Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,811 --> 00:00:08,061
�ڸ����� - NSC �ڸ���
(http://club.nate.com/tsm)
2
00:00:27,560 --> 00:00:29,796
Dex. Excuse me.
3
00:00:29,796 --> 00:00:32,365
They're waiting for a final decision
about the cover.
4
00:00:32,365 --> 00:00:36,069
Ah, all right.
Well, what do you think, darlin'?
5
00:00:36,069 --> 00:00:39,239
Um, that one. / Mm.
6
00:00:39,239 --> 00:00:42,538
And which one would you pick
if it was you on the cover?
7
00:00:44,472 --> 00:00:46,808
That one. / That one. Yeah.
We'll take that one.
8
00:00:46,808 --> 00:00:49,309
And make sure there are
more girls here tonight.
9
00:00:49,309 --> 00:00:50,717
Last week was like a stag party.
10
00:00:50,717 --> 00:00:53,987
- This is paradise on earth, remember?
- It's taken care of.
11
00:00:53,987 --> 00:00:59,025
Elliott, you're early.
The party doesn't kick in till midnight.
12
00:00:59,025 --> 00:01:01,205
Dexter, I'm not here for the party.
13
00:01:01,205 --> 00:01:03,329
Amber, this is, uh, Elliott D'Souza,
14
00:01:03,329 --> 00:01:06,399
Chief Financial Officer
for Dharman Publishing.
15
00:01:06,399 --> 00:01:08,401
You know, which means,
technically,
16
00:01:08,401 --> 00:01:10,403
this pencil pusher is my boss.
17
00:01:10,403 --> 00:01:13,566
Dex, we have to talk... privately.
18
00:01:14,707 --> 00:01:16,698
Go wait by the pool.
19
00:01:18,144 --> 00:01:21,636
Dex, I made a decision.
I wanted you to hear it from me.
20
00:01:22,882 --> 00:01:26,319
The magazine is hemorrhaging dollars.
It just isn't paying for itself.
21
00:01:26,319 --> 00:01:29,189
It's not your fault.
The whole industry is shrinking.
22
00:01:29,189 --> 00:01:30,442
It's the Internet. It's videos...
23
00:01:30,442 --> 00:01:33,626
Sapphire magazine
is more than a magazine.
24
00:01:33,626 --> 00:01:36,162
- It's a way of life.
- Well, that may be true.
25
00:01:36,162 --> 00:01:39,232
But the corporation just can't carry
you and this fantasy world anymore,
26
00:01:39,232 --> 00:01:41,860
so I've decided to pull the plug.
27
00:01:43,123 --> 00:01:45,871
- So that's it, huh?
- I'm afraid so.
28
00:01:50,944 --> 00:01:53,847
Hey. It was fun while it lasted.
29
00:01:53,847 --> 00:01:57,217
Actually, I'm surprised
you waited this long.
30
00:01:57,217 --> 00:02:01,051
Listen, Elliott. Can you do me a favor,
one last favor?
31
00:02:03,857 --> 00:02:05,992
Don't make any announcement
for a day or so.
32
00:02:05,992 --> 00:02:09,077
This is our anniversary party.
Let me enjoy the weekend.
33
00:02:09,077 --> 00:02:12,365
Of course. / And that means
you can't tell anybody.
34
00:02:12,365 --> 00:02:14,601
Those bastards on the board
never could keep a secret.
35
00:02:14,601 --> 00:02:16,870
Yes, I understand.
It can wait until Monday.
36
00:02:16,870 --> 00:02:18,891
Are you sure that you don't wanna stay?
37
00:02:18,891 --> 00:02:20,707
No. No, thank you.
38
00:02:20,707 --> 00:02:23,409
Oh. I know, I know.
You're goin' home.
39
00:02:23,409 --> 00:02:26,880
Asleep by midnight, up at 7:00,
work out for 35 minutes.
40
00:02:26,880 --> 00:02:30,717
My... Elliott, you are so...
predictable.
41
00:02:30,717 --> 00:02:33,107
You should stick around,
have some fun.
42
00:02:33,107 --> 00:02:34,621
I'm gonna pass, Dexter.
43
00:02:34,621 --> 00:02:37,290
Gonna be a hell of a party.
You know me.
44
00:02:37,290 --> 00:02:40,350
I'm goin' out with a bang.
45
00:03:01,247 --> 00:03:03,816
Elliott, it's Dex.
46
00:03:03,816 --> 00:03:06,753
- This a bad time?
- No. I'm in the gym.
47
00:03:06,753 --> 00:03:07,749
How was the party?
48
00:03:07,749 --> 00:03:10,690
It must have been great.
I don't remember a thing.
49
00:03:10,690 --> 00:03:15,295
Uh, listen. I was wondering
if you'd reconsider your decision.
50
00:03:15,295 --> 00:03:18,431
No. I'm afraid not, Dex.
51
00:03:18,431 --> 00:03:22,335
Aw, come on. What about keeping
the mansion open? Just the mansion.
52
00:03:22,335 --> 00:03:26,139
- We could rent it out.
- Dex. Dex, don't even ask.
53
00:03:26,139 --> 00:03:30,276
The place is drowning in red ink.
We're gonna have to sell it.
54
00:03:30,276 --> 00:03:33,346
- Is that your final decision?
- I'm afraid so, Dexter.
55
00:03:33,346 --> 00:03:36,849
Okay. It's your funeral.
56
00:03:36,849 --> 00:03:41,047
Dexter, let's not be
so dramatic, shall we?
57
00:03:57,269 --> 00:04:00,560
MONK Season 2 Epi. 08
Mr. Monk Meets the Playboy
58
00:04:00,833 --> 00:04:03,517
��� ����
(���̵帮�� ��ũ �)
59
00:04:16,012 --> 00:04:19,010
��Ƽ ����
(���γ� �÷��� �)
60
00:04:24,162 --> 00:04:27,315
���̽� ���� ��������
(���� ��� ���� �)
61
00:04:29,703 --> 00:04:32,461
�� ������
(������ ����Ʋ���̾� �氨 �)
62
00:04:35,402 --> 00:04:37,868
�ڸ�����/��ũ
�۹���(smh8119@nate.com)
63
00:04:38,291 --> 00:04:40,406
�ѱ��ڸ�
���(danne@nate.com)
64
00:04:40,751 --> 00:04:42,742
��������
ȫ��ȣ(kwanho_hong@nate.com)
65
00:04:43,100 --> 00:04:45,531
�ѱ۱���
(http://club.nate.com/tsm)
66
00:04:46,007 --> 00:04:49,875
ORIGINAL AIR DATE ON USA: 2003/08/15
67
00:04:54,360 --> 00:04:56,294
Not too much off the top.
68
00:04:56,362 --> 00:04:58,631
- Just an eighth of an inch.
- I know.
69
00:04:58,631 --> 00:05:02,902
Okay. I... I wanna look rugged,
but... not too macho.
70
00:05:02,902 --> 00:05:06,237
Don't worry. You're not
gonna look too macho.
71
00:05:06,237 --> 00:05:07,607
It's a little long.
72
00:05:07,607 --> 00:05:11,077
You know, this was not
in my job description.
73
00:05:11,077 --> 00:05:12,575
What happened to your regular barber?
74
00:05:12,575 --> 00:05:15,470
I don't know.
Every time I go there, it's closed.
75
00:05:15,470 --> 00:05:16,816
I wonder why.
76
00:05:16,816 --> 00:05:19,852
Last time I went, I thought
I saw him in the back room,
77
00:05:19,852 --> 00:05:24,324
but I guess it couldn't have been him.
See? You're... You're still long.
78
00:05:24,324 --> 00:05:26,245
You see that? That's three-sixteenths.
79
00:05:26,245 --> 00:05:27,927
Adrian, these are very sharp scissors.
80
00:05:27,927 --> 00:05:30,296
Don't piss me off.
81
00:05:30,296 --> 00:05:32,423
I'll get that.
82
00:05:35,234 --> 00:05:38,067
Adrian Monk's office.
83
00:05:39,539 --> 00:05:42,475
Uh-huh. It's a job.
84
00:05:42,475 --> 00:05:44,516
Yeah. 10:00 tomorrow is fine.
85
00:05:44,516 --> 00:05:46,579
Make it 11:30. It's trash day.
86
00:05:46,579 --> 00:05:48,781
10:00. We'll be there.
87
00:05:48,781 --> 00:05:51,181
Thanks.
88
00:05:51,250 --> 00:05:56,380
Mr. Monk? And you...You must
be Sharona. Oh, thank you for coming.
89
00:05:56,456 --> 00:05:59,186
I'm Diane Luden. I am...
90
00:05:59,258 --> 00:06:01,249
I was Elliott D'Souza's assistant.
91
00:06:02,395 --> 00:06:04,530
I'm sorry. Wasn't I
supposed to shake hands?
92
00:06:04,530 --> 00:06:07,166
You're the first private detective I ever met.
93
00:06:07,166 --> 00:06:09,268
Oh, no. Don't worry.
It's not you. It's him.
94
00:06:09,268 --> 00:06:11,371
Please, come in.
95
00:06:11,371 --> 00:06:15,875
Uh, Ms. Luden,
the elevator we just took,
96
00:06:15,875 --> 00:06:17,977
that's obviously a private elevator.
97
00:06:17,977 --> 00:06:21,572
That's right. It comes
straight up to the penthouse.
98
00:06:21,647 --> 00:06:24,411
Um, I found him Sunday morning.
99
00:06:24,484 --> 00:06:26,475
He was in there,
in his private gym.
100
00:06:26,552 --> 00:06:28,243
Yeah, yeah.
We heard about it on the news.
101
00:06:28,243 --> 00:06:29,455
They said he had a heart attack.
102
00:06:29,455 --> 00:06:31,423
That's what they thought at first.
103
00:06:31,491 --> 00:06:34,949
But they did an autopsy,
and it wasn't a heart attack.
104
00:06:35,027 --> 00:06:37,797
He was lifting an 80-pound barbell and...
105
00:06:37,797 --> 00:06:40,288
and they think it must have slipped
and crushed his windpipe.
106
00:06:45,304 --> 00:06:49,075
- You okay?
- Uh, the sign in front of that hotel...
107
00:06:49,075 --> 00:06:51,077
they misspelled "Kiwanis."
108
00:06:51,077 --> 00:06:54,672
You mean that sign
five blocks away?
109
00:06:54,747 --> 00:06:56,738
What, you want me to do down there
and have them fix it?
110
00:06:56,816 --> 00:06:58,977
No. No, you don't have to do that.
111
00:06:59,051 --> 00:07:01,576
Maybe we could call them.
112
00:07:02,221 --> 00:07:05,520
There. Sign's fixed.
113
00:07:05,591 --> 00:07:09,425
Ms. Luden, um,
why exactly did you call?
114
00:07:09,495 --> 00:07:12,944
Mr. Monk, I think Elliott was murdered.
115
00:07:12,944 --> 00:07:14,300
Why would you say that?
116
00:07:14,300 --> 00:07:18,031
For the past two years, he and Dexter Larsen
have been threatening each other.
117
00:07:18,104 --> 00:07:20,834
Dexter Larsen? / Dexter Lar...
118
00:07:20,907 --> 00:07:23,276
With-With...With the naked...
119
00:07:23,276 --> 00:07:25,511
Elliott published Sapphire magazine.
120
00:07:25,511 --> 00:07:28,948
He was thinking of shutting it down.
Dexter was pretty angry.
121
00:07:28,948 --> 00:07:32,679
That certainly could be a motive.
122
00:07:32,752 --> 00:07:35,118
Could we look at this private gym?
123
00:07:37,590 --> 00:07:41,093
He was right there.
It was horrible.
124
00:07:41,093 --> 00:07:43,653
The barbell was still on his neck.
125
00:07:43,729 --> 00:07:47,066
Is this exactly the way the room
was when you found him?
126
00:07:47,066 --> 00:07:49,802
Yes, sir. I wouldn't let
the paramedics touch a thing.
127
00:07:49,802 --> 00:07:53,464
Good, good. And he was alone,
and the door was locked?
128
00:07:53,464 --> 00:07:55,114
- That's right.
- From the inside.
129
00:07:55,114 --> 00:07:56,861
That's right.
130
00:07:58,744 --> 00:08:01,144
Hmm. Clock is slow.
131
00:08:01,214 --> 00:08:03,583
Forty minutes.
132
00:08:03,583 --> 00:08:06,177
There's something strange
about this room. / What?
133
00:08:06,252 --> 00:08:10,545
I don't know. I can't put
my finger on it. It's something.
134
00:08:11,924 --> 00:08:15,161
- Is this his briefcase?
- Yes. He always had it with him.
135
00:08:15,161 --> 00:08:17,095
And this floppy was in there.
136
00:08:17,163 --> 00:08:19,393
This was his final recommendation.
137
00:08:19,465 --> 00:08:22,093
What'd it say? / I don't know.
138
00:08:22,168 --> 00:08:26,730
When I tried to open it, it was blank,
like somebody erased it.
139
00:08:26,806 --> 00:08:29,206
Why would they do that?
140
00:08:34,447 --> 00:08:36,347
Oh. That was from last year.
141
00:08:36,415 --> 00:08:40,408
They ran a profile on Elliott
in the magazine. Page 53.
142
00:08:43,756 --> 00:08:45,724
Page 53.
143
00:08:52,465 --> 00:08:54,797
Five-three.
Five-three.
5-3
5-3
144
00:09:03,309 --> 00:09:05,573
Are you a religious man,
Mr. Monk?
145
00:09:05,645 --> 00:09:07,579
He is now.
146
00:09:12,952 --> 00:09:14,886
Wipe. Wipe.
147
00:09:14,954 --> 00:09:17,013
Wipe. Wipe.
148
00:09:18,291 --> 00:09:20,225
Wipe.
149
00:09:20,293 --> 00:09:23,195
- That assistant, she called you.
- Mm-hmm. Diane Luden.
150
00:09:23,195 --> 00:09:25,803
I gave her your name.
I figured you'd collect a nice payday
151
00:09:25,803 --> 00:09:27,666
after you convinced her she was crazy.
152
00:09:27,666 --> 00:09:30,699
Actually, I think she might
be onto something.
153
00:09:30,770 --> 00:09:32,805
We'd like to look at the official file.
154
00:09:32,805 --> 00:09:35,508
Look, there is no D'Souza case.
It was an accident.
155
00:09:35,508 --> 00:09:37,772
The barbell slipped,
crushed his trachea.
156
00:09:37,843 --> 00:09:40,825
He was alone in his apartment
on the 35th floor. / I know.
157
00:09:40,825 --> 00:09:43,816
There was only one way up.
It was a private elevator. Nobody else used it.
158
00:09:43,816 --> 00:09:46,752
I know. / The apartment
was locked from the inside.
159
00:09:46,752 --> 00:09:50,153
I know. / Are you gonna be
cooperating on this or not?
160
00:09:50,222 --> 00:09:52,391
If you two wanna go
tilting at windmills, be my guests.
161
00:09:52,391 --> 00:09:54,393
But this time, Monk,
you're on your own.
162
00:09:54,393 --> 00:09:56,683
Forget it. Let's go.
What's our first stop?
163
00:09:56,683 --> 00:09:58,489
Sapphire Mansion.
We have an appointment.
164
00:09:58,564 --> 00:10:01,692
Sapphire Mansion?
You have an appointment? / Yes.
165
00:10:01,767 --> 00:10:03,769
Elliott D'Souza controlled
that magazine.
166
00:10:03,769 --> 00:10:06,272
He was about to pull the plug
on Dexter Larsen.
167
00:10:06,272 --> 00:10:08,274
I think Larsen might be involved.
168
00:10:08,274 --> 00:10:10,834
Sapphire Mansion.
169
00:10:10,910 --> 00:10:13,006
I've never been.
Have you ever been?
170
00:10:13,006 --> 00:10:14,869
Once. Ten years ago.
171
00:10:14,947 --> 00:10:18,439
- Did your wife find out?
- Yeah. I told her.
172
00:10:18,517 --> 00:10:20,886
In therapy.
We were playing the honesty game.
173
00:10:20,886 --> 00:10:24,357
Red Roof Inn? / Yep. This was
before they built the new lobby.
174
00:10:24,357 --> 00:10:27,258
You know, Captain, I think Monk
might be onto something here.
175
00:10:27,326 --> 00:10:29,260
Maybe we should tag along.
176
00:10:29,328 --> 00:10:31,990
- Lieutenant, I think you might be right.
- Oh, God.
177
00:10:32,064 --> 00:10:35,465
Hey, I'm married. I'm not dead.
178
00:10:53,452 --> 00:10:56,888
Oh.
179
00:10:59,325 --> 00:11:02,226
Oh.
180
00:11:04,563 --> 00:11:08,795
Wait, wait.! Wait for me.!
181
00:11:12,204 --> 00:11:16,175
Karen? Honey, hi.
I can't make it for lunch today.
182
00:11:16,175 --> 00:11:18,837
Yeah. Something's popped up.
Yeah. It's a homicide.
183
00:11:18,911 --> 00:11:22,081
Pretty nasty business. I...
No, I won't let it bother me.
184
00:11:22,081 --> 00:11:25,050
- I promise. Bye-bye.
- Bethany Daniels.
185
00:11:25,117 --> 00:11:27,563
She was May's Sapphire Girl of the Month.
186
00:11:27,563 --> 00:11:28,951
Not this May. Last May.
187
00:11:29,021 --> 00:11:31,691
- Hi. I'm Bethany.
- Yeah, honey. We know.
188
00:11:31,691 --> 00:11:34,660
So, how's your singing career coming?
189
00:11:34,727 --> 00:11:36,957
Oh, fine. Thank you for asking.
190
00:11:37,029 --> 00:11:39,793
Dexter will be down in a second.
191
00:11:39,865 --> 00:11:42,026
He'd like it if you just
make yourselves comfortable.
192
00:11:42,101 --> 00:11:45,730
And if you feel like unwinding,
there's an indoor pool at the end of the hall.
193
00:11:45,805 --> 00:11:47,796
We didn't...
We didn't bring our suits.
194
00:11:47,873 --> 00:11:50,501
He's new here. / I thought so.
195
00:11:50,576 --> 00:11:53,136
Well, I'll see you around.
196
00:11:53,212 --> 00:11:55,578
- See ya. / Bye.
- Bye-bye.
197
00:11:55,648 --> 00:11:59,607
You can look now. She's gone.
198
00:11:59,685 --> 00:12:02,483
- What's this about?
- That is how Dex got started.
199
00:12:02,555 --> 00:12:04,489
This is his first magazine.
200
00:12:04,557 --> 00:12:07,993
He almost went bankrupt, and then one day
he put Miss Transistor on the cover.
201
00:12:08,060 --> 00:12:11,552
- And voila.
- Voila?
202
00:12:11,630 --> 00:12:15,225
Yeah. He renamed it Sapphire magazine,
dropped all the electronic stuff.
203
00:12:15,301 --> 00:12:19,271
- The rest is history.
- Silicone and air-brushed women?
204
00:12:19,271 --> 00:12:21,933
Well, it's a kind of history.
205
00:12:22,007 --> 00:12:25,534
Oh, gentlemen, I am so sorry
to keep you waiting.
206
00:12:25,611 --> 00:12:29,604
I hope you're not here
to confiscate my Cubans.
207
00:12:29,682 --> 00:12:31,378
Cubano de Oro.
Mmm. Ah!
208
00:12:32,451 --> 00:12:34,582
It's the finest cigar in the world.
Would anybody care for one?
209
00:12:34,582 --> 00:12:36,259
No, thank you.
We're from Homicide.
210
00:12:36,259 --> 00:12:38,456
I'm Captain Stottlemeyer.
I'm sorry. I didn't catch your name.
211
00:12:39,328 --> 00:12:40,960
I'm Dexter Larsen.
212
00:12:40,960 --> 00:12:42,757
Lieutenant Disher. / Hey, Dex.
213
00:12:42,828 --> 00:12:45,296
- Sharona Fleming. Adrian Monk.
- Hi.
214
00:12:45,364 --> 00:12:49,926
"Sharona." That's a beautiful name.
It's from the Bible, isn't it?
215
00:12:50,002 --> 00:12:53,529
- Have you read the Bible?
- Not lately.
216
00:12:53,606 --> 00:12:56,939
- Can I get you gentlemen anything?
- Actually, we're...
217
00:12:57,009 --> 00:13:00,069
We're here to talk about
the death of... of Elliott D'Souza.
218
00:13:00,146 --> 00:13:04,378
Yes. Yes, it's heartbreaking.
I still can't believe it.
219
00:13:04,450 --> 00:13:06,714
Please.! Please.!
Don't touch that.
220
00:13:06,786 --> 00:13:09,889
It's an original Carvasia.
It's worth a hundred thousand dollars.
221
00:13:09,889 --> 00:13:14,193
Mr. Larsen, where...
Where were you on Sunday morning?
222
00:13:14,193 --> 00:13:18,061
Where was I?
Let me show you.
223
00:13:18,130 --> 00:13:20,257
This is it, guys.
224
00:13:20,332 --> 00:13:22,596
This is the room where I get...
225
00:13:22,668 --> 00:13:25,068
99% of my inspiration.
226
00:13:25,137 --> 00:13:28,368
Oh, my God. We're really here.
We're in his bedroom.
227
00:13:28,440 --> 00:13:31,102
Pinch me. / No.
228
00:13:31,177 --> 00:13:33,179
I didn't...
I didn't mean literally pinch me.
229
00:13:33,179 --> 00:13:35,773
It's a figure... / Randy, shut up.
We're done talking about pinching.
230
00:13:35,848 --> 00:13:37,839
You were asking about Sunday.
231
00:13:37,917 --> 00:13:40,283
I was right here, in bed, all morning.
232
00:13:40,352 --> 00:13:43,844
- Where you alone?
- No, Mr. Monk. I had company.
233
00:13:43,923 --> 00:13:46,414
Ah, let's see. Um,
234
00:13:47,493 --> 00:13:49,688
Gwen. No, that was Friday.
235
00:13:49,762 --> 00:13:51,997
Ah, Brianna was...
236
00:13:51,997 --> 00:13:55,455
No. That was also Friday.
Sh... Oh, oh. I remember.
237
00:13:55,534 --> 00:13:59,368
Could you ask Amber
to come upstairs, please.
238
00:13:59,438 --> 00:14:02,208
Mr. Larsen, we understand
that Elliott D'Souza was planning...
239
00:14:02,208 --> 00:14:05,010
to shut down your magazine.
240
00:14:05,010 --> 00:14:06,563
Well, that's not true.
241
00:14:06,563 --> 00:14:08,781
The last time we spoke,
he said he was still undecided.
242
00:14:08,781 --> 00:14:11,545
So, you can relax.
Your magazine's safe.
243
00:14:11,617 --> 00:14:13,949
I'm always relaxed.
244
00:14:18,591 --> 00:14:20,456
Whoa there, cowboy.
Don't hurt yourself.
245
00:14:20,526 --> 00:14:24,053
Lieutenant Disher,
246
00:14:24,129 --> 00:14:26,654
Get off the bed.
247
00:14:26,732 --> 00:14:29,326
Look at that.
There's a mirror above the bed.
248
00:14:29,401 --> 00:14:31,801
Why would he need a mirror
on the ceiling?
249
00:14:31,871 --> 00:14:35,068
Don't think about that now.
Not now.
250
00:14:35,140 --> 00:14:37,710
Gentlemen, this is Amber Post,
251
00:14:37,710 --> 00:14:39,979
our Sapphire Girl of the Month...
252
00:14:39,979 --> 00:14:42,381
and perhaps
our Sapphire Girl of the Year.
253
00:14:42,381 --> 00:14:46,477
Uh, Amber, sweetheart,
these gentlemen are from the police,
254
00:14:46,552 --> 00:14:50,389
and they're wondering where
I was on Sunday morning.
255
00:14:50,389 --> 00:14:52,448
Oh.
256
00:14:52,524 --> 00:14:54,651
Well, would you like me to go into detail?
257
00:14:54,727 --> 00:14:57,696
- Yeah, I think that would be best.
- No! No, no.
258
00:14:57,763 --> 00:15:00,254
No, no. Don't... No details.
259
00:15:00,332 --> 00:15:02,892
Just the big, vague, general picture.
260
00:15:02,968 --> 00:15:08,607
Well, Dexter and I were here...
in bed all morning.
261
00:15:08,607 --> 00:15:12,737
And I remember we woke up
and watched the sunrise together.
262
00:15:14,189 --> 00:15:16,941
And actually we didn't even
leave the room until about noon.
263
00:15:17,016 --> 00:15:19,541
Which is when I got the call
about Elliott.
264
00:15:19,618 --> 00:15:22,849
Oh. Sweetheart, that reminds me.
I found this under your pillow.
265
00:15:22,922 --> 00:15:25,083
My earring.
266
00:15:25,157 --> 00:15:28,494
- I was looking for that.
- Excuse me. You said...
267
00:15:28,494 --> 00:15:31,597
You said you saw the sunrise,
268
00:15:31,597 --> 00:15:36,034
but these windows only
face west and south, so...
269
00:15:36,101 --> 00:15:40,773
Oh, I think what Amber meant to say
was that we saw the dawn breaking together.
270
00:15:40,773 --> 00:15:43,976
We didn't actually see
the sun literally rise, no.
271
00:15:43,976 --> 00:15:46,274
Oh. What I don't understand is,
the earrings...
272
00:15:46,345 --> 00:15:49,542
You know, Mr. Monk, I would love
to answer all of your questions,
273
00:15:49,615 --> 00:15:51,917
but, right now,
I am late for a tee time. / But...
274
00:15:51,917 --> 00:15:55,788
I have a private golf course out back.
Some friends are coming by.
275
00:15:55,788 --> 00:15:57,779
Mr. Monk, do you play golf?
276
00:15:57,856 --> 00:16:00,993
- No, I don't play.
- I play golf.
277
00:16:00,993 --> 00:16:03,655
Lieutenant Disher
does not play golf.
278
00:16:03,729 --> 00:16:06,254
Lieutenant Disher is still on duty.
279
00:16:06,332 --> 00:16:09,460
You play golf, don't you?
280
00:16:09,535 --> 00:16:12,129
- Me? I...
- Yes. You're good.
281
00:16:12,204 --> 00:16:16,041
Don't be modest. She's good.
She's a... She's a... duffer.
282
00:16:16,041 --> 00:16:18,441
You duff.
283
00:16:18,510 --> 00:16:21,680
- Sure. I play.
- Perfect.
284
00:16:21,680 --> 00:16:23,671
Great. / Great.
285
00:16:28,387 --> 00:16:30,480
Well, Sharona.
Look at you.
286
00:16:30,556 --> 00:16:32,891
Sharona Fleming,
this is Shawn Clemmons.
287
00:16:32,891 --> 00:16:35,394
Won the Calico Beach Classic
last week in Santa Barbara.
288
00:16:35,394 --> 00:16:37,862
Hi. / And this is Danny Bonaduce.
289
00:16:37,930 --> 00:16:41,263
Yeah. This is a dream come true
for you. Am I right?
290
00:16:41,333 --> 00:16:43,869
Uh, yeah. Absolutely. Yeah.
291
00:16:43,869 --> 00:16:45,996
Yeah. I like this girl.
292
00:16:47,172 --> 00:16:50,009
Oh, I, uh, see
you brought your caddie.
293
00:16:50,009 --> 00:16:53,604
I hope you don't mind if I tag along.
It's a beautiful day for a walk.
294
00:16:56,448 --> 00:16:59,251
Oh, yeah. Okay, so I lied.
295
00:16:59,251 --> 00:17:01,742
You can play this game.
Very nice. Okay.
296
00:17:01,820 --> 00:17:04,890
Very sweet.
Sharona, you're up next.
297
00:17:04,890 --> 00:17:07,859
Okay. / She makes a nice exit though.
298
00:17:07,926 --> 00:17:11,997
- Give me a three.
- I think we start with one.
299
00:17:11,997 --> 00:17:15,501
No, no, no. It's too much club.
I need a three-wood. Give me a three.
300
00:17:15,501 --> 00:17:19,528
Let's start with the one
and then the two and then the three.
301
00:17:19,605 --> 00:17:21,138
It's better. Just go in order.
302
00:17:21,138 --> 00:17:22,608
You don't know
what you're talking about.
303
00:17:22,608 --> 00:17:24,633
Give me the three.
304
00:17:27,880 --> 00:17:29,982
I c-can't. I can't.
305
00:17:29,982 --> 00:17:32,644
Okay. Give me the one.
306
00:17:32,718 --> 00:17:34,709
Now you're talkin'.
307
00:17:36,288 --> 00:17:39,280
- Give me the two.
- Comin' up.
308
00:17:47,800 --> 00:17:51,930
This is the first club now.
Okay?
309
00:17:53,505 --> 00:17:55,496
Was that so hard? / Yeah.
310
00:18:02,214 --> 00:18:04,614
You called him Sunday morning.
311
00:18:06,151 --> 00:18:09,450
- Pardon me?
- You called Mr. D'Souza.
312
00:18:09,521 --> 00:18:12,115
We checked the records.
313
00:18:12,115 --> 00:18:14,026
Yes. I had a question about business.
314
00:18:14,026 --> 00:18:17,496
From your cell phone? / That's right.
315
00:18:17,496 --> 00:18:19,698
You were in bed all morning.
316
00:18:19,698 --> 00:18:22,292
Well, I have my cell phone
with me at all times.
317
00:18:22,367 --> 00:18:24,562
- It's easier.
- Dex. You're up.
318
00:18:24,636 --> 00:18:26,627
Mr. Monk, if you don't mind.
319
00:18:26,705 --> 00:18:30,209
I-I was also wondering
about that earring. / What earring?
320
00:18:30,209 --> 00:18:32,575
The earring you found in your bed.
321
00:18:32,644 --> 00:18:34,578
You mean the one that Amber lost.
322
00:18:34,646 --> 00:18:37,182
It wasn't Amber's earring.
323
00:18:37,182 --> 00:18:39,984
The earring you found
was for pierced ears.
324
00:18:39,984 --> 00:18:41,820
Her ears aren't pierced.
325
00:18:41,820 --> 00:18:43,689
Why would she lie about that?
326
00:18:43,689 --> 00:18:46,886
An honest mistake, Mr. Monk.
It happens.
327
00:18:48,193 --> 00:18:50,388
Excuse me.
328
00:19:00,172 --> 00:19:02,902
That's game.
329
00:19:04,343 --> 00:19:06,743
I'm glad you were here to see that.
330
00:19:06,812 --> 00:19:09,281
I don't lose.
331
00:19:09,281 --> 00:19:11,840
Call me if you think
of any snappy comebacks.
332
00:19:11,917 --> 00:19:13,908
I'll be inside.
333
00:19:16,155 --> 00:19:20,292
Hey, uh, you know, don't mind Dex.
I've known him for years.
334
00:19:20,292 --> 00:19:23,295
He's got a bit of a temper,
but he's a good guy. Good friend.
335
00:19:23,295 --> 00:19:26,598
Like last Saturday night, at the party,
he wouldn't even let me drive home.
336
00:19:26,598 --> 00:19:29,401
- Were you drunk?
- No. That's the thing.
337
00:19:29,401 --> 00:19:32,704
I only had a couple of beers,
but Dex insisted I stay over.
338
00:19:32,704 --> 00:19:35,589
How could I argue?
He even took my car keys.
339
00:19:37,609 --> 00:19:40,846
Son of a bitch. I told you
to put a new battery in this thing.
340
00:19:40,846 --> 00:19:43,715
- I did. I put a new one in last week.
- Did you check it?
341
00:19:43,715 --> 00:19:47,119
- Of course I checked it.
- Well, it's dead now.
342
00:19:47,119 --> 00:19:49,110
Give me a hand here, will ya?
343
00:19:52,658 --> 00:19:54,660
Oh, hey, can I help you?
344
00:19:54,660 --> 00:19:57,788
Mr. Bonaduce left something in his car.
345
00:19:58,797 --> 00:20:01,561
It's the silver convertible
over there. / Right.
346
00:20:01,633 --> 00:20:03,567
It's unlocked.
347
00:20:36,268 --> 00:20:38,770
Detective, caddie, car thief.
348
00:20:38,770 --> 00:20:40,897
You wear many hats, Mr. Monk.
349
00:20:40,973 --> 00:20:43,771
You, uh...
You looking for something?
350
00:20:43,842 --> 00:20:47,079
Did you drive this car,
Mr. Larsen?
351
00:20:47,079 --> 00:20:49,281
- Maybe Sunday morning?
- Why would you think that?
352
00:20:49,281 --> 00:20:52,985
Somebody was smoking
a cigar in here.
353
00:20:52,985 --> 00:20:55,153
A lot of people smoke cigars,
Mr. Monk.
354
00:20:55,153 --> 00:20:59,258
Right, but the texture and size
of this cigar ash...
355
00:20:59,258 --> 00:21:04,890
are consistent with those
from your precious Cubano de Oros.
356
00:21:04,963 --> 00:21:08,000
- Hmm.
- How did you do it?
357
00:21:08,000 --> 00:21:13,105
You mean how did I, uh, rise from
humble beginnings to achieve all of this?
358
00:21:13,105 --> 00:21:17,309
No. No, I mean how did you
murder Elliott D'Souza?
359
00:21:17,309 --> 00:21:19,777
What are you talking about?
360
00:21:19,845 --> 00:21:22,281
There was no murder.
Elliott was alone.
361
00:21:22,281 --> 00:21:24,749
The door was locked. / Right.
362
00:21:26,518 --> 00:21:29,316
How... did you do it?
363
00:21:31,957 --> 00:21:33,501
You've taken a great interest in me,
364
00:21:33,501 --> 00:21:36,928
and the truth is I've taken
an interest in you too...
365
00:21:36,928 --> 00:21:40,499
and your friend, Sharona.
366
00:21:40,499 --> 00:21:42,490
May I show you something?
367
00:21:48,807 --> 00:21:51,176
My research staff is first-rate.
368
00:21:51,176 --> 00:21:53,667
She must have been 19,
maybe 20.
369
00:21:53,745 --> 00:21:56,748
You know what? Th-That's...
That's my favorite age.
370
00:21:56,748 --> 00:21:59,546
Hungry, with no inhibitions.
371
00:21:59,618 --> 00:22:01,687
These were taken in Atlantic City.
372
00:22:01,687 --> 00:22:04,087
She was using a different name,
but my lawyers assure me...
373
00:22:04,156 --> 00:22:06,692
that the release
that she signed is solid.
374
00:22:06,692 --> 00:22:10,929
- I can publish them anytime I want.
- What kind of man are you?
375
00:22:10,929 --> 00:22:13,532
I told you on the golf course,
Mr. Monk.
376
00:22:13,532 --> 00:22:15,796
I do not lose.
377
00:22:15,867 --> 00:22:20,172
Now, Sharona, she has a son.
How old is he now? / He's 12.
378
00:22:20,172 --> 00:22:22,970
Twelve.
379
00:22:23,041 --> 00:22:26,841
That's an impressionable age.
380
00:22:26,912 --> 00:22:30,848
I think we understand
each other, don't we?
381
00:22:30,916 --> 00:22:33,714
Any more questions
about what happened to Elliott?
382
00:22:36,288 --> 00:22:39,519
- No.
- You can let yourself out.
383
00:22:50,001 --> 00:22:51,662
I told you.
384
00:22:51,737 --> 00:22:55,707
Dexter and I were in bed all night
and all morning.
385
00:22:55,707 --> 00:22:57,732
He never left the room.
386
00:22:57,809 --> 00:23:01,580
Okay. We know it wasn't your earring.
Why did you lie about that?
387
00:23:01,580 --> 00:23:03,741
I thought it was mine.
I made a mistake.
388
00:23:03,815 --> 00:23:06,283
Amber, why are you protecting him?
389
00:23:06,351 --> 00:23:09,488
I wouldn't do that.
I don't lie.
390
00:23:09,488 --> 00:23:12,190
You don't lie, huh?
391
00:23:12,190 --> 00:23:14,559
Well, in your pictorial,
you never mentioned having a kid.
392
00:23:14,559 --> 00:23:16,628
And you said you live on a farm.
393
00:23:16,628 --> 00:23:19,064
Well, this may come as a shock
to you, Lieutenant,
394
00:23:19,064 --> 00:23:23,660
but those profiles,
they're completely made-up.
395
00:23:30,909 --> 00:23:32,037
You okay?
396
00:23:34,112 --> 00:23:36,381
- Oh, she is lying.
- What?
397
00:23:36,381 --> 00:23:38,950
She is covering
for that son of a bitch.
398
00:23:38,950 --> 00:23:40,786
Dexter Larsen is dirty.
399
00:23:40,786 --> 00:23:42,788
There is no doubt about it.
400
00:23:42,788 --> 00:23:45,090
Well,
401
00:23:45,090 --> 00:23:47,159
I don't know.
402
00:23:47,159 --> 00:23:50,856
- You don't know?
- What do you mean you don't know?
403
00:23:50,929 --> 00:23:52,954
I'm thinking it probably
was an accident.
404
00:23:53,031 --> 00:23:55,934
D'Souza was alone.
405
00:23:55,934 --> 00:23:58,960
- Look, the door was locked.
- What about the earring?
406
00:23:59,037 --> 00:24:01,335
- And the threats.
- And the phone call that morning.
407
00:24:01,406 --> 00:24:04,341
I don't think he did it.
I was wrong.
408
00:24:05,444 --> 00:24:09,714
- I was wrong.
- What the hell is going on here?
409
00:24:09,714 --> 00:24:11,875
Nothing. The case is over.
410
00:24:11,950 --> 00:24:15,113
And, uh, I'm gonna return
Ms. Luden's money.
411
00:24:16,254 --> 00:24:18,188
Let's go home.
412
00:24:21,893 --> 00:24:24,963
Hey. Hey, what's goin' on?
413
00:24:24,963 --> 00:24:26,897
What do you mean?
414
00:24:26,965 --> 00:24:29,201
I know you.
You were lying back there.
415
00:24:29,201 --> 00:24:31,203
Listen to me.
416
00:24:31,203 --> 00:24:34,573
It was an accidental death.
I was wrong.
417
00:24:34,573 --> 00:24:38,566
- People change their minds.
- That's true. People do, but you don't.
418
00:24:38,643 --> 00:24:43,444
What happened in that garage?
Was Dexter there?
419
00:24:49,054 --> 00:24:52,046
Did he threaten you?
420
00:24:52,123 --> 00:24:54,435
Adrian, you might as well tell me.
421
00:24:54,435 --> 00:24:56,526
You know I'm never gonna
let this go until you do.
422
00:25:00,465 --> 00:25:03,602
He... He had some pictures.
423
00:25:03,602 --> 00:25:06,972
- What kind of pictures?
- Compromising pictures.
424
00:25:06,972 --> 00:25:11,773
What, he's blackmailing you?
With what? You never did anything.
425
00:25:11,843 --> 00:25:14,778
What, he's got pictures of you with
your shirt not tucked in? That's ridiculous.
426
00:25:14,846 --> 00:25:18,111
- Not of me.
- Well, who then? What, me?
427
00:25:22,053 --> 00:25:25,318
Oh, my God.
From Atlantic City. I...
428
00:25:29,127 --> 00:25:31,925
Adrian.
429
00:25:33,999 --> 00:25:36,768
Benjy was one, and l...
I was just so desperate.
430
00:25:36,768 --> 00:25:41,171
He's gonna publish them...
if we don't walk away.
431
00:25:46,845 --> 00:25:48,836
Did you see them?
432
00:25:51,716 --> 00:25:55,743
What? / Did you see those photos?
433
00:26:29,908 --> 00:26:31,211
No.
434
00:26:35,527 --> 00:26:37,461
Yes.
435
00:26:39,798 --> 00:26:41,323
Oh, my God.
436
00:26:42,400 --> 00:26:45,233
Oh, God.
437
00:26:45,303 --> 00:26:47,372
Talk about an embarrassment of riches.
438
00:26:47,372 --> 00:26:51,109
Once again, we had 12 stunningly
beautiful girls to choose from,
439
00:26:51,109 --> 00:26:54,169
but only one can be
Sapphire Girl of the Year.
440
00:26:54,245 --> 00:26:56,236
Ladies and gentlemen,
441
00:26:56,314 --> 00:26:58,908
the Sapphire Girl of the Year...
442
00:27:00,852 --> 00:27:04,481
Amber Post!
443
00:27:04,556 --> 00:27:08,890
Now, Amber, here is your sapphire
necklace... / All right.!
444
00:27:08,960 --> 00:27:11,360
And...
445
00:27:11,429 --> 00:27:15,763
the keys... to your new Ferrari.
446
00:27:21,139 --> 00:27:23,573
Thank you.
447
00:27:31,782 --> 00:27:33,251
Do we have a plan?
448
00:27:33,251 --> 00:27:36,688
Yeah. The plan is,
we find Dexter Larsen and kill him.
449
00:27:36,688 --> 00:27:38,757
Do we have a Plan "B"?
450
00:27:38,757 --> 00:27:41,526
I told you you didn't have to come.
This is between me and Dexter.
451
00:27:41,526 --> 00:27:44,984
All right. Just... Just don't kill him.
That would be so wrong.
452
00:27:46,898 --> 00:27:49,799
- What-What's he doing?
- He's dancin'.
453
00:27:49,868 --> 00:27:52,637
- I don't think so.
- Excuse me.
454
00:27:52,637 --> 00:27:54,571
Do you know where Dexter is?
455
00:27:54,639 --> 00:27:57,676
- Is... Is he pointing?
- He's dancin'.
456
00:27:57,676 --> 00:27:59,667
I think he's pointing. / Oy.
457
00:27:59,744 --> 00:28:01,974
Are you...
Sir? Are you pointing?
458
00:28:02,047 --> 00:28:04,582
Uh, no? Hello. Yes?
459
00:28:04,582 --> 00:28:06,685
Okay, you know what?
I'm gonna be right back.
460
00:28:06,685 --> 00:28:09,120
Okay. Be careful.
He's dangerous.
461
00:28:09,120 --> 00:28:11,588
Yeah? So am I.
462
00:28:17,495 --> 00:28:19,554
Hey. No horseplay.
463
00:28:20,965 --> 00:28:24,628
- And no diving. No diving.
- Oh. Oh, my God.
464
00:28:24,703 --> 00:28:28,195
Have you seen Dexter? No?
465
00:28:35,480 --> 00:28:37,582
Amber?
466
00:28:37,582 --> 00:28:40,483
Are you okay?
467
00:28:42,854 --> 00:28:45,687
Hi. / Hello.
468
00:28:45,757 --> 00:28:47,987
You wanna take me home?
469
00:28:48,059 --> 00:28:50,929
I can't. I don't have
a driver's license.
470
00:28:50,929 --> 00:28:54,262
I-I mean I have one, technically,
but I hardly ever use it.
471
00:28:54,332 --> 00:28:58,769
I have trouble with the... left turns.
472
00:29:00,472 --> 00:29:04,175
And the right turns. Turning.
473
00:29:04,175 --> 00:29:06,578
And yielding.
Turning and yielding.
474
00:29:06,578 --> 00:29:09,681
Oh, she's beautiful.
How old is she?
475
00:29:09,681 --> 00:29:12,383
She's four. / Beautiful.
476
00:29:12,383 --> 00:29:15,053
You know, it's, like...
477
00:29:15,053 --> 00:29:17,351
I just want her to be proud of me.
478
00:29:17,422 --> 00:29:20,291
You know? / She will be.
479
00:29:20,291 --> 00:29:26,996
- I gotta go.
- Hey, hey. Amber. Amber.
480
00:29:27,065 --> 00:29:30,802
You know, I have a kid too.
481
00:29:30,802 --> 00:29:32,793
And...
482
00:29:32,871 --> 00:29:35,431
Believe me, I've done
some things in my life that...
483
00:29:35,507 --> 00:29:39,277
I pray to God my son
doesn't find out about, you know?
484
00:29:39,277 --> 00:29:41,780
But... we all make mistakes.
485
00:29:41,780 --> 00:29:45,409
The question is, what are you
gonna do about it? Right?
486
00:29:56,227 --> 00:30:01,028
- You sound good.
- You are very kind.
487
00:30:01,795 --> 00:30:05,025
I practice everyday,
but never get any better.
488
00:30:05,904 --> 00:30:08,506
- You havin' fun?
- No.
489
00:30:08,506 --> 00:30:11,441
But you can't go by me.
490
00:30:11,509 --> 00:30:14,706
Well, I'm Noelle.
491
00:30:16,815 --> 00:30:21,085
Now you tell me your name.
That's how it works.
492
00:30:21,085 --> 00:30:22,950
I'm Adrian... Monk.
493
00:30:24,155 --> 00:30:28,259
You can call me Adrian... Monk.
494
00:30:28,259 --> 00:30:30,250
Are you a friend of Dexter's?
495
00:30:30,328 --> 00:30:35,600
I am a ghost of Sapphire Girls past.
496
00:30:35,600 --> 00:30:38,803
What year? / 1985.
497
00:30:38,803 --> 00:30:41,973
If you have any back issues
in your garage? You can look me up.
498
00:30:41,973 --> 00:30:45,534
No. I... I don't have a garage.
499
00:30:47,212 --> 00:30:49,280
It seems like a lifetime ago.
500
00:30:49,280 --> 00:30:53,952
Not... Not that I'm complaining.
Dexter has been very good to me.
501
00:30:53,952 --> 00:30:58,048
He bought me an apartment,
sent me to Europe on a promotional tour.
502
00:30:59,290 --> 00:31:01,281
So, uh, is your wife here?
503
00:31:01,359 --> 00:31:03,293
I'm not married.
504
00:31:04,729 --> 00:31:06,720
You're wearing a ring.
505
00:31:08,299 --> 00:31:12,837
She passed away.
I can't take it off yet.
506
00:31:12,837 --> 00:31:16,074
I'm sorry.
When did she die?
507
00:31:16,074 --> 00:31:18,975
Six years ago.
508
00:31:44,836 --> 00:31:48,840
Sharona Fleming.
509
00:31:48,840 --> 00:31:51,542
What a pleasant surprise.
Come in.
510
00:31:51,542 --> 00:31:55,613
Don't be shy.
That was a joke.
511
00:31:55,613 --> 00:31:58,816
We both know, uh,
you're not shy at all.
512
00:31:58,816 --> 00:32:02,921
Dexter, I just want the pictures
and the negatives. / Yeah, well,
513
00:32:02,921 --> 00:32:06,357
I want to invent the world's
first fully integrated semiconductor,
514
00:32:06,357 --> 00:32:09,460
but we don't always
get what we want.
515
00:32:09,460 --> 00:32:12,497
You like it?
This is my first workbench.
516
00:32:12,497 --> 00:32:14,761
I had them move it here
from Cincinnati.
517
00:32:14,832 --> 00:32:19,166
And that's how I started out.
I was experimenting, tinkering.
518
00:32:19,237 --> 00:32:22,874
I was a nerd,
publishing my little electronics magazine.
519
00:32:22,874 --> 00:32:25,677
I was the kind of guy that...
520
00:32:25,677 --> 00:32:29,380
a woman like you never talked to.
521
00:32:29,380 --> 00:32:31,314
You still are.
522
00:32:34,385 --> 00:32:37,377
If you're here to beg,
you're not off to a very promising start.
523
00:32:37,455 --> 00:32:40,191
And if you're here to threaten me,
you can save your breath,
524
00:32:40,191 --> 00:32:42,591
because that release you
signed is airtight.
525
00:32:42,660 --> 00:32:46,289
I have a kid. / Then keep your friend,
Mr. Monk, out of my face.
526
00:32:46,364 --> 00:32:49,765
Okay, you listen to me,
you twisted, porn-peddling freak.
527
00:32:49,834 --> 00:32:52,170
If you print those pictures,
you're gonna hurt my son.
528
00:32:52,170 --> 00:32:55,298
You hurt my son,
I'm comin' after you.
529
00:32:55,373 --> 00:32:59,243
And I am gonna dedicate
my life to ruining yours.
530
00:32:59,243 --> 00:33:02,007
Yeah, well, take a number.
531
00:33:06,784 --> 00:33:10,521
"Hold me, Adrian,
my darling husband,
532
00:33:10,521 --> 00:33:14,459
"true love's touch so rare a gift.
533
00:33:14,459 --> 00:33:18,029
"How much more precious is your caress,
534
00:33:18,029 --> 00:33:21,032
"who loves so deeply...
535
00:33:21,032 --> 00:33:25,937
"yet fears the warmth
of hand on hand.
536
00:33:25,937 --> 00:33:29,607
"Still, your love is given free...
537
00:33:29,607 --> 00:33:31,802
"only to me,
538
00:33:31,876 --> 00:33:34,436
only to me."
539
00:33:37,181 --> 00:33:40,708
That was... That was
the last poem she ever wrote.
540
00:33:45,890 --> 00:33:48,085
I just wanna go home. / Me too.
541
00:33:51,095 --> 00:33:53,097
Did you find him? / Get him.
542
00:33:53,097 --> 00:33:55,366
- What do you mean?
- Just nail him.
543
00:33:55,366 --> 00:33:57,368
- But what about the pictures?
- Forget the pictures.
544
00:33:57,368 --> 00:34:00,235
Just do whatever you have to do
to nail that son of a bitch.
545
00:34:14,118 --> 00:34:17,178
- My babies.
- Benjy.
546
00:34:18,689 --> 00:34:20,554
We have to talk.
547
00:34:20,625 --> 00:34:22,559
I didn't do anything. / I know.
548
00:34:22,627 --> 00:34:25,755
I know you didn't. I did.
549
00:34:28,566 --> 00:34:32,403
You know how sometimes
you make a mistake and you mess up,
550
00:34:32,403 --> 00:34:34,605
but you know I still love you anyway?
551
00:34:34,605 --> 00:34:39,099
Yeah. / Yeah, well, sometimes
mommies make mistakes too.
552
00:34:40,578 --> 00:34:44,115
And when you were a baby,
I made a very big one.
553
00:34:44,115 --> 00:34:47,642
- What kind of mistake?
- I can't tell you.
554
00:34:47,718 --> 00:34:49,982
- What, did you kill a guy?
- No, I didn't kill anybody.
555
00:34:50,054 --> 00:34:51,988
What...
556
00:34:53,758 --> 00:34:56,894
But somebody took pictures
of me makin' this mistake.
557
00:34:56,894 --> 00:34:59,124
What kind of pictures?
558
00:35:01,499 --> 00:35:04,935
Oh.
559
00:35:05,002 --> 00:35:07,872
Benjy, the reason why
I'm telling you this...
560
00:35:07,872 --> 00:35:09,941
is because we're workin' on a case,
561
00:35:09,941 --> 00:35:13,399
and somebody is threatening to print
these pictures if we don't let him go.
562
00:35:14,779 --> 00:35:17,348
- Is he a bad guy?
- A very bad guy.
563
00:35:17,348 --> 00:35:22,520
Now, I had to tell you this because,
if they ever got published,
564
00:35:22,520 --> 00:35:24,511
you're gonna hear about it in school.
565
00:35:26,257 --> 00:35:28,418
How do you feel about this?
566
00:35:30,795 --> 00:35:32,864
I don't know. / Honey.
567
00:35:32,864 --> 00:35:35,924
I was really trying to make
a better life for us.
568
00:35:43,341 --> 00:35:45,947
Mom, you can't let somebody get away
569
00:35:45,947 --> 00:35:47,801
just because I might have
a bad day at school.
570
00:35:53,784 --> 00:35:56,878
Have I told you how much I love you?
571
00:35:56,954 --> 00:35:59,445
Not since lunch.
You know, I'm missing my show.
572
00:36:04,929 --> 00:36:07,227
One hour.
573
00:36:12,637 --> 00:36:17,141
He was alone.
The door was locked.
574
00:36:17,141 --> 00:36:19,944
- From the inside.
- From the inside.
575
00:36:19,944 --> 00:36:23,281
The phone rings.
He's over here lifting weights.
576
00:36:23,281 --> 00:36:26,784
There's something wrong here.
577
00:36:26,784 --> 00:36:29,187
Something...
578
00:36:29,187 --> 00:36:31,849
is wrong about this room.
579
00:36:33,991 --> 00:36:38,087
I just can't see it. / You will.
580
00:36:42,533 --> 00:36:45,798
Listen. Listen.
581
00:36:49,707 --> 00:36:51,732
Do you hear that?
582
00:37:03,988 --> 00:37:07,253
- Hello.
- Noelle. Do you remember me?
583
00:37:07,325 --> 00:37:11,022
Oh, yeah. From the party.
Uh, Mr. Monk.
584
00:37:11,022 --> 00:37:13,164
- This is my assistant, Sharona.
- Hi.
585
00:37:13,164 --> 00:37:15,724
- Do you mind if we come in?
- Uh, sure.
586
00:37:17,735 --> 00:37:19,971
Well, you'll have
to excuse the mess.
587
00:37:19,971 --> 00:37:22,462
I'm still unpacking from my trip.
588
00:37:23,574 --> 00:37:25,776
Noelle, did you know...
589
00:37:25,776 --> 00:37:29,780
that you were directly below
Elliott D'Souza's apartment?
590
00:37:29,780 --> 00:37:33,818
No. No, I knew he lived
in the building.
591
00:37:33,818 --> 00:37:36,187
At the party,
592
00:37:36,187 --> 00:37:39,223
you mentioned that Dexter Larsen
found this apartment for you.
593
00:37:39,223 --> 00:37:42,454
Yeah, that's right.
594
00:37:42,526 --> 00:37:46,831
- When was that?
- Uh, about a month ago.
595
00:37:46,831 --> 00:37:49,367
- And then he sent you out of town?
- Yeah, that's right.
596
00:37:49,367 --> 00:37:51,802
To London and Paris
on a promotional tour.
597
00:37:51,802 --> 00:37:54,071
So, what's all this about anyway?
598
00:37:54,071 --> 00:37:56,774
- Did you make these?
- What?
599
00:37:56,774 --> 00:37:59,710
These indentations in the carpet.
600
00:37:59,710 --> 00:38:02,780
Uh, maybe. I might have.
601
00:38:02,780 --> 00:38:05,442
Or maybe they came from that chair.
602
00:38:09,820 --> 00:38:12,618
No. No, they're not from the chair.
603
00:38:14,525 --> 00:38:16,652
No.
604
00:38:18,095 --> 00:38:20,996
No.
605
00:38:21,065 --> 00:38:23,033
No.
606
00:39:02,006 --> 00:39:04,642
I'm not allowed to let
anybody else in here. / Just relax.
607
00:39:04,642 --> 00:39:06,644
No. Dex is gonna be so mad at me.
608
00:39:06,644 --> 00:39:09,113
- It's okay. / But it's my job!
- What the hell is goin' on?
609
00:39:09,113 --> 00:39:13,117
Dexter Larsen, that's a warrant,
610
00:39:13,117 --> 00:39:15,419
duly sworn, authorizing us
to search your house.
611
00:39:15,419 --> 00:39:17,722
Dex, I tried to call you.
They've been here an hour.
612
00:39:17,722 --> 00:39:20,224
- They've been looking everywhere.
- Looking for what?
613
00:39:20,224 --> 00:39:25,096
Looking for proof...
that you killed Elliott D'Souza.
614
00:39:25,096 --> 00:39:29,260
Mr. Monk.
Are you serious? You...
615
00:39:29,333 --> 00:39:32,770
My Carvasia.
I told you not to touch that.
616
00:39:32,770 --> 00:39:34,499
Sorry. I'll get it. / No.! No.!
617
00:39:34,572 --> 00:39:38,631
Don't touch it. I'll do it.
It's very valuable.
618
00:39:46,784 --> 00:39:48,718
Is there a problem?
619
00:39:49,820 --> 00:39:52,656
What's wrong? Pick it up.
Can't weigh more than 15 pounds.
620
00:39:52,656 --> 00:39:54,859
All right. What did you do?
Did you glue it down?
621
00:39:54,859 --> 00:39:56,918
Excuse me. If I may?
622
00:39:59,830 --> 00:40:04,290
No, not glued. Your turn.
623
00:40:12,643 --> 00:40:15,980
We found it, Dexter.
624
00:40:15,980 --> 00:40:18,915
- Found what?
- The magnet that you built.
625
00:40:20,017 --> 00:40:24,783
Randy, you can come out now,
unless you're enjoying yourself down there.
626
00:40:25,790 --> 00:40:29,693
- Come on, come on.
- What's this supposed to be?
627
00:40:29,693 --> 00:40:31,862
What, you don't recognize that?
628
00:40:31,862 --> 00:40:35,687
We found it in your workshop.
It had fingerprints all over it.
629
00:40:36,437 --> 00:40:38,135
Go ahead.
630
00:40:38,135 --> 00:40:42,873
I never realized how strong
an electromagnet like that could be.
631
00:40:42,873 --> 00:40:45,309
I'm told that one can lift a car.
632
00:40:45,309 --> 00:40:49,246
With your background in electronics,
633
00:40:49,246 --> 00:40:53,512
building a device like this
was child's play.
634
00:40:54,819 --> 00:40:57,621
You needed a car battery.
635
00:40:57,621 --> 00:41:00,886
You borrowed one from your own
Mercedes the night before the murder.
636
00:41:02,827 --> 00:41:05,529
You couldn't risk
driving one of your own cars,
637
00:41:05,529 --> 00:41:08,293
so you took Mr. Bonaduce's keys
and borrowed his.
638
00:41:10,167 --> 00:41:13,704
And since you had found
Noelle Winters's apartment for her,
639
00:41:13,704 --> 00:41:15,940
you had copies of all her keys.
640
00:41:15,940 --> 00:41:20,644
You knew the apartment was empty
because you had sent Ms. Winters to Europe.
641
00:41:20,644 --> 00:41:23,135
Now you were
where you wanted to be...
642
00:41:23,214 --> 00:41:27,918
directly below Elliott D'Souza's penthouse,
right under his private gym.
643
00:41:27,918 --> 00:41:31,422
You knew Elliott worked out
every morning.
644
00:41:31,422 --> 00:41:35,259
You could hear the weights
clanging through the ceiling.
645
00:41:35,259 --> 00:41:38,854
You phoned him
to make sure he was in position.
646
00:41:39,930 --> 00:41:41,765
And then you killed him...
647
00:41:41,765 --> 00:41:45,030
Without ever setting foot in the room.
648
00:41:45,102 --> 00:41:47,705
That's why the computer disk was
erased and the clock was a little off.
649
00:41:47,705 --> 00:41:50,241
I knew there was
something wrong with that room.
650
00:41:50,241 --> 00:41:52,276
Everything was turned around.
651
00:41:52,276 --> 00:41:57,715
The pens and the stapler,
they were all facing the same way.
652
00:41:57,715 --> 00:42:00,484
All right. So?
I made a magnet. So, what?
653
00:42:00,484 --> 00:42:03,087
I make a lot of things. It's my hobby.
It doesn't prove anything.
654
00:42:03,087 --> 00:42:06,290
I told you. I was here all night
and all morning.
655
00:42:06,290 --> 00:42:08,656
No, you weren't.
656
00:42:08,726 --> 00:42:11,195
It's all right. Go ahead.
657
00:42:11,195 --> 00:42:13,497
He offered to make me
Sapphire Girl of the Year...
658
00:42:13,497 --> 00:42:17,668
if I lied and said that we
were together that morning.
659
00:42:17,668 --> 00:42:19,659
She's willing to testify in court.
660
00:42:21,105 --> 00:42:24,775
Your necklace.
661
00:42:24,775 --> 00:42:27,444
Your Ferrari.
662
00:42:27,444 --> 00:42:30,743
I don't want 'em.
I don't need 'em.
663
00:42:34,285 --> 00:42:37,550
Looks like you picked the wrong
two women to mess with.
664
00:42:39,757 --> 00:42:41,992
Dexter Larsen,
665
00:42:41,992 --> 00:42:46,759
you are under arrest for the premeditated
murder of Elliott D'Souza.
666
00:42:46,830 --> 00:42:49,628
You need to come with me, sir.
667
00:43:00,144 --> 00:43:02,513
Sharona. / What?
668
00:43:02,513 --> 00:43:07,685
I found this in his office.
They're your photos and all the negatives.
669
00:43:07,685 --> 00:43:09,676
You won't have to worry
about them anymore.
670
00:43:16,260 --> 00:43:18,854
Did you look at 'em?
671
00:43:24,509 --> 00:43:31,050
�ڸ����� - NSC �ڸ���
(http://club.nate.com/tsm)
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
52979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.