All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 08x10 - The Heights.TiPEX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,093 --> 00:00:02,324 Previously on SWAT... 2 00:00:02,348 --> 00:00:04,023 You forget my sister was coming today? 3 00:00:04,047 --> 00:00:05,372 And how long is Nicole staying this time? 4 00:00:05,396 --> 00:00:07,418 Do you know where I can find Sergeant David Kay? 5 00:00:07,442 --> 00:00:09,637 - And you are? - His sister-in-law, Nicole. 6 00:00:09,661 --> 00:00:11,117 You're staying with Annie and Deacon, right? 7 00:00:11,141 --> 00:00:13,598 Yeah, I'm their nanny. At least for now. 8 00:00:13,622 --> 00:00:16,081 But got to say, Costa Rica is calling my name. 9 00:00:16,105 --> 00:00:17,471 Oh. I've never been. 10 00:00:17,495 --> 00:00:20,126 Okay, lounging on the beach every day, parties every night? 11 00:00:20,150 --> 00:00:22,648 All right, you sold me. When are we going? 12 00:00:27,592 --> 00:00:28,526 Are you for real? 13 00:00:28,550 --> 00:00:30,093 Come on, do me a solid. 14 00:00:30,117 --> 00:00:31,442 First of the month's coming, rent's due. 15 00:00:31,466 --> 00:00:32,878 Save it for the judge. 16 00:00:32,902 --> 00:00:34,575 Man, you people got no heart. 17 00:00:34,599 --> 00:00:36,577 I'm just out here trying to earn an honest wage. 18 00:00:36,601 --> 00:00:37,883 Maybe you should try doing the same. 19 00:00:39,517 --> 00:00:41,844 - What the hell? Was that gunshots? - Let's go. 20 00:00:41,868 --> 00:00:43,497 Hey, hey.20-Lincoln 40. 21 00:00:43,521 --> 00:00:44,977 Multiple gunshots at the truck stop 22 00:00:45,001 --> 00:00:47,240 at 2509 Castaic Road. 23 00:00:47,264 --> 00:00:49,329 Let me out of here. Come on! 24 00:01:02,018 --> 00:01:04,692 Dispatch. One-Adam 14. 25 00:01:04,716 --> 00:01:07,173 One dead civilian, Caucasian male. 26 00:01:07,197 --> 00:01:08,808 Three GSWs to the back. 27 00:01:17,729 --> 00:01:18,861 Aah! 28 00:01:35,312 --> 00:01:38,663 Dispatch. One-Adam 14. Officer down. Officer down. 29 00:01:45,670 --> 00:01:47,344 Oh, my God. Please don't shoot me. 30 00:01:49,631 --> 00:01:51,153 Where are the keys? 31 00:01:51,720 --> 00:01:53,069 LAPD! 32 00:01:54,375 --> 00:01:56,309 Come close, I kill her! 33 00:01:56,333 --> 00:01:59,423 Please, don't! I got a kid, okay? I have a kid. 34 00:02:10,086 --> 00:02:11,629 Hey, relax. 35 00:02:11,653 --> 00:02:13,761 We're-we're half a block away from HQ. 36 00:02:13,785 --> 00:02:15,154 I don't want my boss seeing us. 37 00:02:15,178 --> 00:02:16,155 Who, David? 38 00:02:16,179 --> 00:02:18,462 Deacon's not my boss. 39 00:02:18,486 --> 00:02:20,029 I was talking about Hicks or Hondo. 40 00:02:20,053 --> 00:02:22,358 Mm. So hot. 41 00:02:23,078 --> 00:02:26,212 I don't mean Hondo. I mean this. 42 00:02:26,755 --> 00:02:28,646 It's exciting, sneaking around. 43 00:02:28,670 --> 00:02:31,257 I get why you like undercover work so much. 44 00:02:31,281 --> 00:02:34,086 Different kind of excitement, but yeah. 45 00:02:34,110 --> 00:02:37,304 Mm, it's giving me inspiration for a book I'm writing. 46 00:02:37,328 --> 00:02:39,283 - You're writing a book? - Mm-hmm. 47 00:02:39,307 --> 00:02:40,876 Tempted by My Hotshot Cop. 48 00:02:40,900 --> 00:02:42,878 Ooh. Sounds X-rated. 49 00:02:42,902 --> 00:02:44,488 Yeah, it is. Mm. 50 00:02:44,512 --> 00:02:46,969 Self-published romance authors can make a fortune. 51 00:02:46,993 --> 00:02:50,015 Other people are doing it. I figure, why not me? 52 00:02:50,039 --> 00:02:52,061 - Oh. - Especially now that 53 00:02:52,085 --> 00:02:54,759 I have actual experience to draw from. 54 00:02:54,783 --> 00:02:56,785 Kind of like being someone's muse. 55 00:03:00,153 --> 00:03:01,592 All right, 56 00:03:01,616 --> 00:03:03,486 I really have to get to work. 57 00:03:03,934 --> 00:03:05,030 But I've been thinking. 58 00:03:05,054 --> 00:03:06,902 If we're gonna keep seeing each other, 59 00:03:06,926 --> 00:03:08,642 - I got to tell Deacon about us. - Oh, no, no. 60 00:03:08,666 --> 00:03:10,383 No way. He cannot find out. 61 00:03:10,407 --> 00:03:12,864 Why not? He won't be mad. 62 00:03:12,888 --> 00:03:14,518 Okay, Deacon is my brother-in-law 63 00:03:14,542 --> 00:03:17,239 and also my boss. And yours, too. 64 00:03:17,588 --> 00:03:19,610 Okay, fine, not your boss. 65 00:03:19,634 --> 00:03:21,742 But you work with him, so it's 66 00:03:21,766 --> 00:03:23,570 kind of like 67 00:03:23,594 --> 00:03:26,878 we have a secret workplace romance 68 00:03:26,902 --> 00:03:29,011 going on, which is 69 00:03:29,035 --> 00:03:30,775 a total turn-on. 70 00:03:32,962 --> 00:03:34,703 So keep your mouth shut. 71 00:03:35,828 --> 00:03:37,525 All right, well, since you put it that way, 72 00:03:37,550 --> 00:03:39,421 I'm on mute. 73 00:03:47,836 --> 00:03:49,248 There he is. Andre. 74 00:03:49,272 --> 00:03:51,033 - What's up, cuzzo? - Sorry I'm late. 75 00:03:51,057 --> 00:03:52,686 It's all good. 76 00:03:52,710 --> 00:03:53,925 Come on in. 77 00:03:55,887 --> 00:03:57,343 Man, look at you. 78 00:03:57,367 --> 00:03:58,692 Can't believe how tall you got. 79 00:03:58,716 --> 00:04:00,651 Last time I saw you, you were, like, 80 00:04:00,675 --> 00:04:02,609 - 14 years old, right? - Aw... 81 00:04:02,633 --> 00:04:04,089 And now you're a whole grown-ass man. 82 00:04:04,113 --> 00:04:05,438 So, talk to me. 83 00:04:05,462 --> 00:04:06,787 What made you get on a Greyhound 84 00:04:06,811 --> 00:04:07,928 out of Houston and move back to L.A.? 85 00:04:08,122 --> 00:04:09,665 Had to get up out of there. 86 00:04:09,689 --> 00:04:10,971 Start fresh. 87 00:04:10,995 --> 00:04:13,669 - Okay. - And I always missed L.A. 88 00:04:13,693 --> 00:04:15,018 And I really appreciate you 89 00:04:15,042 --> 00:04:15,932 letting me crash on short notice. 90 00:04:15,956 --> 00:04:17,412 Come on, man. You're blood. 91 00:04:17,436 --> 00:04:19,501 Never turn your back on a Harrelson, right? 92 00:04:19,525 --> 00:04:21,068 Ah, that's right. 93 00:04:21,092 --> 00:04:22,504 Speaking of, how is Uncle D? 94 00:04:22,528 --> 00:04:25,072 Oh, my crazy old man. You should give him a call. 95 00:04:25,096 --> 00:04:26,421 I know he'd love to see his favorite nephew. 96 00:04:26,445 --> 00:04:27,727 Only nephew. 97 00:04:27,751 --> 00:04:29,032 Is Nichelle around? 98 00:04:29,056 --> 00:04:30,338 'Cause I want to meet her. 99 00:04:30,362 --> 00:04:32,288 Nichelle and Viv get back from their trip on Monday. 100 00:04:32,312 --> 00:04:33,567 But that's why I'm letting you kick it here 101 00:04:33,591 --> 00:04:34,706 for the next three days, no more. 102 00:04:34,730 --> 00:04:35,986 All good, all good. 103 00:04:36,010 --> 00:04:37,857 Just need a place to crash for the weekend. 104 00:04:37,881 --> 00:04:39,839 Okay. All right, well, listen. 105 00:04:40,764 --> 00:04:41,818 Food in the fridge, 106 00:04:41,842 --> 00:04:43,451 make yourself at home. 107 00:04:43,809 --> 00:04:46,019 Got a key for you right there. 108 00:04:46,561 --> 00:04:47,954 Maybe we can grab dinner tonight. 109 00:04:47,978 --> 00:04:49,260 Yeah, let's do that. 110 00:04:49,284 --> 00:04:50,957 Harold's Soul Food on Crenshaw, right? 111 00:04:50,981 --> 00:04:52,002 Know you always loved that place. 112 00:04:52,026 --> 00:04:53,941 That's the one. 113 00:04:55,187 --> 00:04:57,493 Yeah, that's work. Now I really got to go. 114 00:04:59,140 --> 00:05:00,227 Hey... 115 00:05:00,826 --> 00:05:02,491 don't you burn this place down. 116 00:05:02,515 --> 00:05:04,014 No promises. 117 00:05:04,038 --> 00:05:06,016 Glad you're here, cuz. 118 00:05:06,040 --> 00:05:07,365 - Thank you, man. - All right. 119 00:05:09,870 --> 00:05:12,762 Two gunmen shot and killed a cop as well as a truck driver. 120 00:05:12,786 --> 00:05:14,372 One escaped, the other's 121 00:05:14,396 --> 00:05:16,156 holding a sex worker hostage in a patrol car. 122 00:05:16,180 --> 00:05:18,143 So, when he says he's willing to kill, we should believe him. 123 00:05:18,167 --> 00:05:19,864 Good news is, perp got shot in the leg. 124 00:05:19,888 --> 00:05:22,162 Which means he's probably losing blood and in a lot of pain. 125 00:05:22,186 --> 00:05:23,599 And that gives us an advantage. 126 00:05:23,623 --> 00:05:24,861 Any idea who this guy is 127 00:05:24,885 --> 00:05:26,515 or what this is all about? 128 00:05:26,539 --> 00:05:28,508 No, but that doesn't stop how we operate. 129 00:05:28,532 --> 00:05:30,649 Deacon, Stevens, Miko, get close enough for extraction. 130 00:05:30,673 --> 00:05:32,303 Go. Powell, 131 00:05:32,327 --> 00:05:34,025 sniper position. Let's do this. 132 00:05:40,422 --> 00:05:43,555 This is Sergeant Harrelson. I'm with the LAPD. 133 00:05:43,952 --> 00:05:45,620 How's your leg? 134 00:05:46,147 --> 00:05:47,623 You know, it doesn't look so good, if you ask me. 135 00:05:47,647 --> 00:05:48,841 Shut up. 136 00:05:48,865 --> 00:05:51,540 30-David. I got a line of sight on the suspect. 137 00:05:51,564 --> 00:05:53,193 No visual on the weapon. 138 00:05:53,217 --> 00:05:55,283 Come on now, man, talk to me. 139 00:05:55,307 --> 00:05:56,673 You don't want to bleed out in there. 140 00:05:56,697 --> 00:05:58,310 Let us get you some help. 141 00:06:00,921 --> 00:06:02,638 Hey, he's got a point, right? 142 00:06:02,662 --> 00:06:03,900 You really want to die? 143 00:06:03,924 --> 00:06:05,534 Either I die in jail... 144 00:06:07,188 --> 00:06:09,427 ...or I die here, on my own terms. 145 00:06:09,451 --> 00:06:10,907 What is all this talk about dying? 146 00:06:10,931 --> 00:06:12,561 No one has got to die, babe. 147 00:06:12,585 --> 00:06:14,476 Deacon, what's going on? 148 00:06:14,500 --> 00:06:16,391 Suspect's talking to the hostage. 149 00:06:16,415 --> 00:06:17,653 Can't make out what he's saying, though. 150 00:06:17,677 --> 00:06:18,828 You don't get it. 151 00:06:18,852 --> 00:06:20,482 We lost everything. 152 00:06:20,506 --> 00:06:21,787 What did you lose? 153 00:06:21,811 --> 00:06:23,659 Whatever it is, it's not worth dying over, right? 154 00:06:23,683 --> 00:06:25,617 If you don't shut the hell up, you're gonna die 155 00:06:25,641 --> 00:06:27,034 with me, bitch! 156 00:06:28,340 --> 00:06:29,956 Seems like he's getting agitated. 157 00:06:36,359 --> 00:06:38,282 Hondo, the hostage just pulled 158 00:06:38,306 --> 00:06:39,544 something from her bag. 159 00:06:39,568 --> 00:06:40,545 Hey, loser. 160 00:06:41,962 --> 00:06:43,548 Help! 161 00:06:43,572 --> 00:06:45,115 I think she just maced him. 162 00:06:45,139 --> 00:06:46,334 Deacon, Alfaro, extract the hostage. 163 00:07:04,288 --> 00:07:07,529 20-David to Command. Shots fired, suspect is down. 164 00:07:07,553 --> 00:07:09,204 We are Code 4 all the way around. 165 00:07:15,016 --> 00:07:17,587 RHD found a second victim inside the truck. 166 00:07:18,693 --> 00:07:21,695 He and the other victim worked together for FKO Trucking. 167 00:07:21,720 --> 00:07:23,635 They were a trucker team. This is their rig. 168 00:07:26,223 --> 00:07:28,723 Gunmen must have been looking for something. 169 00:07:29,183 --> 00:07:31,335 So they tortured this guy to find out where it was. 170 00:07:31,359 --> 00:07:32,989 Guess he didn't know the answer. 171 00:07:33,013 --> 00:07:34,667 God. 172 00:07:36,408 --> 00:07:38,168 I just got news from Hicks. 173 00:07:38,192 --> 00:07:41,258 FKO Trucking's LA office got hit by a gunman 15 minutes ago. 174 00:07:41,282 --> 00:07:42,999 Manager was shot, place was torched. 175 00:07:43,023 --> 00:07:44,130 It's got to be the other gunman 176 00:07:44,154 --> 00:07:45,958 from here, the one that got away. 177 00:07:45,982 --> 00:07:47,960 He's still looking for whatever they didn't find. 178 00:07:47,984 --> 00:07:50,030 If that's the case, then they're likely to keep on killing. 179 00:07:51,248 --> 00:07:52,946 Unless someone puts a stop to it. 180 00:07:54,861 --> 00:08:02,861 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 181 00:08:30,078 --> 00:08:33,485 You manage to speak to anyone at the trucking company's HQ yet? 182 00:08:33,509 --> 00:08:35,457 FKO's head office is in Saão Paulo, Brazil. 183 00:08:35,481 --> 00:08:36,618 No one's picking up. 184 00:08:36,642 --> 00:08:39,664 Yeah, well, keep trying. And issue a BOLO 185 00:08:39,688 --> 00:08:43,189 to Highway Patrol to keep an eye out for any other FKO trucks. 186 00:08:43,213 --> 00:08:44,800 We need to warn their drivers 187 00:08:44,824 --> 00:08:46,085 any one of them could be targeted next. 188 00:08:46,647 --> 00:08:48,064 Is this our dead suspect? 189 00:08:48,088 --> 00:08:50,153 Yep. Name's Juan Pujols, 190 00:08:50,177 --> 00:08:51,284 20 years old. Arrived from 191 00:08:51,308 --> 00:08:52,677 the D.R. about six months ago. 192 00:08:52,701 --> 00:08:54,853 No family in the U.S., no rap sheet, 193 00:08:54,877 --> 00:08:57,334 no socials, so we don't have any idea who he's running with. 194 00:08:57,358 --> 00:08:58,773 What about the other gunman? 195 00:08:58,797 --> 00:09:01,512 He got away unseen, so we don't even have a description to go on. 196 00:09:01,536 --> 00:09:02,992 All right, Deacon's talking to the sex worker 197 00:09:03,016 --> 00:09:04,472 who was held hostage. 198 00:09:04,496 --> 00:09:06,517 There's a chance Pujols told her something 199 00:09:06,541 --> 00:09:08,650 before he decided to go out in a blaze of glory. 200 00:09:08,674 --> 00:09:09,950 Fingers crossed. 201 00:09:13,121 --> 00:09:14,533 You know, there's a cream for that. 202 00:09:14,557 --> 00:09:16,515 You're squirming like you've got a fungal infection. 203 00:09:17,207 --> 00:09:19,431 I didn't want Hicks to notice I don't have my badge. 204 00:09:19,951 --> 00:09:21,256 Where is it? 205 00:09:22,565 --> 00:09:25,327 Better figure it out. Getting a replacement's a nightmare. 206 00:09:25,351 --> 00:09:26,980 It's not even just the paperwork. They put a BOLO out 207 00:09:27,004 --> 00:09:28,390 to all the law enforcement agencies. 208 00:09:28,414 --> 00:09:30,093 Yeah, I know. 209 00:09:30,303 --> 00:09:33,073 I lost my badge once in Long Beach. 210 00:09:33,097 --> 00:09:34,597 You know, even worse than getting a replacement 211 00:09:34,621 --> 00:09:36,468 was the amount of grief I took. 212 00:09:36,492 --> 00:09:38,470 You know, other officers filled my entire locker 213 00:09:38,494 --> 00:09:39,732 with toy badges. 214 00:09:39,756 --> 00:09:41,191 More than once. 215 00:09:41,538 --> 00:09:42,582 That's pretty funny. 216 00:09:42,949 --> 00:09:45,402 Any idea where you left it this time? 217 00:09:47,198 --> 00:09:48,503 Maybe Deacon's house? 218 00:09:49,364 --> 00:09:52,528 You and Nicole were doing it under Deacon's roof? 219 00:09:52,552 --> 00:09:53,790 Keep it down. 220 00:09:53,814 --> 00:09:56,522 Rumors spread around HQ like germs in a locker room. 221 00:09:56,546 --> 00:09:57,489 Whoa. 222 00:09:57,513 --> 00:09:58,992 I swear your secret's safe with me. 223 00:09:59,779 --> 00:10:00,867 Come on, give up the goods. 224 00:10:01,877 --> 00:10:03,312 Nicole and I went on a date. 225 00:10:03,926 --> 00:10:05,688 Sleeping over is more than a date. 226 00:10:05,712 --> 00:10:06,972 Are you gonna see her again? 227 00:10:06,996 --> 00:10:08,713 Yeah, probably. 228 00:10:08,737 --> 00:10:11,368 But-but right now I just need to get my badge back. 229 00:10:11,392 --> 00:10:14,394 I-I texted her five times and even left voice mails. 230 00:10:14,781 --> 00:10:16,460 She's not responding. 231 00:10:16,484 --> 00:10:18,114 Looks like you're gonna have to tell Deacon, then. 232 00:10:18,138 --> 00:10:19,594 So you can borrow his house keys and get it back. 233 00:10:19,618 --> 00:10:21,273 I can't. 234 00:10:21,297 --> 00:10:24,424 Nicole made me promise her that I wouldn't tell Deacon about us. 235 00:10:24,448 --> 00:10:26,581 For reasons I'd rather not explain. 236 00:10:27,887 --> 00:10:29,236 So, what are you gonna do? 237 00:10:30,237 --> 00:10:31,281 I don't know. 238 00:10:36,411 --> 00:10:38,003 Come on, Martha. 239 00:10:38,027 --> 00:10:40,615 People's lives are in danger. We really need your help. 240 00:10:40,639 --> 00:10:42,399 Isn't that ironic? 241 00:10:42,423 --> 00:10:44,531 You know how many times I asked you guys 242 00:10:44,555 --> 00:10:46,316 to cut me some slack over the years? 243 00:10:46,340 --> 00:10:48,623 I understand you not wanting to talk to the police, I do. 244 00:10:48,647 --> 00:10:50,407 But innocent people could be caught in the cross fire, 245 00:10:50,431 --> 00:10:52,714 same as you were. 246 00:10:52,738 --> 00:10:54,280 Martha, I saw you talking to Juan in the car. 247 00:10:54,304 --> 00:10:55,586 What did he say to you? 248 00:10:56,785 --> 00:10:58,110 I'm having a hard time recalling. 249 00:10:58,134 --> 00:11:00,025 Did he say who he worked for 250 00:11:00,049 --> 00:11:01,897 or-or what they were looking for in that truck? 251 00:11:01,921 --> 00:11:05,030 Um, get my charges dropped and my fines cleared 252 00:11:05,054 --> 00:11:07,796 and maybe my amnesia will be cured. 253 00:11:08,841 --> 00:11:10,195 Fine. 254 00:11:11,154 --> 00:11:12,800 You tell me what he said, 255 00:11:13,031 --> 00:11:14,953 I will speak to the D.A. and see what I can do 256 00:11:14,977 --> 00:11:16,433 to get your arrest tossed. 257 00:11:16,457 --> 00:11:17,695 You have my word. 258 00:11:17,719 --> 00:11:20,089 No. I don't accept IOUs from men. 259 00:11:20,113 --> 00:11:22,027 - Learned that one the hard way. - Martha. 260 00:11:22,457 --> 00:11:23,768 Please. 261 00:11:24,082 --> 00:11:26,795 You are the only person who can help us right now. 262 00:11:31,646 --> 00:11:34,969 Mm. I'm a real sucker, you know that? 263 00:11:35,970 --> 00:11:37,715 Uh... 264 00:11:37,739 --> 00:11:40,266 He said he couldn't go to jail. 265 00:11:40,611 --> 00:11:43,831 'Cause, like, he'd be killed there. 266 00:11:44,354 --> 00:11:46,463 He said he'd rather die on his own terms. 267 00:11:46,487 --> 00:11:47,638 He was afraid he'd be killed if he went to jail? 268 00:11:47,662 --> 00:11:49,509 Yeah, he was freaking out about it. 269 00:11:49,533 --> 00:11:52,034 I think 'cause, like... like, he said they lost something. 270 00:11:52,058 --> 00:11:53,731 Right? "Lost it all." 271 00:11:53,755 --> 00:11:56,386 What did they lose? W-Who was he afraid of? 272 00:11:56,410 --> 00:11:59,084 You know, this should really cost you extra. 273 00:11:59,108 --> 00:12:00,956 Um... 274 00:12:00,980 --> 00:12:04,176 One of the truckers that got shot was my last john, right? 275 00:12:04,200 --> 00:12:06,526 He was a nice enough guy, talked a lot but, you know... 276 00:12:06,550 --> 00:12:08,943 What were they hauling in the truck? 277 00:12:09,504 --> 00:12:11,706 Stuff for this pop star. 278 00:12:12,783 --> 00:12:15,593 The Brazilian Taylor Swift, he called her. 279 00:12:15,949 --> 00:12:18,428 He did mention cocaine. 280 00:12:18,562 --> 00:12:20,913 Cocaine. You're sure that's what you heard? 281 00:12:22,218 --> 00:12:25,241 So, I don't know how good your Spanish is, but cocaína 282 00:12:25,265 --> 00:12:27,765 means the same thing to all my Spanish clients. 283 00:12:29,477 --> 00:12:31,000 Hey. 284 00:12:32,794 --> 00:12:34,795 I need you to remember our deal. 285 00:12:35,542 --> 00:12:36,906 You have my word. 286 00:12:41,890 --> 00:12:43,694 We'll see. 287 00:12:45,154 --> 00:12:46,547 Yeah, this is Hondo. 288 00:12:49,593 --> 00:12:52,297 Yeah. Andre, that's my cousin. Why? What's up? 289 00:12:53,336 --> 00:12:55,598 W-Wait a minute, wait a minute, what are you talking about? 290 00:12:56,259 --> 00:12:57,969 A brick? 291 00:12:58,820 --> 00:13:01,581 Okay, hey, do me a favor, get him to HQ right now. 292 00:13:01,605 --> 00:13:04,584 I'll take care of it from there. Thank you. 293 00:13:04,608 --> 00:13:07,936 So, the gunmen were looking for cocaine in that semitrailer. 294 00:13:07,960 --> 00:13:09,633 That's what this is all about. 295 00:13:09,657 --> 00:13:11,223 Yeah. 296 00:13:11,668 --> 00:13:12,920 Everything okay? 297 00:13:13,776 --> 00:13:15,204 It's my little cousin Andre. 298 00:13:15,228 --> 00:13:16,901 He's staying with me for the next few days. 299 00:13:16,925 --> 00:13:18,555 He just got into a brawl in my front yard. 300 00:13:18,579 --> 00:13:20,783 - W-With who? - I'm not sure. 301 00:13:21,091 --> 00:13:23,410 Some dude showed up and threw a brick through my window. 302 00:13:23,828 --> 00:13:25,388 And they're telling me Andre came outside 303 00:13:25,412 --> 00:13:27,346 and then, somehow, one of my neighbor's cars got damaged. 304 00:13:27,370 --> 00:13:29,000 It's a whole mess. 305 00:13:29,024 --> 00:13:30,523 Look, uh, Hondo, 306 00:13:30,547 --> 00:13:31,960 with all you've been through the last couple weeks, 307 00:13:31,984 --> 00:13:34,310 the last thing you need is a houseguest from hell. 308 00:13:35,160 --> 00:13:36,878 He's family, Deac. 309 00:13:36,902 --> 00:13:38,531 Andre's been through a tough road. 310 00:13:38,555 --> 00:13:40,316 His mom passed when he was 13 years old. 311 00:13:40,340 --> 00:13:42,840 And then his pops... my Uncle Franklin... 312 00:13:42,864 --> 00:13:44,363 he remarried pretty quick after 313 00:13:44,387 --> 00:13:45,866 and then moved him out to Houston. 314 00:13:46,434 --> 00:13:47,758 So, you two close? 315 00:13:47,782 --> 00:13:49,368 We were. When he was little, 316 00:13:49,392 --> 00:13:51,314 I was like a big brother to him. 317 00:13:51,786 --> 00:13:53,242 The kid had a lot of potential, 318 00:13:53,266 --> 00:13:55,374 he just never managed to stick to anything. 319 00:13:55,398 --> 00:13:56,767 When I heard he was moving back to L.A., 320 00:13:56,791 --> 00:13:58,247 I was hoping time with the Harrelsons 321 00:13:58,271 --> 00:14:00,118 would put him back on solid ground. 322 00:14:00,142 --> 00:14:03,687 Well, it definitely sounds like he could use the help. 323 00:14:03,711 --> 00:14:05,887 Question is what's that gonna do to you? 324 00:14:10,326 --> 00:14:11,956 CHP is running with our BOLO, 325 00:14:11,980 --> 00:14:14,002 looking for any other FKO trucks out on the road. 326 00:14:14,026 --> 00:14:15,568 So far, nothing. 327 00:14:15,592 --> 00:14:17,919 We get anywhere with that Brazilian Taylor Swift clue? 328 00:14:17,943 --> 00:14:19,703 I'm thinking it has to be this woman. 329 00:14:19,727 --> 00:14:21,966 Valentina. She's the only Brazilian pop star 330 00:14:21,990 --> 00:14:23,968 who comes remotely close to Taylor Swift. 331 00:14:23,992 --> 00:14:25,535 Don't let the Swifties hear you. 332 00:14:25,559 --> 00:14:27,189 They'll set their cats on you. 333 00:14:27,213 --> 00:14:28,451 She has a fan base of over 50 million 334 00:14:28,475 --> 00:14:29,931 in South America. 335 00:14:29,955 --> 00:14:32,368 It's not Taylor numbers, but it's not nothing. 336 00:14:32,392 --> 00:14:35,283 Valentina's Central American tour just ended. 337 00:14:35,307 --> 00:14:37,112 The trucks were hauling her stage equipment to L.A. 338 00:14:37,136 --> 00:14:38,722 - ahead of her U.S. tour. - Someone's using those trucks 339 00:14:38,746 --> 00:14:40,376 to smuggle cocaine into the country 340 00:14:40,400 --> 00:14:41,986 alongside of her equipment. 341 00:14:42,010 --> 00:14:44,249 But according to the sex worker who was held hostage, 342 00:14:44,273 --> 00:14:46,208 Juan lost the cocaine. 343 00:14:46,232 --> 00:14:47,470 And he was more afraid of the punishment 344 00:14:47,494 --> 00:14:49,124 he'd receive than he was of dying. 345 00:14:49,148 --> 00:14:51,527 So, it must be a large amount, worth a fortune. 346 00:14:51,551 --> 00:14:53,476 Which means the other gunman's desperate to find it 347 00:14:53,500 --> 00:14:54,676 and he's already got a jump on us, 348 00:14:54,700 --> 00:14:57,262 so we need to figure out where Valentina's other tour trucks are. 349 00:14:57,286 --> 00:15:00,135 Uh, her concert at SoFi Stadium is still three weeks away. 350 00:15:00,159 --> 00:15:02,311 Uh, the trucks and gear must be in holding somewhere. 351 00:15:02,335 --> 00:15:03,945 Her management company might know. 352 00:15:05,164 --> 00:15:07,469 Hey. Where's your badge? 353 00:15:09,880 --> 00:15:11,494 Must have left it in my locker. 354 00:15:11,518 --> 00:15:13,771 Well, go get it. 355 00:15:15,189 --> 00:15:16,799 Go get it. 356 00:15:21,321 --> 00:15:22,548 Andre. 357 00:15:22,572 --> 00:15:24,681 You want to tell me who the hell Nigel Jones is 358 00:15:24,705 --> 00:15:26,465 and why he threw a brick through my window? 359 00:15:26,489 --> 00:15:28,337 Look, he's just some dude from Houston. 360 00:15:28,361 --> 00:15:30,208 And he followed you all the way out here? 361 00:15:30,232 --> 00:15:32,341 When I left H-Town, 362 00:15:32,365 --> 00:15:34,125 I didn't tell many people where I was going. 363 00:15:34,149 --> 00:15:36,649 Couple of days ago, I hiked up to the Hollywood Sign 364 00:15:36,673 --> 00:15:38,434 and I posted it online. 365 00:15:38,458 --> 00:15:41,219 Tell me you didn't post again this morning from my home. 366 00:15:41,243 --> 00:15:43,871 Nigel must have seen it. That buster's just jealous, and crazy. 367 00:15:43,895 --> 00:15:46,137 Andre, you didn't tell me you have some thug coming after you. 368 00:15:46,161 --> 00:15:48,336 I got a wife and daughter, man. 369 00:15:48,973 --> 00:15:50,968 Why has Nigel got beef with you? 370 00:15:50,992 --> 00:15:52,775 'Cause I chilled with his girl. 371 00:15:53,144 --> 00:15:54,145 You know, I guess I got that Harrelson charm 372 00:15:54,169 --> 00:15:55,866 with the ladies, you know? 373 00:15:57,462 --> 00:15:59,377 I know you know. 374 00:16:01,524 --> 00:16:02,980 Well, she said they were done. 375 00:16:03,004 --> 00:16:05,722 I found out she was lying, I cut it off. I swear. 376 00:16:05,746 --> 00:16:07,289 - But he's still tripping. - So, that's why 377 00:16:07,313 --> 00:16:08,986 - you left Houston so fast? - Hell no, man. 378 00:16:09,010 --> 00:16:10,787 Look, I ain't scared of old boy. 379 00:16:12,057 --> 00:16:13,556 I came here 380 00:16:13,580 --> 00:16:15,625 to get my life together, like I told you. 381 00:16:17,769 --> 00:16:20,128 If you want, man, I'll leave. I'll find somewhere else to stay. 382 00:16:20,152 --> 00:16:22,869 For now, you're gonna stay right here, at SWAT. 383 00:16:22,893 --> 00:16:24,523 - What? Why? - Because Nigel Jones 384 00:16:24,547 --> 00:16:26,264 don't sound like no buster to me, man. 385 00:16:26,288 --> 00:16:28,614 He sounds like a hardcore O.G. 386 00:16:28,638 --> 00:16:29,964 I'm gonna do whatever I have to do 387 00:16:29,988 --> 00:16:32,816 to keep him away from my house and my family. 388 00:16:39,736 --> 00:16:41,561 Valentina's management team told me 389 00:16:41,585 --> 00:16:43,803 her singers and backup dancers are already here in LA. 390 00:16:43,827 --> 00:16:45,196 They're rehearsing ahead of her arrival. 391 00:16:45,220 --> 00:16:47,720 - Where are they at? - Santa Clarita Studios. 392 00:16:47,744 --> 00:16:48,895 Well, then, her tour trucks are probably there, too. 393 00:16:48,919 --> 00:16:50,201 Get Hondo. Roll out. 394 00:16:50,225 --> 00:16:51,855 I'll call the studio and warn 'em. 395 00:16:51,879 --> 00:16:53,750 Let's just hope it's not too late. 396 00:17:09,114 --> 00:17:10,398 We're behind the scenes 397 00:17:10,422 --> 00:17:13,727 rehearsing for Valentina's upcoming U.S. tour. 398 00:17:53,680 --> 00:17:54,918 And hold. 399 00:17:54,942 --> 00:17:57,268 Okay, remember, we are... 400 00:18:02,863 --> 00:18:05,450 Is anybody else feeling heroic? 401 00:18:05,474 --> 00:18:07,017 Get down. 402 00:18:07,041 --> 00:18:08,497 Check every single case. 403 00:18:29,890 --> 00:18:31,109 Nada. 404 00:18:33,654 --> 00:18:34,914 You. 405 00:18:34,938 --> 00:18:36,394 Come here. Take us to the trucks. 406 00:18:43,469 --> 00:18:44,764 Shut up! 407 00:18:46,817 --> 00:18:48,145 They're already here. 408 00:18:48,169 --> 00:18:51,235 30-David. Active shooter at our location. 409 00:18:51,259 --> 00:18:52,802 All right, Powell, Miko, Stevens, 410 00:18:52,826 --> 00:18:54,412 breach the front of the rehearsal space. 411 00:18:54,436 --> 00:18:55,848 Deacon, with me around back. 412 00:18:55,872 --> 00:18:56,960 Let's go. 413 00:18:59,702 --> 00:19:01,226 Move, move, move! 414 00:19:03,618 --> 00:19:04,967 Stevens, door. 415 00:19:09,843 --> 00:19:12,909 Hey. Hey. You scream, you die. 416 00:19:29,819 --> 00:19:31,841 24-David. We have eyes. 417 00:19:31,865 --> 00:19:33,538 One armed suspect with hostages. 418 00:19:33,562 --> 00:19:35,192 Looks like he's alone. 419 00:19:35,216 --> 00:19:36,454 Now. 420 00:19:36,478 --> 00:19:37,760 LAPD! Drop your weapon! 421 00:19:41,744 --> 00:19:43,082 Moving! 422 00:19:46,445 --> 00:19:48,708 24-David. One suspect down. 423 00:19:53,182 --> 00:19:54,488 Moving. 424 00:19:56,585 --> 00:19:57,954 It's not here. 425 00:19:57,978 --> 00:20:00,057 Why it's not here? 426 00:20:03,918 --> 00:20:05,354 Deacon, cover! 427 00:20:15,082 --> 00:20:17,040 LAPD! 428 00:20:27,486 --> 00:20:29,400 Suspect down. Hostage secure. 429 00:20:29,767 --> 00:20:31,332 I got you. 430 00:20:31,620 --> 00:20:33,057 Come on. 431 00:20:34,797 --> 00:20:35,687 Second suspect down. 432 00:20:35,711 --> 00:20:37,800 GSW to the shoulder. 433 00:20:38,975 --> 00:20:41,717 Hey, Deac. Come here, man. You got to see this. 434 00:20:43,851 --> 00:20:45,610 Los Altos. 435 00:20:45,634 --> 00:20:47,960 The worst of the worst of the biker clubs on the West Coast. 436 00:20:47,984 --> 00:20:49,440 We're not just dealing with two random gunmen 437 00:20:49,464 --> 00:20:51,073 chasing down a lost shipment of drugs, man. 438 00:20:51,651 --> 00:20:53,424 If Los Altos are involved, 439 00:20:53,612 --> 00:20:55,440 things just got a whole lot worse. 440 00:21:01,040 --> 00:21:03,802 - Talk to me. - Los Altos translates as "the Heights." 441 00:21:03,826 --> 00:21:06,240 They're a biker club that originated in the Dominican Republic. 442 00:21:06,264 --> 00:21:09,514 Known mainly for drug-running and prostitution. 443 00:21:09,538 --> 00:21:12,289 West coast leader is this guy, Dex Martinez. 444 00:21:12,313 --> 00:21:13,899 Well, according to the DEA's intel, 445 00:21:13,923 --> 00:21:16,250 Los Altos recently cut a deal 446 00:21:16,274 --> 00:21:19,012 with the Sinaloa Cartel to smuggle cocaine into the U.S. 447 00:21:19,036 --> 00:21:21,226 No wonder Juan chose suicide by cop. 448 00:21:21,250 --> 00:21:23,228 I'd choose that too if I lost cartel drugs. 449 00:21:23,252 --> 00:21:25,520 And we're not talking regular "cup of joe" cocaine, either. 450 00:21:25,544 --> 00:21:27,391 This stuff is pure Bolivian crystal. 451 00:21:27,415 --> 00:21:30,133 A single kilogram goes for $1.2 million. 452 00:21:30,157 --> 00:21:32,440 If they're using an 18-wheeler to ship the drugs, 453 00:21:32,464 --> 00:21:34,877 they're likely smuggling a lot more than one kilo. 454 00:21:34,901 --> 00:21:37,358 Well, the DEA thinks it might have been their first shipment, 455 00:21:37,382 --> 00:21:39,534 around 20 kilos. 456 00:21:39,558 --> 00:21:41,522 Small amount to test the route and the partnership. 457 00:21:41,546 --> 00:21:45,061 Twenty keys still adds up to $24 million. 458 00:21:45,085 --> 00:21:47,063 And easily doubles once they cut it. 459 00:21:47,087 --> 00:21:49,935 K-9 unit just finished sweeping the rehearsal studio 460 00:21:49,959 --> 00:21:51,720 as well as the trucks and the equipment. 461 00:21:51,744 --> 00:21:53,461 And they picked up residual traces 462 00:21:53,485 --> 00:21:56,072 of the cocaine in question, so it was definitely there. 463 00:21:56,096 --> 00:21:59,075 But by the time Los Altos arrived, it already vanished. 464 00:21:59,099 --> 00:22:00,227 So where the hell did it go? 465 00:22:00,251 --> 00:22:02,339 The only people who have access to the trucks are Valentina's roadies, 466 00:22:02,363 --> 00:22:04,385 - the crew and the performers. - Well, maybe 467 00:22:04,409 --> 00:22:06,125 one of 'em discovered the drugs in one of the cases 468 00:22:06,149 --> 00:22:08,563 and decided Christmas had come early. 469 00:22:08,587 --> 00:22:10,173 Look, I don't know who you got to talk to, 470 00:22:10,197 --> 00:22:12,457 but I want an inventory of every single case 471 00:22:12,481 --> 00:22:13,872 that's involved on this tour. 472 00:22:13,896 --> 00:22:16,440 The good news is Los Altos are likely as stuck as we are 473 00:22:16,464 --> 00:22:18,355 trying to figure out who has their drugs. 474 00:22:18,379 --> 00:22:19,791 But they got one big advantage. 475 00:22:19,815 --> 00:22:22,141 They're prepared to kill people to get answers. 476 00:22:22,165 --> 00:22:24,883 Now, we got this guy Carlo in custody. 477 00:22:24,907 --> 00:22:28,104 The tech team's trying to crack into his phone as we speak. 478 00:22:28,128 --> 00:22:30,324 It might give us contacts of the other members of Los Altos, 479 00:22:30,348 --> 00:22:32,456 which we could use to hopefully track 'em. 480 00:22:32,480 --> 00:22:35,111 Breaking into his phone could take forever. 481 00:22:35,135 --> 00:22:37,722 Not necessarily. I've got an idea. 482 00:22:37,746 --> 00:22:39,357 Let's go talk to him. 483 00:22:41,427 --> 00:22:44,273 Don't think I haven't noticed you're still missing your badge. 484 00:22:44,638 --> 00:22:46,078 Do I need to put a BOLO out on it? 485 00:22:46,102 --> 00:22:47,689 No, sir. 486 00:22:47,713 --> 00:22:49,976 I just haven't had a chance to grab it yet. 487 00:22:51,543 --> 00:22:52,979 C-Come on. 488 00:22:55,547 --> 00:22:57,525 Just met your cousin in the kitchen. 489 00:22:57,549 --> 00:22:59,788 Harrelson genes are strong. 490 00:22:59,812 --> 00:23:01,790 So, uh, did he tell you what the fight was about? 491 00:23:01,814 --> 00:23:03,879 Andre claims that he was messing with some other guy's girl 492 00:23:03,903 --> 00:23:06,229 - and the guy got jealous. - You don't believe him? 493 00:23:06,253 --> 00:23:08,797 Deacon, I talked to the other guy. He was still in holding. 494 00:23:08,821 --> 00:23:10,189 Turns out he wasn't tripping off of some girl. 495 00:23:10,213 --> 00:23:12,059 He's a loan shark, man. 496 00:23:12,083 --> 00:23:14,411 Andre skipped out of Houston with unpaid debts. 497 00:23:14,435 --> 00:23:15,827 How much is he in for? 498 00:23:16,305 --> 00:23:17,783 Nine grand, Deac. 499 00:23:17,808 --> 00:23:19,938 Came all the way from Houston to collect. 500 00:23:19,962 --> 00:23:21,258 So, what are you gonna do? 501 00:23:23,135 --> 00:23:24,183 Look. 502 00:23:24,471 --> 00:23:26,037 Andre's not a kid anymore. 503 00:23:26,138 --> 00:23:27,447 He's a grown man. 504 00:23:27,765 --> 00:23:29,399 This doesn't seem like it's your problem. 505 00:23:29,909 --> 00:23:31,385 I hear you. 506 00:23:31,409 --> 00:23:33,106 But there's a reason loan sharks are called that. 507 00:23:38,198 --> 00:23:40,698 My phone, so I can call my lawyer. 508 00:23:40,722 --> 00:23:42,700 You shot a cop, Carlo. 509 00:23:42,724 --> 00:23:44,406 There's nothing a lawyer can do for you. 510 00:23:45,300 --> 00:23:47,562 Are you gonna keep violating my rights? 511 00:23:47,729 --> 00:23:50,406 Give me my phone so I can call my lawyer. 512 00:23:50,846 --> 00:23:51,993 Go ahead. 513 00:23:52,321 --> 00:23:54,236 Give the man his phone. 514 00:23:55,334 --> 00:23:56,975 Yeah. 515 00:23:56,999 --> 00:24:00,631 There you go. But you got one call. 516 00:24:07,140 --> 00:24:08,683 Hey! Give me my phone! What are you doing? 517 00:24:08,707 --> 00:24:11,076 Saving our tech team hours' worth of work. 518 00:24:11,100 --> 00:24:12,981 That's a violation of my rights! 519 00:24:13,005 --> 00:24:15,895 Not when we have a warrant. Hey, but don't worry... 520 00:24:15,919 --> 00:24:17,610 we'll make sure your lawyer gets back to you. 521 00:24:17,634 --> 00:24:19,128 We have his number now. 522 00:24:19,152 --> 00:24:21,957 What are you doing? Give me my phone! 523 00:24:24,462 --> 00:24:27,005 We'll run through Carlos' texts and his numbers 524 00:24:27,029 --> 00:24:28,224 to see what we can find. 525 00:24:28,248 --> 00:24:29,921 I'll catch up with you. 526 00:24:29,945 --> 00:24:32,010 I still can't get ahold of Nicole. 527 00:24:32,034 --> 00:24:33,490 I got to tell Deacon about my badge. 528 00:24:33,514 --> 00:24:35,449 How are you gonna explain it to him without fessing up 529 00:24:35,473 --> 00:24:37,648 that you and Nicole are seeing each other? 530 00:24:38,163 --> 00:24:40,861 I don't know. You have any ideas? 531 00:24:45,352 --> 00:24:47,199 Hey, Deac. You got a sec? 532 00:24:47,223 --> 00:24:48,418 Yeah. What's up? 533 00:24:48,442 --> 00:24:51,618 I, uh... I need your keys. 534 00:24:52,057 --> 00:24:53,620 My keys? 535 00:24:53,767 --> 00:24:55,622 Why in the world would you need my keys? 536 00:24:56,061 --> 00:24:57,842 I think I left something at your house. 537 00:24:58,314 --> 00:25:00,082 At my house? 538 00:25:00,106 --> 00:25:02,040 Well, that's funny, I-I don't... I don't 539 00:25:02,064 --> 00:25:03,912 remember inviting you over. 540 00:25:03,936 --> 00:25:06,697 No, you didn't. But I was there. 541 00:25:06,721 --> 00:25:09,549 Last night. With Nicole. 542 00:25:09,909 --> 00:25:10,855 I know. 543 00:25:11,728 --> 00:25:13,053 Look, 544 00:25:13,078 --> 00:25:14,488 you and Nicole are grown-ups. 545 00:25:14,512 --> 00:25:17,041 You're free to do... sleepovers. 546 00:25:17,558 --> 00:25:18,667 Just not in my house. 547 00:25:19,919 --> 00:25:21,625 I've got four kids. 548 00:25:21,649 --> 00:25:23,302 Next time, take it someplace else. 549 00:25:23,723 --> 00:25:24,984 Sure. 550 00:25:25,178 --> 00:25:26,832 Absolutely, boss. 551 00:25:27,927 --> 00:25:30,286 So, can I have your keys? 552 00:25:30,310 --> 00:25:32,418 - Let me save you the trip. - Oh, my God. 553 00:25:32,442 --> 00:25:34,877 - Thank you. - I found it this morning. 554 00:25:34,901 --> 00:25:36,358 Next time, be more careful with that. 555 00:25:37,353 --> 00:25:39,144 Hey, Deac, can I ask you for a favor? 556 00:25:39,939 --> 00:25:41,690 You mean another favor? 557 00:25:43,889 --> 00:25:46,476 Please don't mention to Nicole that you know about us dating. 558 00:25:46,500 --> 00:25:47,869 Why? 559 00:25:47,893 --> 00:25:50,459 Actually, don't answer that. 560 00:25:50,967 --> 00:25:52,229 Sure. 561 00:25:52,482 --> 00:25:54,639 Thanks, man. I owe you. 562 00:25:54,805 --> 00:25:56,502 Big time. 563 00:25:57,642 --> 00:25:58,791 Hey, Miko? 564 00:25:59,774 --> 00:26:02,252 Listen, little bit of advice. Um... 565 00:26:03,128 --> 00:26:04,604 tread carefully with Nicole. 566 00:26:05,005 --> 00:26:06,365 I know her M.O. 567 00:26:06,389 --> 00:26:08,542 She loves to be in love. 568 00:26:08,566 --> 00:26:10,718 She goes all in with a guy 569 00:26:10,742 --> 00:26:12,720 and then drops him the second that she realizes 570 00:26:12,744 --> 00:26:14,598 he's not her fairy-tale prince. 571 00:26:15,877 --> 00:26:17,420 That's good to know. 572 00:26:17,444 --> 00:26:19,596 But don't you worry. Nicole and I... 573 00:26:19,620 --> 00:26:21,903 - we have twin flame vibes. - Ah. 574 00:26:21,927 --> 00:26:24,146 Believe me. 575 00:26:28,237 --> 00:26:30,607 Hey. Where you taking her? 576 00:26:30,631 --> 00:26:32,478 To the courthouse to be arraigned. 577 00:26:32,502 --> 00:26:34,045 And be hit with another fine I can't afford to pay 578 00:26:34,069 --> 00:26:35,743 because you little Smurfs keep stopping me 579 00:26:35,767 --> 00:26:37,745 - from doing my job. - Hey, give us a minute, 580 00:26:37,769 --> 00:26:39,224 - would you? - Yes, sir. 581 00:26:39,248 --> 00:26:41,444 Every single time I let my guard down, and trust someone, 582 00:26:41,468 --> 00:26:44,358 the universe slaps me upside the head to remind me how stupid I am. 583 00:26:44,382 --> 00:26:46,318 I've been busy with this case, I haven't had a chance 584 00:26:46,342 --> 00:26:48,494 to talk to the D.A. yet. I'm sorry. 585 00:26:48,518 --> 00:26:50,509 You can shove your sorry up your ass. 586 00:26:55,743 --> 00:26:58,330 I will make the call. I promise you. 587 00:26:58,354 --> 00:27:00,028 You can shove that up there, too, 588 00:27:00,052 --> 00:27:01,986 alongside your sorry. 589 00:27:02,010 --> 00:27:03,647 It's just like every other man. 590 00:27:04,839 --> 00:27:07,059 - Nothing but a disappointment. - All right, come on. 591 00:27:09,903 --> 00:27:11,909 Sir, Carlos' phone's a burner. 592 00:27:11,933 --> 00:27:13,781 No contacts saved, no texts, but luckily, he didn't 593 00:27:13,805 --> 00:27:16,305 get a chance to erase the last voice message he received. 594 00:27:24,376 --> 00:27:25,967 My Spanish is rusty, 595 00:27:25,991 --> 00:27:27,577 but it sounds like he's saying someone screwed up 596 00:27:27,601 --> 00:27:29,492 and put the cocaine in the rabbit case. 597 00:27:29,516 --> 00:27:31,799 - Sir, "rabbit case"? What's that mean? - Well, hell if I know. 598 00:27:31,823 --> 00:27:34,323 I mean, maybe this Valentina's got rabbits in her act. 599 00:27:34,347 --> 00:27:35,716 I've heard of weirder things. 600 00:27:35,740 --> 00:27:38,395 Sir, the tour manager did a full inventory like you wanted. 601 00:27:38,419 --> 00:27:41,266 Sure enough, there's one case missing. 602 00:27:42,061 --> 00:27:44,115 Shipping case number 75. 603 00:27:44,139 --> 00:27:46,161 One of Valentina's wardrobe cases. 604 00:27:46,185 --> 00:27:47,292 Case with the rabbits. 605 00:27:47,316 --> 00:27:49,686 That's what the phone message was about. That's got to be the drugs. 606 00:27:49,710 --> 00:27:51,470 So, where the hell is it now if it wasn't there 607 00:27:51,494 --> 00:27:52,820 when Los Altos raided the rehearsal? 608 00:27:52,844 --> 00:27:55,431 Wait a minute. I know I've seen that case before. 609 00:27:55,455 --> 00:27:57,738 Valentina's socials posted a video before the gunmen 610 00:27:57,762 --> 00:28:00,001 barged into the stage, a behind-the-scenes look 611 00:28:00,025 --> 00:28:01,663 to promote the U.S. tour. 612 00:28:06,074 --> 00:28:07,399 Uh, look at the time stamp... 613 00:28:07,423 --> 00:28:08,749 that was minutes before Los Altos arrived. 614 00:28:08,773 --> 00:28:09,838 Pause it. 615 00:28:11,906 --> 00:28:13,275 There. That's the case 616 00:28:13,299 --> 00:28:14,755 - with the missing drugs. - Well, who is she? 617 00:28:14,779 --> 00:28:17,105 I don't remember seeing her at the scene or afterwards. 618 00:28:17,129 --> 00:28:19,542 Well, whoever she is, that's her walking out of there 619 00:28:19,566 --> 00:28:22,545 with $24 million worth of cartel cocaine. 620 00:28:22,569 --> 00:28:24,721 This video's had millions of views by now. 621 00:28:24,745 --> 00:28:26,723 You got to figure Los Altos is keeping tabs 622 00:28:26,747 --> 00:28:28,246 on all things Valentina, 623 00:28:28,270 --> 00:28:29,291 and if they've seen that video, 624 00:28:29,315 --> 00:28:30,596 they could be onto this woman, too, 625 00:28:30,620 --> 00:28:32,778 which means we need to find her before they do. 626 00:28:37,715 --> 00:28:39,301 - What do you got, Miko? - Her name is Lola Fay. 627 00:28:39,325 --> 00:28:40,737 No criminal history. 628 00:28:40,761 --> 00:28:44,480 She's a session singer. Been singing background on the Valentina tour. 629 00:28:44,504 --> 00:28:46,525 The tour manager says she asked Lola to transfer the costumes 630 00:28:46,549 --> 00:28:49,010 from the rolling case to the dressing room in the rehearsal stage. 631 00:28:49,034 --> 00:28:51,356 So, Lola must have found the drugs while she was unpacking 632 00:28:51,380 --> 00:28:53,205 and decided today was her lucky day. 633 00:28:53,229 --> 00:28:54,519 So, a crime of opportunity. 634 00:28:54,543 --> 00:28:55,752 More like a crime of stupidity. 635 00:28:55,776 --> 00:28:57,714 She's got to know that someone will be looking, for those drugs. 636 00:28:57,738 --> 00:28:59,176 Which is why we got to find her 637 00:28:59,200 --> 00:29:00,530 before Los Altos tracks her down. 638 00:29:00,554 --> 00:29:02,811 The last address on file is an apartment in Ladera Heights, 639 00:29:02,835 --> 00:29:04,357 but she gave that up six months ago 640 00:29:04,381 --> 00:29:05,679 when she went on tour with Valentina. 641 00:29:05,703 --> 00:29:07,176 So she could be anywhere right now. 642 00:29:07,200 --> 00:29:09,745 Yeah, but a backup singer on a huge concert tour... 643 00:29:09,770 --> 00:29:11,859 she's got to be active on her socials. 644 00:29:13,335 --> 00:29:14,792 All right, there. Yesterday, 645 00:29:14,816 --> 00:29:16,229 Lola posted that she booked a gig 646 00:29:16,253 --> 00:29:17,851 at the Grass & Grooves Music Festival. 647 00:29:17,875 --> 00:29:18,892 It's tonight. 648 00:29:18,916 --> 00:29:20,597 Okay, but she just got her hands on enough cocaine 649 00:29:20,621 --> 00:29:21,843 to jump-start a whole new life. 650 00:29:21,867 --> 00:29:23,230 We really think she gonna keep that gig? 651 00:29:23,254 --> 00:29:25,412 Maybe not. But right now, it's the only lead we got. 652 00:29:25,436 --> 00:29:28,292 - Where's the gig at? - The BMO Stadium, downtown. 653 00:29:29,179 --> 00:29:30,591 That stadium seats 22,000 people. 654 00:29:30,615 --> 00:29:31,809 And it's sold out. 655 00:29:31,833 --> 00:29:33,985 The show opens in four hours. 656 00:29:34,009 --> 00:29:35,509 So, Lola may already be there. 657 00:29:35,533 --> 00:29:37,491 Los Altos could be, too. Let's move. 658 00:29:50,983 --> 00:29:53,048 Okay. 659 00:29:53,072 --> 00:29:54,735 I got stuck in traffic. I'm sorry... 660 00:29:56,233 --> 00:29:57,843 It's not what you think. 661 00:29:58,469 --> 00:29:59,924 I found it. 662 00:29:59,948 --> 00:30:03,624 You find baggies of coke, Lola, not bricks. 663 00:30:03,648 --> 00:30:05,191 Look, I don't know what you're into, 664 00:30:05,215 --> 00:30:07,367 but, sis, this ain't worth it. 665 00:30:07,391 --> 00:30:08,672 I'm just gonna offload it to somebody, 666 00:30:08,696 --> 00:30:11,394 maybe a producer or somebody in the neighborhood. 667 00:30:12,127 --> 00:30:13,677 If I can make just a few hundred K, 668 00:30:13,701 --> 00:30:15,592 I can afford studio time. 669 00:30:15,616 --> 00:30:17,028 Record my own album. 670 00:30:17,052 --> 00:30:18,813 How much of that stuff have you sniffed? 671 00:30:18,837 --> 00:30:20,844 'Cause, baby, you're tripping. 672 00:30:21,796 --> 00:30:23,774 Look, I don't know where you got it from, 673 00:30:23,798 --> 00:30:25,428 - but you need to put it back. - No. 674 00:30:25,452 --> 00:30:27,778 I am tired of scrounging for gigs, 675 00:30:27,802 --> 00:30:30,687 singing in the shadows. I've paid my dues. 676 00:30:31,612 --> 00:30:32,787 Now it's my time to shine. 677 00:30:53,192 --> 00:30:54,453 This place is huge. 678 00:30:54,478 --> 00:30:55,913 Lola could be anywhere inside. 679 00:30:56,004 --> 00:30:58,465 With trigger-happy suspects, we got to find her fast. 680 00:30:59,617 --> 00:31:02,030 Deacon, Miko, start on the lower levels, work your way up. 681 00:31:02,054 --> 00:31:03,684 Stevens, talk to the stadium manager, 682 00:31:03,708 --> 00:31:05,251 get him to lock all the exits. 683 00:31:05,275 --> 00:31:06,620 Powell, you're with me on the main concourse. 684 00:31:06,644 --> 00:31:07,764 Let's move. 685 00:31:14,980 --> 00:31:17,219 30-David. I got eyes on a Los Altos bike 686 00:31:17,243 --> 00:31:18,361 outside a green room on the lower level. 687 00:31:18,385 --> 00:31:19,658 Checking it out. 688 00:31:20,165 --> 00:31:21,187 Move, move, move. 689 00:31:25,730 --> 00:31:27,838 Where is she? Where Lola? 690 00:31:27,862 --> 00:31:29,371 She's not here. 691 00:31:30,169 --> 00:31:31,712 30-David. I got eyes on one suspect 692 00:31:31,736 --> 00:31:33,063 and a hostage in the green room. 693 00:31:33,087 --> 00:31:35,260 Tell me Where she went or I put a bullet in your head. 694 00:31:35,728 --> 00:31:37,020 LAPD! 695 00:31:38,958 --> 00:31:40,438 Miko. 696 00:31:40,857 --> 00:31:42,418 You come in, I blow her head off! 697 00:31:42,442 --> 00:31:43,835 Bang it. 698 00:31:45,576 --> 00:31:46,901 Aah! 699 00:31:46,925 --> 00:31:48,307 Drop the weapon! 700 00:31:51,538 --> 00:31:53,191 Right side clear. 701 00:31:53,478 --> 00:31:55,367 Clear. 702 00:31:56,273 --> 00:31:57,259 30-David. 703 00:31:57,283 --> 00:31:59,130 One suspect down. Hostage secured. 704 00:31:59,154 --> 00:32:00,591 No sign of Lola. 705 00:32:04,334 --> 00:32:06,137 Powell. 706 00:32:06,161 --> 00:32:07,868 Get out of here. 707 00:32:08,869 --> 00:32:10,287 Keep moving. 708 00:32:10,775 --> 00:32:12,535 We're looking for this woman. 709 00:32:12,559 --> 00:32:14,124 Anybody seen her? 710 00:32:14,958 --> 00:32:16,736 What about you? 711 00:32:17,127 --> 00:32:19,107 - You seen her? - Please, 712 00:32:19,131 --> 00:32:20,630 just take whatever you want. I just bartend here. 713 00:32:22,090 --> 00:32:24,614 I don't want anything that you have. 714 00:32:25,427 --> 00:32:27,312 I want this woman. 715 00:32:27,888 --> 00:32:30,814 I want her and what she stole from me. 716 00:32:30,838 --> 00:32:32,381 - You understand? - Yes. 717 00:32:32,405 --> 00:32:35,103 - Huh?! - LAPD! Drop the weapon! 718 00:32:37,541 --> 00:32:39,055 Move in. 719 00:32:39,079 --> 00:32:42,142 24-David, one suspect in the Founders Club, shots fired. 720 00:32:45,988 --> 00:32:46,989 Now! 721 00:32:47,377 --> 00:32:49,355 - Go, go. - Moving. 722 00:32:49,379 --> 00:32:51,787 24-David. Second suspect down. 723 00:32:52,425 --> 00:32:54,925 20-Squad. Still no sign of Lola. 724 00:32:54,949 --> 00:32:56,142 According to her friend, 725 00:32:56,167 --> 00:32:57,837 Lola's heading to the Field Club. Lower level. 726 00:32:57,862 --> 00:32:59,461 Roger that, Deac. On the way. 727 00:33:06,787 --> 00:33:08,678 You thinking that you can take something 728 00:33:08,702 --> 00:33:11,051 that's not yours and get away? Huh? 729 00:33:11,075 --> 00:33:13,727 Give it to me. Now! 730 00:33:15,230 --> 00:33:17,229 LAPD! Drop it! 731 00:33:19,060 --> 00:33:20,734 25-David. Suspect Dex Martinez 732 00:33:20,758 --> 00:33:23,026 is in the Field Club. We're engaging. 733 00:33:30,507 --> 00:33:31,682 Go, go, go. 734 00:33:35,589 --> 00:33:38,244 All right, stay put. Help will be on its way soon. 735 00:33:39,080 --> 00:33:40,473 Two, two. 736 00:33:43,171 --> 00:33:45,280 - Move, move, move! Move! - Move, move, move! 737 00:33:45,304 --> 00:33:47,282 30-David. Last suspect is on a motorbike. 738 00:33:47,306 --> 00:33:49,219 He's making a break for it. Cover all the exits. 739 00:33:54,661 --> 00:33:56,408 Hondo, we lost Dex on the lower level. 740 00:33:56,790 --> 00:33:58,140 I got eyes on him. 741 00:33:58,360 --> 00:33:59,903 He's headed up the stadium stairs, 742 00:33:59,927 --> 00:34:01,557 section 117. 743 00:34:01,581 --> 00:34:02,732 Heading over now. 744 00:34:05,324 --> 00:34:07,911 20-David, headed down the stairs on the suspect's bike. 745 00:34:07,935 --> 00:34:09,546 On the north side. 746 00:34:09,937 --> 00:34:13,351 24-David. Hondo, I'm looping back to pick him off. 747 00:34:13,375 --> 00:34:14,701 20-David. 748 00:34:14,725 --> 00:34:17,372 In pursuit of the suspect in the north corridor. 749 00:34:27,912 --> 00:34:29,926 Suspect's headed for the northeast exit. 750 00:34:35,789 --> 00:34:37,463 - Come on. Come on, come on. - LAPD. Move, move, move, move. 751 00:34:37,487 --> 00:34:38,685 Let's go. 752 00:34:41,447 --> 00:34:43,204 Clear the way. Get out of the way. 753 00:34:45,930 --> 00:34:47,194 I'm on him. 754 00:34:47,975 --> 00:34:50,388 Suspect's circling back to the Grand Lobby. 755 00:34:50,412 --> 00:34:52,327 That leads to the floor entrance. 756 00:34:55,548 --> 00:34:56,917 Powell, take the lower level. 757 00:34:56,941 --> 00:34:58,420 I'll cut him off. 758 00:35:19,233 --> 00:35:22,035 Don't move. Your ride's over. 759 00:35:28,482 --> 00:35:29,961 20-David. 760 00:35:29,986 --> 00:35:31,452 Last suspect in custody. 761 00:35:32,072 --> 00:35:33,301 We're code 4. 762 00:35:34,950 --> 00:35:36,414 Nice takedown, Hondo. 763 00:35:36,743 --> 00:35:38,524 When'd you learn to ride a bike? 764 00:35:38,548 --> 00:35:39,655 I might have picked up a thing or two 765 00:35:39,679 --> 00:35:41,164 from our boy Street over the years. 766 00:35:49,629 --> 00:35:52,067 How much longer I got to sit here? 767 00:35:53,563 --> 00:35:56,237 I'm gonna give you one more chance to be straight with me, Andre. 768 00:35:56,261 --> 00:35:58,021 Who is Nigel and what's his beef with you? 769 00:35:58,045 --> 00:35:59,893 - I already told you, Hondo. - Now you're 770 00:35:59,917 --> 00:36:02,112 plain lying to my face, Andre. 771 00:36:02,136 --> 00:36:04,201 I know Nigel's a loan shark. 772 00:36:04,225 --> 00:36:05,657 I know you owe him nine grand. 773 00:36:05,682 --> 00:36:07,315 So cut the BS. 774 00:36:08,447 --> 00:36:10,077 I'm sorry. I didn't mean to lie. 775 00:36:10,101 --> 00:36:11,469 I just didn't want to make it your problem. 776 00:36:11,493 --> 00:36:13,408 What'd you need the money for? 777 00:36:14,627 --> 00:36:16,736 Tell me you ain't betting on games like your pops. 778 00:36:16,760 --> 00:36:18,607 Nah, it ain't like that. 779 00:36:18,631 --> 00:36:20,566 I got the money to start a business. 780 00:36:20,590 --> 00:36:21,720 What kind of business? 781 00:36:22,305 --> 00:36:23,865 I'm keeping that under wraps right now. 782 00:36:23,889 --> 00:36:25,449 Are you not gonna tell me what it is? 783 00:36:25,473 --> 00:36:28,312 - See, that sounds shady as hell. - It ain't shady. 784 00:36:28,336 --> 00:36:29,879 I'm trying to be an entrepreneur, 785 00:36:29,903 --> 00:36:31,756 trying to make something of myself. 786 00:36:32,863 --> 00:36:35,082 Look, it's all gonna work out, man. Just trust. 787 00:36:35,106 --> 00:36:36,930 Trust is earned, Andre. You know that. 788 00:36:36,954 --> 00:36:39,410 - I don't need this hassle... - Sit your ass down. 789 00:36:39,434 --> 00:36:42,176 I don't need the hassle of a brick through my window, man. 790 00:36:44,644 --> 00:36:46,267 I cut a deal with Nigel. 791 00:36:47,268 --> 00:36:49,008 Yeah, you heard me. 792 00:36:49,349 --> 00:36:52,135 I ain't gonna press charges. Neither is my neighbor. 793 00:36:53,057 --> 00:36:54,861 I paid him half the money that you owe 794 00:36:54,885 --> 00:36:57,037 and I agreed to be the guarantor for the rest. 795 00:36:57,061 --> 00:36:59,735 Nigel's going back to Houston. He ain't gonna bother you again. 796 00:36:59,759 --> 00:37:01,781 But he is expecting monthly payments from you, 797 00:37:01,805 --> 00:37:03,371 and so am I. 798 00:37:06,758 --> 00:37:07,976 What's this? 799 00:37:08,001 --> 00:37:09,202 It's a contract. 800 00:37:09,669 --> 00:37:11,102 Soon as you get a job, 801 00:37:11,126 --> 00:37:13,140 you're gonna pay me $200 a month until your debt is clear. 802 00:37:13,164 --> 00:37:15,142 I already told you. I got a job. 803 00:37:15,166 --> 00:37:17,187 A real job, Andre. 804 00:37:17,211 --> 00:37:19,300 Not some get-rich-quick scheme. 805 00:37:21,651 --> 00:37:24,870 I know you like to dream big. You always did. 806 00:37:25,226 --> 00:37:26,829 Sign the contract. 807 00:37:27,228 --> 00:37:29,773 It's time for you to get your feet back on the ground. 808 00:37:51,795 --> 00:37:53,441 So, what do you say we hit up Harold's soul food later 809 00:37:53,465 --> 00:37:54,673 like we planned? 810 00:37:56,793 --> 00:38:00,079 We'll look over some job ads over a plate of ribs. 811 00:38:01,011 --> 00:38:02,462 Sure. 812 00:38:02,487 --> 00:38:04,141 Sounds like a plan. 813 00:38:07,936 --> 00:38:09,307 Thanks, Hondo. 814 00:38:11,265 --> 00:38:12,503 I'm not sure why you're 815 00:38:12,527 --> 00:38:14,070 calling in favors for that woman. 816 00:38:14,094 --> 00:38:15,855 Commander, if she hadn't helped us today, the death toll 817 00:38:15,879 --> 00:38:17,291 could have been way worse. 818 00:38:17,315 --> 00:38:18,640 Fair enough. 819 00:38:18,664 --> 00:38:21,469 However, she's a repeat offender. 820 00:38:21,493 --> 00:38:22,841 You're not changing her. 821 00:38:23,284 --> 00:38:25,473 I looked at Martha's record. 822 00:38:25,497 --> 00:38:28,128 Her father abused her when she was a kid. 823 00:38:28,152 --> 00:38:30,652 Ran away when she was 12, ended up on the street. 824 00:38:30,676 --> 00:38:32,669 Her boyfriend pimped her out. 825 00:38:33,113 --> 00:38:35,406 She's been assaulted by several johns, 826 00:38:35,430 --> 00:38:37,354 and not one was prosecuted. 827 00:38:37,378 --> 00:38:40,288 A lot of people get a really unfair shake in life. 828 00:38:40,312 --> 00:38:44,299 Yeah, and sometimes all a person needs to turn things around 829 00:38:44,323 --> 00:38:46,909 is for someone else to stand on their word. 830 00:38:47,267 --> 00:38:49,955 I really love your faith in mankind, Deacon. 831 00:38:50,376 --> 00:38:51,724 I mean that. 832 00:38:51,749 --> 00:38:54,111 But you know she'll be back before a judge tomorrow. 833 00:38:54,135 --> 00:38:58,138 Yeah. Even so, I made a promise. 834 00:38:59,696 --> 00:39:01,552 Okay. 835 00:39:01,576 --> 00:39:03,187 I'll have to make a couple calls. 836 00:39:04,790 --> 00:39:07,184 - Thank you, sir. - Yep. 837 00:39:09,919 --> 00:39:12,667 Hey, hottie. Quick, get in. 838 00:39:14,851 --> 00:39:17,438 Nicole, what are you doing here? Surprise. 839 00:39:17,462 --> 00:39:18,874 I've been calling you all day. 840 00:39:18,898 --> 00:39:21,137 I'm sorry. I put my phone on "do not disturb" 841 00:39:21,161 --> 00:39:22,922 when I'm writing, but... 842 00:39:22,946 --> 00:39:25,315 - I ran out of inspiration. - Mm. 843 00:39:25,339 --> 00:39:26,795 Anything I can help you with? 844 00:39:26,819 --> 00:39:28,101 You read my mind. Let's go. 845 00:39:28,125 --> 00:39:29,319 Uh, but not to Deacon's. 846 00:39:29,343 --> 00:39:30,843 Let's go back to my place. 847 00:39:30,867 --> 00:39:32,453 - But I warn you... - Oh, no, no, no. 848 00:39:32,477 --> 00:39:34,107 We're going to Vegas. 849 00:39:34,131 --> 00:39:36,283 Flight leaves in 90 minutes. We should just about make it. 850 00:39:36,307 --> 00:39:37,719 Well, but I didn't pack anything. 851 00:39:37,743 --> 00:39:39,393 - I don't-I don't have any clothes. - Oh, don't worry. 852 00:39:39,418 --> 00:39:40,941 You won't need any. 853 00:39:43,612 --> 00:39:44,960 Oh, you're so perfect. 854 00:39:53,625 --> 00:39:54,780 - Thank you. - You're welcome. 855 00:39:56,196 --> 00:39:57,631 Oh, you here for more insults? 856 00:39:58,171 --> 00:39:59,436 'Cause, you know, if that's your kink, 857 00:39:59,460 --> 00:40:01,506 I'm gonna have to start charging you, babe. 858 00:40:02,724 --> 00:40:04,137 I know the D.A. 859 00:40:04,161 --> 00:40:05,660 I spoke with him 860 00:40:05,684 --> 00:40:07,555 and explained to him that you helped us. 861 00:40:09,140 --> 00:40:10,601 He agreed to drop all charges. 862 00:40:11,434 --> 00:40:13,478 Judge is signing off on it right now. 863 00:40:13,953 --> 00:40:15,235 And the fines? 864 00:40:15,259 --> 00:40:17,609 And the fines. All cleared. 865 00:40:19,182 --> 00:40:20,487 You're free to go. 866 00:40:26,002 --> 00:40:27,003 Huh. 867 00:40:32,330 --> 00:40:33,906 Well... 868 00:40:33,930 --> 00:40:36,876 maybe you're not such a disappointment after all. 869 00:40:38,114 --> 00:40:39,091 Officer... 870 00:40:39,115 --> 00:40:40,310 Kay. 871 00:40:40,334 --> 00:40:42,335 Officer Kay. 872 00:40:42,757 --> 00:40:44,270 And listen, um, 873 00:40:44,294 --> 00:40:45,793 call me... 874 00:40:45,817 --> 00:40:46,971 Got it. 875 00:40:48,429 --> 00:40:49,928 Quid pro quo. 876 00:40:49,952 --> 00:40:52,191 You do me a favor, now I got to do you one? 877 00:40:52,215 --> 00:40:54,174 That's not what this is at all. 878 00:40:55,869 --> 00:40:58,785 If you or anyone you know ever needs help... 879 00:40:59,806 --> 00:41:01,192 ...I want you to reach out. 880 00:41:04,184 --> 00:41:07,598 That is not a Get Out of Jail Free card, by the way. 881 00:41:07,622 --> 00:41:09,232 That is just a helping hand. 882 00:41:26,075 --> 00:41:28,184 Yo, I don't know about you, but I'm starving. 883 00:41:28,208 --> 00:41:29,861 You ready to eat? 884 00:41:34,170 --> 00:41:35,215 Andre? 64635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.