Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,890 --> 00:00:03,058
[Woman] Previously on
School Spirits...
2
00:00:03,192 --> 00:00:06,361
Maddie, or at least her spirit,
it's trapped.
3
00:00:06,461 --> 00:00:08,397
This has to be the notebook
we couldn't find, right?
4
00:00:08,530 --> 00:00:10,399
The one Mr. Martin was keeping
on Janet.
5
00:00:10,532 --> 00:00:13,368
Seems like whatever experiment
he was conducting,
6
00:00:13,468 --> 00:00:14,736
they might've been a team.
7
00:00:14,869 --> 00:00:16,505
[Maddie] There's no way.
She was his prisoner.
8
00:00:16,605 --> 00:00:17,939
It wasn't Mr. Martin.
9
00:00:18,039 --> 00:00:20,542
Janet was the one
who took your death objects.
10
00:00:20,642 --> 00:00:21,876
[Wally] I just saw
Mr. Martin.
11
00:00:22,010 --> 00:00:23,645
There was this big red light
behind him
12
00:00:23,745 --> 00:00:24,913
and then he disappeared.
13
00:00:25,013 --> 00:00:26,281
You saw Mr. Martin
in this school?
14
00:00:26,381 --> 00:00:28,483
[Wally]Yeah, and the way
he looked, he's terrified.
15
00:00:28,550 --> 00:00:31,553
Maybe he locked her up
to protect all of you.
16
00:00:39,894 --> 00:00:42,231
[birds twittering]
17
00:00:44,833 --> 00:00:47,402
[bird cawing]
18
00:00:47,502 --> 00:00:50,139
[train whistle in distance]
19
00:00:50,872 --> 00:00:52,040
[coughing]
20
00:00:52,141 --> 00:00:53,408
[Simon] You guys
find anything?
21
00:00:53,908 --> 00:00:55,710
-[Claire] Nope.
-[Nicole] Nothing over here.
22
00:00:56,411 --> 00:00:58,313
-This doesn't make sense.
-[Claire] Which part?
23
00:00:58,413 --> 00:00:59,781
That we're searching outside
24
00:00:59,881 --> 00:01:02,651
some serial killer's
crispy vacation rental?
25
00:01:02,751 --> 00:01:04,953
Or that you think Maddie
somehow set fire to it?
26
00:01:05,220 --> 00:01:07,021
Neither, Claire.
What doesn't add up
27
00:01:07,122 --> 00:01:09,458
is why Janet would wanna go down
in flames with it.
28
00:01:09,558 --> 00:01:11,893
Guys, can we maybe focus less
on what to call our friend
29
00:01:11,993 --> 00:01:13,928
and more on whether or not
she's alive?
30
00:01:14,028 --> 00:01:16,431
I mean, you said she might've
been inside last night.
31
00:01:16,531 --> 00:01:17,899
Yeah, but the cops made us
go home
32
00:01:17,999 --> 00:01:19,868
before we could find out
for sure,
33
00:01:19,968 --> 00:01:23,104
which means we gotta look
for any sign she survived.
34
00:01:23,238 --> 00:01:27,041
Clothing, footprints,
anything.
35
00:01:28,009 --> 00:01:29,310
Otherwise...
36
00:01:35,250 --> 00:01:36,851
Just keep looking.
37
00:01:39,588 --> 00:01:40,622
[Coroner] I just wanna be clear.
38
00:01:40,755 --> 00:01:42,791
She may be hard
to positively ID.
39
00:01:42,923 --> 00:01:45,727
DNA testing
will help eventually, but, uh...
40
00:01:45,827 --> 00:01:47,462
I understand.
41
00:01:49,898 --> 00:01:52,467
Okay. I'm ready.
42
00:02:05,747 --> 00:02:13,655
[music]
43
00:02:13,988 --> 00:02:17,392
* Don't forget me
when I'm gone *
44
00:02:22,664 --> 00:02:25,700
* Don't forget me
when I'm gone *
45
00:02:25,800 --> 00:02:27,569
* Gone *
46
00:02:46,987 --> 00:02:50,425
* Don't forget me
when I'm gone *
47
00:02:55,497 --> 00:02:59,200
* Don't forget me
when I'm gone *
48
00:03:01,770 --> 00:03:05,407
So you've hopped on
the bodysnatching bus now too?
49
00:03:05,540 --> 00:03:06,875
No, not necessarily,
50
00:03:07,008 --> 00:03:09,411
but you gotta admit,
it's strange.
51
00:03:09,511 --> 00:03:11,946
Why on earth
would Maddie come here?
52
00:03:13,415 --> 00:03:14,649
How about you?
53
00:03:14,749 --> 00:03:17,018
What put you on the sudden
apology tour with her?
54
00:03:17,586 --> 00:03:19,388
I don't know.
I guess, if I ran away,
55
00:03:19,487 --> 00:03:21,423
I'd want y'all to come
looking for me too.
56
00:03:22,156 --> 00:03:23,358
"If"?
57
00:03:23,992 --> 00:03:25,260
[Simon] You guys!
58
00:03:26,027 --> 00:03:27,896
I found something.
59
00:03:37,838 --> 00:03:39,608
Believe me now?
60
00:03:40,442 --> 00:03:41,743
This is proof.
61
00:03:42,143 --> 00:03:43,912
[scoffs] Of what, Simon?
62
00:03:44,012 --> 00:03:47,215
That your twisted ass has gone
to one too many haunted houses?
63
00:03:47,316 --> 00:03:49,850
No. That Janet was here.
64
00:03:50,685 --> 00:03:54,456
And what? What, Simon,
she crawled out of her grave?
65
00:03:54,588 --> 00:03:57,492
[Claire] This is insane.
Where the heck is Xavier?
66
00:03:57,592 --> 00:04:01,062
Guys, Janet is inside
Maddie's body.
67
00:04:01,530 --> 00:04:03,164
Unless you find proof
she didn't die in that fire,
68
00:04:03,264 --> 00:04:05,099
Maddie's never coming back.
69
00:04:05,199 --> 00:04:07,268
She might as well
be buried in this grave.
70
00:04:07,669 --> 00:04:09,804
Please tell me
you're not buying this.
71
00:04:10,104 --> 00:04:11,072
Nicole.
72
00:04:11,172 --> 00:04:12,407
[Xavier panting]
73
00:04:12,507 --> 00:04:14,843
So talked to the cops.
74
00:04:15,844 --> 00:04:17,110
[Simon] And?
75
00:04:17,446 --> 00:04:18,480
Holy shit.
76
00:04:18,580 --> 00:04:19,881
Xavier, what did the cops say?
77
00:04:19,980 --> 00:04:22,617
It's good news.
Nobody died in the fire.
78
00:04:23,251 --> 00:04:26,721
Maddie--I mean, Janet
definitely escaped.
79
00:04:27,021 --> 00:04:29,190
Amazing. Good.
80
00:04:37,198 --> 00:04:39,468
So then where the hell
is she?
81
00:04:51,780 --> 00:04:58,520
[music]
82
00:05:02,824 --> 00:05:04,759
[Clerk] I got you.
83
00:05:05,326 --> 00:05:07,128
Let me just, uh...
84
00:05:07,228 --> 00:05:09,330
They always put these things
so high up.
85
00:05:10,131 --> 00:05:11,600
Where you headed?
86
00:05:12,000 --> 00:05:14,302
Far away from here.
87
00:05:16,805 --> 00:05:19,608
Wow, Quinn,
this is a lot.
88
00:05:20,274 --> 00:05:23,177
I know, but I was kind of
a huge Veronica Mars fan
89
00:05:23,277 --> 00:05:24,478
when I was alive,
90
00:05:24,579 --> 00:05:26,515
so murder board
felt fitting.
91
00:05:27,148 --> 00:05:29,518
I mean, your life
was taken, right?
92
00:05:30,318 --> 00:05:33,021
Right, so what now?
93
00:05:33,121 --> 00:05:36,958
Oh, you know,
you lead the investigation.
94
00:05:37,992 --> 00:05:40,562
Usually, it starts
with a speech.
95
00:05:42,831 --> 00:05:45,700
Hey! Chief has something to say.
96
00:05:47,368 --> 00:05:49,471
Sorry, I always wanted
to do that.
97
00:05:49,571 --> 00:05:51,005
And can I call you Chief?
98
00:05:51,105 --> 00:05:54,643
Uh, sure. Okay,
so here's what we know.
99
00:05:55,343 --> 00:05:57,045
Janet and Mr. Martin
were working together
100
00:05:57,178 --> 00:05:58,246
on crossing over.
101
00:05:58,379 --> 00:06:00,214
It's why they studied
your traumas.
102
00:06:00,314 --> 00:06:02,216
Why they collected
your objects.
103
00:06:02,316 --> 00:06:04,519
But why did they keep them
from you?
104
00:06:04,619 --> 00:06:05,620
What do they do?
105
00:06:05,720 --> 00:06:08,056
And, most importantly,
what turned?
106
00:06:09,057 --> 00:06:12,694
Okay, so maybe the student
became the teacher.
107
00:06:12,794 --> 00:06:15,564
You know, we know Janet could
stop things from resetting,
108
00:06:15,697 --> 00:06:18,066
so maybe Mr. Martin got tired
of playing second fiddle.
109
00:06:18,166 --> 00:06:20,735
Remind me again how any of this
helps us get Janet back.
110
00:06:20,835 --> 00:06:23,004
Because if we know why
these objects were so important,
111
00:06:23,103 --> 00:06:24,839
what they had to do
with crossing over,
112
00:06:24,939 --> 00:06:26,608
we can finish
what she started.
113
00:06:26,941 --> 00:06:29,343
Dangle the carrot,
then she cooperates.
114
00:06:29,410 --> 00:06:30,579
Classic Mars move.
115
00:06:30,679 --> 00:06:32,380
And you think that,
after all these years
116
00:06:32,481 --> 00:06:34,683
of our two big bads
failing to crack it,
117
00:06:34,783 --> 00:06:37,452
you can just flip
the crossover switch for Janet?
118
00:06:38,052 --> 00:06:40,655
I don't know.
That's why we're trying to...
119
00:06:40,755 --> 00:06:42,123
Follow-up question,
if our objects
120
00:06:42,223 --> 00:06:43,892
do have something to do
with crossing over,
121
00:06:43,958 --> 00:06:45,760
then where the hell
is Janet's?
122
00:06:46,461 --> 00:06:48,597
Again, Rhonda,
I do not know,
123
00:06:48,697 --> 00:06:50,198
but maybe once we finish
with the notebook,
124
00:06:50,264 --> 00:06:52,100
you can lead
the next investigation, okay?
125
00:06:52,200 --> 00:06:54,035
Heyo, Chief, I think
I found something here.
126
00:06:54,102 --> 00:06:56,638
Um, okay,
Janet mentioned "kegs,"
127
00:06:56,771 --> 00:06:58,607
like, 15 times in this thing.
128
00:06:58,740 --> 00:07:01,543
I'm just thinking
maybe in addition
129
00:07:01,643 --> 00:07:04,145
to being Mr. Martin's
secret partner or whatever,
130
00:07:04,245 --> 00:07:08,016
she was also, like,
like a secret brew master.
131
00:07:08,116 --> 00:07:10,485
You know, like
making prison hooch.
132
00:07:10,585 --> 00:07:11,886
That's not kegs,
that's keys.
133
00:07:12,787 --> 00:07:14,989
No, it says...
Oh, no, it does say keys. Okay.
134
00:07:15,089 --> 00:07:17,158
Right, okay,
so let's keep cracking.
135
00:07:20,629 --> 00:07:22,997
* If I didn't make a change,
I'll stay the same *
136
00:07:23,097 --> 00:07:25,199
* Stuck inside this game *
137
00:07:30,438 --> 00:07:31,806
[thudding]
138
00:07:31,906 --> 00:07:34,543
* I don't wanna play *
139
00:07:37,411 --> 00:07:43,885
[music]
140
00:07:43,985 --> 00:07:45,253
[chuckles]
141
00:07:48,990 --> 00:07:50,859
Ah... Knock much?
142
00:07:50,959 --> 00:07:53,494
I just found out
that you have a brother.
143
00:07:53,595 --> 00:07:54,863
I do.
144
00:07:54,963 --> 00:07:57,365
Yeah, we just met, actually,
uh, in the shower.
145
00:07:57,465 --> 00:07:58,733
-What?
-[Claire] I thought it was you
146
00:07:58,833 --> 00:08:00,068
and you were taking forever,
147
00:08:00,168 --> 00:08:01,870
and I'm sick
of smelling like bonfire,
148
00:08:01,970 --> 00:08:03,838
so I just opened the door
to tell you to hurry up,
149
00:08:03,938 --> 00:08:05,106
-but, instead, it was...
-[Diego] Hey, sis.
150
00:08:05,206 --> 00:08:06,374
You wanna
warn me the next time
151
00:08:06,507 --> 00:08:07,642
you're having one
of your little slumber parties?
152
00:08:07,742 --> 00:08:08,977
First off,
slumber parties are for kids.
153
00:08:09,077 --> 00:08:10,645
Second, why are you back?
154
00:08:10,745 --> 00:08:12,380
Laundry. Machines at my dorm
are busted
155
00:08:12,513 --> 00:08:13,848
'cause some idiot decided to pee
156
00:08:13,982 --> 00:08:15,449
in the part
where the bleach went.
157
00:08:15,550 --> 00:08:16,618
Ew.
158
00:08:16,851 --> 00:08:19,187
Sorry. College kids are animals.
159
00:08:19,320 --> 00:08:21,055
Which you are one.
160
00:08:21,189 --> 00:08:24,158
Touché. Uh, I'm Diego.
161
00:08:24,258 --> 00:08:27,796
Nice to meet you again.
162
00:08:29,631 --> 00:08:30,799
Claire.
163
00:08:32,132 --> 00:08:34,368
Uh, sorry again.
164
00:08:35,368 --> 00:08:37,671
Nope. Hm-hmm. Everybody needs
to stop talking
165
00:08:37,772 --> 00:08:39,907
and put on clothes, now.
166
00:08:42,844 --> 00:08:48,449
[music]
167
00:09:05,967 --> 00:09:07,769
Will that be cash
or card today?
168
00:09:08,036 --> 00:09:09,437
Cash.
169
00:09:11,005 --> 00:09:14,976
[ominous music]
170
00:09:15,076 --> 00:09:17,145
I'll be right back.
171
00:09:23,584 --> 00:09:25,987
No!
No, no, no!
172
00:09:26,087 --> 00:09:27,656
No, no, no, no!
173
00:09:30,158 --> 00:09:31,693
No! [breathing heavily]
174
00:09:51,412 --> 00:09:53,247
Boiler room, cafeteria,
auto shop,
175
00:09:53,347 --> 00:09:54,448
now it's the greenhouse.
176
00:09:54,548 --> 00:09:56,584
Where the other ghosts died,
right.
177
00:09:56,685 --> 00:09:58,152
And you can see them too?
178
00:09:58,252 --> 00:09:59,553
Nope, just Maddie.
179
00:09:59,654 --> 00:10:00,989
Is she here right now?
180
00:10:01,089 --> 00:10:03,257
Don't know.
It's not a scar.
181
00:10:06,227 --> 00:10:10,164
I feel like I should
say something to Maddie.
182
00:10:10,264 --> 00:10:11,966
Just because now that I know,
it feels weird
183
00:10:12,066 --> 00:10:15,003
not to, like,
give her a message or something.
184
00:10:15,103 --> 00:10:17,305
There are so many more
important things
185
00:10:17,405 --> 00:10:18,907
we have to figure out
right now.
186
00:10:20,842 --> 00:10:22,944
Wait, you don't want me
to talk to her?
187
00:10:23,044 --> 00:10:24,645
Oh, shit, does she not wanna
talk to me?
188
00:10:24,746 --> 00:10:26,147
She hates me,
she hates me now,
189
00:10:26,247 --> 00:10:27,448
which I would too, but...
190
00:10:27,548 --> 00:10:28,717
[whispering]
She doesn't hate you, okay?
191
00:10:28,817 --> 00:10:30,151
Sorry, why are we whispering?
192
00:10:30,251 --> 00:10:31,753
Because she could be listening.
193
00:10:34,422 --> 00:10:37,058
We can't see her.
She can see us
194
00:10:37,158 --> 00:10:38,292
anywhere she wants.
195
00:10:38,392 --> 00:10:39,627
The last thing
I want
196
00:10:39,728 --> 00:10:41,362
is to deliver the message
that we lost Janet, okay?
197
00:10:41,495 --> 00:10:43,397
-So...
-So, so no messages.
198
00:10:43,497 --> 00:10:45,867
For the love of God,
no more questions either.
199
00:10:54,642 --> 00:10:57,678
[Leader] Welcome to the regular
12:00 PM Split River meeting.
200
00:10:57,811 --> 00:10:59,213
We're glad you're all here.
201
00:10:59,347 --> 00:11:00,681
This is an open meeting,
202
00:11:00,782 --> 00:11:03,517
and everyone is welcome,
especially newcomers.
203
00:11:04,685 --> 00:11:09,323
[clapping]
204
00:11:09,390 --> 00:11:12,193
Hello, everybody.
My name is Tyler,
205
00:11:12,293 --> 00:11:14,562
-and I'm an alcoholic.
-[Group] Hello, Tyler!
206
00:11:14,662 --> 00:11:21,269
[percussive music]
207
00:11:34,415 --> 00:11:36,550
Stop. Wait.
208
00:11:37,685 --> 00:11:40,789
Um. Is, is everything cool?
209
00:11:43,657 --> 00:11:46,560
Sorry, I thought...
My mistake.
210
00:11:47,328 --> 00:11:49,230
Hey, wait.
I know you.
211
00:11:49,663 --> 00:11:51,532
She looks familiar, right?
212
00:11:51,866 --> 00:11:53,234
Oh, shit, yeah.
213
00:11:54,836 --> 00:11:58,739
You are in
our psych seminar, right?
214
00:11:59,373 --> 00:12:01,943
Totally. God,
what a sleeper, huh?
215
00:12:02,576 --> 00:12:03,945
[Erica] Did you need a ride?
216
00:12:04,045 --> 00:12:06,781
We're headed back
to campus right now, actually.
217
00:12:06,915 --> 00:12:08,482
Just had to stock up.
218
00:12:10,684 --> 00:12:14,655
That's not necessary.
Thank you.
219
00:12:17,191 --> 00:12:23,631
[music]
220
00:12:36,577 --> 00:12:37,979
I changed my mind.
221
00:12:44,752 --> 00:12:47,455
* Ooh, my God *
222
00:12:48,056 --> 00:12:51,292
* Twenty-one more minutes
223
00:12:51,392 --> 00:12:54,863
* Ooh, so hot *
224
00:12:55,663 --> 00:12:58,967
* Meet your brand-new image *
225
00:12:59,100 --> 00:13:02,003
* Ooh, my God *
226
00:13:03,237 --> 00:13:05,974
* Just a few more minutes *
227
00:13:06,107 --> 00:13:09,510
* Ooh, so hot *
228
00:13:10,778 --> 00:13:13,214
* It'll be much clearer *
229
00:13:13,314 --> 00:13:14,515
[Erica] Gretchen, get this.
230
00:13:14,648 --> 00:13:16,317
She picks up the cinnamon
and puts it to the side,
231
00:13:16,450 --> 00:13:17,818
and I'm like,
"Cinnamon's healthy.
232
00:13:17,919 --> 00:13:19,453
-You put it in your coffee."
-It has health benefits.
233
00:13:19,520 --> 00:13:21,022
Then she looked at me
and I looked at her,
234
00:13:21,122 --> 00:13:22,423
and I was like, "You know what?"
235
00:13:26,327 --> 00:13:28,029
[Gretchen] We're here.
236
00:13:35,303 --> 00:13:37,405
I know. Processed food,
the worst.
237
00:13:37,505 --> 00:13:39,107
But beats a hangover tomorrow.
238
00:13:39,207 --> 00:13:41,609
Oh, shit, you're
totally invited, by the way.
239
00:13:41,709 --> 00:13:42,944
It starts right after the game.
240
00:13:43,011 --> 00:13:44,946
Unless you're not
feeling up to it.
241
00:13:45,046 --> 00:13:47,615
I don't know if I'd wanna party
if I had all my shit stolen.
242
00:13:51,119 --> 00:13:53,354
Did you wanna use a phone?
243
00:13:53,487 --> 00:13:55,223
Yours was stolen too, right?
244
00:13:55,356 --> 00:13:57,892
Or we could help you call
campus security.
245
00:13:57,992 --> 00:13:59,360
Oh, no.
246
00:13:59,460 --> 00:14:01,529
Uh, you don't need
to do that.
247
00:14:01,629 --> 00:14:03,197
They took your ID
and your meal card
248
00:14:03,297 --> 00:14:04,565
and everything too, right?
249
00:14:04,665 --> 00:14:06,567
Here, we'll call them.
Let me just see.
250
00:14:06,700 --> 00:14:08,069
I said no.
251
00:14:08,569 --> 00:14:12,040
I mean, no, thank you.
252
00:14:12,140 --> 00:14:14,242
I'll find my way.
253
00:14:19,847 --> 00:14:22,616
[indistinct chatter]
254
00:14:31,960 --> 00:14:38,066
[music swells]
255
00:14:40,935 --> 00:14:43,071
Come on, Simon,
where are you?
256
00:14:53,047 --> 00:14:55,083
What are you doing
in my locker?
257
00:15:22,810 --> 00:15:25,613
Sandra. Hi, sorry, I...
258
00:15:26,080 --> 00:15:28,949
I didn't realize
that that was your meeting.
259
00:15:29,050 --> 00:15:30,584
I only just started
recently going again,
260
00:15:30,684 --> 00:15:33,087
so, I mean, I could
find a new one if...
261
00:15:33,186 --> 00:15:35,489
No. It's fine. Really.
262
00:15:35,589 --> 00:15:37,491
Are you sure?
'Cause you kind of...
263
00:15:37,992 --> 00:15:39,127
You ran out of there,
I thought maybe
264
00:15:39,260 --> 00:15:42,596
it might have something
to do with, with me.
265
00:15:42,896 --> 00:15:44,798
Well, it doesn't.
266
00:15:45,433 --> 00:15:48,169
I know that you didn't have
anything to do
267
00:15:48,269 --> 00:15:50,704
with what happened.
Okay?
268
00:15:52,806 --> 00:15:55,809
Hey, listen, I, um,
I heard about
269
00:15:55,909 --> 00:15:58,579
your speech that you made
for when Maddie won the award.
270
00:15:59,180 --> 00:16:01,849
And, uh,
well, I nominated her
271
00:16:01,949 --> 00:16:05,986
for that, actually, 'cause she,
I mean, she was just...
272
00:16:08,322 --> 00:16:10,658
Anyway, I'm sorry
I wasn't there.
273
00:16:11,359 --> 00:16:13,194
I'm not.
I was a mess,
274
00:16:13,294 --> 00:16:16,330
but at least I started
going to meetings again
275
00:16:16,430 --> 00:16:17,598
after that night.
276
00:16:17,665 --> 00:16:19,167
Right.
277
00:16:19,300 --> 00:16:21,369
Anyway, I should
get going.
278
00:16:21,469 --> 00:16:23,337
I have to get
to the Pokegama River.
279
00:16:23,437 --> 00:16:26,174
-It's a long drive.
-Okay. The river, huh?
280
00:16:26,940 --> 00:16:28,176
Why?
281
00:16:28,509 --> 00:16:29,877
They found a body.
282
00:16:30,778 --> 00:16:31,979
What?
283
00:16:32,080 --> 00:16:34,182
Fishermen found a body,
284
00:16:34,282 --> 00:16:37,218
but they haven't identified
who it is yet.
285
00:16:37,318 --> 00:16:40,254
Jesus, Sandra. Uh...
286
00:16:40,921 --> 00:16:43,291
I really do have to go.
287
00:16:43,691 --> 00:16:46,094
Okay, wait, don't...
288
00:16:46,694 --> 00:16:48,561
Don't do this alone.
289
00:16:52,533 --> 00:16:56,370
[indistinct chatter]
290
00:16:56,470 --> 00:16:58,106
[Woman on PA]
Freddie to the main office.
291
00:16:58,206 --> 00:16:59,840
Freddie to the main office
please.
292
00:16:59,907 --> 00:17:01,409
Where are the rest
of the plastics?
293
00:17:01,509 --> 00:17:02,710
No idea. I just quit
294
00:17:02,810 --> 00:17:04,145
the cheerleading squad,
actually.
295
00:17:04,244 --> 00:17:06,747
For real?
Was your body swapped?
296
00:17:06,847 --> 00:17:08,182
This coming from someone
297
00:17:08,282 --> 00:17:10,618
who actually believes these
kinds of things are possible.
298
00:17:10,717 --> 00:17:12,386
I didn't say that.
299
00:17:13,387 --> 00:17:14,988
Well, would it be
so crazy
300
00:17:15,089 --> 00:17:18,024
if what Simon is saying
is somehow true?
301
00:17:19,260 --> 00:17:20,894
Oh, yes.
302
00:17:22,061 --> 00:17:23,696
-Ghosting me again? Really?
-No.
303
00:17:23,797 --> 00:17:24,865
No, I'm not ghosting.
304
00:17:24,965 --> 00:17:26,367
There's just nothing
to report.
305
00:17:26,434 --> 00:17:28,702
Uh-huh? And was Nicole
putting licorice in my locker
306
00:17:28,802 --> 00:17:30,271
some kind
of consolation prize?
307
00:17:30,371 --> 00:17:31,705
Nicole? Why would Nicole
put licorice in your...
308
00:17:31,805 --> 00:17:33,741
Simon, come on, you have to have
something to report.
309
00:17:33,841 --> 00:17:36,009
Didn't you go
to the farmhouse last night?
310
00:17:36,244 --> 00:17:38,279
Yes. With Xavier, actually,
311
00:17:38,379 --> 00:17:41,749
which is the silver lining
because he's on board.
312
00:17:41,849 --> 00:17:43,451
That's good news.
313
00:17:43,884 --> 00:17:45,219
And the bad news?
314
00:17:45,319 --> 00:17:48,256
I know I'm just a recent
addition to the freak squad,
315
00:17:48,356 --> 00:17:52,092
but this is, like,
legit freaky.
316
00:17:52,426 --> 00:17:54,295
Yeah, I know.
Maybe you're right.
317
00:17:54,428 --> 00:17:56,497
[message notification]
318
00:17:58,766 --> 00:18:00,268
Holy shit.
319
00:18:00,368 --> 00:18:02,870
Diego thinks he saw Ja...
Maddie.
320
00:18:04,138 --> 00:18:05,706
[Maddie] Was Janet
not at the farmhouse?
321
00:18:05,806 --> 00:18:07,141
Yeah, she was
at the farmhouse,
322
00:18:07,241 --> 00:18:11,445
but she,
she burned it down.
323
00:18:12,213 --> 00:18:13,614
What?
324
00:18:15,216 --> 00:18:17,050
[message notification]
Why would she do that?
325
00:18:17,151 --> 00:18:18,552
-Uh...
-[Nicole] Simon.
326
00:18:19,487 --> 00:18:21,021
[Simon]
See, the thing is, um...
327
00:18:21,755 --> 00:18:23,624
I actually have a new lead.
328
00:18:23,757 --> 00:18:25,626
So I'm gonna go
take care of that.
329
00:18:25,726 --> 00:18:28,796
Don't even worry about it
because I'm all over it, okay?
330
00:18:31,699 --> 00:18:32,866
Let me see.
331
00:18:34,134 --> 00:18:35,669
Any updates?
332
00:18:36,437 --> 00:18:38,239
Yeah. My body-snatcher
333
00:18:38,306 --> 00:18:41,542
just added arson
to her rap sheet or whatever
334
00:18:41,642 --> 00:18:43,377
right after hit-and-run
and grand theft auto,
335
00:18:43,477 --> 00:18:46,214
so I'll be lucky if my body
is not behind bars tomorrow.
336
00:18:51,118 --> 00:18:53,287
Hi, guys, have you seen
this girl?
337
00:18:53,387 --> 00:18:54,622
Name's Maddie.
338
00:18:54,722 --> 00:18:56,990
Hey, bro, how you doing?
You know this girl at all?
339
00:18:57,491 --> 00:18:58,859
He didn't even look.
340
00:18:58,959 --> 00:19:00,328
So when we did
this exact same thing
341
00:19:00,461 --> 00:19:02,263
at the homecoming game
with the missing Maddie flyers,
342
00:19:02,363 --> 00:19:04,365
you knew where Maddie was
the entire time.
343
00:19:04,498 --> 00:19:05,566
Also a yes.
344
00:19:05,666 --> 00:19:07,000
See, that's crazy.
345
00:19:07,134 --> 00:19:10,204
[Simon] Hey, guys, uh,
have you seen this girl?
346
00:19:10,304 --> 00:19:12,005
And at the dance
with Claire,
347
00:19:12,105 --> 00:19:14,141
Operation Claire,
was Maddie a part of that?
348
00:19:14,242 --> 00:19:16,277
Xavier, it was
her idea, okay?
349
00:19:16,377 --> 00:19:18,412
[message notification]
350
00:19:19,980 --> 00:19:25,386
[music]
351
00:19:40,534 --> 00:19:42,536
[Nicole] Hey,
have you seen this girl?
352
00:19:42,670 --> 00:19:43,871
What?
353
00:19:43,971 --> 00:19:45,005
You got anything?
354
00:19:45,105 --> 00:19:47,341
Uh, no, I was just trying
to reach Diego.
355
00:19:47,441 --> 00:19:49,443
-But he must be in class.
-Yeah, he is.
356
00:19:49,543 --> 00:19:51,178
Excuse me.
357
00:19:51,879 --> 00:19:53,113
How would you know that?
358
00:19:53,213 --> 00:19:54,482
I checked his Insta.
359
00:19:54,582 --> 00:19:56,650
Who posts a selfie
in a lecture hall anyway?
360
00:19:56,717 --> 00:19:58,151
Probably proud
he was still awake.
361
00:19:58,252 --> 00:19:59,620
Excuse me, do you have...
362
00:19:59,720 --> 00:20:02,556
There were a lot of sleeping
students in the background.
363
00:20:04,792 --> 00:20:07,261
Wait. That's actually
not a bad idea.
364
00:20:07,361 --> 00:20:09,730
Hi, have you seen
my friend?
365
00:20:13,567 --> 00:20:16,370
So now you don't need us
to decode the notebook anymore?
366
00:20:16,470 --> 00:20:18,506
No, I do, it's just taking
way too long.
367
00:20:18,839 --> 00:20:20,408
Janet is out there
literally starting fires,
368
00:20:20,541 --> 00:20:22,843
so what I need is for you guys
to think back.
369
00:20:23,176 --> 00:20:24,578
I'll get my tape.
370
00:20:24,712 --> 00:20:27,214
Uh, Quinn, this one's not really
for your murder board just yet.
371
00:20:27,315 --> 00:20:28,982
I just wanna know
what these guys remember.
372
00:20:29,082 --> 00:20:30,618
It's kind of before your time.
373
00:20:30,718 --> 00:20:31,952
Copy that.
374
00:20:32,052 --> 00:20:33,321
Oh. I'll take notes.
375
00:20:33,421 --> 00:20:34,522
Okay, look, I know you guys
376
00:20:34,588 --> 00:20:35,956
think you don't
remember anything,
377
00:20:36,357 --> 00:20:38,326
but there had to be
some kind of clue
378
00:20:38,426 --> 00:20:39,927
that things went south
between them.
379
00:20:40,227 --> 00:20:42,430
Please just think.
380
00:20:43,497 --> 00:20:45,032
[Simon] Nicole,
what the hell?
381
00:20:45,132 --> 00:20:47,635
Your brother could've told us
how freaking big this campus is.
382
00:20:47,768 --> 00:20:50,237
Took us, like, an hour to find
our way out of the library.
383
00:20:50,338 --> 00:20:52,606
Okay, where could she be?
384
00:20:53,073 --> 00:20:56,744
She must be hungry
or tired by now.
385
00:20:56,844 --> 00:20:58,612
No, there's nothing
in the dining halls
386
00:20:58,712 --> 00:21:00,948
and the only sleeping students
we spotted
387
00:21:01,048 --> 00:21:02,483
actually go here.
388
00:21:02,616 --> 00:21:05,619
Claire. Have you found anything?
389
00:21:06,286 --> 00:21:08,556
She's been glued to that thing
for the last half-hour.
390
00:21:08,622 --> 00:21:10,824
Claire, if that's
my brother you're texting,
391
00:21:10,958 --> 00:21:12,259
your ass is on the curb.
392
00:21:12,326 --> 00:21:15,095
Okay, I am not texting.
I'm looking for Maddie too.
393
00:21:15,195 --> 00:21:16,630
See?
394
00:21:16,730 --> 00:21:18,332
Okay, why would
a known fugitive
395
00:21:18,432 --> 00:21:19,833
post a picture
of themself?
396
00:21:19,967 --> 00:21:21,802
She wouldn't,
but somebody else might.
397
00:21:21,902 --> 00:21:23,070
Just look around.
398
00:21:23,170 --> 00:21:24,938
Literally everyone
is posting something.
399
00:21:25,038 --> 00:21:27,174
Maybe they caught Maddie
in the background.
400
00:21:42,356 --> 00:21:44,057
Boom. I got her.
401
00:21:47,160 --> 00:21:48,328
Hey, guys...
402
00:21:48,829 --> 00:21:50,531
I think Janet's
at a college party.
403
00:21:50,631 --> 00:21:51,932
We passed that house earlier.
404
00:21:52,032 --> 00:21:54,167
It's this way.
Okay, follow me.
405
00:22:04,311 --> 00:22:10,050
[music]
406
00:22:15,989 --> 00:22:18,392
See, girls
always get in for free.
407
00:22:18,826 --> 00:22:20,994
We get it, Claire.
It's not your first rodeo.
408
00:22:21,094 --> 00:22:22,763
We'll check this way.
409
00:22:24,264 --> 00:22:26,867
Once we find her,
what's the plan exactly?
410
00:22:27,000 --> 00:22:28,235
How do we make her
come with us?
411
00:22:28,368 --> 00:22:30,237
I don't know, man.
Look, let's just split up, okay?
412
00:22:30,370 --> 00:22:31,705
What? Why?
413
00:22:31,839 --> 00:22:33,373
'Cause I'm sick of playing
fucking 20 ghost questions.
414
00:22:33,507 --> 00:22:36,143
You know, I've already found
Janet. Twice, actually.
415
00:22:36,243 --> 00:22:37,478
Yeah, you lost her twice.
416
00:22:37,578 --> 00:22:39,146
I'm just trying
to be helpful.
417
00:22:39,246 --> 00:22:42,115
What the fuck?
Who did that?
418
00:22:43,050 --> 00:22:44,518
What are you guys?
Freshmen?
419
00:22:44,618 --> 00:22:46,086
Yeah, I'm sorry.
That was my bad.
420
00:22:46,219 --> 00:22:47,555
We can get you a refill on that.
421
00:22:47,655 --> 00:22:49,790
Let's get two more drinks.
Right this way.
422
00:22:51,992 --> 00:22:53,727
Sorry, cherry pop,
we got nothing.
423
00:22:53,827 --> 00:22:55,563
Yeah, I know the feeling.
424
00:22:55,663 --> 00:22:57,330
But if I've learned anything
425
00:22:57,431 --> 00:22:59,099
from investigating
what happened to me,
426
00:22:59,199 --> 00:23:01,569
it's that the clues
are always there.
427
00:23:02,235 --> 00:23:04,572
So what happened
on Janet's last day?
428
00:23:06,640 --> 00:23:08,408
I mean,
there was the party.
429
00:23:08,776 --> 00:23:11,445
-[Maddie] Party?
-Yeah.
430
00:23:11,579 --> 00:23:13,113
What? Like a goodbye type thing?
431
00:23:13,213 --> 00:23:16,049
No, actually, it was
her sweet 17th.
432
00:23:16,116 --> 00:23:19,520
Mr. Martin was worried about
Janet's mood at the time.
433
00:23:19,620 --> 00:23:23,156
So he suggested
that we cheer her up.
434
00:23:24,391 --> 00:23:25,759
Janet had never seen
her 17th
435
00:23:25,859 --> 00:23:27,595
and none of us had ever seen
a sock hop before.
436
00:23:27,695 --> 00:23:31,298
Plus, it was COVID,
so the school was Siberia.
437
00:23:31,398 --> 00:23:33,834
[Martin] Do you know why
it was called that, Charley?
438
00:23:33,967 --> 00:23:35,402
A sock hop?
439
00:23:35,803 --> 00:23:38,171
Uh, honestly,
I just kind of assumed
440
00:23:38,305 --> 00:23:42,009
it was like an outdated
'50s euphemism for sex.
441
00:23:42,142 --> 00:23:46,279
No, it's because you have to
take off your shoes
442
00:23:46,547 --> 00:23:47,815
to not ruin the floor.
443
00:23:47,915 --> 00:23:49,950
Oh, well,
that's surprisingly sweet
444
00:23:50,050 --> 00:23:51,652
or should I say swell.
445
00:23:51,752 --> 00:23:53,120
Okay, let's...
446
00:23:53,220 --> 00:23:56,557
Hey, that's the spirit,
Charley, yeah, get in it.
447
00:24:01,495 --> 00:24:02,996
[Wally] All right,
Mr. M's got moves.
448
00:24:03,096 --> 00:24:05,666
Oh, Jesus,
he even dances square.
449
00:24:07,167 --> 00:24:10,003
Rhonda as Rizzo.
I think I've died again.
450
00:24:10,137 --> 00:24:11,672
And, Wally,
very sharp.
451
00:24:11,772 --> 00:24:13,173
Yeah, well,
thank you, Charley.
452
00:24:13,306 --> 00:24:15,509
You know, honestly, I think I
can get used to this, for real.
453
00:24:15,609 --> 00:24:16,877
Also, I should say
454
00:24:16,977 --> 00:24:19,179
that the last musical
pre-COVID was Grease,
455
00:24:19,279 --> 00:24:21,882
so we had plenty
of costumes to pick through.
456
00:24:22,015 --> 00:24:23,350
For better or worse.
457
00:24:23,450 --> 00:24:25,318
Thanks, you two. Um, just,
yes, put those over there.
458
00:24:25,418 --> 00:24:26,754
-[Wally] Cool.
-Um, Charley.
459
00:24:26,854 --> 00:24:28,789
Can you show them
where the birthday banner is
460
00:24:28,856 --> 00:24:30,390
and the rest
of the streamers are?
461
00:24:31,024 --> 00:24:32,893
[Maddie] Charley, what does this
have to do with Janet?
462
00:24:32,993 --> 00:24:34,227
[Charley] Relax,
I'm getting there.
463
00:24:34,327 --> 00:24:36,530
['50s ballad music playing]
464
00:24:36,630 --> 00:24:38,065
Okay,
it was right after this.
465
00:24:38,198 --> 00:24:40,200
I was the first one to show up
with the banner.
466
00:24:40,300 --> 00:24:43,370
And that's when I noticed
the music had changed.
467
00:24:43,470 --> 00:24:46,740
* I look in my mirror *
468
00:24:46,840 --> 00:24:48,542
[Charley] They were dancing.
469
00:24:49,409 --> 00:24:52,245
First, I thought it was,
like, sweet, you know,
470
00:24:52,379 --> 00:24:54,481
and, like, maybe it was
nostalgia or something,
471
00:24:54,582 --> 00:24:56,584
but then Janet said...
472
00:24:56,684 --> 00:24:58,719
We're still gonna tell them
tonight, right?
473
00:24:58,819 --> 00:25:00,420
You promised.
474
00:25:01,088 --> 00:25:02,823
[Maddie] So they were romantic?
475
00:25:03,523 --> 00:25:05,893
Did you guys see anything
romantic going on between them?
476
00:25:05,993 --> 00:25:07,294
Not between them.
477
00:25:08,929 --> 00:25:10,263
[Maddie] Sorry, what?
478
00:25:11,965 --> 00:25:13,266
[Wally] Look,
you have to understand
479
00:25:13,366 --> 00:25:15,202
it was a very strange time
to be partying.
480
00:25:15,302 --> 00:25:17,370
I mean, like Charley said,
the school was a ghost town
481
00:25:17,470 --> 00:25:19,773
and that may sound
like no big whoop,
482
00:25:19,873 --> 00:25:21,274
but it was to me.
483
00:25:21,374 --> 00:25:22,610
I didn't realize
how lonely I'd be
484
00:25:22,743 --> 00:25:23,811
without the living people there.
485
00:25:23,911 --> 00:25:25,112
Wally, just tell us
what happened.
486
00:25:25,212 --> 00:25:28,248
Right, okay, so after we were
done dancing,
487
00:25:28,649 --> 00:25:30,684
Mr. Martin started
setting up for...
488
00:25:30,751 --> 00:25:32,653
Limbo! Everybody, line up!
489
00:25:32,753 --> 00:25:34,021
Come on, let's go.
Let's go.
490
00:25:34,121 --> 00:25:35,623
[Wally] And I was all for it.
491
00:25:35,756 --> 00:25:37,290
You know I can't walk away
from a physical challenge,
492
00:25:37,390 --> 00:25:38,892
but, that night,
Janet really wanted to talk.
493
00:25:38,992 --> 00:25:40,928
[Janet] Can I speak to you
for a second in private?
494
00:25:41,028 --> 00:25:42,295
Yeah.
495
00:25:42,562 --> 00:25:43,964
One second.
496
00:25:44,097 --> 00:25:45,432
And I don't know what about,
497
00:25:45,532 --> 00:25:46,900
but I could tell
she was nervous.
498
00:25:46,967 --> 00:25:49,069
There's been something
I've been wanting to tell you.
499
00:25:49,169 --> 00:25:51,705
Good job.
All right. Good job.
500
00:25:52,272 --> 00:25:54,141
I have been holding
something back.
501
00:25:54,808 --> 00:25:57,310
And I was hoping
maybe tonight
502
00:25:57,410 --> 00:26:00,948
my gift might reveal
the, uh, truth.
503
00:26:01,381 --> 00:26:04,718
Sorry, I... I don't know why
this is so hard.
504
00:26:05,418 --> 00:26:07,287
I guess
what I'm trying to say...
505
00:26:07,387 --> 00:26:10,290
Hey, hey, hey, Janet.
It's okay.
506
00:26:11,458 --> 00:26:12,960
I know.
507
00:26:14,394 --> 00:26:15,863
You do?
508
00:26:17,064 --> 00:26:18,331
I do.
509
00:26:19,232 --> 00:26:20,233
Happy birthday.
510
00:26:20,333 --> 00:26:21,769
[Group] Ugh, Wally!
511
00:26:21,869 --> 00:26:23,637
I know, I know, I know,
512
00:26:23,737 --> 00:26:25,372
but, look, she was
talking about a gift.
513
00:26:25,472 --> 00:26:26,807
And she seemed
so nervous,
514
00:26:26,907 --> 00:26:29,442
I thought that maybe
that's what she wanted
515
00:26:29,509 --> 00:26:30,477
for her birthday.
516
00:26:30,610 --> 00:26:32,245
[Quinn] You thought
that was a gift?
517
00:26:32,846 --> 00:26:34,648
I mean, she did cross over
right after that, so...
518
00:26:34,782 --> 00:26:36,316
Except, don't we know
she didn't.
519
00:26:36,416 --> 00:26:37,851
[Wally]
Yeah, thank you, Quinn.
520
00:26:37,985 --> 00:26:40,053
That's exactly why I didn't
wanna say anything so exposed.
521
00:26:40,721 --> 00:26:41,855
The objects.
522
00:26:41,989 --> 00:26:43,190
How about you, Rhonda?
523
00:26:45,158 --> 00:26:47,060
Did you see anything
that night?
524
00:26:48,829 --> 00:26:51,498
If you saw something, anything,
please, I need to know.
525
00:26:53,133 --> 00:26:55,602
Rhonda, come on,
you clearly know something.
526
00:26:55,936 --> 00:26:57,570
Just tell us now.
527
00:26:57,671 --> 00:26:59,539
Wow, enough with
the gestapo approach, all right?
528
00:26:59,673 --> 00:27:01,641
Honestly, you were playing
double agent to us all,
529
00:27:01,709 --> 00:27:03,276
-like, a week ago.
-That's true.
530
00:27:03,376 --> 00:27:04,611
And you only just told us
531
00:27:04,712 --> 00:27:06,546
that you told Mr. Martin
that Simon and I could talk.
532
00:27:06,646 --> 00:27:08,181
Wait. What? Rhonda?
533
00:27:08,281 --> 00:27:09,917
Okay, sure,
but only because I was trying
534
00:27:10,017 --> 00:27:11,051
to get to the truth.
535
00:27:11,184 --> 00:27:12,886
Which is what
I'm trying to do now.
536
00:27:13,020 --> 00:27:15,222
We said no more secrets,
no more lies.
537
00:27:16,356 --> 00:27:18,726
You know what?
I don't need this.
538
00:27:21,028 --> 00:27:23,163
Rhonda, there's a wrecking ball
named Janet
539
00:27:23,263 --> 00:27:25,032
running around in my body
and you've been so sure
540
00:27:25,165 --> 00:27:26,399
about what
she hasn't been doing,
541
00:27:26,533 --> 00:27:28,035
so if you know what she was,
the please just...
542
00:27:28,135 --> 00:27:30,237
She fought with him! Okay?
543
00:27:30,370 --> 00:27:31,671
Is that
what you wanna hear?
544
00:27:31,772 --> 00:27:34,374
She wasn't romantic with him
or with you, Wally.
545
00:27:34,474 --> 00:27:35,575
She was betrayed.
546
00:27:35,709 --> 00:27:37,911
Please, Rhonda,
tell us what happened.
547
00:27:40,513 --> 00:27:45,152
[Group] * Happy birthday
to you *
548
00:27:45,252 --> 00:27:47,420
[Wally] Whoo!
Yeah, get it!
549
00:27:48,255 --> 00:27:49,923
[Rhonda] It was right
after her cake.
550
00:27:50,057 --> 00:27:51,725
She didn't seem thrilled
to be there,
551
00:27:51,825 --> 00:27:53,360
but our gifts
seemed to help.
552
00:27:53,460 --> 00:27:56,396
Oh. How did you know?
553
00:27:56,496 --> 00:27:58,031
Well, you talk
about science a lot.
554
00:27:58,131 --> 00:27:59,933
-And you know we listen.
-A lot.
555
00:28:00,067 --> 00:28:01,401
Thank you.
556
00:28:02,335 --> 00:28:03,570
[gasps]
That's for you.
557
00:28:03,670 --> 00:28:05,873
Oh, I wonder
what it is.
558
00:28:06,206 --> 00:28:07,374
It's a hula hoop.
559
00:28:07,474 --> 00:28:09,442
-Spoiler alert.
-Thanks, Rhonda.
560
00:28:09,576 --> 00:28:11,444
These were a big thing
when I was a little girl,
561
00:28:11,544 --> 00:28:13,080
so it means a lot.
562
00:28:13,180 --> 00:28:14,447
Also, they're
an excellent example
563
00:28:14,547 --> 00:28:15,582
of centripetal force
564
00:28:15,682 --> 00:28:16,784
and friction
working hand-in-hand.
565
00:28:16,884 --> 00:28:19,152
Oh. Great.
566
00:28:19,787 --> 00:28:21,121
Let's see
what's next.
567
00:28:21,254 --> 00:28:22,355
Okay, that one's mine.
568
00:28:22,455 --> 00:28:24,257
Yeah, it's a little wet.
569
00:28:24,391 --> 00:28:25,759
Goodness, that one's dripping.
It's dripping.
570
00:28:25,893 --> 00:28:27,260
Yeah, that one...
571
00:28:27,727 --> 00:28:28,896
It was just from your time.
572
00:28:28,996 --> 00:28:31,464
I thought maybe you would
like a root beer float.
573
00:28:31,598 --> 00:28:35,168
Reminds you of malt shops
and soda fountains and whatnot.
574
00:28:36,736 --> 00:28:37,871
It's warm.
575
00:28:37,938 --> 00:28:39,306
Well, I wrapped it,
like, three hours ago.
576
00:28:39,439 --> 00:28:41,374
-[Janet] It's delicious.
-Well, thanks.
577
00:28:41,708 --> 00:28:43,676
Okay. Me next.
578
00:28:49,449 --> 00:28:51,551
[Rhonda] It wasn't until Janet
opened Mr. Martin's gift
579
00:28:51,651 --> 00:28:55,155
that something really turned.
580
00:28:56,123 --> 00:28:57,657
Something was wrong.
581
00:29:00,894 --> 00:29:02,229
Thanks, everyone.
582
00:29:02,695 --> 00:29:04,164
Uh. Excuse me.
583
00:29:05,165 --> 00:29:06,900
[Rhonda] I could tell
something was up.
584
00:29:07,267 --> 00:29:10,137
So I waited
until things wound down.
585
00:29:10,470 --> 00:29:12,172
[indistinct arguing]
586
00:29:12,272 --> 00:29:13,673
[Rhonda]
I couldn't hear everything,
587
00:29:13,807 --> 00:29:16,643
but Janet was upset
about the gift.
588
00:29:16,743 --> 00:29:18,478
About all the gifts,
it seemed.
589
00:29:18,611 --> 00:29:20,080
I didn't mean
to upset you, Janet.
590
00:29:20,147 --> 00:29:21,548
Then why would you give it
to me?
591
00:29:21,648 --> 00:29:23,516
Because it's yours.
592
00:29:23,616 --> 00:29:25,853
I only meant it as a symbol,
right,
593
00:29:25,953 --> 00:29:27,154
that we continue the work,
our work!
594
00:29:27,254 --> 00:29:28,355
You know it's not
what I wanted.
595
00:29:28,488 --> 00:29:30,523
[Martin] We have to think
about timing.
596
00:29:30,657 --> 00:29:32,392
You can't... Look, okay, look.
597
00:29:32,492 --> 00:29:35,662
-Let's take a breath. You're...
-I'm not taking a breath.
598
00:29:35,762 --> 00:29:37,597
No more experiments.
You promised.
599
00:29:37,697 --> 00:29:40,533
[Martin] I know and I'm sorry
for that, but I...
600
00:29:40,633 --> 00:29:42,769
[Janet] You know what?
I'll just do it myself.
601
00:29:43,170 --> 00:29:45,272
-I'll give them all back.
-No, Janet, please...
602
00:29:45,372 --> 00:29:46,806
I'll do it right now,
in fact.
603
00:29:46,874 --> 00:29:48,075
Janet!
604
00:29:48,708 --> 00:29:51,344
Get your hands off me!
605
00:29:51,611 --> 00:29:54,014
You don't know
what I'm capable of.
606
00:29:54,781 --> 00:29:56,716
[Maddie] Did Janet
really say that?
607
00:29:57,350 --> 00:29:58,952
-Holy shit.
-That's intense.
608
00:29:59,019 --> 00:30:01,354
And now she's out there,
destroying my life.
609
00:30:01,488 --> 00:30:02,522
That's why he locked her up.
610
00:30:02,655 --> 00:30:03,891
Because she was
the real monster.
611
00:30:03,991 --> 00:30:05,158
No, that's not it.
612
00:30:05,258 --> 00:30:06,526
Then what? What happened?
613
00:30:06,659 --> 00:30:09,997
She wasn't the monster.
She was standing up to one.
614
00:30:10,363 --> 00:30:11,564
I don't understand.
615
00:30:11,664 --> 00:30:13,666
Look, they may
have been partners,
616
00:30:13,766 --> 00:30:16,403
but the power
was always his.
617
00:30:16,503 --> 00:30:19,639
And she defied him.
618
00:30:20,007 --> 00:30:23,543
So he silenced her,
and then...
619
00:30:26,313 --> 00:30:29,416
When I saw his hands on her,
it was like...
620
00:30:31,218 --> 00:30:34,221
like Mr. Manfredo's
were on me too.
621
00:30:34,587 --> 00:30:36,623
All over again.
622
00:30:37,224 --> 00:30:41,761
Only she was strong.
623
00:30:43,430 --> 00:30:44,631
Don't you see?
624
00:30:44,731 --> 00:30:46,900
She did in death
what I could never do.
625
00:30:47,000 --> 00:30:48,201
And then she crossed over,
626
00:30:48,301 --> 00:30:50,503
so I kept it to myself
627
00:30:50,603 --> 00:30:52,872
because I'm never gonna
get that chance.
628
00:30:52,940 --> 00:30:54,207
But she didn't cross over.
629
00:30:54,307 --> 00:30:55,943
Yeah, and by the time
I found that out,
630
00:30:56,043 --> 00:30:57,310
you guys were already pissed
at me
631
00:30:57,410 --> 00:30:59,246
for keeping stuff
from you.
632
00:30:59,812 --> 00:31:01,214
Look, I didn't realize
what their fight was about
633
00:31:01,314 --> 00:31:03,450
until I heard Charley
and Wally's stories tonight.
634
00:31:03,583 --> 00:31:06,086
Charley, you heard Janet say
she wanted to tell us something.
635
00:31:06,186 --> 00:31:07,454
Yeah, but she
said that to me too.
636
00:31:07,587 --> 00:31:09,089
Right, and then
I heard them fighting
637
00:31:09,222 --> 00:31:11,758
about Mr. Martin's
broken promise.
638
00:31:12,092 --> 00:31:14,161
They weren't fighting
about our gifts.
639
00:31:14,261 --> 00:31:15,462
It was our objects.
640
00:31:15,595 --> 00:31:17,697
That's what Janet wanted
to give back,
641
00:31:17,797 --> 00:31:20,567
because what Janet really wanted
as her gift was to tell us...
642
00:31:20,667 --> 00:31:22,302
Was to tell us the truth.
643
00:31:22,402 --> 00:31:24,637
[Rhonda] That's why
Mr. Martin locked her up.
644
00:31:24,737 --> 00:31:25,939
He didn't want to come clean
645
00:31:26,039 --> 00:31:27,640
about everything
they've been up to.
646
00:31:28,775 --> 00:31:30,310
Did he really say that?
647
00:31:30,978 --> 00:31:35,983
No. I couldn't watch anymore
after that.
648
00:31:37,484 --> 00:31:39,186
I walked away.
649
00:31:40,954 --> 00:31:43,456
And now I have to live
with that too.
650
00:31:45,258 --> 00:31:47,760
You wanted a trip
down trauma lane?
651
00:31:48,461 --> 00:31:49,929
You got it.
652
00:31:50,697 --> 00:31:52,365
Thanks a lot.
653
00:31:57,404 --> 00:31:59,372
* I'm just living that life *
654
00:31:59,472 --> 00:32:02,976
[loud, pulsating dance music]
655
00:32:07,014 --> 00:32:08,348
Do you see her?
656
00:32:08,448 --> 00:32:10,517
No, maybe
she's not in here.
657
00:32:11,318 --> 00:32:12,986
[Nicole] Claire. Look.
658
00:32:13,086 --> 00:32:14,154
There. Go, go, go.
659
00:32:14,254 --> 00:32:15,755
What's up, ladies?
You guys freshmen too?
660
00:32:15,822 --> 00:32:18,025
-[Nicole] Get out of the way.
-She's not interested.
661
00:32:18,125 --> 00:32:19,259
[Man] Oh,
just one dance.
662
00:32:19,359 --> 00:32:20,994
Get your hand
off my friend.
663
00:32:21,094 --> 00:32:22,695
[Diego] Yo! What are y'all
doing here?
664
00:32:22,795 --> 00:32:24,131
We just saw Maddie.
665
00:32:24,497 --> 00:32:26,233
[Claire] We can't lose her.
Come on.
666
00:32:26,333 --> 00:32:27,700
Oh, okay.
667
00:32:28,035 --> 00:32:29,536
[Men] Chug, chug, chug!
668
00:32:29,636 --> 00:32:31,338
That'll teach you to crash,
freshman!
669
00:32:34,807 --> 00:32:36,743
You're still thirsty, bro?
670
00:32:40,313 --> 00:32:43,050
* [indistinct] *
671
00:32:43,183 --> 00:32:45,818
* You fall like a domino *
672
00:32:46,519 --> 00:32:49,556
* [indistinct]
cash a check *
673
00:32:49,956 --> 00:32:52,225
* No cushions
on the side of the road *
674
00:32:53,193 --> 00:32:56,129
* [indistinct]
placing bets *
675
00:32:56,229 --> 00:32:59,232
* You got Wall Street
in your blood *
676
00:32:59,366 --> 00:33:02,902
* Got a monster on the job
with some cigarettes *
677
00:33:05,338 --> 00:33:08,441
Oh, hey! It's you!
You came!
678
00:33:09,476 --> 00:33:12,079
Yes.
I was just leaving.
679
00:33:12,212 --> 00:33:15,315
Wait. Is that my jacket?
680
00:33:15,415 --> 00:33:16,749
-[Erica] Gretchen.
-Stop her!
681
00:33:16,849 --> 00:33:17,917
She's stealing our shit.
682
00:33:18,017 --> 00:33:19,552
-[Janet] Don't touch me.
-[Erica] Get it off her!
683
00:33:19,686 --> 00:33:21,654
I said get your hands
off of me!
684
00:33:21,754 --> 00:33:23,423
So you can steal from us
again?
685
00:33:23,523 --> 00:33:25,192
Oh, that's how
it's gonna be, huh?
686
00:33:25,292 --> 00:33:26,759
What are you gonna do?
Fight us?
687
00:33:26,859 --> 00:33:29,596
You have no idea
what I'm capable of.
688
00:33:29,729 --> 00:33:30,897
[police siren beeping]
689
00:33:30,997 --> 00:33:33,333
Oh, shit, you guys!
Security's downstairs!
690
00:33:33,433 --> 00:33:35,268
Everyone's gotta go now!
691
00:33:35,668 --> 00:33:37,104
[Nicole] Maddie.
692
00:33:39,906 --> 00:33:41,474
Maddie!
693
00:33:43,876 --> 00:33:45,112
[Diego] Welp, party's over.
694
00:33:45,245 --> 00:33:46,646
Probably should bounce
before you get written up.
695
00:33:46,746 --> 00:33:49,015
[Claire] Shit.
We're never gonna find Maddie.
696
00:33:49,082 --> 00:33:50,783
-Watch your step.
-Thanks.
697
00:33:50,883 --> 00:33:52,219
Why'd she run away, anyways?
698
00:33:52,319 --> 00:33:55,422
Honestly, I think
it was because of me.
699
00:33:55,622 --> 00:33:57,357
Then why'd you run away?
700
00:33:57,857 --> 00:33:59,559
I mean, your parents
must be worried.
701
00:33:59,659 --> 00:34:01,161
That'd be news to me.
702
00:34:01,261 --> 00:34:02,762
It's a weird thing to realize
703
00:34:02,862 --> 00:34:05,932
that you're completely
on your own.
704
00:34:06,899 --> 00:34:09,135
I mean, welcome to college.
705
00:34:09,769 --> 00:34:11,838
It's scary, but sometimes
you gotta be on your own
706
00:34:11,938 --> 00:34:15,242
to figure out
who you are. Right?
707
00:34:18,245 --> 00:34:19,746
Sorry, that was
not very helpful.
708
00:34:19,845 --> 00:34:21,314
[both chuckle]
709
00:34:21,448 --> 00:34:23,682
No, it was, actually.
710
00:34:25,218 --> 00:34:27,887
[music]
711
00:34:27,954 --> 00:34:30,089
Maddie. Maddie.
712
00:34:30,890 --> 00:34:32,159
Hey.
713
00:34:33,626 --> 00:34:36,396
Okay, um, you're not
in any trouble.
714
00:34:36,496 --> 00:34:38,731
We didn't tell the cops
about the truck
715
00:34:38,798 --> 00:34:40,967
and Xavier's fine.
716
00:34:42,169 --> 00:34:43,903
You're safe.
717
00:34:45,104 --> 00:34:46,706
You can come home.
718
00:34:47,173 --> 00:34:48,708
[Nicole] Claire.
719
00:34:49,575 --> 00:34:51,010
Where are you?
720
00:34:51,110 --> 00:34:52,144
[Diego] What the hell
happened to him?
721
00:34:52,278 --> 00:34:53,979
I kinda party-fouled
some asshole in there
722
00:34:54,113 --> 00:34:56,015
and Simon here took
the brunt of it for us.
723
00:34:56,115 --> 00:34:57,083
Didn't you, buddy?
724
00:34:57,184 --> 00:34:58,818
[Simon] Did you find her?
725
00:35:27,146 --> 00:35:28,848
Should we maybe go?
726
00:35:31,218 --> 00:35:33,653
-Sandra.
-Mm. Oh.
727
00:35:34,654 --> 00:35:38,191
Sorry. Um,
the last time
728
00:35:38,325 --> 00:35:40,727
I was at a river like this
729
00:35:40,860 --> 00:35:44,597
was when Dave drowned.
730
00:35:45,298 --> 00:35:47,467
Oh, shit.
I'm so sorry.
731
00:35:47,900 --> 00:35:48,901
[Sandra] It's fine,
honestly.
732
00:35:49,035 --> 00:35:51,604
At least, then,
I knew it happened.
733
00:35:51,704 --> 00:35:53,206
But now...
734
00:35:56,976 --> 00:35:59,045
[Derek] How often
do you do this?
735
00:35:59,379 --> 00:36:01,113
[Sandra] The alerts?
736
00:36:01,214 --> 00:36:04,217
Whenever I get them,
I guess.
737
00:36:04,717 --> 00:36:07,887
I was at the morgue
this morning.
738
00:36:08,388 --> 00:36:09,722
The morgue?
739
00:36:10,056 --> 00:36:12,492
[Sandra] Yeah,
it wasn't her either.
740
00:36:12,725 --> 00:36:14,627
I set the alerts up
741
00:36:14,727 --> 00:36:18,398
back when Maddie first became
a missing person.
742
00:36:19,599 --> 00:36:22,735
And, I guess, now
it's all I really have.
743
00:36:23,470 --> 00:36:26,639
I think I thought,
if I found her body,
744
00:36:26,739 --> 00:36:30,310
that it would give me
some kind of closure.
745
00:36:32,111 --> 00:36:34,647
This doesn't feel like closure.
This is...
746
00:36:37,417 --> 00:36:38,951
This is more like torture.
747
00:36:40,753 --> 00:36:42,689
Look, I know
that we just...
748
00:36:44,524 --> 00:36:48,027
I mean, who the hell am I
to judge, right, but, um...
749
00:36:49,896 --> 00:36:51,631
I do know
750
00:36:52,599 --> 00:36:56,202
that returning to your pain
over and over
751
00:36:57,003 --> 00:37:00,307
can be just as addictive
as any thing else.
752
00:37:10,983 --> 00:37:15,522
[footsteps approaching]
753
00:37:19,759 --> 00:37:23,863
[music]
754
00:37:31,804 --> 00:37:37,176
* Funny how it disappears
the second you give in *
755
00:37:37,276 --> 00:37:43,282
* When the world comes to terms
with the way that it spins *
756
00:37:43,850 --> 00:37:46,419
* Funny how you rearrange
757
00:37:46,519 --> 00:37:47,887
* How your mind
begins to change *
758
00:37:47,987 --> 00:37:51,023
-Rhonda, heard the fab news.
-Congrats, you clever thing.
759
00:37:51,157 --> 00:37:53,125
* Hold yourself
a little tighter *
760
00:37:53,225 --> 00:37:58,465
* In the arms
of your old age... *
761
00:37:59,131 --> 00:38:02,369
* And when nothing else
is working *
762
00:38:02,502 --> 00:38:05,438
* And the air
is getting thin *
763
00:38:05,505 --> 00:38:08,608
* I will hold on
like the first time *
764
00:38:08,708 --> 00:38:13,446
* Feel the pulse
beneath my skin *
765
00:38:13,546 --> 00:38:17,283
[typing]
766
00:38:17,384 --> 00:38:21,287
* I can feel it *
767
00:38:21,388 --> 00:38:27,360
* I know it's true *
768
00:38:28,060 --> 00:38:32,465
* I can hear... *
769
00:38:32,565 --> 00:38:34,233
[Woman] One second, dear.
770
00:38:36,002 --> 00:38:39,205
[radio plays music]
771
00:38:51,684 --> 00:38:53,085
[Wally] We can't find Rhonda.
772
00:38:53,553 --> 00:38:55,888
[Charley] I don't think
she wants to be found.
773
00:38:57,624 --> 00:38:59,025
If anyone
was the monster tonight,
774
00:38:59,125 --> 00:39:01,160
I guess it was me. Huh?
775
00:39:03,129 --> 00:39:04,931
I pushed her too hard.
776
00:39:05,064 --> 00:39:06,265
Uh, you know, I think
777
00:39:06,365 --> 00:39:08,067
maybe there are just some places
778
00:39:08,167 --> 00:39:10,036
that are still too painful
to go.
779
00:39:10,136 --> 00:39:11,738
[Wally] But you needed answers,
Maddie,
780
00:39:11,838 --> 00:39:14,541
and they may not be
in those notebooks.
781
00:39:14,941 --> 00:39:17,043
Also, now that we know
kegs aren't keys,
782
00:39:17,143 --> 00:39:18,845
there's probably plenty
of other words
783
00:39:18,945 --> 00:39:20,112
that Wally messed up.
784
00:39:20,212 --> 00:39:21,748
Woah, woah,
take it easy.
785
00:39:21,881 --> 00:39:23,215
[music]
786
00:39:23,315 --> 00:39:26,118
Wait, Charley.
Keys, the keys.
787
00:39:27,186 --> 00:39:30,723
Holy shit, you guys, what if
the objects are the keys?
788
00:39:31,223 --> 00:39:32,425
Go on.
789
00:39:32,525 --> 00:39:35,094
Rhonda said Mr. Martin gave
Janet that watch.
790
00:39:35,595 --> 00:39:37,129
But I've seen that watch before.
791
00:39:37,229 --> 00:39:39,766
Mr. Martin was holding it
the day he disappeared.
792
00:39:40,332 --> 00:39:43,269
And when he gave it to Janet,
she disappeared too.
793
00:39:44,036 --> 00:39:46,138
Rhonda asked earlier
about Janet's object.
794
00:39:46,238 --> 00:39:47,607
What if that's it?
795
00:39:48,074 --> 00:39:51,678
Her key.
Okay, but where does it go?
796
00:39:51,778 --> 00:39:53,680
Yeah, and where'd they
disappear to?
797
00:40:12,264 --> 00:40:17,369
[electrical humming and buzzing]
798
00:40:30,316 --> 00:40:36,355
[overlapping '50s balladic
and rock 'n' roll music playing]
799
00:40:46,933 --> 00:40:50,269
[typing]
800
00:41:04,584 --> 00:41:07,520
[school bell ringing]
801
00:41:16,763 --> 00:41:18,598
Hello, Rhonda.
802
00:41:20,499 --> 00:41:23,703
[Rhonda screaming]
Help! Help! Somebody help!
803
00:41:23,803 --> 00:41:25,872
[silence]
804
00:41:26,005 --> 00:41:27,540
Help!
805
00:41:27,640 --> 00:41:29,909
[Rhonda screaming]
806
00:41:30,910 --> 00:41:32,378
What's this?
807
00:41:35,214 --> 00:41:36,616
Berkeley?
808
00:41:39,218 --> 00:41:40,920
You're leaving me?
809
00:41:42,755 --> 00:41:48,728
[Rhonda screams]
810
00:41:50,529 --> 00:41:55,267
[heavy breathing]
811
00:42:02,108 --> 00:42:07,747
[ominous music swells]
812
00:42:08,715 --> 00:42:11,383
[electrical humming and buzzing]
813
00:42:25,998 --> 00:42:27,499
[Nicole] Hey.
814
00:42:28,167 --> 00:42:29,468
Are you okay?
815
00:42:30,302 --> 00:42:32,705
It's not your fault.
No one could've convinced her.
816
00:42:33,372 --> 00:42:35,775
Yeah. I know,
I'm just...
817
00:42:36,408 --> 00:42:37,710
I'm tired.
818
00:42:39,679 --> 00:42:42,281
[cellphone vibrating]
819
00:42:42,949 --> 00:42:45,785
Ugh, it's my Dad.
I gotta get this.
820
00:42:45,885 --> 00:42:46,953
Totally.
821
00:42:47,053 --> 00:42:48,955
And then you could
drive us home.
822
00:42:49,689 --> 00:42:52,124
[Nicole] Simon, listen,
I, um,
823
00:42:53,125 --> 00:42:54,661
I saw Maddie too.
824
00:42:54,761 --> 00:42:56,095
-[Xavier] Hey, Dad.
-At the party.
825
00:42:56,729 --> 00:42:59,498
Wait, why, why...
When was this?
826
00:42:59,598 --> 00:43:01,500
It was right before
security came.
827
00:43:02,234 --> 00:43:03,803
But the girl
I was looking at,
828
00:43:04,336 --> 00:43:05,738
she was someone else.
829
00:43:07,606 --> 00:43:09,341
This is what
I've been trying to tell you.
830
00:43:09,475 --> 00:43:10,743
No, I know, I know,
831
00:43:10,843 --> 00:43:13,112
but what does this mean?
832
00:43:13,212 --> 00:43:17,016
That this Janet thing is real?
That fucking ghosts are real?
833
00:43:22,088 --> 00:43:24,824
It means
she got your licorice.
834
00:43:33,232 --> 00:43:36,402
Okay. Okay. Yeah. Bye.
835
00:43:45,244 --> 00:43:49,248
How am I gonna tell her
836
00:43:50,683 --> 00:43:52,819
that we lost Janet?
837
00:43:54,153 --> 00:43:55,888
Again.
838
00:44:01,360 --> 00:44:02,862
Fuck!
839
00:44:05,932 --> 00:44:07,533
We tell her.
840
00:44:08,701 --> 00:44:10,236
Together.
841
00:44:11,470 --> 00:44:14,540
Unless you still don't want
my help.
842
00:44:15,041 --> 00:44:16,242
Do you?
843
00:44:17,676 --> 00:44:18,677
Sorry. I'm sorry.
844
00:44:18,745 --> 00:44:20,780
Was that
another annoying question?
845
00:44:22,214 --> 00:44:23,750
Thank you.
846
00:44:25,484 --> 00:44:27,086
I do.
847
00:44:27,920 --> 00:44:30,256
And it feels new to me.
848
00:44:30,790 --> 00:44:32,591
Not doing this alone.
849
00:44:35,995 --> 00:44:37,529
[light chuckle]
850
00:44:37,897 --> 00:44:40,900
You know, whatever message
that you wanna give
851
00:44:41,500 --> 00:44:43,836
to Maddie,
I'm happy to help too.
852
00:44:45,872 --> 00:44:47,006
Thank you.
853
00:44:53,746 --> 00:44:56,348
Where the hell
is Janet now?
854
00:44:56,883 --> 00:45:02,922
* Mama used to sing...
855
00:45:06,025 --> 00:45:09,628
Are you sure you don't want me
to drive you to your car?
856
00:45:09,762 --> 00:45:11,397
Ah, parking lot's
four blocks from here.
857
00:45:11,497 --> 00:45:13,099
I could use the steps.
858
00:45:13,199 --> 00:45:15,367
All right, well,
thanks for dinner
859
00:45:15,467 --> 00:45:16,936
and for coming with me.
860
00:45:17,036 --> 00:45:20,773
It's nice to not feel...
861
00:45:20,873 --> 00:45:22,474
Alone.
862
00:45:23,409 --> 00:45:25,812
-Good night, Derek.
-Good night, Sandra.
863
00:45:27,546 --> 00:45:29,415
[message notification]
864
00:45:32,651 --> 00:45:35,121
* I still *
865
00:45:35,254 --> 00:45:38,190
* Remember *
866
00:45:42,228 --> 00:45:47,333
* When Mama used to *
867
00:45:47,433 --> 00:45:51,971
* Sing *
868
00:45:54,907 --> 00:45:56,375
Hello?
869
00:46:02,614 --> 00:46:04,116
Maddie?
870
00:46:05,251 --> 00:46:06,853
Hi, Mom.
871
00:46:07,553 --> 00:46:08,955
[Sandra gasps]
872
00:46:09,055 --> 00:46:10,689
Oh, Maddie!
873
00:46:11,991 --> 00:46:14,861
Oh, Maddie! Maddie!
874
00:46:17,029 --> 00:46:27,339
[ethereal music]
875
00:46:32,744 --> 00:46:44,756
[outro music]
58650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.