Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,177 --> 00:00:04,378
(crying)
2
00:00:04,447 --> 00:00:06,647
(feet slapping on pavement)
3
00:00:06,716 --> 00:00:08,749
(gasps)
4
00:00:08,818 --> 00:00:10,818
(car engine revving)
5
00:00:14,590 --> 00:00:16,457
(gasping)
6
00:00:20,096 --> 00:00:22,229
(cries)
7
00:00:22,298 --> 00:00:23,464
(shouts)
8
00:00:46,389 --> 00:00:48,322
(electronic guitar playing loudly)
9
00:00:55,398 --> 00:00:58,719
("Hungry Like the Wolf" playing badly)
10
00:01:02,629 --> 00:01:04,562
♪ In touch with the ground ♪
11
00:01:04,631 --> 00:01:07,432
♪ I'm on the hunt, I'm after you ♪
12
00:01:07,501 --> 00:01:08,433
Guys.
13
00:01:08,502 --> 00:01:09,567
♪ Smell like I sound ♪
14
00:01:09,636 --> 00:01:10,735
Guys!
15
00:01:10,804 --> 00:01:11,936
- ♪ Lost in a crowd... ♪
- Guys, guys, guys,
16
00:01:12,005 --> 00:01:13,638
guys, guys, guys.
17
00:01:13,707 --> 00:01:15,106
(in Dutch accent): Hello, neighbor.
18
00:01:15,175 --> 00:01:16,741
Hello. Look...
19
00:01:16,810 --> 00:01:18,276
I'm not one
20
00:01:18,345 --> 00:01:20,378
to, you know, put the brakes on a party,
21
00:01:20,447 --> 00:01:23,014
but, uh, well, it's early and, uh,
22
00:01:23,083 --> 00:01:24,949
you guys can't play or sing, so...
23
00:01:25,018 --> 00:01:26,284
MAN: Too early?
24
00:01:26,353 --> 00:01:27,318
No way, man.
25
00:01:27,387 --> 00:01:29,554
It is never too early to rock.
26
00:01:29,623 --> 00:01:30,789
Super fun!
27
00:01:30,857 --> 00:01:32,657
(all whooping)
28
00:01:32,726 --> 00:01:34,392
Right. This is my wolves.
29
00:01:34,461 --> 00:01:35,860
Uh, amazing.
30
00:01:35,929 --> 00:01:37,128
Uh... well, as you can
31
00:01:37,197 --> 00:01:38,396
tell, uh...
32
00:01:38,465 --> 00:01:39,964
this part of the beach is taken.
33
00:01:40,033 --> 00:01:41,399
So, maybe we could...
34
00:01:41,468 --> 00:01:43,468
you know, rock up the coast.
35
00:01:44,042 --> 00:01:47,076
This is a public beach lot, no?
36
00:01:48,375 --> 00:01:49,407
(under breath): All right.
37
00:01:49,476 --> 00:01:50,575
So, where are you guys from?
38
00:01:50,644 --> 00:01:51,943
We are from Amsterdam,
39
00:01:52,012 --> 00:01:54,712
here to R-O-C-K in the U.S.A.
40
00:01:54,781 --> 00:01:55,847
(man laughs)
41
00:01:55,916 --> 00:01:56,848
(electronic guitar playing)
42
00:01:56,917 --> 00:01:58,216
♪ Do, do, do, do, do ♪
43
00:01:58,285 --> 00:02:00,418
♪ Do, do, do, do, do-do ♪
44
00:02:00,487 --> 00:02:01,953
♪ Do-do-do, do-do ♪
45
00:02:02,022 --> 00:02:04,622
♪ In touch with the ground ♪
46
00:02:04,691 --> 00:02:05,790
♪ I'm on the hunt ♪
(electronic guitar stops)
47
00:02:05,859 --> 00:02:06,758
♪ I'm... ♪
48
00:02:11,498 --> 00:02:13,865
Welcome to Los Angeles, boys.
49
00:02:20,173 --> 00:02:23,041
Prepare to be amazed.
50
00:02:23,110 --> 00:02:25,313
RJ: Oh, what? Do we not look prepared?
51
00:02:25,382 --> 00:02:27,979
Why did we need a new TV anyway?
52
00:02:28,048 --> 00:02:29,082
TV? No,
53
00:02:29,107 --> 00:02:31,082
TV is what we used to have.
54
00:02:31,151 --> 00:02:32,550
This is a state-of-the-art,
55
00:02:32,619 --> 00:02:33,918
fully integrated
56
00:02:33,987 --> 00:02:35,620
entertainment network.
57
00:02:35,689 --> 00:02:36,621
(Trish laughs)
58
00:02:36,690 --> 00:02:38,623
It's adorable how you think
59
00:02:38,692 --> 00:02:39,650
you're gonna remember
60
00:02:39,719 --> 00:02:41,459
how all this works tomorrow.
61
00:02:41,528 --> 00:02:42,727
Okay, Mr. Murtaugh.
62
00:02:42,796 --> 00:02:44,462
From this you can control
the entire system.
63
00:02:44,531 --> 00:02:45,930
- Mm. Uh-huh.
- And while I had access,
64
00:02:45,999 --> 00:02:47,465
I updated the OS on your
65
00:02:47,534 --> 00:02:49,200
wireless devices and networked
66
00:02:49,269 --> 00:02:50,835
- your photo libraries.
- Awesome.
67
00:02:50,904 --> 00:02:51,836
So, I just press
68
00:02:51,905 --> 00:02:53,204
- that?
- Mm-hmm.
69
00:02:54,270 --> 00:02:56,374
Hey! Look, honey, the Murtaughs!
70
00:02:56,443 --> 00:02:57,675
(chuckles)
71
00:02:57,744 --> 00:02:59,840
We look like we should have
our own reality show.
72
00:02:59,909 --> 00:03:02,113
Look how photogenic this family is.
73
00:03:02,182 --> 00:03:03,214
- Very.
- Look at that smile.
74
00:03:03,283 --> 00:03:04,315
Oh, my goodness.
75
00:03:04,384 --> 00:03:06,184
(chuckles)
76
00:03:06,253 --> 00:03:07,385
Very photogenic.
77
00:03:07,454 --> 00:03:08,825
- Dad!
- Roger!
78
00:03:08,894 --> 00:03:09,960
Oh!
79
00:03:10,000 --> 00:03:10,755
Hey, hey, hey!
80
00:03:10,824 --> 00:03:12,223
What did you do?! Fix that.
81
00:03:12,292 --> 00:03:13,758
What happened?
82
00:03:14,732 --> 00:03:15,760
- What?! No!
- Dad! Now it's bigger.
83
00:03:15,829 --> 00:03:16,861
- TRISH: Come on.
- MURTAUGH: Hey, damn it.
84
00:03:16,930 --> 00:03:18,029
Close your eyes! What'd you do?
85
00:03:18,098 --> 00:03:19,297
You know what? Get out of my house.
86
00:03:19,366 --> 00:03:20,598
- TRISH: Just...
- Stumble...
87
00:03:20,667 --> 00:03:21,633
your ass out!
88
00:03:23,737 --> 00:03:24,602
What are you...
89
00:03:24,671 --> 00:03:25,770
It-It-It's a picture.
90
00:03:25,839 --> 00:03:26,871
- I just...
- A picture?!
91
00:03:26,940 --> 00:03:28,273
I just wanted to, you know,
92
00:03:28,341 --> 00:03:29,407
see how I looked.
93
00:03:29,881 --> 00:03:31,476
Then why'd you text it?
94
00:03:31,545 --> 00:03:33,244
- Give me that! Riana.
- You texted?!
95
00:03:33,313 --> 00:03:34,879
You text that to someone?!
96
00:03:34,948 --> 00:03:36,147
I want the name
97
00:03:36,216 --> 00:03:38,105
- and a number. Now!
- What?
98
00:03:38,174 --> 00:03:39,784
- What? No way.
- Riana... Riana!
99
00:03:39,853 --> 00:03:41,152
Uh, no, no, Roger, calm down.
100
00:03:41,221 --> 00:03:42,153
Are you... okay with this?!
101
00:03:42,222 --> 00:03:43,321
No, but I don't
102
00:03:43,390 --> 00:03:44,889
want her to be ashamed
of her body, either.
103
00:03:44,958 --> 00:03:45,924
Why not?
104
00:03:45,992 --> 00:03:47,425
I'm comfortable with that.
105
00:03:47,494 --> 00:03:50,195
Which is why I will be
the one to talk to her...
106
00:03:50,263 --> 00:03:51,930
after she calms down.
107
00:03:53,867 --> 00:03:55,200
You think this is funny?
108
00:03:55,268 --> 00:03:56,834
No, I-I don't.
109
00:03:56,903 --> 00:03:58,836
Which is why I memorized the number
110
00:03:58,905 --> 00:04:00,438
where she sent that photo to.
111
00:04:00,507 --> 00:04:01,706
Strong.
112
00:04:01,775 --> 00:04:03,408
(laughing): Kids, right?
113
00:04:05,512 --> 00:04:07,445
♪ ♪
114
00:04:09,883 --> 00:04:10,982
MURTAUGH: How old is she?
115
00:04:11,051 --> 00:04:12,584
BAILEY: 19. Nina Clausen.
116
00:04:12,652 --> 00:04:13,618
Found half-naked and dead
117
00:04:13,687 --> 00:04:14,886
on a hood of a Ferrari,
118
00:04:14,955 --> 00:04:16,921
wrecked on a residential
street in Beverly Hills.
119
00:04:16,990 --> 00:04:18,356
Driver was MIA.
120
00:04:18,425 --> 00:04:19,724
SCORSESE: From the cuts on her feet,
121
00:04:19,793 --> 00:04:21,259
I'd say she covered a good distance.
122
00:04:21,771 --> 00:04:23,828
She was running from somebody,
wasn't she?
123
00:04:23,897 --> 00:04:25,496
What is it? That's not asphalt.
124
00:04:25,565 --> 00:04:26,631
What is that on her feet?
125
00:04:26,700 --> 00:04:27,665
Don't know yet.
126
00:04:27,734 --> 00:04:28,833
Sent it to the lab.
127
00:04:28,902 --> 00:04:30,268
I mean, where's she from?
128
00:04:30,337 --> 00:04:31,736
Does she go to school?
129
00:04:31,805 --> 00:04:33,972
As far as I can tell,
she moved from North Carolina
130
00:04:34,040 --> 00:04:35,840
to L.A. about six months ago.
131
00:04:35,909 --> 00:04:37,508
Has some modeling and acting credits.
132
00:04:37,577 --> 00:04:39,010
MURTAUGH: That's the same girl?
133
00:04:39,079 --> 00:04:41,045
She looks closer to 17.
134
00:04:41,114 --> 00:04:43,014
RIGGS: Who's the vehicle registered to?
135
00:04:43,083 --> 00:04:44,182
No registered owner or plate,
136
00:04:44,251 --> 00:04:45,383
just a license frame
137
00:04:45,452 --> 00:04:47,964
from a place called Prime Exotics.
138
00:04:48,033 --> 00:04:49,475
Hey, Bail.
139
00:04:50,686 --> 00:04:52,190
I'm gonna send you a phone number.
140
00:04:52,259 --> 00:04:55,426
I need you to get me whatever
you can on whoever it is.
141
00:04:55,495 --> 00:04:57,595
It's not about the case; it's personal.
142
00:05:00,267 --> 00:05:02,467
The city of dreams, huh?
143
00:05:02,535 --> 00:05:05,270
(rap song playing)
144
00:05:12,479 --> 00:05:16,481
Man, how small does
your penis need to be
145
00:05:16,549 --> 00:05:19,150
to buy one of these cars?
146
00:05:19,219 --> 00:05:21,486
Gentlemen, welcome to Prime Exotics,
147
00:05:21,554 --> 00:05:23,621
where car dreams become reality.
148
00:05:23,690 --> 00:05:25,690
I own one of these bad boys myself.
149
00:05:25,759 --> 00:05:27,325
Wonderful.
150
00:05:27,394 --> 00:05:28,793
My partner has a question for you.
151
00:05:28,862 --> 00:05:29,827
Yeah, ask me anything.
152
00:05:29,896 --> 00:05:31,262
Joseph O'Brien, head of sales.
153
00:05:31,331 --> 00:05:36,267
Are these cars absolutely
perfect for Los Angeles or what?
154
00:05:36,336 --> 00:05:38,703
Yeah... listen, I'm LAPD.
155
00:05:38,772 --> 00:05:40,071
I need some information
on one of your customers.
156
00:05:40,140 --> 00:05:41,072
Someone who bought
157
00:05:41,141 --> 00:05:43,374
a red F355.
158
00:05:43,912 --> 00:05:45,910
RIGGS: Uh, a little help here?
159
00:05:45,979 --> 00:05:47,812
♪ ♪
160
00:05:47,881 --> 00:05:48,880
(car beeps)
161
00:05:48,948 --> 00:05:50,882
Ah!
162
00:05:52,218 --> 00:05:53,351
Fancy!
163
00:05:53,420 --> 00:05:54,352
How much for this one right here?
164
00:05:54,421 --> 00:05:56,087
It's, uh, $210,000.
165
00:05:56,156 --> 00:05:57,722
Make it 205 and I'll take it
166
00:05:57,791 --> 00:05:58,890
off your hands today.
167
00:05:58,958 --> 00:06:00,425
Oh, wait a minute.
168
00:06:00,493 --> 00:06:01,926
No cup holder.
169
00:06:01,995 --> 00:06:04,175
Red F355.
170
00:06:04,244 --> 00:06:05,296
Who bought it?
171
00:06:05,365 --> 00:06:07,832
Look, I'd love to help you guys
out here, but our customers...
172
00:06:07,901 --> 00:06:09,200
uh... they value discretion.
173
00:06:09,269 --> 00:06:11,369
This is a murder investigation,
174
00:06:11,438 --> 00:06:13,738
so I suggest you tell me
what I need to know
175
00:06:13,807 --> 00:06:15,673
so you can get back
to your little tanning bed.
176
00:06:15,742 --> 00:06:17,575
RIGGS: Uh, Joseph, do not listen to him.
177
00:06:17,644 --> 00:06:19,177
You are bronzed, beautiful...
178
00:06:19,245 --> 00:06:20,211
(clucks tongue) ...and powerful.
179
00:06:20,280 --> 00:06:21,646
Hey, Joey.
180
00:06:21,715 --> 00:06:22,747
Let's go for a test ride.
181
00:06:22,816 --> 00:06:23,948
(Murtaugh laughs)
182
00:06:24,017 --> 00:06:25,583
I wouldn't do that if I was you.
183
00:06:25,652 --> 00:06:27,018
Ah, come on, Joey!
184
00:06:27,087 --> 00:06:29,260
Be somebody. Sell a car today, my man.
185
00:06:38,198 --> 00:06:40,131
JOSEPH: What-What-What are you doing?
186
00:06:40,200 --> 00:06:41,566
Slow down!
187
00:06:41,634 --> 00:06:43,334
Ah, I'm sorry. I am in a mood.
188
00:06:43,403 --> 00:06:44,402
Had a rough morning.
189
00:06:44,471 --> 00:06:45,603
I got new neighbors, Dutch accents,
190
00:06:45,672 --> 00:06:46,938
but then there's you, Joe.
191
00:06:47,006 --> 00:06:48,206
You know? And I just don't feel like
192
00:06:48,274 --> 00:06:49,607
you're meeting me halfway on things.
193
00:06:49,676 --> 00:06:50,975
I mean, look, sales is a two-way street.
194
00:06:51,044 --> 00:06:52,076
Am I right?
195
00:06:52,145 --> 00:06:53,644
♪ I wanna be a superhero ♪
196
00:06:54,681 --> 00:06:57,248
(car horns beeping)
197
00:06:57,317 --> 00:06:58,516
J-J-Just-Just let me out. Please!
198
00:06:58,585 --> 00:07:00,151
Oh, hop out any time.
199
00:07:00,220 --> 00:07:01,152
Or...
200
00:07:01,221 --> 00:07:02,453
you can tell me who purchased
201
00:07:02,522 --> 00:07:04,322
that F355.
202
00:07:04,391 --> 00:07:05,423
Red light, red light!
203
00:07:05,492 --> 00:07:06,958
(car horn beeping)
204
00:07:07,026 --> 00:07:08,593
(Joseph screams)
205
00:07:08,661 --> 00:07:10,261
Okay, okay! It was Dylan Ashworth!
206
00:07:10,330 --> 00:07:11,796
There it is.
207
00:07:14,067 --> 00:07:16,267
He's insane.
208
00:07:17,289 --> 00:07:18,436
RIGGS: So, I got the name.
209
00:07:19,506 --> 00:07:21,639
Dylan Ashworth.
210
00:07:21,708 --> 00:07:23,107
So did I...
211
00:07:23,176 --> 00:07:24,175
from Rick here.
212
00:07:24,244 --> 00:07:26,177
And all I had to do was ask.
213
00:07:26,246 --> 00:07:27,745
Well, thank you, Rick...
214
00:07:27,814 --> 00:07:29,013
for everything.
215
00:07:29,082 --> 00:07:31,115
You know, I love this town...
216
00:07:31,887 --> 00:07:33,451
sometimes.
217
00:07:33,520 --> 00:07:38,458
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
218
00:07:38,525 --> 00:07:40,391
Are you two aware that Dylan Ashworth
219
00:07:40,460 --> 00:07:42,260
is Henry Ashworth's son?
220
00:07:42,328 --> 00:07:44,429
And Sheldon and Dorothy
Ashworth's grandson,
221
00:07:44,497 --> 00:07:45,630
yeah, we get it.
222
00:07:45,698 --> 00:07:47,198
Uh, I have no idea who these people are.
223
00:07:47,267 --> 00:07:49,133
Have you ever driven
on Ashworth Boulevard?
224
00:07:49,202 --> 00:07:50,664
Or been to Ashworth Pavilion?
225
00:07:50,733 --> 00:07:51,984
You know, I don't frequent pavilions,
226
00:07:52,053 --> 00:07:53,124
not as much as I should,
227
00:07:53,193 --> 00:07:54,205
and I know that I'm missing out,
228
00:07:54,274 --> 00:07:56,336
but I... You ever heard
of Ashworth, California?
229
00:07:56,404 --> 00:07:57,475
What, do they got their own city?
230
00:07:57,544 --> 00:07:58,976
It's where the family struck gold,
231
00:07:59,045 --> 00:08:00,845
literally, back in 1849.
232
00:08:00,914 --> 00:08:03,848
They've been California
royalty ever since.
233
00:08:03,917 --> 00:08:05,383
That doesn't make them above the law.
234
00:08:05,452 --> 00:08:08,286
No, but they do keep
an entire law firm on retainer.
235
00:08:08,354 --> 00:08:10,388
Well, good. If this Dylan kid
236
00:08:10,457 --> 00:08:12,190
murdered our girl
then he's gonna need it.
237
00:08:12,258 --> 00:08:13,958
Let's go have a chat with him.
238
00:08:14,027 --> 00:08:16,594
Agreed, but just talk to him.
239
00:08:16,663 --> 00:08:18,496
The Ashworths are formidable.
240
00:08:18,565 --> 00:08:20,694
Keep it completely professional,
respectful even.
241
00:08:21,668 --> 00:08:22,900
Why are you just looking at me?
242
00:08:22,969 --> 00:08:24,735
Because you are the only one
that I am talking to.
243
00:08:26,005 --> 00:08:28,639
♪ ♪
244
00:08:40,987 --> 00:08:42,920
♪ Yeah, yeah ♪
245
00:08:42,989 --> 00:08:45,690
♪ Get low when the whistle blow... ♪
246
00:08:51,003 --> 00:08:52,163
Cover it up, ladies.
247
00:08:52,232 --> 00:08:53,798
♪ Get, get, get, get low... ♪
248
00:08:57,804 --> 00:08:59,437
Hi there, cutie.
249
00:08:59,506 --> 00:09:01,339
I love your mustache. Oh.
250
00:09:01,407 --> 00:09:03,074
Thank you very much. Be careful, though,
251
00:09:03,142 --> 00:09:04,575
a couple of drinks
and it gets kind of crazy.
252
00:09:04,644 --> 00:09:06,344
That's my kind of mustache.
253
00:09:06,412 --> 00:09:07,945
(chuckles) Can I get it, or you,
254
00:09:08,014 --> 00:09:10,281
a drink? Or anything else?
255
00:09:10,350 --> 00:09:12,116
- Anything?
- Mm-hmm.
256
00:09:12,185 --> 00:09:13,551
That doesn't really narrow
it down, now does it?
257
00:09:13,620 --> 00:09:15,119
That's the idea at these parties.
258
00:09:15,188 --> 00:09:16,821
Ah, who's idea is that?
259
00:09:16,890 --> 00:09:17,822
Dylan?
260
00:09:17,891 --> 00:09:19,457
Well, it's Dylan's place,
261
00:09:19,526 --> 00:09:21,292
but it's Julian's party.
262
00:09:28,668 --> 00:09:29,967
Rachel?
263
00:09:37,043 --> 00:09:37,975
♪ Get, get, get... ♪
264
00:09:39,129 --> 00:09:39,944
Excuse me.
265
00:09:40,013 --> 00:09:41,312
♪ Get, get, get, get low ♪
266
00:09:41,381 --> 00:09:43,080
♪ When the whistle blow... ♪
267
00:09:45,418 --> 00:09:47,327
Mr. Ashworth.
268
00:09:47,854 --> 00:09:48,819
Who are you?
269
00:09:48,888 --> 00:09:51,255
Detective Roger Murtaugh, LAPD.
270
00:09:51,324 --> 00:09:53,324
What, are you part of the
security detail for the party?
271
00:09:53,393 --> 00:09:54,325
Talk to Julian.
272
00:09:54,394 --> 00:09:55,960
- He handles all that.
- No, I'm here
273
00:09:56,029 --> 00:09:57,995
investigating a homicide.
274
00:09:58,064 --> 00:09:59,931
Young lady named Ms. Nina Clausen.
275
00:09:59,999 --> 00:10:01,899
Does that name ring a bell?
276
00:10:01,968 --> 00:10:03,234
Nope.
277
00:10:03,303 --> 00:10:04,835
Was she hot?
278
00:10:05,939 --> 00:10:07,071
She was found dead
279
00:10:07,140 --> 00:10:08,573
on the hood of a wrecked Ferrari
280
00:10:08,641 --> 00:10:10,875
that you bought about six weeks ago.
281
00:10:10,944 --> 00:10:12,310
Is the car okay?
282
00:10:12,378 --> 00:10:13,778
(Dylan chuckles)
283
00:10:13,846 --> 00:10:16,380
I think it would be
in your best interest
284
00:10:16,449 --> 00:10:17,648
if we went somewhere
285
00:10:17,717 --> 00:10:20,084
where we could talk
about this very sensitive matter
286
00:10:20,153 --> 00:10:21,319
in private.
287
00:10:21,387 --> 00:10:22,887
- All right.
- (groaning)
288
00:10:22,956 --> 00:10:23,921
You're under arrest
289
00:10:23,990 --> 00:10:24,956
for possession of narcotics.
290
00:10:25,024 --> 00:10:26,023
Come on. Let me go!
291
00:10:26,092 --> 00:10:27,391
- Damn it!
- Get your ass in there.
292
00:10:27,460 --> 00:10:28,392
Are you kidding me?!
293
00:10:30,897 --> 00:10:32,430
RIGGS: Rachel!
294
00:10:37,537 --> 00:10:39,270
Do you have any idea
who you're messing with?
295
00:10:39,339 --> 00:10:40,504
I do.
296
00:10:40,573 --> 00:10:43,207
Detective Riggs, meet Dylan Ashworth.
297
00:10:43,276 --> 00:10:44,809
Now he does, too.
298
00:10:44,877 --> 00:10:46,844
Hey. Hmm?
299
00:10:46,913 --> 00:10:48,446
You all right?
300
00:10:48,514 --> 00:10:50,014
I just saw somebody I knew.
301
00:10:50,083 --> 00:10:52,249
Doesn't seem like this is
your kind of scene.
302
00:10:52,318 --> 00:10:53,951
No, it was a friend of Miranda's
303
00:10:54,020 --> 00:10:55,553
Her old roommate.
304
00:10:55,622 --> 00:10:57,355
I'll have both your badges.
305
00:10:57,423 --> 00:10:58,489
BOTH: Shut up!
306
00:10:58,558 --> 00:10:59,590
Get out of here.
307
00:11:17,552 --> 00:11:20,353
Hi, everyone. Rachel.
308
00:11:20,422 --> 00:11:23,923
Uh, I hate giving speeches,
309
00:11:23,992 --> 00:11:27,093
but there is one story I'd like to tell.
310
00:11:27,162 --> 00:11:30,230
So Miranda and I were living together
311
00:11:30,298 --> 00:11:33,700
when she booked a job in Texas.
312
00:11:33,769 --> 00:11:36,002
And I get a phone call from her,
313
00:11:36,071 --> 00:11:39,706
and she says that she's
gonna be staying a little longer
314
00:11:39,775 --> 00:11:41,641
'cause she met a guy... (chuckles)
315
00:11:41,710 --> 00:11:43,543
...and could I send her some clothes?
316
00:11:43,612 --> 00:11:46,179
I said, "Sure. What do you need?"
317
00:11:46,248 --> 00:11:47,914
And she said, "Cowboy boots."
318
00:11:47,983 --> 00:11:50,216
(scattered laughter)
319
00:11:50,285 --> 00:11:54,087
I knew in that moment
that I lost her forever.
320
00:11:54,156 --> 00:11:57,290
Um, Martin, I don't know what
you did or how you did it...
321
00:11:57,359 --> 00:11:58,625
(acoustic music playing)
322
00:11:58,693 --> 00:12:00,860
...but Miranda is happier
than I have ever seen her.
323
00:12:00,929 --> 00:12:03,496
(acoustic music continues)
324
00:12:03,565 --> 00:12:05,598
- (men singing off-key)
- ♪ In touch with the ground ♪
325
00:12:05,667 --> 00:12:09,235
♪ I'm on the hunt, I'm after you ♪
326
00:12:09,304 --> 00:12:12,305
♪ Smell like I sound, lost in a crowd ♪
327
00:12:12,374 --> 00:12:18,311
♪ And I'm hungry like the wolf... ♪
328
00:12:18,380 --> 00:12:21,815
Hey, lamzak.
329
00:12:21,883 --> 00:12:23,319
Check it out.
330
00:12:24,019 --> 00:12:25,852
No power, no problem.
331
00:12:25,921 --> 00:12:30,465
Do you guys know
any, um... Bluto Blutarsky?
332
00:12:31,293 --> 00:12:32,665
Blu...
333
00:12:33,562 --> 00:12:35,528
Who? Are you serious?
You guys don't know...
334
00:12:35,597 --> 00:12:38,198
Oh, he's amazing. Really amazing, yeah.
335
00:12:38,266 --> 00:12:39,199
May I?
336
00:12:39,267 --> 00:12:40,867
Yeah, okay.
337
00:12:40,936 --> 00:12:41,868
Play it, man.
338
00:12:41,937 --> 00:12:44,170
Thank you.
339
00:12:44,239 --> 00:12:46,472
(tuning)
340
00:12:52,781 --> 00:12:55,081
(exclaiming)
341
00:12:59,554 --> 00:13:01,554
Dutch, drunk, and stupid is no way
342
00:13:01,623 --> 00:13:02,689
to go through life, boys.
343
00:13:04,593 --> 00:13:06,860
Enjoy the rest of your day.
344
00:13:12,601 --> 00:13:13,967
You know, you nearly gave your dad
345
00:13:14,035 --> 00:13:15,602
another heart attack yesterday.
346
00:13:15,670 --> 00:13:17,537
Come on, Mom, it's no big deal.
347
00:13:17,606 --> 00:13:19,873
Riana, you don't want pictures like that
348
00:13:19,941 --> 00:13:21,307
floating around the Internet.
349
00:13:21,376 --> 00:13:23,443
- It's not like I was naked.
- It's not like you were
350
00:13:23,511 --> 00:13:25,645
shouting "respect me" either.
351
00:13:25,714 --> 00:13:28,348
Sharing your body, Riana,
352
00:13:28,416 --> 00:13:30,683
even in a picture, is a big deal.
353
00:13:30,752 --> 00:13:33,953
So what, I should just
wear a turtleneck every day?
354
00:13:34,022 --> 00:13:37,056
I'm not talking
about t your clothes, honey.
355
00:13:37,125 --> 00:13:39,225
I'm talking about your choices.
356
00:13:39,996 --> 00:13:41,761
If you don't respect your body,
357
00:13:41,830 --> 00:13:43,296
boys won't either.
358
00:13:43,365 --> 00:13:45,798
I'm just asking for you to be smart
359
00:13:46,157 --> 00:13:48,167
and think beyond this moment.
360
00:13:50,038 --> 00:13:51,938
I think what we're talking about here
361
00:13:52,007 --> 00:13:54,614
is personal responsibility.
362
00:13:54,682 --> 00:13:56,976
Have you guys talked
about the male gaze?
363
00:13:58,313 --> 00:14:00,413
Can you see my gaze?
364
00:14:00,770 --> 00:14:03,016
- Yeah. Yeah, I see it.
- Uh-huh.
365
00:14:03,084 --> 00:14:05,118
Keep it moving.
366
00:14:06,655 --> 00:14:07,620
MURTAUGH: You're telling me
367
00:14:07,689 --> 00:14:10,256
you never met Nina Clausen before?
368
00:14:10,325 --> 00:14:12,492
That she'd never attended
one of your house parties?
369
00:14:12,560 --> 00:14:13,826
No clue.
370
00:14:13,895 --> 00:14:16,229
I meet a lot of people
and have a lot of parties.
371
00:14:16,298 --> 00:14:19,147
She was found dead on the hood
of your car, Dylan!
372
00:14:19,215 --> 00:14:21,301
And like I told you, it was stolen.
373
00:14:21,369 --> 00:14:23,670
- When?
- Not sure. I was busy.
374
00:14:23,738 --> 00:14:25,071
Doing what with who?
375
00:14:25,140 --> 00:14:26,472
"Whom." There were a few of them.
376
00:14:26,541 --> 00:14:27,573
Don't remember their names.
377
00:14:27,642 --> 00:14:29,342
I'd need to see pictures of them.
378
00:14:29,411 --> 00:14:31,177
- Naked would make it easier.
- (door opens)
379
00:14:32,647 --> 00:14:34,714
Don't say anything else, Dylan.
380
00:14:34,783 --> 00:14:37,116
Detective Murtaugh,
I'm the Ashworth family's attorney.
381
00:14:37,185 --> 00:14:38,851
This is over right now.
382
00:14:38,920 --> 00:14:40,486
As I understand it, Detective,
383
00:14:40,555 --> 00:14:42,088
you entered Dylan's house
without a warrant.
384
00:14:42,157 --> 00:14:43,289
I heard a disturbance...
385
00:14:43,358 --> 00:14:44,657
Please, Detective,
386
00:14:44,726 --> 00:14:45,992
excuse my attorney's tone.
387
00:14:46,061 --> 00:14:47,638
From what I understand,
388
00:14:47,707 --> 00:14:49,925
there's enough blame
to go around in this matter,
389
00:14:49,994 --> 00:14:52,068
the lion's share of it
falling squarely on my son.
390
00:14:52,137 --> 00:14:53,666
But in light of the circumstances,
391
00:14:53,735 --> 00:14:54,934
at this point we view this
392
00:14:55,003 --> 00:14:56,836
- as a family matter.
- Captain...
393
00:14:56,905 --> 00:14:58,705
I appreciate your cooperation, Captain.
394
00:14:58,773 --> 00:15:01,607
And you have my apologies
for the confusion.
395
00:15:01,676 --> 00:15:03,658
Is someone confused
about something here?
396
00:15:03,683 --> 00:15:04,768
That's enough, Detective.
397
00:15:09,117 --> 00:15:11,184
What the hell were you thinking, Roger?
398
00:15:11,252 --> 00:15:12,485
You may have just jeopardized any case
399
00:15:12,554 --> 00:15:14,120
we try to make against the kid on this.
400
00:15:14,189 --> 00:15:16,155
That punk pulled out a vial of coke
401
00:15:16,224 --> 00:15:17,924
after I told him I was a cop.
402
00:15:17,993 --> 00:15:20,259
That's why you brought
him in, for possession?
403
00:15:20,328 --> 00:15:22,095
You see that girl in the morgue?
404
00:15:22,163 --> 00:15:23,396
That's why I brought him in.
405
00:15:23,465 --> 00:15:25,298
Dylan, all his friends at the party,
406
00:15:25,367 --> 00:15:27,066
they all think that they're untouchable.
407
00:15:27,135 --> 00:15:29,569
And he'll remain that way
unless you and Riggs can find
408
00:15:29,637 --> 00:15:31,237
some solid evidence.
409
00:15:31,306 --> 00:15:32,438
Where is Riggs, anyway?
410
00:15:32,507 --> 00:15:34,640
He's running down a lead.
411
00:15:34,709 --> 00:15:36,042
He said he wanted to go alone.
412
00:15:36,111 --> 00:15:37,377
God help us.
413
00:15:42,046 --> 00:15:44,283
Martin? Is that you?
414
00:15:44,352 --> 00:15:46,552
Oh, my God, it is you.
415
00:15:46,621 --> 00:15:48,121
- Hi.
- Hey, Rachel, yeah.
416
00:15:48,189 --> 00:15:50,523
Good to see you. How are you?
417
00:15:50,592 --> 00:15:52,025
It's been a while.
418
00:15:52,093 --> 00:15:54,694
Well, since yesterday at the party.
419
00:15:55,182 --> 00:15:56,696
Party? What are you talking about?
420
00:15:57,148 --> 00:15:58,731
Come on, Rach.
421
00:15:58,800 --> 00:16:01,067
Yesterday, Dylan Ashworth's house.
422
00:16:01,136 --> 00:16:03,636
I saw you, you saw me.
423
00:16:03,705 --> 00:16:05,671
No, sorry, you must be confused.
424
00:16:05,740 --> 00:16:06,980
Here's the deal, Rach.
425
00:16:07,575 --> 00:16:09,509
I'm investigating a homicide.
426
00:16:09,577 --> 00:16:11,611
19-year-old Nina Clausen.
427
00:16:11,679 --> 00:16:13,579
I think Ashworth's involved.
428
00:16:19,788 --> 00:16:22,088
Maybe we should talk inside.
429
00:16:31,032 --> 00:16:32,965
(Riggs clears throat quietly)
430
00:16:39,808 --> 00:16:43,042
So... So why'd you
run away from me yesterday?
431
00:16:43,803 --> 00:16:46,105
(sighs) I don't know.
432
00:16:46,815 --> 00:16:50,934
I just... that party... those people.
433
00:16:51,003 --> 00:16:53,319
I didn't want you to think
I was a part of that scene.
434
00:16:53,388 --> 00:16:54,487
Why were you there?
435
00:16:54,804 --> 00:16:57,523
I was invited by the guy
who hosted the party.
436
00:16:57,592 --> 00:17:00,426
- Julian?
- Yeah.
437
00:17:08,336 --> 00:17:09,902
How are you, Martin?
438
00:17:10,408 --> 00:17:13,306
Oh, hanging in there. Good.
439
00:17:13,969 --> 00:17:15,908
I assumed you'd be back in Texas.
440
00:17:15,977 --> 00:17:17,743
Oh, no, I couldn't stay there,
441
00:17:17,812 --> 00:17:18,911
so, you know, I came out here,
442
00:17:18,980 --> 00:17:20,179
got a little place down at the beach.
443
00:17:20,610 --> 00:17:22,515
Down by the cove?
444
00:17:25,954 --> 00:17:28,020
So look, if I, uh... if I wanted to find
445
00:17:28,089 --> 00:17:30,389
this Julian guy, where would I look?
446
00:17:30,944 --> 00:17:33,226
I heard he hangs out at the Amal Hotel.
447
00:17:34,762 --> 00:17:36,062
Okay. Thanks a lot.
448
00:17:36,131 --> 00:17:39,198
Hey... we should
449
00:17:39,267 --> 00:17:42,735
get together sometime, catch up.
450
00:17:44,139 --> 00:17:45,246
Sure.
451
00:17:45,940 --> 00:17:49,375
Look, um, stay away from Julian...
452
00:17:49,444 --> 00:17:50,743
and Ashworth.
453
00:17:50,812 --> 00:17:52,879
Okay?
454
00:17:59,754 --> 00:18:02,488
♪ ♪
455
00:18:07,061 --> 00:18:09,695
So when you say connecting
people to the truth...
456
00:18:09,764 --> 00:18:10,997
JULIAN: The truth...
457
00:18:11,404 --> 00:18:14,867
The truth of what they want.
What they really want.
458
00:18:14,936 --> 00:18:17,069
What they think they can't have.
459
00:18:17,138 --> 00:18:18,905
The forbidden fruit.
460
00:18:18,973 --> 00:18:21,374
But forbidden by whom?
461
00:18:21,442 --> 00:18:24,877
Pleasure, pain, adrenaline, anything.
462
00:18:24,946 --> 00:18:27,788
You tell me, and I will get it for you.
463
00:18:28,316 --> 00:18:32,285
Oh, feel rest assured
should any complications arise,
464
00:18:32,353 --> 00:18:34,453
I will make them go away.
465
00:18:38,085 --> 00:18:39,518
JULIAN: Excuse me.
466
00:18:45,066 --> 00:18:46,432
When you're ready.
467
00:18:48,575 --> 00:18:50,536
Man, just hearing his sales pitch
468
00:18:50,605 --> 00:18:52,505
makes me want to take a shower.
469
00:18:52,574 --> 00:18:53,940
Makes me want to do something.
470
00:18:54,008 --> 00:18:57,176
I think he's connecting
with someone right now.
471
00:18:57,245 --> 00:18:58,177
All right, give me the keys,
I'm gonna follow him.
472
00:18:58,246 --> 00:18:59,278
You go with the girl.
473
00:18:59,347 --> 00:19:00,813
Look, if you find
anything to charge him with,
474
00:19:00,882 --> 00:19:02,348
- call me.
- Not a scratch, Riggs.
475
00:19:02,417 --> 00:19:04,350
- Yeah, just...
- Yeah.
476
00:19:04,419 --> 00:19:05,351
Sir?
477
00:19:08,056 --> 00:19:10,089
$14 for a club soda?
478
00:19:10,158 --> 00:19:11,791
You guys smoking crack?
479
00:19:11,859 --> 00:19:15,228
I should have bought
the crack, it's cheaper.
480
00:19:15,296 --> 00:19:17,964
(siren whooping)
481
00:19:35,717 --> 00:19:39,218
I'm sorry, did I do
something wrong, Officer?
482
00:19:39,287 --> 00:19:40,686
Uh, Detective.
483
00:19:40,755 --> 00:19:42,588
You know, I haven't
written a traffic summons
484
00:19:42,657 --> 00:19:44,290
in I don't know how long.
485
00:19:44,359 --> 00:19:47,093
But when I noticed that you had...
486
00:19:47,161 --> 00:19:48,928
a broken side mirror,
487
00:19:48,997 --> 00:19:49,962
I just couldn't help myself,
488
00:19:50,031 --> 00:19:51,197
right, because broken mirrors
489
00:19:51,266 --> 00:19:52,598
just drive me crazy.
490
00:19:52,667 --> 00:19:54,333
Well, a more accurate assessment
would be "drive me crazier."
491
00:19:54,402 --> 00:19:55,468
So why don't you...
492
00:19:55,536 --> 00:19:57,103
why don't you get out of the car?
493
00:19:57,171 --> 00:19:58,371
Let's go, let's go, let's go.
494
00:20:00,308 --> 00:20:02,975
There we are. There we are.
495
00:20:10,518 --> 00:20:13,119
(whipping, moaning)
496
00:20:15,390 --> 00:20:18,758
Oh... what is that?
497
00:20:18,826 --> 00:20:20,426
- That's private.
- No, no, no.
498
00:20:20,495 --> 00:20:23,596
California statute 1249...
499
00:20:23,665 --> 00:20:25,865
or better known as
the "five-second rule."
500
00:20:25,933 --> 00:20:26,999
Once something falls on the ground,
501
00:20:27,068 --> 00:20:28,534
it becomes public knowledge.
502
00:20:28,603 --> 00:20:30,136
What do we got here?
503
00:20:30,204 --> 00:20:34,373
Names and addresses
and phone numbers, oh, my.
504
00:20:34,442 --> 00:20:36,642
(whipping) Police! Freeze!
505
00:20:36,711 --> 00:20:38,210
Drop it.
506
00:20:38,279 --> 00:20:40,446
You're under arrest for solicitation.
507
00:20:40,515 --> 00:20:43,182
We're not having sex,
this is a flogging session.
508
00:20:43,251 --> 00:20:44,183
A what?
509
00:20:44,252 --> 00:20:45,918
One I pay good money for.
510
00:20:45,987 --> 00:20:48,287
He's gonna do my nails afterwards.
511
00:20:48,750 --> 00:20:50,090
And I haven't got all day,
512
00:20:50,166 --> 00:20:52,091
so one of you better pick up that whip.
513
00:20:57,031 --> 00:20:58,097
Pick up the whip.
514
00:21:00,768 --> 00:21:03,202
(cell phone ringing)
515
00:21:03,271 --> 00:21:04,704
Oh, hey, Rog.
516
00:21:04,772 --> 00:21:06,305
I'm here with our good buddy Julian.
517
00:21:06,374 --> 00:21:08,908
He's a real dick,
but he smells incredible.
518
00:21:08,976 --> 00:21:11,610
Yeah? Well, cut him loose.
We have nothing.
519
00:21:14,890 --> 00:21:17,283
You know the truth
I wanna be connected with?
520
00:21:20,221 --> 00:21:21,687
Who killed Nina Clausen?
521
00:21:22,957 --> 00:21:24,690
I don't know who that is, Detective.
522
00:21:29,964 --> 00:21:32,565
I'd get that side mirror fixed,
523
00:21:32,633 --> 00:21:34,567
because I promise you you do not want me
524
00:21:34,635 --> 00:21:36,402
pulling you over again. Hmm.
525
00:21:54,310 --> 00:21:55,563
- Murtaugh.
- Hmm?
526
00:21:55,797 --> 00:21:57,376
I got that information for you.
527
00:21:57,597 --> 00:21:59,364
The number on your daughter's boyfriend.
528
00:21:59,436 --> 00:22:01,839
Belongs to a Chauncey Perkins,
529
00:22:01,917 --> 00:22:03,316
a surfing instructor
530
00:22:03,385 --> 00:22:05,218
who goes by the name of C-Dawg.
531
00:22:05,287 --> 00:22:06,720
C-Dawg?
532
00:22:06,788 --> 00:22:08,522
- He's 19...
- He's 19?!
533
00:22:08,590 --> 00:22:11,291
...and he has three priors
for pickpocketing.
534
00:22:11,360 --> 00:22:12,926
He's got a record?
535
00:22:12,995 --> 00:22:15,362
- Is there anything else?
- Yes.
536
00:22:15,430 --> 00:22:17,097
I'm gonna need you to do your best
537
00:22:17,165 --> 00:22:18,732
to just remain calm.
538
00:22:20,102 --> 00:22:22,002
Check out his Facebook page.
539
00:22:25,641 --> 00:22:26,606
Hey!
540
00:22:26,675 --> 00:22:28,141
- Yeah?
- Are you available?
541
00:22:28,210 --> 00:22:29,376
For what?
542
00:22:29,444 --> 00:22:31,545
Kill the punk that's dating my daughter.
543
00:22:31,613 --> 00:22:33,280
I'll make time for that.
544
00:22:34,983 --> 00:22:36,116
♪ Yeah ♪
545
00:22:36,184 --> 00:22:38,518
♪ Look at my watch, look at my chain ♪
546
00:22:38,587 --> 00:22:39,753
♪ They brand-new ♪
547
00:22:39,821 --> 00:22:41,922
♪ Look at the wheels on that thing ♪
548
00:22:41,990 --> 00:22:43,657
♪ They brand-new... ♪
549
00:22:43,725 --> 00:22:45,659
RIGGS: Hey. Look, Roger,
550
00:22:45,727 --> 00:22:48,161
I'm not all that comfortable,
and frankly,
551
00:22:48,230 --> 00:22:50,297
not suited to be the voice of reason.
552
00:22:50,365 --> 00:22:51,298
Hold that for me.
553
00:22:51,366 --> 00:22:52,832
But, I would be remiss if
554
00:22:52,901 --> 00:22:54,634
I did not remind you that former cops...
555
00:22:54,703 --> 00:22:55,869
MURTAUGH: "Dawgstyl."
556
00:22:55,938 --> 00:22:57,170
RIGGS: ...do not fare well
557
00:22:57,239 --> 00:22:58,438
- in prison.
- Mm-hmm.
558
00:22:58,507 --> 00:22:59,839
Just so we know.
559
00:22:59,908 --> 00:23:02,142
♪ ...brand-new ♪
560
00:23:02,210 --> 00:23:04,411
♪ Poppin' rubber bands... ♪
561
00:23:04,479 --> 00:23:05,445
S'up?
562
00:23:05,514 --> 00:23:06,947
You dudes looking to get wet?
563
00:23:07,015 --> 00:23:08,848
No. I'm Riana's dad.
564
00:23:08,917 --> 00:23:10,984
Which Riana? I got a few.
565
00:23:11,053 --> 00:23:12,752
Whoa, whoa, whoa, whoa!
No, no, no, no, no.
566
00:23:12,821 --> 00:23:13,820
Just...
567
00:23:13,889 --> 00:23:15,088
think about
568
00:23:15,157 --> 00:23:16,756
where you're gonna put the body.
569
00:23:16,825 --> 00:23:17,924
♪ Like I'm finna park in it ♪
570
00:23:17,993 --> 00:23:19,593
♪ She said it's wet... ♪
571
00:23:19,661 --> 00:23:22,562
The one on your Facebook page.
572
00:23:22,631 --> 00:23:24,197
Oh, yeah?
573
00:23:24,266 --> 00:23:25,398
She is smokin'.
574
00:23:25,467 --> 00:23:26,833
- Nice work, pops.
- Oh...
575
00:23:26,902 --> 00:23:29,536
Whoa, whoa, whoa, no, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa...
576
00:23:29,605 --> 00:23:31,304
This punk needs to be taught a lesson.
577
00:23:31,373 --> 00:23:32,639
He's got a record, Riggs!
578
00:23:32,708 --> 00:23:33,640
Pickpocketing.
579
00:23:33,709 --> 00:23:35,108
Three time loser. On top of,
580
00:23:35,177 --> 00:23:37,043
"Which Riana?" Which Riana?!
581
00:23:37,112 --> 00:23:38,612
RIGGS: I understand. I understand.
582
00:23:38,680 --> 00:23:39,980
But we don't want to have
a heart attack now, do we?
583
00:23:40,048 --> 00:23:41,381
- I'm...
- Let's breathe.
584
00:23:41,450 --> 00:23:43,216
Just remember to breathe.
585
00:23:43,285 --> 00:23:45,085
Riggs, I am prepared...
586
00:23:45,153 --> 00:23:46,886
to give my life to take his.
587
00:23:46,955 --> 00:23:48,922
I'm okay with that, Riggs.
588
00:23:48,991 --> 00:23:49,990
RIGGS: I understand.
589
00:23:50,058 --> 00:23:51,958
♪ Brand-new ♪
590
00:23:52,027 --> 00:23:52,959
♪ Brand-new, brand-new ♪
591
00:23:53,028 --> 00:23:54,227
I've got an idea.
592
00:23:54,296 --> 00:23:55,662
It's not a great idea.
593
00:23:55,731 --> 00:23:57,030
But maybe Chauncey here can help us out.
594
00:23:57,099 --> 00:23:58,331
Uh, C-Dawg.
595
00:23:58,400 --> 00:24:00,033
Shut up.
596
00:24:01,136 --> 00:24:02,068
Keep in mind,
597
00:24:02,137 --> 00:24:03,837
it's not a great idea.
598
00:24:03,905 --> 00:24:04,838
♪ Boom ♪
599
00:24:04,906 --> 00:24:06,239
♪ Boom, oh ♪
600
00:24:06,308 --> 00:24:07,340
♪ Shake the, shake the room ♪
601
00:24:07,409 --> 00:24:09,309
♪ It's a fire, turn it up ♪
602
00:24:09,378 --> 00:24:10,710
♪ I don't want to interrupt ♪
603
00:24:10,779 --> 00:24:13,380
♪ People put your hands up ♪
604
00:24:13,448 --> 00:24:16,516
♪ You gonna, gonna see my... ♪
605
00:24:16,585 --> 00:24:19,352
MURTAUGH:
This really isn't a great idea.
606
00:24:19,421 --> 00:24:20,754
I mean, what if something happens
607
00:24:20,822 --> 00:24:22,355
to C-Dawg?
608
00:24:22,424 --> 00:24:23,490
What, are you serious?
609
00:24:23,558 --> 00:24:25,825
No. If he dies, he dies.
610
00:24:25,894 --> 00:24:27,060
Yeah, it's a win-win.
611
00:24:27,129 --> 00:24:28,895
♪ Like the ticking time bomb ♪
612
00:24:28,964 --> 00:24:30,363
♪ Bomb de bomb ♪
613
00:24:30,432 --> 00:24:31,998
(music fades)
614
00:24:32,067 --> 00:24:33,566
- Oh!
- Ugh.
615
00:24:33,635 --> 00:24:34,567
I'm so sorry. I'm so sorry.
616
00:24:34,636 --> 00:24:35,568
Stop that.
617
00:24:35,637 --> 00:24:36,636
What's the matter with you?
618
00:24:38,840 --> 00:24:39,773
♪ Boom ♪
619
00:24:39,841 --> 00:24:40,807
♪ Boom, oh ♪
620
00:24:40,876 --> 00:24:42,242
♪ Shake the, shake the room ♪
621
00:24:42,310 --> 00:24:44,210
♪ It's a fire, turn it up ♪
622
00:24:44,279 --> 00:24:46,513
♪ I don't want to interrupt ♪
623
00:24:46,581 --> 00:24:48,214
♪ People put your hands up ♪
624
00:24:48,283 --> 00:24:50,183
Well done.
625
00:24:50,252 --> 00:24:52,185
Hey, we cool now?
626
00:24:52,254 --> 00:24:54,120
Not now.
627
00:24:54,189 --> 00:24:55,221
Not ever.
628
00:24:55,290 --> 00:24:57,223
Get out of here, C-Dawg. And by here,
629
00:24:57,292 --> 00:24:58,591
I mean the state of California.
630
00:24:58,660 --> 00:25:01,828
♪ You gonna see my true colors ♪
631
00:25:01,897 --> 00:25:04,698
♪ You gonna, gonna see my colors... ♪
632
00:25:04,766 --> 00:25:07,167
All right, let's see here.
633
00:25:08,303 --> 00:25:09,869
"Avalon,
634
00:25:09,938 --> 00:25:10,870
"Birdie,
635
00:25:10,939 --> 00:25:12,038
Samson."
636
00:25:12,107 --> 00:25:13,907
- What is that?
- It's the names.
637
00:25:13,975 --> 00:25:15,675
They're all coded. Girls, too.
638
00:25:15,744 --> 00:25:18,478
So we risked our shields to
get a book we can't read?
639
00:25:18,547 --> 00:25:20,080
♪ Boom de boom ♪
640
00:25:20,148 --> 00:25:22,382
RIGGS: I may know someone who can help.
641
00:25:22,451 --> 00:25:23,383
Come on.
642
00:25:23,452 --> 00:25:24,417
(knocking on door)
643
00:25:27,456 --> 00:25:28,788
Hey, Martin.
644
00:25:28,857 --> 00:25:29,889
- May I?
- Yeah.
645
00:25:29,958 --> 00:25:31,658
So, Julian was at the hotel,
646
00:25:31,727 --> 00:25:33,169
just like you said.
647
00:25:33,762 --> 00:25:35,929
And just so I...
have a complete understanding,
648
00:25:35,997 --> 00:25:38,565
he throws parties like
the one at Ashworth's place?
649
00:25:38,633 --> 00:25:40,500
Pretty girls, not-so-pretty guys.
650
00:25:40,569 --> 00:25:42,669
And you just... what?
Just happened to be there?
651
00:25:43,648 --> 00:25:45,371
What are you getting at, Martin?
652
00:25:47,609 --> 00:25:48,775
This is Julian's.
653
00:25:48,844 --> 00:25:51,611
It's full of the names
of all of his clients,
654
00:25:51,680 --> 00:25:54,347
and the names of the girls that
are paid to hook up with 'em.
655
00:25:54,416 --> 00:25:56,049
Guess whose name's in here?
656
00:25:57,185 --> 00:25:58,685
Give me the book.
657
00:26:04,059 --> 00:26:07,026
All of these names are coded.
How did you even know I was...
658
00:26:08,230 --> 00:26:10,330
- You didn't.
- Look,
659
00:26:10,398 --> 00:26:11,931
I'm not judging you.
660
00:26:12,000 --> 00:26:14,100
You're not judging me? Are you kidding?
661
00:26:14,169 --> 00:26:15,435
You should see your face.
662
00:26:15,504 --> 00:26:17,170
You totally manipulated me.
663
00:26:17,239 --> 00:26:19,272
- No, get out.
- Look, I am sorry.
664
00:26:19,341 --> 00:26:21,975
All right, I know how hard
this is for you. All right,
665
00:26:22,043 --> 00:26:23,343
it's not easy for me either.
666
00:26:23,411 --> 00:26:24,456
Look, you were Miranda's friend...
667
00:26:24,481 --> 00:26:26,082
Yes, I was!
668
00:26:26,107 --> 00:26:28,639
You were not the only person
who lost her.
669
00:26:28,683 --> 00:26:29,816
Look, Rachel, this is not about us!
670
00:26:29,885 --> 00:26:31,050
They killed someone!
671
00:26:31,119 --> 00:26:33,319
So I need to understand
what's in this book.
672
00:26:33,388 --> 00:26:34,988
Are you gonna help me or not?
673
00:26:37,859 --> 00:26:39,392
Julian comes up with the nicknames.
674
00:26:39,461 --> 00:26:41,694
He picks something that
reminds him of the person.
675
00:26:41,763 --> 00:26:44,230
- What's yours?
- Madison.
676
00:26:44,299 --> 00:26:46,466
Because I'm from Wisconsin.
677
00:26:47,056 --> 00:26:49,002
I don't know the names of anyone else.
678
00:26:50,572 --> 00:26:51,905
Thank you.
679
00:26:51,973 --> 00:26:54,140
If I can figure out the code of
Dylan Ashworth, I can prove
680
00:26:54,209 --> 00:26:55,875
that he was with Nina
the night she was killed.
681
00:26:56,464 --> 00:26:57,777
He wasn't.
682
00:27:02,150 --> 00:27:03,216
How do you know?
683
00:27:03,772 --> 00:27:05,485
Because he was with me.
684
00:27:06,555 --> 00:27:07,754
All night.
685
00:27:07,823 --> 00:27:10,023
(sniffling)
686
00:27:12,113 --> 00:27:13,913
(voice breaking): Just leave.
687
00:27:14,129 --> 00:27:15,595
Please?
688
00:27:22,504 --> 00:27:24,704
- (sniffles)
- (door closes)
689
00:27:26,808 --> 00:27:28,741
(dog barking in distance)
690
00:27:29,978 --> 00:27:31,911
(knocking at door)
691
00:27:35,650 --> 00:27:37,917
Hello, sugar.
692
00:27:37,986 --> 00:27:41,120
I am so sorry I didn't call,
but surprises are fun,
693
00:27:41,189 --> 00:27:42,922
right?
694
00:27:42,991 --> 00:27:44,190
You all right?
695
00:27:44,924 --> 00:27:46,292
Yeah. Just...
696
00:27:46,361 --> 00:27:47,760
been a tough day. (sighs)
697
00:27:47,829 --> 00:27:49,262
We've all have those.
698
00:27:49,331 --> 00:27:50,597
Luckily though, I know
699
00:27:50,665 --> 00:27:52,298
just the cure for tough days.
700
00:27:52,367 --> 00:27:54,400
(whispering): Fantastic nights.
701
00:27:54,469 --> 00:27:55,702
Right.
702
00:27:55,770 --> 00:27:58,404
Thanks, but I'm not really
in the mood for a party.
703
00:28:00,884 --> 00:28:02,442
Sure you are.
704
00:28:15,862 --> 00:28:17,128
SCORSESE: Detective, you came.
705
00:28:17,196 --> 00:28:18,296
Only because you said
706
00:28:18,364 --> 00:28:19,430
you had something to show me.
707
00:28:19,499 --> 00:28:21,265
Look, I get it.
708
00:28:21,334 --> 00:28:23,534
This place creeps you out.
709
00:28:23,603 --> 00:28:24,769
It's not just the place.
710
00:28:24,837 --> 00:28:25,770
Ouch.
711
00:28:27,073 --> 00:28:28,005
So, what you got?
712
00:28:28,074 --> 00:28:29,607
The lab results came back
713
00:28:29,676 --> 00:28:31,542
on the substance on Nina Clausen's feet.
714
00:28:31,611 --> 00:28:32,543
Tree sap.
715
00:28:32,612 --> 00:28:35,947
From a Red Dawn Full
Moon Japanese Maple.
716
00:28:36,015 --> 00:28:37,748
Are you making that name up?
717
00:28:37,817 --> 00:28:39,817
No. Very rare.
718
00:28:39,886 --> 00:28:41,285
I ran a search on any murders
719
00:28:41,354 --> 00:28:43,220
in which victims were
found with similar sap.
720
00:28:43,289 --> 00:28:46,379
Three turned up. All unsolved.
721
00:28:46,448 --> 00:28:49,293
All women, all with bruising
722
00:28:49,362 --> 00:28:50,461
on their wrists.
723
00:28:50,530 --> 00:28:52,797
Wow. That's impressive.
724
00:28:54,300 --> 00:28:55,933
Fin.
725
00:28:56,002 --> 00:28:57,768
That's "the end."
726
00:28:57,837 --> 00:28:59,437
In-in French.
727
00:28:59,967 --> 00:29:02,139
You know, genius is rarely understood
728
00:29:02,208 --> 00:29:03,407
at first blush.
729
00:29:04,820 --> 00:29:06,002
(elevator bell dings)
730
00:29:06,040 --> 00:29:09,154
- Damn, so there's four victims?
- Yeah.
731
00:29:09,223 --> 00:29:11,736
Okay, get me whatever you can
on each one of the cases.
732
00:29:11,770 --> 00:29:12,702
I got you.
733
00:29:13,953 --> 00:29:14,885
Oh, my God.
734
00:29:14,954 --> 00:29:16,320
Hey, baby!
What brings you to the office?
735
00:29:16,389 --> 00:29:18,255
Chauncey Perkins.
736
00:29:18,324 --> 00:29:19,624
Please tell me you didn't...
737
00:29:19,692 --> 00:29:21,258
It wasn't my idea, it was Riggs' idea.
738
00:29:21,327 --> 00:29:22,426
I just wanted to scare him,
739
00:29:22,495 --> 00:29:23,961
just rough him up a...
740
00:29:24,030 --> 00:29:25,296
Rough him up? He's 19, Roger!
741
00:29:25,365 --> 00:29:27,264
MURTAUGH: Exactly! Technically,
742
00:29:27,333 --> 00:29:28,299
he's an adult.
743
00:29:28,368 --> 00:29:29,400
A 19-year-old
744
00:29:29,469 --> 00:29:32,181
who you threatened
into committing a crime!
745
00:29:32,249 --> 00:29:33,727
MURTAUGH: It was a misdemeanor,
746
00:29:33,796 --> 00:29:34,940
not a felony.
747
00:29:35,009 --> 00:29:37,842
Do you know he goes
by the name of C-Dawg?
748
00:29:37,910 --> 00:29:38,809
His parents called me.
749
00:29:38,878 --> 00:29:40,244
(scoffs): Snitch.
750
00:29:40,313 --> 00:29:41,812
And he broke up with Ri.
751
00:29:41,881 --> 00:29:43,781
And mind you, she is
less upset about him
752
00:29:43,850 --> 00:29:45,650
than she is ashamed of her father.
753
00:29:45,718 --> 00:29:47,184
But he really broke up with her?
754
00:29:47,253 --> 00:29:49,153
- Roger...
- Do you know
755
00:29:49,222 --> 00:29:51,689
that he posted her picture...
the picture...
756
00:29:51,758 --> 00:29:53,624
on his Facebook page?
757
00:29:53,693 --> 00:29:55,826
- He did?
- Uh-huh. And when
758
00:29:55,895 --> 00:29:57,628
I told him I'm Riana's dad,
759
00:29:57,697 --> 00:30:00,765
he said, "Which Riana?"
760
00:30:00,833 --> 00:30:02,299
Followed by,
761
00:30:02,368 --> 00:30:05,169
"I got a few." As if
762
00:30:05,238 --> 00:30:08,472
he's got a whole posse of girls named...
763
00:30:08,541 --> 00:30:09,819
Okay, listen.
764
00:30:09,888 --> 00:30:11,108
I get it.
765
00:30:11,177 --> 00:30:13,177
I'm gonna have a little chat
with C-Dawg.
766
00:30:13,246 --> 00:30:14,645
Don't wait up for me.
767
00:30:14,714 --> 00:30:17,014
It's okay, Trish, I already handled it.
768
00:30:17,083 --> 00:30:18,716
"I got a few." That's what he said?
769
00:30:18,785 --> 00:30:19,784
Yeah.
770
00:30:19,852 --> 00:30:21,118
Hell to the no!
771
00:30:21,187 --> 00:30:22,453
Hey Trish, don't go do nothing
772
00:30:22,522 --> 00:30:24,522
that I have to arrest you for.
773
00:30:24,590 --> 00:30:26,406
Not that I would ever arrest you.
774
00:30:27,360 --> 00:30:28,626
You go ahead and commit crime
775
00:30:28,695 --> 00:30:29,760
at will, baby.
776
00:30:33,966 --> 00:30:36,667
Bailey, what are you working on?
777
00:30:36,736 --> 00:30:38,703
A lead on the Clausen case.
778
00:30:38,771 --> 00:30:40,571
The names in this book are all in code.
779
00:30:40,640 --> 00:30:42,907
Like "Madison" for a girl
from Wisconsin.
780
00:30:42,975 --> 00:30:45,009
Dylan Ashworth... "Enzo," for his cars.
781
00:30:45,078 --> 00:30:46,343
So Dylan Ashworth is in there?
782
00:30:46,412 --> 00:30:48,212
Can you link him to Nina Clausen?
783
00:30:48,281 --> 00:30:50,347
No. He was with another girl that night.
784
00:30:50,416 --> 00:30:52,650
But I do think Nina is in here.
785
00:30:52,719 --> 00:30:54,218
This girl's last entry in the book
786
00:30:54,287 --> 00:30:55,519
was the night of Nina's murder.
787
00:30:55,588 --> 00:30:56,821
Name is Charlotte.
788
00:30:56,889 --> 00:30:58,189
Wasn't Nina from North Carolina?
789
00:30:58,257 --> 00:30:59,657
Yeah, but the codename
of the guy that she was with
790
00:30:59,726 --> 00:31:00,758
is "Montana."
791
00:31:00,827 --> 00:31:02,426
Okay, so "Montana." So, he's from
792
00:31:02,495 --> 00:31:03,761
Billings, Bozeman...
793
00:31:03,830 --> 00:31:05,763
Or it could be anywhere else. Big Sky,
794
00:31:05,832 --> 00:31:07,598
- Yellowstone...
- Hannah?
795
00:31:07,667 --> 00:31:09,900
Hannah Montana. Joking.
796
00:31:10,461 --> 00:31:11,736
Or Joe Montana.
797
00:31:11,804 --> 00:31:12,970
The quarterback?
798
00:31:13,039 --> 00:31:15,973
I know who Joe Montana is.
He played for the 49ers.
799
00:31:18,111 --> 00:31:20,678
Named for the Gold Rush.
800
00:31:20,747 --> 00:31:22,747
The Ashworths were the original 49ers.
801
00:31:22,815 --> 00:31:24,181
But Nina wasn't with Dylan that night.
802
00:31:24,250 --> 00:31:25,182
So what if Montana
803
00:31:25,251 --> 00:31:27,051
is another Ashworth?
804
00:31:27,120 --> 00:31:29,286
The father, Henry?
805
00:31:29,355 --> 00:31:30,488
It's possible.
806
00:31:30,556 --> 00:31:31,889
Julian could have supplied him
with the girls
807
00:31:31,958 --> 00:31:34,325
and he would have access
to his son's Ferrari.
808
00:31:34,393 --> 00:31:35,459
SCORSESE: As well as his own
809
00:31:35,528 --> 00:31:36,527
oil fields.
810
00:31:36,596 --> 00:31:37,762
Captain. Bailey.
811
00:31:37,830 --> 00:31:39,497
In an effort to impress that will,
812
00:31:39,565 --> 00:31:40,898
no doubt, go unnoticed,
813
00:31:40,967 --> 00:31:42,199
I looked into the other dead women.
814
00:31:42,268 --> 00:31:43,634
One body was
815
00:31:43,703 --> 00:31:46,103
on land owned
by an Ashworth oil subsidiary.
816
00:31:46,172 --> 00:31:47,138
And this...
817
00:31:47,206 --> 00:31:49,440
is the Ashworth estate in Bel-Air.
818
00:31:49,509 --> 00:31:50,608
Note the front of the house.
819
00:31:50,676 --> 00:31:52,276
Specifically, the trees.
820
00:31:52,345 --> 00:31:55,079
Red Dawn Full Moon Japanese Maples.
821
00:31:55,148 --> 00:31:56,180
What does that mean?
822
00:31:56,249 --> 00:31:58,115
It means Henry Ashworth is probably
823
00:31:58,184 --> 00:31:59,517
our killer.
824
00:32:01,654 --> 00:32:04,155
♪ My old friend ♪
825
00:32:04,223 --> 00:32:08,259
♪ You had to learn ♪
826
00:32:08,327 --> 00:32:11,620
♪ You will get burned ♪
827
00:32:11,689 --> 00:32:13,898
RACHEL: Why didn't you tell
me we were coming to Dylan's?
828
00:32:13,966 --> 00:32:15,566
Julian, what is this?
829
00:32:15,635 --> 00:32:16,634
This?
830
00:32:16,702 --> 00:32:18,302
This is your evening, darling.
831
00:32:18,371 --> 00:32:19,904
Perhaps longer. Who knows?
832
00:32:19,972 --> 00:32:23,274
But, there is someone
I'd like you to meet.
833
00:32:23,342 --> 00:32:26,043
Dylan's father, Henry Ashworth.
834
00:32:28,952 --> 00:32:30,287
Pleasure to meet you.
835
00:32:37,899 --> 00:32:39,168
I'm uncomfortable.
836
00:32:40,560 --> 00:32:42,993
I think I'd like to leave. I'm sorry.
837
00:32:43,062 --> 00:32:44,328
Oh.
838
00:32:44,397 --> 00:32:46,232
Well, I'm sorry to hear that.
839
00:32:47,319 --> 00:32:48,618
Another time, maybe?
840
00:32:50,903 --> 00:32:52,269
Hey, hey.
841
00:32:52,338 --> 00:32:53,470
Are you all right?
842
00:32:53,539 --> 00:32:54,939
You seem a little stressed.
843
00:32:55,007 --> 00:32:57,341
I am. I want to leave. Now.
844
00:32:57,410 --> 00:32:58,475
Yeah, sure, I get that,
845
00:32:58,544 --> 00:33:00,845
but here's the thing, darling Rach,
846
00:33:00,913 --> 00:33:02,713
this thing is happening.
847
00:33:02,782 --> 00:33:04,815
So, you can either fight it or
848
00:33:04,884 --> 00:33:06,622
you can go with it.
I can assure you, the latter is
849
00:33:06,936 --> 00:33:08,686
much more fun.
850
00:33:10,489 --> 00:33:12,389
(exhales)
851
00:33:13,492 --> 00:33:15,526
(screams)
852
00:33:16,629 --> 00:33:17,728
(muffled screaming)
853
00:33:18,831 --> 00:33:20,965
♪ ♪
854
00:33:37,628 --> 00:33:39,795
Are you an actress?
855
00:33:39,864 --> 00:33:42,998
Have you done any, uh, S&M?
856
00:33:43,067 --> 00:33:45,134
Roleplay? No.
857
00:33:45,202 --> 00:33:48,003
I'm sorry, I just want to go home.
858
00:33:48,072 --> 00:33:50,005
Aw. Don't be sorry.
859
00:33:51,876 --> 00:33:55,044
You're exactly what I asked Julian for.
860
00:33:56,347 --> 00:33:58,580
(music playing inside)
861
00:34:00,184 --> 00:34:02,234
How you doing, buddy? We're here to see
862
00:34:02,303 --> 00:34:03,686
Henry Ashworth.
863
00:34:03,754 --> 00:34:05,587
Sorry. It's a private function.
864
00:34:05,656 --> 00:34:06,588
(sighs)
865
00:34:06,657 --> 00:34:08,624
- This is awkward.
- I'm embarrassed.
866
00:34:08,693 --> 00:34:10,259
Look at us, showing up
without an invitation.
867
00:34:10,328 --> 00:34:11,293
You didn't get invited?
868
00:34:11,362 --> 00:34:12,194
I got invited.
869
00:34:12,263 --> 00:34:13,262
So, can I be your plus one?
870
00:34:13,331 --> 00:34:15,264
I don't think so. You leave now,
871
00:34:15,333 --> 00:34:17,132
or I'll be forced to have to call...
872
00:34:17,201 --> 00:34:18,834
- Say it. Please say it.
- Please say it. Say it.
873
00:34:18,903 --> 00:34:19,835
The police.
874
00:34:19,904 --> 00:34:20,969
(sighs) Hello!
875
00:34:21,038 --> 00:34:23,272
Oh! We're already here!
876
00:34:23,341 --> 00:34:24,773
You should also know
that we're being recorded
877
00:34:24,842 --> 00:34:26,141
by security cameras.
878
00:34:27,445 --> 00:34:29,378
Where are those cameras again?
879
00:34:29,447 --> 00:34:31,413
Back there. And up there.
880
00:34:32,717 --> 00:34:33,716
Ah, good.
881
00:34:33,784 --> 00:34:35,317
(grunts)
882
00:34:35,386 --> 00:34:36,819
♪ ♪
883
00:34:42,993 --> 00:34:44,927
♪ ♪
884
00:34:54,071 --> 00:34:56,004
♪ Tell me something that ♪
885
00:34:58,175 --> 00:35:01,677
♪ Tell me something that I don't know ♪
886
00:35:01,746 --> 00:35:03,879
RACHEL: Help! Please! Let me out!
Please! (pounding on door)
887
00:35:03,948 --> 00:35:06,815
I don't want to do this! Please!
888
00:35:06,884 --> 00:35:08,814
Mm, don't fight it.
889
00:35:08,883 --> 00:35:10,054
Enjoy it.
890
00:35:10,123 --> 00:35:12,187
♪ Tell me something ♪
891
00:35:12,256 --> 00:35:13,689
Please, help me!
892
00:35:13,758 --> 00:35:14,990
No!
893
00:35:16,427 --> 00:35:18,360
♪ ♪
894
00:35:32,761 --> 00:35:33,993
What the hell?
895
00:35:34,062 --> 00:35:36,129
LAPD. I'm looking for Henry Ashworth.
896
00:35:36,197 --> 00:35:38,097
You got a warrant?
897
00:35:38,166 --> 00:35:40,767
Judge Groban, I was hoping
you could issue one
898
00:35:40,835 --> 00:35:42,101
right on the spot.
899
00:35:42,170 --> 00:35:43,202
What do you say?
900
00:35:45,840 --> 00:35:47,907
(panting)
901
00:35:51,780 --> 00:35:54,380
♪ Tell me something that I don't know ♪
902
00:35:54,449 --> 00:35:55,915
(groaning)
903
00:35:55,984 --> 00:35:57,050
♪ Because it seems ♪
904
00:35:57,118 --> 00:35:58,785
♪ Because it seems that ♪
905
00:35:58,853 --> 00:36:01,054
♪ All your rhymes
have got the same flow ♪
906
00:36:01,467 --> 00:36:04,223
No one gave you permission
to be here, Detective.
907
00:36:04,292 --> 00:36:06,125
(grunts)
908
00:36:06,194 --> 00:36:08,728
Now, see, my friend Rachel...
909
00:36:08,797 --> 00:36:10,216
she invited me.
910
00:36:10,285 --> 00:36:11,356
Where is she?
911
00:36:11,425 --> 00:36:13,499
Get your hands off me.
912
00:36:13,568 --> 00:36:15,201
(shouts)
913
00:36:15,270 --> 00:36:17,737
♪ Because it seems that ♪
914
00:36:17,806 --> 00:36:21,407
♪ All your rhymes
have got the same flow ♪
915
00:36:21,476 --> 00:36:23,176
♪ And you know honestly ♪
916
00:36:23,244 --> 00:36:25,278
♪ It's never meant much to me ♪
917
00:36:25,347 --> 00:36:28,019
♪ Tell me something
that I don't know... ♪
918
00:36:28,044 --> 00:36:29,849
Any sign of Ashworth?
919
00:36:29,918 --> 00:36:32,394
My good friend Julian here
was just about to tell us.
920
00:36:32,428 --> 00:36:34,728
- You have nothing on me.
- Maybe.
921
00:36:34,797 --> 00:36:37,231
But we have four murders
we can pin on Henry Ashworth.
922
00:36:37,300 --> 00:36:38,933
Wonder how long until he rolls on him.
923
00:36:39,001 --> 00:36:40,234
You know the good news?
924
00:36:40,303 --> 00:36:42,603
Guys that smell great
are super popular in prison.
925
00:36:42,672 --> 00:36:44,071
- (crunch, Julian groans)
- Where is she?
926
00:36:44,140 --> 00:36:46,340
She's with Henry.
927
00:36:46,409 --> 00:36:48,008
(crunch, groans)
928
00:36:48,077 --> 00:36:49,510
Downstairs.
929
00:36:49,579 --> 00:36:50,678
Go. I got him.
930
00:36:52,348 --> 00:36:54,782
(panting)
931
00:36:56,819 --> 00:36:57,851
(sobs)
932
00:36:57,920 --> 00:36:59,420
(tires screeching)
933
00:37:05,861 --> 00:37:07,528
(tires screeching)
934
00:37:14,637 --> 00:37:15,569
(shouts)
935
00:37:21,544 --> 00:37:23,143
(screams)
936
00:37:35,191 --> 00:37:37,124
(tires screech)
937
00:37:41,130 --> 00:37:42,763
Oh, my God...
938
00:37:42,832 --> 00:37:44,098
Rachel. You okay?
939
00:37:44,166 --> 00:37:45,599
Yeah. I think so.
940
00:37:45,668 --> 00:37:47,601
You sure?
941
00:37:52,135 --> 00:37:53,574
(shrieks)
942
00:37:53,643 --> 00:37:56,977
♪ ♪
943
00:38:16,385 --> 00:38:18,919
(dog barks in distance)
944
00:38:22,232 --> 00:38:23,664
(sighs)
945
00:38:24,627 --> 00:38:27,294
♪ ♪
946
00:38:27,944 --> 00:38:29,944
♪ Tried the water ♪
947
00:38:30,106 --> 00:38:32,706
♪ When the waves begin ♪
948
00:38:36,020 --> 00:38:37,750
(whispering): I didn't mean to wake you.
949
00:38:38,897 --> 00:38:41,431
♪ You don't know where to turn ♪
950
00:38:41,726 --> 00:38:44,393
Hey. I'm sorry about my behavior.
951
00:38:44,462 --> 00:38:46,895
Some of my behavior,
with Chauncey, today.
952
00:38:46,964 --> 00:38:50,332
I let my emotions get
the best of me, and I... and...
953
00:38:50,401 --> 00:38:53,569
That'll never happen again.
954
00:38:53,637 --> 00:38:56,805
(sighs) It was just a picture, Dad.
955
00:38:56,874 --> 00:38:59,842
There are worse things in this world.
956
00:38:59,910 --> 00:39:03,112
Trust me, I know.
957
00:39:04,215 --> 00:39:05,848
And you think I don't,
958
00:39:05,916 --> 00:39:07,983
'cause I'm just a sheltered girl
959
00:39:08,052 --> 00:39:11,220
who doesn't know anything
about the real world.
960
00:39:12,323 --> 00:39:15,023
Look, now, Ri, in so many ways you know
961
00:39:15,092 --> 00:39:17,726
so much more about the world than I did
962
00:39:17,795 --> 00:39:18,970
at your age.
963
00:39:19,463 --> 00:39:21,029
I'm proud of that.
964
00:39:21,098 --> 00:39:22,349
But what you can't
965
00:39:22,417 --> 00:39:26,235
possibly understand yet is what
it's like to have children.
966
00:39:26,303 --> 00:39:28,332
How scary it is
967
00:39:28,400 --> 00:39:30,839
to think about them
in a world that's just full
968
00:39:30,908 --> 00:39:32,574
of dangerous things.
969
00:39:32,643 --> 00:39:33,709
♪ Oh, oh, oh ♪
970
00:39:34,588 --> 00:39:37,555
♪ In the middle of ♪
971
00:39:37,580 --> 00:39:39,513
♪ A hurricane ♪
972
00:39:43,087 --> 00:39:44,386
I love you too, Dad.
973
00:39:44,455 --> 00:39:46,655
♪ The barricade ♪
974
00:39:46,724 --> 00:39:49,324
♪ Which keeps you safe and warm ♪
975
00:39:49,393 --> 00:39:50,692
♪ But outside ♪
976
00:39:50,761 --> 00:39:53,262
♪ There is a storm ♪
977
00:39:53,330 --> 00:39:55,764
♪ And it won't disappear ♪
978
00:39:55,833 --> 00:39:59,401
♪ Goes on and on and on ♪
979
00:40:02,640 --> 00:40:04,606
Hey.
980
00:40:04,675 --> 00:40:05,949
Hey.
981
00:40:07,445 --> 00:40:08,677
(exhales)
982
00:40:09,873 --> 00:40:11,272
Thank you.
983
00:40:12,108 --> 00:40:13,847
So, how you doing?
984
00:40:14,685 --> 00:40:16,885
Better now.
985
00:40:16,954 --> 00:40:18,554
Going somewhere?
986
00:40:18,622 --> 00:40:20,656
Back to Wisconsin.
987
00:40:21,068 --> 00:40:22,891
I'm done with L.A.
988
00:40:22,960 --> 00:40:24,927
I know the feeling.
989
00:40:25,332 --> 00:40:26,541
Thank you.
990
00:40:26,610 --> 00:40:28,096
- Ah...
- For everything.
991
00:40:28,165 --> 00:40:29,498
(quietly): Yeah.
992
00:40:29,567 --> 00:40:30,599
And I'm sorry.
993
00:40:30,668 --> 00:40:31,600
I mean...
994
00:40:32,697 --> 00:40:34,263
...I'm sorry for you.
995
00:40:34,472 --> 00:40:36,030
For your loss.
996
00:40:36,941 --> 00:40:38,907
Miranda's death hit me really hard,
997
00:40:38,976 --> 00:40:41,205
but I can't even imagine
what it must be like for you.
998
00:40:42,273 --> 00:40:43,686
Thank you.
999
00:40:47,198 --> 00:40:48,917
So, what about you?
1000
00:40:49,255 --> 00:40:52,418
Think you'll stay in La La Land
for the long haul?
1001
00:40:52,487 --> 00:40:54,890
(chuckles) I don't know.
1002
00:40:54,959 --> 00:40:57,914
I mean, look, this place is full
of jackasses and traffic, but...
1003
00:40:57,983 --> 00:40:59,170
(laughs)
1004
00:40:59,763 --> 00:41:01,618
...I've found a couple good spots.
1005
00:41:03,240 --> 00:41:04,498
Good.
1006
00:41:05,269 --> 00:41:06,248
Yeah.
1007
00:41:06,273 --> 00:41:10,769
♪ Stop the clocks ♪
1008
00:41:10,794 --> 00:41:14,087
♪ You should be waking up ♪
1009
00:41:14,112 --> 00:41:16,880
♪ Before your light ♪
1010
00:41:17,615 --> 00:41:20,482
♪ Is dim and cannot shine ♪
1011
00:41:20,551 --> 00:41:23,606
♪ You kept yourself ♪
1012
00:41:23,655 --> 00:41:27,190
♪ But it's now and every move ♪
1013
00:41:27,958 --> 00:41:31,126
(engine revs, truck beeping)
1014
00:41:31,195 --> 00:41:32,794
(DVD clacks)
1015
00:41:32,863 --> 00:41:34,630
(whirring)
1016
00:41:34,698 --> 00:41:36,632
(engine humming)
1017
00:41:40,027 --> 00:41:41,693
No way, man.
1018
00:41:41,762 --> 00:41:43,495
You can't do this!
1019
00:41:43,563 --> 00:41:45,697
Sorry. But you guys are violating
1020
00:41:45,766 --> 00:41:47,866
the city's parking ordinance.
1021
00:41:47,934 --> 00:41:49,734
What about him?
1022
00:41:49,803 --> 00:41:51,770
Oh, he's next.
1023
00:41:51,838 --> 00:41:53,405
(exhales)
1024
00:41:53,473 --> 00:41:55,140
Later, lamzak.
1025
00:41:55,208 --> 00:41:56,941
Lam-what?
1026
00:41:57,010 --> 00:41:58,209
Means "numb nuts."
1027
00:41:58,278 --> 00:41:59,277
RIGGS: Oh.
1028
00:41:59,346 --> 00:42:01,012
That's good to know.
1029
00:42:01,081 --> 00:42:02,514
♪ ♪
1030
00:42:02,582 --> 00:42:05,216
- (imitating accent): Lamzak.
- Numb nuts.
1031
00:42:05,285 --> 00:42:06,885
♪ Dark in the city ♪
1032
00:42:06,953 --> 00:42:08,453
♪ Night is a wire ♪
1033
00:42:08,522 --> 00:42:09,788
♪ Steam in the subway ♪
1034
00:42:09,856 --> 00:42:13,191
You do understand that
this is a public beach,
1035
00:42:13,260 --> 00:42:15,860
and you're never gonna have
complete privacy.
1036
00:42:15,929 --> 00:42:17,796
♪ Do, do ♪
1037
00:42:17,864 --> 00:42:20,298
First time I came out here
to meet Miranda's parents,
1038
00:42:20,367 --> 00:42:21,928
she brought me here.
1039
00:42:22,669 --> 00:42:25,670
It's where she used to come to,
you know... clear her head.
1040
00:42:25,739 --> 00:42:27,138
Get away from everything.
1041
00:42:27,207 --> 00:42:28,606
♪ Smell like I sound ♪
1042
00:42:28,675 --> 00:42:30,342
♪ I'm lost in a crowd ♪
1043
00:42:30,410 --> 00:42:32,177
This is her spot.
1044
00:42:32,245 --> 00:42:33,712
♪ Hungry like the wolf ♪
1045
00:42:33,780 --> 00:42:35,386
Nice spot.
1046
00:42:36,016 --> 00:42:38,483
♪ In discord and rhyme ♪
1047
00:42:38,552 --> 00:42:40,585
Hey, cover it up, ladies!
1048
00:42:40,654 --> 00:42:41,786
♪ I'm after you ♪
1049
00:42:41,855 --> 00:42:43,221
♪ Mouth is alive ♪
1050
00:42:43,290 --> 00:42:45,223
♪ With juices like wine ♪
1051
00:42:45,292 --> 00:42:46,958
♪ And I'm hungry like the wolf... ♪
1052
00:42:49,400 --> 00:42:55,765
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
>
70329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.