00,250 --> 00:25:02,044 Hey, yo. You good? 403 00:25:02,127 --> 00:25:03,128 No doubt. 404 00:25:07,549 --> 00:25:09,694 You guys are thinking about the last time we faced them. 405 00:25:09,718 --> 00:25:11,261 How much it hurt? 406 00:25:11,345 --> 00:25:12,721 So am I. 407 00:25:12,804 --> 00:25:13,805 Coach… 408 00:25:13,889 --> 00:25:16,350 We need composure. All right? 409 00:25:16,433 --> 00:25:18,477 - No losing defensive assignments. - But Coach. 410 00:25:18,560 --> 00:25:20,896 - What? - We got this. 411 00:25:26,818 --> 00:25:28,612 - Let's go. - All right. 412 00:25:29,947 --> 00:25:31,448 Let me know that. Lead us out. 413 00:25:31,949 --> 00:25:34,409 - Swagger on three! One, two, three… - [all] Swagger! 414 00:25:34,493 --> 00:25:36,828 - [crowd applauding] - Let's go! 415 00:25:36,912 --> 00:25:38,163 [pop music playing] 416 00:25:38,247 --> 00:25:40,207 - I got you. - [Ike] Be strong with the ball. 417 00:25:43,335 --> 00:25:45,546 - All right. - [Ike] Attack him. 418 00:25:46,505 --> 00:25:48,215 Whoo! 419 00:25:50,133 --> 00:25:52,803 Give 'em a little cushion. Give 'em a little cushion! 420 00:25:52,886 --> 00:25:54,096 D up! 421 00:25:57,391 --> 00:25:58,684 Let's go, Nick! In! 422 00:26:02,396 --> 00:26:04,022 [grunts] 423 00:26:05,607 --> 00:26:07,109 [grunts] 424 00:26:07,192 --> 00:26:08,485 My bad. 425 00:26:13,448 --> 00:26:15,284 - [whistle blows] - Ooh! 426 00:26:15,367 --> 00:26:17,035 Your bad. [chuckles] 427 00:26:18,078 --> 00:26:19,872 - [cheering] - Yeah, let's go! 428 00:26:19,955 --> 00:26:21,915 [referee] Out of control. Thirteen, offense. 429 00:26:22,916 --> 00:26:26,545 Yeah! Let's go! Let's go! 430 00:26:26,628 --> 00:26:28,348 [Coach Bobby] Stay down. Stay down and play. 431 00:26:29,965 --> 00:26:32,176 Get him! Get him! Good D! 432 00:26:32,259 --> 00:26:34,094 - [cheering] - [buzzer sounds] 433 00:26:35,971 --> 00:26:38,098 Yeah! [grunting] 434 00:26:38,182 --> 00:26:39,474 [Naim] Ay, ay, ay! 435 00:26:40,267 --> 00:26:43,228 That's how we do. That's how we do. 436 00:26:43,729 --> 00:26:47,733 [chanting indistinctly] 437 00:26:49,735 --> 00:26:51,069 [cheers] 438 00:26:55,866 --> 00:26:57,701 Her dad watched the livestream. 439 00:26:58,785 --> 00:27:00,505 He started asking some things about Crystal. 440 00:27:01,079 --> 00:27:03,957 I-I just said I don't really know her, and as far as I know, 441 00:27:04,041 --> 00:27:06,126 she just rolled up for a tryout to get on the team. 442 00:27:06,210 --> 00:27:08,086 [clicks tongue, sighs] 443 00:27:08,170 --> 00:27:09,796 Bro, you gotta stop kicking it with her. 444 00:27:09,880 --> 00:27:11,256 I like her. 445 00:27:11,340 --> 00:27:12,674 Enough to end up in jail? 446 00:27:12,758 --> 00:27:14,801 You're the one who said nobody was going to jail. 447 00:27:14,885 --> 00:27:19,139 We're not. But, if nothing else, it's becoming a distraction. 448 00:27:19,223 --> 00:27:21,225 Look, you gotta handle this, Moose. 449 00:27:21,892 --> 00:27:23,602 I... I know. I know. 450 00:27:24,561 --> 00:27:25,562 I will. 451 00:27:25,646 --> 00:27:26,688 [Phil] Better. 452 00:27:27,898 --> 00:27:29,775 - Oh, yo, what's up? - [Musa] Yo. 453 00:27:29,858 --> 00:27:32,402 Nothin'. We just kicking it with Musa. 454 00:27:32,486 --> 00:27:34,446 - Hey, what's up, Musa? - Yo, what's good, Royale? 455 00:27:34,488 --> 00:27:37,074 Hey, another win. Feeling good. Yes, sir. 456 00:27:37,908 --> 00:27:41,286 Uh, just wondering when y'all gonna tell us what's going on. 457 00:27:43,163 --> 00:27:44,873 - What? - What... Whatcha mean? 458 00:27:45,666 --> 00:27:47,668 Y'all are always sneaking around. 459 00:27:47,751 --> 00:27:50,212 Whispering. Calling up Musa. 460 00:27:51,505 --> 00:27:52,714 How come? 461 00:27:53,799 --> 00:27:57,010 He's just been having some trouble with this pandemic stuff, you know? 462 00:27:57,094 --> 00:27:58,178 - Right. - Exactly. 463 00:27:58,262 --> 00:28:00,305 [Phil] And we've just been helping him out. 464 00:28:00,389 --> 00:28:03,183 Yeah, man. Look, I been going crazy staying in the house 24/7. 465 00:28:03,934 --> 00:28:04,935 That's it? 466 00:28:05,978 --> 00:28:08,522 - Yeah, that's it. What y'all got going on? - That's it. 467 00:28:11,650 --> 00:28:13,819 We're family. Right? 468 00:28:13,902 --> 00:28:15,195 No doubt. 469 00:28:18,073 --> 00:28:21,076 Yo, Moose, I'ma hit you later, aight? 470 00:28:21,159 --> 00:28:22,661 [Musa] Aight, fam. 471 00:28:22,744 --> 00:28:23,847 - [Jace] All right. - [Phil] Catch you, Moose. 472 00:28:23,871 --> 00:28:25,911 - [Musa] Chat to you later. - [Drew] All right, bro. 473 00:28:35,924 --> 00:28:37,759 - Thank you for making time. - So? 474 00:28:38,468 --> 00:28:41,805 [sighs] Just came by to check in and… 475 00:28:42,514 --> 00:28:45,851 You really told my kid you could give a shit about what he thinks about you? 476 00:28:46,810 --> 00:28:47,811 [sighs] 477 00:28:47,895 --> 00:28:51,273 You're a fraud, Ike. I stopped caring what you got to say. 478 00:28:53,442 --> 00:28:55,944 We play the Maryland Prodigies in the Regional Championship. 479 00:28:56,028 --> 00:28:57,404 I'm aware of that. 480 00:28:57,487 --> 00:28:58,947 They're coached by Deandre Wilson. 481 00:28:59,031 --> 00:29:02,492 Same coach that Jace faced in our first game with each other. 482 00:29:02,576 --> 00:29:04,578 You mean the same coach you punched. 483 00:29:06,622 --> 00:29:09,041 Jace is not the same player. 484 00:29:09,124 --> 00:29:12,753 You, on the other hand, I hope you manage not to end up behind bars again. 485 00:29:12,836 --> 00:29:14,880 Deandre's gonna try to push his buttons. 486 00:29:16,006 --> 00:29:17,132 [sighs] 487 00:29:17,216 --> 00:29:20,176 And he's not gonna stop until he finds a way to get underneath Jace's skin. 488 00:29:20,219 --> 00:29:21,762 And when that happens, 489 00:29:22,346 --> 00:29:24,598 I'm hoping you can remind him to be a leader. 490 00:29:25,891 --> 00:29:27,643 And not to take it personal. 491 00:29:27,726 --> 00:29:29,561 Why do you care so much? 492 00:29:31,647 --> 00:29:34,608 If Jace can overcome the mental, he can overcome anything. 493 00:29:36,109 --> 00:29:37,277 I believe that. 494 00:29:38,153 --> 00:29:42,241 So you just come here to be charitable? Championship means nothing to you? 495 00:29:42,324 --> 00:29:43,700 It means a great deal to me… 496 00:29:44,993 --> 00:29:46,161 and to the program. 497 00:29:46,245 --> 00:29:48,413 You could probably quit the hardware store. 498 00:29:49,331 --> 00:29:51,124 I'd probably be able to. 499 00:29:52,960 --> 00:29:55,462 That's the most honest thing I've ever heard you say. 500 00:29:58,924 --> 00:30:00,008 Have a good day. 501 00:30:00,592 --> 00:30:01,760 You too. 502 00:30:05,973 --> 00:30:12,980 [crowd clapping] Swagger! Swagger! 503 00:30:13,063 --> 00:30:16,275 Swagger! Swagger! 504 00:30:16,900 --> 00:30:19,653 - Swagger! - Swagger! Swagger! 505 00:30:19,736 --> 00:30:22,489 This is everything we've worked for. 506 00:30:22,573 --> 00:30:26,410 Every drop of sweat in that pool was for this moment. 507 00:30:26,493 --> 00:30:29,705 Don't let anyone take it from you. Y'all with me? 508 00:30:29,788 --> 00:30:30,873 Yes, Coach. 509 00:30:30,956 --> 00:30:32,749 - Are y'all with me? - [players] Yes, Coach! 510 00:30:32,833 --> 00:30:35,002 Then let's go! Nick, take us out. 511 00:30:35,085 --> 00:30:37,671 - [man] Swagger! - [cheering] 512 00:30:37,754 --> 00:30:39,506 The Fam on me. The Fam on three. 513 00:30:39,590 --> 00:30:40,924 - One, two, three! - [all] Fam! 514 00:30:41,466 --> 00:30:42,676 Come on, now! 515 00:30:42,759 --> 00:30:44,654 - [Deandre] One, two, three! - [players] Disrespectful! 516 00:30:44,678 --> 00:30:46,054 That's right! Let's go! 517 00:30:46,138 --> 00:30:48,974 Let's go, Swagger. Let's go! 518 00:30:50,058 --> 00:30:51,268 Yeah! 519 00:30:51,351 --> 00:30:52,936 - [cheering] - Let's go, Phil! 520 00:30:53,020 --> 00:30:56,565 [players shouting indistinctly] 521 00:30:56,648 --> 00:30:58,025 He overrated. Let's go. 522 00:31:04,323 --> 00:31:06,116 - [Ike] Oh, yeah! - Whoo! Whoo! 523 00:31:06,867 --> 00:31:09,620 Yeah! That's what I love. 524 00:31:09,703 --> 00:31:11,663 Get back! Hustle back! 525 00:31:11,747 --> 00:31:14,291 [crowd] Defense! Defense! 526 00:31:14,374 --> 00:31:15,834 [clapping] Defense! 527 00:31:17,127 --> 00:31:18,670 [cheering] 528 00:31:18,754 --> 00:31:21,632 Let's go! You overrated. Put that pressure. You don't want it? 529 00:31:25,886 --> 00:31:28,263 [Deandre] Move with him. No! No! No! 530 00:31:29,598 --> 00:31:32,100 That's what I like! Come on, now. 531 00:31:32,184 --> 00:31:34,144 [Ike] Yeah! Get back. Get back. 532 00:31:37,397 --> 00:31:41,109 [Deandre] There you go. Yeah. Move up, move up. 533 00:31:41,193 --> 00:31:44,071 D! D! D! 534 00:31:45,405 --> 00:31:47,991 He overrated. He got no jumper! 535 00:31:48,075 --> 00:31:49,868 Make him shoot from three! 536 00:31:49,952 --> 00:31:51,453 He still overrated. 537 00:31:51,537 --> 00:31:54,414 [R&B music playing] 538 00:31:56,500 --> 00:31:57,793 Oh, yeah! 539 00:31:58,377 --> 00:32:00,462 You overrated! Everything you got, bring it! 540 00:32:00,546 --> 00:32:02,047 [crowd applauding] 541 00:32:02,130 --> 00:32:03,841 Don't worry about him. Get back! 542 00:32:13,892 --> 00:32:15,769 Let's go! 543 00:32:15,853 --> 00:32:18,689 Yes, that's it! That's it! 544 00:32:21,692 --> 00:32:23,151 Hey, Ref, watch the push! 545 00:32:23,235 --> 00:32:24,611 Ah, Ref! Call that, Ref! 546 00:32:24,695 --> 00:32:27,573 Weight room, young lady. Weight room. 547 00:32:27,656 --> 00:32:29,199 Fight through it! 548 00:32:29,283 --> 00:32:31,368 [shouting indistinctly] 549 00:32:31,451 --> 00:32:34,288 [R&B music continues] 550 00:32:40,752 --> 00:32:44,006 - [whistle blows] - [Jace] Hey! Are you crazy? 551 00:32:44,089 --> 00:32:46,675 - [shouting indistinctly] - [whistle blows] 552 00:32:47,176 --> 00:32:48,677 [Jenna] Uh-uh, that's a foul, Ref. 553 00:32:49,469 --> 00:32:51,489 - Jace. Chill out, bro. - You gonna get knocked out, bro! 554 00:32:51,513 --> 00:32:53,353 - Jace, stop! - You gonna get knocked out, bro! 555 00:32:53,432 --> 00:32:55,434 I can handle myself. You need to chill out. 556 00:32:55,517 --> 00:32:58,079 - I'm not gonna let them do you like that. - Are you even hearing me? 557 00:32:58,103 --> 00:33:00,480 - [phone ringing] - Time-out! Time-out! 558 00:33:00,564 --> 00:33:02,065 - [Meg] Hello? - [whistle blows] 559 00:33:02,858 --> 00:33:04,484 Trouble in paradise. 560 00:33:10,574 --> 00:33:13,243 Hey, my dad's in the ICU. I gotta go. 561 00:33:13,327 --> 00:33:14,578 Oh, for sure. Go. 562 00:33:16,330 --> 00:33:18,373 Y'all gotta relax. Come on. 563 00:33:18,457 --> 00:33:20,209 Hey, hey, hey! Come here. Come here. 564 00:33:20,292 --> 00:33:22,085 - No... - No, listen to me! 565 00:33:22,169 --> 00:33:24,129 Don't let anyone take this moment from you. 566 00:33:24,213 --> 00:33:26,381 - I'm not! - Hey! Shut up and listen. 567 00:33:26,965 --> 00:33:29,402 - Why you think he going after Crystal? - 'Cause he's a bitch. 568 00:33:29,426 --> 00:33:31,220 But why you think he going after her? 569 00:33:33,847 --> 00:33:35,474 'Cause he sees it pissing me off. 570 00:33:36,850 --> 00:33:38,352 This is your moment. 571 00:33:39,353 --> 00:33:42,105 Not his. Not mine. Yours. 572 00:33:43,774 --> 00:33:45,359 Act like it, Jace. 573 00:33:46,944 --> 00:33:47,945 Come on. 574 00:33:50,781 --> 00:33:52,991 - You gotta play your game now, Jace. - [whistle blows] 575 00:33:56,453 --> 00:33:57,996 [shouting indistinctly] 576 00:34:01,208 --> 00:34:02,417 - [grunts] - [whistle blows] 577 00:34:02,501 --> 00:34:04,336 [exclaims] 578 00:34:04,419 --> 00:34:05,712 [Brett] Come on! 579 00:34:09,675 --> 00:34:11,844 [crowd applauding, cheering] 580 00:34:21,728 --> 00:34:22,813 [Brett] Come on! 581 00:34:22,896 --> 00:34:24,273 [Naim] Hey, no, no, no, no, no. 582 00:34:24,356 --> 00:34:26,733 - [Ike] Ref! That's a flagrant! - [whistle blows] 583 00:34:27,525 --> 00:34:28,527 [Jace groans] 584 00:34:29,652 --> 00:34:31,362 [Ike] Get his ass outta here! 585 00:34:31,446 --> 00:34:34,908 - [players shouting indistinctly] - Get back. You stupid-ass boy. 586 00:34:34,992 --> 00:34:36,201 Hey, hey, hey! 587 00:34:37,828 --> 00:34:39,514 - [Drew] We're here with you. - [Nick] Jace, you all right? 588 00:34:39,538 --> 00:34:41,998 Watch out. Watch out. Watch out. Watch out. Watch out. 589 00:34:43,083 --> 00:34:44,208 [groans] 590 00:34:45,210 --> 00:34:48,088 Mom. Mom. They've got it. 591 00:34:48,630 --> 00:34:51,800 [Ike] Phil. Drew. We gotta get him up. Slowly. 592 00:34:51,884 --> 00:34:53,403 - You're gonna be all right. - [Jace groans] 593 00:34:53,427 --> 00:34:55,637 [Naim] Slowly. Slowly. Slowly. 594 00:34:56,471 --> 00:34:58,015 Slowly. Slowly. Slowly. 595 00:34:58,557 --> 00:35:01,185 [grunting, panting] 596 00:35:01,268 --> 00:35:02,948 - I'm good. - [Naim] Take him to the bench. 597 00:35:02,978 --> 00:35:04,818 - I'm not coming out this game. - To the bench. 598 00:35:05,564 --> 00:35:06,940 [Naim] I'll get him some ice. 599 00:35:15,073 --> 00:35:16,700 Bring him here. 600 00:35:19,244 --> 00:35:22,164 - [exhales sharply] - Take it easy. Take it easy. 601 00:35:22,247 --> 00:35:23,624 - [pants] - Look at me. 602 00:35:25,042 --> 00:35:27,127 - Hey, Coach, I can play. I'm good. - Relax. 603 00:35:27,211 --> 00:35:28,837 I'm not coming out this game. 604 00:35:28,921 --> 00:35:30,756 [sighs] 605 00:35:32,508 --> 00:35:33,842 Royale, sub in. 606 00:35:40,015 --> 00:35:41,015 [sighs] 607 00:35:45,145 --> 00:35:47,773 Listen. We still got a game to win. 608 00:35:49,525 --> 00:35:52,277 So the rest of y'all, pick your heads up, and let's go. 609 00:35:52,861 --> 00:35:53,862 Come on. 610 00:35:54,947 --> 00:35:57,950 [crowd applauding] 611 00:35:58,033 --> 00:35:59,159 [whistle blows] 612 00:36:05,332 --> 00:36:06,458 [whistle blows] 613 00:36:07,584 --> 00:36:10,420 [crowd] Defense! Defense! 614 00:36:11,046 --> 00:36:12,297 [Brett] Defense! 615 00:36:12,381 --> 00:36:13,924 Defense! 616 00:36:14,007 --> 00:36:15,133 Defense! 617 00:36:15,676 --> 00:36:17,094 Defense! 618 00:36:17,177 --> 00:36:18,762 [chanting continues] 619 00:36:18,846 --> 00:36:19,847 [Ike] Stay on him! 620 00:36:21,014 --> 00:36:22,766 [Vince] Royale! Watch the screen, Royale! 621 00:36:22,850 --> 00:36:25,143 - [cheers] - Yeah! 622 00:36:25,227 --> 00:36:26,228 Let's go! 623 00:36:26,311 --> 00:36:27,771 [Brett] Yeah! 624 00:36:28,605 --> 00:36:30,607 That's my boy! 625 00:36:34,236 --> 00:36:36,697 [monitor beeping steadily] 626 00:36:54,256 --> 00:36:55,340 [sighs] 627 00:37:15,611 --> 00:37:16,612 [sighs] 628 00:37:16,695 --> 00:37:20,240 All right. They're gonna double-team Nick. 629 00:37:20,324 --> 00:37:21,617 This is what we want. 630 00:37:21,700 --> 00:37:23,118 We're gonna run Indiana. 631 00:37:23,202 --> 00:37:25,746 Drew, you come around. You get open. 632 00:37:25,829 --> 00:37:28,707 Nick, kick him the ball. And Drew, you let it fly. 633 00:37:29,833 --> 00:37:32,878 We're not going for the tie. We're going for the win. 634 00:37:32,961 --> 00:37:36,381 Y'all execute this well, and we're DMV champs. 635 00:37:37,007 --> 00:37:41,094 No matter the outcome, y'all leave it all out on this floor. 636 00:37:43,889 --> 00:37:46,225 Jace, you wanna take us out? 637 00:37:47,684 --> 00:37:48,852 Let's get it. 638 00:37:53,273 --> 00:37:55,025 Win on me. Win on three. 639 00:37:55,108 --> 00:37:57,361 - One, two, three! - [all] Win it! 640 00:37:57,444 --> 00:37:59,047 - [Ike] Let's go! - [crowd cheering, applauding] 641 00:37:59,071 --> 00:38:01,114 Let's go, Ricky. Eyes up! 642 00:38:01,198 --> 00:38:02,824 Come on, Swagger! 643 00:38:02,908 --> 00:38:06,036 - All right, Swagger! Stay on 'em, Royale! - [whistle blows] 644 00:38:06,119 --> 00:38:08,121 [shouting indistinctly] 645 00:38:08,914 --> 00:38:10,207 [Jace] Go through. Go through. 646 00:38:11,416 --> 00:38:12,751 Drew! 647 00:38:12,835 --> 00:38:14,211 Right here! Right here! 648 00:38:19,216 --> 00:38:21,885 [buzzer sounds] 649 00:38:23,595 --> 00:38:27,641 - [cheering] - Yeah. Yeah. Let's go! 650 00:38:32,521 --> 00:38:35,691 [chanting indistinctly] 651 00:38:38,068 --> 00:38:39,611 There you go. Good job, son. 652 00:38:39,695 --> 00:38:42,614 Yeah! Yeah! 653 00:38:51,248 --> 00:38:52,708 Yeah! 654 00:39:05,929 --> 00:39:07,931 - [exhales sharply] Careful. - Almost there. 655 00:39:09,266 --> 00:39:11,351 [exhales sharply, groans] 656 00:39:11,435 --> 00:39:13,437 Okay. Got it? 657 00:39:15,856 --> 00:39:17,149 Come on. 658 00:39:21,820 --> 00:39:23,071 [Jace exhales sharply] 659 00:39:23,989 --> 00:39:25,032 Excuse me, Jenna? 660 00:39:25,574 --> 00:39:28,619 I'd like to introduce Alonzo Powers with Gladiator Sneakers. 661 00:39:28,702 --> 00:39:29,786 Hello. 662 00:39:29,870 --> 00:39:32,080 Hey. It's good to meet you. 663 00:39:33,040 --> 00:39:36,210 You have a hell of a son there, and I would just like to offer my help. 664 00:39:37,586 --> 00:39:39,213 Okay. How? 665 00:39:40,130 --> 00:39:42,341 Well, I was telling Ike that I'm really good friends 666 00:39:42,424 --> 00:39:44,384 with one of the best orthopedists in the area. 667 00:39:44,885 --> 00:39:46,386 She could take Jace right away. 668 00:39:47,638 --> 00:39:49,515 - If she's out-of-network… [chuckles] - Nope. 669 00:39:49,598 --> 00:39:52,434 It's just a favor. No bill attached. Trust me. 670 00:39:53,602 --> 00:39:55,854 Seriously. I brought her a lot of patients. 671 00:39:55,938 --> 00:39:58,023 She owes me. She'd be happy to help. 672 00:39:58,106 --> 00:40:00,359 For real, Ma, I'm all good. 673 00:40:00,442 --> 00:40:02,611 It'd be good to make sure. 674 00:40:05,364 --> 00:40:07,574 I would appreciate it. Thanks. 675 00:40:07,658 --> 00:40:09,076 Of course. 676 00:40:09,159 --> 00:40:11,078 - Hello, everyone. - Hey. 677 00:40:11,161 --> 00:40:13,288 - Good to see you. - Good to see you. 678 00:40:13,372 --> 00:40:17,292 So, the good news is there are no tears or breaks. 679 00:40:17,376 --> 00:40:18,603 - [Jace] Told you, Ma. - [sighs] 680 00:40:18,627 --> 00:40:20,671 [doctor] As I said, that's the good news. 681 00:40:20,754 --> 00:40:24,508 The bad news is, uh, I'm fairly certain you suffered an MCL sprain. 682 00:40:24,591 --> 00:40:26,593 However, we'll need to take an MRI to confirm it. 683 00:40:26,677 --> 00:40:29,012 A sprain? That doesn't sound too bad. 684 00:40:29,096 --> 00:40:31,473 It definitely could have been a lot worse. But if I'm right, 685 00:40:31,557 --> 00:40:34,101 he'll need to stay off of that leg for at least six weeks. 686 00:40:35,060 --> 00:40:37,729 I can't be out that long. Nationals are in three weeks. 687 00:40:37,813 --> 00:40:40,816 I've seen some athletes heal faster, but I've also seen some 688 00:40:40,899 --> 00:40:42,985 do more damage because they went back too soon. 689 00:40:43,068 --> 00:40:46,280 But you could be wrong, right? I could be fine by three weeks. 690 00:40:46,363 --> 00:40:48,907 - Jace. - I would love to be wrong. 691 00:40:48,991 --> 00:40:50,534 Let's just see what the MRI tells us. 692 00:40:53,120 --> 00:40:54,997 - Thank you, Doctor. - You're welcome. 693 00:40:55,664 --> 00:40:58,083 [monitor beeping steadily] 694 00:41:02,671 --> 00:41:04,840 So they tell me you might be able to hear me. 695 00:41:09,761 --> 00:41:10,929 I think you can. 696 00:41:14,516 --> 00:41:17,728 [sniffles] I know I told you that I didn't wanna be here. 697 00:41:19,104 --> 00:41:24,067 And that was because I didn't wanna feel what I feel now. 698 00:41:28,780 --> 00:41:30,616 Which is that I'm angry. 699 00:41:32,284 --> 00:41:33,660 [exhales, inhales sharply] 700 00:41:34,828 --> 00:41:37,039 I'm angry at you. [whimpers] 701 00:41:42,211 --> 00:41:44,254 [whimpers, inhales sharply] 702 00:41:49,510 --> 00:41:51,470 [inhales sharply] Because I love you. 703 00:41:52,179 --> 00:41:54,681 And I don't wanna miss you all over again. 704 00:42:00,729 --> 00:42:04,316 Even though you didn't come to my games, I imagined you were there. 705 00:42:06,527 --> 00:42:08,195 I played for you, 706 00:42:08,278 --> 00:42:11,114 because all I ever wanted was for you to be proud of me. 707 00:42:14,201 --> 00:42:17,079 And when I thought you weren't, I didn't want anything to do with you. 708 00:42:26,129 --> 00:42:27,840 But if you can hear me… 709 00:42:30,759 --> 00:42:31,969 I'm here. 710 00:42:42,855 --> 00:42:44,314 [inhales sharply] 711 00:42:45,732 --> 00:42:47,317 Your baby girl is here. 712 00:42:51,989 --> 00:42:53,282 [Frank exhales] 713 00:42:54,908 --> 00:42:55,909 Daddy? 714 00:42:56,451 --> 00:42:58,829 [continuous tone beeping] 715 00:43:01,915 --> 00:43:04,334 Help! Somebody help! 716 00:43:07,004 --> 00:43:09,006 [melancholy music playing] 717 00:43:10,799 --> 00:43:13,969 Meg, can you wait outside, please? 718 00:43:14,052 --> 00:43:15,429 [grunts] 719 00:43:40,871 --> 00:43:43,832 [melancholy music continues] 720 00:44:23,997 --> 00:44:25,082 You okay? 721 00:44:27,042 --> 00:44:28,836 Yeah. Tired. 722 00:44:29,253 --> 00:44:30,337 Right. 723 00:44:37,010 --> 00:44:38,345 To Frank Bailey. 724 00:44:39,638 --> 00:44:40,973 Coach and father. 725 00:44:42,266 --> 00:44:43,684 May he rest in peace. 726 00:44:54,069 --> 00:44:55,946 I wish that I could've been gentler… 727 00:44:58,115 --> 00:44:59,992 kinder these last few months. 728 00:45:00,075 --> 00:45:01,535 You did your best. 729 00:45:02,744 --> 00:45:06,707 And when it mattered, you were there to follow through. 730 00:45:12,296 --> 00:45:13,380 Mmm. [sighs] 731 00:45:18,177 --> 00:45:22,306 Swagger is the best in the DMV. 732 00:45:22,389 --> 00:45:23,724 [laughs] 733 00:45:24,975 --> 00:45:27,686 - There's no debating that. - [both laugh] 734 00:45:30,981 --> 00:45:32,482 You hear any more about Jace? 735 00:45:33,192 --> 00:45:34,234 He's, uh, 736 00:45:35,402 --> 00:45:37,404 waiting on the results of his MRI. 737 00:45:38,906 --> 00:45:42,117 The tension between you two, what's going on? 738 00:45:42,701 --> 00:45:45,787 Meg. Now is not the time to talk about this. 739 00:45:46,371 --> 00:45:48,749 Talking about the game is how I honor my old man. 740 00:45:51,460 --> 00:45:52,461 Right. 741 00:45:54,755 --> 00:45:57,716 [sighs] Jace and I got into it a while ago. 742 00:46:00,260 --> 00:46:01,887 Never came back from it, I guess. 743 00:46:03,055 --> 00:46:04,473 Got into it about what? 744 00:46:06,058 --> 00:46:10,479 About me not being someone he thinks he can trust anymore. 745 00:46:11,772 --> 00:46:13,190 Yeah. 746 00:46:17,736 --> 00:46:21,114 You ever see the stats of my last high school game? 747 00:46:22,074 --> 00:46:23,075 Your last game? 748 00:46:23,158 --> 00:46:24,159 Yeah. 749 00:46:24,785 --> 00:46:26,453 I'm a fan. I'm not a groupie. 750 00:46:26,537 --> 00:46:28,622 - [Meg giggles] - Oh, no. [laughs] 751 00:46:28,705 --> 00:46:33,043 But yeah, I mean, everyone knows that Icon averaged what, 30 a game? 752 00:46:34,253 --> 00:46:36,046 [clicks tongue, sighs] Yeah, well, 753 00:46:37,548 --> 00:46:43,095 my last game, I went ten for 26 in the state final. 754 00:46:45,097 --> 00:46:46,098 And you lost. 755 00:46:46,181 --> 00:46:48,016 Yeah. Yeah, we did. 756 00:46:48,851 --> 00:46:50,102 [chuckles] 757 00:46:51,186 --> 00:46:54,106 You had an off game. It happens to everyone. 758 00:46:54,773 --> 00:46:55,816 Not to me. 759 00:46:57,025 --> 00:46:58,068 Not like that. 760 00:46:58,777 --> 00:46:59,820 What are you saying? 761 00:47:03,156 --> 00:47:06,076 It wasn't just an off game. 762 00:47:11,790 --> 00:47:13,333 And my father… 763 00:47:15,335 --> 00:47:16,461 he knew it. 764 00:47:17,880 --> 00:47:19,047 He knew. 765 00:47:21,884 --> 00:47:24,678 We stopped speaking after that day. 766 00:47:30,350 --> 00:47:33,979 It wasn't him who couldn't follow through on commitments. 767 00:47:35,856 --> 00:47:36,982 It was me. 768 00:47:40,444 --> 00:47:41,945 Then he died. 769 00:47:49,119 --> 00:47:52,080 There was a lot left unsaid. [sighs] 770 00:47:55,250 --> 00:47:56,251 [sniffs] 771 00:48:04,134 --> 00:48:06,762 And Meg is one of the owners of the team. 772 00:48:07,387 --> 00:48:08,722 And we all feel bad for her. 773 00:48:08,805 --> 00:48:09,806 [Tamika] I'm sorry, Musa. 774 00:48:10,849 --> 00:48:13,560 But it's really great how much you guys care for each other. 775 00:48:13,644 --> 00:48:15,562 Maybe that's why you all won. 776 00:48:16,355 --> 00:48:19,775 Yeah. Yeah. I mean, we're pretty much like a family. 777 00:48:20,859 --> 00:48:23,153 I wanted to talk to you, Tamika. 778 00:48:24,154 --> 00:48:26,698 I think I know what you're gonna say. 779 00:48:27,616 --> 00:48:28,659 You do? 780 00:48:30,035 --> 00:48:31,161 Yeah. [sighs] 781 00:48:31,245 --> 00:48:34,122 And I like you too, Musa. 782 00:48:34,206 --> 00:48:35,249 [chuckles] 783 00:48:35,332 --> 00:48:36,458 A lot. [chuckles] 784 00:48:37,543 --> 00:48:38,627 Uh... 785 00:48:38,710 --> 00:48:41,255 I've never felt like this for anyone before, 786 00:48:41,338 --> 00:48:45,717 and you're really kind and funny [chuckles] and handsome. 787 00:48:45,801 --> 00:48:48,303 And when I'm with you, I'm happy. 788 00:48:50,305 --> 00:48:53,350 Uh-oh. Did I weird you out or something? 789 00:48:53,433 --> 00:48:55,602 No. No. [chuckles] 790 00:48:56,603 --> 00:48:59,147 I feel the exact same way. 791 00:49:00,274 --> 00:49:03,068 I mean, I like you a lot. 792 00:49:04,152 --> 00:49:05,779 I have since the day I met you, 793 00:49:06,822 --> 00:49:09,116 - Queen Tamika. [chuckles] - [laughs] 794 00:49:09,658 --> 00:49:11,785 [chuckling] 795 00:49:17,457 --> 00:49:18,792 [grunts softly] 796 00:49:20,460 --> 00:49:22,796 Your job is to stay positive. 797 00:49:22,880 --> 00:49:25,340 You just won the DMV Championship. 798 00:49:26,300 --> 00:49:27,968 And you're a high school player now. 799 00:49:28,760 --> 00:49:29,803 More is coming. 800 00:49:31,430 --> 00:49:33,891 And yes, hopefully you'll get to play at Nationals. 801 00:49:33,974 --> 00:49:36,476 But if you don't, it's not the end of the world. 802 00:49:36,560 --> 00:49:39,146 - For me it is. - 'Cause you're a competitor. 803 00:49:39,229 --> 00:49:40,856 But you ended the ABO season 804 00:49:40,939 --> 00:49:44,651 as the number one ranked player in the DMV. 805 00:49:44,735 --> 00:49:46,778 There's nothing else to prove. 806 00:49:46,862 --> 00:49:48,572 My father won't know that. 807 00:49:48,655 --> 00:49:49,656 What? 808 00:49:52,659 --> 00:49:54,995 He lives in Florida, near Daytona. 809 00:49:56,205 --> 00:49:57,456 How do you know that? 810 00:49:59,875 --> 00:50:01,460 [Jackie] Because I tracked him down. 811 00:50:01,543 --> 00:50:04,004 And I wrote him, and then he wrote me back. 812 00:50:05,339 --> 00:50:06,840 You went behind my back? 813 00:50:06,924 --> 00:50:10,010 - It's not like that exactly. - Then how exactly is it? 814 00:50:11,094 --> 00:50:13,764 We just didn't tell you, Mom, 'cause it wasn't about you. 815 00:50:15,432 --> 00:50:18,644 He chose to not be in your life. For a long time. 816 00:50:18,727 --> 00:50:20,187 Ten years. 817 00:50:20,270 --> 00:50:22,105 Ten years of not doing shit for us. 818 00:50:27,569 --> 00:50:31,281 So what is it you feel you need from that man? 819 00:50:32,115 --> 00:50:33,116 I don't know. 820 00:50:34,243 --> 00:50:35,702 And I wanna find out. 821 00:50:35,786 --> 00:50:37,120 [Jace] Me too, Mom. 822 00:50:38,288 --> 00:50:41,792 I wanna get to Nationals, so he can see how tall I am. 823 00:50:43,377 --> 00:50:44,795 Or how good I've gotten. 824 00:50:46,255 --> 00:50:47,256 Why? 825 00:50:49,925 --> 00:50:51,969 I-It's just something I need. 826 00:50:53,971 --> 00:50:54,972 [sighs] 827 00:50:55,514 --> 00:50:56,598 [phone ringing] 828 00:51:01,228 --> 00:51:03,230 [sighs] This is the doctor. 829 00:51:04,982 --> 00:51:06,191 Hi, Dr. Wallace. 830 00:51:06,942 --> 00:51:08,986 Yes. Uh, can I put you on speaker? 831 00:51:09,945 --> 00:51:11,280 Okay, great. 832 00:51:12,531 --> 00:51:13,699 Okay, Doctor. 833 00:51:14,283 --> 00:51:16,118 [Dr. Wallace] Hi, Jace. How are you? 834 00:51:16,201 --> 00:51:17,202 You tell me. 835 00:51:17,286 --> 00:51:19,997 Well, we have the results from the MRI. 836 00:51:20,080 --> 00:51:22,833 It confirms there is an MCL sprain. 837 00:51:22,916 --> 00:51:25,419 We're looking at six weeks as the earliest you can start 838 00:51:25,502 --> 00:51:27,129 to apply pressure on your leg. 839 00:51:28,130 --> 00:51:31,175 I'm sorry. I-I know that's not what you wanted to hear. 840 00:51:33,010 --> 00:51:34,052 Thank you, Doctor. 841 00:51:34,970 --> 00:51:36,180 We appreciate it. 842 00:51:47,941 --> 00:51:50,068 [crying, sniffling] 843 00:52:11,965 --> 00:52:13,926 [crowd cheering] 844 00:52:18,597 --> 00:52:20,974 Settle down, Isaac. You got this. 845 00:52:31,860 --> 00:52:33,862 [cheering continues] 846 00:52:39,326 --> 00:52:41,370 - [crowd gasps] - [whistle blows] 847 00:52:42,454 --> 00:52:44,665 [panting] 848 00:52:44,748 --> 00:52:46,458 - Catch the damn ball. - What? 849 00:52:46,542 --> 00:52:48,085 Five minutes left. No more turnovers. 850 00:52:48,168 --> 00:52:50,688 Are you crazy? What's done is done. You're gonna get someone killed. 851 00:52:50,712 --> 00:52:51,713 You heard me. 852 00:52:59,388 --> 00:53:00,597 [sighs] 853 00:53:00,621 --> 00:53:02,621 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 61553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.