Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,980 --> 00:00:05,480
♪ Oh! ♪
2
00:00:10,240 --> 00:00:12,110
♪ Oh-oh-oh ♪
3
00:00:12,110 --> 00:00:15,030
Hey, I forgot my ID.
4
00:00:15,030 --> 00:00:16,280
Could you hook me up
with some beer?
5
00:00:16,280 --> 00:00:17,410
Get out of here, kid.
6
00:00:18,790 --> 00:00:22,710
♪ Don't lie, baby,
I know what you're thinking ♪
7
00:00:24,790 --> 00:00:30,170
♪ Can't hide
'cause I got that intuition ♪
8
00:00:32,880 --> 00:00:37,010
♪ I see you looking at me,
I know you want to break free ♪
9
00:00:37,010 --> 00:00:39,430
♪ It's just a matter of time
before we hit the ground ♪
10
00:00:39,430 --> 00:00:43,180
♪ I think that you would agree
it's written on the marquee ♪
11
00:00:43,180 --> 00:00:47,020
♪ It's just a matter of time
before you lose control ♪
12
00:00:47,020 --> 00:00:48,690
♪ Let it go ♪
13
00:00:48,690 --> 00:00:51,530
♪ It's all right ♪
14
00:00:51,530 --> 00:00:53,150
♪ B-Baby, put the gun away... ♪
15
00:00:53,150 --> 00:00:55,740
Oh.
16
00:00:55,740 --> 00:00:57,410
Were y'all using these?
17
00:00:57,410 --> 00:01:01,410
My bad. Listen, I think
we need to have a talk
18
00:01:01,410 --> 00:01:04,250
about civic responsibilities.
19
00:01:04,250 --> 00:01:07,500
♪ Yeah, yeah, baby,
don't you run away. ♪
20
00:01:11,300 --> 00:01:12,880
What do you think you're doing?
21
00:01:12,880 --> 00:01:14,720
Turning ourselves in
for armed robbery.
22
00:01:14,720 --> 00:01:16,380
And after serving
our sentences,
23
00:01:16,380 --> 00:01:18,550
we're going to devote our lives
to community service.
24
00:01:47,420 --> 00:01:48,920
What is that sound?
25
00:01:48,920 --> 00:01:50,290
I'm humming.
26
00:01:50,290 --> 00:01:51,710
A song.
27
00:01:51,710 --> 00:01:53,420
Are you unwell?
28
00:01:53,420 --> 00:01:56,130
Quite the opposite. Everything
is right in the world.
29
00:01:56,130 --> 00:01:58,510
Lizzie and I are friends again,
Landon's back, and I haven't
30
00:01:58,510 --> 00:02:00,300
seen any new monsters,
which means the defensive
31
00:02:00,300 --> 00:02:02,470
perimeter I spelled
around the school is working.
32
00:02:02,470 --> 00:02:04,770
Today is going to be a good day.
33
00:02:04,770 --> 00:02:05,890
I hope.
Morning, Cleo.
34
00:02:05,890 --> 00:02:07,810
Morning.
I got tea.
35
00:02:07,810 --> 00:02:10,690
See? Scones. Hi.
36
00:02:10,690 --> 00:02:11,900
Uh, um...
37
00:02:13,150 --> 00:02:15,280
Are you feeling okay?
38
00:02:15,280 --> 00:02:16,610
Why does everybody
keep asking me that?
39
00:02:16,610 --> 00:02:18,030
Yeah, um, uh,
you didn't happen
40
00:02:18,030 --> 00:02:19,950
to see any slugs
crawling around, did you?
41
00:02:19,950 --> 00:02:21,620
No.
No?
42
00:02:21,620 --> 00:02:23,830
What is it with you guys?
Can't a girl just be happy?
43
00:02:23,830 --> 00:02:25,620
Of course you can. It's just,
um... it's just, um...
44
00:02:25,620 --> 00:02:28,620
Unexpected.
It's unexpected.
45
00:02:28,620 --> 00:02:32,670
No. Nope. Nothing is putting me
in a bad mood today because
46
00:02:32,670 --> 00:02:34,300
today is the day
that I figure out
47
00:02:34,300 --> 00:02:36,090
the one thing
we have left to worry about--
48
00:02:36,090 --> 00:02:37,760
why the monsters
are still coming.
49
00:02:37,760 --> 00:02:39,430
How are we gonna
figure that out?
50
00:02:39,430 --> 00:02:41,430
Well, you are gonna help
Dr. Saltzman with research
51
00:02:41,430 --> 00:02:46,560
while Cleo and I are going
to get some quality roomie time.
52
00:02:53,730 --> 00:02:55,150
Lizzie.
53
00:02:55,150 --> 00:02:56,900
What are you doing here?
You scared me.
54
00:02:56,900 --> 00:02:58,650
You forgot your sweater.
55
00:02:58,650 --> 00:03:00,910
I thought you might need it
after the ice-cold way
56
00:03:00,910 --> 00:03:02,780
that you violated twin code.
57
00:03:02,780 --> 00:03:06,040
Oh, here we go.
You have a crush, and you told
58
00:03:06,040 --> 00:03:07,500
our father before
telling me.
59
00:03:07,500 --> 00:03:09,000
'Cause it's already over.
60
00:03:09,000 --> 00:03:12,290
I made things weird
and I can't un-weird them.
61
00:03:12,290 --> 00:03:14,250
That's because, sweetie--
and I love you--
62
00:03:14,250 --> 00:03:15,670
but you have zero game.
63
00:03:15,670 --> 00:03:18,130
What you do have,
however, is a sister
64
00:03:18,130 --> 00:03:20,510
with magical powers
and an encyclopedic knowledge
65
00:03:20,510 --> 00:03:23,760
of every rom-com ever.
66
00:03:23,760 --> 00:03:25,180
I'm here to help.
67
00:03:25,180 --> 00:03:28,520
No, Lizzie.
I beg of you, please,
68
00:03:28,520 --> 00:03:30,390
let me fix this on my own.
69
00:03:30,390 --> 00:03:32,690
Finch is a completely
normal human.
70
00:03:32,690 --> 00:03:36,770
I want to fix this
the regular way, without magic.
71
00:03:36,770 --> 00:03:38,820
Just promise me.
72
00:03:38,820 --> 00:03:40,740
Lizzie.
73
00:03:40,740 --> 00:03:43,280
So great to see you.
74
00:03:45,660 --> 00:03:47,080
What's up?
We have a monster problem?
75
00:03:47,080 --> 00:03:49,830
Oh, it is way worse,
Mr. Williams. We have
76
00:03:49,830 --> 00:03:53,290
an angsty, teenage, high school,
impossible crush problem.
77
00:03:53,290 --> 00:03:57,040
Right, right, that, uh...
that-that is worse, and, um...
78
00:03:57,040 --> 00:03:59,510
thankfully, not my department.
79
00:03:59,510 --> 00:04:01,550
So best of luck
to you both.
80
00:04:01,550 --> 00:04:05,390
That's actually totally okay,
'cause Lizzie was just leaving.
81
00:04:05,390 --> 00:04:07,220
Everything alone.
Mm.
82
00:04:07,220 --> 00:04:09,560
Right, Lizzie?
Perfect. Awesome.
83
00:04:09,560 --> 00:04:11,230
Love you.
Uh...
84
00:04:21,530 --> 00:04:23,360
Invisique.
85
00:04:33,540 --> 00:04:35,630
Well, well, well.
86
00:04:35,630 --> 00:04:37,880
Heard you might've
had a late night
87
00:04:37,880 --> 00:04:41,260
doing totally normal,
completely unheroic things.
88
00:04:41,260 --> 00:04:45,340
Um... keep it down, E.
89
00:04:45,340 --> 00:04:47,890
What are we doing
next? Any leads?
90
00:04:47,890 --> 00:04:49,890
Um...
91
00:04:49,890 --> 00:04:53,600
I was thinking
we could just lay low.
92
00:04:53,600 --> 00:04:55,560
But yesterday
was awesome.
93
00:04:55,560 --> 00:04:57,440
I want to do it again.
94
00:04:57,440 --> 00:04:59,820
And this way
95
00:04:59,820 --> 00:05:02,400
you won't have to compel people
all the time.
96
00:05:02,400 --> 00:05:04,700
You can keep your
identity a secret.
97
00:05:04,700 --> 00:05:08,410
You'll look... Blur-some.
Mm-hmm.
98
00:05:10,240 --> 00:05:12,450
First of all,
99
00:05:12,450 --> 00:05:14,910
do not ever say that terrible
100
00:05:14,910 --> 00:05:18,210
superhero name
to me ever again.
101
00:05:18,210 --> 00:05:21,090
Second, we just
got lucky last night.
102
00:05:21,090 --> 00:05:24,010
Mystic Falls barely has
one robbery a decade.
103
00:05:24,010 --> 00:05:25,380
Yeah, that we know about.
104
00:05:26,760 --> 00:05:30,140
My mom's old police scanner.
105
00:05:30,140 --> 00:05:31,310
I figure,
if I'm your human sidekick,
106
00:05:31,310 --> 00:05:32,600
the least I can do is
107
00:05:32,600 --> 00:05:34,020
help you find our next case.
108
00:05:35,520 --> 00:05:37,520
Do you want to skip P.E.
109
00:05:37,520 --> 00:05:40,440
and bring down Mystic
Falls' vast underworld
110
00:05:40,440 --> 00:05:41,730
of petty criminals?
111
00:05:43,990 --> 00:05:46,780
Or am I the only one
that had fun yesterday?
112
00:05:48,530 --> 00:05:50,580
Yeah, you're right.
113
00:06:09,680 --> 00:06:10,890
Thanks.
114
00:06:14,310 --> 00:06:17,100
So... you're back.
115
00:06:17,100 --> 00:06:21,060
Yeah. All that drama at my
old school is completely done.
116
00:06:21,060 --> 00:06:23,980
I'm just focusing
on the now.
117
00:06:23,980 --> 00:06:27,110
Making myself open
118
00:06:27,110 --> 00:06:31,530
and available to anything
or, you know, whatever.
119
00:06:31,530 --> 00:06:33,990
Does that
whatever include
120
00:06:33,990 --> 00:06:35,750
staying on campus for lunch?
121
00:06:35,750 --> 00:06:36,750
I'd love that.
122
00:06:37,540 --> 00:06:39,870
I'll be there. Here.
123
00:06:39,870 --> 00:06:42,130
For lunch. Yeah.
124
00:06:42,130 --> 00:06:43,500
Then maybe I'll see you.
125
00:06:43,500 --> 00:06:45,710
Yeah, cool.
126
00:06:47,920 --> 00:06:50,720
I totally get it.
She's hot.
127
00:06:50,720 --> 00:06:52,350
Lizzie?
128
00:06:52,350 --> 00:06:54,390
I told you
that you needed my help.
129
00:06:57,480 --> 00:06:59,810
Stop it.
130
00:07:01,560 --> 00:07:03,310
You knocked away my books?
131
00:07:03,310 --> 00:07:06,980
It's called a "meet-cute,"
my young Padawan, rom-com 101.
132
00:07:06,980 --> 00:07:09,200
And step one is now
officially complete.
133
00:07:09,200 --> 00:07:10,950
Well, what's step number two?
134
00:07:10,950 --> 00:07:13,990
Don't look so worried,
and I'll be happy to tell you.
135
00:07:16,040 --> 00:07:17,500
Stand up straight.
Chin up.
136
00:07:17,500 --> 00:07:19,040
There. Much better.
137
00:07:20,830 --> 00:07:24,590
You're gonna get
the girl for sure.
138
00:07:26,210 --> 00:07:27,840
This is so cool.
139
00:07:27,840 --> 00:07:31,090
You said Rasputin, Napoleon
and Einstein
140
00:07:31,090 --> 00:07:32,220
all held this thing?
141
00:07:32,220 --> 00:07:35,470
And Queen Elizabeth I.
142
00:07:35,470 --> 00:07:37,770
What? How far back
does this go?
143
00:07:37,770 --> 00:07:39,480
That's what we have
to find out.
144
00:07:39,480 --> 00:07:41,390
Monsters started appearing
after Hope opened it,
145
00:07:41,390 --> 00:07:43,350
so my theory is,
they're connected.
146
00:07:43,350 --> 00:07:44,650
But first we just
have to figure out
147
00:07:44,650 --> 00:07:46,110
where it originated.
148
00:07:46,110 --> 00:07:49,570
Um, Dr. Saltzman,
not that I'm not thrilled
149
00:07:49,570 --> 00:07:53,070
to be on Team Library.
I am-- it's nice to be useful,
150
00:07:53,070 --> 00:07:55,030
especially since I can't even be
monster bait anymore--
151
00:07:55,030 --> 00:07:57,450
but it kind of feels like
a vampire would be able
152
00:07:57,450 --> 00:07:59,950
to look through these books
a lot faster than me.
153
00:07:59,950 --> 00:08:03,710
Maybe I just like your company.
154
00:08:03,710 --> 00:08:05,250
Mm-hmm.
155
00:08:07,800 --> 00:08:09,630
So why the crossbow?
156
00:08:16,430 --> 00:08:18,260
Okay.
157
00:08:18,260 --> 00:08:20,100
Hope asked me to
keep an eye on you
158
00:08:20,100 --> 00:08:21,680
and make sure you're safe
while she's testing out
159
00:08:21,680 --> 00:08:23,230
her new theory.
160
00:08:23,230 --> 00:08:25,560
What theory?
161
00:08:25,560 --> 00:08:29,020
This was your great idea?
162
00:08:29,020 --> 00:08:32,280
Consider it a brainstorming
session... with brie.
163
00:08:32,280 --> 00:08:34,320
I must say, you seem
rather relaxed
164
00:08:34,320 --> 00:08:36,280
about our lives being in danger.
165
00:08:36,280 --> 00:08:40,200
Perhaps if you had been the one
at the bottom of that well...
166
00:08:40,200 --> 00:08:42,290
Actually, that was sort of what
I wanted to talk to you about.
167
00:08:43,500 --> 00:08:44,670
We've been assuming
that the gremlin
168
00:08:44,670 --> 00:08:45,920
just happened to grab you,
169
00:08:45,920 --> 00:08:47,420
but what if it wasn't random?
170
00:08:48,210 --> 00:08:49,710
What if you're
what Malivore wants?
171
00:08:49,710 --> 00:08:52,300
Why would he want me?
No clue.
172
00:08:52,300 --> 00:08:54,300
Next step would be
testing my theory.
173
00:08:54,300 --> 00:08:56,260
Hmm, and how would we
test that?
174
00:08:56,260 --> 00:08:59,220
Well, first we'd have
to use you as bait
175
00:08:59,220 --> 00:09:01,850
to see if it would happen again,
if you're willing, that is.
176
00:09:01,850 --> 00:09:05,480
But don't worry, I'd be there
to keep you safe the whole time.
177
00:09:05,480 --> 00:09:08,860
We'd just have to lower
the perimeter spells
178
00:09:08,860 --> 00:09:11,860
and pretend like we're
having a good time.
179
00:09:11,860 --> 00:09:13,820
You know, sort of like...
180
00:09:13,820 --> 00:09:15,610
What we are doing right now.
181
00:09:15,610 --> 00:09:18,370
Don't be mad,
we can totally stop.
182
00:09:18,370 --> 00:09:20,910
I just figured you might need
a little bit of a push.
183
00:09:20,910 --> 00:09:22,370
And if we can get
a talking monster,
184
00:09:22,370 --> 00:09:23,620
we might actually get
some answers.
185
00:09:23,620 --> 00:09:25,370
What do you say?
186
00:09:25,370 --> 00:09:30,040
You lead me into very strange
situations, Hope Mikaelson.
187
00:09:32,920 --> 00:09:35,470
Fine. But why a picnic?
188
00:09:35,470 --> 00:09:37,720
I mean, I figured if one of us
is gonna be used as bait,
189
00:09:37,720 --> 00:09:39,600
we might as well enjoy it.
190
00:09:39,600 --> 00:09:41,100
Besides, not all the monsters
are that bad.
191
00:09:41,100 --> 00:09:44,600
One of them was even
sort of... whimsical.
192
00:09:56,990 --> 00:09:58,570
That didn't take long.
193
00:09:58,570 --> 00:10:00,280
Here.
194
00:10:00,280 --> 00:10:03,540
This one doesn't feel
very whimsical.
195
00:10:08,750 --> 00:10:11,710
It might not be as bad
as it seems.
196
00:10:13,630 --> 00:10:17,470
Probably as bad as it seems.
197
00:10:22,970 --> 00:10:24,470
Corrupan vinea.
198
00:10:30,270 --> 00:10:32,110
Foolish girls.
199
00:10:41,780 --> 00:10:43,620
Oo ni le soro.
200
00:10:50,210 --> 00:10:52,290
Good thing you were here
to keep me safe.
201
00:10:52,290 --> 00:10:55,170
At least we know the monsters
are definitely after you.
202
00:10:55,170 --> 00:10:57,550
Now we just have
to find out why.
203
00:11:08,470 --> 00:11:10,060
What's with the lights?
204
00:11:11,060 --> 00:11:14,110
She's a walking horror movie.
That's awesome.
205
00:11:14,110 --> 00:11:16,610
What is she?
206
00:11:16,610 --> 00:11:18,110
Besides some creepy chick
207
00:11:18,110 --> 00:11:20,190
putting a damper
on my positivity, no clue.
208
00:11:20,190 --> 00:11:22,320
Either way, I owe Gaby
some money.
209
00:11:22,320 --> 00:11:24,780
I had a wendigo
in the monster pool.
210
00:11:24,780 --> 00:11:26,030
Rookie mistake.
211
00:11:26,030 --> 00:11:27,540
It's never a wendigo.
212
00:11:27,540 --> 00:11:29,120
But we still should be
able to get answers.
213
00:11:29,120 --> 00:11:30,330
She talks, right?
214
00:11:31,580 --> 00:11:33,500
Not exactly.
215
00:11:33,500 --> 00:11:37,630
I recommend covering
your ears.
216
00:11:51,140 --> 00:11:52,480
Dr. S, I think,
I think she's...
217
00:11:52,480 --> 00:11:54,230
A banshee.
218
00:11:54,230 --> 00:11:55,770
Okay, well, how
do we get answers
219
00:11:55,770 --> 00:11:57,520
out of a banshee
without our brains melting?
220
00:11:57,520 --> 00:11:59,690
Don't know.
221
00:12:02,450 --> 00:12:04,610
Until we figure that out,
she's not going anywhere.
222
00:12:06,280 --> 00:12:09,410
Well, we have all the time
in the world, right?
223
00:12:15,710 --> 00:12:17,920
I'm sure you're wondering
what happens next.
224
00:12:17,920 --> 00:12:22,050
you need to sneak out
of a bad party together.
225
00:12:22,050 --> 00:12:26,010
I call this the "You want to
get out of here?" moment.
226
00:12:26,010 --> 00:12:27,510
That's really specific.
227
00:12:27,510 --> 00:12:28,890
Step three.
We can skip this one.
228
00:12:28,890 --> 00:12:31,220
It involves a missing pet
229
00:12:31,220 --> 00:12:33,980
or some sort of
non-life-threatening emergency.
230
00:12:33,980 --> 00:12:36,150
But step four, this is where
the real fireworks happen.
231
00:12:36,150 --> 00:12:38,940
The spontaneous life highlight.
232
00:12:38,940 --> 00:12:42,030
I'm talking night swimming.
I'm talking impromptu road trip.
233
00:12:42,030 --> 00:12:43,400
I'm talking...
234
00:12:43,400 --> 00:12:44,990
Moonlit dance in the parking lot
235
00:12:44,990 --> 00:12:47,240
during an actual
school dance.
236
00:12:47,240 --> 00:12:49,660
I thought you said
this wasn't your department.
237
00:12:49,660 --> 00:12:51,410
They're painting my office.
238
00:12:51,410 --> 00:12:53,200
At least someone gets it.
239
00:12:53,200 --> 00:12:56,540
If we can just get to
step four, it's automatic.
240
00:12:56,540 --> 00:12:59,130
She will have no choice
but to fall for you.
241
00:12:59,130 --> 00:13:01,670
Well, I don't want
to manipulate Finch.
242
00:13:01,670 --> 00:13:04,010
I want her to actually like me.
243
00:13:04,010 --> 00:13:06,090
Never gonna happen.
244
00:13:07,050 --> 00:13:08,970
Why not?
245
00:13:08,970 --> 00:13:12,640
'Cause that would require you
to actually shoot your shot.
246
00:13:12,640 --> 00:13:15,520
Well, then, I'll ask her out
on a real date.
247
00:13:15,520 --> 00:13:16,810
Tonight.
248
00:13:28,070 --> 00:13:30,070
extroverted sister
provokes
249
00:13:30,070 --> 00:13:33,040
introverted sister
out of her comfort zone.
250
00:13:34,330 --> 00:13:35,500
Our little secret.
251
00:13:35,500 --> 00:13:37,500
It's good.
252
00:13:42,800 --> 00:13:44,960
Do werewolves just
work out anywhere?
253
00:13:46,090 --> 00:13:47,680
No.
254
00:13:47,680 --> 00:13:49,930
I just came up here
'cause the gym was occupied by
255
00:13:49,930 --> 00:13:51,970
whatever that thing is.
256
00:13:51,970 --> 00:13:55,720
She is a banshee,
or so I am told.
257
00:13:55,720 --> 00:13:58,060
Well, I just lost 20 bucks.
258
00:13:58,060 --> 00:13:59,650
Totally had wendigo.
259
00:13:59,650 --> 00:14:01,690
Apparently, it's
never a wendigo.
260
00:14:01,690 --> 00:14:03,980
I wouldn't know.
261
00:14:03,980 --> 00:14:05,900
I've been relegated
to the Junior Squad
262
00:14:05,900 --> 00:14:07,950
ever since I...
Hurt MG?
263
00:14:09,030 --> 00:14:11,740
I heard.
Yeah. Everyone has.
264
00:14:11,740 --> 00:14:13,700
I keep thinking I'll find a way
to make it up to all them.
265
00:14:13,700 --> 00:14:15,660
And you will.
266
00:14:20,710 --> 00:14:22,130
Why are you up here?
267
00:14:22,130 --> 00:14:23,960
I am supposed to be
researching
268
00:14:23,960 --> 00:14:25,920
how to allow
the banshee to speak
269
00:14:25,920 --> 00:14:28,880
without using her mouth, but...
270
00:14:28,880 --> 00:14:31,470
I just found out that
271
00:14:31,470 --> 00:14:33,930
the monsters are coming here
because of me.
272
00:14:35,430 --> 00:14:38,310
I needed a moment
to process that.
273
00:14:38,310 --> 00:14:40,440
Because if you can't get
the monster to talk,
274
00:14:40,440 --> 00:14:43,610
you can't figure out
why they... want you.
275
00:14:46,030 --> 00:14:47,230
Are you all right?
276
00:14:47,230 --> 00:14:48,740
Something just came over me.
277
00:14:48,740 --> 00:14:50,240
I think I know how we can
278
00:14:50,240 --> 00:14:52,450
solve both our problems
at the same time.
279
00:15:04,380 --> 00:15:07,090
All the good stuff
must happen at night, right?
280
00:15:10,800 --> 00:15:14,430
You know what this
mission needs? Snacks.
281
00:15:14,430 --> 00:15:17,060
Every stakeout involves
cheap snacks and coffee.
282
00:15:17,060 --> 00:15:20,350
Ethan...
283
00:15:20,350 --> 00:15:21,940
I dig the enthusiasm.
284
00:15:21,940 --> 00:15:24,230
I really do.
285
00:15:24,230 --> 00:15:26,730
But, you know,
we can just hang out
286
00:15:26,730 --> 00:15:28,820
without it having to be
a mission.
287
00:15:28,820 --> 00:15:32,200
Except now I know that
superhuman vampires exist.
288
00:15:33,950 --> 00:15:36,370
It's pretty hard to go back
to normal life after that.
289
00:15:37,530 --> 00:15:40,000
I mean, think about it.
If you exist,
290
00:15:40,000 --> 00:15:41,290
then what else is out there?
291
00:15:41,290 --> 00:15:43,870
Maybe there's an
evil version of you.
292
00:15:43,870 --> 00:15:45,080
A superpowered bad guy
293
00:15:45,080 --> 00:15:46,670
just waiting to attack
294
00:15:46,670 --> 00:15:48,380
and your destinies are
bound to intersect,
295
00:15:48,380 --> 00:15:50,010
so whenever
296
00:15:50,010 --> 00:15:53,380
he or she shows up,
we have to be ready.
297
00:15:53,380 --> 00:15:56,680
Well, until they do...
298
00:15:56,680 --> 00:15:58,390
I'm gonna head to class.
299
00:15:58,390 --> 00:16:01,390
Cool. I'll just, uh, let
you know if I hear anything.
300
00:16:02,520 --> 00:16:06,270
Are you sure you don't
want to come with?
Yeah.
301
00:16:06,270 --> 00:16:09,940
After everything else that's
happened this year, it's...
302
00:16:09,940 --> 00:16:12,610
it's just nice to have
something to care about.
303
00:16:12,610 --> 00:16:14,070
You know?
304
00:16:22,120 --> 00:16:25,670
Okay, so what kind of,
uh, stakeout snacks
305
00:16:25,670 --> 00:16:27,330
are we talking about here?
306
00:16:27,330 --> 00:16:29,420
I know that look.
307
00:16:29,420 --> 00:16:31,170
Why don't you just
tell me what's wrong?
308
00:16:31,170 --> 00:16:33,300
Because you're
in a good mood.
309
00:16:33,300 --> 00:16:35,680
Let me guess.
A banshee can only be stopped
310
00:16:35,680 --> 00:16:37,300
with a certain enchanted
blah, blah, blah
311
00:16:37,300 --> 00:16:39,220
from the mountains
of blah, blah, blah.
312
00:16:39,220 --> 00:16:41,310
Look, we always find a way
to stop the monster.
313
00:16:41,310 --> 00:16:43,230
I'm sure I can handle it.
314
00:16:43,230 --> 00:16:46,190
According to Irish mythology,
the banshee is a harbinger.
315
00:16:46,190 --> 00:16:50,020
Whenever they appear,
death is not far behind.
316
00:16:50,020 --> 00:16:51,730
Okay, that just means
that death could be coming
317
00:16:51,730 --> 00:16:53,440
for anybody in Mystic Falls.
318
00:16:53,440 --> 00:16:55,450
And when has that
ever been our luck?
319
00:16:55,450 --> 00:16:57,530
Hope, we have to
prepare ourselves
320
00:16:57,530 --> 00:16:59,700
for the very real possibility
that she may say something to us
321
00:16:59,700 --> 00:17:01,160
we don't want to hear.
322
00:17:01,160 --> 00:17:03,000
Dr. Saltzman?
323
00:17:05,330 --> 00:17:07,790
Cleo and I know how
to get this monster to talk.
324
00:17:11,960 --> 00:17:14,470
Here's the spell.
Alias Vocem.
325
00:17:14,470 --> 00:17:18,220
It allows one to speak
through another as a conduit,
326
00:17:18,220 --> 00:17:20,890
without being able
to burst our eardrums.
327
00:17:22,680 --> 00:17:24,020
It's brilliant.
328
00:17:24,020 --> 00:17:25,680
You thought of this?
329
00:17:25,680 --> 00:17:27,520
Yeah, I know, right?
330
00:17:28,560 --> 00:17:30,770
Oh, but I know what's missing!
Wait, wait.
331
00:17:31,980 --> 00:17:33,900
You all right?
332
00:17:33,900 --> 00:17:37,150
Ask me in a few moments.
333
00:17:38,240 --> 00:17:39,950
Hope, we're ready.
334
00:17:44,290 --> 00:17:46,540
I found it.
Blue Calamus.
335
00:17:46,540 --> 00:17:48,420
Josie told me it's
basically a truth weed.
336
00:17:48,420 --> 00:17:51,380
If we give it to Jed,
the banshee can't lie to us.
337
00:17:52,630 --> 00:17:54,210
Well done, Team Library.
338
00:17:54,210 --> 00:17:55,920
There's not much time
till the full moon.
339
00:17:55,920 --> 00:17:58,550
When Jed turns, we don't
want a monster in his head.
340
00:17:58,550 --> 00:17:59,930
Yeah.
341
00:17:59,930 --> 00:18:01,930
Well, now we just need
something of hers.
342
00:18:13,730 --> 00:18:15,440
Vauntidictus calimus vox.
343
00:18:29,500 --> 00:18:31,250
Ah.
344
00:18:31,250 --> 00:18:33,170
Clever girl.
345
00:18:33,170 --> 00:18:35,170
Trapping my voice
in a body
346
00:18:35,170 --> 00:18:36,300
that cannot scream.
347
00:18:36,300 --> 00:18:37,800
Or lie.
348
00:18:37,800 --> 00:18:40,220
Now we can have
a civilized conversation.
349
00:18:41,720 --> 00:18:44,100
Are you sure you want to hear
what I have to say?
350
00:18:45,560 --> 00:18:47,270
Why are you here?
351
00:18:47,270 --> 00:18:51,270
Malivore promised me
freedom from the darkness
352
00:18:51,270 --> 00:18:54,940
in exchange for
bringing him that girl.
353
00:18:57,030 --> 00:18:58,400
And why does he want her?
354
00:19:00,570 --> 00:19:03,370
You are forcing me
to tell the truth...
355
00:19:05,160 --> 00:19:07,240
...but that does not mean
I have to answer.
356
00:19:10,080 --> 00:19:12,670
This is not the question
that troubles you.
357
00:19:14,960 --> 00:19:16,670
Go on, little girl.
358
00:19:17,630 --> 00:19:19,920
Ask what you really wish
to know.
359
00:19:24,600 --> 00:19:26,140
Who's gonna die?
360
00:19:33,400 --> 00:19:35,730
There are many possible roads.
361
00:19:36,770 --> 00:19:38,940
But one is clearer than
the others.
362
00:19:41,360 --> 00:19:43,160
If she stays here...
363
00:19:44,160 --> 00:19:45,570
...he dies.
364
00:20:25,990 --> 00:20:28,320
Wow, tea twice in one day.
365
00:20:28,320 --> 00:20:30,410
Hope, can we talk about...
366
00:20:30,410 --> 00:20:33,160
There's no need to.
It's not happening.
367
00:20:33,160 --> 00:20:34,870
No one's dying today.
368
00:20:34,870 --> 00:20:36,670
The banshee does not agree.
369
00:20:36,670 --> 00:20:39,710
I know you're new here, but
there's always a loophole, okay?
370
00:20:39,710 --> 00:20:42,380
It's basically our school motto.
We'll find it.
371
00:20:42,380 --> 00:20:45,380
Mm. If you are so confidant,
then why did you
372
00:20:45,380 --> 00:20:47,180
spell Landon into his room?
373
00:20:50,220 --> 00:20:52,310
I think it is time
that we talked.
374
00:21:08,200 --> 00:21:09,370
You made it.
375
00:21:09,370 --> 00:21:10,990
You guys, this is Josie...
376
00:21:10,990 --> 00:21:12,370
I know that there's been
weird energy between us
377
00:21:12,370 --> 00:21:13,950
since the first moment
I saw you.
378
00:21:13,950 --> 00:21:15,910
And then things got weirder
when I bailed on you.
379
00:21:15,910 --> 00:21:17,750
But it's not because
I'm not into you, because I am
380
00:21:17,750 --> 00:21:19,920
into you, I'm just cautious,
381
00:21:19,920 --> 00:21:22,210
because I usually
mess things like this up
382
00:21:22,210 --> 00:21:23,840
and I really don't
want to mess this up.
383
00:21:23,840 --> 00:21:26,630
And you're hot, okay?
384
00:21:26,630 --> 00:21:28,720
And worse, you're also
really cool, and that's scary,
385
00:21:28,720 --> 00:21:31,350
because I think that if we
became a thing, it would be...
386
00:21:31,350 --> 00:21:32,930
a thing.
387
00:21:32,930 --> 00:21:35,180
But I like you. I like you
in a way that I haven't
388
00:21:35,180 --> 00:21:36,770
liked somebody
in a really long time.
389
00:21:36,770 --> 00:21:39,270
So I think that we should
give this a shot.
390
00:21:39,270 --> 00:21:42,520
So, do you, maybe,
want to hang out...
391
00:21:43,860 --> 00:21:45,480
...tonight?
392
00:21:48,700 --> 00:21:50,780
I...
393
00:21:50,780 --> 00:21:53,330
can't tonight.
394
00:21:53,330 --> 00:21:54,790
Got plans.
395
00:21:54,790 --> 00:21:56,870
Uh, yeah.
That's totally understandable.
396
00:21:56,870 --> 00:21:58,460
Um, short notice.
397
00:21:58,460 --> 00:22:00,170
Uh, tomorrow night, then, maybe?
398
00:22:00,170 --> 00:22:02,210
Tomorrow might be bad, too.
399
00:22:04,380 --> 00:22:06,010
Sorry.
400
00:22:14,260 --> 00:22:16,100
For a long time,
I searched for
401
00:22:16,100 --> 00:22:17,560
a place like this.
402
00:22:17,560 --> 00:22:19,560
A place to call home.
403
00:22:19,560 --> 00:22:22,770
But I cannot be the reason that
trouble comes into your lives.
404
00:22:22,770 --> 00:22:25,520
Which is why I need to go.
You don't have to.
405
00:22:25,520 --> 00:22:27,110
The monsters are always
coming after someone.
406
00:22:27,110 --> 00:22:28,740
We've never made anyone
leave because of it.
407
00:22:28,740 --> 00:22:30,320
But is that what you want?
408
00:22:30,320 --> 00:22:31,860
Be honest.
409
00:22:31,860 --> 00:22:33,990
Would you be happier if I left?
Yes.
410
00:22:36,160 --> 00:22:38,410
I didn't mean that.
You did.
411
00:22:39,460 --> 00:22:42,790
Because truth weed
can also be used to make tea.
412
00:22:56,560 --> 00:22:58,720
No.
413
00:22:58,720 --> 00:23:00,640
She said she had plans,
414
00:23:00,640 --> 00:23:04,190
which didn't even involve
coming up with a good excuse.
415
00:23:04,190 --> 00:23:06,070
Obviously just means that...
416
00:23:06,070 --> 00:23:07,480
She's seeing someone else.
417
00:23:08,980 --> 00:23:11,030
You were right.
418
00:23:11,030 --> 00:23:12,860
I waited too long.
419
00:23:12,860 --> 00:23:17,080
Or we're just in a slightly
different rom-com now,
420
00:23:17,080 --> 00:23:20,040
the "steal her back from
less worthy competition" story.
421
00:23:20,040 --> 00:23:22,290
Don't worry, it's
a total classic,
422
00:23:22,290 --> 00:23:24,210
and there's usually a really
great music moment, so...
423
00:23:24,210 --> 00:23:25,500
Lizzie.
424
00:23:25,500 --> 00:23:28,050
I know.
425
00:23:28,050 --> 00:23:30,130
You wanted to do this
the "natural way."
426
00:23:30,130 --> 00:23:35,050
Actually, I kind of just want
to know who she's seeing
427
00:23:35,050 --> 00:23:36,800
and if it's serious.
428
00:23:36,800 --> 00:23:41,640
So you mean, like,
if someone could do some magic?
429
00:23:43,060 --> 00:23:45,480
Invisible spying?
430
00:23:46,690 --> 00:23:49,780
Go home.
I'll find out how serious it is.
431
00:23:58,870 --> 00:24:01,000
I think I know
how I can help you.
432
00:24:01,000 --> 00:24:02,750
Legend says
433
00:24:02,750 --> 00:24:05,880
that a banshee is a demon
drawn to inconsolable grief.
434
00:24:05,880 --> 00:24:08,500
That they seek out women
who've died of a broken heart
435
00:24:08,500 --> 00:24:09,880
and possess them.
436
00:24:11,840 --> 00:24:14,550
The person that you once were
is still in there.
437
00:24:14,550 --> 00:24:17,050
You are not this thing.
438
00:24:18,890 --> 00:24:20,970
Tell us why he wants Cleo,
and we will find a way
439
00:24:20,970 --> 00:24:22,270
to set you free.
440
00:24:22,270 --> 00:24:24,100
It's no use trying to talk
441
00:24:24,100 --> 00:24:25,770
to the human woman.
442
00:24:25,770 --> 00:24:27,190
She won't believe you.
443
00:24:27,190 --> 00:24:29,650
After her child was taken,
444
00:24:29,650 --> 00:24:32,070
no one could tell her
what happened to it.
445
00:24:32,070 --> 00:24:36,410
No one could heal
the hole in her heart.
446
00:24:36,410 --> 00:24:38,410
She was abandoned
by everyone--
447
00:24:38,410 --> 00:24:41,200
her village, her husband.
448
00:24:41,200 --> 00:24:44,660
They couldn't stand
to hear her cries.
449
00:24:45,620 --> 00:24:48,540
They fled from her grief.
450
00:24:48,540 --> 00:24:50,540
That's when I found her.
451
00:24:51,920 --> 00:24:56,130
She knows you will be
no different than anyone else.
452
00:24:56,130 --> 00:24:58,180
Humans run from grief
like a sickness...
453
00:25:00,100 --> 00:25:01,850
...afraid that
it will spread,
454
00:25:01,850 --> 00:25:04,020
that they will catch it.
455
00:25:04,020 --> 00:25:05,980
Oh, it is their nature.
456
00:25:05,980 --> 00:25:08,350
I'm not like everyone else.
457
00:25:09,650 --> 00:25:11,730
But you are out of time.
458
00:25:11,730 --> 00:25:13,480
The full moon rises...
459
00:25:14,490 --> 00:25:16,570
...and this body
is about to turn.
460
00:25:18,780 --> 00:25:21,410
I've never felt such strength.
461
00:25:22,370 --> 00:25:24,080
Cleo left.
462
00:25:24,080 --> 00:25:26,250
I tried to stop her,
but she wouldn't listen.
463
00:25:27,370 --> 00:25:28,370
What's going on?
464
00:25:28,370 --> 00:25:29,880
We need to unlink Jed
465
00:25:29,880 --> 00:25:31,630
from the banshee
before he turns.
466
00:25:31,630 --> 00:25:33,170
Pondas.
467
00:25:39,430 --> 00:25:41,140
Hope, what's wrong?
468
00:25:41,140 --> 00:25:42,260
I just need to know.
469
00:25:46,020 --> 00:25:47,770
Now that Cleo's gone,
is Landon safe?
470
00:25:47,770 --> 00:25:49,060
No.
471
00:25:49,060 --> 00:25:50,850
Don't listen to her.
I am bound
472
00:25:50,850 --> 00:25:52,150
to tell the truth,
remember?
473
00:25:53,270 --> 00:25:55,940
I was not sent to capture Cleo.
474
00:25:57,110 --> 00:25:59,360
I was sent to drive her away
from your protection.
475
00:26:02,870 --> 00:26:06,080
One road darkens,
the other grows clearer.
476
00:26:11,080 --> 00:26:12,130
Cleo dies, too.
477
00:26:24,600 --> 00:26:26,310
Where you going?
478
00:26:27,310 --> 00:26:29,100
Cleo cloaked herself
from my locator spell,
479
00:26:29,100 --> 00:26:30,770
so I'm gonna have to find
her the old-fashioned way.
480
00:26:30,770 --> 00:26:32,400
And before you
try to stop me,
481
00:26:32,400 --> 00:26:34,770
I just wanted to say
that I'm... I'm sorry.
482
00:26:34,770 --> 00:26:36,650
I'm sorry that
it apparently
483
00:26:36,650 --> 00:26:38,110
always has to be
this way for us.
484
00:26:38,110 --> 00:26:39,440
We can never just be happy.
485
00:26:39,440 --> 00:26:40,820
But I can't
let her die
486
00:26:40,820 --> 00:26:42,450
when I'm the one
that sent her away.
487
00:26:42,450 --> 00:26:44,370
I know.
488
00:26:44,370 --> 00:26:46,990
I think you'll want these
when you find her.
489
00:26:47,870 --> 00:26:50,120
A bag of clothes?
490
00:26:50,120 --> 00:26:52,080
You don't need
a locator spell.
491
00:26:52,080 --> 00:26:53,830
You're a wolf.
492
00:26:57,920 --> 00:27:00,130
Hold on, we're almost there!
493
00:27:03,180 --> 00:27:04,840
Dr. Saltzman...
494
00:27:04,840 --> 00:27:06,800
when she was
inside my head,
495
00:27:06,800 --> 00:27:08,930
making me do things...
496
00:27:08,930 --> 00:27:10,680
All right, let's just worry
about you right now, okay, Jed?
497
00:27:11,680 --> 00:27:13,390
I think I saw something.
498
00:27:13,390 --> 00:27:15,730
A memory.
I-I think I know her name.
499
00:27:23,360 --> 00:27:25,530
DISPATCHER
Nearby units, 10-33.
500
00:27:25,530 --> 00:27:28,120
Possible alarm trip
at Mystic Falls High.
501
00:27:28,120 --> 00:27:29,330
Uh, copy that.
502
00:27:29,330 --> 00:27:30,790
Probably a false alarm.
503
00:27:30,790 --> 00:27:32,660
Happens about once a month.
504
00:27:34,870 --> 00:27:36,330
It's go time.
Hey, hold on, hold on.
505
00:27:36,330 --> 00:27:37,840
You heard them.
506
00:27:37,840 --> 00:27:39,590
They said it's probably
a false alarm.
507
00:27:39,590 --> 00:27:41,510
Or it's what I've
been talking about.
508
00:27:41,510 --> 00:27:43,170
Another powerful creature.
509
00:27:43,170 --> 00:27:45,550
I've seen my mom's files.
Our high school has
510
00:27:45,550 --> 00:27:48,100
a weird history
of unexplained events.
511
00:27:49,470 --> 00:27:51,520
Then I'll go.
512
00:27:51,520 --> 00:27:54,480
I'm sorry,
but you said it yourself.
513
00:27:54,480 --> 00:27:56,650
You're just a human sidekick.
514
00:28:24,380 --> 00:28:25,800
Who's there?
515
00:28:27,430 --> 00:28:29,600
I can smell you.
516
00:28:31,060 --> 00:28:32,640
Invisique saeclum.
517
00:28:32,640 --> 00:28:34,350
I-I'm sorry.
518
00:28:34,350 --> 00:28:36,100
I didn't know that you were
a werewolf. I thought...
519
00:28:36,100 --> 00:28:38,020
Who are you?
Uh, it's complicated.
520
00:28:41,480 --> 00:28:42,980
You came here to turn.
I'll help you.
521
00:28:42,980 --> 00:28:45,990
No. Run!
522
00:29:05,760 --> 00:29:07,470
Please tell me Dorian
has at least one
523
00:29:07,470 --> 00:29:08,630
magical object in this...
524
00:29:08,630 --> 00:29:10,260
Very funny.
525
00:29:28,530 --> 00:29:29,780
Lizzie?
526
00:29:29,780 --> 00:29:30,910
What the hell
are you doing here?
527
00:29:30,910 --> 00:29:32,660
I was able to lure it away.
528
00:29:32,660 --> 00:29:34,290
Werewolves are always gonna
chase vampires first.
529
00:29:34,290 --> 00:29:35,700
You have to get out of here.
530
00:29:35,700 --> 00:29:37,870
We're getting out of here.
531
00:29:37,870 --> 00:29:39,830
You take the back exit.
I'll lure it out the front.
532
00:29:41,380 --> 00:29:42,790
MG, I...
533
00:29:42,790 --> 00:29:44,210
Go.
534
00:30:21,290 --> 00:30:24,630
I know your instincts
535
00:30:24,630 --> 00:30:27,090
are telling you
to bite me right now,
536
00:30:27,090 --> 00:30:28,760
but you can fight it.
537
00:30:45,650 --> 00:30:48,530
We don't have to hurt
each other.
538
00:31:10,720 --> 00:31:12,680
Not bad for a sidekick, huh?
539
00:31:42,500 --> 00:31:45,500
I know who you were
before you died.
540
00:31:45,500 --> 00:31:46,960
Kaelan.
541
00:31:48,630 --> 00:31:50,670
My Old Irish is a little rusty,
542
00:31:50,670 --> 00:31:53,050
but this is
from the Clan Kinelarty.
543
00:31:53,050 --> 00:31:54,420
From the year 1014.
544
00:31:54,420 --> 00:31:56,760
Very good,
but you're too late.
545
00:32:07,980 --> 00:32:11,150
I know what happened
to your son!
546
00:32:13,190 --> 00:32:14,940
What did you say?
547
00:32:14,940 --> 00:32:16,610
Your son.
548
00:32:17,990 --> 00:32:19,530
Drystan.
549
00:32:19,530 --> 00:32:21,990
The one they took from you.
550
00:32:22,950 --> 00:32:24,370
Don't listen to him. He's lying!
551
00:32:24,370 --> 00:32:26,210
How old was he when
the English took him
552
00:32:26,210 --> 00:32:27,370
from you to fight
in their wars?
553
00:32:27,370 --> 00:32:29,210
11? 12?
554
00:32:29,210 --> 00:32:31,340
And you never knew
what happened to him.
555
00:32:31,340 --> 00:32:33,420
No, don't listen!
He survived.
556
00:32:34,590 --> 00:32:36,800
He survived the battle.
557
00:32:38,300 --> 00:32:39,970
Tell me!
558
00:32:39,970 --> 00:32:42,810
There was a survey done
in England 50 years later
559
00:32:42,810 --> 00:32:44,470
called the Domesday Book.
560
00:32:46,020 --> 00:32:47,350
He's here.
561
00:32:47,350 --> 00:32:49,350
Living in a small village.
562
00:32:49,350 --> 00:32:51,560
Drystan... Kinelarty.
563
00:32:51,560 --> 00:32:54,440
He lived a long time, too.
Look.
564
00:32:54,440 --> 00:32:55,900
Just below his name,
he had...
565
00:32:55,900 --> 00:32:57,700
Children.
566
00:32:57,700 --> 00:32:59,740
Grandchildren.
567
00:33:00,990 --> 00:33:02,740
One of them was named after you.
568
00:33:06,040 --> 00:33:07,500
I'm so sorry.
569
00:33:07,500 --> 00:33:11,750
I can only imagine
if somebody took my child
570
00:33:11,750 --> 00:33:13,550
and I never knew
what happened to them.
571
00:33:14,710 --> 00:33:17,590
They shouldn't have left you
to grieve like that.
572
00:33:17,590 --> 00:33:20,800
No one should have to grieve
alone like that.
573
00:33:32,480 --> 00:33:34,520
Thank you.
574
00:33:35,730 --> 00:33:37,900
You can sleep now.
575
00:33:38,950 --> 00:33:41,990
I know why Malivore wants Cleo.
576
00:34:20,450 --> 00:34:22,990
You just gave me
a weapon, buddy.
577
00:34:40,050 --> 00:34:42,130
Hope, thank you.
578
00:34:42,130 --> 00:34:45,890
Like I said,
nobody's dying today.
579
00:34:47,390 --> 00:34:49,270
Let's get you home.
580
00:34:53,850 --> 00:34:55,270
I suppose it was
a good thing
581
00:34:55,270 --> 00:34:57,110
you were there
to keep me safe.
582
00:34:57,110 --> 00:34:59,070
After I put you
in danger.
583
00:34:59,070 --> 00:35:03,030
Look, what I said before.
584
00:35:03,030 --> 00:35:07,070
It was true that was how I felt,
but it's not the whole truth.
585
00:35:07,570 --> 00:35:09,370
I know I've
been distracted
586
00:35:09,370 --> 00:35:12,750
and-and not in the best of
moods since you got here,
587
00:35:12,750 --> 00:35:14,210
but that has nothing
to do with you.
588
00:35:14,210 --> 00:35:16,080
Because the truth
is that you are
589
00:35:16,080 --> 00:35:18,000
a kind and brilliant badass,
590
00:35:18,000 --> 00:35:20,380
and I'm lucky to have you
as my friend.
591
00:35:20,380 --> 00:35:22,880
As far as I'm concerned,
this is your home.
592
00:35:22,880 --> 00:35:24,760
No matter what.
593
00:35:26,760 --> 00:35:28,890
Even if it brings danger?
594
00:35:28,890 --> 00:35:30,350
We're kind of used to that
around here.
595
00:35:31,970 --> 00:35:34,310
And what of that creature?
596
00:35:34,310 --> 00:35:36,190
It must be working for Malivore.
597
00:35:37,480 --> 00:35:39,110
Our monster problem
is multiplying.
598
00:35:39,110 --> 00:35:41,530
Why do you think it ran away?
599
00:35:41,530 --> 00:35:44,150
I don't know, but...
600
00:35:44,150 --> 00:35:46,410
something about it
felt familiar.
601
00:35:46,410 --> 00:35:48,990
Almost like
I've fought it before.
602
00:35:56,000 --> 00:35:58,210
Werewolves.
603
00:35:58,210 --> 00:35:59,840
Who knew, right?
604
00:35:59,840 --> 00:36:01,840
I did kind of call it.
605
00:36:01,840 --> 00:36:04,340
I mean, it was no
supervillain, but...
606
00:36:04,340 --> 00:36:06,590
that thing was pretty
scary either way.
607
00:36:06,590 --> 00:36:09,010
I get why you wanted
me to stay behind.
608
00:36:09,010 --> 00:36:10,850
I'd be dead if you had.
609
00:36:10,850 --> 00:36:13,100
And then I never would've saw
this sweet hero base
610
00:36:13,100 --> 00:36:14,890
you've been working on.
611
00:36:14,890 --> 00:36:17,270
That's what sidekicks
are for, right?
612
00:36:17,270 --> 00:36:20,650
♪ Oh, the sidewalks shimmer
just like diamonds... ♪
613
00:36:20,650 --> 00:36:22,940
Actually...
614
00:36:22,940 --> 00:36:26,030
you're not really
sidekick material, E.
615
00:36:26,030 --> 00:36:28,200
But I'm gonna need you
to go ahead
616
00:36:28,200 --> 00:36:29,990
and make another one
of those janky masks.
617
00:36:29,990 --> 00:36:31,830
I have a feeling
you're gonna need it.
618
00:36:33,240 --> 00:36:34,700
Partner.
619
00:36:42,750 --> 00:36:44,380
I'm gonna need a superhero name.
620
00:36:44,380 --> 00:36:47,050
Now I will handle
the hero names, all right?
621
00:36:47,050 --> 00:36:49,510
Okay.
622
00:36:49,510 --> 00:36:51,550
Uh, first things first, partner.
623
00:36:53,260 --> 00:36:55,270
What are we gonna do about...
624
00:36:56,520 --> 00:36:58,060
...her?
625
00:37:08,860 --> 00:37:12,030
♪ Who are you to ask
for anything more? ♪
626
00:37:12,030 --> 00:37:13,450
That bad, huh?
627
00:37:15,120 --> 00:37:19,670
♪ Do you wait for your dancing
lessons to be sent from God? ♪
628
00:37:19,670 --> 00:37:21,630
Finch is...
629
00:37:23,000 --> 00:37:25,590
...seeing somebody else.
630
00:37:25,590 --> 00:37:28,220
And it's really serious.
631
00:37:28,220 --> 00:37:31,260
I'm afraid you'd just
get your heart broken.
632
00:37:33,640 --> 00:37:35,310
That's okay.
633
00:37:35,310 --> 00:37:37,520
You just saved me
months of spiraling.
634
00:37:37,520 --> 00:37:40,440
♪ When it comes to love... ♪
635
00:37:41,690 --> 00:37:44,360
But I should've let you
find out on your own.
636
00:37:44,360 --> 00:37:46,070
♪ What you do ain't enough... ♪
637
00:37:46,070 --> 00:37:48,440
I'm sorry.
638
00:37:48,440 --> 00:37:50,610
I guess I just
felt like
639
00:37:50,610 --> 00:37:53,410
maybe you...
640
00:37:53,410 --> 00:37:55,410
didn't need me anymore.
641
00:37:55,410 --> 00:37:57,660
Believe me,
642
00:37:57,660 --> 00:37:59,750
I know the feeling.
643
00:38:03,380 --> 00:38:06,090
♪ And every book you take ♪
644
00:38:06,090 --> 00:38:09,260
♪ And you dust off
from the shelf... ♪
645
00:38:09,260 --> 00:38:11,880
Does twin code say anything
646
00:38:11,880 --> 00:38:15,260
against cuddling
after one twin has moved out?
647
00:38:15,260 --> 00:38:17,640
It's encouraged, actually.
648
00:38:17,640 --> 00:38:20,890
♪ That you read about yourself ♪
649
00:38:24,600 --> 00:38:27,820
♪ But does a light
shine on you? ♪
650
00:38:29,900 --> 00:38:31,950
So much for this
being a good day.
651
00:38:31,950 --> 00:38:33,860
There's still
another monster out there,
652
00:38:33,860 --> 00:38:35,660
and I'm gonna get
zero sleep worrying
653
00:38:35,660 --> 00:38:37,780
that what the banshee said
is gonna come true.
654
00:38:37,780 --> 00:38:40,540
All's well
that ends well.
655
00:38:40,540 --> 00:38:42,120
Easy for Shakespeare
to say.
656
00:38:42,120 --> 00:38:43,920
He's dead.
657
00:38:43,920 --> 00:38:46,420
The rest of us actually
have to work to be positive.
658
00:38:46,420 --> 00:38:48,460
Now I feel so much pressure,
you know?
659
00:38:48,460 --> 00:38:50,380
Like I have to be happy
no matter what.
660
00:38:50,380 --> 00:38:52,050
Like, I'm afraid that if...
661
00:38:52,050 --> 00:38:55,090
The happiness went away,
it might never come back?
662
00:38:55,090 --> 00:38:57,600
But it will.
I promise.
663
00:38:57,600 --> 00:38:59,770
♪ The thing
you should be asking... ♪
664
00:38:59,770 --> 00:39:02,180
We just have to find
the moments of happiness
665
00:39:02,180 --> 00:39:03,520
between the monsters.
666
00:39:11,190 --> 00:39:13,490
And screw fate, you know?
667
00:39:13,490 --> 00:39:15,660
Screw fate.
668
00:39:28,130 --> 00:39:30,550
Dr. Saltzman told
me what happened.
669
00:39:30,550 --> 00:39:32,550
Your plan worked.
670
00:39:32,550 --> 00:39:33,970
Seriously?
671
00:39:33,970 --> 00:39:35,800
You underestimate yourself.
672
00:39:35,800 --> 00:39:38,300
Because of you, the
banshee found peace.
673
00:39:38,300 --> 00:39:39,720
And you have reclaimed
674
00:39:39,720 --> 00:39:41,720
your rightful place
in the Squad.
675
00:39:41,720 --> 00:39:43,600
Thanks for believing in me.
676
00:39:46,310 --> 00:39:48,520
When you were inside her mind,
677
00:39:48,520 --> 00:39:51,020
did you discover
why Malivore wants me?
678
00:39:51,020 --> 00:39:52,690
Not right away.
679
00:39:52,690 --> 00:39:54,030
It was kind
of hazy.
680
00:39:54,030 --> 00:39:55,900
I didn't understand
what it meant,
681
00:39:55,900 --> 00:39:57,740
but now I think I get it.
682
00:39:57,740 --> 00:39:59,830
Because I have literally
683
00:39:59,830 --> 00:40:02,330
never had
a genius monster-hunting idea
684
00:40:02,330 --> 00:40:04,540
until I was standing
next to you.
685
00:40:09,540 --> 00:40:12,880
This part of the job
I did not miss.
686
00:40:14,630 --> 00:40:16,420
To Kaelan.
687
00:40:22,260 --> 00:40:23,560
And now...
688
00:40:23,560 --> 00:40:25,680
it's your turn with this thing.
689
00:40:25,680 --> 00:40:27,520
Oh, you still don't know
where it came from, huh?
690
00:40:27,520 --> 00:40:30,440
No, but today's
still a win.
691
00:40:30,440 --> 00:40:32,860
We know why Malivore's
after Cleo.
692
00:40:32,860 --> 00:40:34,820
She's a Muse.
693
00:40:34,820 --> 00:40:37,400
A Muse?
694
00:40:37,400 --> 00:40:39,740
Like inspiration muse?
695
00:40:39,740 --> 00:40:41,830
A witch
who's the seventh daughter
696
00:40:41,830 --> 00:40:43,790
of a seventh daughter
697
00:40:43,790 --> 00:40:46,660
has a special magical power,
the power...
698
00:40:46,660 --> 00:40:48,120
of inspiration.
699
00:40:48,120 --> 00:40:50,960
Why does Malivore
need inspiration?
700
00:40:50,960 --> 00:40:53,000
He has a problem
he needs to solve.
701
00:40:53,000 --> 00:40:55,210
If I had to guess,
702
00:40:55,210 --> 00:40:58,090
he's looking for a way
out of the prison world.
50027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.