All language subtitles for Paradise.2025.S01E04.Agent.Billy.Pace.720p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,370 --> 00:00:04,039 Why don't we just tell everybody the truth? 2 00:00:04,040 --> 00:00:05,419 What, that POTUS was murdered? 3 00:00:05,420 --> 00:00:06,999 And that his tablet with government secrets 4 00:00:07,000 --> 00:00:08,589 and God knows what else is missing, 5 00:00:08,590 --> 00:00:12,550 and that we think the people that built this place are covering it up? 6 00:00:13,550 --> 00:00:14,590 I mean, I'd tune in. 7 00:00:17,010 --> 00:00:19,679 Cal is dead and we're just moving on. 8 00:00:19,680 --> 00:00:22,639 Going about our lives as if nothing happened. 9 00:00:22,640 --> 00:00:24,599 They're still doing the goddamn carnival tomorrow! 10 00:00:24,600 --> 00:00:27,059 I thought you had surveillance cameras all over the place. 11 00:00:27,060 --> 00:00:28,649 Don't worry so much. 12 00:00:28,650 --> 00:00:30,859 If it comes down to it, I'll deal with Robinson. 13 00:00:30,860 --> 00:00:33,489 Why did you two shut down the cameras the night of the murder? 14 00:00:33,490 --> 00:00:34,700 We were playing Wii. 15 00:00:35,700 --> 00:00:38,529 We realized if we shut down the security system, 16 00:00:38,530 --> 00:00:40,659 we could play his video games and use his cool shit 17 00:00:40,660 --> 00:00:42,240 and no one would really be the worse off for it. 18 00:00:42,250 --> 00:00:44,830 My God, you absolute idiots. 19 00:00:47,580 --> 00:00:49,749 I have a message from the president. 20 00:00:49,750 --> 00:00:52,960 He said if something should happen to him, I should find you. 21 00:00:54,630 --> 00:00:56,840 He said Billy Pace is dangerous. 22 00:01:25,960 --> 00:01:27,500 Keep it movin', Billy. 23 00:01:41,260 --> 00:01:42,890 Take the shot. 24 00:01:46,310 --> 00:01:47,730 Goddammit. 25 00:01:56,070 --> 00:01:58,320 Fuckin' worthless idiot of a nephew. 26 00:01:59,110 --> 00:02:00,450 Never hesitate. 27 00:02:01,870 --> 00:02:03,580 That's how they hear you comin'. 28 00:02:04,700 --> 00:02:06,910 Never hesitate. 29 00:02:20,930 --> 00:02:22,429 Good boy. 30 00:02:22,430 --> 00:02:23,599 Hey. 31 00:02:23,600 --> 00:02:26,310 No, you don't. 32 00:02:27,770 --> 00:02:29,270 When somethin's no good... 33 00:02:32,060 --> 00:02:33,150 it has to go. 34 00:03:07,390 --> 00:03:09,600 What the hell is the matter with you, boy? 35 00:03:11,520 --> 00:03:14,190 I told you, never hesi... 36 00:03:27,410 --> 00:03:28,490 Pace! 37 00:03:31,790 --> 00:03:33,040 You're Pace, right? 38 00:03:34,880 --> 00:03:36,380 Dude who killed his uncle? 39 00:03:37,840 --> 00:03:39,550 Killed his uncle over a dog. 40 00:03:46,010 --> 00:03:47,010 Stop! 41 00:04:19,130 --> 00:04:22,300 - You Billy Pace? - Who's asking? 42 00:04:24,340 --> 00:04:25,590 Your second chance. 43 00:04:27,430 --> 00:04:28,510 Let's go. 44 00:04:30,270 --> 00:04:31,390 I said let's go. 45 00:04:37,060 --> 00:04:39,480 Gentlemen, you are here because you are violent men. 46 00:04:40,070 --> 00:04:42,029 Some of you plucked from halfway houses and prisons. 47 00:04:42,030 --> 00:04:44,200 Some of you are flameouts from the SEALs. 48 00:04:45,450 --> 00:04:48,200 But where some might see a pile of unredeemable fuck-ups, 49 00:04:49,280 --> 00:04:50,909 I see opportunity. 50 00:04:50,910 --> 00:04:53,249 I see mercenaries, people who fight wars in parts of the world 51 00:04:53,250 --> 00:04:55,999 where governments are too chickenshit to send in their own militaries 52 00:04:56,000 --> 00:04:58,789 for all kinds of shameful reasons related to the pussification 53 00:04:58,790 --> 00:05:00,340 of this entire fuckin' planet. 54 00:05:00,960 --> 00:05:02,089 So, how does that sound? 55 00:05:02,090 --> 00:05:05,630 Get paid handsomely to travel the world, meet interesting people, 56 00:05:06,340 --> 00:05:07,510 and fuckin' kill 'em. 57 00:05:08,340 --> 00:05:10,640 Now, the man next to me will be known to you as Bull. 58 00:05:11,720 --> 00:05:14,269 He was about as unredeemable a fuck-up as they come. 59 00:05:14,270 --> 00:05:16,979 But now, he's a highly disciplined killing machine, 60 00:05:16,980 --> 00:05:19,899 and his mommy is so very, very proud. 61 00:05:19,900 --> 00:05:21,610 So, who thinks they can take him? 62 00:05:23,190 --> 00:05:25,190 I told you. Bunch of fuckin' pussies. 63 00:05:25,820 --> 00:05:28,240 Oh. Here we go, we got a buyer. 64 00:05:28,990 --> 00:05:31,490 Billy the kid. Alright, you'll go when I say... 65 00:06:18,660 --> 00:06:21,749 Okay, so I know we're in a literal world of shit with Robinson, 66 00:06:21,750 --> 00:06:24,249 and I'm by no means unaware of how deep that literal shit is. 67 00:06:24,250 --> 00:06:27,210 - But Billy? - Yeah? 68 00:06:27,220 --> 00:06:28,970 I'm too excited to sleep. 69 00:06:31,300 --> 00:06:32,429 'Cause of the carnival. 70 00:06:32,430 --> 00:06:34,810 - The carnival, baby! - Right. 71 00:06:36,720 --> 00:06:38,559 Um, I didn't know what to wear, 72 00:06:38,560 --> 00:06:39,889 but I brought options. 73 00:06:39,890 --> 00:06:41,350 And you are picking. 74 00:06:42,650 --> 00:06:44,479 Okay. 75 00:06:44,480 --> 00:06:46,650 I have this one, or... 76 00:06:47,650 --> 00:06:49,240 uh, this one. 77 00:06:50,150 --> 00:06:52,110 Well, Jane, our little secret romance 78 00:06:52,120 --> 00:06:55,199 goes right out the window if you put any of those on, 79 00:06:55,200 --> 00:06:57,830 'cause I'm not gonna be able to keep my hands off you. 80 00:06:58,870 --> 00:07:01,119 These outfits might be slightly inappropriate, 81 00:07:01,120 --> 00:07:04,539 but I can't control the thoughts of a bunch of cave-dwelling pervs. 82 00:07:04,540 --> 00:07:06,550 And besides... 83 00:07:18,980 --> 00:07:21,480 Oh, shit. 84 00:07:24,360 --> 00:07:25,729 Good morning to you as well. 85 00:07:25,730 --> 00:07:28,149 My kids have no idea where I am. 86 00:07:28,150 --> 00:07:30,110 Have they never stayed home alone? 87 00:07:30,700 --> 00:07:35,989 When I work late. But, uh, we have a system. 88 00:07:35,990 --> 00:07:38,369 I always let Presley know beforehand. 89 00:07:38,370 --> 00:07:39,949 Probably gonna wanna catch them 90 00:07:39,950 --> 00:07:41,370 before they head to the carnival. 91 00:07:42,080 --> 00:07:43,710 - Is that today? - Mm-hmm. 92 00:07:45,710 --> 00:07:47,169 That's insane. 93 00:07:47,170 --> 00:07:50,629 The man isn't even in the ground yet, and they're gonna throw a carnival 94 00:07:50,630 --> 00:07:52,180 the day before his funeral. 95 00:07:59,390 --> 00:08:02,099 - So... - So... 96 00:08:02,100 --> 00:08:06,939 Um... last night was... it was really nice. 97 00:08:06,940 --> 00:08:08,400 Stop it, I'll faint. 98 00:08:10,320 --> 00:08:13,070 So, about what I, uh, said... 99 00:08:14,280 --> 00:08:18,410 Yeah, um, that didn't track for me. But, uh, I'll talk to him. 100 00:08:19,870 --> 00:08:21,250 - Okay. - Okay. 101 00:08:29,300 --> 00:08:31,919 - Maybe I'll see you at the carnival. - Oh, yeah. 102 00:08:31,920 --> 00:08:34,550 - Yeah. - Carnival, yeah. 103 00:08:53,570 --> 00:08:56,150 - I want Mom! Where is she? - She's coming, right? 104 00:08:56,160 --> 00:08:57,529 - All weapons... - Motherfucker! 105 00:08:57,530 --> 00:08:59,739 And prohibited items must be surrendered. 106 00:08:59,740 --> 00:09:01,449 Have you talked to Mom? Is she coming? 107 00:09:01,450 --> 00:09:04,290 All weapons and prohibited items... 108 00:09:04,540 --> 00:09:05,790 I want Mom! 109 00:09:06,250 --> 00:09:10,209 That includes any outside electronics. 110 00:09:10,210 --> 00:09:13,299 Stay calm and keep moving. 111 00:09:13,300 --> 00:09:14,919 Make sure your wristband... 112 00:09:14,920 --> 00:09:17,509 You will be scanned. Step forward, please. 113 00:09:17,510 --> 00:09:19,429 Wristbands. 114 00:09:19,430 --> 00:09:20,510 Come on. 115 00:09:22,600 --> 00:09:26,059 Collins, Xavier. Two minors. Spouse, Teri Collins. 116 00:09:26,060 --> 00:09:28,980 My wife... my wife didn't make the plane. 117 00:09:32,610 --> 00:09:33,780 I'm sorry. 118 00:09:38,110 --> 00:09:40,870 Do not lose your wristbands. 119 00:09:49,790 --> 00:09:52,169 - What are they doing? - Keep going, keep going. 120 00:09:52,170 --> 00:09:54,549 - We almost didn't make it. - I need you to calm down. 121 00:09:54,550 --> 00:09:56,840 Everybody is gone. Oh God! 122 00:10:04,520 --> 00:10:09,059 [muffled] Whether you're cops, soldiers, Secret Service, 123 00:10:09,060 --> 00:10:13,939 or private security, we are all here to do the same job: 124 00:10:13,940 --> 00:10:15,609 provide stability. 125 00:10:15,610 --> 00:10:17,899 Excuse me. Collins, right? 126 00:10:17,900 --> 00:10:19,900 Billy Pace. They told me to come find you. 127 00:10:19,910 --> 00:10:23,699 They want us to start securing the area, get people inside of the residences. 128 00:10:23,700 --> 00:10:25,199 What... what residences? 129 00:10:25,200 --> 00:10:26,790 I got no fuckin' clue, bro. 130 00:10:27,750 --> 00:10:28,910 This way. 131 00:10:46,600 --> 00:10:48,849 You can't just have sugar cereal every day. 132 00:10:48,850 --> 00:10:52,809 Yeah, I know the fake bacon is gross, but you just gotta close your eyes, 133 00:10:52,810 --> 00:10:53,939 and pretend it's the real thing. 134 00:10:53,940 --> 00:10:55,359 Alright. 135 00:10:55,360 --> 00:10:58,029 But, you can have cereal too, if you promise to drink the milk. 136 00:10:58,030 --> 00:10:59,569 Okay, I will. 137 00:10:59,570 --> 00:11:00,740 Morning. 138 00:11:03,370 --> 00:11:04,370 Morning. 139 00:11:05,370 --> 00:11:07,699 Did I misunderstand our system? 140 00:11:07,700 --> 00:11:09,820 - I... um... - 'Cause last I checked, we had a system. 141 00:11:10,250 --> 00:11:11,959 I am... 142 00:11:11,960 --> 00:11:14,169 Dad, if you're working the night shift, you have to let me know. 143 00:11:14,170 --> 00:11:17,590 Hey, I know. And, um, I am so sorry. 144 00:11:18,090 --> 00:11:19,340 I just... 145 00:11:21,010 --> 00:11:22,299 I screwed up. 146 00:11:22,300 --> 00:11:24,550 Uh-huh. It's okay. 147 00:11:25,050 --> 00:11:27,260 I know it's been a weird few days. 148 00:11:28,390 --> 00:11:30,690 Here, gag on some fake bacon. You'll feel better. 149 00:11:34,440 --> 00:11:36,769 - We're going today, right? - To the carnival? 150 00:11:36,770 --> 00:11:39,569 - You know it, bud. - I will meet you guys there later. 151 00:11:39,570 --> 00:11:41,699 I am heading to the carnival to help the band set up. 152 00:11:41,700 --> 00:11:43,069 What band? 153 00:11:43,070 --> 00:11:45,029 Just the one that's playing at the carnival. 154 00:11:45,030 --> 00:11:47,989 Okay. Sorry, I'm just playing catch-up here. 155 00:11:47,990 --> 00:11:50,000 Are you in a band? 156 00:11:50,660 --> 00:11:51,709 No, it's Jeremy's band. 157 00:11:51,710 --> 00:11:53,749 - Jeremy...? - Bradford. 158 00:11:53,750 --> 00:11:54,999 Wait, Cal's son? 159 00:11:55,000 --> 00:11:57,749 I thought... I thought we didn't like this kid. 160 00:11:57,750 --> 00:11:59,880 Jeez, Dad. He just lost his father. 161 00:12:00,970 --> 00:12:02,220 We're just hanging out. 162 00:12:04,050 --> 00:12:05,720 Alright, I'm out, boys. Love you both. 163 00:12:06,220 --> 00:12:07,679 Love you more. 164 00:12:07,680 --> 00:12:10,390 Enjoy... 165 00:12:13,310 --> 00:12:16,110 - I think it's hormones. - Where'd you learn about that? 166 00:12:18,190 --> 00:12:19,230 Oh. 167 00:12:19,820 --> 00:12:21,439 - Dad, guess what? - Hm? 168 00:12:21,440 --> 00:12:23,899 I've made a huge decision, and I think you're gonna like it. 169 00:12:23,900 --> 00:12:26,780 I've decided I'm ready for that Ferris wheel this year, the big one. 170 00:12:28,030 --> 00:12:30,369 - Dad. - Yeah, man, absolutely. 171 00:12:30,370 --> 00:12:31,999 This is your year. 172 00:12:32,000 --> 00:12:35,369 Hey, J, I gotta run and talk to Uncle Billy real quick. 173 00:12:35,370 --> 00:12:37,709 I'm gonna drop you off with Carl and Lucy across the street. 174 00:12:37,710 --> 00:12:39,590 Come back later, okay? Let's go. 175 00:12:57,860 --> 00:13:00,899 One week down here, and of all the weird shit I've seen, 176 00:13:00,900 --> 00:13:05,569 the fact that they thought to make bars is by far the fucking weirdest. 177 00:13:05,570 --> 00:13:06,950 - Yeah. - Fully stocked. 178 00:13:08,070 --> 00:13:09,989 More booze down here than Sandal's Jamaica. 179 00:13:09,990 --> 00:13:11,080 Huh. 180 00:13:12,080 --> 00:13:13,369 How can I help you guys? 181 00:13:13,370 --> 00:13:16,119 Secret Service. We're securing the area for the president 182 00:13:16,120 --> 00:13:18,420 in case he wants to come by after his speech. 183 00:13:18,960 --> 00:13:20,749 "Securing the area." 184 00:13:20,750 --> 00:13:22,669 Okay. Okay, yeah. Uh, sure. 185 00:13:22,670 --> 00:13:23,840 Do what you gotta do. 186 00:13:25,130 --> 00:13:27,589 Word is, Prezzo drinks like a fuckin' fish. 187 00:13:27,590 --> 00:13:29,969 - Agent Pace. - He should see the cellar. 188 00:13:29,970 --> 00:13:32,139 Must be two football fields' worth of sauce down there. 189 00:13:32,140 --> 00:13:33,929 Top-shelf stuff, too. You wanna see? 190 00:13:33,930 --> 00:13:36,480 We're just acquainting ourselves with entrances and exits. 191 00:13:37,560 --> 00:13:39,480 Uh, then can I acquaint you 192 00:13:40,190 --> 00:13:43,400 with three fingers of the finest bourbon known to man? 193 00:13:44,530 --> 00:13:46,360 - I'm your huckleberry. - We're on duty. 194 00:13:46,950 --> 00:13:48,740 Well, your loss. 195 00:13:49,410 --> 00:13:52,280 Stuff went for thousands of dollars a pop up above. 196 00:13:53,580 --> 00:13:55,749 Hey, they give you a house? They gave me a house. 197 00:13:55,750 --> 00:13:57,869 It... it's nice. 198 00:13:57,870 --> 00:14:00,169 Mm, my wife went nuts. 199 00:14:00,170 --> 00:14:02,039 Yeah, I got a house. 200 00:14:02,040 --> 00:14:03,339 - Yeah? - Same. 201 00:14:03,340 --> 00:14:06,720 Never had a house before. I rarely slept indoors. 202 00:14:08,180 --> 00:14:10,339 Come on, don't let me drink the good shit alone, here. 203 00:14:10,340 --> 00:14:11,639 I don't wanna be rude to this man. 204 00:14:11,640 --> 00:14:12,760 - Go ahead. - Okay. 205 00:14:13,430 --> 00:14:14,930 To the end of the world. 206 00:14:19,440 --> 00:14:20,520 Wow. 207 00:14:22,480 --> 00:14:24,609 So what, are you like the world's greatest bartender or something? 208 00:14:24,610 --> 00:14:25,779 How'd you get this gig? 209 00:14:25,780 --> 00:14:29,819 Well, my wife is one of the preeminent atmospheric scientists in the world. 210 00:14:29,820 --> 00:14:32,949 I guess they realized they were getting two for the price of one, 211 00:14:32,950 --> 00:14:36,160 me being a preeminent mixologist and all. 212 00:14:38,040 --> 00:14:39,869 Just how drunk do you think we'd have to get 213 00:14:39,870 --> 00:14:42,669 to forget that we're inside a mountain? 214 00:14:42,670 --> 00:14:44,550 - I'd sure as fuck like to find out. - Yeah. 215 00:14:50,220 --> 00:14:52,600 Come on. We gotta get him to the arena. 216 00:14:54,560 --> 00:14:56,350 - They got a fuckin' arena. - Yeah. 217 00:15:07,230 --> 00:15:09,609 "Moving forward takes incredible commitment and hard work. 218 00:15:09,610 --> 00:15:12,239 We will act to lay a new..." I'm good actually, thank you. 219 00:15:12,240 --> 00:15:14,239 "Now begins the hard but necessary work 220 00:15:14,240 --> 00:15:16,619 of moving into the future, forging a new path." 221 00:15:16,620 --> 00:15:18,289 "Forging a new path." Does that sound like me? 222 00:15:18,290 --> 00:15:20,499 Is that even remotely what people wanna hear right now? 223 00:15:20,500 --> 00:15:22,290 Sounds fine, sir. 224 00:15:25,290 --> 00:15:29,050 Scary new guy, what do you think? Is this the right vibe for this situation? 225 00:15:30,090 --> 00:15:31,379 It's okay, you can speak freely. 226 00:15:31,380 --> 00:15:33,260 What do you think people need to hear right now? 227 00:15:36,260 --> 00:15:39,269 Honestly, sir, this whole situation's majorly fucked up. 228 00:15:39,270 --> 00:15:41,099 - Pace. - Not a virgin, Xavier. 229 00:15:41,100 --> 00:15:43,189 It's okay. Continue. 230 00:15:43,190 --> 00:15:45,610 It's just, everything up there's gone. 231 00:15:46,320 --> 00:15:47,690 This shit's not normal. 232 00:15:48,480 --> 00:15:51,450 I think it might mean a lot to people to hear their president say so. 233 00:15:53,490 --> 00:15:54,490 Sir. 234 00:15:57,870 --> 00:16:00,749 I like that. I like him. 235 00:16:00,750 --> 00:16:02,830 Yep, okay. 236 00:16:03,830 --> 00:16:05,920 Thanks for the advice, sir. 237 00:16:12,260 --> 00:16:14,180 I don't know about you, but I'd fuck him. 238 00:16:50,000 --> 00:16:51,420 You sure you're up for this? 239 00:16:52,590 --> 00:16:54,470 Yeah, yeah. No, I'm... I'm, uh... 240 00:16:56,180 --> 00:16:58,550 I'm fine. I just, uh... 241 00:17:00,760 --> 00:17:03,930 I remember how much my dad loved this carnival, you know. 242 00:17:05,060 --> 00:17:07,809 Reminding everyone that there can be joy down here 243 00:17:07,810 --> 00:17:09,440 like there was up there. 244 00:17:10,730 --> 00:17:12,820 Whatever he used to say. But, um... 245 00:17:14,530 --> 00:17:17,069 it just feels wrong, you know? 246 00:17:17,070 --> 00:17:19,199 Playing crappy '80s songs 247 00:17:19,200 --> 00:17:23,120 and going on cheesy rides and fucking around. 248 00:17:24,410 --> 00:17:26,749 - Especially after... - You're not fucking around. 249 00:17:26,750 --> 00:17:30,290 You're making music for people. People who live in a cave. 250 00:17:31,670 --> 00:17:34,210 And you're giving them joy and shit. 251 00:17:35,050 --> 00:17:37,890 - Joy and shit? - Hey, joy and shit's not nothing. 252 00:17:38,970 --> 00:17:40,760 Don't underestimate joy and shit. 253 00:17:45,980 --> 00:17:47,640 It is pretty fucking weird though. 254 00:18:50,420 --> 00:18:52,499 Boss. What are you doing here? 255 00:18:52,500 --> 00:18:53,839 Jane, hey. 256 00:18:53,840 --> 00:18:55,879 I was, uh, just dealing with some paperwork 257 00:18:55,880 --> 00:18:57,089 before the carnival. 258 00:18:57,090 --> 00:18:58,920 Oh yeah, you and me both. 259 00:19:00,470 --> 00:19:04,179 Jane, I know you're close with Billy. 260 00:19:04,180 --> 00:19:07,180 I know you're... really close. 261 00:19:07,850 --> 00:19:09,559 What? No, I mean, we're friends but... 262 00:19:09,560 --> 00:19:10,890 Jane. 263 00:19:11,480 --> 00:19:15,190 Have you noticed him seeming a little off? 264 00:19:17,030 --> 00:19:18,070 Not really. 265 00:19:19,190 --> 00:19:21,360 I mean, maybe he's been a little distracted, 266 00:19:21,990 --> 00:19:23,989 and he's usually way more excited about the carnival. 267 00:19:23,990 --> 00:19:26,780 Right? You wouldn't suspect that about him, 268 00:19:26,790 --> 00:19:30,409 being that into kiddie rides, and cotton candy, and stuff. 269 00:19:30,410 --> 00:19:32,500 He's a complicated man. 270 00:19:33,880 --> 00:19:35,560 I mean, if you're into that kind of thing. 271 00:19:37,500 --> 00:19:38,920 Anyway, it's a holiday. 272 00:19:40,090 --> 00:19:42,129 - Go celebrate. - Yes. 273 00:19:42,130 --> 00:19:43,720 - I'll see you there. - Alright. 274 00:19:59,740 --> 00:20:03,150 The Hemingway daiquiri, my two-month specialty cocktail. 275 00:20:03,160 --> 00:20:04,279 The real deal. 276 00:20:04,280 --> 00:20:07,489 Be careful, gentlemen. Those things will put you under the table. 277 00:20:07,490 --> 00:20:09,289 They can put 'em back, babe. You'd be impressed. 278 00:20:09,290 --> 00:20:11,539 I'm a hard girl to impress. 279 00:20:11,540 --> 00:20:13,000 Don't I know it. 280 00:20:22,550 --> 00:20:23,720 You good, boss? 281 00:20:24,840 --> 00:20:25,930 Yeah. 282 00:20:27,050 --> 00:20:28,180 Two months. 283 00:20:30,100 --> 00:20:32,059 We've been down here for two months, Billy. 284 00:20:32,060 --> 00:20:34,729 It's, uh, normalizing. 285 00:20:34,730 --> 00:20:35,980 Mm. 286 00:20:38,190 --> 00:20:40,940 I think it's the normal stuff that makes me the most sad. 287 00:20:43,320 --> 00:20:48,029 A bartender kissing his wife, drink at a bar with a friend. 288 00:20:48,030 --> 00:20:50,240 And for a second, I forget. 289 00:20:52,910 --> 00:20:54,540 I forget what I've lost. 290 00:21:00,170 --> 00:21:02,670 - You called me friend. - Oh, fuck you. 291 00:21:05,510 --> 00:21:06,800 I don't know, man. 292 00:21:10,510 --> 00:21:12,470 That world, the old one... 293 00:21:14,310 --> 00:21:17,939 it just started kicking the shit out of me 294 00:21:17,940 --> 00:21:19,230 at a pretty young age. 295 00:21:19,770 --> 00:21:24,739 And so, I guess I just started kicking the shit out of it right back. 296 00:21:24,740 --> 00:21:29,319 And there's some things that I've seen, X, 297 00:21:29,320 --> 00:21:31,870 some things that I've done that... 298 00:21:34,540 --> 00:21:37,080 I don't know if you'd be sitting here with me if you knew. 299 00:21:39,460 --> 00:21:42,590 And so, I don't wanna sound like an asshole, but... 300 00:21:44,920 --> 00:21:50,260 everything down here that's good and everything down here that's normal... 301 00:21:52,010 --> 00:21:54,430 just kinda makes me feel normal. 302 00:21:55,600 --> 00:21:57,060 Just makes me feel good. 303 00:22:00,730 --> 00:22:04,229 Just never had any of that in the old world 304 00:22:04,230 --> 00:22:07,700 that kicked my ass before it taught me the alphabet. 305 00:22:08,820 --> 00:22:12,080 Never had a drink with a friend at a bar. 306 00:22:13,240 --> 00:22:16,330 Just couldn't find one. 307 00:22:17,960 --> 00:22:21,670 - No bars in your town? - Yes, exactly. 308 00:22:32,010 --> 00:22:33,560 You should come over sometime. 309 00:22:34,510 --> 00:22:36,889 Meet the kids, have dinner with the family. 310 00:22:36,890 --> 00:22:38,479 You know, since we're officially... 311 00:22:38,480 --> 00:22:40,270 - Best friends? - I didn't say "best." 312 00:22:40,850 --> 00:22:42,860 - You kind of did with your face though. - Oh. 313 00:22:46,690 --> 00:22:47,820 What do I wear? 314 00:22:51,240 --> 00:22:53,490 I brought Pinot 'cause it sounded the funniest. 315 00:22:53,950 --> 00:22:55,240 You look insane. 316 00:22:56,830 --> 00:22:57,909 Hey, kids. 317 00:22:57,910 --> 00:23:00,869 Got someone for you to meet. 318 00:23:00,870 --> 00:23:03,290 Oh, fuck. They're smaller than I thought they'd be. 319 00:23:05,000 --> 00:23:07,670 - Sorry. - Uh-huh. This is Billy. 320 00:23:08,970 --> 00:23:10,719 He's never seen children before. 321 00:23:10,720 --> 00:23:13,640 That's... that's not true. 322 00:23:14,640 --> 00:23:17,769 Hey, nice to meet you guys. I'm... I'm Billy. 323 00:23:17,770 --> 00:23:20,020 I'm your dad's new best friend. 324 00:23:20,640 --> 00:23:25,980 So, you can call me Uncle Billy if you want, or... or not. 325 00:23:27,690 --> 00:23:29,610 This is going well, I think. 326 00:23:30,240 --> 00:23:34,160 I kinda regret dropping down to one knee, but here we are. 327 00:24:04,940 --> 00:24:09,689 This is a song by a band that my dad loved called Poison. 328 00:24:09,690 --> 00:24:13,819 Um... "Greatest ballad of all time." 329 00:24:13,820 --> 00:24:15,409 His words, not mine. 330 00:24:15,410 --> 00:24:16,779 So, uh... 331 00:24:16,780 --> 00:24:19,450 thanks to a good friend for pushing me to do this. 332 00:24:27,040 --> 00:24:30,169 ♪ We both lie close together ♪ 333 00:24:30,170 --> 00:24:32,550 ♪ In the dead of night ♪ 334 00:24:34,090 --> 00:24:37,259 ♪ Although we both lie silently still ♪ 335 00:24:37,260 --> 00:24:41,429 ♪ We feel miles apart inside ♪ 336 00:24:41,430 --> 00:24:45,439 ♪ Was it something I said or something I did ♪ 337 00:24:45,440 --> 00:24:49,149 ♪ Did my words not come out right ♪ 338 00:24:49,150 --> 00:24:52,739 ♪ Though I tried not to hurt you ♪ 339 00:24:52,740 --> 00:24:56,739 ♪ Though I tried, but I guess that's why they say ♪ 340 00:24:56,740 --> 00:25:02,039 ♪ That every rose has its thorn ♪ 341 00:25:02,040 --> 00:25:04,959 Okay, help me put this list in order of importance. 342 00:25:04,960 --> 00:25:06,579 - Okay. - Eat funnel cake... 343 00:25:06,580 --> 00:25:07,789 - Yeah. - Ride the rides, 344 00:25:07,790 --> 00:25:09,419 and get matching fake tattoos. 345 00:25:09,420 --> 00:25:11,549 Oh, and sparklers. 346 00:25:11,550 --> 00:25:13,710 You know what? Sparklers come at the end of the day. 347 00:25:13,720 --> 00:25:15,929 We can save that for later once it gets dark. 348 00:25:15,930 --> 00:25:17,130 You love this shit, huh? 349 00:25:17,140 --> 00:25:18,759 So do you, don't play. 350 00:25:18,760 --> 00:25:20,850 - Mm-hmm. - We need to talk. 351 00:25:21,890 --> 00:25:24,520 Just you, Pace, not your video game partner. 352 00:25:26,390 --> 00:25:28,810 - What, here? - No, on the moon. 353 00:25:30,650 --> 00:25:32,030 The fuck are you wearing? 354 00:25:32,860 --> 00:25:33,860 My carnival outfit? 355 00:25:34,900 --> 00:25:36,110 I'm off duty. 356 00:25:37,490 --> 00:25:39,370 Your pal Xavier's on Sinatra's radar now. 357 00:25:39,950 --> 00:25:42,740 It's not a radar you wanna be on. Let's go. 358 00:25:58,300 --> 00:26:00,220 I mean, it's just a Ferris wheel. 359 00:26:00,930 --> 00:26:02,759 It's gotta be one of the safest rides there is. 360 00:26:02,760 --> 00:26:04,060 Definitely. 361 00:26:05,060 --> 00:26:06,519 Just statistically speaking, 362 00:26:06,520 --> 00:26:09,189 those idiots twirling all around in that spinning thing 363 00:26:09,190 --> 00:26:10,809 are in a much more dangerous situation, right? 364 00:26:10,810 --> 00:26:13,610 Hey, man, let me know if you see your Uncle Billy, okay? 365 00:26:16,780 --> 00:26:19,319 You know what, actually, bud? Let's... let's go this way. 366 00:26:19,320 --> 00:26:20,490 Wait, right to it? 367 00:26:21,490 --> 00:26:22,700 No warm-up ride? 368 00:26:23,290 --> 00:26:24,490 No candy apple? 369 00:26:25,620 --> 00:26:27,540 I... I really think I should go pee first. 370 00:26:28,750 --> 00:26:31,390 I... I definitely should go number one before we hit the ride, Dad. 371 00:26:32,000 --> 00:26:33,000 Mm-hmm. 372 00:26:33,001 --> 00:26:34,800 Dad, I seriously have to go the bath... 373 00:26:41,640 --> 00:26:43,009 - Dad! - Yeah? 374 00:26:43,010 --> 00:26:46,310 - Come on, let's go to the bathroom. - Let's go, let's go. Come on, come on. 375 00:26:58,030 --> 00:27:00,530 Hey, what's up? I was looking for your dad. 376 00:27:03,660 --> 00:27:06,910 Who's the asshole? You want me to break his arm? 377 00:27:08,410 --> 00:27:11,459 It's the president's kid, isn't it? With the annoying hair? 378 00:27:11,460 --> 00:27:14,839 - His hair isn't annoying. - Oh, it so is. 379 00:27:14,840 --> 00:27:16,420 How'd you notice? 380 00:27:16,800 --> 00:27:19,010 Mm, because noticing things is what I do for a living. 381 00:27:19,550 --> 00:27:21,929 And besides, you two couldn't be more obvious if you tried. 382 00:27:21,930 --> 00:27:24,510 Oh yeah, like you and Jane aren't so obvious. 383 00:27:25,510 --> 00:27:26,760 You noticed? 384 00:27:26,770 --> 00:27:28,559 Noticing things is what I do for a living. 385 00:27:28,560 --> 00:27:30,140 Okay, don't be an asshole. 386 00:27:31,810 --> 00:27:34,230 Alright, you like this kid? 387 00:27:35,690 --> 00:27:37,860 - Yeah. - And he likes you? 388 00:27:39,650 --> 00:27:42,109 I don't know, I feel like I'm just stuck in the friend zone. 389 00:27:42,110 --> 00:27:44,530 Of course, he does. Presley, look at me. 390 00:27:46,410 --> 00:27:48,990 So, one night, Jane and I were on duty together, 391 00:27:49,000 --> 00:27:50,579 and it's like 3:30 in the morning. 392 00:27:50,580 --> 00:27:52,410 - Mario Kart? - Wii Punch-Out. 393 00:27:52,420 --> 00:27:54,499 This was before you started coming over for game night, 394 00:27:54,500 --> 00:27:56,499 which, by the way, is not a secret anymore, 395 00:27:56,500 --> 00:27:59,130 and I'm kind of in deep shit, so don't say anything to your dad. 396 00:27:59,800 --> 00:28:04,259 Anyway, a ways back, me and Jane, playing Wii Punch-Out, 397 00:28:04,260 --> 00:28:08,469 and things started to get kind of intense, you know? 398 00:28:08,470 --> 00:28:10,309 Like physical. 399 00:28:10,310 --> 00:28:12,849 And I've been with women before, obviously, 400 00:28:12,850 --> 00:28:15,769 in the way that men can get with women, if you... 401 00:28:15,770 --> 00:28:17,769 - Dude. - Okay, sorry. 402 00:28:17,770 --> 00:28:22,650 But I never once in my entire life told a woman that I like her. 403 00:28:23,990 --> 00:28:27,489 So, there we are, and we're playing Punch-Out. 404 00:28:27,490 --> 00:28:29,120 And I just said, fuck it. 405 00:28:30,370 --> 00:28:32,960 The world blew up. What am I scared of, right? 406 00:28:33,540 --> 00:28:36,499 So, I said, "Look, babe, I think you like me, 407 00:28:36,500 --> 00:28:39,210 "and I think I like you. 408 00:28:40,380 --> 00:28:41,970 In fact, you knock me out." 409 00:28:43,430 --> 00:28:44,470 And that was that. 410 00:28:45,890 --> 00:28:47,679 "You knock me out"? 411 00:28:47,680 --> 00:28:50,099 Yeah, 'cause we were playing Punch-Out, so that's just what came out. 412 00:28:50,100 --> 00:28:52,180 You know what? Shut up, it worked. 413 00:28:52,680 --> 00:28:56,060 The point is, go tell the douchebag you like him. 414 00:28:57,520 --> 00:29:00,440 Never hesitate. Shoot your shot. 415 00:29:01,320 --> 00:29:03,399 Oh, shit! 416 00:29:03,400 --> 00:29:04,779 You see that? 417 00:29:04,780 --> 00:29:07,320 I was just doing that to be cool, but I fuckin' nailed it. 418 00:29:08,070 --> 00:29:09,659 Thanks, man. 419 00:29:09,660 --> 00:29:13,080 Hey, the offer to break his arm is still on the table. 420 00:29:13,660 --> 00:29:14,830 Appreciate it. 421 00:29:15,710 --> 00:29:17,130 Hey, you seen your dad? 422 00:29:17,830 --> 00:29:19,880 - No. - Alright. 423 00:29:39,440 --> 00:29:41,649 Uh, maybe we should hit the dump tank first. 424 00:29:41,650 --> 00:29:43,480 My math teacher's in there, so I'm motivated. 425 00:29:43,490 --> 00:29:46,449 James, the time has come to face your fears. 426 00:29:46,450 --> 00:29:49,240 I promise I'll be with you every step of the way, okay? 427 00:29:52,290 --> 00:29:53,540 Oh, she's headed right over. 428 00:29:55,250 --> 00:29:57,249 - Doct... Gabriela, hey. - Hi. 429 00:29:57,250 --> 00:29:59,249 How are you? It's nice to see you. 430 00:29:59,250 --> 00:30:00,379 Mm-hmm. 431 00:30:00,380 --> 00:30:02,629 I was looking for you. Um... 432 00:30:02,630 --> 00:30:05,089 Alright, just breathe, buddy, you got this. 433 00:30:05,090 --> 00:30:07,259 - Hi. - Hi. 434 00:30:07,260 --> 00:30:11,349 James, this is my friend, Gabriela. 435 00:30:11,350 --> 00:30:14,599 - Gabriela, this is James. - It's a pleasure, James. 436 00:30:14,600 --> 00:30:17,059 It's a pleasure, Gabriela. 437 00:30:17,060 --> 00:30:18,480 Give us a sec, bud. 438 00:30:20,900 --> 00:30:22,520 Uh, listen, 439 00:30:24,360 --> 00:30:25,859 last night was great. 440 00:30:25,860 --> 00:30:27,740 Better than great, actually. 441 00:30:28,700 --> 00:30:31,110 - But I'm not in a place where... - Okay, let me just stop you right there, 442 00:30:31,120 --> 00:30:33,659 because if this gets any more romantic, my heart won't go on. 443 00:30:33,660 --> 00:30:36,289 Last night was great, 444 00:30:36,290 --> 00:30:38,870 and maybe we'll do it again sometime, or maybe not. 445 00:30:39,370 --> 00:30:42,460 But I was gonna ask if you've had a chance to talk to him. 446 00:30:43,090 --> 00:30:45,549 Um, not yet. 447 00:30:45,550 --> 00:30:48,340 - I'm trying. - You could try harder. 448 00:30:49,380 --> 00:30:51,050 I just saw him in the funnel cake line. 449 00:30:53,850 --> 00:30:56,429 Hey, Gabriela's gonna stay with you for a minute, okay, J? 450 00:30:56,430 --> 00:30:58,980 - I promise, I'll be quick. - I'm in zero rush. 451 00:31:27,460 --> 00:31:29,799 Mr. President, you're becoming a regular here. 452 00:31:29,800 --> 00:31:32,090 You should at least allow us to secure the area. 453 00:31:33,260 --> 00:31:36,350 It's month three in an underground city with no weapons. 454 00:31:37,390 --> 00:31:39,769 Someone gonna flick me to death with a cocktail straw? 455 00:31:39,770 --> 00:31:43,060 Oh, Jesus Christ, it's so depressing. 456 00:31:44,110 --> 00:31:46,310 I mean, you think some people would be happy we made it. 457 00:31:46,820 --> 00:31:49,279 Hey, scary Billy Pace, what's up everyone's ass? 458 00:31:49,280 --> 00:31:52,070 No idea, sir. Personally, I'm happy as a pig in shit. 459 00:31:52,610 --> 00:31:53,820 He's not, though. 460 00:31:54,910 --> 00:31:56,030 He lost someone. 461 00:31:57,620 --> 00:32:00,039 Ready for another drink, Mr. President? 462 00:32:00,040 --> 00:32:01,869 Yeah, you know what? Why don't you just keep 'em coming 463 00:32:01,870 --> 00:32:03,370 till I say stop? 464 00:32:04,540 --> 00:32:07,339 Wait, you work for me, don't you? You're one of the scientists. 465 00:32:07,340 --> 00:32:09,760 It's my husband's bar. Help out when it gets busy. 466 00:32:10,420 --> 00:32:12,670 Well, that is really goddamn sweet. 467 00:32:12,680 --> 00:32:14,760 That's exactly what I'm talking about right there. 468 00:32:18,640 --> 00:32:20,730 So, that's it then? 469 00:32:22,060 --> 00:32:24,060 Everyone lost someone, no way to fix it? 470 00:32:25,230 --> 00:32:26,649 Hmm? 471 00:32:26,650 --> 00:32:28,190 It's the not knowing, sir. 472 00:32:29,940 --> 00:32:32,859 The not knowing? You talking about up there? 473 00:32:32,860 --> 00:32:35,740 'Cause we know. Trust me, we know. 474 00:32:37,780 --> 00:32:40,289 I mean, you say it's all gone, but we... 475 00:32:40,290 --> 00:32:42,579 Billy, it is gone. 476 00:32:42,580 --> 00:32:44,919 We have no communication, it's all fried. 477 00:32:44,920 --> 00:32:48,750 Any gauge readings show limited signs of viable life, at best. 478 00:32:50,210 --> 00:32:53,629 Anything that's left out there is fighting to survive, desperate and starving. 479 00:32:53,630 --> 00:32:55,840 Yeah, but could people have survived? 480 00:32:57,600 --> 00:33:00,220 Could somebody's somebody be okay up there? 481 00:33:09,110 --> 00:33:10,530 It's the not knowing. 482 00:33:12,150 --> 00:33:13,740 Which is what I fuckin' said. 483 00:33:17,530 --> 00:33:18,700 The not knowing. 484 00:33:19,700 --> 00:33:23,119 [on TV] Six months ago, our lives changed forever. 485 00:33:23,120 --> 00:33:26,289 All major communication with the surface was lost, 486 00:33:26,290 --> 00:33:28,830 and any meager information we've been able to obtain 487 00:33:28,840 --> 00:33:33,340 tells us the world outside is simply no longer survivable. 488 00:33:34,470 --> 00:33:36,220 And yet, I know each and every one of us 489 00:33:36,840 --> 00:33:40,640 has this voice in our heads, saying, "Maybe." 490 00:33:41,390 --> 00:33:43,720 That's why we're sending these four brave explorers 491 00:33:43,730 --> 00:33:46,809 into the unknown to assess it, 492 00:33:46,810 --> 00:33:49,439 to get answers, and bring them safely back to us. 493 00:33:49,440 --> 00:33:52,070 Now, they may not tell us what we wanna hear, 494 00:33:52,780 --> 00:33:55,940 but you have my word as your president, it will be the truth. 495 00:33:55,950 --> 00:33:57,359 I owe you nothing less. 496 00:33:57,360 --> 00:34:01,200 You think they'll find anything? I mean, like, people? 497 00:34:02,910 --> 00:34:04,370 I don't know, baby. 498 00:34:28,140 --> 00:34:30,310 - You have to stop. - Not here. 499 00:34:34,780 --> 00:34:36,230 You gotta stop. 500 00:34:36,240 --> 00:34:38,739 - These people are not playing. - What people? 501 00:34:38,740 --> 00:34:40,279 - Sinatra? - Listen to me, 502 00:34:40,280 --> 00:34:41,869 I need you to trust me on this. 503 00:34:41,870 --> 00:34:43,529 You need to back the fuck off like right now. 504 00:34:43,530 --> 00:34:45,239 - I don't know what you're talking about. - Come on. 505 00:34:45,240 --> 00:34:47,539 You're sitting in a dark room and you're reading up on me. 506 00:34:47,540 --> 00:34:49,829 - Cut the shit, okay? - Oh, you want me to cut the shit? 507 00:34:49,830 --> 00:34:52,539 Why'd you tell me you were at work when you were still at home? 508 00:34:52,540 --> 00:34:53,840 - When? - This morning. 509 00:34:54,840 --> 00:34:56,250 You know... fuck it. 510 00:34:56,260 --> 00:34:58,629 Jane was over, and I didn't want you to know we're together. 511 00:34:58,630 --> 00:35:01,889 You think I don't know? Billy, it couldn't be more obvious. 512 00:35:01,890 --> 00:35:04,050 Wait, how the fuck do you know what I was doing this morning? 513 00:35:04,060 --> 00:35:05,349 What are you, staking me out? 514 00:35:05,350 --> 00:35:07,599 Did you stop the security cameras the night of the murder? 515 00:35:07,600 --> 00:35:10,349 I explained this to Robinson already, man. Jane and I... 516 00:35:10,350 --> 00:35:14,730 What the fuck did you do, Billy? Did you kill him? 517 00:35:15,320 --> 00:35:19,069 Did you fucking kill him? Who put you up to it? 518 00:35:19,070 --> 00:35:20,819 Are you seriously asking me that right now? 519 00:35:20,820 --> 00:35:22,449 - Fuck you. - He told people 520 00:35:22,450 --> 00:35:25,659 to watch out for you, Billy, right before he was killed. 521 00:35:25,660 --> 00:35:28,659 - So, just tell me the truth. - How do you even think that about me? 522 00:35:28,660 --> 00:35:30,670 I took you in, man. 523 00:35:31,290 --> 00:35:35,919 I brought you into my home and I know nothing about you. 524 00:35:35,920 --> 00:35:37,879 - I let you around my kids, man. - Your kids... 525 00:35:37,880 --> 00:35:41,049 Your kids are my fuckin' world, man! 526 00:35:41,050 --> 00:35:43,889 I'm following 'em around, making sure nobody gets anywhere near 'em. 527 00:35:43,890 --> 00:35:45,929 Jesus Christ, X, you guys are the only thing 528 00:35:45,930 --> 00:35:47,969 in this fuckin' place that fuckin' matters to me. 529 00:35:47,970 --> 00:35:50,850 You know that! Fuck this! 530 00:36:05,280 --> 00:36:07,370 Going down, going down! 531 00:36:14,880 --> 00:36:15,960 How'd it go? 532 00:36:17,500 --> 00:36:19,710 It's not him. 533 00:36:20,920 --> 00:36:22,420 Xavier, I know it's hard to admit 534 00:36:22,430 --> 00:36:24,470 - that a friend... - It's not him. 535 00:36:32,440 --> 00:36:34,440 So, why would Cal tell me that it was? 536 00:36:36,230 --> 00:36:37,320 I don't know. 537 00:36:43,450 --> 00:36:45,530 It's pretty empty tonight. 538 00:36:46,620 --> 00:36:48,200 One of the slowest nights of the year. 539 00:36:51,700 --> 00:36:55,580 All those families out there acting all... carnivally. 540 00:36:57,040 --> 00:36:58,750 It's gotta be a tough day for you. 541 00:36:59,960 --> 00:37:01,640 Well, every day's a tough day without her. 542 00:37:04,180 --> 00:37:05,220 I begged her not to go. 543 00:37:06,300 --> 00:37:07,510 Fuckin' suicide mission. 544 00:37:09,560 --> 00:37:11,429 But she had to see what was out there. 545 00:37:11,430 --> 00:37:13,770 She had to see for herself and everybody else. 546 00:37:16,940 --> 00:37:18,479 "There's no stopping her." 547 00:37:18,480 --> 00:37:20,320 That's what I told everyone. 548 00:37:22,570 --> 00:37:24,400 Found some other fool to take her damn spot. 549 00:37:25,570 --> 00:37:27,320 I should have stopped her. 550 00:37:30,740 --> 00:37:32,409 I gotta go. 551 00:37:32,410 --> 00:37:33,580 Close you out? 552 00:37:34,580 --> 00:37:36,539 Yeah, put it on the platinum card. 553 00:37:36,540 --> 00:37:38,250 Will do. 554 00:38:27,880 --> 00:38:29,380 They need to know. 555 00:38:29,390 --> 00:38:31,930 It's not what we thought. There's life. 556 00:38:32,560 --> 00:38:34,100 The air. You can breathe... 557 00:39:38,200 --> 00:39:40,080 I've done everything you've ever asked of me. 558 00:39:42,080 --> 00:39:43,460 I know, you have. 559 00:39:44,920 --> 00:39:48,050 I was starting over, I had a new life, and you sent me out there. 560 00:39:48,710 --> 00:39:51,839 Sent me out there to kill those people, keep everybody scared, 561 00:39:51,840 --> 00:39:53,720 so they'd give up hope of ever leaving. 562 00:39:54,350 --> 00:39:56,640 You're spinning, Billy. Come on now, sit down. 563 00:40:04,810 --> 00:40:07,230 This isn't the life I planned for myself. 564 00:40:08,900 --> 00:40:12,030 I ran an internet company, cloud storage. 565 00:40:13,240 --> 00:40:15,160 Took pottery classes on the weekends. 566 00:40:16,870 --> 00:40:19,830 I made an ashtray, used to put my wedding ring in it at night. 567 00:40:26,880 --> 00:40:28,919 I don't know if you noticed, 568 00:40:28,920 --> 00:40:30,970 but it's not exactly the Ritz up there, Billy. 569 00:40:31,550 --> 00:40:34,759 Conditions, even if they're technically livable, 570 00:40:34,760 --> 00:40:36,140 they're not hospitable. 571 00:40:36,850 --> 00:40:41,179 And by not hospitable, I mean a third world planet 572 00:40:41,180 --> 00:40:45,689 where anyone left is most definitely tearing each other apart 573 00:40:45,690 --> 00:40:48,650 for the scarcest of resources right now. 574 00:40:49,230 --> 00:40:51,689 The best place to be, if you want anything 575 00:40:51,690 --> 00:40:54,699 remotely resembling a decent life on Earth, 576 00:40:54,700 --> 00:40:57,580 is right here... 577 00:40:59,830 --> 00:41:01,160 where we are. 578 00:41:03,910 --> 00:41:05,250 And that's worth protecting. 579 00:41:05,670 --> 00:41:07,960 These people are worth protecting. 580 00:41:10,420 --> 00:41:13,919 And that's why folks like you and me are forced to do the hard thing sometimes. 581 00:41:13,920 --> 00:41:17,260 You didn't do shit. You sent me. 582 00:41:19,600 --> 00:41:20,600 But you're the monster. 583 00:41:24,270 --> 00:41:25,730 I'm not a monster, Billy. 584 00:41:27,100 --> 00:41:28,230 I promise. 585 00:41:31,070 --> 00:41:32,280 I'm a wife. 586 00:41:33,900 --> 00:41:35,150 I'm a mom. 587 00:41:40,330 --> 00:41:42,490 Have I ever told you what happened with my son? 588 00:41:42,500 --> 00:41:45,370 I don't give a fuck what happened to your son. 589 00:41:46,420 --> 00:41:49,630 I didn't ask any questions. 590 00:41:51,000 --> 00:41:52,709 I didn't cause you any problems. 591 00:41:52,710 --> 00:41:55,550 But you're gonna leave Xavier Collins be... 592 00:41:57,300 --> 00:41:58,760 or we're gonna have a problem. 593 00:41:59,680 --> 00:42:01,389 - Is that so? - That's so. 594 00:42:01,390 --> 00:42:02,770 Okay, so... 595 00:42:04,890 --> 00:42:06,520 just making sure I'm getting this. 596 00:42:08,730 --> 00:42:11,019 You're giving me orders now? 597 00:42:11,020 --> 00:42:12,270 Yeah, that's right. 598 00:42:20,160 --> 00:42:22,869 That's odd though, because last time I checked, 599 00:42:22,870 --> 00:42:26,580 giving orders was my job, not yours. 600 00:42:28,540 --> 00:42:31,210 Do you wanna know what your job is, William Pace? 601 00:42:33,340 --> 00:42:36,720 Juvenile delinquent, convicted murderer. 602 00:42:37,930 --> 00:42:39,890 Highly paid mercenary. 603 00:42:40,930 --> 00:42:42,300 You're a killer. 604 00:42:43,640 --> 00:42:45,140 That's all you are. 605 00:42:47,020 --> 00:42:49,939 That's all you have to offer the world. It's all you've ever had to offer. 606 00:42:49,940 --> 00:42:54,820 And it's all you offer to me now down here. 607 00:42:56,610 --> 00:42:58,030 That's why you were spared. 608 00:42:59,070 --> 00:43:03,029 One of the 25,000 people lucky enough to be spared, 609 00:43:03,030 --> 00:43:06,040 and then protected by me. 610 00:43:08,160 --> 00:43:11,709 So, you're gonna shut the fuck up, and you're gonna apologize 611 00:43:11,710 --> 00:43:13,999 for marching in here without an appointment. 612 00:43:14,000 --> 00:43:16,500 And then, you're gonna wait for the next time 613 00:43:16,510 --> 00:43:19,430 I tell you I need someone dead. 614 00:43:28,430 --> 00:43:31,939 Or I'm gonna take away every good thing 615 00:43:31,940 --> 00:43:35,230 you mistakenly think you've earned down here. 616 00:43:36,400 --> 00:43:37,780 I'll take it all away. 617 00:43:38,240 --> 00:43:39,240 Hm. 618 00:43:39,860 --> 00:43:41,490 I'll take her away, Billy. 619 00:43:43,240 --> 00:43:46,870 And I'll do it without so much as blinking an eye. 620 00:43:50,160 --> 00:43:52,289 I don't know what you did to the president. 621 00:43:52,290 --> 00:43:53,540 I don't wanna know. 622 00:43:55,590 --> 00:43:58,050 But Xavier and the kids? 623 00:43:59,970 --> 00:44:01,220 That's my family. 624 00:44:04,470 --> 00:44:06,100 Do not fuck with them. 625 00:44:09,890 --> 00:44:11,519 You think you're the only person here 626 00:44:11,520 --> 00:44:13,229 who knows how to shoot a gun? 627 00:44:13,230 --> 00:44:15,899 You think you're the only killer 628 00:44:15,900 --> 00:44:17,820 I brought down here just in case? 629 00:44:20,360 --> 00:44:21,990 You gonna send somebody for me? 630 00:44:28,120 --> 00:44:30,950 You better make sure it's the biggest motherfucker you got. 631 00:44:42,880 --> 00:44:44,549 Alright, slim, show me something. 632 00:44:44,550 --> 00:44:46,469 You're going left, you're going right. 633 00:44:46,470 --> 00:44:49,139 - Ah. Ahh! Close. - Ohh! 634 00:44:49,140 --> 00:44:51,389 - Almost. - Oh. So close. 635 00:44:51,390 --> 00:44:52,980 So... 636 00:44:54,140 --> 00:44:56,019 Looks like you got a new friend, huh? 637 00:44:56,020 --> 00:44:58,149 And here he goes again. 638 00:44:58,150 --> 00:45:00,070 I could say the same for you. 639 00:45:02,610 --> 00:45:04,990 Guess things are changing, yeah? 640 00:45:06,870 --> 00:45:08,199 Yeah. 641 00:45:08,200 --> 00:45:12,160 - Yes! - Well, we can't only be sad forever. 642 00:45:13,160 --> 00:45:14,460 Can't we try? 643 00:45:15,000 --> 00:45:16,130 Haven't we been? 644 00:45:17,710 --> 00:45:19,249 Hey, Uncle Billy, watch this. 645 00:45:19,250 --> 00:45:20,590 Make it rain, baby. 646 00:45:22,630 --> 00:45:24,129 - Yeah! - That's what I'm talking about. 647 00:45:24,130 --> 00:45:27,090 Alright, guys, got something for you. 648 00:45:28,430 --> 00:45:29,639 Yeah, alright. 649 00:45:29,640 --> 00:45:31,349 - Look at that. - Alright, here you go. 650 00:45:31,350 --> 00:45:33,889 And don't tell your dad. 651 00:45:33,890 --> 00:45:35,229 Whoa-ho-ho. 652 00:45:35,230 --> 00:45:36,769 Here, man, take one of these. 653 00:45:36,770 --> 00:45:38,479 I'm good. Save it for the kids. 654 00:45:38,480 --> 00:45:40,440 No, take one. Come talk to me. 655 00:45:42,480 --> 00:45:43,989 - Here we go. - J... 656 00:45:43,990 --> 00:45:47,070 A-M... 657 00:45:48,570 --> 00:45:50,739 I didn't kill the prez, man, you gotta believe that. 658 00:45:50,740 --> 00:45:52,580 I do. 659 00:45:54,660 --> 00:45:56,170 But... 660 00:45:57,000 --> 00:45:59,669 there's some things you should know about me, 661 00:45:59,670 --> 00:46:02,250 about the things I've done that... 662 00:46:04,050 --> 00:46:06,470 I think might have to do with what happened to our guy. 663 00:46:08,050 --> 00:46:11,259 - What things, man? - Just listen, man. 664 00:46:11,260 --> 00:46:14,269 I've seen some shit in my fucked-up life, 665 00:46:14,270 --> 00:46:18,690 and I've met some of the scariest bastards you could ever not wanna meet. 666 00:46:19,520 --> 00:46:22,689 But this Sinatra, she's a killer, X. 667 00:46:22,690 --> 00:46:23,900 Cold-blooded. 668 00:46:25,990 --> 00:46:28,400 - And I done some things. - One, two... 669 00:46:28,410 --> 00:46:30,069 - I've done some things for her. - Three! 670 00:46:30,070 --> 00:46:31,949 - Billy, what? - Uh-oh, mine's about to stop! 671 00:46:31,950 --> 00:46:34,830 No! No! 672 00:46:36,710 --> 00:46:38,420 Look, tomorrow, okay? 673 00:46:39,580 --> 00:46:41,499 I'll tell you everything, I swear to God. 674 00:46:41,500 --> 00:46:44,760 I just... if it's okay with you... 675 00:46:46,760 --> 00:46:49,180 just wanna be Uncle Billy just one more night. 676 00:46:50,970 --> 00:46:52,970 - Okay? - Okay. 677 00:46:54,390 --> 00:46:55,769 - Thanks, man. - Hey, Uncle Billy. 678 00:46:55,770 --> 00:46:57,099 Yeah. 679 00:46:57,100 --> 00:46:59,650 Thanks for the advice earlier. 680 00:47:00,440 --> 00:47:02,399 Ohh. 681 00:47:02,400 --> 00:47:05,320 - How'd it go? - I shot my shot. 682 00:47:08,200 --> 00:47:09,780 I knew you would, shooter. 683 00:47:10,530 --> 00:47:12,740 - Mm, mm, mm! - I'm proud of you. 684 00:47:13,410 --> 00:47:15,989 Hey, man, what kind of terrible advice you giving my daughter? 685 00:47:15,990 --> 00:47:18,039 Oh man, nothing. No, I was just... 686 00:47:18,040 --> 00:47:19,910 I was telling her about that friend of ours. 687 00:47:19,920 --> 00:47:22,499 - What friend is that? - You know, that one lady. 688 00:47:22,500 --> 00:47:24,169 Um, what was her name? 689 00:47:24,170 --> 00:47:26,299 - Hm? - From the Christmas party. 690 00:47:26,300 --> 00:47:28,009 Wasn't it Nunya? 691 00:47:28,010 --> 00:47:29,799 - Wasn't it Nunya? - I think it was. 692 00:47:29,800 --> 00:47:31,179 - What was her name? - What was... 693 00:47:31,180 --> 00:47:33,639 Nunya, sweetest lady, bakes those nice pies. 694 00:47:33,640 --> 00:47:37,179 Oh, that's right. Nunya Business. 695 00:47:37,180 --> 00:47:39,059 Hey, I love you guys. 696 00:47:39,060 --> 00:47:40,269 Love you too! 697 00:47:40,270 --> 00:47:43,059 - Happy carnival! - Give me that ball, bruh. 698 00:47:43,060 --> 00:47:45,649 Hit me, hit me. 699 00:47:45,650 --> 00:47:47,690 Yeah! 700 00:47:51,360 --> 00:47:52,740 Babe, I'm home. 701 00:47:55,450 --> 00:47:56,540 Hey. 702 00:47:57,120 --> 00:47:59,409 I know today didn't go how you wanted it to. 703 00:47:59,410 --> 00:48:01,290 We didn't get fake tattoos. 704 00:48:02,330 --> 00:48:05,210 We didn't do any rides. We didn't even get a single sparkler. 705 00:48:09,800 --> 00:48:12,299 God, I am so easy to please. 706 00:48:12,300 --> 00:48:14,339 All those years of my parents denying me affection 707 00:48:14,340 --> 00:48:16,429 really worked out well for you, huh? 708 00:48:16,430 --> 00:48:18,679 I'm grateful to them every single day. 709 00:48:18,680 --> 00:48:21,809 ♪ We feel miles apart inside ♪ 710 00:48:21,810 --> 00:48:24,309 - You gonna finish that? - No, all you. 711 00:48:24,310 --> 00:48:25,610 Sweet. 712 00:48:26,860 --> 00:48:29,609 Oh my God, what a fucking day. 713 00:48:29,610 --> 00:48:33,949 ♪ Though I tried not to hurt you, though I tried ♪ 714 00:48:33,950 --> 00:48:36,909 Not a holiday for me, man. I can tell you that much. 715 00:48:36,910 --> 00:48:39,080 - Throw it to me. Throw it to me! - Alright, go. 716 00:48:40,410 --> 00:48:42,660 - Let's go! - Yeah! Superman! 717 00:48:45,380 --> 00:48:49,840 I did get to give Presley some good advice though on that. 718 00:48:51,380 --> 00:48:53,929 It just feels important 'cause she's growing up so... 719 00:48:53,930 --> 00:48:56,800 ♪ It's a sad, sad song ♪ 720 00:48:57,970 --> 00:48:59,219 Let me see it. 721 00:48:59,220 --> 00:49:00,930 Ohh! 722 00:49:18,200 --> 00:49:23,210 ♪ I listen to our favorite song playing on the radio ♪ 723 00:49:24,830 --> 00:49:27,629 ♪ Hear the DJ say love's a game ♪ 724 00:49:27,630 --> 00:49:31,500 ♪ Of easy come and easy go ♪ 725 00:49:31,510 --> 00:49:35,259 ♪ But I wonder does he know ♪ 726 00:49:35,260 --> 00:49:38,799 ♪ Has he ever felt like this ♪ 727 00:49:38,800 --> 00:49:42,010 ♪ And I know that you'd be here right now ♪ 728 00:49:42,020 --> 00:49:46,310 ♪ If I coulda let you know somehow ♪ 729 00:50:00,280 --> 00:50:03,369 ♪ I know I could have saved a love that night ♪ 730 00:50:03,370 --> 00:50:07,749 You told her to send the biggest motherfucker she had. 731 00:50:07,750 --> 00:50:09,579 ♪ Instead of making love ♪ 732 00:50:09,580 --> 00:50:11,459 I'm it, baby. 733 00:50:11,460 --> 00:50:13,839 ♪ We made our separate ways ♪ 734 00:50:13,840 --> 00:50:17,679 ♪ And now I hear you found somebody new ♪ 735 00:50:17,680 --> 00:50:20,849 ♪ And that I never meant that much to you ♪ 736 00:50:20,850 --> 00:50:24,559 ♪ To hear that tears me up inside ♪ 737 00:50:24,560 --> 00:50:28,519 ♪ And to see you cuts me like a knife, I guess ♪ 738 00:50:28,520 --> 00:50:32,980 ♪ Every rose has its thorn ♪ 739 00:50:34,360 --> 00:50:40,030 ♪ Just like every night has its dawn ♪ 740 00:50:41,530 --> 00:50:44,949 ♪ Just like every cowboy ♪ 741 00:50:44,950 --> 00:50:49,039 ♪ Sings a sad, sad song ♪ 742 00:50:49,040 --> 00:50:54,300 ♪ Every rose has its thorn ♪ 56159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.