Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:3,00 --> 00:00:12,00
.: Voytek collection :.
2
00:00:54,320 --> 00:00:57,370
News radio KMZRaction
weather report for Salt Lake.
3
00:00:57,590 --> 00:01:00,340
The Wasatch Range, Provo Canyon...
4
00:01:00,560 --> 00:01:02,340
The rain heavy at times
with strong, gusty winds.
5
00:01:02,560 --> 00:01:06,010
Temperature dropping into the low 40s,
possibly freezing later tonight.
6
00:01:38,130 --> 00:01:40,310
Stephanie, Heather,
I'm home!
7
00:01:42,700 --> 00:01:44,850
Girls?
8
00:01:52,850 --> 00:01:55,470
Stephanie?
9
00:02:05,830 --> 00:02:08,680
Heather!
10
00:02:17,340 --> 00:02:23,020
...which proved the blood
type was "B" positive.
11
00:02:24,880 --> 00:02:30,060
So the next step will be...
12
00:02:30,290 --> 00:02:34,270
to prove the suspect...
13
00:02:34,500 --> 00:02:39,910
was there before
the white truck left.
14
00:02:40,140 --> 00:02:43,580
But without... without a...
15
00:02:43,810 --> 00:02:48,930
a witness,
that might be kind of hard...
16
00:02:49,150 --> 00:02:51,500
- to prove.
- Jesse.!
17
00:02:51,720 --> 00:02:53,760
Come on down!
18
00:02:53,980 --> 00:02:56,890
- You have to be out of here in seven minutes!
- All right, Mom.
19
00:02:57,120 --> 00:03:00,000
- You know, this is getting a bit much.
- Yeah, I know.
20
00:03:01,660 --> 00:03:03,640
Bye, Mom.
Bye, Dad.
21
00:03:06,970 --> 00:03:08,820
I know.
22
00:03:14,040 --> 00:03:15,920
- F.B.I.
- Hi, Ellen.
23
00:03:16,140 --> 00:03:18,780
- Hello there. How ya doin'?
- Good.
24
00:03:19,010 --> 00:03:21,760
Good. Just a second.
I'll get your dad for ya.
25
00:03:21,980 --> 00:03:25,830
- It's Jesse.
- Oh, thanks, Ellen.
26
00:03:26,050 --> 00:03:27,830
- Hi.
- Hi, Dad.
27
00:03:28,060 --> 00:03:30,540
I found something really strange
on my computer.
28
00:03:30,760 --> 00:03:33,500
Jesse?
29
00:03:33,730 --> 00:03:36,020
Aren't you supposed
to be at Little League?
30
00:03:36,230 --> 00:03:39,840
- Dad, I really think you should look at this.
- I'll see it tonight.
31
00:03:40,070 --> 00:03:42,020
Dad, I think you should see it
sooner than that.
32
00:03:42,240 --> 00:03:44,860
Okay, print it out.
I'll come by the game.
33
00:03:45,080 --> 00:03:46,860
- Dad.
- Jesse.
34
00:03:47,080 --> 00:03:48,760
Okay. Okay.
35
00:03:53,650 --> 00:03:55,660
- Concentrate now, boy.!
- Let's go.!
36
00:03:55,890 --> 00:03:58,140
- All right, good swing.!
- Strike two!
37
00:04:08,170 --> 00:04:10,150
- Watch it.! Watch it.!
- You can do it!
38
00:04:10,370 --> 00:04:12,220
Come on, Dodgers!
39
00:04:12,440 --> 00:04:15,320
Come on, Brian, you can do it.!
Strike him out.!
40
00:04:19,380 --> 00:04:21,990
Come on, Johnny.!
Come on.! Come on.!
41
00:04:22,220 --> 00:04:25,130
Dig it out, dig it out,
dig it out, dig it out.!
42
00:04:28,160 --> 00:04:30,740
Come on, Brian, strike him out.!
Strike him out.!
43
00:04:39,940 --> 00:04:41,850
Yeah! Whoo!
44
00:04:42,070 --> 00:04:43,850
Yeah!
45
00:04:46,510 --> 00:04:49,190
- All right!
- Dad, we won!
46
00:04:51,720 --> 00:04:53,670
- Dad.
- Oh.
47
00:04:53,890 --> 00:04:56,610
Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
48
00:04:56,820 --> 00:04:58,600
- I'm sorry about that.
- That's okay.
49
00:04:58,830 --> 00:05:01,770
- Dad, you know the Provo Canyon massacre?
- Yeah.
50
00:05:02,000 --> 00:05:06,950
Provo Canyon. Yeah.
Case was cleared five years ago.
51
00:05:07,170 --> 00:05:10,220
I know, but there's a serial killer
on the loose that you guys missed.
52
00:05:10,440 --> 00:05:13,190
A serial killer?
Well, where is he? Where is he?
53
00:05:13,410 --> 00:05:16,890
- Dad, I'm being serious.
- Well, excuse me.
54
00:05:17,110 --> 00:05:20,620
Dad, you know how you told me
when you investigate a crime...
55
00:05:20,850 --> 00:05:23,490
you always ask the victim,
"Around the time of the crime...
56
00:05:23,720 --> 00:05:26,800
"- was there anything that you noticed
that seemed strange?" - Yeah.
57
00:05:27,020 --> 00:05:30,460
Well, five years ago, the Provo police
asked the same question...
58
00:05:30,700 --> 00:05:33,880
- to the mother of the kids who
were killed at that cabin. - So?
59
00:05:34,100 --> 00:05:36,890
So the Provo mom said
that just before the murder...
60
00:05:37,100 --> 00:05:40,640
she was coming home late at night
on this spooky country road...
61
00:05:40,870 --> 00:05:43,520
and she almost hit an old lady
wearing a black dress...
62
00:05:43,740 --> 00:05:47,090
picking something from the side of the road
and putting it into a basket.
63
00:05:47,310 --> 00:05:50,920
Five years later, the mother of the kids
killed at Timberlake...
64
00:05:51,150 --> 00:05:52,930
saw the same thing.
65
00:05:53,160 --> 00:05:55,940
Now, I mean,
that can't be a coincidence.
66
00:06:12,510 --> 00:06:15,090
Well, you know you're
supposed to call in. Yeah.
67
00:06:15,310 --> 00:06:18,190
- Hey, we score yet?
- Uh, I don't know.
68
00:06:18,420 --> 00:06:20,830
Look, I gotta go.
69
00:06:21,050 --> 00:06:23,560
Yeah, I'll call ya later.
70
00:06:23,790 --> 00:06:26,080
- I promise.
- Hey, come on.
71
00:06:26,290 --> 00:06:28,870
I promise.
Yeah. Bye.
72
00:06:29,090 --> 00:06:31,870
I need a jet
to Provo, Utah, right away.
73
00:06:32,100 --> 00:06:35,280
Do you know how much it costs
to send a jet from Cleveland, Ohio...
74
00:06:35,500 --> 00:06:37,280
to Provo, Utah?
75
00:06:37,500 --> 00:06:39,540
$9,287...
76
00:06:39,770 --> 00:06:41,620
forty-two cents.
77
00:06:46,780 --> 00:06:48,890
I can't authorize that.
78
00:06:54,320 --> 00:06:57,400
Then get me someone who can.
79
00:07:02,830 --> 00:07:04,840
Nice goin', Jesse.
80
00:07:09,240 --> 00:07:11,140
Convicted murderer Bobby Martel...
81
00:07:11,380 --> 00:07:14,130
scheduled to die at 6:00 this morning
by lethal injection...
82
00:07:14,350 --> 00:07:16,830
will be moved from his cell
in maximum security...
83
00:07:17,050 --> 00:07:20,370
Have you uncovered some
new evidence in the Bobby Martel case?
84
00:07:20,590 --> 00:07:22,700
I don't know.
85
00:07:22,920 --> 00:07:25,360
- You read the file?
- Yes.
86
00:07:25,590 --> 00:07:29,910
What part you remember?
What part do you think's important?
87
00:07:30,130 --> 00:07:33,030
I remember the physical profile
that summed him up...
88
00:07:33,270 --> 00:07:37,530
as a subnormal, not quite retarded sociopath
with a huge collection of kiddie porn.
89
00:07:37,740 --> 00:07:41,380
I think it's important his boot prints
were outside the kids' windows...
90
00:07:41,610 --> 00:07:44,120
his fingerprints
were on the glass and, uh...
91
00:07:44,350 --> 00:07:47,730
one of his pubic hairs was found
in the nine-year-old's mouth.
92
00:07:47,950 --> 00:07:52,560
Oh, that seems like all you'd need
to put him on death row...
93
00:07:52,790 --> 00:07:54,570
and pull the switch.
94
00:07:54,790 --> 00:07:56,640
Push the plunger, sir.
95
00:07:56,860 --> 00:08:00,610
In Utah, you get to choose
between the firing squad...
96
00:08:00,830 --> 00:08:02,640
and lethal injection.
97
00:08:02,870 --> 00:08:06,190
Martel didn't choose,
so the warden chose for him.
98
00:08:06,410 --> 00:08:09,230
Well, that was nice of him.
99
00:08:11,380 --> 00:08:15,830
He was convicted by a jury of his peers
and is sentenced to die.
100
00:08:16,050 --> 00:08:18,360
But that doesn't necessarily
mean he did it, sir.
101
00:08:18,590 --> 00:08:20,600
- Who said that?
- You did, sir.
102
00:08:20,820 --> 00:08:23,830
State of Texas
v. Robert Worthington, 1987.
103
00:08:24,060 --> 00:08:25,880
Do you think this case
is like that one?
104
00:08:26,100 --> 00:08:28,250
I don't know.
Everything seems to fit.
105
00:08:28,460 --> 00:08:30,870
But my son came up with something
that doesn't make sense.
106
00:08:31,100 --> 00:08:34,070
- Your son?
- Jesse. It's like your car.
107
00:08:34,300 --> 00:08:37,550
It starts to make a weird noise,
and even if that noise goes away...
108
00:08:37,770 --> 00:08:41,120
it doesn't mean your car's
not gonna break down because of it.
109
00:08:41,980 --> 00:08:45,340
I know your reputation, Agent Broderick.
110
00:08:45,520 --> 00:08:48,430
And I realize
you've come a long way.
111
00:08:50,690 --> 00:08:53,600
But I'm not gonna postpone
this thing 10 minutes.
112
00:08:55,530 --> 00:08:58,080
I've seen the physical evidence.
113
00:08:58,300 --> 00:09:00,550
Come 6:00 a. M...
114
00:09:00,770 --> 00:09:03,490
I'm gonna flush this piece of shit
down the toilet.
115
00:09:03,700 --> 00:09:06,880
Roxanne, would you
excuse me for a minute?
116
00:09:07,110 --> 00:09:10,160
- Sure. I'll be at the car, sir.
- Yeah. Thank you.
117
00:09:19,120 --> 00:09:22,370
- Hi, Dad.
- Jesse, I didn't wake your mom, did I?
118
00:09:22,590 --> 00:09:24,560
No, don't worry.
I switched her ringer off.
119
00:09:24,790 --> 00:09:27,770
Good. Okay,
the physical evidence.
120
00:09:28,000 --> 00:09:30,580
His footprints
were by the window...
121
00:09:30,800 --> 00:09:33,550
his fingerprints were
on the glass, his pubic h...
122
00:09:33,770 --> 00:09:36,410
- I know, Dad.
- Oh, Jesus.
123
00:09:36,640 --> 00:09:40,050
He was at the window. He might have
even watched. But he wasn't in the house.
124
00:09:40,280 --> 00:09:42,290
Yep, that's the key,
and you saw it.
125
00:09:42,520 --> 00:09:44,560
There were none of
his muddy footprints in the house.
126
00:09:44,780 --> 00:09:49,600
But don't say he wasn't in the house.
Say he probably wasn't in the house.
127
00:09:49,820 --> 00:09:53,760
- Someone like him wouldn't have taken off his boots.
- Jesse.
128
00:09:53,990 --> 00:09:56,310
You're right.
He probably wasn't in the house.
129
00:09:56,530 --> 00:10:01,510
- Okay, what about the pubic hair?
- 742 cases since 1966.
130
00:10:01,740 --> 00:10:03,720
Four were wrong.
131
00:10:06,610 --> 00:10:08,500
Go to sleep, Jess.
132
00:10:08,710 --> 00:10:11,180
- Okay, Dad.
- I love you, Jesse.
133
00:10:11,410 --> 00:10:13,190
I love you, Dad.
134
00:10:17,390 --> 00:10:22,010
Roxanne? Who's
the best forensic pathologist...
135
00:10:22,230 --> 00:10:24,010
in Provo, Utah?
136
00:10:24,230 --> 00:10:26,240
Dr. Mort Seger.
137
00:10:26,470 --> 00:10:31,330
Well, get him on the phone.
Let's wake him up.
138
00:10:31,540 --> 00:10:33,720
They look the same to me.
139
00:10:33,940 --> 00:10:35,720
Are they?
140
00:10:35,940 --> 00:10:40,190
I'd have to say that given the technology
available five years ago...
141
00:10:40,410 --> 00:10:43,490
- they look pretty close.
- Yeah, but are they?
142
00:10:43,720 --> 00:10:47,080
There's only one way for me
to make absolutely certain.
143
00:10:47,290 --> 00:10:49,680
And I can't do that
at 3:00 in the morning.
144
00:10:49,890 --> 00:10:54,760
DNA comparison, right? Is there a
bioimaging system in this hospital?
145
00:10:55,000 --> 00:10:56,780
Yeah, I can scan the follicles.
146
00:10:57,000 --> 00:11:00,290
But I can't get enough computer time
to give you an answer before 6:00 a. m.
147
00:11:01,510 --> 00:11:03,290
Maybe I can help you out.
148
00:11:08,310 --> 00:11:12,060
- Sir, we have a priority one request for a DNA database.
- Who's it from?
149
00:11:12,280 --> 00:11:16,830
Special Agent Stephen Broderick,
via his home computer in Cleveland, Ohio.
150
00:11:17,060 --> 00:11:19,810
- He wants it routed to Provo, Utah.
- Priority one?
151
00:11:20,030 --> 00:11:22,470
- Yes, sir.
- Give it to him.
152
00:12:07,910 --> 00:12:10,260
This F.B.I. Database is amazing.
153
00:12:10,480 --> 00:12:13,590
But you're still gonna have to
give me an extra two hours at least.
154
00:12:13,820 --> 00:12:15,960
Can't get an answer before 6:00?
155
00:12:16,190 --> 00:12:19,510
I don't know. I'll try.
156
00:12:19,730 --> 00:12:23,610
Listen. You hear the chantin'?
157
00:12:23,830 --> 00:12:25,970
We're on the verge of a riot.
158
00:12:26,200 --> 00:12:30,110
I'm not gonna postpone this thing two
hours, not two minutes, not two seconds.
159
00:12:30,340 --> 00:12:33,250
You got new evidence,
you call the board of pardons.
160
00:12:33,480 --> 00:12:36,560
- I'm not gonna do it.
- Can I talk to him?
161
00:12:38,010 --> 00:12:40,330
Yeah, you can talk to him.
162
00:12:48,560 --> 00:12:51,610
A time to be born and a time to die...
163
00:12:51,830 --> 00:12:55,380
a time to plant
and a time to uproot...
164
00:12:55,600 --> 00:12:58,500
a time to kill
and a time to heal...
165
00:12:58,740 --> 00:13:01,490
a time to pull down and a ti...
166
00:13:29,840 --> 00:13:32,350
Mr. Martel.
167
00:13:32,580 --> 00:13:34,690
My name is Stephen Broderick.
168
00:13:34,910 --> 00:13:37,690
I'm with the Federal Bureau
of Investigation.
169
00:13:37,910 --> 00:13:40,560
I do not believe
you committed this crime.
170
00:13:40,790 --> 00:13:43,870
I do believe you know
what the killer looks like.
171
00:13:44,090 --> 00:13:46,100
- Will you tell me?
- I saw God.
172
00:13:46,330 --> 00:13:48,650
I saw God with the children.
173
00:14:00,270 --> 00:14:03,310
A time to be born and a time to die...
174
00:14:03,540 --> 00:14:05,950
You can watch if you want.
175
00:15:15,630 --> 00:15:19,380
By the power
vested in me by the state of Utah...
176
00:15:19,600 --> 00:15:22,820
I now carry out this sentence
mandated by law.
177
00:15:29,140 --> 00:15:30,950
I didn't do it!
178
00:15:31,180 --> 00:15:34,090
I didn't do it, Mama! Mama!
179
00:15:37,620 --> 00:15:39,840
They all say that at the end.
180
00:15:57,740 --> 00:16:00,640
- ... 216 from Moab
is arriving at Gate C-17.
181
00:16:00,810 --> 00:16:04,890
- Morris Air 216 from Moab is
arriving at Gate C-17.
182
00:16:06,280 --> 00:16:08,060
- Yeah?
- You were right, Stephen.
183
00:16:08,290 --> 00:16:12,700
- They don't match.
- Yeah, I know.
184
00:16:12,920 --> 00:16:16,700
The Utah Clean Air Act
prohibits smoking in the terminals.
185
00:16:16,930 --> 00:16:20,450
If you wish to smoke,
please go to a designated smoking area.
186
00:16:20,670 --> 00:16:23,560
Washington wants
this one solved.
187
00:16:23,770 --> 00:16:28,410
I just got off the phone with David Cotner,
Utah State Attorney General.
188
00:16:28,640 --> 00:16:30,820
He's a nice guy.
Went to Harvard together.
189
00:16:31,040 --> 00:16:32,820
He said they'd help us out
any way they could.
190
00:16:33,050 --> 00:16:36,900
He also said he'd appreciate anything we could
do regarding the Bobby Martel incident.
191
00:16:37,120 --> 00:16:39,840
"Incident. " That's
a nice word for it.
192
00:16:40,050 --> 00:16:42,940
- What are you implying?
- I'm not implying anything.
193
00:16:43,160 --> 00:16:45,210
You happen to ask your old buddy
exactly what he meant by...
194
00:16:45,430 --> 00:16:47,650
he would appreciate anything
we could do for him?
195
00:16:47,860 --> 00:16:50,340
No. I think it's pretty obvious.
196
00:16:50,570 --> 00:16:54,480
See, Bobby Martel is...
was a despicable human being.
197
00:16:54,710 --> 00:16:57,290
My friend wants anything
that can help him prove that Martel...
198
00:16:57,510 --> 00:17:01,490
was at least an accessory to murder,
which in Utah, is punishable by death.
199
00:17:01,710 --> 00:17:04,590
It would, therefore, clean up
a potentially sticky problem.
200
00:17:04,820 --> 00:17:08,330
I see. Okay.
201
00:17:08,560 --> 00:17:11,500
Bobby Martel left
Parnell Service Center...
202
00:17:11,720 --> 00:17:14,160
approximately 9:02 p. m.
203
00:17:14,400 --> 00:17:19,980
He walked 2.7 miles, arrived at Provo cabin
approximately 9:37 p. m.
204
00:17:20,200 --> 00:17:23,210
He went to the children's
bedroom window and looked in.
205
00:17:23,440 --> 00:17:25,920
The youngest child
was asleep in bed...
206
00:17:26,140 --> 00:17:29,150
and aside from the night-light,
the room was dark.
207
00:17:29,380 --> 00:17:33,530
Bobby turned around,
sat down in the grass, lit a cigarette...
208
00:17:33,750 --> 00:17:36,870
pressed up against the cabin
to get out of the rain.
209
00:17:37,090 --> 00:17:39,140
He'd done this before.
210
00:17:39,360 --> 00:17:42,210
He knew that the oldest child
always turned on the light...
211
00:17:42,430 --> 00:17:44,680
before she undressed
to go to bed.
212
00:17:44,900 --> 00:17:49,480
The killer entered the front door
approximately 9:40 p. m.
213
00:17:49,700 --> 00:17:52,670
Crept across the floor,
entered the TV room...
214
00:17:52,900 --> 00:17:57,020
grabbed the older child,
clamped one hand around her mouth...
215
00:17:57,240 --> 00:18:01,420
and stuck a hunting knife under her chin
and pushed it up into her brain.
216
00:18:01,650 --> 00:18:04,600
He then picked up her body,
bound across the main room...
217
00:18:04,820 --> 00:18:08,140
and threw the body through
the door of the bedroom.
218
00:18:08,390 --> 00:18:13,650
Sound of the door breaking open, the light
suddenly coming into the room startled Bobby...
219
00:18:13,860 --> 00:18:17,040
who, as I said,
was outside the window.
220
00:18:17,270 --> 00:18:19,950
He stood up, he turned around,
he looked in...
221
00:18:20,170 --> 00:18:23,550
as the younger child sat up
in bed and started to scream.
222
00:18:23,770 --> 00:18:25,650
The killer leapt across
the room and tackled her.
223
00:18:25,910 --> 00:18:28,920
Now, he didn't want to kill her.
He wanted her alive.
224
00:18:29,150 --> 00:18:33,470
But her head snapped back and hit the
edge of the shelf behind the bed...
225
00:18:33,720 --> 00:18:36,540
fracturing her skull
and killing her at approximately...
226
00:18:36,750 --> 00:18:40,030
9:44 p. m.
227
00:18:40,260 --> 00:18:43,080
The killer tried
to shake her awake.
228
00:18:43,300 --> 00:18:45,620
When he realized she was dead,
he went into a rage.
229
00:18:45,830 --> 00:18:49,110
He grabbed the older child,
sodomized her orally...
230
00:18:49,340 --> 00:18:51,560
penetrated her
vaginally and anally.
231
00:18:51,770 --> 00:18:55,780
Bobby, watching
from outside the window...
232
00:18:56,010 --> 00:18:59,600
unzipped his fly
and began to masturbate.
233
00:18:59,810 --> 00:19:04,250
The killer finished, picked up the younger
child's body, ran out of the house.
234
00:19:04,490 --> 00:19:09,180
Bobby finished,
sat down in the grass...
235
00:19:09,390 --> 00:19:11,600
and lit another cigarette.
236
00:19:11,830 --> 00:19:16,050
So you can tell your Harvard buddy that
he can posthumously charge Bobby with...
237
00:19:16,270 --> 00:19:19,620
Four... four violations...
238
00:19:19,840 --> 00:19:24,160
but none of them, none of them
are punishable by death.
239
00:19:24,380 --> 00:19:27,960
I also suggest that you tell
your old Harvard buddy...
240
00:19:28,180 --> 00:19:30,300
to check out Federal Statute...
241
00:19:30,520 --> 00:19:32,600
7232 B-12.
242
00:19:32,820 --> 00:19:35,610
Obstruction of justice.
You tell him to check that one out...
243
00:19:35,820 --> 00:19:38,170
before he asks us
for too many more favors.
244
00:19:38,390 --> 00:19:42,970
Bobby Martel was wearing boots.
245
00:19:43,200 --> 00:19:45,710
Muddy timberline boots.
246
00:19:45,930 --> 00:19:48,250
The killer was wearing sandals...
247
00:19:48,470 --> 00:19:51,210
smooth-soled leather sandals.
248
00:19:51,440 --> 00:19:54,090
Your buddy
should have noticed that.
249
00:19:54,310 --> 00:19:59,400
Not one of the 712 prints
the killer left behind were made...
250
00:19:59,620 --> 00:20:01,400
by Bobby's boots.
251
00:20:03,990 --> 00:20:07,370
Some of these footprints
were made with boots.
252
00:20:07,620 --> 00:20:11,470
Whoa, that's brilliant!
That's right. Lots of'em were.
253
00:20:11,730 --> 00:20:15,350
They were all made
by Denton Outdoorsman, standard issue...
254
00:20:15,570 --> 00:20:17,980
of the Utah Highway Patrol.
255
00:20:20,540 --> 00:20:23,560
Thanks for letting me
come along, Dad.
256
00:20:23,780 --> 00:20:25,790
Eh, you found the link.
257
00:20:26,010 --> 00:20:27,790
You're the one
that started all this.
258
00:20:28,010 --> 00:20:29,790
You deserve to come along.
259
00:20:37,320 --> 00:20:39,530
Is this the bend in the road?
260
00:20:39,760 --> 00:20:44,010
Yep. This is
the bend in the road.
261
00:21:01,820 --> 00:21:03,600
Sage.
262
00:21:03,820 --> 00:21:05,600
Sage.
263
00:21:16,470 --> 00:21:20,160
I don't know if you
should come in here, Jess.
264
00:21:20,370 --> 00:21:23,050
You might find it
pretty upsetting.
265
00:21:23,280 --> 00:21:26,760
Dad, I've read the file.
I've seen the photos.
266
00:21:26,980 --> 00:21:29,050
I can handle it.
267
00:21:31,620 --> 00:21:33,470
Oh, yeah? You can?
268
00:21:33,720 --> 00:21:35,530
Yeah.
269
00:21:36,990 --> 00:21:38,800
Okay.
270
00:22:00,990 --> 00:22:05,780
He pinned her down and opened her chest
with a nine-inch hunting knife.
271
00:22:05,990 --> 00:22:10,210
He reached inside
and snapped off one of her ribs.
272
00:22:10,430 --> 00:22:12,900
He took it with him.
273
00:22:15,040 --> 00:22:18,360
The file's the file, Jess.
This is the real thing.
274
00:22:18,570 --> 00:22:23,920
Never be ashamed of feeling how sad
and awful something like this really is.
275
00:22:25,650 --> 00:22:28,970
And never lose the feeling
you have right now.
276
00:22:29,180 --> 00:22:33,030
That's why it's so important
we find out who really did this.
277
00:22:37,160 --> 00:22:39,870
I think maybe you
better wait outside, okay?
278
00:22:40,100 --> 00:22:42,350
- Okay. Okay, Dad.
- Okay.
279
00:22:55,520 --> 00:22:59,810
Gather the bones of the innocents.!
Sprinkle them with sage.!
280
00:23:00,020 --> 00:23:02,810
Blow unto them
the winds of the storm!
281
00:23:03,020 --> 00:23:06,960
Jesus, Jesse, you scared the shit outta me.
You're supposed to be outside.
282
00:23:07,230 --> 00:23:09,280
Where'd you
come up with that?
283
00:23:09,500 --> 00:23:12,790
I was thinking about what Bobby Martel
said about seeing God.
284
00:23:13,000 --> 00:23:16,210
The killer was dressed like God.
285
00:23:16,440 --> 00:23:18,390
Yeah, well, that happens.
286
00:23:18,610 --> 00:23:23,090
The Son of Sam thought that God
was talking to him, only through a dog.
287
00:23:23,310 --> 00:23:25,990
The voices sounded like Scripture.
288
00:23:26,220 --> 00:23:28,130
- What do you got there?
- My Dataman.
289
00:23:28,390 --> 00:23:30,170
What do ya mean, like a Walkman?
290
00:23:30,390 --> 00:23:32,710
Yeah, it's like a Walkman,
except it's a computer.
291
00:23:32,920 --> 00:23:36,570
It stores things, like encyclopedias,
dictionaries, the Bible.
292
00:23:40,030 --> 00:23:43,780
Innocents, sacrifice.
293
00:23:44,000 --> 00:23:47,250
Bring to life.
294
00:23:47,470 --> 00:23:49,850
What's it say?
295
00:23:50,110 --> 00:23:55,260
"Oh, ye dry bones,
ye innocent bones...
296
00:23:55,480 --> 00:23:58,420
"hear the word of the Lord.
297
00:23:58,690 --> 00:24:01,740
"I shall bring flesh upon you...
298
00:24:01,960 --> 00:24:04,710
"and cover you with skin...
299
00:24:04,930 --> 00:24:09,250
"and put breath in you
and ye shall live again...
300
00:24:09,500 --> 00:24:12,320
and ye shall know
that I am the Lord."
301
00:24:33,890 --> 00:24:37,970
I caught him again.
302
00:24:38,230 --> 00:24:40,770
Leave him to me.
303
00:24:44,010 --> 00:24:45,660
Start reading.
304
00:24:48,380 --> 00:24:51,200
Take it out. Touch it!
305
00:25:59,720 --> 00:26:02,000
Can I help you with something?
306
00:26:02,230 --> 00:26:04,670
I shall gather the species
two by two.
307
00:26:04,930 --> 00:26:08,570
- Excuse me?
- And with thee will I establish my covenant.
308
00:27:07,730 --> 00:27:10,010
- Jesse?
- Yeah?
309
00:27:10,240 --> 00:27:12,530
- Where are you?
- I'm downstairs.
310
00:27:12,740 --> 00:27:15,050
- Here.
- What's up?
311
00:27:15,280 --> 00:27:17,130
Okay, I programmed
my computer...
312
00:27:17,380 --> 00:27:20,240
- to look over new crime reports for 25 things.
- Yeah?
313
00:27:20,450 --> 00:27:23,360
And to print it out
if it found one with more than seven.
314
00:27:23,620 --> 00:27:26,010
Last night, this guy
was killed in Utah.
315
00:27:26,260 --> 00:27:29,440
- The crime report hit on nine key points.
- Well, is this it?
316
00:27:29,660 --> 00:27:31,570
- Yeah, here.
- Let me see.
317
00:27:35,570 --> 00:27:38,920
Well, this is interesting.
Hey, you think...
318
00:27:39,170 --> 00:27:42,920
that you could have this go back
like five years, ask it the same question?
319
00:27:43,140 --> 00:27:45,920
I'd do it myself,
but you'd be a lot faster.
320
00:27:46,150 --> 00:27:48,690
What's the backpack for?
321
00:27:48,910 --> 00:27:53,060
There's an 8:30 flight to Salt Lake City.
We have to leave right away.
322
00:27:53,290 --> 00:27:56,300
Look, I mean, we'll get back
Sunday afternoon...
323
00:27:56,560 --> 00:28:00,380
and there's nothing I have to do and I'll
bring my homework and do it on the plane.
324
00:28:00,630 --> 00:28:02,610
Oh, I don't know.
325
00:28:02,860 --> 00:28:04,680
Go ask your mom.
326
00:28:04,900 --> 00:28:07,350
Okay.
327
00:28:07,600 --> 00:28:10,040
And, hey, knock this time.
328
00:28:10,310 --> 00:28:12,090
Okay.
329
00:28:18,050 --> 00:28:20,230
Mom, Mom, can I come in?
330
00:28:20,450 --> 00:28:22,800
W- W-Wait a minute, Jesse.
331
00:28:24,390 --> 00:28:26,170
Oh, shit.!
332
00:28:35,400 --> 00:28:37,210
So what'd she say?
333
00:28:37,440 --> 00:28:41,560
Well, she said there'd still be plenty
of crimes to solve when I get older...
334
00:28:41,770 --> 00:28:44,350
and I shouldn't be
in such a hurry to grow up.
335
00:28:44,580 --> 00:28:47,830
Yeah, well, she's right. I agree with her.
336
00:28:49,780 --> 00:28:52,460
You know, I really
resent continuously being cast...
337
00:28:52,690 --> 00:28:55,670
in the role of the bad guy
in these situations.
338
00:28:55,920 --> 00:29:00,140
That's not true.
Dad said he agreed with you.
339
00:29:00,360 --> 00:29:02,540
- He did?
- Yeah.
340
00:29:04,600 --> 00:29:06,670
Oh, Jesse.
341
00:29:08,770 --> 00:29:11,080
We don't wanna
make you unhappy.
342
00:29:11,340 --> 00:29:13,590
We just want you
to enjoy your life.
343
00:29:13,840 --> 00:29:17,590
These days go by so quickly
and when they're gone...
344
00:29:17,820 --> 00:29:20,570
they're gone forever.
345
00:29:20,790 --> 00:29:23,200
We just don't want ya
to grow up too soon.
346
00:29:23,460 --> 00:29:28,820
But I don't wanna grow up too soon.
I just wanna go to Utah with Dad.
347
00:29:37,800 --> 00:29:39,950
Did you pack your toothbrush?
348
00:29:40,210 --> 00:29:43,060
- No.
- Well, go get it.
349
00:29:43,280 --> 00:29:45,130
Thanks, Mom.
350
00:30:05,440 --> 00:30:07,260
- Jess?
- Yeah, Dad?
351
00:30:07,510 --> 00:30:10,420
I think maybe you'd better
stay outside with Roxanne, okay?
352
00:30:10,680 --> 00:30:13,530
Okay, Dad.
353
00:30:13,750 --> 00:30:15,800
- Come on. Let's check it out.
- Okay.
354
00:30:35,700 --> 00:30:37,610
That's really scary.
355
00:30:37,870 --> 00:30:39,910
What's scary, Jesse?
356
00:30:40,180 --> 00:30:43,030
Well, the killer wasn't
running when he came outta the store.
357
00:30:43,280 --> 00:30:47,760
See, if you run, your footprints
are deeper in the toe than in the heel.
358
00:30:48,020 --> 00:30:53,210
But these are level.
He wasn't even worried.
359
00:30:53,460 --> 00:30:56,970
And if I killed someone...
I mean, I'd never kill someone...
360
00:30:57,230 --> 00:31:00,310
but if I did,
I'd be really scared and I'd run away.
361
00:31:02,230 --> 00:31:05,340
- That's pretty good, Jess.
- That's pretty scary.
362
00:31:14,150 --> 00:31:17,730
Oh, geez. The killer
walked out of here.
363
00:31:18,950 --> 00:31:21,530
Okay, Jesse, what'd we learn?
364
00:31:21,760 --> 00:31:24,170
The killer's
six feet two inches tall, straggly...
365
00:31:24,430 --> 00:31:27,250
Provo Canyon, Timberlake,
Lou's General Store.
366
00:31:27,460 --> 00:31:30,240
- Good.
- Based on the sage he crushed at Timberlake...
367
00:31:30,470 --> 00:31:33,480
Quantico estimated
he weighs 205 pounds.
368
00:31:33,740 --> 00:31:36,850
He's right-handed...
wounds inflicted...
369
00:31:37,070 --> 00:31:39,780
Provo Canyon, Timberlake, Lou's.
370
00:31:40,040 --> 00:31:42,680
He's never been arrested.
I did a fingerprint search...
371
00:31:42,950 --> 00:31:44,960
through the F.B.I. Computer
at Quantico.
372
00:31:45,180 --> 00:31:48,530
He's blood type "B"... saliva and wounds,
Provo Canyon autopsy.
373
00:31:48,750 --> 00:31:51,330
He's very strong...
Lou's General Store.
374
00:31:51,590 --> 00:31:54,200
And he hasn't been
to a dentist in a long time...
375
00:31:54,460 --> 00:31:57,280
- bite marks, Timberlake autopsy.
- That's great.
376
00:31:57,500 --> 00:32:00,390
- All right. What did we learn from Lou's parking lot?
- Lou's parking lot.
377
00:32:00,600 --> 00:32:04,780
- Yeah.
- He drives a VWvan that's a '67 at the latest.
378
00:32:05,000 --> 00:32:07,080
Its tires are worn,
and it pulls to the right.
379
00:32:07,310 --> 00:32:10,670
Its oil needs to be changed, and he
still has the same pair of sandals...
380
00:32:10,880 --> 00:32:12,890
- he had five years ago.
- Oh, yeah?
381
00:32:13,110 --> 00:32:15,490
- Yeah.
- How do we know it's not a '68?
382
00:32:15,720 --> 00:32:18,610
From the outline the muffler made
in the mud as it cooled off under the van.
383
00:32:18,820 --> 00:32:21,400
There's no catalytic converter.
384
00:33:31,470 --> 00:33:34,840
Keys! Gimme your keys!
Shit!
385
00:33:40,310 --> 00:33:42,090
Mom!
386
00:33:46,290 --> 00:33:48,340
- Jesse, hi!
- Mom!
387
00:33:48,590 --> 00:33:51,570
- What is it?
- I'm sorry, Stephen. We've got another situation in Utah.
388
00:33:51,830 --> 00:33:54,440
We've got a jet standing by
to take you back.
389
00:33:54,700 --> 00:33:56,610
- Can I...
- No, you can't.
390
00:34:01,540 --> 00:34:03,690
Sorry. I love you.
391
00:34:05,840 --> 00:34:08,220
- You mind your mom, now.
- I will.
392
00:34:17,620 --> 00:34:21,200
Why is it I feel like I am
on another planet out here?
393
00:34:22,960 --> 00:34:24,900
You are, sir.
394
00:34:25,160 --> 00:34:29,310
- Uh-oh.
- You want to avoid them?
395
00:34:29,570 --> 00:34:32,080
Nah, we're gonna need them.
396
00:34:32,340 --> 00:34:35,420
Is this kidnapping connected to the Timberlake
horror or the Provo Canyon cabin massacre?
397
00:34:35,680 --> 00:34:38,900
What about Bobby Martel? Is the Utah State
Attorney's office trying to cover something up?
398
00:34:39,110 --> 00:34:40,990
Do you think Kristi Collins
is still alive?
399
00:34:41,220 --> 00:34:44,270
Whoa, whoa.
There does seem to be a connection...
400
00:34:44,490 --> 00:34:47,310
between the murders at, uh,
Timberlake and Provo Canyon.
401
00:34:47,560 --> 00:34:51,610
It's too early to tell if there's any
connection with Kristi Colline's kidnapping.
402
00:34:51,830 --> 00:34:53,810
We're hopeful she's alive.
403
00:34:54,030 --> 00:34:56,710
If we have any new information,
we'll share it with you.
404
00:34:56,930 --> 00:35:00,780
In the meantime, if any
of your viewers have any information...
405
00:35:01,000 --> 00:35:05,010
about any of these cases, we would
very much appreciate hearing from them.
406
00:35:05,240 --> 00:35:08,790
- Thank you very much.
- What about Bobby Martel?
407
00:35:11,120 --> 00:35:12,970
Unit 214...
408
00:35:13,220 --> 00:35:16,170
check out a report of bad smells
and screaming children...
409
00:35:16,420 --> 00:35:20,700
at 2994 South 9000 West.
410
00:35:20,930 --> 00:35:23,580
- 10-4.
- Olmon?
411
00:35:23,830 --> 00:35:25,640
Yes, ma'am?
412
00:35:25,870 --> 00:35:28,020
This one didn't come in on 911.
413
00:35:28,240 --> 00:35:32,720
Someone actually bothered
to look up our number. Watch yourself.
414
00:35:52,400 --> 00:35:55,410
Magna three, check out a...
415
00:36:17,590 --> 00:36:19,330
Open up! Police!
416
00:37:02,180 --> 00:37:04,790
Put the pot down
and step away from the child.
417
00:37:05,050 --> 00:37:07,400
Yours is a sinful nation!
418
00:37:07,650 --> 00:37:10,700
Come over to me, honey.
No one's gonna hurt you.
419
00:37:10,950 --> 00:37:12,960
Come here!
420
00:37:15,290 --> 00:37:17,430
You're the seed of evil.
421
00:37:17,660 --> 00:37:21,010
Magna dispatch, this is 214.
I need emergency service backup now.
422
00:37:21,260 --> 00:37:23,200
214, that's a copy.
423
00:37:23,470 --> 00:37:25,450
Children of the corruptor!
424
00:37:27,100 --> 00:37:28,980
It's gonna be all right.
425
00:37:30,470 --> 00:37:32,620
No one's ever
gonna hurt you again.
426
00:37:32,880 --> 00:37:37,100
- Don't talk to Satan.
- Shut the fuck up.
427
00:37:40,920 --> 00:37:42,870
Let's go, go, go!
Come on!
428
00:37:43,090 --> 00:37:45,640
I'm with ya!
I'm right behind ya!
429
00:37:45,890 --> 00:37:47,640
Come on, move it, move it!
430
00:37:53,930 --> 00:37:57,780
Get the nets.
Here. Take her.
431
00:37:58,010 --> 00:38:00,050
What's going down in there?
432
00:38:00,310 --> 00:38:02,130
What's going down?
433
00:38:06,420 --> 00:38:08,700
It's okay.
I'll take care of you. I promise.
434
00:38:15,630 --> 00:38:20,040
Don't move! Don't move! Shut up!
435
00:38:57,810 --> 00:38:59,920
Thirteen...
436
00:39:00,140 --> 00:39:04,520
ritualistic use of sage.
437
00:39:04,750 --> 00:39:09,110
Fourteen, stormy nights.
438
00:39:11,190 --> 00:39:14,380
Fifteen, crimes committed...
439
00:39:14,590 --> 00:39:17,960
within 300 miles
of Salt Lake City.
440
00:39:21,600 --> 00:39:23,480
Turn down the radio!
441
00:39:27,440 --> 00:39:29,150
Jesse!
442
00:39:29,380 --> 00:39:31,270
Jesse.!
443
00:39:31,480 --> 00:39:34,430
- Yes, Mom?
- Time to go to bed, honey.
444
00:39:34,650 --> 00:39:36,560
Okay, Mom.
445
00:39:39,190 --> 00:39:44,310
Sixteen, crimes
involving animals.
446
00:39:47,760 --> 00:39:49,770
- All right, this is him!
- Here he comes!
447
00:39:53,900 --> 00:39:56,370
Special Agent Broderick?
448
00:39:56,610 --> 00:39:58,430
- Call me Stephen.
- It was the robe, sir.
449
00:39:58,640 --> 00:40:01,490
When I first came in the house, sir,
I thought the two adults were women.
450
00:40:01,710 --> 00:40:03,750
In low light, it looked like
they were wearing dresses.
451
00:40:03,980 --> 00:40:07,800
And then I remembered a biblical robe
from a case sheet you sent around.
452
00:40:08,020 --> 00:40:10,600
Glad somebody
actually reads those things.
453
00:40:10,820 --> 00:40:13,140
- You mind if I tag along?
- Nah. What's your name?
454
00:40:13,360 --> 00:40:15,940
Ben Olmon, sir.
455
00:40:16,160 --> 00:40:18,740
Well, Ben, might take a while.
456
00:40:18,970 --> 00:40:21,150
It's like reading a book.
457
00:40:21,370 --> 00:40:26,390
If you don't start at the beginning
and continue straight through to the end...
458
00:40:26,610 --> 00:40:30,020
you can miss
the sense of the story.
459
00:40:30,250 --> 00:40:32,930
A lot of people can't wait.
460
00:40:33,150 --> 00:40:37,700
At some point,
they skip to the end.
461
00:40:37,920 --> 00:40:41,200
But I try not to do that.
462
00:40:41,420 --> 00:40:43,240
Hello.
463
00:40:46,300 --> 00:40:49,090
That's what she was cooking
when I came in.
464
00:40:50,770 --> 00:40:53,620
She was waving a pot
of it back and forth.
465
00:40:55,440 --> 00:40:58,840
- You know what it is?
- Yeah. Sage.
466
00:40:59,080 --> 00:41:01,900
Like what grows along
the side of the road...
467
00:41:02,120 --> 00:41:04,370
that borders Timberlake.
468
00:41:05,920 --> 00:41:10,700
Like the stuff that grows
near Provo Canyon cabin.
469
00:41:10,920 --> 00:41:13,030
Weeds...
470
00:41:13,260 --> 00:41:18,010
the old woman was pickin'
alone at night...
471
00:41:18,230 --> 00:41:20,340
in the rain.
472
00:41:25,440 --> 00:41:28,580
- Yeah?
- Hi, Dad.
473
00:41:28,810 --> 00:41:30,660
Jesse, where are you?
474
00:41:30,880 --> 00:41:32,660
- I'm at school. It's lunchtime.
- Hey, blood.
475
00:41:32,880 --> 00:41:34,890
- Oh, hi.
- I came up with some interesting stuff.
476
00:41:35,120 --> 00:41:37,130
I'm just about to bring
the department up to date.
477
00:41:37,350 --> 00:41:39,130
I'll call ya tonight
and go over it with ya.
478
00:41:39,360 --> 00:41:41,410
Dad, will you patch your talk
into my phone answering machine...
479
00:41:41,630 --> 00:41:43,410
so I could listen to it
before you call?
480
00:41:43,630 --> 00:41:46,610
You promise
you're gonna stay in school?
481
00:41:46,830 --> 00:41:49,140
You're not gonna run home
and listen to it now.
482
00:41:49,370 --> 00:41:51,160
Promise?
483
00:41:51,370 --> 00:41:53,840
I promise I'll stay in school.
Do you know how to patch it?
484
00:41:54,070 --> 00:41:56,980
- Yeah, of course, I do.
- In case you forgot how to do it directly...
485
00:41:57,210 --> 00:42:00,790
just dial my phone answering system number
and put the receiver near the speaker.
486
00:42:01,010 --> 00:42:03,220
- Do you remember the number?
- Jesse.
487
00:42:03,450 --> 00:42:06,560
Okay, love ya, Dad. Talk to ya tonight.
488
00:42:47,970 --> 00:42:49,830
Sorry.
489
00:42:55,810 --> 00:42:58,750
Okay. The most
important thing we can do...
490
00:42:58,980 --> 00:43:02,690
when investigating a crime
is to make sure we keep separate...
491
00:43:02,920 --> 00:43:05,330
what we know
from what we think we know.
492
00:43:05,560 --> 00:43:08,340
We know that the killer was picking weeds.
493
00:43:08,560 --> 00:43:14,010
We know that similar weeds
showed up at 2994 South 9000 West.
494
00:43:14,230 --> 00:43:18,480
But we don't know for sure that there's
a connection between these two facts.
495
00:43:18,700 --> 00:43:22,210
There may be,
but at this point that's speculation...
496
00:43:22,440 --> 00:43:25,840
and it's very important
that we don't forget that.
497
00:43:42,360 --> 00:43:44,140
Yeah.
498
00:44:15,970 --> 00:44:18,080
Good morning, Salt Lake.
499
00:44:18,300 --> 00:44:22,680
For another anguished mother,
there is still no word.
500
00:44:22,910 --> 00:44:27,770
These are
the latest videos that I have of Kristi.
501
00:44:27,980 --> 00:44:30,860
I really miss her.
502
00:44:31,090 --> 00:44:32,940
Please let her go.
503
00:44:33,150 --> 00:44:36,200
If... If anyone...
504
00:44:36,430 --> 00:44:38,340
has any information at all,
please help us...
505
00:44:38,560 --> 00:44:43,270
by calling 555-8477.
506
00:44:43,500 --> 00:44:46,880
- Hi.
- Thank you.
507
00:44:47,100 --> 00:44:49,540
Elsewhere in the news, we have...
508
00:44:51,380 --> 00:44:53,860
- Morning, sir.
- Morning, Roxanne.
509
00:44:54,080 --> 00:44:57,400
These are the overnights. I thought
there were 10 tips worth mentioning.
510
00:44:57,610 --> 00:45:00,330
- Uh-huh.
- Plus I have the latest on the Moabs.
511
00:45:00,550 --> 00:45:03,060
Were the couple
from 2994 talkin'?
512
00:45:03,290 --> 00:45:06,040
No, and their lawyer's
screaming about trampling...
513
00:45:06,260 --> 00:45:08,700
on religious
freedom of expression.
514
00:45:08,930 --> 00:45:11,790
Oh, yeah? Religious
freedom of expression...
515
00:45:12,000 --> 00:45:14,750
gives you the right to kidnap,
starve and beat kids to death, huh?
516
00:45:14,970 --> 00:45:17,620
I don't think so.
517
00:45:17,840 --> 00:45:22,160
You think the couple at 2994 had anything
to do with the murders or Kristi Collins?
518
00:45:22,380 --> 00:45:24,630
Nah, not directly.
519
00:45:24,850 --> 00:45:27,570
But I do think
the Moab sect is the key.
520
00:45:27,780 --> 00:45:30,460
If we go through it bit by bit,
we're gonna find the killer.
521
00:45:30,690 --> 00:45:34,340
Do you want to check out
any of the tips?
522
00:45:34,560 --> 00:45:37,110
Which ones do you like?
523
00:45:37,330 --> 00:45:41,650
I like the librarian who called about
the mountain man wearing sandals.
524
00:45:42,270 --> 00:45:44,420
Yesterday afternoon about 3:30...
525
00:45:44,600 --> 00:45:48,750
a large man, who sort of looked like the
drawing you put in the newspaper, came in.
526
00:45:48,970 --> 00:45:52,520
Now, he's been in before,
but what I noticed this time...
527
00:45:52,740 --> 00:45:55,420
was that he was wearing
an old pair of sandals.
528
00:45:55,650 --> 00:45:58,400
And I remember sandals
from the TV news broadcast.
529
00:45:58,620 --> 00:46:00,910
They said you thought
that the, um...
530
00:46:01,120 --> 00:46:03,900
killer might sometimes
wear sandals.
531
00:46:04,120 --> 00:46:06,400
Where did he go after you saw him?
532
00:46:06,630 --> 00:46:10,510
He walked back into the stacks,
I guess, to look at the books.
533
00:46:10,730 --> 00:46:13,880
Thank you very much.
Will you excuse us for a minute?
534
00:46:14,100 --> 00:46:15,910
Thanks.
535
00:46:18,040 --> 00:46:20,220
Roxanne, check in
with the locals.
536
00:46:20,440 --> 00:46:23,220
Make sure they got
our A.P.B. On the VW van.
537
00:46:23,450 --> 00:46:25,530
Make sure it's not
in the vicinity.
538
00:46:25,750 --> 00:46:29,970
Then go back and get as complete
a description from her as you possibly can.
539
00:46:30,190 --> 00:46:34,210
- Everything. Everything, everything.
- Right.
540
00:47:10,470 --> 00:47:14,950
It is better for him that a metal cross
be hanged about his neck...
541
00:47:15,170 --> 00:47:17,350
and he be cast into the sea.
542
00:47:17,570 --> 00:47:21,220
And if thy hand offend thee,
cut it off.
543
00:47:21,450 --> 00:47:25,500
And if thine eye offend thee,
then pluck it out.
544
00:47:25,720 --> 00:47:29,630
- It is better to...
- Holy shit! Hey, come on, come on. Take it.
545
00:47:29,850 --> 00:47:33,460
Things must be pretty bad
when folks like you wanna rob...
546
00:47:33,690 --> 00:47:36,440
- people like me.
- Stephen Broderick, F.B.I.
547
00:47:36,660 --> 00:47:39,910
I just wanna ask
you some questions.
548
00:47:40,130 --> 00:47:41,980
I... didn't do it.
549
00:47:42,200 --> 00:47:46,980
That's where he sat,
looking at that big old art book.
550
00:47:47,210 --> 00:47:50,160
He sat in the same place
every time.
551
00:47:50,380 --> 00:47:53,930
He looked at the book,
he scribbled on his pad.
552
00:47:55,820 --> 00:47:59,200
- When do you wipe down the tables, Sawcheck?
- Every night...
553
00:47:59,420 --> 00:48:02,960
- after the library closes.
- Oh, yeah?
554
00:48:03,190 --> 00:48:05,370
You wipe 'em down last night?
555
00:48:05,600 --> 00:48:08,490
No.
556
00:48:13,240 --> 00:48:15,860
Which one of the stacks
do you want us to check out, sir?
557
00:48:16,070 --> 00:48:17,950
Follow me.
558
00:48:18,180 --> 00:48:21,090
Science fiction,
science fiction.
559
00:48:21,310 --> 00:48:23,750
Scien... Art.
560
00:48:23,980 --> 00:48:25,800
Yeah.
561
00:48:53,080 --> 00:48:55,620
That's what he was looking at.
562
00:48:55,850 --> 00:48:57,790
I saw it when I walked by
with my broom.
563
00:48:58,020 --> 00:49:00,060
Wow.
564
00:49:01,290 --> 00:49:03,070
How did you do that?
565
00:49:03,300 --> 00:49:05,710
Dewey decimal numbers.
He put the book back out of order.
566
00:49:05,930 --> 00:49:08,570
Flatbush Avenue Public Library.
567
00:49:08,800 --> 00:49:10,580
Wow.
568
00:49:11,800 --> 00:49:13,680
The prints match.
569
00:49:15,110 --> 00:49:17,020
Hello. Lab at Quantico.
570
00:49:17,240 --> 00:49:19,020
Yes, hello. This is Lemar,
Salt Lake City.
571
00:49:19,250 --> 00:49:22,230
I just found another book the killer
looked at. Why didn't you let me know?
572
00:49:22,450 --> 00:49:26,570
That's what the reports do.
They tell you what we found out.
573
00:49:26,790 --> 00:49:28,680
No, I don't...
574
00:49:28,890 --> 00:49:32,600
Oh. You're right. Sorry.
575
00:49:32,830 --> 00:49:34,980
Do you have this book
Motherless Child?
576
00:49:35,200 --> 00:49:37,450
No. We got
the plastic dust jacket.
577
00:49:37,670 --> 00:49:40,060
We gave the book
back to the library.
578
00:49:41,600 --> 00:49:43,750
Thanks.
579
00:49:55,690 --> 00:49:57,630
- Hi.
- Hi.
580
00:50:00,930 --> 00:50:04,380
- Here's the key.
- Uh, thanks. I appreciate it.
581
00:50:04,600 --> 00:50:07,490
- Uh, you want me to stay with you?
- No.
582
00:50:07,700 --> 00:50:09,480
I'm just going to
look at a book. I'll be fine.
583
00:50:09,700 --> 00:50:11,580
I'll lock up and leave
the key under the door.
584
00:50:11,810 --> 00:50:14,390
- You sure?
- Yeah. Thanks again.
585
00:50:14,610 --> 00:50:16,430
- Okay. Bye.
- Bye.
586
00:51:51,590 --> 00:51:53,370
"Pair of giraffes...
587
00:51:53,590 --> 00:51:56,640
disappears from
Salt Lake City Zoo"?
588
00:52:20,620 --> 00:52:22,480
Yeah, yeah.
589
00:52:24,820 --> 00:52:26,600
- Yeah?
- Stephen.
590
00:52:26,830 --> 00:52:30,380
I found another book the killer
looked at. It's, um, really strange...
591
00:52:30,600 --> 00:52:33,850
and I also think
maybe, um...
592
00:52:34,070 --> 00:52:36,650
Uh, I do... You know, I don't know
what to think. I just think maybe...
593
00:52:38,100 --> 00:52:39,950
Come on over.
I'll brew up some coffee.
594
00:52:40,170 --> 00:52:43,320
Okay. Bye.
595
00:53:10,840 --> 00:53:12,780
It is weird stuff.
596
00:53:16,480 --> 00:53:18,560
Oh. Jesus.
597
00:53:20,750 --> 00:53:22,570
Oh, yeah.
598
00:53:22,790 --> 00:53:24,580
Look at this.
599
00:53:28,960 --> 00:53:31,170
Do you think it's meaningful?
600
00:53:31,400 --> 00:53:34,050
Yeah. The killer relates to it.
It's meaningful.
601
00:53:35,500 --> 00:53:38,870
Why do you think the killer
and the Moabs use sage?
602
00:53:39,110 --> 00:53:41,660
Well...
603
00:53:41,880 --> 00:53:44,670
back in the '30s,
a woman named Sarah Proctor...
604
00:53:44,880 --> 00:53:47,780
ran a religious settlement
called the House of Truth.
605
00:53:48,020 --> 00:53:52,400
She believed that God himself was gonna
visit her personally and raise the dead.
606
00:53:52,620 --> 00:53:55,370
So when her followers died,
she didn't bury them.
607
00:53:55,590 --> 00:53:59,840
She put them around a large table
so they'd be ready for the second coming.
608
00:54:00,070 --> 00:54:04,390
She planted a lot of sage
to mask the smell.
609
00:54:04,600 --> 00:54:08,610
I think the killer probably uses it
for the same reason.
610
00:54:12,980 --> 00:54:15,390
Do you know your phone
is off the hook?
611
00:54:17,020 --> 00:54:19,370
Oh, thanks.
612
00:54:23,190 --> 00:54:26,940
- Yeah?
- Stephen, we found the Moabs.
613
00:54:27,160 --> 00:54:29,240
Their leader, Robert Vale,
once owned...
614
00:54:29,470 --> 00:54:32,920
- a 1963 VW van.
- We're outta here.
615
00:54:34,370 --> 00:54:37,920
Good morning.
Do I smell coffee?
616
00:54:38,140 --> 00:54:41,490
Hi, Mom.
I made you breakfast.
617
00:54:41,710 --> 00:54:43,720
What a nice surprise.
618
00:54:45,450 --> 00:54:47,900
- Wow.
- Can I go to Cedar Point this weekend...
619
00:54:48,120 --> 00:54:50,370
with Richard and his parents?
620
00:54:50,590 --> 00:54:52,410
I'll bring my homework.
I promise.
621
00:54:53,930 --> 00:54:57,250
Jess.
622
00:55:00,400 --> 00:55:02,380
Yeah. Okay.
623
00:55:02,600 --> 00:55:04,850
You can go.
624
00:55:05,070 --> 00:55:06,920
Thanks.
625
00:55:19,420 --> 00:55:23,170
Cleveland Metro buses are available
on the lower levels every half hour...
626
00:55:23,390 --> 00:55:25,170
Yes!
627
00:55:41,010 --> 00:55:42,950
This way, please.
628
00:55:45,680 --> 00:55:47,690
Turn around.
629
00:56:12,110 --> 00:56:15,720
Oh, hi. Hi.
630
00:56:15,950 --> 00:56:18,890
Ladies and gentlemen,
Morris Air Flight 213...
631
00:56:19,120 --> 00:56:21,190
is now ready for boarding.
632
00:56:21,430 --> 00:56:24,710
If you are a family with small children
or need extra time...
633
00:56:24,930 --> 00:56:26,840
- Hi.
- Hi.
634
00:56:28,870 --> 00:56:33,230
- Where's the rest of your group?
- Um, they're over there.
635
00:56:33,440 --> 00:56:35,350
- Okay.
- Thanks.
636
00:56:44,250 --> 00:56:47,060
- Want another cup of coffee?
- Oh, no, thanks.
637
00:56:51,190 --> 00:56:54,040
I think she likes you, sir.
638
00:56:54,260 --> 00:56:57,110
I'm married, Roxanne.
639
00:56:57,330 --> 00:56:59,110
So is she.
640
00:57:03,910 --> 00:57:06,860
I don't think we're going to find
the killer with Vale.
641
00:57:07,080 --> 00:57:10,900
Oh, yeah? Why not?
The van seems to connect them.
642
00:57:11,110 --> 00:57:14,590
You're right.
But it doesn't make any sense.
643
00:57:16,550 --> 00:57:20,560
When Vale was one of the Moabs,
that was in a completely different life.
644
00:57:20,790 --> 00:57:25,700
When he left the Moabs,
he became a supremacist, neo-Nazi type.
645
00:57:25,930 --> 00:57:29,070
Granted those guys are kooks,
but they don't kill children.
646
00:57:29,300 --> 00:57:33,510
They keep them out of school, they
teach six-year-olds how to shoot M16s.
647
00:57:35,110 --> 00:57:37,290
But they don't kill them.
648
00:57:40,480 --> 00:57:44,450
They need them for the final battle,
whenever that is.
649
00:57:49,660 --> 00:57:51,480
Here we go.
650
00:57:59,540 --> 00:58:02,360
Would you like
a bulletproof vest, sir?
651
00:58:02,570 --> 00:58:05,850
Yeah, give me something
in a 40 long.
652
00:58:07,510 --> 00:58:10,050
Thank you, Roxanne.
653
00:58:16,060 --> 00:58:20,740
I'm sorry. Special Agent
Stephen Broderick isn't in his room.
654
00:58:20,960 --> 00:58:23,530
Would you like to leave a message?
655
00:58:23,760 --> 00:58:25,540
No, thanks.
656
00:58:28,600 --> 00:58:32,420
If you wish to smoke,
please go to a designated smoking area.
657
00:58:34,040 --> 00:58:37,120
The Utah Clean Air Act
prohibits smoking in the terminals.
658
00:59:00,270 --> 00:59:02,520
You know, Roxanne...
659
00:59:02,740 --> 00:59:05,920
this country is really beautiful.
660
00:59:38,280 --> 00:59:40,560
Come on. Come on.
661
01:01:23,700 --> 01:01:25,550
Oh, my God.
662
01:01:48,200 --> 01:01:51,210
Hey, who are you?
You're not supposed to be down here.
663
01:01:51,470 --> 01:01:54,360
You're not Jonathan Bates.
664
01:01:54,600 --> 01:01:56,750
You're Tom Grodine.
665
01:01:56,970 --> 01:01:59,410
What are you doin' here?
Who are you?
666
01:01:59,640 --> 01:02:03,960
I'm Jesse. My father's
Stephen Broderick, Special Agent, F.B.I.
667
01:02:04,210 --> 01:02:06,490
You used to run a bank in lowa.
668
01:02:06,720 --> 01:02:09,010
One day you took out
a lot of money and left.
669
01:02:09,220 --> 01:02:12,130
You never even stopped to say
good-bye to your kids.
670
01:02:12,360 --> 01:02:16,610
- My friend's father left him. That was really sad.
- H-How did you know?
671
01:02:16,830 --> 01:02:18,620
You got the name
Jonathan Bates...
672
01:02:18,830 --> 01:02:21,300
off the part of the newspaper
that tells you who died.
673
01:02:21,530 --> 01:02:25,440
On your zoo applications you said you
graduated from Davis School in Denver.
674
01:02:25,710 --> 01:02:27,990
There isn't
a Davis School in Denver.
675
01:02:28,210 --> 01:02:30,000
There is one in Sioux City.
676
01:02:30,210 --> 01:02:32,250
I figured the rest out
with my computer.
677
01:02:32,510 --> 01:02:35,330
I started with your blood type.
You can't change that.
678
01:02:35,550 --> 01:02:38,670
- Are you gonna turn me in?
- That's not why I'm here.
679
01:02:38,890 --> 01:02:42,070
Four years ago, a pair of giraffes
was taken from this zoo.
680
01:02:42,290 --> 01:02:46,370
- I-I didn't do that.
- I know, but you do know who did.
681
01:02:46,630 --> 01:02:48,580
You were at a bar
when the animals were taken...
682
01:02:48,800 --> 01:02:51,380
but the police still thought
you were holding something back.
683
01:02:51,630 --> 01:02:53,520
They didn't realize
you were probably afraid...
684
01:02:53,770 --> 01:02:57,120
they might find out
who you really were.
685
01:03:04,420 --> 01:03:07,500
- I've got your wife on the MAGN Aphone, sir.
- Line secure?
686
01:03:07,720 --> 01:03:09,630
- Don't worry, it's scrambled.
- Thank you, Roxanne.
687
01:03:09,890 --> 01:03:11,680
- Hello?
- Susan?
688
01:03:11,890 --> 01:03:15,000
- Hi! - I wanted to talk to you
before you heard it on the news...
689
01:03:15,260 --> 01:03:17,040
and started worrying.
690
01:03:17,260 --> 01:03:19,410
The guys we're going to
check out blew up a jeep...
691
01:03:19,630 --> 01:03:21,940
- and killed two sheriff's deputies.
- Are you okay?
692
01:03:22,170 --> 01:03:24,350
Oh, yeah, yeah. I'm fine.
693
01:03:24,570 --> 01:03:27,420
- They got a S.W.A.T. Team. They're goin' in.
- Are you going with them?
694
01:03:27,680 --> 01:03:29,720
- No, of course not.
- Stephen...
695
01:03:29,940 --> 01:03:34,160
- I promise.
- Were the deputies young?
696
01:03:36,720 --> 01:03:39,440
Yeah. Yeah, one of them
had two kids.
697
01:03:39,660 --> 01:03:41,440
Oh, I'm sorry.
698
01:03:41,660 --> 01:03:44,350
Yeah. So, how's Jesse?
699
01:03:46,000 --> 01:03:48,650
Oh, he's fine. He went off
to spend the weekend with Richard.
700
01:03:48,870 --> 01:03:50,780
That's great. That's great.
701
01:03:51,040 --> 01:03:53,450
- Look, uh, I'll talk to you soon.
- Yeah, um, Stephen...
702
01:03:53,670 --> 01:03:55,480
I'll be careful. I promise.
703
01:03:55,710 --> 01:03:59,260
I can't wait to be with you.
Uh, I gotta go.
704
01:03:59,480 --> 01:04:01,270
- We're ready to fly, sir.
- Let's go.
705
01:04:01,480 --> 01:04:03,330
Uh, sir, it may get
very dangerous up there.
706
01:04:03,580 --> 01:04:06,430
You might wanna stay down here
until we secure the area.
707
01:04:06,650 --> 01:04:09,000
- You've had a lot of training, haven't you, son?
- Yes, sir.
708
01:04:09,220 --> 01:04:12,970
- Small arms, assault weapons, martial arts.
- Yes, sir.
709
01:04:13,190 --> 01:04:15,100
- How much martial arts?
- Fifteen years, sir.
710
01:04:15,360 --> 01:04:18,870
Hold out your hand, palm up.
711
01:04:19,100 --> 01:04:21,880
Don't move till I do.
When I do, you grab the quarter.
712
01:04:23,870 --> 01:04:26,480
- Heh.
- When I first joined the Bureau...
713
01:04:26,710 --> 01:04:29,400
I was with the hostage
rescue team for three years.
714
01:04:29,610 --> 01:04:31,390
Before that, when I was
a kid younger than you...
715
01:04:31,620 --> 01:04:34,200
I did two tours with
Air Cav Recon in Vietnam.
716
01:04:34,450 --> 01:04:36,560
You really think this is gonna
be tougher than all that?
717
01:04:36,790 --> 01:04:39,370
- Let's go, Roxanne. Rock 'n' roll.
- Let's go.! Get 'em up.!
718
01:04:48,100 --> 01:04:50,880
- This was his locker.
- What was his name?
719
01:04:51,100 --> 01:04:53,680
Mordecai. Mordecai Booth.
720
01:04:53,910 --> 01:04:55,690
Open it.
721
01:06:45,200 --> 01:06:49,020
Robert! This is the F.B.I.!
722
01:06:49,240 --> 01:06:52,030
You are completely surrounded.!
723
01:07:03,450 --> 01:07:06,270
Now nobody's going
to hurt you, Robert.
724
01:07:06,490 --> 01:07:09,470
But you have to
come out! You ar...
725
01:07:19,410 --> 01:07:21,020
What the fuck are you doin'?
726
01:09:33,960 --> 01:09:38,040
- University Park Hotel.
- Hi. Special Agent Stephen Broderick, please.
727
01:09:38,260 --> 01:09:40,200
I'm sorry,
he's still not back yet.
728
01:09:40,460 --> 01:09:43,940
- Would you care to leave a message?
- No, thanks.
729
01:11:58,120 --> 01:12:02,100
"The only sustenance...
730
01:12:02,330 --> 01:12:04,950
"ye shall eat...
731
01:12:05,200 --> 01:12:08,140
"as ye walk through...
732
01:12:08,400 --> 01:12:11,220
"the valley of the gods...
733
01:12:11,440 --> 01:12:13,590
"past the nuns...
734
01:12:13,840 --> 01:12:16,020
"beyond the priests...
735
01:12:16,240 --> 01:12:21,560
"shall be the bitter herb
of Gomorrah.
736
01:12:21,820 --> 01:12:24,530
"If ye are worthy...
737
01:12:24,750 --> 01:12:27,690
ye shall enter the castle."
738
01:13:19,450 --> 01:13:22,860
The bait was good!
Didn't see it.
739
01:13:23,120 --> 01:13:26,170
She was your messenger.
Didn't see it.
740
01:13:26,420 --> 01:13:29,570
Oh, God, help me to see it.
741
01:13:31,160 --> 01:13:34,300
- Hello, this is Jesse.
- Hello, Jesse.
742
01:13:34,530 --> 01:13:39,000
Mordecai Booth. Employee,
Salt Lake City Zoo, 1986.
743
01:13:39,240 --> 01:13:41,020
Do you have address for?
744
01:13:41,240 --> 01:13:44,490
Mordecai Booth, P.O. Box 211...
745
01:13:44,740 --> 01:13:46,590
Moab, Utah.
746
01:13:46,850 --> 01:13:49,670
Um, near Moab.
Valley of the Gods?
747
01:13:49,880 --> 01:13:52,390
Zion National Park.
748
01:13:52,650 --> 01:13:55,620
Um, nuns, priests, castle.
749
01:13:55,850 --> 01:13:58,230
Castle Valley National Park.
750
01:13:58,460 --> 01:14:01,580
Nuns and Priests Monument,
Castle Rock.
751
01:14:01,800 --> 01:14:04,980
Um, caves, mines near Castle Rock.
752
01:14:05,200 --> 01:14:08,060
Uranium mine
directly under Castle Rock.
753
01:14:08,270 --> 01:14:13,210
Closed by the Bureau
of Land Management, September 1953.
754
01:14:13,470 --> 01:14:15,980
Latitude, longitude
coordinates for Castle Rock.
755
01:14:16,210 --> 01:14:19,090
North, 3-8-3-9-0-8.
756
01:14:19,310 --> 01:14:21,690
West, 1-0-9-2-4.
757
01:14:34,400 --> 01:14:37,190
Whoo!
758
01:14:37,400 --> 01:14:40,650
He was flyin'! Wow.!
759
01:14:40,910 --> 01:14:43,160
- I gotta try it.!
- No way.!
760
01:19:22,890 --> 01:19:25,670
- Yeah?
Dad, can... ou hear... e?
761
01:19:25,900 --> 01:19:28,250
Jesse? Jesse?
762
01:19:28,470 --> 01:19:32,090
I can't hear you, Dad!
I'm here, Dad!
763
01:19:32,300 --> 01:19:34,240
Jesse, I can't hear you.
Where are you?
764
01:19:34,470 --> 01:19:39,750
I've found him!
North, 38, 39, 08.
765
01:19:39,980 --> 01:19:44,300
Jesse? J-Jesse!
766
01:19:44,520 --> 01:19:47,900
- Dad! Dad!
- Jesse! Jesse!
767
01:20:13,320 --> 01:20:15,210
Please punch in access code now.
768
01:20:15,420 --> 01:20:17,330
J...
769
01:20:18,560 --> 01:20:20,570
Aw, fuck!
770
01:20:22,790 --> 01:20:26,160
F.B.I., Washington.
771
01:20:26,400 --> 01:20:29,650
This is Special Agent
Stephen Broderick, 432917.
772
01:20:29,870 --> 01:20:32,620
I need the access code
to my home computer.
773
01:20:32,840 --> 01:20:35,530
I can't give that to you, sir.
This is not a secure phone line.
774
01:20:35,740 --> 01:20:38,120
- Give me Mark Denton.
- He's not here.
775
01:20:38,350 --> 01:20:41,130
Find him, page him, beep him,
get him on the phone now!
776
01:20:41,350 --> 01:20:44,830
Yes, sir. Hold on.
777
01:20:46,090 --> 01:20:47,880
Stephen, Mark Denton.
What's up?
778
01:20:48,090 --> 01:20:50,770
I need the access number
to my home computer.
779
01:20:50,990 --> 01:20:52,960
I don't have that number.
Only you and Jesse know it.
780
01:20:53,200 --> 01:20:55,420
Can you access Jesse's
computer from there?
781
01:20:55,630 --> 01:20:58,170
- That I can do.
- Do it and let me talk to him.
782
01:20:58,400 --> 01:21:01,180
If I let you do that
over an unsecured line...
783
01:21:01,400 --> 01:21:03,610
we're open to a possible
security breach.
784
01:21:03,840 --> 01:21:08,420
Mark, Jesse's in trouble, real trouble.
I need to talk to that computer.
785
01:21:10,580 --> 01:21:12,980
All right.
Hook him up, Barnes.
786
01:21:14,750 --> 01:21:17,660
Please punch in access code now.
787
01:21:22,460 --> 01:21:24,430
Switch to voice recognition.
788
01:21:24,660 --> 01:21:27,070
Voice recognition activated.
789
01:21:27,300 --> 01:21:30,440
- Hi, this is Stephen.
- Hi, Stephen.
790
01:21:30,670 --> 01:21:33,310
I need to know the last thing you
and Jesse were talking about.
791
01:21:33,540 --> 01:21:36,450
I need to verify
your identity, Stephen.
792
01:21:36,680 --> 01:21:40,040
What was Jesse's last year
Little League batting average?
793
01:21:40,250 --> 01:21:44,540
- Oh, Jesus Christ!
- Just kidding. Just kidding.
794
01:21:44,750 --> 01:21:47,290
What did you give Jesse
for Christmas?
795
01:21:47,520 --> 01:21:51,030
Uh, a fishing... a fishing rod.
796
01:21:51,260 --> 01:21:53,660
Did you take him fishing?
797
01:21:53,900 --> 01:21:56,080
No, no, no. Not yet.
798
01:21:56,300 --> 01:22:00,740
I told Jesse post office address
of former employee Salt Lake City Zoo...
799
01:22:00,970 --> 01:22:04,720
and latitude/longitude coordinates
of abandoned uranium mine.
800
01:22:04,940 --> 01:22:07,090
What was the name
and what coordinates?
801
01:22:07,310 --> 01:22:11,630
Mordecai Booth. North, 38, 39, 08...
802
01:22:11,850 --> 01:22:15,030
west, 1, 09, 21, 14.
803
01:22:15,250 --> 01:22:19,160
- Where'd he call you from?
- Pay phone, Salt Lake City train station...
804
01:22:19,390 --> 01:22:23,170
- 7:38 Mountain Standard Time, this morning.
- Stephen! What's going on?
805
01:22:23,400 --> 01:22:28,590
J- Jesse's in Utah, Susan.
He came on his own. I'm gonna get him.
806
01:22:28,800 --> 01:22:31,340
- Is he all right?
- I don't know. I think so.
807
01:22:31,570 --> 01:22:34,920
I gotta go.
I'll call you when I find him.
808
01:22:35,140 --> 01:22:36,990
Oh, my God.
809
01:22:50,900 --> 01:22:54,880
All right. Now, look,
this is where I'll be.
810
01:22:55,100 --> 01:22:58,610
- If you don't hear from me in two hours, come for me.
- Don't you want backup?
811
01:22:58,840 --> 01:23:01,630
Everybody's too wired.
You saw what happened yesterday.
812
01:23:01,840 --> 01:23:04,880
My son's out there.
I don't want him shot by some amped-up cop.
813
01:23:05,110 --> 01:23:06,890
I can't do that.
I have to follow procedure.
814
01:23:07,110 --> 01:23:08,930
I can't let you go out by yourself.
815
01:23:09,150 --> 01:23:12,830
This is my son, Roxanne.
Please.
816
01:23:17,790 --> 01:23:20,730
- There are maps in the glove compartment.
- Thank you.
817
01:24:06,880 --> 01:24:09,590
- Lemar here.
- Where's Stephen?
818
01:24:09,820 --> 01:24:12,110
He's, um, uh...
819
01:24:13,490 --> 01:24:16,130
He went to go find his son, sir.
820
01:24:16,360 --> 01:24:19,580
- Why aren't you with him?
- He asked me not to come, sir.
821
01:24:19,800 --> 01:24:23,160
Let me explain. Yesterday a group of local
law enforcement personnel...
822
01:24:23,370 --> 01:24:26,420
Yes, I know all about that.
Listen to me, Lemar.
823
01:24:26,640 --> 01:24:30,390
Go to the airport, Air National Guard,
hangar number seven.
824
01:24:30,610 --> 01:24:32,900
A special team
of F.B.I. Agents will be there.
825
01:24:33,110 --> 01:24:35,320
They won't make
the same mistake.
826
01:24:35,550 --> 01:24:38,560
Now, Lemar, get it done.
827
01:24:38,790 --> 01:24:40,640
Right, sir.
828
01:30:56,550 --> 01:30:58,770
Kristi, you're alive!
829
01:31:17,710 --> 01:31:19,690
- Come to me!
- No!
830
01:31:19,910 --> 01:31:22,630
I will feed thy flesh
to the fowls of the air...
831
01:31:22,840 --> 01:31:24,990
and I will give thy bones...
832
01:31:25,210 --> 01:31:28,530
to the beasts of the field!
833
01:31:28,750 --> 01:31:31,720
The prophecy has come true.
834
01:31:31,950 --> 01:31:35,960
One male, one female.
835
01:31:36,190 --> 01:31:39,400
The prophecy will continue on!
836
01:31:59,420 --> 01:32:04,470
I have built an ark
of gopher wood!
837
01:32:04,690 --> 01:32:07,830
I have... I have brought two...
838
01:32:08,060 --> 01:32:11,270
of every living thing!
839
01:32:11,500 --> 01:32:13,720
I have brought my family!
840
01:32:17,610 --> 01:32:21,090
I have brought the righteous
of this generation.
841
01:32:24,380 --> 01:32:26,420
Fowl, cattle.
842
01:32:26,650 --> 01:32:28,470
I have brought giraffes!
843
01:32:28,690 --> 01:32:31,040
What else do you want from me?
844
01:32:31,260 --> 01:32:35,040
How can I please you?
845
01:32:35,260 --> 01:32:38,550
Don't torture me anymore!
846
01:32:42,400 --> 01:32:44,180
I am ready.
847
01:32:47,270 --> 01:32:49,090
Let...
848
01:32:49,310 --> 01:32:51,460
the rains...
849
01:32:51,680 --> 01:32:53,470
fall down.
850
01:33:33,490 --> 01:33:37,600
If thine eye offend thee, pluck it out.
851
01:33:37,830 --> 01:33:40,690
If thy hand offend thee...
852
01:33:40,900 --> 01:33:43,340
cut it off!
853
01:34:09,400 --> 01:34:11,880
Dad!
854
01:34:27,190 --> 01:34:30,670
- Jesse! Jesse, are you all right?
- I'm okay, Dad!
855
01:34:30,890 --> 01:34:34,400
I'm okay! Aah!
Dad, look out!
856
01:34:34,630 --> 01:34:36,950
Dad!
857
01:34:41,000 --> 01:34:42,850
Oh, God, Dad.
858
01:34:43,070 --> 01:34:48,680
It's okay, it's okay. It's okay, it's okay.
859
01:34:48,910 --> 01:34:52,420
Dad! Kristi!
Kristi, help me!
860
01:34:52,650 --> 01:34:54,440
Ohh! Uhh!
861
01:35:01,990 --> 01:35:04,460
You've gotta jump.!
862
01:35:04,700 --> 01:35:07,950
You've gotta jump!
863
01:35:11,700 --> 01:35:13,950
Make... me an ark...
864
01:35:14,170 --> 01:35:19,420
of gopher... wood.!
865
01:35:49,250 --> 01:35:52,030
We're coming around for you, Stephen.!
866
01:36:13,740 --> 01:36:15,810
Who's buried there?
867
01:36:16,040 --> 01:36:18,190
- What, over there?
- Yeah.
868
01:36:18,410 --> 01:36:21,320
- Bobby Martel.
- Bobby Martel?
869
01:36:21,550 --> 01:36:24,030
- Yeah.
- How did he get there?
870
01:36:24,250 --> 01:36:26,500
I put him there, Jesse.
871
01:36:26,720 --> 01:36:29,190
I paid for the plot.
872
01:36:29,430 --> 01:36:32,440
I figured when we come by
to see Grandpa...
873
01:36:32,660 --> 01:36:34,870
- we can look in on him too.
- But...
874
01:36:35,100 --> 01:36:37,150
Bobby Martel?
875
01:36:39,440 --> 01:36:43,960
You know, when the state of Utah
stuck a needle in his arm and killed him...
876
01:36:44,180 --> 01:36:47,790
he became as much a victim
as anyone in this case.
877
01:36:48,010 --> 01:36:50,860
- He was innocent, Jesse.
- Yeah, but...
878
01:36:51,080 --> 01:36:52,960
didn't anyone claim him?
879
01:36:53,190 --> 01:36:58,770
I mean, they'd sure have a major,
big-time lawsuit against Utah.
880
01:36:58,990 --> 01:37:01,240
141 people tried to claim him.
881
01:37:01,460 --> 01:37:04,870
They all turned out to be phonies.
882
01:37:05,100 --> 01:37:07,510
Bobby Martel was an orphan.
883
01:37:07,770 --> 01:37:11,220
He grew up
as a ward of the state.
884
01:37:11,440 --> 01:37:15,730
"State. " And that means
me, you, everybody.
885
01:37:15,940 --> 01:37:19,730
When he was 18 years old,
we sent him out to seek his fortune.
886
01:37:19,950 --> 01:37:22,340
Four years later, we killed him.
887
01:37:22,550 --> 01:37:25,190
We can't let things
like that happen, Jesse.
888
01:37:28,260 --> 01:37:31,810
When Grandpa died,
I saw how sad you were...
889
01:37:32,030 --> 01:37:34,430
and I felt scared because
someday all of us die.
890
01:37:34,670 --> 01:37:39,050
- I don't want you to die, Dad.
- I'm not gonna die for a long time, Jess.
891
01:37:39,270 --> 01:37:42,710
Why do people have to grow old?
Why do they have to die?
892
01:37:45,610 --> 01:37:48,050
Remember how I taught you
after a shower...
893
01:37:48,310 --> 01:37:51,250
- to shake the water off your head like a dog?
- Yeah.
894
01:37:51,520 --> 01:37:55,710
Grandpa taught me that,
and someday you'll teach your kid that.
895
01:37:55,920 --> 01:38:00,270
That part of Grandpa
and me and you will never die.
896
01:38:00,530 --> 01:38:02,380
Bodies are made out of chemicals.
897
01:38:02,600 --> 01:38:05,250
When they die,
they go back into the earth.
898
01:38:05,470 --> 01:38:07,820
Like your goldfish
turned into the soil...
899
01:38:08,070 --> 01:38:10,970
that turned into the apple you ate
from our apple tree.
900
01:38:16,080 --> 01:38:18,870
The good things go on forever.
901
01:38:19,080 --> 01:38:24,560
That's why I'm so happy
you turned out to be such a good kid.
902
01:38:24,790 --> 01:38:27,870
That's why Grandpa and me
are so proud of you.
903
01:38:28,090 --> 01:38:32,870
Do you think Grandpa really
knows I turned out okay?
904
01:38:36,500 --> 01:38:39,010
Oh, yeah. He knows.
72951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.