All language subtitles for Nonton TV Series The Girlfriend Experience 1x11 Streaming Film Serian Sub Indo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,444 --> 00:00:03,232 Previously on The Girlfriend Experience... 2 00:00:03,300 --> 00:00:05,766 Mom is really upset. We all are. 3 00:00:05,833 --> 00:00:06,966 I can't talk right now. 4 00:00:07,033 --> 00:00:09,266 What was that video? Why did you send it? 5 00:00:09,333 --> 00:00:10,799 I have to go. 6 00:00:16,900 --> 00:00:18,333 I think it's best if you leave. 7 00:00:18,400 --> 00:00:20,966 Whatever you want. 8 00:00:21,033 --> 00:00:22,299 So you're new at this? 9 00:00:22,366 --> 00:00:24,032 Eight to nine months. 10 00:00:24,100 --> 00:00:26,400 I'm looking to expand my client base. 11 00:00:26,466 --> 00:00:29,066 How much am I paying you? A thousand an hour? 12 00:00:29,133 --> 00:00:31,166 Fifteen hundred. 13 00:00:32,866 --> 00:00:34,232 Here's ten thousand. 14 00:00:34,300 --> 00:00:35,833 - Colin. - Nice to see you. 15 00:00:35,900 --> 00:00:37,966 - You must be Amanda. - Hi. 16 00:00:38,033 --> 00:00:40,966 I'm so sorry. Um, would you just excuse me for a second? 17 00:00:41,033 --> 00:00:42,166 Hey Martin, I'm just in the middle of something. 18 00:00:42,233 --> 00:00:43,299 Can I call you back? 19 00:00:43,433 --> 00:00:45,399 I need to speak to you now, if possible. 20 00:00:45,466 --> 00:00:47,266 Somebody sent the tape toChicago Lister. 21 00:00:47,333 --> 00:00:48,866 They just ran a story. 22 00:00:48,933 --> 00:00:50,899 It turns you on, getting paid. 23 00:00:53,100 --> 00:00:54,233 Say it! 24 00:01:11,100 --> 00:01:12,766 I'm glad I didn't scare you away. 25 00:01:12,833 --> 00:01:15,099 Hmmm, not at all. 26 00:01:15,166 --> 00:01:17,332 I was hoping to hear from you again. 27 00:01:17,400 --> 00:01:20,666 - Where are you? - Chicago. 28 00:01:20,733 --> 00:01:23,366 Can you come see me this weekend? 29 00:01:23,433 --> 00:01:27,266 I can't, I'm taking a break for a while. 30 00:01:27,333 --> 00:01:29,399 But we can talk like this. 31 00:01:29,466 --> 00:01:31,299 It's my fault. 32 00:01:31,366 --> 00:01:32,832 You don't want to see me. 33 00:01:32,900 --> 00:01:36,300 That's not true. I'm happy to see you. 34 00:01:36,366 --> 00:01:39,132 There's nothing wrong with what we did. 35 00:01:40,466 --> 00:01:43,132 Could I see your face? 36 00:01:43,266 --> 00:01:45,532 I can't. 37 00:01:45,600 --> 00:01:48,300 Is there something else you'd like to see? 38 00:01:48,366 --> 00:01:50,966 Yes. 39 00:02:25,527 --> 00:02:28,187 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 40 00:02:28,188 --> 00:02:29,332 Excuse me. 41 00:02:29,400 --> 00:02:31,100 Sorry, am I in your way? 42 00:02:31,166 --> 00:02:32,966 No need to apologize. 43 00:02:33,033 --> 00:02:35,299 - How's your day? - How do you think? 44 00:02:35,366 --> 00:02:37,966 Well, I can only imagine, especially for interns. 45 00:02:38,033 --> 00:02:40,333 What exactly can you imagine? 46 00:02:40,400 --> 00:02:43,233 Just have a lot to take in. 47 00:02:43,499 --> 00:02:46,665 I wanna make something very clear. 48 00:02:46,733 --> 00:02:49,733 You're making me feel very, very uncomfortable. 49 00:02:49,799 --> 00:02:51,299 Yeah, uncomfortable how? 50 00:02:51,366 --> 00:02:53,032 What-what are you talking about? 51 00:02:53,099 --> 00:02:54,699 I think you know what I'm talking about. 52 00:02:54,733 --> 00:02:56,799 Interns are just all stretched too thin? 53 00:02:56,866 --> 00:02:59,432 - You're all overworked. - I don't think that's what you meant. 54 00:02:59,499 --> 00:03:00,665 - I dunno what you're talking about... - Okay. 55 00:03:00,733 --> 00:03:03,099 Let's all just take it down a notch. 56 00:03:03,166 --> 00:03:05,399 Are you waiting for me to fuck you? 57 00:03:07,799 --> 00:03:09,299 Yeah. 58 00:03:14,499 --> 00:03:18,132 And if I don't? 59 00:03:18,199 --> 00:03:20,432 Then I'll have to fire you. 60 00:03:28,166 --> 00:03:29,566 David Tellis was your boss? 61 00:03:29,633 --> 00:03:32,166 I was his intern. 62 00:03:32,233 --> 00:03:33,941 I wanna sue for sexual harassment 63 00:03:33,966 --> 00:03:35,623 and a hostile work environment. 64 00:03:36,862 --> 00:03:38,542 Kirkland might argue that you intentionally 65 00:03:38,599 --> 00:03:39,799 brought this on yourself. 66 00:03:39,866 --> 00:03:43,132 That you incited these reactions and recorded them 67 00:03:43,199 --> 00:03:45,665 to file a lawsuit, but, 68 00:03:45,799 --> 00:03:49,365 given the balance of power between you and David Tellis, 69 00:03:49,433 --> 00:03:51,733 you have a strong case. 70 00:03:51,799 --> 00:03:53,332 I have something else. 71 00:03:55,366 --> 00:03:57,132 You like getting paid for sex, don't you? 72 00:03:57,199 --> 00:03:58,132 Yes! 73 00:03:58,199 --> 00:04:00,665 It turns you on, getting paid. 74 00:04:00,733 --> 00:04:03,499 So this could be misconstrued as an act of prostitution. 75 00:04:03,566 --> 00:04:05,799 How do we all wanna handle it? 76 00:04:05,866 --> 00:04:07,574 Christine knowingly made the tape 77 00:04:07,599 --> 00:04:09,256 with her boyfriend at the time. 78 00:04:09,299 --> 00:04:11,799 They were role-playing. 79 00:04:11,866 --> 00:04:14,432 And the fact that his voice is distorted? 80 00:04:14,499 --> 00:04:17,499 It was obviously put out to humiliate and shame Christine. 81 00:04:17,566 --> 00:04:19,732 She broke up with him a month prior. 82 00:04:19,799 --> 00:04:21,799 So are we saying he released it? 83 00:04:21,866 --> 00:04:23,366 At this point, it doesn't matter who released it. 84 00:04:23,433 --> 00:04:25,033 Kirkland mishandled it. 85 00:04:25,099 --> 00:04:27,465 The goal is to force a settlement. 86 00:04:27,533 --> 00:04:28,799 Okay, got it. 87 00:04:28,866 --> 00:04:30,666 We should set a follow-up with Chicago Lister 88 00:04:30,733 --> 00:04:32,366 to get out Christine's side of the story. 89 00:04:32,433 --> 00:04:34,366 Do you feel comfortable doing interviews? 90 00:04:34,433 --> 00:04:36,499 Yeah, I have nothing to hide. 91 00:04:36,566 --> 00:04:37,532 Good. 92 00:04:37,599 --> 00:04:39,165 Make sure to stress your embarrassment. 93 00:04:39,233 --> 00:04:41,599 It's important to get people to sympathize with you. 94 00:04:41,666 --> 00:04:43,699 I am extremely embarrassed. 95 00:04:43,833 --> 00:04:46,766 As you can imagine, this has been very humiliating for me. 96 00:04:46,833 --> 00:04:49,166 It was a private moment between two adults 97 00:04:49,233 --> 00:04:51,599 that I didn't think would be seen. 98 00:04:51,666 --> 00:04:54,799 Did you accept money in exchange for sex? 99 00:04:54,866 --> 00:04:57,799 I'm not answering that question. 100 00:04:57,866 --> 00:05:00,599 Are you concerned that your law career is over? 101 00:05:00,666 --> 00:05:02,566 Yes. Of course. 102 00:05:02,633 --> 00:05:04,233 I've worked really hard, 103 00:05:04,299 --> 00:05:06,799 and spent a lot of money to get to this point. 104 00:05:06,866 --> 00:05:09,232 You could go into private practice. 105 00:05:09,299 --> 00:05:11,565 - Is that a joke? - No. 106 00:05:11,633 --> 00:05:13,799 No, I'm being serious. 107 00:05:13,866 --> 00:05:16,932 I'd like to remain optimistic, but unfortunately as a woman, 108 00:05:16,999 --> 00:05:19,432 it's difficult to be seen as a sexual person 109 00:05:19,499 --> 00:05:22,165 and a competent professional at the same time. 110 00:05:22,233 --> 00:05:25,266 Unless sex is your profession. 111 00:05:25,333 --> 00:05:27,499 You did say you like to get paid for sex. 112 00:05:27,566 --> 00:05:28,799 I like sex. 113 00:05:28,866 --> 00:05:30,866 I was role-playing. Is that a problem? 114 00:05:30,933 --> 00:05:32,599 So you knew you were being recorded? 115 00:05:32,666 --> 00:05:34,066 Yes. 116 00:05:34,133 --> 00:05:36,366 Again, it was a private moment with a person that I cared about. 117 00:05:36,433 --> 00:05:38,433 The tape was for us, not for the public. 118 00:05:38,499 --> 00:05:39,932 Why did your ex release it? 119 00:05:39,999 --> 00:05:41,799 I don't know who released it. 120 00:05:41,866 --> 00:05:44,266 Well, his voice is distorted on the tape, 121 00:05:44,432 --> 00:05:46,532 and you said you broke up with him a month earlier. 122 00:05:46,599 --> 00:05:48,365 You don't think there's a connection? 123 00:05:48,432 --> 00:05:50,798 You don't think he did it out of revenge? 124 00:05:50,866 --> 00:05:53,666 Again, I don't know if he released the tape. 125 00:05:53,732 --> 00:05:55,698 We ended on good terms. 126 00:05:55,766 --> 00:05:57,466 So... 127 00:05:57,532 --> 00:05:59,398 You're not angry, at all? 128 00:05:59,466 --> 00:06:01,699 Of course, I'm angry! 129 00:06:01,766 --> 00:06:04,399 I'm angry that my family and friends have to deal with this. 130 00:06:04,466 --> 00:06:06,699 I'm angry that I lost my internship. 131 00:06:06,766 --> 00:06:09,632 I'm angry that Kirkland didn't handle things better and that 132 00:06:09,699 --> 00:06:11,365 people jumped to conclusions 133 00:06:11,432 --> 00:06:12,998 before hearing my side of the story. 134 00:06:18,899 --> 00:06:20,032 Go ahead. 135 00:06:25,666 --> 00:06:27,632 Go ahead. 136 00:06:41,699 --> 00:06:43,632 - Hi. - Hey... 137 00:06:43,766 --> 00:06:44,899 Are you okay? 138 00:06:44,966 --> 00:06:45,989 Yeah. 139 00:06:46,258 --> 00:06:48,099 There's nothing to worry about. They don't have any evidence. 140 00:06:48,166 --> 00:06:50,599 - Just let me do the talking. - I'm not worried. 141 00:06:50,666 --> 00:06:52,866 - Miss Reade? - Yes. 142 00:06:52,932 --> 00:06:55,598 I'm Justin Grevillius, aide to Assistant District Attorney Stanley. 143 00:06:55,666 --> 00:06:57,032 I'm Martin Bayley, Miss Reade's attorney. 144 00:06:57,099 --> 00:06:58,765 - We spoke on the phone. - Yeah. 145 00:06:58,832 --> 00:07:00,232 This way. 146 00:07:06,532 --> 00:07:09,598 We saw theChicago Listerstory. 147 00:07:09,666 --> 00:07:11,532 Who is the man with you in the video? 148 00:07:11,599 --> 00:07:13,699 He was a former boyfriend of my client. 149 00:07:13,766 --> 00:07:15,732 She doesn't want to reveal his identity. 150 00:07:15,799 --> 00:07:18,965 Why not? It's a criminal act if he hacked her email. 151 00:07:19,032 --> 00:07:20,765 We don't know who emailed the tape. 152 00:07:20,832 --> 00:07:22,265 Well, we could find out. 153 00:07:22,332 --> 00:07:24,332 Doesn't matter, my client doesn't want to press charges. 154 00:07:24,399 --> 00:07:26,965 Why not? 155 00:07:27,032 --> 00:07:29,598 Cause you're engaging in prostitution? 156 00:07:29,666 --> 00:07:30,832 There was no money involved. 157 00:07:30,899 --> 00:07:34,032 My client was simply role-playing. 158 00:07:34,099 --> 00:07:36,599 You don't have a case. 159 00:07:38,499 --> 00:07:40,599 Why do you want me to delete all our correspondence? 160 00:07:40,666 --> 00:07:42,732 Is it 'cause you're worried I'm gonna tell someone about us? 161 00:07:42,799 --> 00:07:44,932 I'm not worried. You're gonna do what you're gonna do. 162 00:07:45,066 --> 00:07:46,799 Does Megan know? 163 00:07:46,866 --> 00:07:49,799 Did you tell your wife about us? 164 00:07:49,866 --> 00:07:51,666 I don't understand why you won't talk to me. 165 00:07:51,732 --> 00:07:53,032 I don't know what I did wrong. 166 00:07:53,099 --> 00:07:54,299 I miss spending time with you. 167 00:07:54,366 --> 00:07:56,332 Stay the fuck away from me! 168 00:07:56,399 --> 00:07:58,732 You are fucking insane! 169 00:07:58,799 --> 00:08:01,732 Miss Reade's lawyer also sent over a video recording 170 00:08:01,799 --> 00:08:04,199 of you having sex with her in your apartment. 171 00:08:05,966 --> 00:08:09,832 Is there something else you wanna tell us? 172 00:08:09,899 --> 00:08:13,665 No? Nothing? 173 00:08:13,732 --> 00:08:15,132 You're through. 174 00:09:34,699 --> 00:09:36,499 I'm leaving for the day. 175 00:09:36,565 --> 00:09:38,631 You have a call with Lisa Harrison at three. 176 00:09:38,699 --> 00:09:41,132 - Do you want me to re-schedule? - I'll have to get back to you. 177 00:09:41,199 --> 00:09:43,765 - Are you okay? - I'm fine, thanks. 178 00:10:11,665 --> 00:10:12,598 Fuck! 179 00:10:12,665 --> 00:10:14,998 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 180 00:10:15,065 --> 00:10:16,731 Fuck! 181 00:10:16,799 --> 00:10:18,599 Fuck! 182 00:10:22,965 --> 00:10:25,865 David's intentionally throwing the XHP case. 183 00:10:25,932 --> 00:10:28,832 That's a very serious accusation. 184 00:10:28,899 --> 00:10:31,199 It's not an accusation. 185 00:10:31,265 --> 00:10:32,898 Play it. 186 00:10:32,965 --> 00:10:34,898 It is not going to trial. 187 00:10:34,965 --> 00:10:38,631 I got it. I will make sure it is not going to trial. 188 00:10:38,699 --> 00:10:40,532 Our deal still stands. 189 00:10:40,599 --> 00:10:41,699 Yeah. 190 00:10:41,765 --> 00:10:44,131 The check goes to Quorta. Still the same. 191 00:10:45,899 --> 00:10:47,665 What do you know about Quorta? 192 00:10:47,732 --> 00:10:49,098 Nothing. 193 00:10:49,165 --> 00:10:51,165 Well why do you think she came to you? 194 00:10:51,232 --> 00:10:52,481 I'm not entirely sure. Maybe 195 00:10:52,506 --> 00:10:54,156 because I took an interest in her, 196 00:10:54,199 --> 00:10:56,332 as a young woman starting her career. 197 00:10:56,399 --> 00:10:59,599 Did she mention her sexual relationship with David? 198 00:10:59,665 --> 00:11:01,465 No, not to me. 199 00:11:01,532 --> 00:11:03,497 She's threatening sexual harassment and 200 00:11:03,522 --> 00:11:05,289 hostile work environment lawsuits. 201 00:11:05,332 --> 00:11:06,698 We're going to have to negotiate. 202 00:11:06,765 --> 00:11:09,098 We want you to be part of it. 203 00:11:09,165 --> 00:11:10,931 You need a woman to be there. 204 00:11:14,532 --> 00:11:17,365 You'll be taking David's position as Managing Partner. 205 00:11:19,999 --> 00:11:21,671 Your client accessed confidential 206 00:11:21,696 --> 00:11:23,023 files without permission, 207 00:11:23,065 --> 00:11:25,131 sent a sexually-explicit video of herself 208 00:11:25,199 --> 00:11:26,699 to the entire staff at Kirkland, 209 00:11:26,765 --> 00:11:28,198 targeted her co-workers, 210 00:11:28,265 --> 00:11:30,331 and secretly recorded their reactions, 211 00:11:30,399 --> 00:11:33,465 violating state wiretapping laws. 212 00:11:33,532 --> 00:11:35,065 She purposely created this scenario 213 00:11:35,132 --> 00:11:37,498 to make herself look like a victim and bring suit. 214 00:11:37,565 --> 00:11:39,165 Well, that's one way to look at it. 215 00:11:39,232 --> 00:11:42,198 But from another perspective, one of your managing partners 216 00:11:42,265 --> 00:11:44,726 coerced a young intern into a sexual relationship. 217 00:11:44,965 --> 00:11:48,098 He publicly humiliated her in an effort to discredit her 218 00:11:48,165 --> 00:11:49,453 and to stop her from revealing 219 00:11:49,478 --> 00:11:51,322 information that could damage your firm. 220 00:11:51,365 --> 00:11:54,665 Are you suggesting Tellis sent out the sex tape himself? 221 00:11:54,731 --> 00:11:56,797 Are you sure that he didn't? 222 00:11:56,865 --> 00:11:58,898 At the end of the day, it doesn't matter. 223 00:11:58,965 --> 00:12:00,501 If my client continues to go public 224 00:12:00,526 --> 00:12:02,189 with further details about your firm, 225 00:12:02,231 --> 00:12:04,097 you will lose. 226 00:12:04,165 --> 00:12:07,165 The rest is just noise. 227 00:12:07,231 --> 00:12:08,964 Write her a check. 228 00:12:13,365 --> 00:12:16,165 Christine? 229 00:12:16,231 --> 00:12:18,931 - Jacqueline? - Wow, it's so good to see you! 230 00:12:20,831 --> 00:12:23,231 Are you, ahh, meeting someone? 231 00:12:23,298 --> 00:12:25,798 I am, actually. 232 00:12:25,865 --> 00:12:28,798 - My lawyer. - Oh good! 233 00:12:28,865 --> 00:12:30,931 So tell me, what've you been up to? 234 00:12:30,998 --> 00:12:32,031 How's the apartment? 235 00:12:32,098 --> 00:12:33,798 It's great. 236 00:12:33,865 --> 00:12:36,965 I'm just getting settled, starting to feel like it's mine. 237 00:12:37,031 --> 00:12:39,797 I think I know what you mean. 238 00:12:39,865 --> 00:12:41,231 Wow, that is... 239 00:12:41,298 --> 00:12:43,031 just a beautiful top. 240 00:12:43,165 --> 00:12:44,365 Thank you. 241 00:12:48,031 --> 00:12:49,504 I'm really happy to see that 242 00:12:49,529 --> 00:12:51,421 things are going so well for you. 243 00:12:51,465 --> 00:12:54,165 I've actually gotta get going. 244 00:12:54,231 --> 00:12:55,864 Okay, I understand. 245 00:13:09,798 --> 00:13:11,431 - Hi. - Hi. 246 00:13:16,298 --> 00:13:18,231 Kirkland's gonna settle. 247 00:13:18,298 --> 00:13:19,898 They wanna resolve it immediately. 248 00:13:19,965 --> 00:13:22,731 - How much? - A million. 249 00:13:22,798 --> 00:13:26,231 They're insisting on a gag clause. 250 00:13:26,298 --> 00:13:28,064 Can we get more? 251 00:13:28,131 --> 00:13:30,864 You should take it. You don't understand. 252 00:13:30,931 --> 00:13:32,197 You've already won. 253 00:13:55,998 --> 00:13:59,364 - Do you know him? - No. 254 00:13:59,431 --> 00:14:01,464 We could have met at my office. 255 00:14:01,531 --> 00:14:04,797 It's fine. 256 00:14:11,998 --> 00:14:14,931 There are two bedrooms, two full bathrooms, 257 00:14:14,998 --> 00:14:16,364 hardwood floors, 258 00:14:16,431 --> 00:14:17,764 a washer/dryer, 259 00:14:17,831 --> 00:14:20,097 and a gourmet kitchen with a granite island. 260 00:14:22,231 --> 00:14:25,564 There's also an indoor pool and a 24-hour fitness center. 261 00:14:28,498 --> 00:14:29,964 It's a quiet building. 262 00:14:30,031 --> 00:14:31,831 Mostly professionals. 263 00:14:36,198 --> 00:14:37,398 Hi, Amanda... 264 00:14:37,465 --> 00:14:38,931 Hi, Dennis! 265 00:14:38,998 --> 00:14:41,164 I missed seeing you. 266 00:14:41,231 --> 00:14:42,931 I miss seeing you, too. 267 00:14:42,998 --> 00:14:44,131 How are you? 268 00:14:44,331 --> 00:14:45,397 I'm good! 269 00:14:48,231 --> 00:14:50,431 I want to touch you. 270 00:14:58,597 --> 00:15:00,597 I wanna cum on your face. 271 00:15:00,664 --> 00:15:03,397 Do it. I want you to. 272 00:15:31,997 --> 00:15:36,063 There's a number of options, depending on your income. 273 00:15:36,131 --> 00:15:37,564 I'm keeping a low profile. 274 00:15:37,631 --> 00:15:40,097 At the moment, I'm just camming, which isn't very much money, 275 00:15:40,164 --> 00:15:42,597 but I plan on starting back up again in the next few months. 276 00:15:42,664 --> 00:15:45,297 I understand. Whenever you're ready. 277 00:15:45,431 --> 00:15:47,497 One option is to go off-shore, 278 00:15:47,564 --> 00:15:50,230 but that can be very costly to set up and maintain, 279 00:15:50,297 --> 00:15:52,137 so I wouldn't recommend it unless you're making 280 00:15:52,197 --> 00:15:54,297 a substantial amount of money. 281 00:15:54,364 --> 00:15:57,230 Another way is to set up a corporation anonymously, 282 00:15:57,297 --> 00:16:00,097 either in Wyoming or in Nevada. 283 00:16:00,164 --> 00:16:02,264 You'll be the sole shareholder, 284 00:16:02,331 --> 00:16:05,064 but the registered agent will be the primary contact. 285 00:16:05,131 --> 00:16:08,064 And they'll go on public record, not you. 286 00:16:08,131 --> 00:16:11,631 And most importantly, you can declare your income to the IRS, 287 00:16:11,697 --> 00:16:13,263 which will keep them off your back. 288 00:16:19,231 --> 00:16:21,597 - Is Amanda your real name? - Yes. 289 00:16:23,397 --> 00:16:25,363 Show me your face. 290 00:16:25,431 --> 00:16:28,564 You'll have to meet me in person to see my face. 291 00:16:28,631 --> 00:16:30,364 Show me your pussy. 292 00:16:40,131 --> 00:16:42,597 Push it up to the front of the screen. 293 00:18:05,397 --> 00:18:07,463 You're so beautiful, Meg. 294 00:18:34,197 --> 00:18:36,830 I missed you. 295 00:18:36,897 --> 00:18:38,463 Please stop saying that. 296 00:19:01,464 --> 00:19:03,464 Take off your shirt. 297 00:19:05,264 --> 00:19:06,997 I wanna keep it on. 298 00:19:07,064 --> 00:19:08,497 I wanna feel your skin. 299 00:19:13,464 --> 00:19:15,264 I wanna keep it on. 300 00:19:27,397 --> 00:19:28,597 I can't... 301 00:19:28,664 --> 00:19:31,264 - Huh? - I can't! 302 00:19:31,330 --> 00:19:32,963 I can't. 303 00:19:37,397 --> 00:19:39,463 I can't stop thinking about you with other women. 304 00:19:52,364 --> 00:19:53,397 - David... - Chris. 305 00:19:53,464 --> 00:19:54,697 - How are you? - Good. 306 00:19:54,764 --> 00:19:56,464 Good. Jim's gonna meet us in the conference room. 307 00:19:56,530 --> 00:19:59,196 Great. 308 00:19:59,264 --> 00:20:01,064 - So how's the family? - Great. 309 00:20:01,130 --> 00:20:02,430 Thanks for asking, how's yours? 310 00:20:02,497 --> 00:20:04,463 Kids aren't in jail yet, so it's a good week. 311 00:20:06,264 --> 00:20:08,164 You need anything? Water, coffee? 312 00:20:08,230 --> 00:20:09,663 - No, I'm good. - All right. 313 00:20:09,730 --> 00:20:11,196 And thanks for making the time. 314 00:20:11,264 --> 00:20:13,964 - I really appreciate it. - Yeah, of course. 315 00:20:14,030 --> 00:20:16,430 - Well, people talk. - Hmmm. 316 00:20:16,497 --> 00:20:19,397 But we know that you're a good lawyer and uh... 317 00:20:19,464 --> 00:20:22,264 We wanted to get your side. 318 00:20:22,330 --> 00:20:24,463 Well I'm not exactly sure what you've heard, 319 00:20:24,530 --> 00:20:27,096 Christine Reade, an intern, 320 00:20:27,164 --> 00:20:29,597 accused me of... 321 00:20:29,664 --> 00:20:32,197 uh, being sexually involved with her, 322 00:20:32,264 --> 00:20:34,197 and it wasn't true. 323 00:20:34,264 --> 00:20:37,297 She's unstable and had a nervous breakdown. 324 00:20:37,364 --> 00:20:39,630 I discussed it with the other partners and we decided 325 00:20:39,697 --> 00:20:43,163 the best way to minimize the damage was to part ways. 326 00:20:43,696 --> 00:20:46,396 And how long were you at Kirkland? 327 00:20:46,463 --> 00:20:49,129 Fifteen years. 328 00:20:49,196 --> 00:20:50,962 Well, that's unfortunate. 329 00:20:54,729 --> 00:20:56,929 It turns you on, getting paid. 330 00:20:59,196 --> 00:21:00,562 Say it! 331 00:21:00,629 --> 00:21:01,762 It turns me on! 332 00:21:09,996 --> 00:21:11,929 Take it in all the way. 333 00:21:21,229 --> 00:21:22,862 You like getting paid for sex, don't you? 334 00:21:22,929 --> 00:21:23,862 Yes. 335 00:21:23,929 --> 00:21:25,929 It turns you on, getting paid. 336 00:21:28,596 --> 00:21:29,729 Say it! 337 00:21:29,796 --> 00:21:31,029 It turns me on! 338 00:21:47,029 --> 00:21:48,129 It's David. 339 00:21:48,196 --> 00:21:49,529 I wanna see you. 340 00:22:40,729 --> 00:22:42,729 - Yes? - It's David. 341 00:22:42,796 --> 00:22:44,696 I wanna see you. 342 00:22:44,829 --> 00:22:46,195 Why? 343 00:22:46,263 --> 00:22:47,417 I wanna talk. I have something 344 00:22:47,442 --> 00:22:48,287 I need to tell you. 345 00:22:57,363 --> 00:22:58,929 I'm meeting someone. 346 00:23:01,063 --> 00:23:02,396 Thanks for coming. 347 00:23:07,096 --> 00:23:08,662 You're not staying? 348 00:23:08,729 --> 00:23:09,729 I have to be somewhere soon. 349 00:23:09,796 --> 00:23:11,196 I thought we were gonna have lunch. 350 00:23:11,263 --> 00:23:14,729 What did you wanna talk about? 351 00:23:14,796 --> 00:23:17,696 You know I'm no longer at Kirkland. 352 00:23:17,763 --> 00:23:20,696 - Can I get you something to drink? - No, I'm not staying. 353 00:23:20,763 --> 00:23:22,363 Oh, let me know if you change your mind. 354 00:23:27,296 --> 00:23:30,296 I'm not at Kirkland. They let me go. 355 00:23:30,363 --> 00:23:33,196 I'm sorry. I didn't know that. 356 00:23:33,263 --> 00:23:35,063 What did you think would happen? 357 00:23:35,129 --> 00:23:37,662 You recorded our conversations. 358 00:23:37,729 --> 00:23:39,929 You recorded us having sex... 359 00:23:39,996 --> 00:23:41,929 I didn't do anything wrong. 360 00:23:41,996 --> 00:23:43,704 I thought we could have a serious conversation. 361 00:23:43,829 --> 00:23:45,862 So did I. I was an intern. 362 00:23:45,929 --> 00:23:47,429 You just wanted to fuck me and get rid of me 363 00:23:47,454 --> 00:23:48,919 when it wasn't convenient for you anymore. 364 00:23:48,962 --> 00:23:50,895 You didn't seem to care about my career. 365 00:23:50,962 --> 00:23:52,628 What "career"? 366 00:23:52,695 --> 00:23:53,861 I didn't ask for this. 367 00:23:53,929 --> 00:23:55,129 I just dealt with it. 368 00:23:55,195 --> 00:23:56,628 So you don't have a job at Kirkland anymore, 369 00:23:56,695 --> 00:23:57,628 how is that my problem? 370 00:23:57,695 --> 00:23:58,828 You have connections. 371 00:23:58,895 --> 00:24:00,195 Go out and get another job and stop blaming me. 372 00:24:00,262 --> 00:24:03,995 You recorded us having sex, and you used it against me. 373 00:24:04,062 --> 00:24:05,528 You planned this. 374 00:24:05,595 --> 00:24:07,495 Welcome to the club. 375 00:24:07,562 --> 00:24:10,362 And that video of you fucking that guy? 376 00:24:10,429 --> 00:24:11,995 You were fucking him for money. 377 00:24:12,062 --> 00:24:13,862 How the fuck do you know? 378 00:24:13,929 --> 00:24:16,062 - You're guessing. - You were paid to be there. 379 00:24:16,129 --> 00:24:17,062 Everybody's paid to be everywhere. 380 00:24:17,129 --> 00:24:18,629 It's called an economy. 381 00:24:18,695 --> 00:24:21,628 - You just want the money. - I want everything about it! 382 00:24:21,695 --> 00:24:23,095 I fucked people, David, 383 00:24:23,162 --> 00:24:25,762 but I didn't fuck them over, like you were doing with XHP. 384 00:24:25,829 --> 00:24:27,629 And you started this, you wanted this! 385 00:24:27,695 --> 00:24:29,728 And I'm selling, yeah, but I know exactly what I'm selling, 386 00:24:29,795 --> 00:24:31,435 and they know exactly what they're buying. 387 00:24:31,495 --> 00:24:33,028 Yeah, cause you're a fucking whore! 388 00:24:33,095 --> 00:24:36,028 What did you say? 389 00:24:36,095 --> 00:24:37,628 You called me a fucking whore. 390 00:24:37,695 --> 00:24:38,895 Say it again. 391 00:25:14,162 --> 00:25:16,562 Don't stop. Keep going. 392 00:25:16,629 --> 00:25:19,629 - Are you close? - Don't talk, just watch me. 393 00:25:43,272 --> 00:25:48,610 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 28022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.