All language subtitles for Mystery at Blind Frog Ranch - 2x06 - The Void

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,630 --> 00:00:03,270 [narrator] Previously on Mystery at Blind Frog Ranch. 2 00:00:03,330 --> 00:00:05,500 We gotta find that dry entrance. Let's go. 3 00:00:07,230 --> 00:00:08,930 [Chad over radio] There's the hole, right there. 4 00:00:09,000 --> 00:00:10,270 [laughs] 5 00:00:10,330 --> 00:00:12,230 [Eric] If we can find the radioactivity. 6 00:00:12,300 --> 00:00:14,170 If we can find the dry entrance to the cave. 7 00:00:14,230 --> 00:00:15,200 -[beeping] -There's a hit. 8 00:00:15,270 --> 00:00:16,700 I think we need to go check it out. 9 00:00:18,130 --> 00:00:19,330 We've got two targets right now. 10 00:00:19,400 --> 00:00:21,000 Here we go, here we go. That's it, right there. 11 00:00:21,070 --> 00:00:22,370 Wow. 12 00:00:22,430 --> 00:00:24,100 But look how black all the rock is. 13 00:00:24,570 --> 00:00:25,800 [device whining] 14 00:00:25,870 --> 00:00:27,000 -[Eric] We can only dig a relatively small hole. -Wow. 15 00:00:27,600 --> 00:00:29,170 So we need to be dead-on. 16 00:00:29,230 --> 00:00:32,500 There could be a cavity underneath us here. 17 00:00:32,570 --> 00:00:34,070 [Charlie] Could this be a smelter? 18 00:00:34,130 --> 00:00:36,000 Yeah, they could have smelted the gallium up here. 19 00:00:36,070 --> 00:00:37,830 I mean, we're literally standing on top 20 00:00:37,900 --> 00:00:39,670 of an ancient cache of something. 21 00:00:43,230 --> 00:00:46,630 [Duane] There are some places on earth that just don't seem... 22 00:00:47,330 --> 00:00:48,670 ...right. 23 00:00:48,730 --> 00:00:50,030 The land feels different. 24 00:00:50,800 --> 00:00:51,870 It acts different. 25 00:00:53,070 --> 00:00:55,170 And this, here, is one of those places. 26 00:00:57,630 --> 00:01:00,330 Some say the land is trying to hold on to something. 27 00:01:00,400 --> 00:01:01,670 Don't go in the [bleep] cave. 28 00:01:01,730 --> 00:01:02,970 [Duane] Aztec treasure? 29 00:01:03,030 --> 00:01:04,000 Holy [bleep]! 30 00:01:04,070 --> 00:01:05,230 [Duane] Caverns of gold? 31 00:01:05,300 --> 00:01:06,400 Look at this! 32 00:01:06,470 --> 00:01:07,400 [Duane] Mormon riches. 33 00:01:07,470 --> 00:01:08,900 It'd be million dollars here. 34 00:01:08,970 --> 00:01:11,230 [Duane] Some even say there's a buried space ship. 35 00:01:11,300 --> 00:01:12,470 Hell, yeah. 36 00:01:12,530 --> 00:01:15,430 Me? I never cared much about the stories. 37 00:01:16,870 --> 00:01:20,030 I just care about finding whatever the hell's in the ground. 38 00:01:20,870 --> 00:01:21,770 What's the matter? 39 00:01:41,800 --> 00:01:42,900 -Hey. -Hey. 40 00:01:43,570 --> 00:01:44,430 [Eric] How'd it go? 41 00:01:44,500 --> 00:01:46,270 I thought pretty good. Yeah. 42 00:01:46,330 --> 00:01:48,100 We had some good readings on the gravity meter. 43 00:01:48,170 --> 00:01:50,000 -Did you really? -We started seeing some interesting ones, 44 00:01:50,070 --> 00:01:51,400 some highs, some lows. 45 00:01:51,470 --> 00:01:52,900 So, we'll go back and take a look at 'em. 46 00:01:52,970 --> 00:01:55,970 So, my goal here is to use these geophysical tests 47 00:01:56,030 --> 00:01:59,730 to narrow in to an exact spot where we can get into this cavern. 48 00:02:00,700 --> 00:02:02,030 Well, the radiation drone 49 00:02:02,100 --> 00:02:04,630 gave us a general area where we might find something. 50 00:02:05,700 --> 00:02:08,030 Then, the gravitometer indicated several points 51 00:02:08,100 --> 00:02:10,630 where we might be able to get into this cave system. 52 00:02:10,700 --> 00:02:12,730 But these readings are still not accurate enough 53 00:02:12,800 --> 00:02:15,070 to pinpoint a drilling location. 54 00:02:15,130 --> 00:02:16,470 I'm confident, though, that, 55 00:02:16,530 --> 00:02:17,730 you know, with a few more tests, 56 00:02:17,800 --> 00:02:20,270 we might be able to say, "X marks the spot." 57 00:02:21,200 --> 00:02:22,400 [Chad] Good. 58 00:02:22,470 --> 00:02:25,700 You know, over on that ridge, I think I found a smelter. 59 00:02:25,770 --> 00:02:27,700 It's got, like, a firepit-looking thing. 60 00:02:27,770 --> 00:02:28,900 -I don't know what it is. -Really? 61 00:02:28,970 --> 00:02:30,030 Yeah, yeah. It looks old as hell. 62 00:02:30,100 --> 00:02:31,200 [Eric] Is it made out of rocks? 63 00:02:31,270 --> 00:02:33,300 Yeah, yeah. There's black soot all over the rocks, 64 00:02:33,370 --> 00:02:34,530 and all kinds of [bleep] . 65 00:02:34,600 --> 00:02:36,170 I don't know if it's been broken apart or what, 66 00:02:36,230 --> 00:02:37,400 but it looks like a smelter, though. 67 00:02:37,470 --> 00:02:38,370 [Eric] Over in this area? 68 00:02:38,430 --> 00:02:39,900 Yeah, where me and Charlie were looking. 69 00:02:39,970 --> 00:02:40,830 I'd like to see that. 70 00:02:40,900 --> 00:02:41,970 [Chad] You want to go check it out? 71 00:02:42,030 --> 00:02:43,570 Yeah, let's go now. We're losing our light here. 72 00:02:43,630 --> 00:02:44,800 All right. Yeah, yeah. Follow me. 73 00:02:44,870 --> 00:02:46,570 -[Duane] I'll see you guys later. -[Chad] All right! 74 00:03:07,370 --> 00:03:09,430 Yeah, it's just right over there on the cliffside. 75 00:03:09,500 --> 00:03:10,370 [Eric] Okay. 76 00:03:11,500 --> 00:03:13,030 About how far? 77 00:03:13,100 --> 00:03:14,370 [Chad] I don't know, half a mile. 78 00:03:14,430 --> 00:03:15,300 Okay. 79 00:03:16,170 --> 00:03:17,030 Awesome. 80 00:03:17,800 --> 00:03:19,130 -Lead the way. -All right. 81 00:03:21,870 --> 00:03:23,270 Yeah, this is something I didn't... 82 00:03:23,330 --> 00:03:25,930 I've never seen it out here before, and it was just 83 00:03:26,000 --> 00:03:27,800 crazy. I saw it from an airplane. 84 00:03:29,100 --> 00:03:30,770 [over radio] Just along that ridge. 85 00:03:30,830 --> 00:03:32,700 [Chad] And what it looked like to me was this hole, 86 00:03:32,770 --> 00:03:34,030 like a... like a cavern. 87 00:03:34,100 --> 00:03:35,770 -[Eric] Uh-huh. -[Chad] Like a dry entrance, really. 88 00:03:35,830 --> 00:03:38,570 -[Eric] Okay. -[Chad] But, when we finally get over there, 89 00:03:38,630 --> 00:03:40,300 it looked like a fireplace. 90 00:03:40,370 --> 00:03:41,230 [Eric] Oh, nice. 91 00:03:45,130 --> 00:03:46,770 [Chad] Yeah, right over here. 92 00:03:46,830 --> 00:03:47,700 Look at this [bleep] . 93 00:03:50,770 --> 00:03:51,770 Yeah, it's right here. 94 00:03:51,830 --> 00:03:53,100 -Look at that. -Oh, yeah! 95 00:03:53,170 --> 00:03:54,930 [Chad] You can see the black. It goes all the way up there. 96 00:03:55,000 --> 00:03:55,870 [Eric] Yeah. 97 00:03:57,270 --> 00:03:58,270 Your first thought is, 98 00:03:58,330 --> 00:04:00,330 was this a little place where somebody camped? 99 00:04:00,400 --> 00:04:03,170 But, it doesn't look like a very good camp spot to me. 100 00:04:03,230 --> 00:04:04,370 -It's not level... -Right. 101 00:04:04,430 --> 00:04:07,530 ...um, and so, the way the rocks are formed, it could 102 00:04:07,600 --> 00:04:09,170 form sort of a, um, 103 00:04:09,230 --> 00:04:10,200 almost like a furnace. 104 00:04:10,270 --> 00:04:12,330 Obviously, you can see the smoke stain there 105 00:04:12,400 --> 00:04:14,670 -Right. -You can see the outline 106 00:04:14,730 --> 00:04:17,600 -of what may have been a kiln right here. -Right. 107 00:04:17,670 --> 00:04:20,000 This looks like it was patched with adobe, 108 00:04:20,070 --> 00:04:22,130 and it was probably, at one point, 109 00:04:22,200 --> 00:04:24,500 a lot more extensive than this. 110 00:04:24,570 --> 00:04:26,670 Like, deeper, or bigger, or something like that? 111 00:04:26,730 --> 00:04:29,270 It was probably built up. You make a kiln sort of 112 00:04:29,330 --> 00:04:31,170 -shaped like, almost like a beehive. -Right. 113 00:04:31,230 --> 00:04:32,770 -And you give it the right venting. -Yeah. 114 00:04:32,830 --> 00:04:35,600 -And so, you create, sort of, a blast furnace there. -Gotcha. 115 00:04:37,170 --> 00:04:40,330 [Eric] Smelters were used in Utah in the 1870s, 116 00:04:40,400 --> 00:04:42,600 for smelting gold, silver, and zinc. 117 00:04:43,170 --> 00:04:44,670 They were blast furnaces 118 00:04:44,730 --> 00:04:48,430 that looked like giant beehive adobe structures. 119 00:04:48,500 --> 00:04:51,770 Maybe this was a smaller operation with smaller ovens. 120 00:04:51,830 --> 00:04:54,870 Or, maybe this site here is considerably older. 121 00:04:54,930 --> 00:04:56,500 I just don't know. 122 00:04:56,570 --> 00:04:58,100 [Chad] Well, do you think that they could have 123 00:04:58,170 --> 00:05:00,500 smelted the gallium here? 124 00:05:00,570 --> 00:05:03,070 [Eric] Well, if this is a smelter, 125 00:05:03,130 --> 00:05:04,730 which I think it was at one point, 126 00:05:04,800 --> 00:05:07,170 in these instances, you want to smelt the material 127 00:05:07,230 --> 00:05:09,170 as close to the source as possible. 128 00:05:09,230 --> 00:05:11,670 So the mine could be super-close to here, right? 129 00:05:11,730 --> 00:05:14,170 Yeah. I mean, the mine entrance could be 130 00:05:14,230 --> 00:05:16,270 -anywhere in here, or the cave entrance. -Yep. 131 00:05:19,130 --> 00:05:22,330 In fact, the spot where your dad and I 132 00:05:22,400 --> 00:05:24,070 were using the gravity meter today 133 00:05:24,130 --> 00:05:25,730 is just over that ridge. 134 00:05:25,800 --> 00:05:26,730 [Chad] Right. 135 00:05:26,800 --> 00:05:28,570 [Eric] We had some anomalies over there 136 00:05:28,630 --> 00:05:29,970 with the gravity meter, and so, 137 00:05:30,570 --> 00:05:31,830 um, I think we're right... 138 00:05:31,900 --> 00:05:33,330 We're right in the right zone, here. 139 00:05:33,400 --> 00:05:36,400 -May be worth taking a look, right down here. -Yeah, yeah. 140 00:05:36,470 --> 00:05:38,500 [Eric] When you're processing any kind of ore, 141 00:05:38,570 --> 00:05:40,070 and in this case, smelting it, 142 00:05:40,130 --> 00:05:42,830 you want to have that smelter located as close as possible 143 00:05:42,900 --> 00:05:44,400 to the cave or mine entrance, 144 00:05:44,470 --> 00:05:46,400 for obvious reasons of efficiency. 145 00:05:46,470 --> 00:05:48,600 There's just no reason why you'd want to carry 146 00:05:48,670 --> 00:05:50,500 that material any extra distance. 147 00:05:50,570 --> 00:05:53,400 So, we might just be near a mine or cave entrance, 148 00:05:53,470 --> 00:05:54,900 where they were pulling out material 149 00:05:54,970 --> 00:05:56,170 that they were smelting. 150 00:05:56,230 --> 00:05:57,830 Normally, with cave entrances, 151 00:05:57,900 --> 00:05:59,900 or if there's something valuable underground, 152 00:05:59,970 --> 00:06:01,730 -you're not going to want to leave it open. -Right. 153 00:06:01,800 --> 00:06:02,900 You're gonna want to hide it. 154 00:06:05,870 --> 00:06:09,230 Sometimes, they'll put wood, like logs, over it, 155 00:06:09,300 --> 00:06:10,230 and then fill it with dirt. 156 00:06:10,300 --> 00:06:11,630 Right. 157 00:06:11,700 --> 00:06:14,700 Uh, break some vegetation, things like that. 158 00:06:18,370 --> 00:06:19,400 Oh, [bleep] ! Look at those! 159 00:06:19,470 --> 00:06:20,730 -Look at those bats! -Ooh! 160 00:06:20,800 --> 00:06:22,300 -Those are bats? -There's a whole flock of 'em, right there. 161 00:06:22,370 --> 00:06:23,900 -See those? -Oh, my God. They're huge! 162 00:06:25,030 --> 00:06:27,030 There's so many of 'em! Wow! 163 00:06:28,130 --> 00:06:31,230 Well, you know that bats, where they live. 164 00:06:31,300 --> 00:06:33,000 -They live in caves. -Yeah, yeah, yeah. 165 00:06:33,070 --> 00:06:34,100 So... 166 00:06:34,170 --> 00:06:36,130 [Chad] We need to follow those bats, huh? 167 00:06:36,200 --> 00:06:38,000 [Eric] We need to find out where they're coming from. 168 00:06:38,070 --> 00:06:39,470 Let's go around the corner, here. 169 00:06:39,530 --> 00:06:41,470 [Chad] Yeah, yeah, see if there's more coming out somewhere? 170 00:06:41,530 --> 00:06:42,400 [Eric] Yeah. 171 00:06:50,800 --> 00:06:51,700 Oh, yeah. 172 00:06:52,200 --> 00:06:53,630 -Chad? -Huh? 173 00:06:53,700 --> 00:06:55,230 [Eric] Let's follow this wash, here. 174 00:06:55,300 --> 00:06:57,300 Sometimes, faults will follow these canyons. 175 00:06:57,370 --> 00:06:59,230 -These little canyons like this? -Right. 176 00:06:59,300 --> 00:07:02,870 And so, we're looking at a possible weakness zone in the earth, 177 00:07:02,930 --> 00:07:04,630 and maybe this is where the cave is. 178 00:07:04,700 --> 00:07:05,900 -[Chad] Okay. -Yeah. 179 00:07:06,370 --> 00:07:07,230 Just follow it up. 180 00:07:15,470 --> 00:07:16,330 [Chad] Look at that. 181 00:07:17,270 --> 00:07:18,630 [Eric] Oh, wow! 182 00:07:18,700 --> 00:07:20,630 -Whew! We may be close here, Chad. -[Chad] Look at that. 183 00:07:25,570 --> 00:07:26,800 [Eric] Is this the general direction 184 00:07:26,870 --> 00:07:28,130 you think those bats came from? 185 00:07:28,200 --> 00:07:29,800 [Chad] Yeah, it was right in this area, for sure. 186 00:07:29,870 --> 00:07:30,730 [Eric] All right. 187 00:07:32,400 --> 00:07:33,700 [Chad] It's getting thick. Man! 188 00:07:33,770 --> 00:07:34,630 [Eric] Up in here? 189 00:07:34,700 --> 00:07:35,600 [Chad] Through up here? Yeah. 190 00:07:39,370 --> 00:07:40,630 Anything? 191 00:07:40,700 --> 00:07:43,000 It's like getting hard to see in there, it's so thick. 192 00:07:44,270 --> 00:07:45,130 Look at this. 193 00:07:46,900 --> 00:07:48,130 -This looks promising. -Yeah. 194 00:07:49,030 --> 00:07:50,170 [Eric] Well, look at these ledges. 195 00:07:50,530 --> 00:07:51,730 See that? 196 00:07:51,800 --> 00:07:53,470 -[Chad] Yeah. -See how the water has just carved 'em? 197 00:07:53,530 --> 00:07:54,570 [Chad] Right. 198 00:07:54,630 --> 00:07:56,030 [Eric] You got, like, potholes forming in here. 199 00:07:56,100 --> 00:07:57,000 [Chad] Right. 200 00:07:57,070 --> 00:07:59,070 You're saying a cave could go in there? 201 00:07:59,130 --> 00:08:00,070 [Eric] Yeah. 202 00:08:05,000 --> 00:08:07,700 Anything in that crevice, right in there? 203 00:08:07,770 --> 00:08:08,670 [Chad] Ah, not really. 204 00:08:11,000 --> 00:08:12,130 [Eric] Gotta be getting close. 205 00:08:13,830 --> 00:08:14,770 [Chad] Holy [bleep]! 206 00:08:14,830 --> 00:08:15,800 Look at this! Look at this! 207 00:08:17,500 --> 00:08:18,900 [Eric] Ooh! 208 00:08:18,970 --> 00:08:20,530 [Chad] That's another one right there, isn't it? 209 00:08:20,600 --> 00:08:22,770 [Eric] This looks like another smelter. 210 00:08:22,830 --> 00:08:23,830 [Chad] Wow! 211 00:08:23,900 --> 00:08:25,270 [Eric] There's more smoke stains on the rock. 212 00:08:25,330 --> 00:08:27,200 -[Chad] Yeah, there is. -[Eric] That's crazy. 213 00:08:29,830 --> 00:08:31,600 [Chad] No [bleep] way! Look at this, Eric. 214 00:08:31,670 --> 00:08:33,170 We got another one, right here. 215 00:08:34,270 --> 00:08:35,700 [Eric] They're so close! 216 00:08:35,770 --> 00:08:38,370 [Chad] So if there's two of these right by each other, 217 00:08:38,430 --> 00:08:40,530 -then this might have been a big operation, huh? -[Eric] Yeah! 218 00:08:41,300 --> 00:08:42,930 There's nothing in there. 219 00:08:43,000 --> 00:08:44,630 [Chad] Holy [bleep] ! Here's another one! 220 00:08:44,700 --> 00:08:45,770 -Look at this! -You got another one? 221 00:08:45,830 --> 00:08:47,400 [Chad] There's three! 222 00:08:47,470 --> 00:08:49,570 -[Eric] Oh, my God. This one's even bigger! -[Chad] Three within 50 feet! 223 00:08:49,630 --> 00:08:51,870 -[Eric] The same form! -[Chad] Yeah, this one's even bigger! 224 00:08:51,930 --> 00:08:54,200 -Wow, this is great, man! -[Eric] This is crazy! 225 00:08:54,270 --> 00:08:56,970 -We have four smelters in this little area, -Yeah, and... 226 00:08:57,030 --> 00:08:59,100 [Eric] ...bats that flew out of a cave. 227 00:08:59,170 --> 00:09:01,530 The cave opening has gotta be somewhere right in here. 228 00:09:01,600 --> 00:09:03,530 [Chad] Hell, yeah. We are close. 229 00:09:07,330 --> 00:09:09,770 [Eric] Let's continue working our way down 230 00:09:09,830 --> 00:09:11,730 [Chad] We gotta find that tonight, man. 231 00:09:17,670 --> 00:09:19,370 Yeah, this could lead to something, maybe. 232 00:09:21,900 --> 00:09:23,770 Yeah, that... That drops off pretty good, right here. 233 00:09:23,830 --> 00:09:24,700 [Eric] Okay. 234 00:09:27,000 --> 00:09:28,130 -[bleep]! -[Chad] You all right? 235 00:09:29,730 --> 00:09:31,170 [Eric] Damn. [bleep] ! 236 00:09:31,230 --> 00:09:32,730 -[Chad] You okay, Eric? -Yeah, yeah. 237 00:09:34,370 --> 00:09:35,770 I don't know, Chad. 238 00:09:35,830 --> 00:09:38,330 I can barely even see at this point. 239 00:09:38,400 --> 00:09:40,330 [Chad] Damn! I would've thought we'd found it by now. 240 00:09:40,400 --> 00:09:41,670 [Eric] I know, I know, me too. 241 00:09:41,730 --> 00:09:43,000 Well, it's getting kind of late, 242 00:09:43,070 --> 00:09:46,100 and I don't think we're doing ourselves any favors by 243 00:09:47,070 --> 00:09:48,100 hiking around in the middle of a... 244 00:09:48,400 --> 00:09:49,270 Argh! 245 00:09:49,330 --> 00:09:50,600 We're close, but yeah, 246 00:09:50,670 --> 00:09:53,100 we're about at the furthest reaches of the... 247 00:09:53,170 --> 00:09:54,670 of the ranch here. 248 00:09:54,730 --> 00:09:56,770 [Chad] Yeah, there's no cell service out here at all. 249 00:09:56,830 --> 00:09:59,100 -[Eric] No. -[Chad] We gotta get back. 250 00:09:59,170 --> 00:10:01,070 [Eric] I kind of lost what direction we're going in. 251 00:10:01,730 --> 00:10:02,930 [Chad] Wow. 252 00:10:06,530 --> 00:10:07,770 [Eric] Well, this is kind of weird. 253 00:10:09,530 --> 00:10:11,270 [Chad] What is it? 254 00:10:11,330 --> 00:10:13,470 [Eric] I've never seen my compass act like this. 255 00:10:14,400 --> 00:10:15,500 What's it doing? 256 00:10:15,570 --> 00:10:16,700 [Eric] It's not acting right. 257 00:10:18,370 --> 00:10:19,430 Look at that. It's flickering. 258 00:10:20,730 --> 00:10:23,170 That's weird. What could cause that, huh? 259 00:10:23,230 --> 00:10:24,430 [Eric] Yeah. It's the magnetics. 260 00:10:25,500 --> 00:10:27,700 If you're around a big metallic object, 261 00:10:27,770 --> 00:10:30,000 like a car, or a truck, or something like that... 262 00:10:30,070 --> 00:10:31,670 -[Chad] Yeah. -...it will deflect the needle. 263 00:10:31,730 --> 00:10:33,830 But I don't... I don't ever see it, you know, 264 00:10:33,900 --> 00:10:35,170 oscillating like that. 265 00:10:35,230 --> 00:10:36,530 [Chad] Right. Right, right, right. 266 00:10:37,900 --> 00:10:40,200 [Eric] Something's causing this to go crazy here. 267 00:10:41,230 --> 00:10:42,930 We know we have metal in the area. 268 00:10:43,000 --> 00:10:45,430 -[Chad] Yeah. -There's evidence of smelting in here. 269 00:10:45,500 --> 00:10:48,100 -[Chad] Gotcha. -And so, maybe it's picking up the metal 270 00:10:48,170 --> 00:10:50,330 that's in the cavern. 271 00:10:50,400 --> 00:10:52,100 We're also not that far away from the spot 272 00:10:52,170 --> 00:10:54,770 where Duane and I got a hit on the gravity meter. 273 00:10:54,830 --> 00:10:56,430 -Is there an anomaly here? -[Chad] Right. 274 00:10:56,500 --> 00:10:58,600 [Eric] Is there something large and metallic underground? 275 00:10:59,670 --> 00:11:00,600 That's weird. 276 00:11:11,370 --> 00:11:12,730 [Charlie] You need a little help, buddy? 277 00:11:12,800 --> 00:11:14,800 [chuckling] Yeah! Yeah, I sure do. 278 00:11:14,870 --> 00:11:16,630 Son of a bitch is kinda tall! 279 00:11:16,700 --> 00:11:18,170 So, last night, Chad and Eric 280 00:11:18,230 --> 00:11:20,630 found a bunch of old smelters, way back on the property... 281 00:11:20,700 --> 00:11:21,730 -Watch out! -[chuckles] 282 00:11:21,800 --> 00:11:23,100 [Duane] ...which means that there could be 283 00:11:23,170 --> 00:11:25,400 a mine shaft or an old cavern somewhere close. 284 00:11:27,300 --> 00:11:29,800 Well, Eric used radiation and a gravity test 285 00:11:29,870 --> 00:11:32,630 to find out where there might be a cavern. 286 00:11:32,700 --> 00:11:34,070 He wants to do a few more tests 287 00:11:34,130 --> 00:11:36,600 to pinpoint the exact location. 288 00:11:36,670 --> 00:11:38,100 You know, when you get to my age, 289 00:11:40,030 --> 00:11:41,900 patience is really not a virtue, anymore. 290 00:11:44,870 --> 00:11:46,000 The feeling in my gut's telling me 291 00:11:46,070 --> 00:11:47,700 that Eric's narrowed it down enough, 292 00:11:49,470 --> 00:11:51,470 and I want to get this show on the road. 293 00:11:51,530 --> 00:11:54,430 So I pulled the trigger, and brought in another rat hole rig. 294 00:11:56,630 --> 00:11:58,030 The spot we're looking to drill 295 00:11:58,100 --> 00:12:00,230 is a real remote spot on the ranch. 296 00:12:02,100 --> 00:12:04,000 You know, we've never had equipment like this 297 00:12:04,070 --> 00:12:05,130 out on this location. 298 00:12:07,270 --> 00:12:09,370 This is not gonna be easy, but nothing's easy 299 00:12:09,430 --> 00:12:10,630 when you're doing what we're doing. 300 00:12:12,430 --> 00:12:14,200 [over radio] Careful going down that hill. 301 00:12:14,270 --> 00:12:15,130 [operator] All right. 302 00:12:23,070 --> 00:12:24,770 [Duane] Whoa, whoa! Slow down. 303 00:12:30,270 --> 00:12:31,470 [Chad] [bleep] damn! 304 00:12:32,930 --> 00:12:34,000 I mean, I get up this morning, 305 00:12:34,070 --> 00:12:35,470 and my dad's got a freaking... 306 00:12:35,530 --> 00:12:38,030 The rat hole rig, rolling down the mountain. 307 00:12:38,100 --> 00:12:40,700 I know my dad's been patient my whole life, 308 00:12:40,770 --> 00:12:42,830 but to be honest, I think it's a waste of money. 309 00:12:43,630 --> 00:12:45,030 Me and Eric found the smelters 310 00:12:45,100 --> 00:12:46,700 where all the bats and everything were, 311 00:12:46,770 --> 00:12:49,130 so I think we need to go back over there, 312 00:12:49,200 --> 00:12:51,170 and look for more of, like, a natural entrance. 313 00:12:52,100 --> 00:12:54,200 And I know Eric has more tests he wants to run 314 00:12:54,270 --> 00:12:56,130 to pinpoint the exact drilling spot. 315 00:12:57,270 --> 00:12:58,600 We're all trying to figure this out, 316 00:12:58,670 --> 00:13:01,000 and there's a lot of cooks in the kitchen right now. 317 00:13:06,430 --> 00:13:08,200 [Eric] I just hope we can get down to that cave. 318 00:13:10,600 --> 00:13:12,600 Duane's hell-bent on getting into this cavern, 319 00:13:12,670 --> 00:13:15,270 but, to be honest, I think he's jumping the gun. 320 00:13:15,330 --> 00:13:16,870 At this point, I only have a rough idea 321 00:13:16,930 --> 00:13:18,070 of where this cave could be. 322 00:13:18,130 --> 00:13:19,530 Yeah, I mean, it's somewhere right in here, 323 00:13:19,600 --> 00:13:21,370 but if we're off just a few feet, 324 00:13:21,430 --> 00:13:22,330 we're not gonna find it. 325 00:13:25,500 --> 00:13:27,130 [Chad] Here we go. Here we go. 326 00:13:45,100 --> 00:13:46,000 [Duane] How're we looking? 327 00:13:47,000 --> 00:13:48,200 [Eric] So far, so good, Duane. 328 00:13:48,270 --> 00:13:49,700 We're chewing through it pretty good. 329 00:13:50,700 --> 00:13:52,700 Yeah, it looks like it. It sure does. 330 00:14:05,770 --> 00:14:06,930 So, what are we at now? 331 00:14:07,000 --> 00:14:07,870 How deep? 332 00:14:18,070 --> 00:14:19,630 [Eric] I'm checking samples as we drill, 333 00:14:19,700 --> 00:14:21,730 to test for calcite and limestone. 334 00:14:22,570 --> 00:14:24,270 This is hydrochloric. 335 00:14:24,330 --> 00:14:27,300 That's what we found when we drilled on top of the box, 336 00:14:27,370 --> 00:14:29,370 so if we drill here and find the same thing, 337 00:14:29,430 --> 00:14:31,170 hopefully, we find the cave. 338 00:14:31,230 --> 00:14:35,030 It's not reactive to acid, so it's not calcareous. 339 00:14:35,100 --> 00:14:37,470 It's basically windblown sand, is what it is. 340 00:14:37,530 --> 00:14:39,100 -Oh it is? -[Eric] Yeah. 341 00:14:39,170 --> 00:14:40,870 So far, I'm not seeing any of that stuff here. 342 00:14:42,070 --> 00:14:43,100 [Duane] [bleep] 343 00:14:53,070 --> 00:14:54,030 [Mike] I'm in. 344 00:14:57,000 --> 00:14:58,030 [Duane] How's it looking, boys? 345 00:14:59,300 --> 00:15:00,200 [Eric] Still nothing. 346 00:15:01,330 --> 00:15:02,530 [Duane] How deep, Eric? 347 00:15:02,600 --> 00:15:03,970 [Eric] We're at about 80-something feet. 348 00:15:06,400 --> 00:15:07,970 We'll keep going, but, um, 349 00:15:08,030 --> 00:15:10,870 this is the point where we'll have to consider that we may have missed it. 350 00:15:11,970 --> 00:15:12,930 [Duane] [bleep], fellas. 351 00:15:13,600 --> 00:15:14,500 Okay. All right. 352 00:15:15,470 --> 00:15:16,330 I agree. 353 00:15:17,270 --> 00:15:19,030 [bleep] go wild, man. 354 00:15:20,330 --> 00:15:22,500 Son of a bitch. 355 00:15:22,570 --> 00:15:25,870 [Eric] We know from my analysis that we're in the right general area. 356 00:15:25,930 --> 00:15:27,700 We may have missed that cave by a few feet 357 00:15:28,430 --> 00:15:29,630 or a couple hundred feet. 358 00:15:30,830 --> 00:15:32,170 I'm not sure at this point. 359 00:15:34,000 --> 00:15:38,170 But I am confident that I can find the exact spot with a few more geophysical tests. 360 00:15:40,730 --> 00:15:41,700 [Duane] Hey, Mike... 361 00:15:42,630 --> 00:15:44,370 ...let's shut this deal down tonight. 362 00:15:46,230 --> 00:15:48,000 [Mike] All right. 363 00:15:48,070 --> 00:15:50,070 [Duane] You know, this is not an exact science. 364 00:15:50,130 --> 00:15:52,330 I've pulled the trigger on this a little early. 365 00:15:52,400 --> 00:15:53,600 And I lost. 366 00:15:53,670 --> 00:15:55,730 That might be my bad on that deal. 367 00:15:55,800 --> 00:15:56,900 [Eric] Oh, that's okay. 368 00:15:58,300 --> 00:16:00,330 [Duane] So, I'm gonna let Eric do his thing. 369 00:16:00,400 --> 00:16:02,070 And I trust he'll put us right on the money. 370 00:16:02,130 --> 00:16:03,300 Good job, Ian. 371 00:16:03,370 --> 00:16:04,970 -Good job. -[Ian] Thank you. 372 00:16:05,030 --> 00:16:06,270 [Chad] That's the thing with my Dad, 373 00:16:06,330 --> 00:16:08,770 I mean, sometimes he just kinda gets ahead of himself. 374 00:16:09,730 --> 00:16:11,670 This was an expensive mistake. 375 00:16:24,900 --> 00:16:26,100 [Jamie] Where is this place? 376 00:16:28,070 --> 00:16:30,100 The past couple of weeks has been pretty wild here. 377 00:16:31,300 --> 00:16:32,370 We've had trespassers, 378 00:16:32,900 --> 00:16:34,070 spy cams, 379 00:16:34,130 --> 00:16:35,500 helicopters, 380 00:16:35,570 --> 00:16:36,730 and equipment ransacked. 381 00:16:39,570 --> 00:16:41,300 This has got to be it. 382 00:16:41,370 --> 00:16:45,800 So I came out to talk to this guy who I heard used to work at Skinwalker Ranch. 383 00:16:45,870 --> 00:16:47,730 Which isn't very far from Blind Frog. 384 00:16:47,800 --> 00:16:48,770 [crickets chirping] 385 00:16:48,830 --> 00:16:49,870 [car door shutting] 386 00:16:50,900 --> 00:16:51,830 [knocks on door] 387 00:16:54,970 --> 00:16:56,130 [door opening] 388 00:16:56,200 --> 00:16:58,330 Hey, I'm Jamie, I gave you a call. 389 00:16:58,400 --> 00:17:01,370 I didn't exactly tell him I had a film crew following me. 390 00:17:01,430 --> 00:17:05,230 But he agreed that, if I blurred his face and hid his identity, 391 00:17:05,300 --> 00:17:06,330 that he would talk. 392 00:17:07,730 --> 00:17:08,800 Thanks for meeting me. 393 00:17:10,970 --> 00:17:12,700 [Man] So, what do you wanna know? 394 00:17:12,770 --> 00:17:15,800 [Jamie] A contact of mine told me that you worked at Skinwalker Ranch. 395 00:17:15,870 --> 00:17:18,000 [Man] For about 6 years. 396 00:17:18,070 --> 00:17:20,130 [Jamie] Have you ever heard of Blind Frog Ranch? 397 00:17:20,930 --> 00:17:22,470 [Man] I'm aware. 398 00:17:22,530 --> 00:17:25,000 [Jamie] So, the thing is, we've been having some issues. 399 00:17:25,070 --> 00:17:27,170 Seems like someone's keeping tabs on the ranch. 400 00:17:28,770 --> 00:17:30,730 We have choppers flying over. 401 00:17:30,800 --> 00:17:32,070 Cameras. 402 00:17:32,130 --> 00:17:33,500 Vandalism. 403 00:17:33,570 --> 00:17:35,170 Ever experienced anything like that? 404 00:17:35,730 --> 00:17:37,170 [man chuckles] 405 00:17:37,230 --> 00:17:39,730 That's a kind of a funny question. 406 00:17:40,900 --> 00:17:42,330 We were being watched the whole time. 407 00:17:43,200 --> 00:17:44,170 [Jamie] By who? 408 00:17:44,230 --> 00:17:45,670 [Man] No idea. 409 00:17:45,730 --> 00:17:48,330 See, I used to be, uh, military intelligence. 410 00:17:48,400 --> 00:17:51,500 Skinwalker brought me in to look into 411 00:17:51,570 --> 00:17:55,270 what they called the "Gravity Anomaly" on the property. 412 00:17:55,330 --> 00:17:59,500 Specifically, how it affected computers and machinery. 413 00:18:00,770 --> 00:18:05,470 Then they, uh, started having us go look at, uh... 414 00:18:05,530 --> 00:18:11,430 ...well, off-site. We were basically ordered to sneak onto neighboring properties. 415 00:18:11,500 --> 00:18:15,670 Trespassing and, uh, do some tests there. 416 00:18:16,530 --> 00:18:18,270 [Jamie] Did you go to Blind Frog? 417 00:18:18,330 --> 00:18:21,400 [Man] Um, in 6 years, I'm sure I did, yeah. 418 00:18:21,470 --> 00:18:24,130 I mean, we went a lot of places and... 419 00:18:24,200 --> 00:18:27,770 You know, what started happening was then sometimes we'd go somewhere, 420 00:18:27,830 --> 00:18:31,370 when I'd come back, someone had broken into my trailer. 421 00:18:31,430 --> 00:18:34,930 Gone through my files, taken stuff, just thrown [bleep] all around. 422 00:18:35,000 --> 00:18:38,470 And then the debriefs started getting weirder. 423 00:18:38,530 --> 00:18:39,970 [Jamie] How so? 424 00:18:40,030 --> 00:18:42,900 [Man] Well, instead of asking me about the actual tests I had done, 425 00:18:42,970 --> 00:18:44,270 or data I'd collected, 426 00:18:44,330 --> 00:18:47,870 they were asking about my experience. 427 00:18:47,930 --> 00:18:54,570 Physiological reactions, they were taking my blood, doing EKGs, CAT scans. 428 00:18:55,400 --> 00:18:56,370 [Jamie] Wow. 429 00:18:57,030 --> 00:18:58,800 Who are they? 430 00:18:58,870 --> 00:19:00,330 [Man] It wasn't the owner of the ranch. 431 00:19:00,400 --> 00:19:03,370 It was some other group responsible. 432 00:19:03,430 --> 00:19:07,670 But someone is very, very interested in this area. 433 00:19:07,730 --> 00:19:09,400 You know, probably your ranch, too. 434 00:19:20,500 --> 00:19:22,800 [Eric] As Stefan will do his survey, 435 00:19:22,870 --> 00:19:26,300 -if he hits an anomaly, he'll see a big spike. -[Chad] Yeah. 436 00:19:26,370 --> 00:19:30,200 [Eric] We're using the aerial drone with the radiation detector on it. 437 00:19:30,270 --> 00:19:33,470 We were able to narrow our search field from about a thousand acres 438 00:19:33,530 --> 00:19:34,630 to ten acres. 439 00:19:36,100 --> 00:19:38,630 We're using a gravitometer, we went from about ten acres 440 00:19:38,700 --> 00:19:41,970 down to about the size of a football field. 441 00:19:42,030 --> 00:19:44,870 So, what we need to do now is narrow the area down even farther. 442 00:19:44,930 --> 00:19:46,900 And, uh, the magnetometer's gonna help us do that. 443 00:19:48,830 --> 00:19:50,230 So, yeah, Stefan, 444 00:19:50,300 --> 00:19:52,900 we wanna scan this area in about 50 meters in each direction. 445 00:19:53,700 --> 00:19:55,600 See if you just get any anomalies. 446 00:19:55,670 --> 00:19:58,300 I mean, we were, we were working the bottom of the wash 447 00:19:58,370 --> 00:20:00,200 and so, maybe, kinda focus on that. 448 00:20:00,270 --> 00:20:02,500 There's a couple different arms right there and 449 00:20:02,570 --> 00:20:03,930 -[Stefan] Okay. -[Eric] See what we got. 450 00:20:04,000 --> 00:20:06,170 -[Stefan] I'll keep a tear on that. -[Eric] Okay. 451 00:20:06,230 --> 00:20:10,300 So, this easier magnetometer is capable of detecting magnetic anomalies 452 00:20:10,370 --> 00:20:11,600 under the surface of the ground. 453 00:20:11,670 --> 00:20:14,630 Which can be caught either by a void in the ground. 454 00:20:14,700 --> 00:20:17,100 Like a cave or a large concentration of metal. 455 00:20:17,170 --> 00:20:19,030 Like a big old box full of gold. 456 00:20:19,100 --> 00:20:22,270 But any hit we get means we're right on top of whatever it is. 457 00:20:23,200 --> 00:20:24,300 Pretty steady. 458 00:20:25,000 --> 00:20:25,930 That's pretty flat. 459 00:20:28,570 --> 00:20:29,970 Not much going on in there. 460 00:20:31,830 --> 00:20:33,270 [Stefan] What about, what about this area? 461 00:20:33,330 --> 00:20:35,330 -[Stefan] Is there anything over here? -[Eric] Uh, let's see. 462 00:20:35,400 --> 00:20:36,430 Steady. 463 00:20:36,930 --> 00:20:37,930 Pretty steady. 464 00:20:41,270 --> 00:20:42,500 [magnetometer squeal] 465 00:20:42,570 --> 00:20:44,100 -It's dropping. Dropping, dropping. -[Chad] There he goes. 466 00:20:44,170 --> 00:20:46,200 -[Eric] There's the spike. Stop. -[Charlie] Woah, woah, woah. 467 00:20:46,270 --> 00:20:47,930 -[Eric] Big drop. -[Chad] Big drop. There it is. 468 00:20:48,000 --> 00:20:49,500 -[Chad] Yep. Right there. -[Eric] Big drop. 469 00:20:49,630 --> 00:20:52,870 -[Chad] Look at that. -[Eric] See it? Still going down. 470 00:20:52,930 --> 00:20:56,500 [Stefan] Sometimes you have magnetic lows where you have these drainage areas. 471 00:20:56,570 --> 00:20:58,070 [Eric] Okay. 472 00:20:58,130 --> 00:20:59,770 [Stefan] I'm gonna move forward, let's see which direction this is in. 473 00:20:59,830 --> 00:21:00,800 [Eric] Okay. 474 00:21:02,800 --> 00:21:03,900 [magnetomer squeal] 475 00:21:03,970 --> 00:21:04,830 [Eric] Drop. 476 00:21:05,770 --> 00:21:06,970 [Chad] It's staying down now. 477 00:21:07,770 --> 00:21:08,870 [Stefan] If I back up. 478 00:21:09,500 --> 00:21:10,770 [Eric] It's coming up now. 479 00:21:10,830 --> 00:21:13,070 -[Eric] Coming up. Coming up. -[Chad] Yeah, it's coming up. 480 00:21:13,130 --> 00:21:15,270 [Eric] Coming up. Now it's back up to your baseline. 481 00:21:15,330 --> 00:21:16,200 [magnetometer squeal] 482 00:21:16,270 --> 00:21:18,530 [Eric] There we go. We're here. 483 00:21:18,600 --> 00:21:21,300 There's something right across that creek bed, it looks like. 484 00:21:22,470 --> 00:21:24,700 [Stefan] The values are changing. 485 00:21:24,770 --> 00:21:27,730 From one moment to the next. They shouldn't be changing from one moment to the next. 486 00:21:27,800 --> 00:21:30,030 -[Eric] No, no. They should be consistent. -[Stefan] Not like this. 487 00:21:30,100 --> 00:21:31,270 [Eric] Yeah. 488 00:21:31,330 --> 00:21:32,870 So there's an anomaly there. 489 00:21:32,930 --> 00:21:34,870 [Stefan] Have me pinpoint that exact low. 490 00:21:34,930 --> 00:21:36,470 -I'll put the sensor right over. -[Eric] Okay. 491 00:21:37,300 --> 00:21:38,900 Drop. Drop. Drop. 492 00:21:38,970 --> 00:21:40,000 [magnetizer beeping] 493 00:21:40,070 --> 00:21:42,000 -Stop. -[Chad] Right there's the bottom of it. 494 00:21:42,070 --> 00:21:43,600 -[Eric] Right there. -[Chad] Right there. 495 00:21:43,670 --> 00:21:45,030 -[Eric] Perfect. -[Stefan] There you go. 496 00:21:45,730 --> 00:21:46,900 There's your anomaly. 497 00:21:46,970 --> 00:21:48,100 [Eric] Yeah. 498 00:21:48,170 --> 00:21:50,800 [Charlie] That anomaly, would that indicate possibly 499 00:21:50,870 --> 00:21:52,730 a, uh, an opening there? A cavern? 500 00:21:52,800 --> 00:21:54,830 [Stefan] You do have a change in material 501 00:21:54,900 --> 00:21:58,000 and that can have an influence on the magnetic field. 502 00:21:58,070 --> 00:21:59,530 [Eric] Well, we got something there, boys. 503 00:22:01,030 --> 00:22:02,500 This is exciting. 504 00:22:02,570 --> 00:22:04,770 We got a big hit on that magnetometer. 505 00:22:04,830 --> 00:22:07,130 Now we know there's something right below us. 506 00:22:07,200 --> 00:22:09,470 The only thing that magnetometer can't tell us 507 00:22:09,530 --> 00:22:13,000 is exactly how deep below surface that object is. 508 00:22:13,070 --> 00:22:17,000 If it's down there 250 feet or more, we can't get down there with a drill. 509 00:22:17,070 --> 00:22:20,200 So, I've gotta do one more test to find out what the exact depth is. 510 00:22:21,230 --> 00:22:22,100 And if it's reachable... 511 00:22:23,070 --> 00:22:24,000 ...we're in. 512 00:22:35,870 --> 00:22:37,900 [Chad] So, a couple of nights ago, me and Eric were out here 513 00:22:37,970 --> 00:22:39,600 and found a couple of old smelters 514 00:22:39,670 --> 00:22:42,600 and a bunch of bats that flew out of the hillside right over there. 515 00:22:43,970 --> 00:22:47,270 So there has to be some kind of cave or mine, something around here. 516 00:22:50,030 --> 00:22:51,100 I just have to find it. 517 00:22:54,130 --> 00:22:56,570 I mean, cause we saw the bats right in that area. 518 00:22:57,700 --> 00:22:59,270 There could be something up here, I don't know. 519 00:23:08,970 --> 00:23:10,270 There's something, you know? 520 00:23:12,070 --> 00:23:14,130 Argh, no. 521 00:23:14,200 --> 00:23:17,830 I know that Eric has a lot of scientific tests and all this stuff, 522 00:23:17,900 --> 00:23:21,800 but I know, I know for sure, boots on the ground, us getting out here and looking, 523 00:23:21,870 --> 00:23:22,930 that's how we're gonna find it. 524 00:23:27,970 --> 00:23:28,900 [exhales] 525 00:23:28,970 --> 00:23:32,030 The sun's already going down, man. 526 00:23:32,100 --> 00:23:34,670 I still got my light, though, so I'm gonna, I'm gonna keep looking. 527 00:23:48,370 --> 00:23:51,170 These aren't optimal conditions, obviously, but... 528 00:23:52,370 --> 00:23:54,230 ...we gotta find it hopefully tonight. 529 00:24:02,300 --> 00:24:03,370 Argh. 530 00:24:05,700 --> 00:24:06,870 Ah... 531 00:24:14,800 --> 00:24:15,870 [exhales deeply] 532 00:24:19,030 --> 00:24:20,400 What the [bleep]. 533 00:24:21,200 --> 00:24:22,700 [bleep] damn. 534 00:24:29,000 --> 00:24:30,200 [Chad] Look at this [bleep]. 535 00:24:32,070 --> 00:24:33,130 It's a [bleep] bat. 536 00:24:33,900 --> 00:24:34,830 See that [bleep]? 537 00:24:37,070 --> 00:24:37,970 Hey, Eric. 538 00:24:39,270 --> 00:24:40,500 [Eric] Yeah, Chad, what you got? 539 00:24:41,800 --> 00:24:43,970 [Chad] Man, I found some gnarly [bleep]. 540 00:24:44,030 --> 00:24:47,400 Get over here as fast as you can. Where we did the magnetometer scan. 541 00:24:49,200 --> 00:24:51,100 [Eric] All right, man. I'll be right over. 542 00:24:51,170 --> 00:24:53,430 [Chad] Holy [bleep], man. 543 00:25:03,400 --> 00:25:05,930 Hey, come check this out, man. You are not gonna believe this. 544 00:25:11,570 --> 00:25:12,570 Look at this. 545 00:25:14,330 --> 00:25:15,500 [Eric] Ugh, that's gross. 546 00:25:16,870 --> 00:25:18,070 [Chad] Why does it have those spots? 547 00:25:18,970 --> 00:25:20,100 [Eric] They look like lesions. 548 00:25:20,870 --> 00:25:21,730 [Chad] Man. 549 00:25:24,330 --> 00:25:27,400 [Eric] It doesn't look like any one thing just, like, killed it. 550 00:25:27,470 --> 00:25:29,430 It looked like a disease of some sort. 551 00:25:32,030 --> 00:25:35,230 I got an idea here. I'm gonna grab something from my wheeler. 552 00:25:35,300 --> 00:25:36,330 -[Chad] Yeah. -[Eric] Uh... 553 00:25:37,030 --> 00:25:38,230 ...this is strange. 554 00:25:38,300 --> 00:25:39,130 [Chad] [bleep] 555 00:25:39,200 --> 00:25:40,570 [Eric] I'll be right back. 556 00:25:43,800 --> 00:25:44,730 [Chad] Damn. 557 00:25:48,430 --> 00:25:50,430 [Eric] I know this might sound kinda weird, but... 558 00:25:53,130 --> 00:25:55,470 ...let's give this guy a check for radioactivity. 559 00:25:57,800 --> 00:26:00,570 Bats live in caves. Plain and simple. 560 00:26:00,630 --> 00:26:03,570 So, seeing these weird lesions on the bat... 561 00:26:03,630 --> 00:26:07,170 ...I started wondering if the cave that the bat came from had radiation in it. 562 00:26:08,030 --> 00:26:09,330 Just like the cavern. 563 00:26:13,870 --> 00:26:16,500 I'm not a veterinarian, but, you know, it's worth a shot. 564 00:26:18,770 --> 00:26:20,900 [radiation monitor beeping] 565 00:26:23,070 --> 00:26:25,530 -[Chad] Is that it, it's going off right now? -[Eric] It's going off, yeah. 566 00:26:25,600 --> 00:26:26,870 It could be radiation. 567 00:26:26,930 --> 00:26:28,670 -[Eric] Look, look, look. -[Chad] No! 568 00:26:28,730 --> 00:26:31,000 -[Chad] That's what it is? Radiation? -[Eric] Oh, man. Yeah. 569 00:26:31,070 --> 00:26:33,300 Yeah, I don't wanna even touch the freaking thing. 570 00:26:34,470 --> 00:26:35,470 [Chad] Gosh. 571 00:26:35,530 --> 00:26:36,900 [radiation monitor beeping] 572 00:26:38,430 --> 00:26:40,800 [Eric] It's gross, but it's good news, actually. 573 00:26:42,630 --> 00:26:44,200 It's good news. 574 00:26:44,270 --> 00:26:46,900 We've got another little clue here. 575 00:26:46,970 --> 00:26:50,570 This bat is definitely emitting radiation. 576 00:26:50,630 --> 00:26:53,330 So I'd say the odds are pretty good that it was living in our dry cavern. 577 00:26:54,800 --> 00:26:55,730 [Chad] Damn. 578 00:26:56,870 --> 00:26:59,630 This, to me, is proof that there is some kind of 579 00:26:59,700 --> 00:27:02,200 natural opening somewhere right around here. 580 00:27:02,270 --> 00:27:04,600 We need a new plan. 581 00:27:04,670 --> 00:27:08,170 Going to find the dry entrance. And find it fast. 582 00:27:11,670 --> 00:27:13,300 Lights are still on, he's still awake. 583 00:27:14,330 --> 00:27:16,370 Hey! Hey! Dad. 584 00:27:18,870 --> 00:27:19,730 Hey. 585 00:27:21,530 --> 00:27:22,970 [Duane] Hey, what's going on? 586 00:27:23,530 --> 00:27:24,570 [Eric] Hey, Duane. 587 00:27:24,630 --> 00:27:25,570 [Chad] Look at this. 588 00:27:26,370 --> 00:27:27,770 [Duane] The hell is that? 589 00:27:27,830 --> 00:27:31,070 [Chad] It's a bat. We found it out there by those smelters. 590 00:27:31,130 --> 00:27:33,370 There's that canyon on the south-east side of the ranch. 591 00:27:33,430 --> 00:27:34,830 [Duane] Really? 592 00:27:34,900 --> 00:27:37,230 [Chad] Yeah, we found that under a bush. With those little, like... 593 00:27:38,430 --> 00:27:40,370 -...sores. -[Eric] It's got sores all over it. 594 00:27:40,430 --> 00:27:41,970 [Duane] Look at that [bleep]. 595 00:27:42,030 --> 00:27:44,130 [Eric] The weirdest thing is, um, 596 00:27:44,200 --> 00:27:47,530 we checked it with the Geiger counter and we had radiation emitting from the bat. 597 00:27:48,570 --> 00:27:50,030 -[Duane] Really? -[Eric] Yes. 598 00:27:50,100 --> 00:27:51,700 -[Duane] Wow. -[Eric] Those sores are indicative 599 00:27:51,770 --> 00:27:53,730 of a long-term exposure to radiation. 600 00:27:54,330 --> 00:27:56,070 [Duane] Holy cow. 601 00:27:56,130 --> 00:28:00,970 [Eric] So, presumably it came from an entrance to that cave where we found radiation. 602 00:28:01,030 --> 00:28:03,100 [Duane] No [bleep]. 603 00:28:03,170 --> 00:28:05,270 [Eric] That's, it's the weirdest thing I've ever seen. 604 00:28:05,330 --> 00:28:07,430 [Duane] Let me get that map, let's roll that out. 605 00:28:07,500 --> 00:28:09,970 Let's see what in the hell you're talking about here. 606 00:28:10,030 --> 00:28:12,430 Damn, fellas, it's getting kinda wild here. 607 00:28:15,900 --> 00:28:17,830 Here, let's roll this out, fellas. 608 00:28:17,900 --> 00:28:19,870 Let's see what we got going on here. 609 00:28:22,570 --> 00:28:25,970 [Eric] All right, so, the bat was found approximately... 610 00:28:27,500 --> 00:28:30,130 ...as I recall, somewhere right in this area. 611 00:28:30,200 --> 00:28:32,030 [Chad] Yeah, I'd say right in there up the curve. 612 00:28:32,100 --> 00:28:34,430 [Eric] So, this is the same area, the general area that our 613 00:28:34,500 --> 00:28:37,970 gravitometer, um, sort of narrowed it down a little bit further. 614 00:28:38,030 --> 00:28:39,470 -[Duane] Wow. -[Eric] Yeah. 615 00:28:41,430 --> 00:28:42,970 [Duane] Wow, wow, wow. 616 00:28:43,030 --> 00:28:45,830 So, what do we, what are we thinking on this deal, what you wanna do? 617 00:28:47,070 --> 00:28:49,830 [Chad] So, we know that came out of a natural cave. 618 00:28:49,900 --> 00:28:53,570 If we just get some guys around and we all search that whole area, 619 00:28:53,630 --> 00:28:55,230 we can find this entrance. 620 00:28:55,300 --> 00:28:57,330 Instead of just wasting more and more days, 621 00:28:57,400 --> 00:28:59,570 we can do this, we can do this tomorrow and have it done. 622 00:28:59,630 --> 00:29:01,700 [Eric] Wait a minute, wait, wait, wait, what the [bleep]. 623 00:29:03,130 --> 00:29:06,370 That bat, yeah, it may have come out of a natural entrance, 624 00:29:06,430 --> 00:29:09,500 but bats fly. And so, you know, where the hell is the entrance? 625 00:29:09,570 --> 00:29:12,200 [Chad] We saw that whole, the whole flock of bats right there. 626 00:29:12,270 --> 00:29:14,900 [Eric] But we could spend days, if not weeks doing that, Chad. 627 00:29:14,970 --> 00:29:16,100 I need one more day. 628 00:29:17,900 --> 00:29:21,000 Look, this area right here 629 00:29:21,070 --> 00:29:23,870 is where we found the bat, yeah, but it's also the place where 630 00:29:23,930 --> 00:29:28,030 that gravity meter survey gave us an area of about that. 631 00:29:28,100 --> 00:29:29,930 And then we did the magnetometer survey, 632 00:29:30,000 --> 00:29:32,070 it narrowed it down right on a spot. 633 00:29:32,130 --> 00:29:33,730 Right there. 634 00:29:33,800 --> 00:29:35,930 [Duane] The only thing I don't know now is the depth 635 00:29:36,000 --> 00:29:38,700 and I need to know if it's reachable with a drill. 636 00:29:38,770 --> 00:29:43,000 And that's what I'm hoping the seismic refraction survey will give us. 637 00:29:43,070 --> 00:29:46,070 I'm just sayin' if we get a bunch of guys out there, no more money spent 638 00:29:46,130 --> 00:29:48,000 we just find it and that's it. 639 00:29:48,070 --> 00:29:50,430 I mean I wanna find it just as much as you guys do, 640 00:29:50,500 --> 00:29:53,070 -but I mean I'm just trying to convince you. -I just feel we're 641 00:29:53,130 --> 00:29:55,330 spinnin' our wheels, we're just wasting all this [bleep] damn time. 642 00:29:55,400 --> 00:29:56,870 One more survey. 643 00:29:56,930 --> 00:29:58,730 That's all we need, one more survey. 644 00:29:58,800 --> 00:30:00,530 One more day. 645 00:30:00,600 --> 00:30:03,130 -Just give me one more day with the seismic refraction -[Duane] One more day. 646 00:30:04,430 --> 00:30:05,300 [Eric] And we're in. 647 00:30:06,470 --> 00:30:09,100 I mean, I always told you this is a multi-step process, 648 00:30:09,170 --> 00:30:13,170 when you're using scientific method, one day is all I need. 649 00:30:13,230 --> 00:30:15,500 I can do it in one day, if you'll give me that. 650 00:30:17,100 --> 00:30:18,100 -One more day. -Okay. 651 00:30:18,170 --> 00:30:20,070 [Duane] One more day, let's do it. 652 00:30:20,130 --> 00:30:23,430 And then Chad, put your team together by two days from now. 653 00:30:23,500 --> 00:30:25,930 Yeah, I'll start roundin' people up just in case. 654 00:30:26,000 --> 00:30:27,700 Fair enough, fair enough. 655 00:30:27,770 --> 00:30:29,830 -We good? -All right, yeah, yeah, let's do it. 656 00:30:29,900 --> 00:30:30,930 All right. 657 00:30:32,300 --> 00:30:36,600 So between finding the bats there and the smelters around there 658 00:30:36,670 --> 00:30:39,400 it's like, I know we're in the vicinity right there. 659 00:30:39,470 --> 00:30:41,200 And if we were to get a few guys together we could, 660 00:30:41,270 --> 00:30:43,700 we could round 'em up and we could just search everything. 661 00:30:43,770 --> 00:30:46,770 Boots on the [bleep] ground, we're [bleep] there. 662 00:30:46,830 --> 00:30:49,400 It's like what are we wasting our time for 663 00:30:49,470 --> 00:30:51,730 with more science [bleep], we can find it tomorrow. 664 00:30:51,800 --> 00:30:53,100 Appreciate it, fellows. 665 00:30:53,170 --> 00:30:54,430 Yup, thank you, Duane. 666 00:30:54,500 --> 00:30:57,570 Ultimately, my dad thought we should just go one more test 667 00:30:57,630 --> 00:30:59,670 Eric said it's his last one 668 00:30:59,730 --> 00:31:03,430 and if it doesn't work, then we're bringing people in and we're gonna find it. 669 00:31:03,500 --> 00:31:07,470 I know you're enthusiastic about it but that's all I need man is just one more day. 670 00:31:07,530 --> 00:31:09,230 -The pressure's on me at this point, so. -Yeah. 671 00:31:09,300 --> 00:31:11,000 All right, cool man. 672 00:31:11,070 --> 00:31:13,130 I guess I can see the frustration of the guys 673 00:31:13,200 --> 00:31:15,000 putting up with this scientific method. 674 00:31:15,070 --> 00:31:18,570 But, I know what I'm doing. I'm a professional geologist, that's what they hired me for. 675 00:31:18,630 --> 00:31:21,630 And so, if this seismic refraction survey 676 00:31:21,700 --> 00:31:24,100 show the cavern is shallow enough, 677 00:31:24,170 --> 00:31:25,270 then we'll drill into it. 678 00:31:25,330 --> 00:31:26,770 If we don't, 679 00:31:27,670 --> 00:31:29,070 I'm a hero, or zero. 680 00:33:24,030 --> 00:33:25,670 -So what do you think? -So, Brett, 681 00:33:25,730 --> 00:33:29,400 this is the area right in here where we think we may have an underground cavern. 682 00:33:29,470 --> 00:33:31,200 And so, my thinking is... 683 00:33:31,270 --> 00:33:33,630 we lay the line east to west, 684 00:33:33,700 --> 00:33:36,070 generally following the axis of the wash. 685 00:33:36,130 --> 00:33:37,870 Okay, makes sense. 686 00:33:37,930 --> 00:33:41,600 This whole exploration process of using different geo-physical tools, 687 00:33:41,670 --> 00:33:45,070 and exploration techniques to, you know, you get all these little discoveries 688 00:33:45,130 --> 00:33:46,870 that may add up to a big one. 689 00:33:46,930 --> 00:33:49,430 We know we've got a great, big opening that we're right on top of. 690 00:33:49,500 --> 00:33:52,900 We just don't know if it's accessible because of its depth. 691 00:33:52,970 --> 00:33:55,730 Our final step is to bring in a seismic survey. 692 00:33:55,800 --> 00:33:59,470 We kind of set in the middle somewhere and then just play out the... 693 00:33:59,530 --> 00:34:01,570 -Okay. Okay. -cable from both sides. 694 00:34:01,630 --> 00:34:04,470 Let us know how we can help you. Chad and Duane are here to help. 695 00:34:04,530 --> 00:34:07,070 -Let's do this deal. Awesome. -We've got plenty of muscles here. 696 00:34:07,130 --> 00:34:08,070 All right. 697 00:34:08,830 --> 00:34:10,400 [grunting] 698 00:34:10,470 --> 00:34:13,200 So, what we're gonna do is we're gonna lay out a number of geo-foams. 699 00:34:13,270 --> 00:34:17,630 In a straight line, right in the area where we have that magnetic anomaly. 700 00:34:17,700 --> 00:34:21,870 We'll then set off a small charge which will simulate seismic waves. 701 00:34:21,930 --> 00:34:24,100 -As these waves pass through the rock, -[waves beeping] 702 00:34:24,170 --> 00:34:27,230 the system will record their speeds. 703 00:34:27,300 --> 00:34:32,030 This data is then fed into a seismic refraction software. 704 00:34:32,100 --> 00:34:35,600 It'll tell us exactly what's down there and how deep. 705 00:34:37,270 --> 00:34:39,530 -Yeah, yeah. -So these are the geo-foams that pick up-- 706 00:34:39,600 --> 00:34:41,900 Oh, so these are the geo-foams. That's correct. Good deal. 707 00:34:43,270 --> 00:34:46,330 -All right. -[Duane] And this is where we'll set off the charge. 708 00:34:46,400 --> 00:34:49,330 -Yep. Now we can dig the hole. -Okay. 709 00:34:49,400 --> 00:34:51,600 -Like, right here? -That's the first foam, so... 710 00:34:51,670 --> 00:34:53,270 That'd be okay, yeah. 711 00:34:54,830 --> 00:34:56,930 -How deep do you need it? -About two feet. 712 00:34:57,600 --> 00:34:58,470 [Duane] Okay. 713 00:35:00,070 --> 00:35:01,970 -Is that good? -That's fine. 714 00:35:02,030 --> 00:35:04,030 So now, we gotta set everything up. 715 00:35:07,930 --> 00:35:11,700 So whenever you set that charge off, it's gonna give us a echo, 716 00:35:11,770 --> 00:35:15,030 -and give us a read out there. -Yeah, it could show us exactly where it is. 717 00:35:15,100 --> 00:35:17,000 Yeah. Good deal. 718 00:35:17,070 --> 00:35:18,570 -Yeah. -That's good stuff. 719 00:35:18,900 --> 00:35:20,770 [chuckles] 720 00:35:20,830 --> 00:35:23,100 You know, Chad got pretty heated last night. 721 00:35:23,170 --> 00:35:26,300 And I understand his impatience. Believe you me. 722 00:35:26,370 --> 00:35:30,300 But Eric says this is the last testing he needs to do to find out if there's a dry cavern. 723 00:35:31,600 --> 00:35:34,870 -Okay, so shell's ready to launch. [chuckles] -All right, 724 00:35:34,930 --> 00:35:37,400 Good deal. Let's set off this charge. 725 00:35:37,470 --> 00:35:39,500 -Yeah. -Really, this is the good part. 726 00:35:39,570 --> 00:35:40,730 -Yeah! -Yeah. 727 00:35:40,800 --> 00:35:43,330 Okay, so now, we got this bad boy. 728 00:35:44,130 --> 00:35:47,430 Glorified shotgun. Saw... 729 00:35:47,500 --> 00:35:49,770 What you do is put that right in there. 730 00:35:50,800 --> 00:35:53,630 -Okay. -And then, just screw it on. 731 00:35:55,900 --> 00:35:58,600 And then, just put her down in. Bury it. 732 00:36:02,170 --> 00:36:05,500 -And then, let this one... -And then, yeah, exactly. Exactly. 733 00:36:05,570 --> 00:36:08,230 -So, ready to go here. -All right. 734 00:36:08,300 --> 00:36:10,600 -How hard do you want it? -Doesn't take much. 735 00:36:13,600 --> 00:36:15,000 [both grunting] 736 00:36:15,070 --> 00:36:18,170 -Ow! That was a shocker, man. -[chuckles] That was awesome. 737 00:36:18,230 --> 00:36:22,930 -[chuckling] It was. Oh, yeah. -So, it's doing its thing, right? 738 00:36:23,000 --> 00:36:27,370 So after this test drive here, what are we gonna have to do to get the data? 739 00:36:27,430 --> 00:36:30,330 You just take the data and you run it through a... 740 00:36:30,400 --> 00:36:32,270 It's called a dispersion program, 741 00:36:32,330 --> 00:36:34,100 where you see how the energy moves out. 742 00:36:34,170 --> 00:36:38,100 And then, I take those data and put them into a modelling program that 743 00:36:38,170 --> 00:36:41,730 takes that seismic energy and determines what kind of layering 744 00:36:41,800 --> 00:36:43,330 with depth you get. 745 00:36:43,400 --> 00:36:45,330 [Duane] So, what are we talking? Maybe two hours or something like that? 746 00:36:45,400 --> 00:36:46,600 -Okay. -Yeah, something like that. 747 00:36:46,670 --> 00:36:49,070 If you've got all you need right here, let's wrap it up. 748 00:36:49,130 --> 00:36:50,670 -All right. -We can do it at the cabin. 749 00:36:50,730 --> 00:36:52,270 -Okay. -We might have an answer here. 750 00:36:52,330 --> 00:36:54,430 -Let's do it. This is good stuff. -Good. Good, good. 751 00:36:54,500 --> 00:36:55,570 All right. 752 00:37:05,170 --> 00:37:08,000 [Duane] Did the field work. Brett did the seismic survey, 753 00:37:08,070 --> 00:37:10,170 and so, he's working up the data now. 754 00:37:10,230 --> 00:37:14,670 And uh, crossing my fingers, man. I hope he gets some good information. 755 00:37:14,730 --> 00:37:16,500 -What do we got here? -Well... 756 00:37:16,570 --> 00:37:19,930 Not to get too into the weeds here, but, this is called a dispersion. 757 00:37:20,000 --> 00:37:22,230 This whole method measures this... 758 00:37:22,300 --> 00:37:26,170 energy that goes along the ground, this way, the surface ways. 759 00:37:26,230 --> 00:37:30,070 Which only works through solids. 760 00:37:30,130 --> 00:37:32,700 If you get into air, it usually doesn't work. 761 00:37:32,770 --> 00:37:36,070 So, the density change is great from here to here. 762 00:37:37,100 --> 00:37:40,170 And so, this is probably the upper stuff that, uh, 763 00:37:40,230 --> 00:37:42,470 you were digging a hole into, and... 764 00:37:42,530 --> 00:37:44,130 But then, at eight feet, 765 00:37:44,200 --> 00:37:47,570 these velocities, maybe 1105 per second, 766 00:37:47,630 --> 00:37:51,300 if that is the pressure wave velocity, that's right on the money with air. 767 00:37:51,370 --> 00:37:53,530 -Oh, really? -You're saying air? 768 00:37:53,600 --> 00:37:55,330 As in air in a cave. 769 00:37:56,430 --> 00:37:59,900 [Duane] That's what we wanna hear, you know? 770 00:37:59,970 --> 00:38:03,970 So what you're telling me right now is you think we have a target or a void? 771 00:38:04,030 --> 00:38:05,730 -Could be, yes. -Okay. 772 00:38:05,800 --> 00:38:10,230 And we can mark that spot where we can drop down and not miss it by? 773 00:38:10,300 --> 00:38:14,200 I wouldn't think you'd miss it if these caves are of any size at all. 774 00:38:14,270 --> 00:38:16,330 -That's good news. -That's awesome. 775 00:38:16,400 --> 00:38:18,400 -[Chad] Right, boys. We did it. -That's really good news. 776 00:38:18,470 --> 00:38:20,900 So, let's... That's what it shows. 777 00:38:20,970 --> 00:38:22,870 -And we're right on top of it? -Well, if it's... 778 00:38:22,930 --> 00:38:25,900 According to that line, if that's what we're seeing, we're on top of it. 779 00:38:27,570 --> 00:38:29,000 [Duane] We got our dry cap. 780 00:38:29,800 --> 00:38:31,830 We have the exact spot. 781 00:38:31,900 --> 00:38:34,370 It took a bunch of tests to get to this point. 782 00:38:34,430 --> 00:38:38,300 But the seismic, the last test we did, showed that we have a big ol' entrance 783 00:38:38,370 --> 00:38:40,570 to a cave at about 80 foot below surface. 784 00:38:42,270 --> 00:38:44,700 So we know exactly where to drill now. 785 00:38:44,770 --> 00:38:46,870 That, that's perfect. This is good. 786 00:38:47,630 --> 00:38:48,670 Hell, yeah. 787 00:38:48,730 --> 00:38:51,900 This is, I think the best news we've had so far. 788 00:38:51,970 --> 00:38:54,300 -This technique is valid, and... -It's pretty big, yeah. 789 00:38:54,370 --> 00:38:56,900 [Duane] We were not just spinning our wheels here. We know exactly 790 00:38:56,970 --> 00:38:59,130 where to put that rig and punch in. 791 00:38:59,200 --> 00:39:01,730 Hopefully, into that void. 792 00:39:01,800 --> 00:39:05,370 [Chad] Well, Eric was right. Patience can actually be a good thing. 793 00:39:05,430 --> 00:39:08,130 When we looked at the results that Brett showed us in the cavern, 794 00:39:08,200 --> 00:39:11,430 and it looks like there is a void under there. 795 00:39:11,500 --> 00:39:13,370 So, we're all excited. 796 00:39:13,430 --> 00:39:16,130 We're gonna bring in the rat hole rig, and we're gonna 797 00:39:16,200 --> 00:39:17,670 drill a hole and get in there. 798 00:39:18,630 --> 00:39:20,230 -Yeah, this is good stuff. -Thank you, Brett. 799 00:39:20,300 --> 00:39:22,170 -That'll be fun. No problem. -Good deal. 800 00:39:22,830 --> 00:39:24,500 [Charlie] This is it. 801 00:39:24,570 --> 00:39:28,900 After all that searching and testing, we finally found the new way into the cavern. 802 00:39:28,970 --> 00:39:31,130 We're so close, I can taste it. 803 00:39:31,200 --> 00:39:34,970 But, out here on this ranch, that's when things seem to fall apart. 804 00:39:35,030 --> 00:39:37,600 So I'm not about to start celebrating yet. 805 00:39:37,670 --> 00:39:40,330 You know, we got a lot of work to do before this deal's done. 806 00:39:45,670 --> 00:39:50,030 [narrator] On the final two episodes of Mystery at Blind Frog Ranch... 807 00:39:51,670 --> 00:39:54,000 [Chad] We are right on top of cavern, right there. 808 00:39:55,430 --> 00:39:56,870 It's time to start drilling, baby. 809 00:39:58,330 --> 00:40:00,230 -[Duane] Whoa! -[Chad chuckles] 810 00:40:01,800 --> 00:40:04,170 -[Chad] Holy [bleep], man. -It's dry! 811 00:40:05,100 --> 00:40:07,530 [Chad] Oh, this is gonna change everything. 812 00:40:07,600 --> 00:40:09,930 [Dave] Hey, guys, you're gonna wanna see this. 813 00:40:10,000 --> 00:40:12,230 There's three cars all around. 814 00:40:12,300 --> 00:40:13,800 [Charlie] They're up to something. 815 00:40:13,870 --> 00:40:15,630 [Dave] Let's go. 816 00:40:15,700 --> 00:40:18,370 Whoever's been watching us is getting more aggressive. 817 00:40:18,430 --> 00:40:21,000 Seems like they just keep on coming at us. 818 00:40:21,870 --> 00:40:23,200 [Chad] But we have to move forward. 819 00:40:25,770 --> 00:40:27,630 -Good job today, guys. -All right. 820 00:40:27,700 --> 00:40:30,270 I'm real excited about getting into this cavern, but, 821 00:40:30,330 --> 00:40:32,200 we detected radiation in the bottom. 822 00:40:32,270 --> 00:40:34,130 -[device whirring] -Oh, boy... 823 00:40:34,200 --> 00:40:36,070 And so we're gonna need to suit up. 824 00:40:39,200 --> 00:40:43,000 Going down the hole. It's the closest thing to a suicide mission. 825 00:40:43,070 --> 00:40:44,930 [machine creaking] 826 00:40:45,930 --> 00:40:48,030 -Going down! -[machine whirring] 827 00:40:50,330 --> 00:40:51,770 [breathing heavily] 828 00:40:54,270 --> 00:40:57,170 [Duane] Once we start getting into that cave... 829 00:40:57,230 --> 00:41:00,300 Hey! You're going off! You're blinking red! 830 00:41:00,370 --> 00:41:01,930 ...things can change like that. 831 00:41:02,000 --> 00:41:04,470 -[Chad] Oh, my God! -What's happening? It's not-- 832 00:41:04,530 --> 00:41:06,530 [Chad] Go, go, go, go! Get him outta there! 833 00:41:06,600 --> 00:41:09,100 -[Duane] Okay, I'm on! -Go! Pull up! Pull him up! 834 00:41:09,170 --> 00:41:11,270 -We gotta get Duane! -Hold in! 835 00:41:15,500 --> 00:41:16,630 [indistinct] 836 00:41:16,700 --> 00:41:18,100 [Eric] Go get Duane! 837 00:41:18,770 --> 00:41:19,900 I'm not in here, but... 838 00:41:23,100 --> 00:41:24,270 [indistinct] 67373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.