Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,920 --> 00:00:53,360
Hello dear people, listen to the
history of my Josefine.
2
00:00:53,960 --> 00:01:00,80
She has been my daughter for a long time
because I'm her father.
3
00:01:00,120 --> 00:01:02,840
She was a sweet girl once
4
00:01:03,280 --> 00:01:06,160
very clean and innocent
5
00:01:06,440 --> 00:01:12,440
But then such a horny pig arrived
and turned her head
6
00:01:28,560 --> 00:01:31,0
So that's how it's done.
- Yes of course.
7
00:01:31,160 --> 00:01:33,440
Or did you think we were sailing by boat?
8
00:01:46,760 --> 00:01:50,560
Wow, that's going to be big.
What else is hanging down there?
9
00:01:51,320 --> 00:01:54,200
That feels like little eggs.
10
00:01:54,720 --> 00:01:57,160
And... does that work for me too?
- Naturally.
11
00:01:57,280 --> 00:01:59,560
What do you think, do it to her?
12
00:02:00,0 --> 00:02:01,440
Come on, fuck her.
13
00:02:01,920 --> 00:02:02,800
Come lie here.
14
00:02:03,80 --> 00:02:04,840
Yeah, punch him in.
15
00:02:05,240 --> 00:02:07,40
Quick.....yes.
16
00:02:29,480 --> 00:02:31,0
Well...how do you like that?
17
00:02:31,160 --> 00:02:32,880
Delicious...great.
18
00:02:47,520 --> 00:02:48,800
What is that then?
19
00:02:48,880 --> 00:02:50,480
That's always the case.
20
00:02:55,600 --> 00:02:59,240
It's a really weird thing with men,
and they also give milk.
21
00:03:00,360 --> 00:03:01,880
I have to remember that.
22
00:03:08,120 --> 00:03:13,680
Once she found out
how good fucking is
23
00:03:14,280 --> 00:03:19,640
Her desire grew stronger every day
as it usually goes.
24
00:03:20,600 --> 00:03:23,400
And then she also noticed
25
00:03:23,680 --> 00:03:26,400
people give her money for it
26
00:03:26,840 --> 00:03:32,600
Josefine could no longer be contained
and fucked everyone.
27
00:03:39,0 --> 00:03:42,360
Hey...miss...apologies
28
00:03:42,520 --> 00:03:44,800
Maybe have a little time for me?
29
00:03:56,360 --> 00:03:57,800
I mean for this.
30
00:04:01,120 --> 00:04:02,920
Just come here for a moment.
31
00:04:06,680 --> 00:04:07,840
Well done?
32
00:04:08,0 --> 00:04:11,160
Yes, that's exactly right....such a nice, sweet girl
33
00:04:11,840 --> 00:04:13,600
with the best craftsmanship
34
00:04:14,120 --> 00:04:16,120
Oh yeah...that's good
35
00:04:16,280 --> 00:04:18,680
delicious, very delicious
36
00:04:18,800 --> 00:04:22,560
Just keep going.
It'll be right away.
37
00:04:31,680 --> 00:04:33,680
It's coming soon...don't stop...
38
00:04:34,960 --> 00:04:36,360
Yes, what do we get now?
39
00:04:38,920 --> 00:04:41,720
Another one has slipped away from me.
- Miss.
40
00:04:49,800 --> 00:04:52,160
It's forbidden here
to bother people.
41
00:04:52,520 --> 00:04:56,0
Do you admit to having harassed a gentleman here?
I've seen it with my own eyes.
42
00:04:56,960 --> 00:04:58,480
But Mr. Inspector,
43
00:04:58,520 --> 00:05:01,160
I didn't bother that gentleman.
44
00:05:01,280 --> 00:05:04,280
Moreover, he was not a gentleman,
just a friend of mine.
45
00:05:04,600 --> 00:05:07,640
I have to write you down,
one is not allowed to stroll around here.
46
00:05:10,0 --> 00:05:10,400
Name?
47
00:05:10,800 --> 00:05:14,760
But Mr. Inspector, you're strolling here too
around and around, are you also being written down?
48
00:05:14,760 --> 00:05:16,200
That is something else entirely.
49
00:05:17,560 --> 00:05:21,280
Your wife cleans those buttons
that every day?
50
00:05:21,440 --> 00:05:23,760
That must be a terrible job.
51
00:05:27,480 --> 00:05:28,560
Come quick....
52
00:05:33,480 --> 00:05:38,520
Aoh...do you have a nice plum....
polished as white as my buttons.
53
00:06:17,360 --> 00:06:20,760
Jesu, you are doing so well,
I really needed this.
54
00:06:41,560 --> 00:06:42,840
That was nice.
55
00:06:45,240 --> 00:06:48,160
You must report this in your report tonight.
56
00:06:48,720 --> 00:06:49,800
It was hot.
57
00:06:49,880 --> 00:06:53,440
You can no longer sue anyone
Mr. General Superintendent.
58
00:06:53,520 --> 00:06:55,640
Greetings.
- Dahag.
59
00:06:56,760 --> 00:06:58,120
Just a moment...
60
00:06:58,200 --> 00:06:59,640
if you want customers,
61
00:06:59,760 --> 00:07:02,440
you have to go further down,
at the brothel.
62
00:07:02,720 --> 00:07:07,320
but you have to be smart and be careful,
otherwise I have to give you a receipt.
63
00:07:07,960 --> 00:07:12,80
No sooner had the government disappeared,
or luck smiled on me.
64
00:07:19,360 --> 00:07:22,760
Would you like to come along for a ride, beautiful woman?
-Yes, why not, sir.
65
00:07:22,840 --> 00:07:24,280
Yes! Then get in.
66
00:07:24,960 --> 00:07:25,480
Are you succeeding?
67
00:07:35,760 --> 00:07:40,320
My new acquaintance was called Fehringer,
and was a wealthy meat merchant.
68
00:07:44,720 --> 00:07:47,400
Would you like to have a coffee with me somewhere?
69
00:07:47,520 --> 00:07:49,560
And I thought you wanted to chat.
70
00:07:49,800 --> 00:07:52,800
You naughty girl, on that idea
I would never have come.
71
00:07:55,680 --> 00:07:57,480
Madness, wait a minute....
72
00:07:58,800 --> 00:07:59,600
we have that...
73
00:08:00,0 --> 00:08:01,240
I don't see anything like skirts
74
00:08:01,280 --> 00:08:04,120
even more...skirts,
I want to see what's behind it.
75
00:08:04,480 --> 00:08:06,800
Oh yes....
- That surprises you, doesn't it?
76
00:08:10,40 --> 00:08:11,880
Small but, oho....
77
00:08:19,920 --> 00:08:21,680
To bite into.
78
00:08:27,560 --> 00:08:30,0
That's yes......phenomenal.
79
00:08:34,680 --> 00:08:36,40
Bend down, doll.
80
00:08:39,880 --> 00:08:42,960
wait.....wait.....I'm already squirting
81
00:08:50,840 --> 00:08:55,400
That's never happened to me before.
But no wonder with such an ass in front of me.
82
00:08:55,480 --> 00:08:56,120
A piece of art.
83
00:08:56,920 --> 00:08:59,480
Well, then I can go again.
- What?
84
00:09:01,0 --> 00:09:04,760
I would have preferred a coffee.
- Just wait a minute, I'll be back soon.
85
00:09:04,960 --> 00:09:09,40
Once again, I don't believe that.
- Just wait, you'll see soon.
86
00:09:13,760 --> 00:09:18,80
So baby, we're going to do it again.
Come on, bend down.
87
00:09:24,200 --> 00:09:26,560
Well, how do you feel about this?
- Horny.
88
00:10:04,80 --> 00:10:08,920
I've been looking for someone like you for a long time.
I have more luck than wisdom.
89
00:10:10,80 --> 00:10:15,200
When I saw you walking my cock got just as big
like the stiff cock of a Lipizzaner.
90
00:10:16,680 --> 00:10:18,360
Honey, you're going to be my bed buddy.
91
00:10:18,520 --> 00:10:23,0
He doesn't want to get out anymore
he prefers to keep composing poems.
92
00:10:24,80 --> 00:10:25,360
I can assure you one thing,
93
00:10:25,440 --> 00:10:28,320
you will not want for anything at Fehringer,
you get it in in the morning,
94
00:10:28,400 --> 00:10:29,720
afternoon and evening
95
00:10:29,800 --> 00:10:32,200
and if you want in the middle of the night
a few more times too.
96
00:10:33,480 --> 00:10:35,880
He slides so nicely out of your pussy....
97
00:10:36,0 --> 00:10:40,120
it's almost time...yes, yes, come on.
98
00:10:40,440 --> 00:10:42,840
bumping....bumping....yeah
99
00:10:42,880 --> 00:10:47,0
You can get anything from me, a house.
What a house, I will furnish an entire house for you.
100
00:10:47,80 --> 00:10:48,920
As long as you're always there for me.
101
00:10:48,960 --> 00:10:51,520
Ooo my sweetheart, my.....
102
00:10:53,360 --> 00:10:56,80
then thrust...firmly...watch how it slides in...
103
00:10:58,640 --> 00:11:00,840
it is exceptionally delicious.
104
00:11:01,480 --> 00:11:04,0
I'll be right there...be careful...
105
00:11:21,520 --> 00:11:24,920
That you can again.
- Yes, that surprises you, doesn't it?
106
00:11:36,920 --> 00:11:37,680
Hot, right?
107
00:11:47,800 --> 00:11:48,520
What are you doing?
108
00:11:50,0 --> 00:11:51,440
I still have to think about it.
109
00:11:54,760 --> 00:11:58,320
But you want me to stay.
- Yes, yes, who wouldn't want that!
110
00:11:58,480 --> 00:12:03,720
So....and now you rest a bit,
because tonight we are going to a party together.
111
00:12:04,0 --> 00:12:06,160
They will look up when they see you.
112
00:12:06,520 --> 00:12:09,160
Are you serious, your honor?
- Count on it!
113
00:12:11,720 --> 00:12:15,880
Haaa, there we have Lord Fehringer,
what an honor. Good evening.
114
00:12:15,960 --> 00:12:16,560
Good evening.
115
00:12:18,240 --> 00:12:19,840
That's mutual, ma'am
116
00:12:19,920 --> 00:12:21,520
Long time no see,
117
00:12:21,560 --> 00:12:22,840
here is free.
118
00:12:22,960 --> 00:12:24,640
Sonny. make room. Come on.
119
00:12:27,440 --> 00:12:28,200
Thank you.
120
00:12:29,400 --> 00:12:30,480
And how are you?
121
00:12:30,720 --> 00:12:33,400
Stop Reserl, I can't breathe anymore.
122
00:12:33,840 --> 00:12:37,320
What are we drinking?
- What we want to drink, a white wine is best.
123
00:12:37,520 --> 00:12:39,440
Three white wines for Fehringer.
124
00:12:39,560 --> 00:12:42,280
Musician, play something beautiful for us.
125
00:12:42,400 --> 00:12:45,120
Sure...always...request from Herr Fehringer.
126
00:13:09,520 --> 00:13:13,720
This is really to my liking.
Come on guys, let's be merry. Cheers.
127
00:14:51,40 --> 00:14:53,760
Honey, I have a great idea.
128
00:15:18,760 --> 00:15:22,40
What do we get now, honey?
They're all friends of mine
129
00:15:22,80 --> 00:15:24,120
Come, everything is free here today.
130
00:15:31,280 --> 00:15:32,680
Don't let him notice.
131
00:15:34,600 --> 00:15:36,680
What have you got now, dear?
132
00:15:37,440 --> 00:15:39,120
Hehe finally.
133
00:15:44,640 --> 00:15:46,720
Come boys, play a march, come.
134
00:16:46,800 --> 00:16:49,480
You got fast hands, honey.
135
00:16:51,360 --> 00:16:52,720
Oh I'm coming...
136
00:17:04,440 --> 00:17:06,40
I'm just going to wash my hands.
137
00:17:06,240 --> 00:17:08,200
Yes, yes, dear
138
00:17:11,280 --> 00:17:13,200
You have no idea what a
great girl this is.
139
00:17:13,320 --> 00:17:15,160
I can imagine it.
140
00:18:17,40 --> 00:18:20,760
Oh that's it.
I thought he had something serious.
141
00:18:28,560 --> 00:18:32,800
Owa...why don't you stay inside, miss
Things are going happily there.
142
00:18:33,560 --> 00:18:35,440
I have a bit of a headache.
143
00:18:35,560 --> 00:18:39,760
Yes, my dick has a bit of a headache too.
- That can be helped.
144
00:18:50,560 --> 00:18:53,200
Come, miss, come closer.
145
00:18:53,560 --> 00:18:54,840
What is it?
146
00:19:00,80 --> 00:19:01,600
What are you doing there?
147
00:19:01,680 --> 00:19:05,440
You do notice that. I'll give you one.
148
00:19:11,0 --> 00:19:12,840
But I didn't allow you to do that
149
00:19:13,360 --> 00:19:15,200
That wasn't necessary either
150
00:19:15,360 --> 00:19:19,0
If I don't like it, I'll take it out.
151
00:19:19,160 --> 00:19:22,920
Do not you dare.
If you start something you have to finish it.
152
00:19:25,880 --> 00:19:27,160
That's nice.
153
00:19:28,960 --> 00:19:31,400
Why haven't I met you before?
154
00:19:31,720 --> 00:19:36,880
Ah, I didn't know...that freedom...is beyond bullshit.
155
00:19:37,360 --> 00:19:40,80
Horny, nice and deep in there.
-Yay.
156
00:19:59,560 --> 00:20:01,640
What a nice ass.
157
00:20:03,480 --> 00:20:05,480
And, are you satisfied?
158
00:20:05,840 --> 00:20:10,440
Very Miss, the Lord will reward you.
I wish you a pleasant continuation.
159
00:20:11,120 --> 00:20:11,880
Bye.
160
00:20:16,360 --> 00:20:19,320
End!...end!...we're closing!
161
00:20:20,240 --> 00:20:21,0
What, already?
162
00:20:21,80 --> 00:20:24,160
No, not for friends, for you
I have prepared another room.
163
00:20:24,240 --> 00:20:25,520
Yes, that's nice.
164
00:20:25,680 --> 00:20:29,240
I hope you have fun too. Cheers.
165
00:20:33,400 --> 00:20:37,600
Aha, here with those tits!
- Don't do that, Mr Fehringer, I'm a decent person.
166
00:20:37,720 --> 00:20:39,280
I had completely forgotten that.
167
00:20:44,920 --> 00:20:48,0
Hello, you can't wait anymore, can you?
168
00:20:49,800 --> 00:20:51,840
I have to make Steffie a little hot.
169
00:20:51,920 --> 00:20:53,320
But we fuck together, right?
170
00:20:57,720 --> 00:20:59,800
Frau Reserl, get the music, please.
171
00:21:00,240 --> 00:21:01,160
Come here.
172
00:21:02,160 --> 00:21:05,600
With pleasure. If you would like
then we play a little bit.
173
00:21:05,760 --> 00:21:08,560
Yes, of course, while you're there.
In progress!
174
00:21:26,520 --> 00:21:31,440
Soooo, first one foot....and now the other.
175
00:21:32,720 --> 00:21:35,880
Buddy, I think it's time
for the real work.
176
00:21:55,800 --> 00:21:58,280
With pipes? Hello! With pipes?
177
00:21:58,320 --> 00:21:59,80
Just do it.
178
00:21:59,160 --> 00:22:00,600
Master, bayonets out!
179
00:22:13,120 --> 00:22:14,760
In the mouths!
- Correct.
180
00:22:23,840 --> 00:22:26,200
I order the attack to be called off.
181
00:22:39,0 --> 00:22:42,0
And now you play a march
but stay in tune.
182
00:22:42,120 --> 00:22:43,0
Yes, come.
183
00:24:14,80 --> 00:24:16,440
That one squirts on me too!
184
00:24:29,240 --> 00:24:31,40
It's mine to the last drop.
185
00:24:46,480 --> 00:24:47,680
I want to participate too.
186
00:24:47,720 --> 00:24:49,680
Yes, why not,
come here, join in.
187
00:24:49,960 --> 00:24:52,480
I really want to, but from her
I may not.
188
00:24:52,600 --> 00:24:53,800
Is that true?
189
00:24:54,120 --> 00:24:56,600
He's allowed, but he keeps slipping off.
190
00:24:56,720 --> 00:24:59,240
I have a murder idea.
Can you?
191
00:24:59,560 --> 00:25:00,400
And how!
192
00:25:01,0 --> 00:25:05,40
Come here.
And you girls make some room.
193
00:25:07,400 --> 00:25:09,400
You just carry on at home, don't you?
194
00:25:09,680 --> 00:25:12,440
And now you lie down here very obediently.
195
00:25:20,680 --> 00:25:22,400
You come here, come here....
196
00:25:23,200 --> 00:25:25,400
this is all yours.
197
00:25:26,400 --> 00:25:27,360
Let's get started.
198
00:26:01,800 --> 00:26:03,920
I also want to be fucked.
199
00:26:04,40 --> 00:26:06,160
We understand that, Madam Landlady,
it's almost time.
200
00:26:06,280 --> 00:26:08,120
Come quickly, Mr Kapellmeister.
201
00:26:08,200 --> 00:26:09,400
I'm already flying.
202
00:26:11,200 --> 00:26:13,800
Now put the little one in the right position
203
00:26:14,120 --> 00:26:15,760
Is he in yet?
- Yeah, that went fast.
204
00:26:18,400 --> 00:26:19,440
Not so fast!
205
00:26:19,480 --> 00:26:21,360
Please, let's take it a little slower.
206
00:27:13,520 --> 00:27:15,720
He has never fucked for so long. It is......
207
00:27:22,600 --> 00:27:25,40
Down with him.
208
00:27:26,920 --> 00:27:27,840
Come with me.
209
00:27:28,680 --> 00:27:29,760
What is it?
210
00:27:51,120 --> 00:27:54,320
Goodbye my heart.
Wasn't that great yesterday?
211
00:27:56,560 --> 00:27:58,520
Is it still a bit burning down here?
212
00:27:59,240 --> 00:28:02,240
Do not worry,
that can happen to any woman.
213
00:28:19,520 --> 00:28:22,480
As if nothing happened to it,
still as fresh as yesterday.
214
00:28:38,640 --> 00:28:41,480
But honey, not for breakfast!
215
00:28:41,960 --> 00:28:45,720
Listen, little mouse, what was yesterday,
We don't talk about it anymore, I always say...
216
00:28:46,120 --> 00:28:47,720
once is not a time.
217
00:28:47,800 --> 00:28:51,480
But I won't let anyone say
that the rich Fehringer is his steady girlfriend
218
00:28:51,520 --> 00:28:52,800
lends out as with a coachman.
219
00:28:52,840 --> 00:28:55,840
I love you and you will be with me
lacking in nothing.
220
00:28:56,0 --> 00:28:59,880
But I tell you one thing now,
once I catch you with Toni or someone else,
221
00:28:59,960 --> 00:29:02,0
it's done...understood?
222
00:29:02,640 --> 00:29:03,800
No problem.
223
00:29:05,960 --> 00:29:07,680
Yes, that I won't forget
224
00:29:08,120 --> 00:29:09,680
a small souvenir
225
00:29:10,120 --> 00:29:11,520
to last night
226
00:29:12,280 --> 00:29:15,0
of our association "Atijd Prepared".
227
00:29:27,720 --> 00:29:29,840
I don't want you to go blind.
228
00:29:32,80 --> 00:29:34,840
You don't have to worry about me, doll.
229
00:30:18,280 --> 00:30:19,200
Come here...
230
00:30:20,480 --> 00:30:22,200
I can't stand it any longer.
231
00:30:23,80 --> 00:30:23,920
What then?
232
00:30:24,920 --> 00:30:26,120
I must have that.
233
00:30:50,960 --> 00:30:53,520
Faster...don't stop now.
234
00:31:19,120 --> 00:31:21,640
Such a blowjob angel like you
I have always wished for myself.
235
00:31:26,160 --> 00:31:29,320
Did you enjoy it?
And how. This morning is completely to my taste.
236
00:31:29,520 --> 00:31:30,40
Oh baby...
237
00:31:33,920 --> 00:31:36,560
Nice pastry?
- Yes delicious.
238
00:31:36,880 --> 00:31:41,760
A few days later Steffi visited me,
she wanted to know how things were going.
239
00:31:42,0 --> 00:31:44,240
She was almost too
exploded out of curiosity.
240
00:31:44,360 --> 00:31:46,480
Would you like another coffee?
- Yes, why not.
241
00:31:53,400 --> 00:31:55,40
Do you want milk?
- Yes please.
242
00:31:57,240 --> 00:31:57,800
Enough?
243
00:31:57,880 --> 00:31:58,400
Thank you, yes.
244
00:32:00,880 --> 00:32:03,360
It's chic here.
You really hit it.
245
00:32:03,400 --> 00:32:05,80
Yes, you can safely say that.
246
00:32:15,680 --> 00:32:17,840
Does he at least piss you off properly?
247
00:32:18,480 --> 00:32:20,0
You can believe that...
248
00:32:20,680 --> 00:32:22,680
My pussy still hurts a little now.
249
00:32:33,480 --> 00:32:37,880
That's a real stroke of luck if you find someone
who can maintain you and also give you a nice fuck.
250
00:32:37,920 --> 00:32:40,640
And jealous he is, but with such a man,
251
00:32:40,760 --> 00:32:42,880
o...ooo...I'm itching again.
252
00:32:47,960 --> 00:32:49,280
Will you receive more visitors?
253
00:32:49,320 --> 00:32:52,960
That is certainly Hans, the servant,
he brings the meats.
254
00:32:55,720 --> 00:32:57,160
Good evening, madam.
255
00:32:57,320 --> 00:32:58,80
Come on in.
256
00:32:58,680 --> 00:32:59,520
Thank you.
257
00:33:00,960 --> 00:33:02,80
Oh, good evening.
258
00:33:08,40 --> 00:33:11,560
My god, that feels good! Make sure he doesn't get cold.
- Thank you, yes....
259
00:33:15,80 --> 00:33:17,400
That young thing
is quite worth a sin, believe me,
260
00:33:17,600 --> 00:33:20,720
and if you ask me,
he hasn't had it in anything often.
261
00:33:20,760 --> 00:33:24,40
Excluded, if Xanderl notices
my head is going to come off.
262
00:33:24,360 --> 00:33:28,0
How is he supposed to notice?
Don't be silly, come on, I can't wait.
263
00:33:28,440 --> 00:33:30,560
So ladies...
- Something so stupid...
264
00:33:30,920 --> 00:33:32,960
my garter has burst
265
00:33:33,360 --> 00:33:36,880
Oo...look away Hans,....
you know I'm a lady.
266
00:33:38,80 --> 00:33:40,880
Come, darling, help me.
- Yes please.
267
00:33:46,760 --> 00:33:49,120
Where could he be hiding?
268
00:33:56,400 --> 00:33:57,600
You rarely see that.
269
00:34:03,440 --> 00:34:06,920
But Josefine, what are you doing there?
270
00:34:07,40 --> 00:34:08,720
I can not find it.
271
00:34:13,80 --> 00:34:14,960
Where could it be hiding?
272
00:34:15,0 --> 00:34:18,480
Then we probably have to
enlist the help of Lord Hans.
273
00:34:18,760 --> 00:34:21,520
Dear Hans, help us a little.
274
00:34:22,40 --> 00:34:23,760
I? Please if I can.
275
00:34:26,240 --> 00:34:28,360
I have no doubt that you can do it.
276
00:34:34,40 --> 00:34:35,400
Including this one.
277
00:34:35,440 --> 00:34:36,440
It works with that.
278
00:34:49,760 --> 00:34:52,320
That's my best part.
- Is more than enough...
279
00:35:29,920 --> 00:35:31,400
I want to poem
280
00:35:34,440 --> 00:35:37,40
Okay, Josefine, stop it.
I can't stand it anymore.
281
00:36:21,880 --> 00:36:24,400
I can't stand it anymore either.
I have to sometime now too.
282
00:36:29,480 --> 00:36:32,280
Now you are....sit down.
283
00:37:22,40 --> 00:37:23,360
Hello Babe....
284
00:37:23,480 --> 00:37:24,240
what is going on here....
285
00:37:25,480 --> 00:37:26,840
Yes, what is this?
286
00:37:28,40 --> 00:37:30,680
That's the pinnacle.
My staff fucks my girlfriend.
287
00:37:30,840 --> 00:37:31,760
Go away!
288
00:37:33,800 --> 00:37:36,0
Excuse me, Mr. Fehringer.
289
00:37:37,160 --> 00:37:40,120
And now you,
pack your things and get out of here.
290
00:37:40,160 --> 00:37:41,680
You'll be out of here in fifteen minutes.
291
00:37:41,760 --> 00:37:44,800
You can keep the gifts,
will be happy with it.
292
00:37:44,920 --> 00:37:46,400
Departure, hop hop hop...
293
00:37:46,480 --> 00:37:49,680
But you yourself said: once is not a meal,
294
00:37:49,840 --> 00:37:50,440
However?
295
00:37:50,560 --> 00:37:53,320
Go, go, out of my sight, disappear,
296
00:37:53,440 --> 00:37:55,0
at high speed.
297
00:37:55,520 --> 00:37:57,800
Come on, let's go
we're going to me.
298
00:37:57,840 --> 00:37:59,80
But quickly.
299
00:38:01,120 --> 00:38:02,600
Good luck.
300
00:38:04,160 --> 00:38:10,0
After being so brutally rejected
by that meat man
301
00:38:10,240 --> 00:38:16,320
she was homeless and without money
life was very hard
302
00:38:16,440 --> 00:38:22,600
but new hope dawned
in a coffee house
303
00:38:22,720 --> 00:38:28,600
there she used her charm to select the best suitors.
304
00:38:28,680 --> 00:38:30,400
cheers everyone.
305
00:38:32,560 --> 00:38:34,960
May you recover, sir.
- Thanks.
306
00:39:03,760 --> 00:39:06,40
I want to pay.
- Of course, Mr. Baron.
307
00:39:13,920 --> 00:39:15,960
That's right.
- Thank you very much, Mr. Baron.
308
00:39:23,480 --> 00:39:24,560
Good day Mrs.
309
00:39:26,880 --> 00:39:27,920
What can I do for you.
310
00:39:30,680 --> 00:39:33,120
I'm looking for a nice place.
I'm waiting here for my husband.
311
00:39:33,160 --> 00:39:34,480
It's not hard to find, is it?
312
00:39:36,280 --> 00:39:37,920
I was kidding.
313
00:39:41,440 --> 00:39:44,0
What can I bring?
- A chocolate, please.
314
00:39:44,40 --> 00:39:44,600
Yes.
315
00:39:49,0 --> 00:39:49,760
Please...
316
00:39:51,920 --> 00:39:52,800
fire.
317
00:39:52,960 --> 00:39:55,40
And how does that new guest like it?
318
00:39:55,120 --> 00:39:57,120
Yes, exactly what I mean.
319
00:40:14,160 --> 00:40:16,520
So...there we have the chocolate.
320
00:40:20,40 --> 00:40:20,760
Health
321
00:40:22,40 --> 00:40:23,880
Waiter, another brandy, please.
322
00:40:23,920 --> 00:40:25,680
Another cognac, coming soon.
323
00:40:32,680 --> 00:40:34,40
So, a cognac.
324
00:40:34,120 --> 00:40:37,0
Should I perhaps be the lady with the chocolate......
325
00:40:37,480 --> 00:40:39,40
Well worth it.
326
00:40:40,760 --> 00:40:43,120
Yes, and I also want to pay immediately.
- 15 Crowns please.
327
00:40:43,400 --> 00:40:44,120
That's right
328
00:40:44,520 --> 00:40:48,80
Then I wish you lots of fun,
Mr. Von Stürmer
329
00:40:50,680 --> 00:40:54,120
Go after him, he said
that he's waiting for you downstairs.
330
00:40:54,280 --> 00:40:55,120
On me?
331
00:40:56,280 --> 00:40:57,640
The chocolate has already been paid for.
332
00:41:04,640 --> 00:41:07,80
Now I would also like some chocolate.
- As you wish.
333
00:41:08,760 --> 00:41:11,840
Hello Mr. Von Stürmer,
I just finished my work.
334
00:41:12,280 --> 00:41:16,280
By the way, your visit Mr. Alois, I mean,
the lord of the city council is there.
335
00:41:18,0 --> 00:41:19,880
Is there anything wrong with my friend joining in a little?
336
00:41:20,40 --> 00:41:22,920
Not really, if he's nice.
- Not that, but rich.
337
00:41:23,600 --> 00:41:24,520
Also fine.
338
00:41:27,720 --> 00:41:28,640
Health.
339
00:41:34,320 --> 00:41:37,680
And madam, wouldn't you mind it a little
want to make it more enjoyable?
340
00:41:58,480 --> 00:41:59,40
Very good.
341
00:42:14,40 --> 00:42:15,40
Very good.
342
00:42:16,440 --> 00:42:17,760
Very good, huh
343
00:43:09,280 --> 00:43:11,840
There is one down here who would also like to watch.
344
00:43:12,440 --> 00:43:16,680
Well if that's the case....
I like to have a big audience.
345
00:43:22,960 --> 00:43:23,880
Well behaved.
346
00:43:29,240 --> 00:43:31,760
Can I also sit next to your spectator?
347
00:43:31,840 --> 00:43:33,320
It's still a bit small.
348
00:43:33,400 --> 00:43:36,200
It does not matter.
It will naturally get bigger.
349
00:43:44,240 --> 00:43:47,320
Baby, dance a little
we both like to see that.
350
00:43:52,400 --> 00:43:55,920
Don't turn like that, he'll get all dizzy,
can't you laugh with your pussy?
351
00:44:10,320 --> 00:44:12,320
And do the gentlemen agree?
352
00:44:14,640 --> 00:44:15,560
Unique....
353
00:44:17,440 --> 00:44:20,40
That can make me very hot
354
00:45:03,720 --> 00:45:05,560
And is there anything for the gentlemen?
355
00:45:06,240 --> 00:45:06,960
Not yet.
356
00:45:16,760 --> 00:45:20,320
Bravo....you're hopping with your ass,
you don't see that every day.
357
00:46:11,200 --> 00:46:12,560
So wonderful....
358
00:46:16,360 --> 00:46:18,880
I have to pee, I can't stand it anymore.
359
00:46:19,520 --> 00:46:21,280
Go ahead, take the piss.
360
00:46:28,360 --> 00:46:30,760
Yes, piss, I have to see that.
361
00:46:43,440 --> 00:46:45,280
I can't hold it back anymore.
362
00:46:59,600 --> 00:47:00,560
Delicious...
363
00:47:01,120 --> 00:47:03,200
You were right again Karsten.
364
00:47:03,960 --> 00:47:04,600
Sure.
365
00:47:06,560 --> 00:47:09,520
Münich, I am certainly not ignorant, word of honour.
366
00:47:11,40 --> 00:47:12,120
You hear it.
367
00:47:15,80 --> 00:47:16,240
One-time...
368
00:47:17,640 --> 00:47:19,320
Truly a one-off.
369
00:47:32,0 --> 00:47:32,960
Like champagne.
370
00:47:35,760 --> 00:47:38,840
Oh, I have one
come and lie down on the bed quickly.
371
00:47:39,240 --> 00:47:41,760
Lie!
But I have to wash up a bit first.
372
00:47:41,880 --> 00:47:44,520
For what? That's exactly how I get extremely horny.
373
00:47:49,800 --> 00:47:52,200
It goes...it goes...he's standing!
374
00:48:02,760 --> 00:48:04,120
You are good.
375
00:48:08,40 --> 00:48:10,960
I also saved it for a long time.
376
00:48:13,440 --> 00:48:15,200
Edi, it's working again.
377
00:48:21,40 --> 00:48:23,120
He's standing again...he's standing
378
00:48:26,560 --> 00:48:27,560
Me too.
379
00:48:29,0 --> 00:48:29,400
Already
380
00:48:31,160 --> 00:48:31,880
happened.
381
00:48:35,80 --> 00:48:37,520
And I would have loved to fuck.
382
00:48:43,280 --> 00:48:44,320
It's getting late.
383
00:48:47,0 --> 00:48:48,760
Where is my watch?
Have you seen my watch?
384
00:48:48,840 --> 00:48:52,160
Don't drive me crazy with that stupid watch.
Can't you see I'm busy.
385
00:48:52,520 --> 00:48:55,160
Watch your tone.
You're not fucking for the first time.
386
00:48:56,960 --> 00:48:58,680
It has to be here somewhere.
387
00:48:59,160 --> 00:49:03,280
Yes, fuck off,
look for your alarm clock somewhere else.
388
00:49:03,520 --> 00:49:06,120
Listen, I want to be able to fuck at my leisure.
389
00:49:09,280 --> 00:49:10,80
Be honest,
390
00:49:10,120 --> 00:49:13,640
Have you seen my watch anywhere?
- Leave me alone, you can't fuck like that.
391
00:49:16,600 --> 00:49:18,440
Better watch, then you can learn something.
392
00:49:24,160 --> 00:49:25,320
Come on, squirt.
393
00:49:38,560 --> 00:49:40,880
Have you by any chance seen my watch?
394
00:49:42,520 --> 00:49:43,640
Wait a second.
395
00:49:45,120 --> 00:49:46,200
What is that supposed to do?
396
00:49:51,680 --> 00:49:52,840
Please, nothing at all.
397
00:49:54,40 --> 00:49:58,440
Well, better this way
Now we're sure you're a good girl, here.
398
00:50:00,360 --> 00:50:01,800
You will be satisfied with this.
399
00:50:03,720 --> 00:50:04,720
Honor thing.
400
00:50:07,0 --> 00:50:08,280
Do not make me laugh.
401
00:50:10,200 --> 00:50:11,400
A cognac please.
402
00:50:12,120 --> 00:50:12,800
But quickly.
403
00:50:12,880 --> 00:50:14,200
I'm already there.
404
00:50:14,520 --> 00:50:16,600
And how does Franz take care of you, huh?
405
00:50:16,920 --> 00:50:19,520
Was Mr Baron very generous again?
- Fingers away,
406
00:50:20,680 --> 00:50:22,240
No, just look here.
407
00:50:24,520 --> 00:50:26,640
It belongs to Mr Von Stürmer after all.
408
00:50:27,160 --> 00:50:29,160
How did it get in my bag?
409
00:50:30,80 --> 00:50:33,720
Well, it can happen to anyone
that you accidentally take something with you.
410
00:50:34,160 --> 00:50:39,200
Then we will tomorrow, Herr Von Stürmer
give back his watch, right?
411
00:50:40,200 --> 00:50:41,440
How much did you get then?
412
00:50:42,40 --> 00:50:42,720
That is mine!
413
00:50:43,680 --> 00:50:45,800
Don't be so petty, okay?
414
00:50:46,120 --> 00:50:48,0
In your place I would be more careful....
415
00:50:48,80 --> 00:50:49,920
because there is such a thing as police.
416
00:50:50,240 --> 00:50:51,560
That you don't forget
417
00:50:51,800 --> 00:50:53,160
wait for me today.
418
00:50:53,200 --> 00:50:55,120
I close at eleven o'clock.
- I don't think about it!
419
00:50:55,240 --> 00:50:56,520
I would think about that again.
420
00:50:57,80 --> 00:50:59,520
Austrian prisons
are very unfree.
421
00:51:04,680 --> 00:51:05,280
Asshole.
422
00:51:05,680 --> 00:51:09,440
Mister Franz, it wasn't like that,
it really happened by accident.
423
00:51:09,560 --> 00:51:13,80
Don't believe anyone, your friend would like one of those
noble watch, so you take it for him.
424
00:51:13,320 --> 00:51:14,440
I don't have a boyfriend anyway
425
00:51:14,760 --> 00:51:16,120
besides, that's none of your business.
426
00:51:16,160 --> 00:51:18,840
Just choke on your lies, you mean guys.
427
00:51:18,920 --> 00:51:21,760
Oh well, you don't have a boyfriend, then we have to talk
428
00:51:21,840 --> 00:51:22,440
We go.
429
00:51:22,560 --> 00:51:24,120
What do you want? Let me go.
430
00:51:24,160 --> 00:51:25,520
Okay, inside.
431
00:51:27,480 --> 00:51:29,200
Come here, you conceited bastard.
432
00:51:29,360 --> 00:51:31,240
I'll let you feel it.
- How you make me feel, you dirty dog.
433
00:51:31,400 --> 00:51:33,320
Yes, the way it should be fucked.
434
00:51:39,40 --> 00:51:39,720
But I don't want that.
435
00:51:40,440 --> 00:51:41,280
That's nice.
436
00:51:43,40 --> 00:51:44,800
So....... now you know.
437
00:51:46,680 --> 00:51:49,680
I do not want.
I don't want anything to do with you.
438
00:51:49,840 --> 00:51:51,120
I know a small brothel.
439
00:51:51,280 --> 00:51:52,360
You fit in perfectly there.
440
00:51:52,840 --> 00:51:54,960
You'll never get me there in my life.
441
00:51:56,120 --> 00:51:57,80
Have you forgotten...
442
00:51:57,600 --> 00:51:58,720
that you stole?
443
00:51:59,320 --> 00:52:01,200
Now you're going to make money for me.
444
00:52:02,720 --> 00:52:04,160
For you...never.
445
00:52:04,400 --> 00:52:06,520
Well, we'll see.
446
00:52:10,640 --> 00:52:12,840
Hold still, I'm squirting now.
447
00:52:21,720 --> 00:52:24,240
Rejoice...I already like you better.
448
00:52:24,600 --> 00:52:25,920
What is going on here?
449
00:52:26,400 --> 00:52:27,520
You don't have to deal with that shit.
450
00:52:27,560 --> 00:52:29,680
We'll see about that sometime.
451
00:52:31,480 --> 00:52:33,600
Please sir officer, he is blackmailing me
452
00:52:33,800 --> 00:52:36,160
he claims I stole a watch
and that is not true at all.
453
00:52:36,200 --> 00:52:36,880
Is that right?
454
00:52:37,80 --> 00:52:38,80
Bullshit.
455
00:52:38,360 --> 00:52:39,320
That watch here!
456
00:52:39,440 --> 00:52:40,160
Shall I tell you what...
457
00:52:41,400 --> 00:52:42,760
That watch here.
458
00:52:45,720 --> 00:52:46,560
Well, so then.
459
00:52:47,720 --> 00:52:48,720
Is it this one?
460
00:52:48,920 --> 00:52:50,160
I am very grateful to you.
461
00:52:50,200 --> 00:52:51,320
We'll give it back
462
00:52:51,400 --> 00:52:55,120
By the way, I'm traveling on vacation tomorrow
to my homeland. Don't want to come along?
463
00:52:55,240 --> 00:53:01,0
Everyone knows that they are Hungarians,
as sharp as paprika
464
00:53:01,160 --> 00:53:07,240
no wonder they love that hussar
was completely impressed
465
00:53:07,520 --> 00:53:10,400
he fucked her while driving
466
00:53:10,600 --> 00:53:13,720
both lying and standing
467
00:53:13,960 --> 00:53:20,0
my girl thought that, as I know her,
very very nice.
468
00:53:30,160 --> 00:53:31,920
And, what do I look like?
469
00:53:33,0 --> 00:53:36,560
Dear lord god, a real Hungarian,
what a piece.
470
00:53:40,0 --> 00:53:42,0
You really like it yourself, don't you?
471
00:53:43,800 --> 00:53:45,760
I love it out here
472
00:53:45,800 --> 00:53:48,280
And those five horses, are they all yours?
473
00:53:48,600 --> 00:53:49,800
Horse riding must be wonderful.
474
00:53:49,840 --> 00:53:51,960
Are you saying you can't ride a horse?
475
00:53:52,920 --> 00:53:55,280
I've never tried it.
Would you like to show me?
476
00:53:55,320 --> 00:53:57,200
With pleasure, come...
477
00:53:58,200 --> 00:53:59,80
Is he good?
478
00:53:59,160 --> 00:54:01,440
You don't have to be afraid of that.
479
00:54:47,840 --> 00:54:49,560
Sit the other way around.
480
00:54:50,520 --> 00:54:52,960
Yes....your butt a little further back.
481
00:54:56,920 --> 00:54:58,200
Wait a minute.
482
00:54:59,80 --> 00:55:00,920
Turn a little more.
483
00:55:01,360 --> 00:55:04,600
So...yes...yes...that's very good.
484
00:55:05,360 --> 00:55:09,960
Yes. and now you put your head on the horse's neck, yes yes.
485
00:55:11,320 --> 00:55:14,40
And now you can see the birds flying.
486
00:55:28,760 --> 00:55:30,720
That's how we do it in Hungary.
487
00:55:44,840 --> 00:55:46,320
That's nice!
- Yes, very much.
488
00:56:22,680 --> 00:56:24,160
There she is again.
489
00:56:24,480 --> 00:56:27,400
That little cheeky Borischka,
she steals like the ravens.
490
00:56:27,440 --> 00:56:29,40
Hey, stand still!
491
00:56:29,560 --> 00:56:32,160
Well just wait, he will experience something.
492
00:56:32,240 --> 00:56:35,320
Come on, sit down like a lady again.
493
00:56:35,480 --> 00:56:36,840
If so.
494
00:56:37,880 --> 00:56:40,120
Yes, I'll be right back.
495
00:56:41,400 --> 00:56:43,0
What do you think?
496
00:56:44,80 --> 00:56:46,760
Forgive me sir, those few corn cobs,
497
00:56:46,800 --> 00:56:48,600
you have so much of it.
498
00:56:48,680 --> 00:56:52,880
Let me go.
And I will always be of your assistance in the future.
499
00:56:54,360 --> 00:56:56,240
That's not a bad idea.
500
00:56:57,960 --> 00:56:59,720
But that lady over there.
501
00:56:59,760 --> 00:57:04,400
Don't worry, he understands
for giving a little lesson.
502
00:57:06,320 --> 00:57:08,80
In that case sir, please...
503
00:57:08,120 --> 00:57:13,440
Yes, then come on, you little......brutal bastard.
504
00:57:17,800 --> 00:57:18,920
Go ahead!
505
00:58:01,720 --> 00:58:03,440
That was nice, your honor.
506
00:58:03,480 --> 00:58:07,280
Yes, very nice...very nice...see you soon.
507
00:58:10,600 --> 00:58:13,40
Bravo!
- My apologies, that had to be done.
508
00:58:13,80 --> 00:58:14,520
You understand that, right?
509
00:58:14,560 --> 00:58:16,760
Yes, if that is the custom in Hungary.
510
00:58:17,520 --> 00:58:20,840
Such a rascal, but she does a good job.
511
00:58:21,0 --> 00:58:25,320
I had to promise her a pig,
her father will pick it up this afternoon.
512
00:58:40,720 --> 00:58:45,240
Hey, my comrades.
It is already known that I am back.
513
00:58:57,600 --> 00:58:59,360
Nice to have you back.
514
00:59:12,400 --> 00:59:14,440
I'm excited to see you again.
515
00:59:14,480 --> 00:59:15,160
Welcome.
516
00:59:15,240 --> 00:59:19,480
May I introduce you to the most beautiful Viennese
that I've ever seen. This is Josefine.
517
00:59:19,600 --> 00:59:21,960
meet
with the most beautiful girl in Vienna.
518
00:59:22,40 --> 00:59:23,880
Sandor has the wine brought.
519
00:59:23,960 --> 00:59:25,680
Yes, Mr. Baron, coming.
520
00:59:25,720 --> 00:59:28,960
Come friends, let's sit down
I will tell you all the news from Vienna.
521
00:59:29,760 --> 00:59:32,440
Hurry, the gentlemen are thirsty.
522
00:59:57,120 --> 01:00:01,520
Hey...Jantschi, let me help you.
- Please,
523
01:00:17,880 --> 01:00:20,160
That Jantschi is lucky again today.
524
01:00:20,200 --> 01:00:23,400
Come Sandor, play something for those two,
so that they get into a good mood.
525
01:00:23,560 --> 01:00:25,320
Violin music makes you horny?
526
01:00:25,360 --> 01:00:29,40
Of course honey. At least that's how it is
here with us in Hungary.
527
01:00:54,960 --> 01:00:56,240
Then come, darling.
528
01:00:57,920 --> 01:00:59,920
And when the boss comes?
529
01:01:00,280 --> 01:01:04,360
Oh well, you know that... that he understands that.
530
01:01:17,440 --> 01:01:18,680
Is it coming yet?
531
01:01:20,560 --> 01:01:23,760
It will only come if you play for me too.
- But you know that.
532
01:01:45,240 --> 01:01:48,560
And what have I told you?
She can only do music.
533
01:01:49,200 --> 01:01:50,440
What do you mean just with music?
534
01:01:50,440 --> 01:01:54,160
Well, Jantschi has to make love while making love
always play the harmonica.
535
01:01:54,200 --> 01:01:56,920
Would you like to see it?
- Of course I want to get to know your homeland.
536
01:01:56,960 --> 01:02:01,200
Come on, I'll show you
with pleasure, come.
537
01:02:01,600 --> 01:02:05,360
Leave the pleasure to me, understand?
538
01:02:14,360 --> 01:02:16,200
That's one crazy woman.
539
01:02:59,920 --> 01:03:00,800
There look.
540
01:04:03,640 --> 01:04:06,120
It is indeed much more fun with music.
541
01:04:11,120 --> 01:04:12,40
Come here
542
01:05:12,240 --> 01:05:14,600
I have to go again this weekend
be with my regiment in Vienna.
543
01:05:14,800 --> 01:05:17,80
The spring maneuvers are just around the corner.
- And you still have a lot to do.
544
01:05:17,880 --> 01:05:20,160
My girl also has it right away
took advantage of the opportunity.
545
01:05:20,480 --> 01:05:21,720
You know that right.
546
01:05:21,760 --> 01:05:24,640
Come along, there's something to eat.
- Oh, then I'll come along right away.
547
01:05:26,760 --> 01:05:28,920
Yeah, what's wrong with you?
548
01:05:29,40 --> 01:05:31,200
Like this. I'll be right there.
549
01:05:31,760 --> 01:05:32,880
We can finally.
550
01:05:46,600 --> 01:05:48,40
I'm almost there.
551
01:06:27,800 --> 01:06:32,680
But Lieutenant, you don't have to do that yourself.
It's better to leave that to me.
552
01:06:47,520 --> 01:06:50,200
There really is nothing like our Hungary.
553
01:06:51,600 --> 01:06:55,200
You're right there. And above all nothing
above our Hungarian girls.
554
01:06:56,400 --> 01:06:57,320
And does it taste good?
555
01:06:57,360 --> 01:06:58,200
Delicious.
556
01:07:00,160 --> 01:07:01,600
Here he comes, yes.
557
01:07:03,840 --> 01:07:08,0
Horst, come on, how strong,
you will still need it.
558
01:07:09,480 --> 01:07:13,240
My dear sir, I still need you
beautiful accompanist nudging.
559
01:07:14,280 --> 01:07:15,840
Did you say punches?
560
01:07:15,880 --> 01:07:19,640
I agree, you would still someday
make the hussar bet.
561
01:07:19,680 --> 01:07:21,280
No problem with a girl like that.
562
01:07:21,440 --> 01:07:23,280
So it still applies.
- Still.
563
01:07:23,360 --> 01:07:28,280
You know, three miles in three hours,
meanwhile three girls are having sex and
564
01:07:28,400 --> 01:07:30,560
drank three bottles of wine.
I would like to see that.
565
01:07:30,640 --> 01:07:33,800
You will see that. But the third girl
must still be a virgin.
566
01:07:34,80 --> 01:07:37,680
I'll take care of that, no problem.
How about the day after tomorrow?
567
01:07:37,720 --> 01:07:39,200
The day after tomorrow, whenever you want.
568
01:07:40,120 --> 01:07:41,400
I want to experience that.
569
01:07:41,440 --> 01:07:44,680
Yes, agreed.
- I'm curious about that.
570
01:07:46,200 --> 01:07:47,400
Everything ready?
571
01:07:47,440 --> 01:07:48,120
Yes everything....
572
01:07:48,280 --> 01:07:50,480
So let's go, here we go.
573
01:08:18,960 --> 01:08:23,720
There Ferri look, see for yourself.
it's 20 to 8.
574
01:08:24,280 --> 01:08:26,280
As far as I'm concerned, it can start right away.
575
01:08:33,600 --> 01:08:34,680
Who's first?
576
01:08:34,760 --> 01:08:36,520
Josephine of course.
577
01:08:37,40 --> 01:08:38,560
Come on, get out!
578
01:08:41,200 --> 01:08:43,480
Come, Josefine, come here.
579
01:08:44,0 --> 01:08:45,560
I'm already here anyway.
580
01:08:46,400 --> 01:08:47,120
Rise up.
581
01:08:59,840 --> 01:09:02,400
I've got him in there.
Give the starting signal!
582
01:10:13,760 --> 01:10:15,840
Oh bride, that was quite a ride.
583
01:10:15,920 --> 01:10:17,40
Yes delicious.
584
01:10:17,600 --> 01:10:19,40
So Hungarian
585
01:10:21,680 --> 01:10:24,720
The first part of the bet
is almost fulfilled. Tokajer catch.
586
01:10:27,240 --> 01:10:28,760
And the second part.
587
01:10:32,680 --> 01:10:34,720
Yeah, just look you two.
588
01:10:36,560 --> 01:10:37,640
Empty in one go!
589
01:10:41,120 --> 01:10:42,880
And now the next girl.
590
01:10:47,520 --> 01:10:49,600
So, now it's your turn.
591
01:10:57,760 --> 01:11:00,40
I waited patiently.
592
01:11:06,520 --> 01:11:08,760
Yoho, he's in there!
593
01:12:01,680 --> 01:12:03,360
I'm cumming again.
594
01:12:16,80 --> 01:12:17,800
Over so quickly.
595
01:12:19,480 --> 01:12:23,160
Come convince yourself.
- Everthing allright. The second part is done.
596
01:12:23,240 --> 01:12:24,520
Tokajer!
597
01:12:26,600 --> 01:12:28,360
That was the second girl.
598
01:12:28,440 --> 01:12:31,40
I think we're losing.
- Wait.
599
01:12:31,120 --> 01:12:32,440
Get the next one.
600
01:12:33,560 --> 01:12:34,960
Yes continue.
601
01:12:36,440 --> 01:12:38,160
Yes, I will help you.
602
01:12:41,0 --> 01:12:43,80
And, how do you like your groom?
603
01:12:43,120 --> 01:12:44,80
I do not know.
604
01:12:46,320 --> 01:12:47,960
Hey, do you have bacon there?
605
01:12:48,160 --> 01:12:49,0
Naturally.
606
01:12:49,880 --> 01:12:52,520
A great guy, right?
607
01:12:57,0 --> 01:12:59,0
Now bring me the virgin.
608
01:12:59,320 --> 01:13:00,560
Bring them to me.
609
01:13:03,840 --> 01:13:05,720
So up with you.
610
01:13:16,480 --> 01:13:17,800
He doesn't want anymore.
611
01:13:18,800 --> 01:13:20,480
I knew that anyway.
612
01:13:20,560 --> 01:13:21,760
That's not possible.
613
01:13:21,840 --> 01:13:25,40
If he gives up now,
his 1000 crowns are gone.
614
01:13:25,800 --> 01:13:27,880
I would like to get off again.
615
01:13:27,920 --> 01:13:30,560
No, stay here.
Bring the champagne.
616
01:13:30,640 --> 01:13:31,800
I already have.
617
01:13:33,920 --> 01:13:34,600
Thank you.
618
01:13:39,880 --> 01:13:41,160
You see.
619
01:13:41,920 --> 01:13:46,320
God! How big it will be.
How should it fit in with me?
620
01:13:46,640 --> 01:13:48,760
So, now it's working again.
621
01:13:49,520 --> 01:13:51,80
That's going to hurt
622
01:13:51,400 --> 01:13:54,760
You don't have to be afraid.
I'll be very careful.
623
01:13:58,320 --> 01:13:59,440
And now go...
624
01:15:04,760 --> 01:15:06,200
Unlikely.
625
01:15:06,360 --> 01:15:08,960
He actually won the bet.
626
01:15:09,800 --> 01:15:11,480
I also managed a fourth.
627
01:15:13,480 --> 01:15:17,40
It really was a virgin.
- I already saw. Jantschi bring the stakes.
628
01:15:20,120 --> 01:15:20,520
Here.
629
01:15:21,320 --> 01:15:23,760
A thousand guilders. Won honestly.
630
01:15:23,840 --> 01:15:26,520
Here little one, that's for your trousseau.
- Thank you.
631
01:15:26,920 --> 01:15:29,360
Of course that has to be done tonight
be celebrated exuberantly.
632
01:15:29,400 --> 01:15:31,840
I'm looking forward to it already.
- And I'm on wine.
633
01:15:31,920 --> 01:15:34,240
And I on the many new cocks.
634
01:15:49,120 --> 01:15:53,0
If our glorious army were merely such
indestructible officers like you Ferri had,
635
01:15:53,40 --> 01:15:55,360
then our honored king could sleep peacefully.
636
01:15:55,440 --> 01:15:56,680
We will drink to that
637
01:15:57,640 --> 01:15:59,720
Thank you dear Lazu, cheers.
638
01:16:01,0 --> 01:16:01,760
Thanks.
639
01:16:01,800 --> 01:16:06,480
Dear friends, today we are celebrating a party
that we will hopefully feel in our bones for a long time to come.
640
01:16:06,480 --> 01:16:11,920
I raise a glass to the health of a little thing
that we highly value men.
641
01:16:12,0 --> 01:16:14,560
And that all the girls have with them.
642
01:16:14,720 --> 01:16:18,880
This little thing has a crack and men
can put as much in it as one wants.
643
01:16:20,840 --> 01:16:23,200
But unfortunately
one cannot take out much,
644
01:16:23,480 --> 01:16:25,960
You can guess what it's about.
645
01:16:26,40 --> 01:16:27,800
He means your plum.
646
01:16:27,840 --> 01:16:29,560
You mean the pussy.
647
01:16:29,640 --> 01:16:30,720
The pussy.
648
01:16:30,760 --> 01:16:35,120
But dear friends, who takes,
in the presence of ladies something like that in the mouth.
649
01:16:35,200 --> 01:16:37,80
I mean a wallet.
650
01:16:37,120 --> 01:16:38,920
and nothing else at all.
651
01:16:41,640 --> 01:16:42,440
Music.
652
01:16:55,520 --> 01:16:58,880
Actually there is not much difference.
Just give me a silver guilder.
653
01:17:01,960 --> 01:17:03,240
Here you have one.
654
01:17:24,240 --> 01:17:26,40
Now I'm giving it back.
655
01:17:32,480 --> 01:17:33,720
I can do that too.
656
01:17:34,280 --> 01:17:36,400
I still have a silver guilder.
657
01:17:49,320 --> 01:17:51,0
It's not that easy.
658
01:17:55,280 --> 01:17:56,320
Success.
659
01:18:01,720 --> 01:18:03,400
Can I also participate?
660
01:18:03,800 --> 01:18:06,360
Please come, you can earn it
661
01:18:18,600 --> 01:18:21,480
Ouch, I burned my pussy.
662
01:18:25,120 --> 01:18:28,320
Can I have your attention!
Arrive for the shooting exercises.
663
01:18:29,320 --> 01:18:31,0
What is? Josefine.....
664
01:18:31,160 --> 01:18:32,520
What's going to happen next?
665
01:18:33,920 --> 01:18:35,320
Come darling, join us.
666
01:18:35,360 --> 01:18:36,320
Yes, why not.
667
01:18:36,520 --> 01:18:37,640
Throw yourself in between.
668
01:18:50,320 --> 01:18:51,920
Artillery in position!
669
01:18:53,760 --> 01:18:56,240
At the ready.....music!
670
01:20:34,0 --> 01:20:38,360
This is the third, that is the second,
and this one won.
671
01:20:48,320 --> 01:20:50,880
Can I have this dance, Josefine?
- Of course.
672
01:21:07,280 --> 01:21:08,360
I still have to learn it.
673
01:21:08,400 --> 01:21:09,720
And what should I do?
674
01:21:12,240 --> 01:21:14,160
There you are finally.
675
01:21:16,0 --> 01:21:18,280
Get that Jantschi girl.
He probably won't mind that.
676
01:21:18,360 --> 01:21:19,800
Exactly, that's what I do.
677
01:21:30,880 --> 01:21:35,840
What are you making now? This is my girl.
- Oh well, one moment.....this is for you.
678
01:21:35,960 --> 01:21:37,880
Then we can talk about it.
679
01:21:46,400 --> 01:21:48,40
Not a bad thing.
680
01:21:54,560 --> 01:21:56,280
Look how she goes about it.
681
01:22:04,840 --> 01:22:06,480
I'll make you a proposal.
682
01:22:12,240 --> 01:22:13,600
Agreed?
- Yes.
683
01:22:19,920 --> 01:22:21,160
Come on....
684
01:22:26,440 --> 01:22:27,0
Fuck me!
685
01:22:27,440 --> 01:22:28,840
That's about to happen.
686
01:22:35,920 --> 01:22:38,640
Come on....stick it in.
687
01:23:02,480 --> 01:23:06,280
Unfortunately, you have to take off your ribbon for a short time.
688
01:23:48,200 --> 01:23:51,280
Ferri, you have nothing against it
me fucking your girl.
689
01:23:51,320 --> 01:23:53,360
because that's just what I'm looking forward to.
690
01:23:53,400 --> 01:23:54,600
But do it right.
691
01:24:37,720 --> 01:24:40,840
Well done, would you like a drink too?
- Please.
692
01:25:21,320 --> 01:25:24,280
Deliciously done, you can make a wish for this.
693
01:25:24,400 --> 01:25:26,760
Anything I want?
- Anything you want.
694
01:25:26,840 --> 01:25:29,760
Then I want to have a café in Vienna.
695
01:25:30,160 --> 01:25:31,960
You said everything, right?
696
01:25:33,240 --> 01:25:34,920
You convinced me.
697
01:25:36,0 --> 01:25:37,960
We should drink to that.
698
01:25:38,80 --> 01:25:41,80
Josefine has just become the owner
from a cafe.
699
01:26:06,280 --> 01:26:11,720
She was donated and I think that is noble,
a place to earn something
700
01:26:11,760 --> 01:26:18,40
a coffee house with animation
people don't find that so easily
701
01:26:18,440 --> 01:26:21,360
my child is now the chef
702
01:26:21,600 --> 01:26:24,640
enjoys her new status
703
01:26:24,800 --> 01:26:30,40
and guide those other little whores
moving forward with great pleasure.
704
01:26:30,80 --> 01:26:31,40
that little slut.
705
01:26:31,200 --> 01:26:33,120
Here you go, miss.
706
01:26:37,720 --> 01:26:40,920
Hello, welcome, may I ask
how do you like it with us?
707
01:26:40,960 --> 01:26:43,320
Yes, thank you, excellent.
708
01:26:44,640 --> 01:26:46,480
Madam, do you perhaps have another wish?
709
01:26:46,520 --> 01:26:48,600
I would like to have some more of that delicious ice cream.
710
01:26:48,640 --> 01:26:52,600
Yes, serve this lady, please.
- But with pleasure, another ice cream I heard?
711
01:26:57,760 --> 01:27:01,0
Waiter, come, my glass is almost empty.
- Oh, that's something for me too.
712
01:27:01,120 --> 01:27:02,560
Would you also like something?
713
01:27:05,160 --> 01:27:06,160
Can I refill?
714
01:27:06,280 --> 01:27:07,200
Yes please.
715
01:27:12,440 --> 01:27:13,960
And Mizzi, how are things going here?
716
01:27:14,40 --> 01:27:16,0
Could hardly be better.
- Good.
717
01:27:17,680 --> 01:27:18,920
So my gentlemen,
718
01:27:20,80 --> 01:27:21,520
don't be disturbed.
719
01:27:25,560 --> 01:27:26,920
I'm really looking forward to that.
720
01:27:29,0 --> 01:27:30,800
That turns me on, hot girl.
721
01:27:33,400 --> 01:27:34,680
Do you have another wish?
722
01:27:34,760 --> 01:27:35,960
Yes, bring us another bottle.
723
01:27:36,0 --> 01:27:38,160
Wait...I get an idea...
724
01:27:38,960 --> 01:27:41,280
even a great idea.
725
01:27:44,640 --> 01:27:46,760
Do you know what I came up with?
726
01:27:49,640 --> 01:27:52,400
If you take away the bottle in your plum,
I pay double.
727
01:27:52,600 --> 01:27:53,920
I want to try.
728
01:28:13,760 --> 01:28:17,120
It's always great with you,
when are you doing your big song?
729
01:28:17,200 --> 01:28:19,120
If you're good, today.
730
01:29:08,640 --> 01:29:10,800
I'm coming...I'll be right there...
731
01:29:12,960 --> 01:29:15,600
Wait Mr. Schumer, we'll catch it.
732
01:30:27,200 --> 01:30:28,480
There you have it.
733
01:30:33,720 --> 01:30:36,760
Oh well, I recently got real grower's hands.....
734
01:30:43,0 --> 01:30:45,520
everything I tackle grows.
735
01:30:52,640 --> 01:30:55,520
So my gentlemen,
now you can fuck me.
736
01:31:35,600 --> 01:31:40,720
What about me?
Josefine, when will you finally start your big song?
737
01:31:40,960 --> 01:31:46,200
Well alright then, before my sweet holes get angry.
We play something from Greek history.
738
01:33:06,400 --> 01:33:07,720
This is fantastic.
739
01:33:19,480 --> 01:33:20,640
Stick it in.
740
01:33:21,760 --> 01:33:24,280
I always go back to get fucked.
741
01:33:25,400 --> 01:33:26,640
Who will fuck me first?
742
01:33:26,800 --> 01:33:28,400
I just got free.
743
01:33:28,560 --> 01:33:30,520
Don't dare, or you'll be out of luck.
744
01:33:34,320 --> 01:33:37,760
By the way, you can fuck me from behind.
745
01:33:50,360 --> 01:33:51,600
Then come....come
746
01:34:25,840 --> 01:34:27,520
What! Is that all?
747
01:34:28,600 --> 01:34:30,640
There's nothing more to it.
748
01:34:31,920 --> 01:34:34,120
And? Where is the next rooster?
749
01:34:34,240 --> 01:34:35,320
I'm coming!
750
01:34:42,720 --> 01:34:44,200
Now I am....
751
01:35:03,520 --> 01:35:05,120
Have you pumped my plum full!
752
01:35:05,320 --> 01:35:06,800
That was not agreed.
753
01:35:08,400 --> 01:35:09,280
Well yeah....
754
01:35:10,280 --> 01:35:11,920
That is still being discussed.
755
01:35:21,120 --> 01:35:24,80
I prefer it,
to squander it by hand on the gentlemen.
756
01:35:24,760 --> 01:35:30,680
A father with such a daughter
can only do one thing
757
01:35:30,760 --> 01:35:36,840
I'm always embarrassed by this horny hole
758
01:35:37,80 --> 01:35:42,920
I'm going to drown myself.
the Danube will be my grave
759
01:35:43,240 --> 01:35:49,360
because I'm with her and those sluts
am not welcome
760
01:36:09,0 --> 01:36:14,960
Oh yes, what I wanted to say
there will be a third part
761
01:36:15,120 --> 01:36:21,240
That will be, as far as I know the situation.
definitely just as hot.
762
01:36:21,440 --> 01:36:27,480
then you just come back
to my Josefine
763
01:36:27,680 --> 01:36:33,160
she is and will remain at a distance
that sharpest whore in Vienna.
764
01:36:33,200 --> 01:36:34,880
Bye, see you later.
56594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.