All language subtitles for Red_Wine_in_the_Dark_Night.2015-DVDRip.x264.AC3-SeeingMole [eng] [by leonnos]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 English subtitles by Leonnos Visit: avenidalibertad.es 2 00:00:25,440 --> 00:00:26,839 What are you looking at? 3 00:00:27,940 --> 00:00:29,580 You're making me blush now. 4 00:00:30,020 --> 00:00:31,380 What's wrong? 5 00:00:34,060 --> 00:00:35,518 No, nothing's wrong. 6 00:01:08,400 --> 00:01:09,919 I love you, Tee. 7 00:01:10,720 --> 00:01:12,180 Yes, I know. 8 00:01:59,980 --> 00:02:01,079 Now you can go. 9 00:02:12,540 --> 00:02:14,020 Can I stay? 10 00:02:14,360 --> 00:02:15,799 Tomorrow is weekend. 11 00:02:16,160 --> 00:02:17,199 No, you can't. 12 00:02:19,839 --> 00:02:21,180 I want to be alone. 13 00:02:23,580 --> 00:02:25,079 Well, 14 00:02:25,100 --> 00:02:28,420 I'll go then but I'm coming back tomorrow. 15 00:02:29,020 --> 00:02:30,540 You don't have to. 16 00:02:32,440 --> 00:02:34,340 You don't have to come here anymore. 17 00:02:35,839 --> 00:02:37,359 I'm a guy. 18 00:02:38,820 --> 00:02:40,220 I'm not gay. 19 00:02:42,660 --> 00:02:45,500 Don't ask me anymore why we did this or 20 00:02:46,060 --> 00:02:47,540 what we've done. 21 00:02:52,460 --> 00:02:53,980 It was just sex. 22 00:02:55,240 --> 00:02:56,519 I just wanted to cum. 23 00:02:58,300 --> 00:02:59,780 And I think 24 00:03:00,620 --> 00:03:02,180 I can do it with anyone. 25 00:03:02,940 --> 00:03:04,580 It doesn't have to be you. 26 00:03:06,380 --> 00:03:08,979 And because you're always around, 27 00:03:08,980 --> 00:03:11,140 I can't have a girlfriend. 28 00:03:11,340 --> 00:03:12,900 All my friends have been asking 29 00:03:13,380 --> 00:03:14,780 what we are. 30 00:03:15,300 --> 00:03:16,500 Am I gay? 31 00:03:18,660 --> 00:03:20,060 The fact is I'm not gay. 32 00:03:20,800 --> 00:03:22,180 Do you understand? 33 00:03:34,560 --> 00:03:36,060 You don't love me anymore, do you? 34 00:03:36,620 --> 00:03:38,038 Not that. 35 00:03:39,700 --> 00:03:41,100 I think... 36 00:03:42,780 --> 00:03:44,580 I have never loved at all. 37 00:04:11,600 --> 00:04:17,140 Asking myself if I'm tired. 38 00:04:18,060 --> 00:04:23,780 Asking myself If I'm hurt 39 00:04:24,580 --> 00:04:30,580 everytime I hear that song. 40 00:04:31,500 --> 00:04:36,100 The song you used to play. 41 00:04:37,780 --> 00:04:42,599 When you left, 42 00:04:42,980 --> 00:04:49,220 you left all I've done from my heart. 43 00:04:49,300 --> 00:04:53,660 No matter how much I love you... 44 00:04:55,060 --> 00:04:59,839 how much I love you. 45 00:04:59,940 --> 00:05:09,460 Red Wine in the Dark Night 46 00:05:28,300 --> 00:05:30,539 "Tee: Are you free this evening?" 47 00:05:30,540 --> 00:05:34,980 "Tee: Let's meet at the park." 48 00:06:04,660 --> 00:06:06,079 Hey, Wine! 49 00:06:06,460 --> 00:06:08,380 Tee admitted to us 50 00:06:08,479 --> 00:06:10,180 that he was gay. 51 00:06:10,980 --> 00:06:12,740 And he was telling us 52 00:06:12,780 --> 00:06:14,860 that he loved you. 53 00:06:15,260 --> 00:06:16,380 Yeah. 54 00:06:16,420 --> 00:06:18,340 So he wants to meet you this evening. 55 00:06:20,820 --> 00:06:22,020 Where? 56 00:06:22,100 --> 00:06:23,500 That old building on the street side. 57 00:06:23,580 --> 00:06:24,740 Why that building? 58 00:06:24,780 --> 00:06:25,860 It's so scary. 59 00:06:25,900 --> 00:06:26,980 Well... 60 00:06:27,220 --> 00:06:29,020 Maybe he wants some romance with you. 61 00:06:29,140 --> 00:06:30,660 Do what lovers do. 62 00:06:30,860 --> 00:06:32,020 Another thing is... 63 00:06:32,060 --> 00:06:34,620 He said the view up there was stunning. 64 00:06:34,860 --> 00:06:36,980 I think he wants you to see it. 65 00:06:37,860 --> 00:06:40,700 And you don't have to be worried about what we found out. 66 00:06:40,740 --> 00:06:41,820 We're fine with that. 67 00:06:41,860 --> 00:06:43,259 We won't tell anyone. 68 00:06:43,260 --> 00:06:44,779 No matter what happened, 69 00:06:44,780 --> 00:06:46,940 Tee's still our friend. 70 00:06:47,460 --> 00:06:48,620 Hey. 71 00:06:48,900 --> 00:06:51,180 He said that he really loved you. 72 00:07:19,020 --> 00:07:21,300 Do you think Wine's going to that building? 73 00:07:21,340 --> 00:07:22,939 I don't think he's going. 74 00:07:22,940 --> 00:07:24,579 Too scary. 75 00:07:24,580 --> 00:07:26,579 Someone commited suicide hanging himself there. 76 00:07:26,580 --> 00:07:28,779 It was on the news everywere. 77 00:07:28,780 --> 00:07:30,580 But I think he's going. 78 00:07:31,340 --> 00:07:32,980 He really loves Tee. 79 00:07:33,020 --> 00:07:36,460 Never mind ghosts! He only cares if Tee's gonna stop loving him. 80 00:07:46,980 --> 00:07:48,980 I don't think he's going. 81 00:07:49,340 --> 00:07:50,740 He doesn't love me. 82 00:07:51,180 --> 00:07:52,780 He doesn't really love me that much. 83 00:07:53,660 --> 00:07:55,060 Really? 84 00:07:55,580 --> 00:07:57,219 But since I told that 85 00:07:57,220 --> 00:07:59,980 you love him that much, 86 00:08:00,180 --> 00:08:01,420 you know, 87 00:08:01,460 --> 00:08:04,220 his face was like dreaming. 88 00:08:04,380 --> 00:08:06,379 I guess he probably got chased by ghosts. 89 00:08:06,380 --> 00:08:08,260 and jumped off the building already. 90 00:08:09,180 --> 00:08:11,020 Why are you guys doing that to him? 91 00:08:11,340 --> 00:08:12,140 Why not? 92 00:08:12,180 --> 00:08:13,460 Are you worried about him? 93 00:08:13,500 --> 00:08:15,119 Or you really love each other now? 94 00:08:15,140 --> 00:08:17,220 You said it was for fun. Now it's for real, isn't it? 95 00:08:17,320 --> 00:08:19,300 Real my ass. Fuck off! 96 00:08:19,860 --> 00:08:21,260 I don't love him. 97 00:08:21,580 --> 00:08:23,980 I don't care whether he lives or dies. 98 00:08:49,940 --> 00:08:53,940 "Wine" 99 00:08:59,060 --> 00:09:00,540 "Wine" 100 00:09:00,580 --> 00:09:01,860 "6 missed calls" 101 00:09:02,180 --> 00:09:03,540 Let me guess. 102 00:09:03,580 --> 00:09:05,359 He will make another call. 103 00:09:05,360 --> 00:09:07,299 Don't you pity him and answer his call! 104 00:09:07,300 --> 00:09:08,460 The otherwise, 105 00:09:08,980 --> 00:09:10,180 you will lose it for him. 106 00:09:10,220 --> 00:09:12,300 I know you wanna answer Wine's call. 107 00:09:12,460 --> 00:09:13,900 If he's calling again 108 00:09:14,180 --> 00:09:16,839 and you wanna talk, answer his call, Tee. 109 00:09:16,840 --> 00:09:18,159 You should answer his call. 110 00:09:18,160 --> 00:09:19,700 If something really happened to him, 111 00:09:20,100 --> 00:09:21,500 we're really screwed up, you know! 112 00:09:38,020 --> 00:09:41,140 "Wine" 113 00:09:43,940 --> 00:09:45,900 "Wine" 114 00:09:47,940 --> 00:09:49,940 "Wine" 115 00:09:55,220 --> 00:09:56,519 Fuck! Tee! 116 00:09:56,520 --> 00:09:57,999 You're so cool, man! 117 00:09:58,000 --> 00:09:59,998 I believe you now that you don't like Wine. 118 00:09:59,999 --> 00:10:00,819 Well... 119 00:10:00,820 --> 00:10:02,020 If it was me, 120 00:10:02,080 --> 00:10:03,939 I wouldn't leave my friends like that. 121 00:10:03,940 --> 00:10:05,700 You're the real deal, Tee. 122 00:10:05,900 --> 00:10:06,779 Guys! 123 00:10:06,780 --> 00:10:08,519 Can you all leave? 124 00:10:08,540 --> 00:10:09,838 I'm so sleepy. I wanna go to bed now. 125 00:10:09,839 --> 00:10:10,780 Oh. 126 00:10:10,900 --> 00:10:12,180 What the hell is going on with you now? 127 00:10:12,240 --> 00:10:13,460 I'm not sleepy yet! 128 00:10:13,500 --> 00:10:15,340 If you're not sleepy, go back to your room. 129 00:10:15,380 --> 00:10:16,998 Because I wanna sleep now! 130 00:10:16,999 --> 00:10:19,919 Go! Go! Go! Get out! 131 00:10:19,920 --> 00:10:21,359 He wants to sleep now. 132 00:10:21,380 --> 00:10:22,380 Don't be stupid. 133 00:10:22,580 --> 00:10:23,660 Hurry up! 134 00:10:24,900 --> 00:10:25,940 Let's go. 135 00:10:28,940 --> 00:10:29,779 I'm leaving now. 136 00:10:29,780 --> 00:10:30,820 See you. 137 00:10:32,340 --> 00:10:33,479 Hey, Tee, 138 00:10:33,480 --> 00:10:34,999 do you need me to stay over? 139 00:10:35,060 --> 00:10:35,860 No. 140 00:10:35,900 --> 00:10:36,660 You can go. 141 00:10:59,240 --> 00:11:04,140 "Missed call - Wine" 142 00:11:13,540 --> 00:11:14,980 Help. 143 00:11:21,340 --> 00:11:23,300 Help. 144 00:11:25,500 --> 00:11:27,099 I'm starving. 145 00:11:27,100 --> 00:11:30,259 I'll pray for you. 146 00:11:30,260 --> 00:11:32,919 But I'm leaving now. You're scaring me. 147 00:11:33,140 --> 00:11:34,900 I'm not dead. 148 00:11:37,300 --> 00:11:39,260 I'm not a ghost. 149 00:11:49,900 --> 00:11:51,799 So where are you? 150 00:12:00,820 --> 00:12:01,900 Help. 151 00:12:09,540 --> 00:12:10,580 Help. 152 00:12:15,520 --> 00:12:17,540 I can't see you. 153 00:12:23,580 --> 00:12:26,980 Now you can't really say that you're not a ghost. 154 00:12:34,500 --> 00:12:35,820 Help. 155 00:12:51,580 --> 00:12:52,860 Ouch! 156 00:12:59,700 --> 00:13:00,900 Help. 157 00:13:03,540 --> 00:13:04,820 You! 158 00:13:26,300 --> 00:13:27,580 You! 159 00:13:28,020 --> 00:13:30,020 I'll get some food for you. 160 00:13:32,420 --> 00:13:34,100 Thanks. 161 00:13:34,380 --> 00:13:35,900 Don't be long. 162 00:13:36,340 --> 00:13:37,860 I'm afraid of ghosts. 163 00:14:29,100 --> 00:14:32,100 I thought you're not coming back. 164 00:14:36,180 --> 00:14:37,660 Thank you. 165 00:14:44,140 --> 00:14:45,500 Umm. 166 00:14:50,700 --> 00:14:51,980 Here you go. 167 00:14:52,640 --> 00:14:55,380 Let's eat congee so it gives you energy. 168 00:14:56,100 --> 00:14:57,300 Eat it. 169 00:15:07,300 --> 00:15:08,380 Oh! 170 00:15:18,140 --> 00:15:19,500 Drink some water. 171 00:15:23,620 --> 00:15:24,700 Oh! 172 00:15:28,120 --> 00:15:29,479 What's wrong with you? 173 00:15:30,300 --> 00:15:31,500 I don't know. 174 00:15:33,580 --> 00:15:36,119 Maybe you haven't eaten anything for too long. 175 00:15:36,480 --> 00:15:38,340 Your body might need time to adjust. 176 00:15:39,320 --> 00:15:41,119 Let's try something else. 177 00:15:42,820 --> 00:15:44,340 Eat this banana. 178 00:15:56,260 --> 00:15:57,340 You! 179 00:15:59,060 --> 00:16:01,100 You! 180 00:16:01,500 --> 00:16:02,180 You! 181 00:16:02,220 --> 00:16:03,500 Wake up! 182 00:16:03,540 --> 00:16:04,699 You! 183 00:16:04,700 --> 00:16:06,220 What's wrong? 184 00:16:06,740 --> 00:16:08,100 Oh my God! 185 00:16:08,700 --> 00:16:10,060 What should I do? 186 00:16:13,780 --> 00:16:15,180 Should I get some help? 187 00:16:21,000 --> 00:16:24,080 Ouch, it's hurting. 188 00:16:30,160 --> 00:16:31,800 Ouch. 189 00:16:36,480 --> 00:16:38,200 It's hurting. 190 00:16:44,800 --> 00:16:45,920 Hey! 191 00:16:54,120 --> 00:16:55,800 Ouch, it's hurting. 192 00:16:57,520 --> 00:16:59,359 What on earth are you doing? 193 00:16:59,360 --> 00:17:01,099 Why were you sucking my blood? 194 00:17:01,440 --> 00:17:02,920 It makes me feel better. 195 00:17:04,440 --> 00:17:06,080 I think I can eat blood. 196 00:17:06,480 --> 00:17:08,360 I don't throw up after eating it. 197 00:17:09,420 --> 00:17:11,240 Can I eat your blood a little more? 198 00:17:11,280 --> 00:17:12,920 Are you crazy? 199 00:17:13,260 --> 00:17:14,779 What kind of human are you eating blood? 200 00:17:17,440 --> 00:17:18,800 Or maybe... 201 00:17:19,200 --> 00:17:20,840 you're not human. 202 00:17:22,640 --> 00:17:23,760 Maybe you are... 203 00:17:24,920 --> 00:17:25,760 I am what? 204 00:17:25,800 --> 00:17:27,360 In Hollywood movies, 205 00:17:27,400 --> 00:17:29,019 a person who eats blood for living... 206 00:17:29,080 --> 00:17:30,200 you are... 207 00:17:31,240 --> 00:17:32,400 ...a vampire. 208 00:17:34,200 --> 00:17:35,600 No way. 209 00:17:35,960 --> 00:17:37,760 I'm not a vampire. 210 00:17:38,240 --> 00:17:40,040 Because if I were a vampire, 211 00:17:40,240 --> 00:17:42,600 I would have some kind of power like in the movies. 212 00:17:44,240 --> 00:17:45,520 But I feel 213 00:17:46,400 --> 00:17:47,720 no energy. 214 00:17:47,760 --> 00:17:49,400 I feel like I'm dying. 215 00:17:50,920 --> 00:17:52,479 Umm... 216 00:17:52,480 --> 00:17:53,800 that's true. 217 00:17:55,200 --> 00:17:56,999 Do you have fangs? 218 00:17:57,000 --> 00:17:58,800 Do you see any? 219 00:18:03,000 --> 00:18:04,440 No fangs. 220 00:18:06,000 --> 00:18:08,139 Since when did you start eating blood? 221 00:18:14,700 --> 00:18:16,179 I don't know. 222 00:18:16,360 --> 00:18:18,000 Why can't I... 223 00:18:18,240 --> 00:18:19,880 Why can't I remember anything? 224 00:18:22,000 --> 00:18:23,560 So who are you? 225 00:18:23,600 --> 00:18:25,200 Where do you come from? 226 00:18:25,440 --> 00:18:27,120 How old are you? 227 00:18:27,960 --> 00:18:29,600 And what's your name? 228 00:18:30,760 --> 00:18:32,400 Name! 229 00:18:33,400 --> 00:18:35,200 What is my name? 230 00:18:35,440 --> 00:18:37,120 Where from? 231 00:18:41,320 --> 00:18:42,960 I don't know. 232 00:18:43,000 --> 00:18:44,600 I can't remember anything. 233 00:18:47,480 --> 00:18:49,640 So you're a vampire with amnesia then. 234 00:19:08,920 --> 00:19:10,938 Can you stay here for a while? 235 00:19:11,680 --> 00:19:14,000 I can't really take you back home with me. 236 00:19:18,720 --> 00:19:20,360 What about hospital? 237 00:19:21,700 --> 00:19:23,720 But you will need blood after all. 238 00:19:26,040 --> 00:19:27,600 Going to a police. 239 00:19:28,760 --> 00:19:30,160 You have amnesia. 240 00:19:31,700 --> 00:19:33,280 What should we do? 241 00:19:37,380 --> 00:19:39,280 What if I share your photo on Facebook? 242 00:19:40,179 --> 00:19:42,280 In case someone know you from there. 243 00:19:42,580 --> 00:19:44,840 But that might make you a popular vampire. 244 00:19:45,660 --> 00:19:46,739 Not good. 245 00:19:48,140 --> 00:19:49,640 What should I do? 246 00:19:50,520 --> 00:19:53,120 Umm... 247 00:19:53,160 --> 00:19:54,480 I can live here. 248 00:19:55,700 --> 00:19:58,019 But would you come to see me every day? 249 00:19:59,140 --> 00:20:01,139 I'll come to see you every day, of course. 250 00:20:01,700 --> 00:20:03,259 Who else is gonna feed you? 251 00:20:05,400 --> 00:20:07,699 Are you gonna let me eat you blood again? 252 00:20:08,820 --> 00:20:10,459 Like every day? 253 00:20:11,240 --> 00:20:13,720 What if I ate it all out, 254 00:20:15,820 --> 00:20:17,659 would you die? 255 00:20:19,280 --> 00:20:20,680 I don't know. 256 00:20:25,920 --> 00:20:27,560 I can eat just a little bit a day. 257 00:20:28,640 --> 00:20:30,360 Just to get energy so I can move around. 258 00:20:30,760 --> 00:20:32,400 And your body takes time to produce blood. 259 00:20:33,080 --> 00:20:34,800 Sounds good? 260 00:20:36,280 --> 00:20:37,600 Umm... 261 00:20:39,480 --> 00:20:40,880 I don't know. 262 00:21:20,380 --> 00:21:22,000 How is it, Wine? 263 00:21:22,080 --> 00:21:23,099 Do you like it? 264 00:21:23,140 --> 00:21:24,480 Is it ok to you to live here? 265 00:21:25,300 --> 00:21:27,298 It's a bit old. 266 00:21:27,299 --> 00:21:28,680 It's fine. 267 00:21:28,720 --> 00:21:30,379 This room is huge. 268 00:21:30,460 --> 00:21:32,080 I think it's even too big for me. 269 00:21:32,240 --> 00:21:33,880 But I like it. 270 00:21:34,000 --> 00:21:36,459 It's old but also classic. 271 00:21:37,939 --> 00:21:39,880 I'm happy that you Iike it. 272 00:21:40,360 --> 00:21:40,999 And... 273 00:21:41,000 --> 00:21:42,400 what was it you were fight with your parents? 274 00:21:42,460 --> 00:21:43,880 Why do you want to live by yourself now? 275 00:21:45,520 --> 00:21:46,480 Umm... 276 00:21:50,320 --> 00:21:52,160 Same old problems. 277 00:21:52,220 --> 00:21:53,339 My home is a gambling house. 278 00:21:53,380 --> 00:21:54,699 So boring. 279 00:21:54,880 --> 00:21:56,520 There are always strangers everywhere. 280 00:21:56,580 --> 00:21:57,699 And they are so loud. 281 00:21:57,700 --> 00:22:00,499 I can't study. 282 00:22:00,540 --> 00:22:03,979 Besides, my mom always has me buy stuff for them. 283 00:22:03,980 --> 00:22:05,178 I don't like it. 284 00:22:07,100 --> 00:22:08,539 I understand you, Wine. 285 00:22:10,939 --> 00:22:12,800 But do you understand me? 286 00:22:20,120 --> 00:22:21,320 Well... 287 00:22:21,360 --> 00:22:22,320 I do. 288 00:22:24,740 --> 00:22:26,480 So would you do it for me today? 289 00:22:28,900 --> 00:22:30,899 You know that I have always been waiting for this. 290 00:22:31,080 --> 00:22:32,619 I love you, Wine. 291 00:22:33,540 --> 00:22:35,160 I have loved you before anyone. 292 00:22:36,320 --> 00:22:38,160 Before you even loved anyone. 293 00:22:39,720 --> 00:22:41,400 Let me kiss you. 294 00:25:21,440 --> 00:25:22,880 Can you get up and walk? 295 00:25:26,040 --> 00:25:27,280 I can't. 296 00:25:28,560 --> 00:25:30,840 Just moving, 297 00:25:30,880 --> 00:25:32,400 I feel terrible. 298 00:25:47,560 --> 00:25:49,320 You can eat my blood then. 299 00:26:03,560 --> 00:26:04,400 Ouch. 300 00:26:04,760 --> 00:26:05,800 It feels good. 301 00:26:06,200 --> 00:26:06,920 Hmm... 302 00:26:07,500 --> 00:26:09,779 When is blood gonna come out sucking like that? 303 00:26:09,900 --> 00:26:11,339 I've got no fangs. 304 00:26:12,380 --> 00:26:14,400 I don't wanna bite you. 305 00:26:15,300 --> 00:26:16,938 I don't want you to get hurt. 306 00:26:55,540 --> 00:26:57,080 What are you doing? 307 00:26:57,800 --> 00:26:58,920 Does it hurt? 308 00:26:59,680 --> 00:27:01,280 Of course, it hurts. 309 00:27:01,760 --> 00:27:02,760 But if I didn't do this, 310 00:27:02,800 --> 00:27:04,800 we would never get out of here. 311 00:27:07,040 --> 00:27:08,280 Eat it. 312 00:27:09,760 --> 00:27:10,880 Thank you. 313 00:27:47,560 --> 00:27:48,840 Is this your home? 314 00:27:51,680 --> 00:27:53,400 It looks like... 315 00:27:53,480 --> 00:27:54,899 nobody lives here. 316 00:27:58,560 --> 00:27:59,840 No, it's not my home. 317 00:28:00,320 --> 00:28:01,880 And nobody lives here. 318 00:28:02,240 --> 00:28:03,800 That's why we moved in here. 319 00:28:03,960 --> 00:28:04,720 Well. 320 00:28:05,560 --> 00:28:07,080 Is the owner ok with it? 321 00:29:01,050 --> 00:29:02,629 What are you looking at? 322 00:29:02,970 --> 00:29:04,410 You're making me nervous. 323 00:29:05,550 --> 00:29:08,109 I like the color of your eyes. 324 00:29:08,630 --> 00:29:10,090 Red like rabbit eyes. 325 00:29:10,130 --> 00:29:11,210 So cute. 326 00:29:18,730 --> 00:29:21,050 I really want to know 327 00:29:21,130 --> 00:29:22,570 who you are 328 00:29:23,350 --> 00:29:24,770 and where you come from. 329 00:29:25,510 --> 00:29:26,989 How old are you? 330 00:29:27,510 --> 00:29:28,949 Where did you study? 331 00:29:29,150 --> 00:29:30,909 Are you seeing anyone? 332 00:29:31,510 --> 00:29:33,570 Is your lover a guy 333 00:29:33,930 --> 00:29:34,930 or a girl? 334 00:29:36,770 --> 00:29:38,290 Umm... 335 00:29:39,290 --> 00:29:40,570 I want to know too. 336 00:29:44,290 --> 00:29:46,370 I'm not sure if your parents, 337 00:29:46,930 --> 00:29:49,730 your loved ones and ones who care for you 338 00:29:49,770 --> 00:29:51,970 are probably looking for you. 339 00:29:53,090 --> 00:29:54,690 I think so. 340 00:29:55,450 --> 00:29:57,210 Why can't I 341 00:29:57,890 --> 00:29:59,650 remember anything? 342 00:30:01,050 --> 00:30:02,890 I felt like I was just 343 00:30:03,230 --> 00:30:04,730 born again to this earth. 344 00:30:07,310 --> 00:30:11,250 Since I woke up in that building, 345 00:30:12,130 --> 00:30:13,890 you were the first one I saw, 346 00:30:17,730 --> 00:30:19,170 and you were 347 00:30:20,370 --> 00:30:22,170 also the first one who saw me. 348 00:30:52,230 --> 00:30:54,130 Have you ever had sex? 349 00:30:56,050 --> 00:30:57,130 I don't know. 350 00:30:58,370 --> 00:30:59,530 So... 351 00:31:00,350 --> 00:31:02,010 can I have sex with you? 352 00:31:03,210 --> 00:31:05,450 Whatever makes you happy, 353 00:31:06,170 --> 00:31:07,490 I'll do anything. 354 00:31:08,250 --> 00:31:09,970 You saved my life, 355 00:31:10,370 --> 00:31:12,570 your blood is in my body. 356 00:31:13,570 --> 00:31:15,010 You and me 357 00:31:15,210 --> 00:31:16,690 are like the same person. 358 00:31:19,410 --> 00:31:20,810 Thank you. 359 00:31:22,530 --> 00:31:23,530 Umm... 360 00:31:24,750 --> 00:31:26,730 So let me call you... 361 00:31:27,090 --> 00:31:28,290 Night. 362 00:31:28,530 --> 00:31:29,450 Is it ok? 363 00:31:30,330 --> 00:31:31,330 Ok. 364 00:31:31,730 --> 00:31:32,730 I like it. 365 00:31:33,890 --> 00:31:35,250 My name is Night. 366 00:31:35,730 --> 00:31:37,530 And what's your name? 367 00:31:37,690 --> 00:31:39,010 My name is Wine. 368 00:31:39,730 --> 00:31:41,130 We are boyfriends now. 369 00:31:41,370 --> 00:31:42,250 Umm... 370 00:31:42,730 --> 00:31:45,170 I'm now your boyfriend, Wine. 371 00:32:15,650 --> 00:32:16,349 Hey! 372 00:32:16,350 --> 00:32:17,250 Night! 373 00:32:53,010 --> 00:32:53,730 Wine! 374 00:32:57,190 --> 00:32:58,130 Wine! 375 00:32:58,750 --> 00:32:59,909 Wake up, Wine! 376 00:33:01,110 --> 00:33:02,069 Wine! 377 00:33:03,590 --> 00:33:04,789 I'm sorry. 378 00:33:05,130 --> 00:33:06,210 I'm sorry. 379 00:33:07,150 --> 00:33:08,109 Wine! 380 00:33:08,170 --> 00:33:09,810 Wine! Wake up! 381 00:33:10,010 --> 00:33:11,650 Wine! Wake up! 382 00:33:18,170 --> 00:33:20,090 Why are you yelling? 383 00:33:20,830 --> 00:33:22,309 I feel exhausted today. 384 00:33:23,150 --> 00:33:24,730 Let's sleep. 385 00:34:20,180 --> 00:34:21,640 Hello, Boy. 386 00:34:21,700 --> 00:34:23,240 Are you back at our place? 387 00:34:23,400 --> 00:34:25,099 Can we go to see you tonight? 388 00:34:29,700 --> 00:34:31,560 I won't be there tonight. 389 00:34:31,700 --> 00:34:34,760 My mom called me to come home. 390 00:34:35,240 --> 00:34:36,440 And tomorrow is weekend 391 00:34:36,480 --> 00:34:38,120 so I have to stay home to help her. 392 00:34:38,160 --> 00:34:39,760 Umm... 393 00:34:39,800 --> 00:34:41,280 OK, then. 394 00:34:42,400 --> 00:34:45,560 So if you're free tomorrow, line me. 395 00:34:45,880 --> 00:34:47,280 I will pick you up. 396 00:34:47,640 --> 00:34:48,880 I miss you. 397 00:34:48,960 --> 00:34:49,879 I wanna hold you. 398 00:34:49,880 --> 00:34:51,419 I wanna kiss you. 399 00:34:54,120 --> 00:34:55,200 Sure. 400 00:34:55,680 --> 00:34:57,040 Do you miss me? 401 00:35:01,000 --> 00:35:02,320 A little. 402 00:35:02,680 --> 00:35:03,880 Boy... 403 00:35:04,280 --> 00:35:06,520 My mom is calling me now. I have to go. 404 00:35:43,080 --> 00:35:43,880 Come! 405 00:35:43,920 --> 00:35:45,280 It's dinner time. 406 00:35:45,560 --> 00:35:47,160 Let's try the first blood. 407 00:35:47,400 --> 00:35:48,360 It's from chicken. 408 00:36:08,060 --> 00:36:09,600 Wow... you can eat it. 409 00:36:13,680 --> 00:36:14,960 How was it? 410 00:36:15,300 --> 00:36:16,800 Are you feeling ok? 411 00:36:38,760 --> 00:36:39,960 It's ok, right? 412 00:36:40,440 --> 00:36:41,920 Let's try the second blood. 413 00:36:42,160 --> 00:36:42,920 Here. 414 00:36:43,080 --> 00:36:44,160 It's pork blood. 415 00:36:46,000 --> 00:36:47,080 Taste it. 416 00:37:22,120 --> 00:37:23,120 Well... 417 00:37:23,960 --> 00:37:25,720 Let's try the last one. 418 00:37:26,360 --> 00:37:27,480 Cow blood. 419 00:37:28,960 --> 00:37:30,040 Try it. 420 00:37:30,560 --> 00:37:31,960 You might like it. 421 00:37:32,680 --> 00:37:34,080 Please try a little. 422 00:37:34,800 --> 00:37:35,960 Please try a little. 423 00:37:37,920 --> 00:37:38,880 Just a little. 424 00:38:03,040 --> 00:38:04,120 Night! 425 00:38:05,339 --> 00:38:06,338 Night! 426 00:38:06,540 --> 00:38:07,360 Night! 427 00:38:07,560 --> 00:38:08,379 Are you ok? 428 00:38:08,560 --> 00:38:09,480 Night? 429 00:39:08,460 --> 00:39:10,220 Why do we have to come here? 430 00:39:16,759 --> 00:39:18,660 You told me once 431 00:39:19,520 --> 00:39:21,580 that you wanted to have sex in strange places. 432 00:39:21,700 --> 00:39:22,879 Can't you remember? 433 00:39:24,759 --> 00:39:25,860 Yes, of course. 434 00:39:26,560 --> 00:39:29,580 I didn't mean to make you remember everything I said. 435 00:39:32,560 --> 00:39:34,180 I remember everything. 436 00:39:35,180 --> 00:39:38,780 Whether you mean it or not. 437 00:39:40,660 --> 00:39:41,660 Thank you. 438 00:39:43,740 --> 00:39:44,460 But... 439 00:39:44,500 --> 00:39:47,860 But if I didn't tell you I would post our photos and clips on Facebook, 440 00:39:48,660 --> 00:39:50,300 our sex clip, 441 00:39:51,660 --> 00:39:53,740 the clip you told me you loved me, 442 00:39:54,700 --> 00:39:55,900 you wouldn't come to see me. 443 00:39:59,140 --> 00:40:00,300 Why did you say that? 444 00:40:01,740 --> 00:40:03,380 You're always like this. 445 00:40:03,700 --> 00:40:04,780 You always make your own assumption. 446 00:40:04,820 --> 00:40:07,300 But you told me you loved me the way I was. 447 00:40:10,060 --> 00:40:11,900 At least we used to love each other. 448 00:40:13,820 --> 00:40:15,159 Do me a favor today. 449 00:40:18,860 --> 00:40:21,620 So we have something good to remember 450 00:40:23,280 --> 00:40:24,479 for one last time. 451 00:40:26,520 --> 00:40:27,900 And I'll delete all photos 452 00:40:29,340 --> 00:40:30,460 and clips. 453 00:40:31,120 --> 00:40:33,220 Delete everything about us. 454 00:40:35,180 --> 00:40:36,540 Alright, Tee? 455 00:40:41,860 --> 00:40:42,780 Alright. 456 00:40:44,300 --> 00:40:46,260 I used to feel good about you. 457 00:41:11,880 --> 00:41:13,039 Does it hurt? 458 00:41:13,060 --> 00:41:13,900 No. 459 00:41:13,980 --> 00:41:14,900 Exciting. 460 00:41:15,140 --> 00:41:16,460 I like it. 461 00:41:38,480 --> 00:41:39,540 What are you doing? 462 00:41:43,140 --> 00:41:44,500 Let me have your blood. 463 00:41:45,660 --> 00:41:46,999 It won't hurt much. 464 00:41:47,440 --> 00:41:48,380 Don't move. 465 00:41:48,600 --> 00:41:49,619 It might break the needle. 466 00:41:49,620 --> 00:41:50,500 No way. I'm not letting you. 467 00:41:50,540 --> 00:41:51,980 Let me go! Let me go! 468 00:41:52,060 --> 00:41:52,860 This is not funny! 469 00:41:52,900 --> 00:41:54,199 Let me go! Let me go! 470 00:41:54,300 --> 00:41:55,300 Tee. 471 00:41:55,460 --> 00:41:56,500 I said quiet! 472 00:41:56,980 --> 00:41:58,060 Don't yell. 473 00:41:58,100 --> 00:41:58,860 Don't move. 474 00:41:58,960 --> 00:42:00,479 Are you insane, bitch? 475 00:42:00,480 --> 00:42:02,700 Were you mad because I just told you I didn't Iove you? 476 00:42:02,740 --> 00:42:05,500 Don't you think it hurts me too lying to myself? 477 00:42:05,860 --> 00:42:07,180 Let me go! 478 00:42:07,280 --> 00:42:08,019 I love you, you know that! 479 00:42:08,020 --> 00:42:09,100 Did you hear me? Let me go! 480 00:42:12,940 --> 00:42:14,460 I love you, alright? 481 00:42:30,260 --> 00:42:31,820 Liar! 482 00:43:45,050 --> 00:43:46,510 I don't want this. 483 00:43:48,390 --> 00:43:50,169 I don't want this anymore. 484 00:43:51,390 --> 00:43:52,950 It's tiring. 485 00:43:53,190 --> 00:43:55,070 I lost all my energy. 486 00:43:55,910 --> 00:43:58,030 Please let me die. 487 00:43:59,850 --> 00:44:01,790 I don't want your blood anymore. 488 00:44:02,750 --> 00:44:04,030 I promise. 489 00:44:05,930 --> 00:44:08,110 I won't trouble you anymore. 490 00:44:08,990 --> 00:44:10,710 Stop saying that. 491 00:44:11,510 --> 00:44:13,550 I'm not troubled at all. 492 00:44:15,030 --> 00:44:16,329 Please, try again. 493 00:44:17,190 --> 00:44:18,510 I promise, 494 00:44:18,609 --> 00:44:20,449 if this isn't working, 495 00:44:20,650 --> 00:44:22,350 I won't force you anymore. 496 00:44:23,609 --> 00:44:24,889 Please do it for me. 497 00:44:27,310 --> 00:44:28,710 If you died, 498 00:44:29,609 --> 00:44:32,430 all the effort we put in would be meaningless. 499 00:44:33,910 --> 00:44:35,910 You're mean so much to me. 500 00:44:38,530 --> 00:44:41,910 I want to live for you, Wine. 501 00:46:50,510 --> 00:46:51,809 Did you like? 502 00:46:55,470 --> 00:46:56,670 Like you, Wine? 503 00:46:58,870 --> 00:46:59,990 I don't like you... 504 00:47:05,390 --> 00:47:06,710 but I love you. 505 00:47:12,690 --> 00:47:14,529 No, I didn't mean me. 506 00:47:15,350 --> 00:47:16,710 I meant 507 00:47:17,210 --> 00:47:19,110 what we've just had. 508 00:47:22,330 --> 00:47:23,710 I don't know. 509 00:47:25,650 --> 00:47:28,710 I don't know If I had sex before. 510 00:47:30,050 --> 00:47:32,630 I don't know what I should compare it with. 511 00:47:33,510 --> 00:47:34,910 I just know that 512 00:47:35,430 --> 00:47:36,390 it was 513 00:47:37,810 --> 00:47:39,608 the best of my life. 514 00:47:43,930 --> 00:47:46,409 It was the best of my life too. 515 00:47:50,530 --> 00:47:51,889 I love you, Night. 516 00:47:53,330 --> 00:47:55,030 I will do anything 517 00:47:55,430 --> 00:47:58,270 to keep us together for the longest time. 518 00:48:00,430 --> 00:48:01,630 Thank you 519 00:48:02,089 --> 00:48:04,510 for seeing a dying person worth something. 520 00:48:10,470 --> 00:48:11,670 And blood I just had... 521 00:48:12,270 --> 00:48:13,830 what animal did that blood come from? 522 00:48:15,230 --> 00:48:17,390 How come did it work with my body? 523 00:48:31,870 --> 00:48:32,710 Umm... 524 00:48:32,950 --> 00:48:34,150 It's buffalo's blood. 525 00:48:34,910 --> 00:48:36,870 I stopped by a market 526 00:48:36,910 --> 00:48:39,470 and saw someone selling it so I bought it. 527 00:48:40,210 --> 00:48:41,550 Tomorrow I'll go back to tell them that 528 00:48:41,590 --> 00:48:42,849 I will need it every day 529 00:48:42,910 --> 00:48:44,889 so they prepare it for me every day. 530 00:48:48,410 --> 00:48:49,790 That's wonderful. 531 00:48:50,910 --> 00:48:53,470 A buffalo is the loveliest animal on earth, isn't it? 532 00:49:24,990 --> 00:49:26,430 Hey, Wine! 533 00:49:26,550 --> 00:49:28,150 Did you see Tee? 534 00:49:30,110 --> 00:49:31,110 No, I didn't. 535 00:49:31,390 --> 00:49:34,030 Did he call you? 536 00:49:36,850 --> 00:49:38,470 Why should he call me? 537 00:49:38,530 --> 00:49:40,449 We have been calling him but his phone was turned off. 538 00:49:40,490 --> 00:49:42,230 His parents are looking for him right now. 539 00:49:42,330 --> 00:49:43,630 Aren't you worried about him at all? 540 00:49:45,410 --> 00:49:46,969 Why should I be worried about him? 541 00:49:46,990 --> 00:49:47,710 Gosh! 542 00:49:48,250 --> 00:49:49,649 What the fuck is going on with you? 543 00:49:49,670 --> 00:49:50,790 Let's go. 544 00:49:50,850 --> 00:49:52,310 If he doesn't care about Tee, 545 00:49:52,390 --> 00:49:53,950 we will go searching for him ourselves. 546 00:50:23,120 --> 00:50:24,880 Eat something, Tee. 547 00:50:29,480 --> 00:50:31,080 Please, eat. 548 00:50:35,660 --> 00:50:37,219 Why are you doing this? 549 00:50:38,500 --> 00:50:39,938 Are you angry at me? 550 00:50:40,459 --> 00:50:42,160 Do you hate me that much? 551 00:50:44,960 --> 00:50:47,600 I'm sorry for saying I never loved you. 552 00:50:50,080 --> 00:50:51,960 The truth is I do love you. 553 00:50:55,480 --> 00:50:57,080 But I don't know what to do 554 00:50:59,080 --> 00:51:00,520 because I'm not gay. 555 00:51:02,720 --> 00:51:05,280 And I ever see you as a man anyway. 556 00:51:10,400 --> 00:51:11,920 Eat this, Tee. 557 00:51:12,680 --> 00:51:14,720 I can't let you die like this. 558 00:51:23,080 --> 00:51:24,560 My head is hurting. 559 00:51:27,320 --> 00:51:28,680 I got you some pills. 560 00:51:30,200 --> 00:51:32,080 Have some and you will feel better. 561 00:51:33,600 --> 00:51:36,280 My arms and legs are hurting too. 562 00:51:36,740 --> 00:51:38,560 Maybe blood doesn't flow very well. 563 00:51:39,600 --> 00:51:41,400 Can you loosen up the tie a bit? 564 00:51:47,600 --> 00:51:48,880 No. 565 00:51:56,160 --> 00:51:57,700 Wow, 566 00:51:57,940 --> 00:51:59,460 your acting is great. 567 00:51:59,540 --> 00:52:01,580 You've done it so many times, haven't you? 568 00:52:02,480 --> 00:52:03,740 Great? 569 00:52:03,800 --> 00:52:05,780 I haven't made any shots! 570 00:52:06,400 --> 00:52:07,399 Come on... 571 00:52:07,400 --> 00:52:08,260 just keep tying. 572 00:52:08,320 --> 00:52:09,540 You'll get there. 573 00:52:10,880 --> 00:52:12,100 Drink this. 574 00:52:13,580 --> 00:52:14,780 Cheers. 575 00:52:23,580 --> 00:52:24,860 Please hold the glass for me. 576 00:52:24,900 --> 00:52:26,180 I'll go to the restroom. 577 00:52:26,980 --> 00:52:28,540 Wait. Don't go. 578 00:52:30,980 --> 00:52:32,060 Don't be long. 579 00:52:32,420 --> 00:52:33,580 I miss you already. 580 00:52:34,160 --> 00:52:35,260 That's too sweet! 581 00:52:43,260 --> 00:52:44,500 Excuse me. 582 00:52:45,980 --> 00:52:47,340 My name is White. 583 00:52:47,660 --> 00:52:50,980 You look familiar. Have we met? 584 00:52:54,860 --> 00:52:56,399 My name is Night. 585 00:52:56,740 --> 00:52:57,700 But... 586 00:52:58,280 --> 00:52:59,559 Have we really met each other before? 587 00:53:01,580 --> 00:53:02,700 Night... 588 00:53:03,260 --> 00:53:05,299 Well... the person I know 589 00:53:05,300 --> 00:53:06,620 his name is not Night. 590 00:53:07,100 --> 00:53:09,300 Oh, never mind. Forget about the name. 591 00:53:10,200 --> 00:53:11,340 I think I like you. 592 00:53:16,080 --> 00:53:17,759 Can we be boyfriends? 593 00:53:26,500 --> 00:53:27,620 Wine! 594 00:53:28,180 --> 00:53:29,420 Come here! 595 00:53:32,420 --> 00:53:33,780 This is Wine. 596 00:53:33,820 --> 00:53:35,180 He's my boyfriend. 597 00:54:02,180 --> 00:54:03,620 I love you. 598 00:54:05,260 --> 00:54:06,838 I love you too. 599 00:54:07,700 --> 00:54:09,380 Love you very much. 600 00:54:59,420 --> 00:55:05,980 Ouch! 601 00:55:08,540 --> 00:55:17,380 Ouch! 602 00:55:30,340 --> 00:55:31,380 Wine! 603 00:55:36,780 --> 00:55:37,860 Wine! 604 00:55:50,300 --> 00:55:51,660 Wine! 605 00:56:02,060 --> 00:56:02,980 Wine! 606 00:56:24,790 --> 00:56:25,750 Wine! Where are you? 607 00:56:25,950 --> 00:56:27,649 I'm right at the door. 608 00:56:30,550 --> 00:56:32,190 Are you trying to surprise me? 609 00:56:32,870 --> 00:56:35,430 I'm home to help my mom today. 610 00:56:35,470 --> 00:56:36,390 Oh. 611 00:56:36,910 --> 00:56:37,790 Really? 612 00:56:40,470 --> 00:56:44,030 See? You're upset because you never trust me. 613 00:56:44,090 --> 00:56:46,550 And you always think that I don't care about you. 614 00:56:46,610 --> 00:56:48,369 It ends up my fault anyway, right? 615 00:56:48,410 --> 00:56:49,870 No! No! No! 616 00:56:49,930 --> 00:56:51,829 I never thought like that. 617 00:56:51,830 --> 00:56:54,190 It's my fault I came to surprise you today. 618 00:56:54,610 --> 00:56:55,989 I'm sorry. 619 00:56:55,990 --> 00:56:58,349 I won't do it again, 620 00:56:58,350 --> 00:56:59,830 I promise. 621 00:57:00,270 --> 00:57:02,830 Don't be mad, alright? 622 00:57:03,390 --> 00:57:05,110 Alright, Wine? 623 00:57:05,150 --> 00:57:06,350 Alright! 624 00:57:06,670 --> 00:57:08,910 But you need to promise me that 625 00:57:08,950 --> 00:57:10,349 next time 626 00:57:10,350 --> 00:57:13,230 I will call you when I'm ready. 627 00:57:13,310 --> 00:57:15,190 Gosh... Wine! 628 00:57:15,430 --> 00:57:16,670 You're so mean. 629 00:57:16,710 --> 00:57:18,190 Umm... 630 00:57:18,230 --> 00:57:20,990 We can chat via Line or Facebook like usual. 631 00:57:21,430 --> 00:57:24,230 But to meet up, I need to make some time. 632 00:57:24,590 --> 00:57:26,009 That's what I mean. 633 00:57:29,270 --> 00:57:31,209 Umm... ok. 634 00:57:31,450 --> 00:57:33,350 I feel better now. 635 00:57:34,150 --> 00:57:37,710 Boy, my mom's calling me now. I gotta go. 636 00:58:17,910 --> 00:58:19,190 Just now... 637 00:58:20,370 --> 00:58:22,310 there was someone knocking at the door. 638 00:58:25,510 --> 00:58:26,870 It was like... 639 00:58:27,710 --> 00:58:29,590 he was trying to break into our place. 640 00:58:31,070 --> 00:58:33,310 I was about to open the door 641 00:58:33,830 --> 00:58:35,150 but I can't move. 642 00:58:37,470 --> 00:58:38,809 The sun was burning me. 643 00:58:41,210 --> 00:58:43,529 I never thought it was going to be that hot. 644 00:58:45,570 --> 00:58:47,270 It was burning me out. 645 00:58:53,530 --> 00:58:55,289 Remember this! 646 00:58:55,830 --> 00:58:57,350 If it's not me, 647 00:58:57,410 --> 00:58:59,769 don't open the door. 648 00:59:00,650 --> 00:59:02,470 It's dangerous. 649 01:01:26,250 --> 01:01:28,270 You can kill me, please? 650 01:01:29,710 --> 01:01:31,270 This it painful. 651 01:01:32,610 --> 01:01:34,169 This is torturing. 652 01:01:36,770 --> 01:01:38,409 I can't take it anymore. 653 01:01:39,590 --> 01:01:40,830 Alright. 654 01:01:42,390 --> 01:01:43,590 I will kill you. 655 01:01:44,790 --> 01:01:46,670 I will let you die, 656 01:01:47,990 --> 01:01:49,590 only if you eat first. 657 01:01:52,470 --> 01:01:54,670 You should be happy for one last time before you die. 658 01:03:11,990 --> 01:03:13,769 Did you ever love me? 659 01:03:16,790 --> 01:03:17,950 Never... 660 01:03:21,510 --> 01:03:23,390 I never stop loving you. 661 01:03:28,790 --> 01:03:29,990 Liar. 662 01:03:30,970 --> 01:03:33,129 It's because you want me to let you go. 663 01:03:37,630 --> 01:03:39,870 I don't need to lie to you 664 01:03:41,970 --> 01:03:43,830 because I'm dying. 665 01:03:46,650 --> 01:03:48,809 Do you remember? 666 01:03:51,250 --> 01:03:53,169 Our fourth grade. 667 01:03:54,270 --> 01:03:56,990 We were talking in the back of the classroom. 668 01:03:57,570 --> 01:04:00,190 It was so loud that the teacher was yelling at us. 669 01:04:02,630 --> 01:04:03,990 You... 670 01:04:04,150 --> 01:04:06,369 You were sitting on the first row in class 671 01:04:07,410 --> 01:04:09,830 and you turned to see me Iike in slow motion. 672 01:04:12,630 --> 01:04:15,270 And you were stunned by my charm. 673 01:04:16,750 --> 01:04:18,630 I knew that. 674 01:04:21,150 --> 01:04:22,950 Honestly, 675 01:04:23,970 --> 01:04:26,129 I was feeling like... 676 01:04:26,790 --> 01:04:28,670 falling in love. 677 01:04:30,670 --> 01:04:32,350 But deep down, 678 01:04:34,030 --> 01:04:37,110 I was telling myself 679 01:04:40,350 --> 01:04:42,310 not to love you. 680 01:04:43,750 --> 01:04:45,630 It's impossible. 681 01:04:49,390 --> 01:04:52,590 But I couldn't help it 682 01:04:54,430 --> 01:04:57,110 every time you came close to me. 683 01:04:58,190 --> 01:05:00,110 I knew that you knew 684 01:05:03,010 --> 01:05:05,089 because you loved me too. 685 01:05:07,150 --> 01:05:08,950 Am I right? 686 01:05:40,790 --> 01:05:42,070 Night. 687 01:05:45,650 --> 01:05:47,289 Why are you sitting here? 688 01:05:48,530 --> 01:05:50,430 I saw you went out to buy blood. 689 01:05:50,650 --> 01:05:52,249 So I wanted to follow. 690 01:05:53,170 --> 01:05:54,590 But you were walking too fast. 691 01:05:54,650 --> 01:05:56,009 I couldn't follow your pace. 692 01:05:56,030 --> 01:05:57,929 So I'm waiting for you here. 693 01:05:59,990 --> 01:06:00,869 Move up. 694 01:06:00,870 --> 01:06:02,089 Let me sit with you. 695 01:06:08,850 --> 01:06:10,809 Next time, don't follow me. 696 01:06:11,270 --> 01:06:13,190 You might get lost. 697 01:06:13,790 --> 01:06:15,070 Alright. 698 01:06:17,990 --> 01:06:18,950 Hey... 699 01:06:20,030 --> 01:06:21,950 I can remember something about me now. 700 01:06:21,990 --> 01:06:22,590 I was... 701 01:06:22,670 --> 01:06:23,910 Wait. 702 01:06:24,650 --> 01:06:26,590 Don't tell me. 703 01:06:27,430 --> 01:06:28,710 I'm afraid. 704 01:06:28,770 --> 01:06:30,830 I'm afraid that one day your memory is back, 705 01:06:31,370 --> 01:06:32,750 you will leave me. 706 01:06:36,790 --> 01:06:38,809 I promise you 707 01:06:38,810 --> 01:06:40,750 no matter what my past was, 708 01:06:41,490 --> 01:06:43,550 I will never leave you. 709 01:06:45,990 --> 01:06:47,289 What about you? 710 01:06:48,010 --> 01:06:50,630 If you know my past, 711 01:06:50,790 --> 01:06:52,470 will you leave me? 712 01:06:53,730 --> 01:06:55,630 I will never leave you. 713 01:07:01,010 --> 01:07:03,129 So... you can relax. 714 01:07:05,890 --> 01:07:07,790 What I can remember is 715 01:07:09,650 --> 01:07:12,950 I can sing and play a guitar. 716 01:07:14,390 --> 01:07:16,270 Really? 717 01:07:16,550 --> 01:07:18,169 Damn... 718 01:07:18,170 --> 01:07:19,430 I was like depressed! 719 01:07:19,810 --> 01:07:21,630 I thought you were gonna tell 720 01:07:21,730 --> 01:07:23,529 me that you were married and got kids. 721 01:07:26,230 --> 01:07:28,190 How come? 722 01:07:30,950 --> 01:07:32,910 I was just afraid. 723 01:07:41,590 --> 01:07:42,910 Wine! 724 01:07:45,630 --> 01:07:47,150 Wine! 725 01:08:06,550 --> 01:08:07,590 Wine! 726 01:08:07,630 --> 01:08:09,110 What are you looking for? 727 01:08:09,950 --> 01:08:12,190 We were wandering around to many garbage dumbs already. 728 01:08:13,470 --> 01:08:15,569 Have you ever believed in something so strongly 729 01:08:16,130 --> 01:08:18,049 and it really happened just like miracles. 730 01:08:19,990 --> 01:08:21,550 Yes, I have. 731 01:08:21,950 --> 01:08:24,270 I used to believe that I would one day find someone I really love. 732 01:08:24,310 --> 01:08:26,390 Love like I can die for 733 01:08:26,930 --> 01:08:28,569 and that person loves me the same way. 734 01:08:29,790 --> 01:08:31,070 And then I found you. 735 01:08:33,810 --> 01:08:36,749 But now I believe that... 736 01:08:36,750 --> 01:08:38,910 if I keep looking, 737 01:08:38,970 --> 01:08:40,989 I will find a guitar for you to play 738 01:08:40,990 --> 01:08:43,150 and you will sing a song for me. 739 01:08:44,110 --> 01:08:45,630 And I found... 740 01:08:47,750 --> 01:08:48,749 this. 741 01:08:48,750 --> 01:08:50,710 Wow... you really found it. 742 01:08:52,750 --> 01:08:55,190 But it doesn't any strings. 743 01:08:57,230 --> 01:08:59,550 Oh... it doesn't. 744 01:09:28,070 --> 01:09:29,270 Wine. 745 01:09:29,750 --> 01:09:31,270 I believe that 746 01:09:35,190 --> 01:09:38,350 if we believe in something so strongly, 747 01:09:38,390 --> 01:09:40,670 miracles will happen for your trust. 748 01:09:42,350 --> 01:09:43,849 That's why we met. 749 01:09:45,430 --> 01:09:47,150 Because we think the same. 750 01:09:47,870 --> 01:09:49,350 So... 751 01:09:51,710 --> 01:09:54,230 even thought this guitar doesn't strings, 752 01:09:55,750 --> 01:09:57,310 I will still play it 753 01:09:58,590 --> 01:10:00,150 and sing a song for you. 754 01:10:03,230 --> 01:10:05,430 And you will hear the guitar. 755 01:10:06,970 --> 01:10:08,390 Do you believe me? 756 01:10:10,670 --> 01:10:11,910 Yes, I do. 757 01:10:31,710 --> 01:10:36,150 Please, don't ask me why 758 01:10:36,190 --> 01:10:39,790 when your heart can't deny. 759 01:10:40,910 --> 01:10:46,070 Better let it be. 760 01:10:46,449 --> 01:10:53,390 Please, know that someone can do everything 761 01:10:54,670 --> 01:10:58,590 just for you. 762 01:11:00,630 --> 01:11:04,270 Because I love you with all my heart, 763 01:11:05,790 --> 01:11:11,710 nothing can stop me. 764 01:11:12,330 --> 01:11:19,390 Even it's wrong, I'll still do it for you. 765 01:11:20,490 --> 01:11:26,870 Make it worth rather than disappointing you. 766 01:11:26,970 --> 01:11:34,390 If love can make this world so beautiful, 767 01:11:35,130 --> 01:11:41,710 you are the clearest proof to me. 768 01:11:42,170 --> 01:11:45,750 No matter how much I lost, I would let it. 769 01:11:46,290 --> 01:11:51,910 No matter how wrong they understood, I would let them. 770 01:11:53,150 --> 01:11:57,230 Just don't go away from me. 771 01:11:57,310 --> 01:12:02,169 Let you and your heart be here with me. 772 01:12:26,220 --> 01:12:27,500 Surprise! 773 01:12:28,160 --> 01:12:30,260 Happy birthday! 774 01:12:32,340 --> 01:12:33,940 Today is not my birthday. 775 01:12:34,520 --> 01:12:36,580 You forgot my birthday. 776 01:12:36,900 --> 01:12:39,940 No, I didn't. It's my birthday. 777 01:12:41,020 --> 01:12:43,660 I had to break my promise not to surprise you here. 778 01:12:44,800 --> 01:12:47,820 If I have to guess whether you remember my birthday, 779 01:12:48,220 --> 01:12:50,300 this will never happen. 780 01:12:50,340 --> 01:12:53,620 I called you. I lined and facebooked you. 781 01:12:54,300 --> 01:12:55,979 You never answered. 782 01:12:55,980 --> 01:12:58,100 You know that it was driving me crazy. 783 01:13:06,620 --> 01:13:08,700 Happy birthday, Boy! 784 01:13:11,500 --> 01:13:12,940 I'm really sorry 785 01:13:13,020 --> 01:13:17,180 that I couldn't remember the birthday of the most important person. 786 01:13:18,440 --> 01:13:20,500 I didn't have a gift for you. 787 01:13:21,420 --> 01:13:22,460 This time, 788 01:13:22,500 --> 01:13:25,380 there is so much going on at home and school. 789 01:13:26,500 --> 01:13:28,039 Boy, would you forgive me? 790 01:13:28,100 --> 01:13:28,740 No. 791 01:13:31,500 --> 01:13:33,620 I won't forgive you 792 01:13:35,780 --> 01:13:37,380 until... 793 01:13:38,860 --> 01:13:40,740 until you have sex with me 794 01:13:41,100 --> 01:13:42,580 the way I want. 795 01:13:42,940 --> 01:13:43,660 Ok? 796 01:13:43,820 --> 01:13:44,740 Ok! 797 01:14:16,920 --> 01:14:17,860 Not here. 798 01:14:17,900 --> 01:14:19,079 Oh. 799 01:14:19,120 --> 01:14:20,659 Why? 800 01:14:20,660 --> 01:14:22,060 It's exciting here. 801 01:14:22,460 --> 01:14:23,500 I like it. 802 01:14:23,740 --> 01:14:26,519 I don't want anyone to see us. 803 01:14:27,980 --> 01:14:29,900 Umm... 804 01:14:29,960 --> 01:14:31,460 Shall we go to our place? 805 01:14:33,920 --> 01:14:35,199 No, Boy. 806 01:14:35,540 --> 01:14:37,940 Our place is boring. 807 01:14:38,700 --> 01:14:40,460 I have somewhere else more exciting. 808 01:14:42,380 --> 01:14:45,700 I guarantee you will like it. 809 01:14:46,780 --> 01:14:48,460 So good, my dear. 810 01:14:48,500 --> 01:14:50,459 You know... you're the best birthday gift 811 01:14:50,460 --> 01:14:52,500 that ever happened in my life. 812 01:14:54,540 --> 01:14:56,380 I love you, Wine. 813 01:14:56,420 --> 01:14:58,140 Little boy. 814 01:15:09,040 --> 01:15:10,119 What do you want? 815 01:15:10,160 --> 01:15:11,679 Tee has gone missing. 816 01:15:11,720 --> 01:15:13,319 Don't you want to help search? 817 01:15:13,420 --> 01:15:14,340 Yeah. 818 01:15:14,420 --> 01:15:15,919 You said you loved him. 819 01:15:16,240 --> 01:15:18,020 He's gone missing for many days. 820 01:15:18,120 --> 01:15:20,100 His parents said he would come back in his own time. 821 01:15:20,200 --> 01:15:22,319 The police didn't believe us and never filed the report. 822 01:15:22,320 --> 01:15:23,700 Fucking shit! 823 01:15:26,320 --> 01:15:27,319 Oh! 824 01:15:27,320 --> 01:15:28,419 Look! 825 01:15:28,420 --> 01:15:30,500 Are you guys blinded? 826 01:15:30,700 --> 01:15:32,820 Who cares about bad boy like Tee now? 827 01:15:33,540 --> 01:15:35,099 Let's go. 828 01:15:35,100 --> 01:15:37,180 I want you to be happy, Wine. 829 01:16:06,180 --> 01:16:07,700 I want to be raped. 830 01:16:22,300 --> 01:16:24,420 You just read my mind. 831 01:16:24,460 --> 01:16:26,340 I've always wanted to rape you, Wine. 832 01:16:28,760 --> 01:16:30,460 Let's do it for real now. 833 01:16:31,260 --> 01:16:32,580 I like it. 834 01:16:33,060 --> 01:16:34,260 It's so exciting. 835 01:16:36,580 --> 01:16:38,740 What you just said is 836 01:16:38,800 --> 01:16:40,140 really making me on. 837 01:16:45,540 --> 01:16:46,580 So... 838 01:16:48,740 --> 01:16:49,980 Action! 839 01:16:54,620 --> 01:16:55,700 Boy! 840 01:16:56,620 --> 01:16:57,580 Boy! 841 01:16:57,620 --> 01:16:58,700 Let me go! 842 01:16:58,940 --> 01:17:00,039 Boy, don't do it! 843 01:17:00,380 --> 01:17:01,460 Let me go, Boy! 844 01:17:03,100 --> 01:17:04,020 Hey! 845 01:17:04,460 --> 01:17:05,300 Wine! 846 01:17:05,720 --> 01:17:06,700 Don't go! 847 01:17:14,200 --> 01:17:15,358 Boy, don't do it! 848 01:17:17,100 --> 01:17:18,860 Boy, let me go! 849 01:17:31,100 --> 01:17:31,900 Boy! 850 01:17:32,020 --> 01:17:32,799 Don't! 851 01:18:15,540 --> 01:18:17,420 Please, be patient, Chart. 852 01:18:18,500 --> 01:18:20,420 I understand the feeling 853 01:18:20,720 --> 01:18:22,940 when you or anybody see me, 854 01:18:23,700 --> 01:18:24,900 it's hard to resist. 855 01:18:26,380 --> 01:18:28,319 It happens to everyone. 856 01:18:28,920 --> 01:18:31,439 Wait for me. Just 5 minutes. 857 01:18:32,060 --> 01:18:32,959 Ahh... 858 01:18:33,380 --> 01:18:34,300 Wine. 859 01:18:35,860 --> 01:18:37,820 Wine. 860 01:18:38,060 --> 01:18:39,519 Are you ok, Wine? 861 01:18:40,340 --> 01:18:41,540 Wine. 862 01:18:48,700 --> 01:18:50,020 I'm hungry. 863 01:19:11,420 --> 01:19:13,700 Buffalo blood tastes funny today. 864 01:19:15,860 --> 01:19:17,700 Maybe a different buffalo. 865 01:19:27,020 --> 01:19:29,140 It shouldn't be much different. 866 01:19:29,500 --> 01:19:31,820 It still comes from a buffalo, 867 01:19:32,780 --> 01:19:34,540 but today it might just be... 868 01:19:34,700 --> 01:19:36,900 an older buffalo. 869 01:20:01,300 --> 01:20:02,500 You. 870 01:20:02,600 --> 01:20:03,759 What's wrong? 871 01:20:03,780 --> 01:20:05,279 Did you have a nightmare? 872 01:20:05,920 --> 01:20:07,860 Let me give you a hug. You'll be ok. 873 01:20:21,020 --> 01:20:22,180 Wine. 874 01:20:22,240 --> 01:20:23,559 What have I done wrong? 875 01:20:23,920 --> 01:20:26,660 Why did you bring someone else to our place? 876 01:20:28,020 --> 01:20:30,459 You said it was just for the two of us. 877 01:20:30,460 --> 01:20:31,380 Hey! 878 01:20:31,420 --> 01:20:34,300 I don't know who the fuck you are or where you're from. 879 01:20:34,340 --> 01:20:36,860 I don't care if this room belongs to anyone. 880 01:20:37,020 --> 01:20:38,660 I know Wine is mine. 881 01:20:38,700 --> 01:20:40,700 I love Wine and Wine loves me. 882 01:20:40,760 --> 01:20:42,100 We love each other. Ok? 883 01:20:42,180 --> 01:20:42,780 Wine. 884 01:20:42,860 --> 01:20:44,340 It's not true, isn't it? 885 01:20:44,380 --> 01:20:45,820 Tell me the truth. 886 01:20:45,940 --> 01:20:47,940 What I have done for you after all this time, 887 01:20:48,340 --> 01:20:49,860 it never make you love me, doesn't it? 888 01:20:49,900 --> 01:20:50,740 Wine. 889 01:20:50,780 --> 01:20:52,900 Wine, tell him that you love me. 890 01:20:52,980 --> 01:20:53,780 Tell him. 891 01:20:54,520 --> 01:20:56,739 Tomorrow I will tell my parents. 892 01:20:56,740 --> 01:20:58,118 I will tell everyone at school 893 01:20:58,119 --> 01:20:59,860 how much I love you. 894 01:20:59,920 --> 01:21:01,479 I won't care about anyone else anymore. 895 01:21:01,520 --> 01:21:02,679 I won't care 896 01:21:02,720 --> 01:21:04,679 if they say that I'm gay. 897 01:21:04,760 --> 01:21:06,319 I just want you to tell him that 898 01:21:06,359 --> 01:21:07,439 Wine loves Tee. 899 01:21:12,340 --> 01:21:12,980 Wine. 900 01:21:13,020 --> 01:21:15,620 I will ask my parents to make a proper proposal. 901 01:21:15,660 --> 01:21:17,100 We will get married. 902 01:21:17,140 --> 01:21:19,099 We will travel around the world for honeymoon. 903 01:21:19,100 --> 01:21:20,899 If you want to go to a university, 904 01:21:20,900 --> 01:21:22,820 I will support you until you graduate. 905 01:21:22,880 --> 01:21:24,159 Whatever you want in the whole wide world, 906 01:21:24,200 --> 01:21:25,500 I will get it for you. 907 01:21:25,520 --> 01:21:27,460 I will work hard for you, Wine. 908 01:21:28,260 --> 01:21:29,519 Wine, don't listen to him. 909 01:21:29,520 --> 01:21:31,219 You're not a money boy. 910 01:21:31,220 --> 01:21:33,699 Don't you remember how we first met? 911 01:21:33,700 --> 01:21:34,479 Wine, listen to me. 912 01:21:34,500 --> 01:21:35,420 Wine, listen to me. 913 01:21:35,700 --> 01:21:36,559 Stop! 914 01:21:36,560 --> 01:21:37,940 Stop talking! 915 01:22:09,940 --> 01:22:11,060 Night. 916 01:22:12,780 --> 01:22:13,900 I'm sorry. 917 01:22:26,460 --> 01:22:27,519 Night. 918 01:22:27,520 --> 01:22:29,060 Don't go away from me. 919 01:22:35,980 --> 01:22:37,959 Don't go away! 920 01:22:42,700 --> 01:22:44,179 Wine. 921 01:22:44,180 --> 01:22:45,780 What's wrong? 922 01:22:45,820 --> 01:22:47,620 You're trembling. 923 01:22:47,660 --> 01:22:49,620 Was it a nightmare? 924 01:22:49,860 --> 01:22:51,100 Yes. 925 01:22:51,140 --> 01:22:53,100 A real nightmare. 926 01:22:53,620 --> 01:22:55,580 I was dreaming that you left me. 927 01:22:56,100 --> 01:22:57,740 I couldn't take it. 928 01:22:57,780 --> 01:23:00,358 I'm afraid that you're really leaving me. 929 01:23:01,900 --> 01:23:03,340 I told you 930 01:23:03,740 --> 01:23:05,700 that I would never leave you. 931 01:23:07,900 --> 01:23:09,580 You can trust me on that. 932 01:23:13,060 --> 01:23:14,700 Let's go back to sleep. 933 01:23:14,740 --> 01:23:16,700 I will hold you all night. 934 01:23:34,280 --> 01:23:36,220 Let me die. 935 01:23:42,060 --> 01:23:44,020 I can't take it anymore. 936 01:23:53,340 --> 01:23:54,699 I'm sorry 937 01:23:54,700 --> 01:23:56,460 I did this to you. 938 01:24:00,500 --> 01:24:02,500 But I made decision that 939 01:24:08,700 --> 01:24:11,300 I would go away with someone I love. 940 01:24:12,860 --> 01:24:17,300 Somewhere far away from here, 941 01:24:19,500 --> 01:24:21,700 anywhere troubles can't find us or anyone. 942 01:24:25,420 --> 01:24:27,420 And I'll let you go. 943 01:24:30,660 --> 01:24:33,660 But promise me you won't tell anyone about this. 944 01:24:34,900 --> 01:24:35,820 Can you? 945 01:24:43,220 --> 01:24:44,380 Yes. 946 01:24:46,620 --> 01:24:48,300 I promise. 947 01:25:27,220 --> 01:25:28,580 Eat your meal. 948 01:25:30,200 --> 01:25:32,940 When you gain your energy, just run away. 949 01:25:45,180 --> 01:25:48,380 Help! 950 01:25:55,020 --> 01:25:56,100 Help! 951 01:25:56,380 --> 01:25:58,380 Help me! 952 01:26:04,399 --> 01:26:05,780 Let me go. 953 01:26:06,860 --> 01:26:07,940 Let me go. 954 01:26:20,760 --> 01:26:22,358 You, bitch! 955 01:26:26,620 --> 01:26:28,100 Let me go. 956 01:26:36,180 --> 01:26:37,460 Listen. 957 01:26:38,440 --> 01:26:40,220 I didn't mean to hurt you. 958 01:26:41,640 --> 01:26:43,620 I just want your blood. 959 01:26:45,320 --> 01:26:46,900 Just a lot of blood. 960 01:26:46,940 --> 01:26:48,700 Because I have to travel a long way. 961 01:26:49,460 --> 01:26:51,140 But I won't hurt you. 962 01:26:52,220 --> 01:26:53,740 I won't kill you. 963 01:26:54,860 --> 01:26:57,980 I know how much you love me. 964 01:27:00,100 --> 01:27:01,620 Let me go. 965 01:27:02,740 --> 01:27:04,180 Thank you so much. 966 01:27:06,140 --> 01:27:07,980 And I'm sorry 967 01:27:10,220 --> 01:27:11,660 that I can't love you. 968 01:27:14,000 --> 01:27:15,780 Do you understand me? 969 01:27:17,180 --> 01:27:19,140 I will take this off of your lips, 970 01:27:19,420 --> 01:27:21,140 if you promisme you won't scream. 971 01:27:22,220 --> 01:27:23,879 So we can talk. 972 01:27:24,720 --> 01:27:26,620 And you will understand everything. 973 01:27:27,359 --> 01:27:28,860 Can you promise me? 974 01:27:48,359 --> 01:27:49,500 Listen up, bitch! 975 01:27:49,800 --> 01:27:51,919 I won't listen to you anymore. 976 01:27:51,920 --> 01:27:54,580 Before I was willing to be fool 977 01:27:55,000 --> 01:27:56,260 because I loved you. 978 01:27:56,420 --> 01:27:58,780 But you were still using me. 979 01:27:59,180 --> 01:28:00,900 Fuck you! 980 01:28:01,260 --> 01:28:02,140 Fuck you! 981 01:28:02,340 --> 01:28:03,500 Ouch! 982 01:28:03,860 --> 01:28:06,340 Help! 983 01:28:06,860 --> 01:28:08,140 Ouch! 984 01:28:08,860 --> 01:28:10,060 Help! 985 01:28:12,380 --> 01:28:13,580 Help! 986 01:28:18,060 --> 01:28:18,999 Don't... don't! 987 01:29:18,960 --> 01:29:19,920 Dad. 988 01:29:32,720 --> 01:29:34,640 Why did you do it? 989 01:29:50,020 --> 01:29:51,680 Listen to me, son, 990 01:29:53,920 --> 01:29:55,880 I have to do it. 991 01:29:57,160 --> 01:29:58,880 I love you. 992 01:30:01,120 --> 01:30:03,080 And I can't let you die. 993 01:30:04,880 --> 01:30:06,560 And how did this make me feel? 994 01:30:10,680 --> 01:30:12,099 I can live 995 01:30:12,100 --> 01:30:14,080 by other people's life. 996 01:30:16,480 --> 01:30:19,000 Dad, you can't kill anyone to make me survive. 997 01:30:21,960 --> 01:30:23,720 I'd rather die. 998 01:30:25,980 --> 01:30:28,200 You lied to me the whole time. 999 01:30:28,500 --> 01:30:30,600 You lied to me that it was animals' blood. 1000 01:30:31,440 --> 01:30:33,840 Dad, you never let me go out to see the world outside. 1001 01:30:34,320 --> 01:30:36,320 You never let me see anyone but you. 1002 01:30:40,700 --> 01:30:42,379 It was because I'm different? 1003 01:30:44,700 --> 01:30:46,880 Because I eat human blood, right? 1004 01:30:49,640 --> 01:30:51,600 What do you want me to do? 1005 01:30:54,780 --> 01:30:56,258 I love you, son. 1006 01:30:59,560 --> 01:31:03,040 Even I had to kill all the people in this world to save us, 1007 01:31:03,420 --> 01:31:04,899 I would do. 1008 01:31:06,480 --> 01:31:07,960 For me, 1009 01:31:09,280 --> 01:31:10,699 you're not different. 1010 01:31:17,460 --> 01:31:18,960 I don't believe you anymore. 1011 01:31:19,360 --> 01:31:20,280 Nam... 1012 01:31:23,360 --> 01:31:24,080 Nam. 1013 01:31:24,120 --> 01:31:25,400 Nam. Where are you going? 1014 01:31:25,480 --> 01:31:27,000 Nam. Come back. 1015 01:31:27,200 --> 01:31:28,160 Nam. 1016 01:32:47,960 --> 01:32:48,960 Dad. 1017 01:32:50,040 --> 01:32:50,960 Dad. 1018 01:32:52,420 --> 01:32:54,099 Dad, wake up. 1019 01:32:54,520 --> 01:32:55,680 Dad. 1020 01:32:55,820 --> 01:32:56,640 Dad. 1021 01:32:57,520 --> 01:32:59,760 Dad. 1022 01:33:00,680 --> 01:33:02,680 Dad. 1023 01:33:14,320 --> 01:33:15,280 Wine. 1024 01:33:30,120 --> 01:33:32,099 Why did you do this? 1025 01:33:32,440 --> 01:33:33,440 Night. 1026 01:33:46,160 --> 01:33:47,680 I'm sorry. 1027 01:33:49,280 --> 01:33:50,479 I love you. 1028 01:33:50,480 --> 01:33:52,480 I don't want you to die. 1029 01:34:15,400 --> 01:34:16,960 I can't have my life 1030 01:34:18,080 --> 01:34:19,880 by taking others. 1031 01:34:21,880 --> 01:34:23,320 I'm sorry 1032 01:34:23,980 --> 01:34:26,200 for making you do the wrong thing. 1033 01:34:26,240 --> 01:34:27,499 Even it's for me. 1034 01:34:33,480 --> 01:34:35,480 I love you, Wine. 1035 01:35:02,440 --> 01:35:04,400 Don't look for me. 1036 01:35:07,120 --> 01:35:08,579 When I'm ready, 1037 01:35:09,860 --> 01:35:11,579 I'll look for you. 1038 01:35:16,780 --> 01:35:18,779 And believe me 1039 01:35:21,200 --> 01:35:23,579 we will meet again someday. 1040 01:35:25,160 --> 01:35:26,219 Alright? 1041 01:35:31,640 --> 01:35:32,760 Alright? 1042 01:36:07,320 --> 01:36:09,840 I'm sorry. 1043 01:36:15,040 --> 01:36:17,000 I'm sorry, Night. 1044 01:36:17,200 --> 01:36:19,160 I'm sorry. 1045 01:36:20,980 --> 01:36:22,960 Night, I'm sorry. 1046 01:39:17,620 --> 01:39:20,300 You've been holding on to that guitar, haven't you? 1047 01:39:20,340 --> 01:39:21,900 Can you play? 1048 01:39:33,300 --> 01:39:35,340 No, I can't. 1049 01:39:35,820 --> 01:39:39,420 Because I believe that hold onto it, will take you back to me. 1050 01:39:43,020 --> 01:39:46,260 Let me play it for you. 1051 01:39:50,140 --> 01:39:53,779 Please, don't ask me why 1052 01:39:53,780 --> 01:39:57,180 when your heart can't deny. 1053 01:39:58,100 --> 01:40:02,780 Better let it be. 1054 01:40:03,260 --> 01:40:09,420 Please, know that someone can do everything 1055 01:40:10,500 --> 01:40:14,500 just for you. 1056 01:40:15,180 --> 01:40:18,540 Because I love you with all my heart, 1057 01:40:19,380 --> 01:40:24,580 nothing can stop me. 1058 01:40:24,840 --> 01:40:27,420 Even it's wrong. 1059 01:40:27,460 --> 01:40:36,860 Make it worth rather than disappointing you. 1060 01:40:37,060 --> 01:40:43,380 If love can make this world so beautiful, 1061 01:40:43,959 --> 01:40:49,879 you are the clearest proof to me. 1062 01:40:50,280 --> 01:40:53,679 No matter how much I lost, I would let it. 1063 01:40:53,680 --> 01:40:59,200 No matter how wrong they understood, I would let them. 1064 01:40:59,300 --> 01:41:02,820 Just don't go away from me. 1065 01:41:02,920 --> 01:41:08,240 Let you and your heart be here with me. 1066 01:41:09,240 --> 01:41:19,240 English subtitles by Leonnos Visit: avenidalibertad.es 61055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.