Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,530 --> 00:00:05,001
(Yoon Chan Young)
2
00:00:08,601 --> 00:00:09,901
(Bong Jae Hyun)
3
00:00:10,970 --> 00:00:12,469
(Special Appearance, Lee Seo Jin)
4
00:00:12,470 --> 00:00:14,439
(Lee Kyoung Young, Seo Tae Hwa, Hwang Bo Ra)
5
00:00:14,440 --> 00:00:15,870
(Lee Hee Jin, Won Tae Min, Ko Dong Wook, Joo Yoon Chan)
6
00:00:15,970 --> 00:00:19,880
(High School Return of a Gangster)
7
00:00:20,251 --> 00:00:22,610
Hey, Yi Heon. Did you grow a pair all of a sudden?
8
00:00:22,880 --> 00:00:24,621
Just beg for mercy like before,
9
00:00:24,821 --> 00:00:25,949
saying you don't want to get beaten.
10
00:00:25,950 --> 00:00:27,591
That's more like you.
11
00:00:29,790 --> 00:00:31,560
I won't get beat down like this.
12
00:00:32,261 --> 00:00:35,030
I'm Kim Deuk Pal, the number two man in the Chilsung Gang!
13
00:00:46,170 --> 00:00:47,170
Seriously.
14
00:00:47,640 --> 00:00:48,841
- Hey.
- What was that?
15
00:00:49,740 --> 00:00:50,740
Let's go.
16
00:01:14,430 --> 00:01:15,430
Darn it.
17
00:01:32,521 --> 00:01:33,850
You... Are you back?
18
00:01:34,490 --> 00:01:36,290
Don't do anything with my body.
19
00:01:36,790 --> 00:01:38,421
You're a dead man.
20
00:01:39,361 --> 00:01:41,790
Once your spirit leaves my body, I'm going to die soon after.
21
00:01:43,290 --> 00:01:45,530
So just forget about me and leave.
22
00:01:45,531 --> 00:01:46,531
You little...
23
00:01:48,471 --> 00:01:51,370
I saved your life. And that's what you tell me?
24
00:01:52,070 --> 00:01:54,239
Well, too bad. I don't know how to leave your body either.
25
00:01:54,240 --> 00:01:55,971
I have to stay in your body until I can leave.
26
00:02:05,850 --> 00:02:06,850
Don't worry.
27
00:02:07,891 --> 00:02:09,090
I'll do my best...
28
00:02:12,821 --> 00:02:14,430
to keep your grades up.
29
00:02:14,631 --> 00:02:15,830
Besides, I'm a good fighter.
30
00:02:15,831 --> 00:02:18,201
We should teach Hong Jae Min a lesson for bullying you.
31
00:02:21,430 --> 00:02:23,541
I got beaten up because I'm not used to your body yet.
32
00:02:26,041 --> 00:02:27,041
As for your grades...
33
00:02:28,410 --> 00:02:29,470
Gosh, I'll make sure you get into college.
34
00:02:29,611 --> 00:02:30,780
I'll make friends...
35
00:02:31,011 --> 00:02:32,780
and protect your mother too.
36
00:02:33,551 --> 00:02:35,881
Even if you try, my life won't change.
37
00:02:36,710 --> 00:02:38,451
It's all pointless.
38
00:02:44,291 --> 00:02:45,460
You just watch.
39
00:02:46,220 --> 00:02:48,360
The version of Song Yi Heon Kim Deuk Pal shapes up...
40
00:02:48,361 --> 00:02:49,530
will be really cool.
41
00:02:49,861 --> 00:02:51,930
You can come back when I'm done and live your life...
42
00:03:01,370 --> 00:03:02,410
Gosh. Darn it.
43
00:03:14,620 --> 00:03:15,720
Was that a dream?
44
00:03:22,060 --> 00:03:23,761
(Choi Se Kyung)
45
00:03:30,840 --> 00:03:32,141
Let's go to the nurse's office.
46
00:03:36,810 --> 00:03:38,440
I don't need to go to the infirmary for this.
47
00:03:39,541 --> 00:03:41,750
It's called the nurse's office, not infirmary.
48
00:03:42,210 --> 00:03:43,210
Besides,
49
00:03:44,250 --> 00:03:45,351
you're bleeding.
50
00:03:48,090 --> 00:03:49,090
Darn it.
51
00:03:49,351 --> 00:03:50,989
If you go back to the classroom looking like that,
52
00:03:50,990 --> 00:03:52,620
the other kids will avoid you.
53
00:03:59,331 --> 00:04:00,970
Let's go to the infirmary.
54
00:04:14,951 --> 00:04:16,381
The school nurse isn't here.
55
00:04:16,980 --> 00:04:18,050
She must have stepped out.
56
00:04:18,720 --> 00:04:19,881
Let me fix you up.
57
00:04:27,431 --> 00:04:29,590
- What about the class?
- We have homeroom now.
58
00:04:30,290 --> 00:04:31,729
After getting our seats assigned and electing the class president,
59
00:04:31,730 --> 00:04:33,160
our teacher told us to study.
60
00:04:35,600 --> 00:04:37,900
Hey. You didn't even stand a chance.
61
00:04:38,441 --> 00:04:39,941
Why did you fight back at Hong Jae Min?
62
00:04:42,170 --> 00:04:44,141
Who knew I had such a slow body?
63
00:04:54,220 --> 00:04:55,521
Hey, be gentle with that.
64
00:04:56,751 --> 00:04:57,990
You said you didn't want to get treated earlier.
65
00:04:57,991 --> 00:05:00,191
Darn it. This is embarrassing. You know?
66
00:05:00,561 --> 00:05:02,790
I got beaten up by young kids and ended up in the infirmary.
67
00:05:02,891 --> 00:05:04,299
Besides, this kind of wound...
68
00:05:04,300 --> 00:05:05,730
wouldn't even count as a wound in the military.
69
00:05:06,001 --> 00:05:07,700
Even if your skin gets ripped to the point that your bone shows,
70
00:05:07,701 --> 00:05:09,300
they just tell you to put some red ointment on it.
71
00:05:10,170 --> 00:05:11,300
You'll know once you get there.
72
00:05:12,040 --> 00:05:13,340
But you haven't served in the military yet.
73
00:05:16,040 --> 00:05:18,011
How did you know I was exempted from the military service?
74
00:05:18,511 --> 00:05:20,140
Only a few people know that I'm the only son...
75
00:05:20,141 --> 00:05:21,181
in the three generations of my family.
76
00:05:22,110 --> 00:05:23,251
Only son in the three generations of your family?
77
00:05:26,521 --> 00:05:27,550
I was joking.
78
00:05:30,621 --> 00:05:31,621
Hey.
79
00:05:35,061 --> 00:05:36,090
That's a big smile.
80
00:05:39,100 --> 00:05:40,230
- What?
- I mean...
81
00:05:40,970 --> 00:05:42,900
Why did you pretend you didn't know me at the bookstore?
82
00:05:43,470 --> 00:05:44,800
Whereas I just failed to recognize you.
83
00:05:45,040 --> 00:05:47,071
You cut your bangs off.
84
00:05:50,241 --> 00:05:51,741
You changed a lot.
85
00:05:52,311 --> 00:05:53,641
I had never seen you smile that big...
86
00:05:54,350 --> 00:05:55,780
when you and I spent a lot of time together.
87
00:05:59,350 --> 00:06:00,350
You and I are...
88
00:06:01,951 --> 00:06:03,050
best friends. You know?
89
00:06:06,561 --> 00:06:07,631
Choi Se Kyung.
90
00:06:07,860 --> 00:06:09,761
I want to be friends with Se Kyung.
91
00:06:10,331 --> 00:06:12,030
It won't ever be possible, though.
92
00:06:12,701 --> 00:06:15,670
The guy I met at the bookstore is the Se Kyung in his diary?
93
00:06:16,201 --> 00:06:17,799
He became best friends...
94
00:06:17,800 --> 00:06:19,400
with the classmate, Choi Se Kyung, since he wrote in his diary?
95
00:06:20,141 --> 00:06:21,741
That inconsiderate jerk, Song Yi Heon.
96
00:06:21,840 --> 00:06:24,080
He should write down important events like this.
97
00:06:24,081 --> 00:06:25,141
Actually,
98
00:06:25,840 --> 00:06:27,040
I lost my memory.
99
00:06:28,181 --> 00:06:29,780
- What?
- I was in a huge accident.
100
00:06:30,110 --> 00:06:31,420
I hurt my head.
101
00:06:43,460 --> 00:06:44,660
How could you...
102
00:06:46,431 --> 00:06:47,571
not remember me?
103
00:06:48,431 --> 00:06:50,970
You slept in my room and studied together all the time.
104
00:06:52,001 --> 00:06:53,141
We went on trips together too.
105
00:06:54,210 --> 00:06:56,371
You even said my parents felt like your own parents.
106
00:06:58,610 --> 00:06:59,681
Gosh.
107
00:07:02,210 --> 00:07:05,321
Then does it mean we're not friends or anything?
108
00:07:13,090 --> 00:07:14,931
Hey, I can't seem to remember anything.
109
00:07:16,761 --> 00:07:17,959
But it's nice to meet you, my friend.
110
00:07:17,960 --> 00:07:20,230
I hope we can keep our friendship going.
111
00:07:35,511 --> 00:07:36,951
We were never friends.
112
00:07:40,920 --> 00:07:41,920
You...
113
00:07:42,321 --> 00:07:43,451
blackmailed me.
114
00:07:46,420 --> 00:07:47,991
I only said we were friends to see your reaction.
115
00:07:50,660 --> 00:07:52,230
Remember that rainy day?
116
00:07:53,030 --> 00:07:55,431
You came to my house and said you would expose...
117
00:07:55,800 --> 00:07:57,029
my true nature to people...
118
00:07:57,030 --> 00:07:58,670
if I didn't do what you told me to do.
119
00:07:58,970 --> 00:08:01,610
Is he talking about the day Song Yi Heon fell off the bridge?
120
00:08:02,271 --> 00:08:04,511
Then does it mean he met with Choi Se Kyung that day?
121
00:08:04,811 --> 00:08:07,850
I don't know what Song Yi Heon thinks my true nature is.
122
00:08:08,210 --> 00:08:11,050
But I know his true nature better than most people...
123
00:08:13,150 --> 00:08:16,491
because he had been watching me for over two years like a stalker.
124
00:08:19,660 --> 00:08:22,290
I only looked at Se Kyung because I wanted to be friends,
125
00:08:23,660 --> 00:08:26,460
but Hong Jae Min started calling me a stalker.
126
00:08:27,131 --> 00:08:28,501
I became known as a stalker.
127
00:08:29,300 --> 00:08:31,241
Now, the whole school is avoiding me...
128
00:08:32,001 --> 00:08:33,141
and pointing fingers.
129
00:08:33,910 --> 00:08:34,910
I wasn't...
130
00:08:35,910 --> 00:08:36,910
stalking you.
131
00:08:37,641 --> 00:08:38,641
See?
132
00:08:39,180 --> 00:08:40,211
You knew about that.
133
00:08:41,080 --> 00:08:42,909
Don't try to weasel your way out of this...
134
00:08:42,910 --> 00:08:44,920
by lying to me that you lost your memory.
135
00:08:45,221 --> 00:08:46,320
Your height, frame,
136
00:08:46,650 --> 00:08:48,991
and face look just like Song Yi Heon's.
137
00:08:49,091 --> 00:08:50,690
So you might be able to fool the other kids.
138
00:08:50,920 --> 00:08:52,690
But the way you speak,
139
00:08:53,160 --> 00:08:56,060
your gait, smile, and eyes...
140
00:08:56,761 --> 00:08:58,400
Everything has changed...
141
00:09:00,030 --> 00:09:01,271
as if you're a different person.
142
00:09:02,900 --> 00:09:03,900
That gaze.
143
00:09:04,800 --> 00:09:06,170
He can see right through people.
144
00:09:06,800 --> 00:09:08,371
But he won't reveal anything about himself.
145
00:09:08,471 --> 00:09:09,641
That persistent gaze.
146
00:09:10,170 --> 00:09:11,841
He won't back down easily.
147
00:09:12,641 --> 00:09:15,410
This guy, Choi Se Kyung, is a dangerous guy.
148
00:09:15,881 --> 00:09:18,180
You are not Song Yi Heon, are you?
149
00:09:24,261 --> 00:09:31,131
(High School Return of a Gangster)
150
00:09:32,330 --> 00:09:34,231
(Episode 2)
151
00:09:35,271 --> 00:09:37,971
Who do you think I am if I'm not Yi Heon?
152
00:09:38,670 --> 00:09:41,241
His twin or relative?
153
00:09:42,070 --> 00:09:44,940
Or someone who looks just like him like a doppelganger.
154
00:09:46,180 --> 00:09:47,711
"Doppelganger," my foot.
155
00:09:48,280 --> 00:09:49,950
Even an apple would laugh at that.
156
00:09:50,611 --> 00:09:53,350
People change after a major life event.
157
00:09:53,351 --> 00:09:55,720
No matter how major the event is, people don't change.
158
00:09:55,721 --> 00:09:57,361
People can change.
159
00:09:58,820 --> 00:10:00,891
You'll understand it when you reach my age.
160
00:10:02,830 --> 00:10:04,261
I thought we were of the same age.
161
00:10:10,300 --> 00:10:13,670
My parents were late in registering my birth.
162
00:10:14,570 --> 00:10:15,670
For goodness' sake.
163
00:10:18,040 --> 00:10:21,649
Haven't you considered that everything is just your assumption,
164
00:10:21,650 --> 00:10:24,251
from the personality to the eyes, way of talking, walking, and smile?
165
00:10:26,650 --> 00:10:27,721
This is enough.
166
00:10:28,290 --> 00:10:29,491
We're seniors.
167
00:10:29,650 --> 00:10:32,190
We should study instead of wasting our time.
168
00:10:33,021 --> 00:10:34,530
We have to go to college...
169
00:10:34,731 --> 00:10:36,160
to function as human beings.
170
00:11:00,050 --> 00:11:02,591
Did Yi Heon get tutored on speech during vacation or what?
171
00:11:04,060 --> 00:11:05,991
He was so smooth-tongued.
172
00:11:08,091 --> 00:11:09,631
Hey, did you see...
173
00:11:10,491 --> 00:11:12,300
how Yi Heon kicked your knee to break free from your grab?
174
00:11:12,560 --> 00:11:13,700
Did he kick me?
175
00:11:14,731 --> 00:11:16,871
No. I slipped back then.
176
00:11:16,971 --> 00:11:18,670
Right. Such a thing can't happen, can it?
177
00:11:18,900 --> 00:11:20,200
That's not important.
178
00:11:20,810 --> 00:11:22,210
Hey, once he wakes up,
179
00:11:22,211 --> 00:11:24,439
he'll know what to do and who he is.
180
00:11:24,440 --> 00:11:25,741
He'll come to his senses.
181
00:11:37,660 --> 00:11:38,761
For goodness' sake.
182
00:11:39,391 --> 00:11:40,761
What's with him?
183
00:11:47,030 --> 00:11:49,971
Your seat is that empty one on the 2nd row of the 2nd section.
184
00:11:50,771 --> 00:11:53,340
Jae Min has already left the school.
185
00:11:53,341 --> 00:11:54,341
His backpack is gone.
186
00:11:58,810 --> 00:11:59,910
I didn't ask you.
187
00:12:13,521 --> 00:12:14,530
Okay.
188
00:12:21,101 --> 00:12:22,271
(Korean, Literature in One Volume, Reading in One Volume)
189
00:12:24,001 --> 00:12:25,271
(Education, Arts, Donation, Volunteer)
190
00:12:26,601 --> 00:12:29,040
(Goal: Get Grade 3 for Korean, English, and Math!)
191
00:12:34,950 --> 00:12:36,050
I used up my pen again.
192
00:12:36,950 --> 00:12:38,419
I need to go to a stationery store after school.
193
00:12:38,420 --> 00:12:39,680
Me too.
194
00:12:39,881 --> 00:12:41,420
I only have 2 days left on my 100-day planner.
195
00:12:42,121 --> 00:12:43,251
- Do you want to come with us?
- Sure.
196
00:12:45,021 --> 00:12:46,021
Deskmate.
197
00:12:46,920 --> 00:12:49,630
Do you get these systematic, ground-breaking things...
198
00:12:49,631 --> 00:12:50,861
from a supply store?
199
00:12:52,900 --> 00:12:56,631
Well, if you meant the stationery store,
200
00:12:57,030 --> 00:12:58,300
we did get them from there.
201
00:12:59,101 --> 00:13:01,371
Can I join you for a visit to the supply store?
202
00:13:07,481 --> 00:13:08,611
What's wrong with you?
203
00:13:08,711 --> 00:13:11,150
- What?
- Why?
204
00:13:15,851 --> 00:13:16,851
It's so cold.
205
00:13:16,852 --> 00:13:18,189
- This weather is insane.
- Let's walk arm in arm.
206
00:13:18,190 --> 00:13:19,521
Why is it so windy?
207
00:13:20,660 --> 00:13:21,660
Hey.
208
00:13:22,060 --> 00:13:23,861
- What is that?
- What?
209
00:13:25,361 --> 00:13:26,361
Do you want us to hop in?
210
00:13:27,030 --> 00:13:28,371
- What?
- Really?
211
00:13:28,570 --> 00:13:29,600
- Shall we get in?
- Suddenly?
212
00:13:29,601 --> 00:13:31,569
- Oh, dear!
- Is this true?
213
00:13:31,570 --> 00:13:32,600
It's amazing.
214
00:13:32,601 --> 00:13:34,770
- Hello.
- Hello.
215
00:13:34,771 --> 00:13:36,570
- Nice.
- Amazing.
216
00:13:36,641 --> 00:13:38,210
- You guys.
- Is this what I think it is?
217
00:13:38,211 --> 00:13:39,481
You should dine first.
218
00:13:39,910 --> 00:13:41,180
What is your favourite restaurant?
219
00:13:41,310 --> 00:13:42,481
- What?
- What?
220
00:13:42,751 --> 00:13:43,751
What?
221
00:13:45,851 --> 00:13:47,351
- I'm starving.
- I'm hungry.
222
00:13:48,050 --> 00:13:50,050
- What should we get?
- I can't choose.
223
00:13:51,491 --> 00:13:52,861
Is it okay if I choose what to eat?
224
00:13:53,560 --> 00:13:54,560
- Sure.
- Yes.
225
00:13:59,560 --> 00:14:00,631
Ma'am.
226
00:14:01,030 --> 00:14:02,601
- I hope he chooses the good ones.
- I know.
227
00:14:02,900 --> 00:14:05,741
From this to this, we'll get them all.
228
00:14:06,141 --> 00:14:08,770
Hey, why are you ordering only the toppings except tteokbokki...
229
00:14:08,771 --> 00:14:10,371
at the tteokbokki store?
230
00:14:10,910 --> 00:14:12,780
- Sorry. We'll order in a minute.
- We're sorry.
231
00:14:14,410 --> 00:14:15,711
Well, I wanted to buy you...
232
00:14:16,481 --> 00:14:19,150
expensive and tasty ones.
233
00:14:21,420 --> 00:14:23,289
Okay. Let's get deep-fried seaweed rolls.
234
00:14:23,290 --> 00:14:24,861
- Okay.
- And beef brisket.
235
00:14:29,060 --> 00:14:30,491
Are you good with spicy food?
236
00:14:30,790 --> 00:14:32,830
I'm really good with spicy food.
237
00:14:33,030 --> 00:14:36,130
- Nice.
- I can't eat spicy food these days.
238
00:14:36,131 --> 00:14:37,131
Why not?
239
00:14:37,132 --> 00:14:38,900
- Because I haven't been having it.
- I see.
240
00:14:39,940 --> 00:14:41,641
Yi Heon, why aren't you eating?
241
00:14:42,611 --> 00:14:45,440
I'm full. Help yourselves.
242
00:14:45,641 --> 00:14:46,680
Does he not like how it tastes?
243
00:14:47,241 --> 00:14:48,950
Maybe he doesn't like tteokbokki.
244
00:14:50,150 --> 00:14:52,020
- He should've chosen another place.
- It's so good.
245
00:14:52,021 --> 00:14:53,419
Hey, where are you going?
246
00:14:53,420 --> 00:14:55,120
To the restroom.
247
00:14:55,121 --> 00:14:56,991
(I crave Red Tteokbokki today.)
248
00:14:59,261 --> 00:15:01,689
Next time, we have to order the deep-fried squids.
249
00:15:01,690 --> 00:15:03,429
- Sure.
- Did you try them?
250
00:15:03,430 --> 00:15:05,360
I did. They are really good.
251
00:15:05,361 --> 00:15:06,660
Why didn't you take me with you?
252
00:15:07,330 --> 00:15:10,131
(Hansong High School)
253
00:15:12,700 --> 00:15:13,700
(Life is what you make of it.)
254
00:15:13,701 --> 00:15:16,069
- Nice.
- Amazing.
255
00:15:16,070 --> 00:15:17,909
- There are so many.
- How many are these?
256
00:15:17,910 --> 00:15:19,980
You needed to get a lot of stuff, indeed.
257
00:15:19,981 --> 00:15:21,011
He sure did.
258
00:15:21,810 --> 00:15:24,981
What? There are so many pens.
259
00:15:25,580 --> 00:15:27,851
Isn't it ink-redible?
260
00:15:29,290 --> 00:15:30,351
Come on.
261
00:15:30,751 --> 00:15:34,159
Do you know which pen the Avengers use?
262
00:15:34,160 --> 00:15:35,430
- Which pen?
- Which one?
263
00:15:35,591 --> 00:15:36,690
"Black Pen-ther."
264
00:15:38,861 --> 00:15:41,271
Gosh. What's wrong with you, Yi Heon?
265
00:15:41,731 --> 00:15:44,131
- It's hilarious.
- It's crazy.
266
00:15:46,371 --> 00:15:47,971
You've already filled out your planner.
267
00:15:50,141 --> 00:15:51,980
Why didn't you write down your dream college and major?
268
00:15:51,981 --> 00:15:55,251
Well, I haven't decided on them yet.
269
00:15:55,381 --> 00:15:58,179
I heard our teacher would scold us if we didn't set up our goals...
270
00:15:58,180 --> 00:15:59,250
for being aimless.
271
00:15:59,251 --> 00:16:00,450
- Is that so?
- Yes.
272
00:16:00,751 --> 00:16:01,920
I have to decide on them quickly, then.
273
00:16:02,690 --> 00:16:04,861
Why didn't you write down the AS Time?
274
00:16:05,721 --> 00:16:06,861
"The AS Time?"
275
00:16:09,660 --> 00:16:11,560
Right. I should write that down.
276
00:16:14,430 --> 00:16:15,870
What does the AS Time mean?
277
00:16:15,871 --> 00:16:17,899
Hey, student government president.
278
00:16:17,900 --> 00:16:19,399
That was my junior year.
279
00:16:19,400 --> 00:16:21,511
Stop calling me that because I'm no longer one.
280
00:16:21,670 --> 00:16:24,069
You were elected as our class president anyway.
281
00:16:24,070 --> 00:16:25,880
They are basically the same thing.
282
00:16:25,881 --> 00:16:26,940
Come on.
283
00:16:28,011 --> 00:16:30,810
So what does the AS Time mean?
284
00:16:33,280 --> 00:16:35,121
You don't intend to stop, do you?
285
00:16:39,861 --> 00:16:42,231
- It's the A...
- It's the Actual Studying Time.
286
00:16:42,330 --> 00:16:45,100
There's no way he doesn't know what it means.
287
00:16:45,101 --> 00:16:47,361
- Why are you being so serious?
- Right.
288
00:16:47,771 --> 00:16:49,800
He should know what it is.
289
00:16:50,001 --> 00:16:54,040
But why do I keep feeling that he wouldn't know?
290
00:16:54,570 --> 00:16:57,440
Hey, how would he not know? Of course, he knows what it is.
291
00:17:01,381 --> 00:17:03,549
So, what were you talking about with Yi Heon?
292
00:17:03,550 --> 00:17:05,920
We were looking at what he bought from the stationery store yesterday.
293
00:17:05,921 --> 00:17:07,580
We hung out with him yesterday.
294
00:17:08,620 --> 00:17:12,690
I see. I didn't know Yi Heon was capable of hanging out with people.
295
00:17:12,691 --> 00:17:14,491
He bought us dinner too.
296
00:17:14,830 --> 00:17:17,460
When we said we'd grab a cab home...
297
00:17:17,461 --> 00:17:19,761
Girls shouldn't ride a cab late at night.
298
00:17:21,870 --> 00:17:24,001
No, we're really okay.
299
00:17:25,941 --> 00:17:28,011
Hop in. Your parents must be worried.
300
00:17:28,340 --> 00:17:31,441
I thought Yi Heon was a gloomy person, but I was wrong.
301
00:17:32,310 --> 00:17:34,651
He somehow feels mature and cool.
302
00:17:34,880 --> 00:17:36,050
- I agree.
- Right?
303
00:17:39,580 --> 00:17:40,651
This one is really pretty.
304
00:17:41,290 --> 00:17:43,420
- This one's super soft.
- It comes in different colours too.
305
00:17:43,421 --> 00:17:44,860
This one is much softer than the others.
306
00:18:16,850 --> 00:18:17,860
Perfect score.
307
00:18:19,161 --> 00:18:20,161
- Amazing!
- Gosh,
308
00:18:20,860 --> 00:18:21,860
Song Yi Heon.
309
00:18:24,191 --> 00:18:25,529
I didn't even recognize you on the first day of school...
310
00:18:25,530 --> 00:18:26,830
because you were so different.
311
00:18:27,261 --> 00:18:29,931
Did you get some special training during the break?
312
00:18:31,100 --> 00:18:33,901
It looks so nice to see your hair short and tidy.
313
00:18:35,340 --> 00:18:36,411
Well,
314
00:18:36,610 --> 00:18:40,241
good students come under the guidance of good teachers.
315
00:18:40,840 --> 00:18:44,379
This is all thanks to your respectable teaching.
316
00:18:44,380 --> 00:18:45,421
My respectable...
317
00:18:46,050 --> 00:18:48,021
You're even using difficult words?
318
00:18:48,850 --> 00:18:50,890
- This is all thanks to me?
- Of course, sir.
319
00:18:51,050 --> 00:18:52,691
Gosh, you...
320
00:18:54,530 --> 00:18:55,559
Alright, then.
321
00:18:55,560 --> 00:18:56,560
Sit back down.
322
00:18:57,590 --> 00:18:59,560
- Thank you, sir.
- Sure.
323
00:19:00,261 --> 00:19:02,100
Next up. Hyung Min.
324
00:19:20,451 --> 00:19:21,790
(Teachers' Room)
325
00:19:23,550 --> 00:19:25,491
Let go! Gosh.
326
00:19:26,021 --> 00:19:27,320
That hurts.
327
00:19:28,130 --> 00:19:29,530
Why are you here?
328
00:19:30,231 --> 00:19:31,560
To get some papers done.
329
00:19:32,530 --> 00:19:34,570
I'm sending you off either abroad or to a boarding school,
330
00:19:35,130 --> 00:19:36,171
so that's that.
331
00:19:36,401 --> 00:19:38,241
Are you trying to tell me that...
332
00:19:39,271 --> 00:19:40,701
you're in charge of my life?
333
00:19:41,471 --> 00:19:42,671
You know so well.
334
00:19:42,840 --> 00:19:44,471
While we're at it, let me ask something.
335
00:19:44,741 --> 00:19:46,710
Why would a student like you spend so much?
336
00:19:46,711 --> 00:19:48,610
Why? Is that what the chairman said?
337
00:19:50,251 --> 00:19:51,951
How cheap of him.
338
00:19:53,421 --> 00:19:55,021
- What?
- Don't you think so?
339
00:19:55,221 --> 00:19:57,651
He's enjoying himself with a secret young mistress,
340
00:19:57,790 --> 00:19:59,521
and now he's kicking up a fuss over pocket change?
341
00:20:01,630 --> 00:20:04,191
You used to act like you were sorry,
342
00:20:05,161 --> 00:20:06,431
and now you won't even do that?
343
00:20:06,761 --> 00:20:08,671
Have you decided to act out?
344
00:20:08,830 --> 00:20:10,431
You won't be able to handle it...
345
00:20:11,671 --> 00:20:12,941
if I really act out.
346
00:20:14,140 --> 00:20:16,741
How dare you act so ungrateful when I raised you?
347
00:20:22,211 --> 00:20:23,911
"Raise?" You raised him?
348
00:20:24,951 --> 00:20:26,779
I heard the chairman's wife is nearing death.
349
00:20:26,780 --> 00:20:29,691
You must be scared that my mother might take...
350
00:20:31,961 --> 00:20:33,320
her place as his legal wife.
351
00:20:35,191 --> 00:20:37,590
Go ahead, if you're keen on playing power games.
352
00:20:38,461 --> 00:20:41,370
Now that I'm at it, I'm going to play "chairman's son."
353
00:20:41,800 --> 00:20:43,799
Should I take a paternity test...
354
00:20:43,800 --> 00:20:45,401
and call the press?
355
00:20:49,471 --> 00:20:50,471
Listen.
356
00:20:50,810 --> 00:20:52,981
I decide where I want to be.
357
00:20:53,441 --> 00:20:54,651
Not you.
358
00:21:04,550 --> 00:21:06,260
If I see you one more time at school,
359
00:21:06,261 --> 00:21:07,820
this is how you will end up.
360
00:21:08,860 --> 00:21:09,860
Keep that in mind.
361
00:21:31,521 --> 00:21:32,921
I can't let him be.
362
00:21:40,021 --> 00:21:41,221
This is your speciality.
363
00:21:42,961 --> 00:21:45,100
I'll get the boys ready.
364
00:21:50,231 --> 00:21:52,501
(Evening Self-Study)
365
00:21:56,840 --> 00:21:58,711
Why are you sitting next to me?
366
00:22:01,280 --> 00:22:03,250
The teacher told us to sit together,
367
00:22:03,251 --> 00:22:04,651
since there aren't many of us.
368
00:22:05,550 --> 00:22:07,050
Do you have a problem?
369
00:22:07,850 --> 00:22:09,221
- "The teacher?" - Yes.
370
00:22:30,870 --> 00:22:33,280
Why is the explanation so hard?
371
00:22:34,640 --> 00:22:36,410
You just have to use the absolute value.
372
00:22:36,411 --> 00:22:37,911
I didn't ask for your help.
373
00:22:40,181 --> 00:22:41,380
Don't you hear me?
374
00:22:41,721 --> 00:22:43,250
If alpha and beta represent the X-coordinates...
375
00:22:43,251 --> 00:22:47,661
where points A and B intersect the X-axis, respectively,
376
00:22:47,961 --> 00:22:49,990
the distance between these points on the line can be determined...
377
00:22:49,991 --> 00:22:52,761
by subtracting the smaller value from the larger one.
378
00:22:52,931 --> 00:22:54,600
Alpha plus B is six.
379
00:22:54,701 --> 00:22:57,001
Alpha-beta is K minus three.
380
00:22:57,671 --> 00:23:00,540
So that is why the real number K is 10 and not 8.
381
00:23:01,511 --> 00:23:02,511
Got it?
382
00:23:10,411 --> 00:23:11,411
By the way...
383
00:23:12,021 --> 00:23:14,521
What's your real name?
384
00:23:19,120 --> 00:23:20,421
That fox.
385
00:23:20,820 --> 00:23:22,390
So that's why he came to the evening self-study.
386
00:23:23,360 --> 00:23:24,390
Song Yi Heon.
387
00:23:25,360 --> 00:23:27,529
- You won't fall for it?
- That's not it.
388
00:23:27,530 --> 00:23:29,700
I am Song Yi Heon, so there's nothing to fall for.
389
00:23:29,701 --> 00:23:31,201
No, wrong.
390
00:23:31,941 --> 00:23:34,971
The real Yi Heon would never look at me like that.
391
00:23:36,911 --> 00:23:37,911
Song Yi Heon.
392
00:23:38,181 --> 00:23:39,711
You have to go to career counselling.
393
00:23:40,981 --> 00:23:43,181
Ask me whenever you have a hard question.
394
00:23:43,850 --> 00:23:45,651
Good luck with your counselling.
395
00:23:46,481 --> 00:23:47,580
I'll be waiting.
396
00:23:48,921 --> 00:23:50,050
Should I bury him?
397
00:24:03,231 --> 00:24:06,401
No one cares about how different Song Yi Heon is acting.
398
00:24:06,741 --> 00:24:08,911
But why is Se Kyung so persistent?
399
00:24:09,741 --> 00:24:10,870
You blackmailed me.
400
00:24:11,511 --> 00:24:13,840
You came to my house and said you would expose...
401
00:24:14,711 --> 00:24:16,210
my true nature to people...
402
00:24:16,211 --> 00:24:17,711
if I didn't do what you told me to do.
403
00:24:18,651 --> 00:24:22,251
I can't even ask him what happened.
404
00:24:24,320 --> 00:24:25,390
Are you listening?
405
00:24:29,431 --> 00:24:31,461
Yes, I'm listening. Please go on.
406
00:24:32,060 --> 00:24:33,800
Your grades in the second year...
407
00:24:34,731 --> 00:24:35,800
weren't bad.
408
00:24:36,201 --> 00:24:37,299
If you keep this up,
409
00:24:37,300 --> 00:24:39,600
you'll get into a college in Seoul without a problem.
410
00:24:40,741 --> 00:24:43,711
Why didn't you put in your target college and major?
411
00:24:45,441 --> 00:24:46,441
Well...
412
00:24:47,411 --> 00:24:51,050
What do kids these days want to major in?
413
00:24:52,451 --> 00:24:54,420
You can't just follow other kids.
414
00:24:54,421 --> 00:24:55,651
You need to have your own goal.
415
00:24:55,921 --> 00:24:58,150
That will motivate you to study...
416
00:24:58,151 --> 00:25:00,060
and give you a sense of accomplishment.
417
00:25:00,491 --> 00:25:01,521
Right.
418
00:25:02,731 --> 00:25:03,931
I'll think about it.
419
00:25:05,330 --> 00:25:07,530
Nothing else seems to be a problem,
420
00:25:08,431 --> 00:25:11,530
but why did both your first and second year teachers say that...
421
00:25:12,001 --> 00:25:15,039
you exhibit gloominess and struggle with peer interactions?
422
00:25:15,040 --> 00:25:16,040
It must be because...
423
00:25:16,741 --> 00:25:18,941
I'm quite shy.
424
00:25:20,441 --> 00:25:22,380
(Exhibits gloominess and struggles with peer interactions)
425
00:25:23,780 --> 00:25:25,981
I don't think that would have made them go this far.
426
00:25:28,050 --> 00:25:29,050
Okay.
427
00:25:29,850 --> 00:25:32,560
You may leave. Good luck on the upcoming mock exams.
428
00:25:33,221 --> 00:25:37,030
And take some more time to think about your target college and major.
429
00:25:37,390 --> 00:25:38,731
Your future depends on it.
430
00:25:40,100 --> 00:25:41,100
Yes, ma'am.
431
00:25:41,560 --> 00:25:43,569
(Target college? Target major? Choose within this year.)
432
00:25:43,570 --> 00:25:45,040
No matter how hard I look,
433
00:25:45,471 --> 00:25:47,741
I can't find anything related to his dreams.
434
00:25:48,840 --> 00:25:50,511
Even if he had a dream,
435
00:25:51,681 --> 00:25:53,441
would my grades even come close?
436
00:25:54,640 --> 00:25:56,951
Even if you try, my life won't change.
437
00:25:57,411 --> 00:25:59,120
It's all pointless.
438
00:26:01,620 --> 00:26:03,820
I keep getting hit instead of getting revenge,
439
00:26:04,290 --> 00:26:05,991
and all the boys are avoiding me.
440
00:26:07,290 --> 00:26:08,991
And there are Lee Mi Kyung and Choi Se Kyung.
441
00:26:09,931 --> 00:26:11,390
Why isn't anything working out?
442
00:26:21,100 --> 00:26:23,270
(How many natural numbers can satisfy the following inequality?)
443
00:26:23,271 --> 00:26:24,310
"How many..."
444
00:26:24,471 --> 00:26:26,440
"natural numbers..."
445
00:26:26,441 --> 00:26:28,651
Ask me whenever you have a hard question.
446
00:26:29,251 --> 00:26:30,280
I'll be waiting.
447
00:26:39,120 --> 00:26:40,161
Gosh...
448
00:26:41,120 --> 00:26:42,991
(How many natural numbers can satisfy the following inequality?)
449
00:26:51,130 --> 00:26:52,201
(Song Yi Heon: Solve this for me.)
450
00:26:57,471 --> 00:26:58,480
"Solve this for me."
451
00:26:58,481 --> 00:27:00,411
(How many natural numbers can satisfy the following inequality?)
452
00:27:16,390 --> 00:27:17,730
(Song Yi Heon)
453
00:27:17,731 --> 00:27:18,961
(Converting it to a multimedia message)
454
00:27:33,340 --> 00:27:34,810
(Song Yi Heon: Well done. Goodnight.)
455
00:27:39,921 --> 00:27:42,021
Well done. Goodnight.
456
00:27:43,290 --> 00:27:44,789
If he's trying to pretend to be Song Yi Heon,
457
00:27:44,790 --> 00:27:46,090
at least do a better job.
458
00:28:06,880 --> 00:28:09,151
Could you help me?
459
00:28:10,080 --> 00:28:11,880
I know you can help me.
460
00:28:13,350 --> 00:28:15,521
- No.
- Then...
461
00:28:16,050 --> 00:28:18,761
I will expose your true nature to other people.
462
00:28:21,560 --> 00:28:23,289
What are you getting at?
463
00:28:23,290 --> 00:28:24,431
This is all fake.
464
00:28:29,030 --> 00:28:30,030
That day...
465
00:29:05,671 --> 00:29:06,770
(Hot Bath)
466
00:29:06,771 --> 00:29:08,401
This hits the spot.
467
00:29:08,741 --> 00:29:09,941
Gosh, this is nice.
468
00:29:11,941 --> 00:29:12,981
Oh, my.
469
00:29:14,380 --> 00:29:15,609
Goodness.
470
00:29:15,610 --> 00:29:17,410
Hey, why did you gain so much weight?
471
00:29:17,411 --> 00:29:19,420
Why don't we get some gukbap with soju later?
472
00:29:19,421 --> 00:29:20,481
Sounds good.
473
00:29:21,651 --> 00:29:22,720
Hey, kids.
474
00:29:22,721 --> 00:29:24,191
(Hot Bath)
475
00:29:28,491 --> 00:29:29,530
Gosh.
476
00:29:30,390 --> 00:29:31,559
Good grief.
477
00:29:31,560 --> 00:29:33,731
Hey, go easy on him.
478
00:29:34,161 --> 00:29:36,770
Listen. If you think we're kids,
479
00:29:36,771 --> 00:29:38,230
what does that make you? Shouldn't you be...
480
00:29:38,231 --> 00:29:39,869
in your mommy's womb, dividing into cells?
481
00:29:39,870 --> 00:29:41,440
Gosh. Look at this rascal.
482
00:29:41,441 --> 00:29:43,240
I should cut off your finger, stick it in your anus,
483
00:29:43,241 --> 00:29:45,580
and teach you where your intestines are located.
484
00:29:45,810 --> 00:29:47,740
- Hey, what's going on?
- Stay out of this!
485
00:29:47,741 --> 00:29:48,780
What is it?
486
00:29:51,511 --> 00:29:53,580
"Dosoo Gang?" Is that a new gang?
487
00:29:55,120 --> 00:29:56,920
How do you know that?
488
00:29:56,921 --> 00:29:58,790
How dare you drop the honorifics with me?
489
00:30:02,390 --> 00:30:04,161
I'm the number two man in the Chilsung Gang.
490
00:30:05,060 --> 00:30:06,100
Kim Deuk Pal.
491
00:30:06,800 --> 00:30:07,830
What?
492
00:30:08,501 --> 00:30:09,529
When I was in the scene,
493
00:30:09,530 --> 00:30:11,270
it was just our gang, Sangduk Gang, and Rotary Gang.
494
00:30:11,271 --> 00:30:13,200
We were the only players in this turf.
495
00:30:13,201 --> 00:30:14,340
Now, there's Dosoo Gang?
496
00:30:14,471 --> 00:30:16,770
Things must be tough for you guys. You know?
497
00:30:16,771 --> 00:30:17,971
Yes.
498
00:30:18,171 --> 00:30:20,240
We haven't been able to collect half of our dues these days.
499
00:30:20,241 --> 00:30:21,951
We've been gathering as much dues as we can.
500
00:30:22,380 --> 00:30:23,849
Darn it. When were you in the scene?
501
00:30:23,850 --> 00:30:25,880
How dare you talk about...
502
00:30:27,320 --> 00:30:29,220
This is how you must behave in difficult times.
503
00:30:29,221 --> 00:30:31,849
You must have a strong foundation to find a way forward.
504
00:30:31,850 --> 00:30:32,860
(A strong foundation leads to a way forward.)
505
00:30:33,360 --> 00:30:35,660
If you plan to have a long career in this field,
506
00:30:35,661 --> 00:30:37,860
you must follow public etiquette. Understood?
507
00:30:37,991 --> 00:30:39,001
Yes.
508
00:30:41,701 --> 00:30:44,030
What was that? Are you okay?
509
00:31:04,620 --> 00:31:06,461
- Have a good day, sir.
- Have a good day, sir.
510
00:31:08,060 --> 00:31:09,060
Did that seriously happen?
511
00:31:09,061 --> 00:31:10,830
Do you want to be gangsters? Is that it?
512
00:31:11,661 --> 00:31:13,660
Hey, come here. You little...
513
00:31:13,661 --> 00:31:15,470
So you want to be gangsters?
514
00:31:15,471 --> 00:31:16,700
- Hello, sir.
- Hello, sir.
515
00:31:16,701 --> 00:31:18,799
Hey. They want to be gangsters.
516
00:31:18,800 --> 00:31:20,799
- Hello.
- Hello.
517
00:31:20,800 --> 00:31:22,569
They are kids from the neighbourhood. They're good kids.
518
00:31:22,570 --> 00:31:23,570
Take them with you...
519
00:31:23,571 --> 00:31:24,740
- and give them some stuff to do.
- Yes, sir.
520
00:31:24,741 --> 00:31:25,780
By the way,
521
00:31:25,941 --> 00:31:28,010
after Deuk Pal passed away,
522
00:31:28,011 --> 00:31:30,480
is there anyone who would claim...
523
00:31:30,481 --> 00:31:31,710
to be the number two man in the Chilsung Gang?
524
00:31:31,711 --> 00:31:34,349
- Did Deuk Pal have a son?
- You're right.
525
00:31:34,350 --> 00:31:36,549
If he's Deuk Pal's son, it sort of makes sense.
526
00:31:36,550 --> 00:31:38,889
Hey, there are steps you must go through to have a kid.
527
00:31:38,890 --> 00:31:40,691
Deuk Pal never got married.
528
00:31:41,120 --> 00:31:42,329
Hello, sir.
529
00:31:42,330 --> 00:31:43,931
- Hello, sir.
- Hello, sir.
530
00:31:44,691 --> 00:31:47,329
Sir. A young kid just now came here...
531
00:31:47,330 --> 00:31:49,930
and dropped Deuk Pal's name to act all bossy.
532
00:31:49,931 --> 00:31:51,001
Right.
533
00:31:51,271 --> 00:31:52,339
Should I go and get him?
534
00:31:52,340 --> 00:31:54,370
You idiots. You were fooled by a kid?
535
00:31:55,271 --> 00:31:57,010
I know that the Chilsung Gang is disbanded now,
536
00:31:57,011 --> 00:31:59,080
but the Chilsung Gang is still our root.
537
00:31:59,580 --> 00:32:02,451
If Deuk Pal were alive, he would've been our boss.
538
00:32:04,211 --> 00:32:05,681
Anything related to him...
539
00:32:06,921 --> 00:32:07,921
is to remain as it is.
540
00:32:07,922 --> 00:32:08,991
Yes, sir.
541
00:32:09,421 --> 00:32:11,250
- Goodnight, sir.
- Goodnight, sir.
542
00:32:11,251 --> 00:32:12,420
- Bye, sir.
- Take care of them.
543
00:32:12,421 --> 00:32:13,790
- Keep an eye on them.
- Yes, sir.
544
00:32:14,921 --> 00:32:16,761
Gosh. How old are you?
545
00:32:17,191 --> 00:32:18,230
I'm 19 years old!
546
00:32:18,231 --> 00:32:19,430
- I'm 19.
- Really?
547
00:32:19,431 --> 00:32:21,161
Gosh. I dig the colour of your hair.
548
00:32:24,130 --> 00:32:26,540
Yi Heon. Your friend is here.
549
00:32:35,280 --> 00:32:37,511
How did you know where I lived?
550
00:32:37,850 --> 00:32:38,951
I checked the student record.
551
00:32:39,620 --> 00:32:41,150
It's in the teachers' office.
552
00:32:41,151 --> 00:32:43,820
A studious student like me can just go and take a look.
553
00:32:44,390 --> 00:32:46,161
No one would consider it suspicious.
554
00:32:48,290 --> 00:32:49,330
Why are you here?
555
00:32:50,431 --> 00:32:51,859
To tutor you.
556
00:32:51,860 --> 00:32:54,030
I can study on my own. You can leave now.
557
00:32:55,370 --> 00:32:57,171
The mock test is around the corner. How will you do that?
558
00:32:58,130 --> 00:32:59,241
Will you get all of the questions wrong?
559
00:32:59,600 --> 00:33:01,941
My gosh. Ma'am.
560
00:33:02,211 --> 00:33:03,309
- Goodness.
- Gosh.
561
00:33:03,310 --> 00:33:05,379
- That again.
- Oh, no.
562
00:33:05,380 --> 00:33:07,780
Go upstairs. The first room you see is my room.
563
00:33:08,441 --> 00:33:09,681
Wait in there for me.
564
00:33:14,421 --> 00:33:15,451
Gosh.
565
00:33:58,191 --> 00:33:59,261
What are you doing?
566
00:34:05,271 --> 00:34:07,741
Seeing how you came all the way here to search my room,
567
00:34:08,171 --> 00:34:11,341
you must be thinking I locked Song Yi Heon up somewhere.
568
00:34:14,310 --> 00:34:15,381
Where's Song Yi Heon?
569
00:34:22,390 --> 00:34:24,350
Have you heard of the myth about a rat that became human?
570
00:34:24,790 --> 00:34:27,290
The real human and the fake human fought each other in the myth.
571
00:34:27,591 --> 00:34:28,591
The truth is,
572
00:34:29,790 --> 00:34:34,260
I'm the rat who ate up Song Yi Heon's nails.
573
00:34:40,100 --> 00:34:41,441
Hey, what's with you?
574
00:34:42,240 --> 00:34:44,369
Why are you obsessing over the past me?
575
00:34:44,370 --> 00:34:45,370
The past you?
576
00:34:48,240 --> 00:34:50,810
Yes. I have something to say to the past you.
577
00:34:51,850 --> 00:34:53,021
Not the present you.
578
00:34:54,680 --> 00:34:55,849
You can just tell me.
579
00:34:55,850 --> 00:34:57,551
Are you having fun at school?
580
00:34:57,620 --> 00:34:59,361
Is that why you stole someone else's life?
581
00:35:01,260 --> 00:35:02,990
If you're going to get in my way, go home.
582
00:35:03,490 --> 00:35:05,330
I need to study even if I have to do it alone.
583
00:35:13,700 --> 00:35:16,611
Prove it to me if you really are Song Yi Heon.
584
00:35:23,481 --> 00:35:24,651
What did you do with Song Yi Heon?
585
00:35:25,821 --> 00:35:26,881
Did you kill him?
586
00:35:35,660 --> 00:35:37,890
Why are you obsessing over Song Yi Heon?
587
00:35:38,290 --> 00:35:39,330
That day...
588
00:35:39,801 --> 00:35:42,370
Something happened on that day I couldn't remember, right?
589
00:35:43,901 --> 00:35:45,700
What did you do to him?
590
00:36:02,850 --> 00:36:03,850
It's just...
591
00:36:04,591 --> 00:36:06,461
You're stealing what ought to be his,
592
00:36:07,021 --> 00:36:08,620
and you're fooling our classmates.
593
00:36:09,290 --> 00:36:10,659
It's as if you're showing the world...
594
00:36:10,660 --> 00:36:12,961
how no one will look for him even when he disappears.
595
00:36:17,271 --> 00:36:19,341
I just can't bear to see that.
596
00:36:21,441 --> 00:36:23,310
You should have looked for him earlier, then.
597
00:36:24,671 --> 00:36:26,240
Before he jumped off the pedestrian overpass.
598
00:36:30,881 --> 00:36:31,910
"Jumped off?"
599
00:36:32,950 --> 00:36:33,981
He jumped off on that day...
600
00:36:34,921 --> 00:36:35,990
after seeing you.
601
00:36:39,060 --> 00:36:40,861
What happened to him, then?
602
00:36:41,921 --> 00:36:43,591
Let go of me!
603
00:36:44,691 --> 00:36:46,260
Come on, ma'am.
604
00:36:46,731 --> 00:36:49,071
- Let go of me!
- Gosh.
605
00:36:50,031 --> 00:36:52,800
Why do you stop me from having a drink outside?
606
00:36:52,801 --> 00:36:54,469
Ma'am, please calm down.
607
00:36:54,470 --> 00:36:55,841
You have to calm down.
608
00:36:56,010 --> 00:36:57,611
- Let me go!
- Please.
609
00:37:00,111 --> 00:37:02,239
You ordered her to get rid of the drinks, didn't you?
610
00:37:02,240 --> 00:37:04,510
Are you belittling me just like your father?
611
00:37:05,720 --> 00:37:08,251
How can she do this every day?
612
00:37:10,551 --> 00:37:13,321
There are many good things other than alcohol.
613
00:37:15,260 --> 00:37:17,430
This anxiety is driving me crazy.
614
00:37:18,430 --> 00:37:20,559
I want to get drunk and forget about everything.
615
00:37:20,560 --> 00:37:23,031
Why aren't you letting me do so?
616
00:37:23,330 --> 00:37:26,100
Why?
617
00:37:37,281 --> 00:37:38,950
Why are you hindering my life?
618
00:37:39,120 --> 00:37:40,720
If I didn't have you,
619
00:37:41,350 --> 00:37:42,620
I wouldn't be living like this.
620
00:37:43,790 --> 00:37:45,520
Without you,
621
00:37:45,521 --> 00:37:48,720
I would have succeeded as an actor.
622
00:37:49,461 --> 00:37:50,860
Without you,
623
00:37:50,861 --> 00:37:54,531
I could have lived happily.
624
00:38:03,211 --> 00:38:04,341
It's not too late.
625
00:38:05,571 --> 00:38:06,680
You can go back.
626
00:38:08,111 --> 00:38:09,111
You can...
627
00:38:10,551 --> 00:38:11,810
be happy again.
628
00:38:34,401 --> 00:38:35,711
Let's go after I get changed.
629
00:38:37,010 --> 00:38:38,010
I'll drop you off.
630
00:39:29,390 --> 00:39:30,390
Hey, Se Kyung.
631
00:39:31,631 --> 00:39:32,631
Yes?
632
00:39:33,131 --> 00:39:34,160
Why?
633
00:39:38,771 --> 00:39:40,240
Let's get some fresh air.
634
00:39:49,180 --> 00:39:51,309
To get rid of stress, high school students usually...
635
00:39:51,310 --> 00:39:53,450
go to karaoke or cinema, play VR games...
636
00:39:53,751 --> 00:39:55,450
or enjoy escape rooms.
637
00:39:57,321 --> 00:39:58,390
Not you, though.
638
00:40:00,990 --> 00:40:03,160
- Well...
- Let's listen to music first,
639
00:40:03,990 --> 00:40:05,290
then talk again later.
640
00:40:08,930 --> 00:40:10,100
Why are you trying so hard?
641
00:40:11,501 --> 00:40:14,671
I'm talking about Jae Min as well as Yi Heon's mother.
642
00:40:15,301 --> 00:40:16,970
You can just leave them alone and ignore them.
643
00:40:22,240 --> 00:40:23,651
If you don't do anything,
644
00:40:24,651 --> 00:40:28,180
bad guys become more powerful, and the world becomes a worse place.
645
00:40:29,521 --> 00:40:30,890
That's the way of the world.
646
00:40:32,390 --> 00:40:34,560
Still, it won't make the world a better place.
647
00:40:36,060 --> 00:40:37,191
Exactly.
648
00:40:37,961 --> 00:40:39,731
I should at least try something, shouldn't I?
649
00:40:39,901 --> 00:40:42,231
When you get old and become a father,
650
00:40:42,801 --> 00:40:44,801
don't you want to leave a good world to your kids?
651
00:40:47,771 --> 00:40:48,771
"Father."
652
00:40:52,040 --> 00:40:53,040
I don't know.
653
00:41:27,180 --> 00:41:28,680
You'll understand when you reach my age.
654
00:41:30,651 --> 00:41:32,251
No matter how persistently you try,
655
00:41:33,620 --> 00:41:36,120
many things go against your will.
656
00:41:37,651 --> 00:41:38,651
Still,
657
00:41:40,591 --> 00:41:41,790
you can't give up first.
658
00:41:44,060 --> 00:41:46,260
So, how exactly old are you?
659
00:41:49,571 --> 00:41:50,771
I'm older than you, for sure.
660
00:42:13,861 --> 00:42:16,560
(Father)
661
00:42:19,461 --> 00:42:20,700
How did you find this place?
662
00:42:21,031 --> 00:42:23,470
- Do you come here often?
- Once in a while when I'm upset.
663
00:42:35,781 --> 00:42:37,410
I didn't know it was this late.
664
00:42:39,850 --> 00:42:40,950
I'm at my friend's place.
665
00:42:42,890 --> 00:42:44,990
I'll hurry home before the curfew. I'm sorry.
666
00:43:03,211 --> 00:43:04,239
It was my father.
667
00:43:04,240 --> 00:43:07,040
He would mind if I told him I came to listen to music.
668
00:43:09,611 --> 00:43:11,151
To your parents, you're still a child...
669
00:43:11,350 --> 00:43:12,680
even though you're physically all grown up.
670
00:43:13,981 --> 00:43:15,021
Let's hurry.
671
00:43:20,720 --> 00:43:22,060
Let's finish what we were talking about.
672
00:43:24,591 --> 00:43:25,631
What happened...
673
00:43:27,001 --> 00:43:28,031
to Yi Heon?
674
00:43:33,200 --> 00:43:34,240
Is he dead?
675
00:43:39,481 --> 00:43:42,381
Did you put the hair you took in a safe place?
676
00:43:50,990 --> 00:43:52,021
You can check...
677
00:43:52,551 --> 00:43:54,760
whether I'm a rat that ate a fingernail or a human.
678
00:43:55,160 --> 00:43:56,961
I'll give you all the documents you need.
679
00:43:59,560 --> 00:44:00,830
You really should quit it now.
680
00:44:01,660 --> 00:44:04,531
Including Jae Min, family issues, and studying,
681
00:44:05,301 --> 00:44:07,240
I already have a lot on my list to take care of.
682
00:44:08,901 --> 00:44:10,470
Don't add yourself to the list.
683
00:44:12,010 --> 00:44:13,010
Okay?
684
00:44:41,200 --> 00:44:42,301
Gosh.
685
00:45:00,091 --> 00:45:01,120
Which friend?
686
00:45:02,790 --> 00:45:04,590
Does that friend live downtown...
687
00:45:04,591 --> 00:45:06,660
forty minutes away from school?
688
00:45:09,501 --> 00:45:11,699
I downloaded a tracking app on your phone...
689
00:45:11,700 --> 00:45:14,801
a long time ago, in case you lie like this.
690
00:45:15,100 --> 00:45:17,870
What were you doing that made you lie?
691
00:45:19,881 --> 00:45:22,510
I just went to a listening room to listen to music.
692
00:45:25,350 --> 00:45:26,580
That's really it.
693
00:45:29,751 --> 00:45:31,120
Which friend?
694
00:45:34,160 --> 00:45:35,160
Song Yi Heon.
695
00:45:37,060 --> 00:45:38,429
He's in my class.
696
00:45:38,430 --> 00:45:39,660
Is he a good kid?
697
00:45:41,031 --> 00:45:43,600
He studies hard.
698
00:45:46,031 --> 00:45:48,370
You're a prosecutor's son.
699
00:45:48,501 --> 00:45:50,441
You're my son.
700
00:45:52,540 --> 00:45:55,040
Yes, I know.
701
00:45:56,350 --> 00:45:57,410
Alright.
702
00:45:58,510 --> 00:46:00,551
Don't you ever lie again.
703
00:46:02,580 --> 00:46:03,591
Yes, sir.
704
00:46:28,540 --> 00:46:30,510
Look.
705
00:46:31,510 --> 00:46:32,510
Look.
706
00:46:33,781 --> 00:46:37,051
This happened because you were bad.
707
00:47:19,131 --> 00:47:21,700
(Hansong High School)
708
00:47:31,510 --> 00:47:34,841
Hey, don't cause a scene this early.
709
00:47:35,381 --> 00:47:37,051
Give me your numbers...
710
00:47:37,211 --> 00:47:38,680
so we can plan ahead before meeting.
711
00:47:40,321 --> 00:47:41,350
Whatever.
712
00:47:43,120 --> 00:47:44,191
Yi Heon,
713
00:47:44,651 --> 00:47:46,219
you're getting out of hand these days,
714
00:47:46,220 --> 00:47:47,920
so I brought some videos to help you remember...
715
00:47:47,921 --> 00:47:49,421
who you are.
716
00:47:50,060 --> 00:47:51,160
It's fun. Do you want to watch?
717
00:47:53,330 --> 00:47:55,760
I heard he was stalking.
718
00:47:55,930 --> 00:47:57,500
Did you hear that?
719
00:47:57,501 --> 00:47:58,570
Gosh, come on.
720
00:47:58,571 --> 00:48:01,170
- Look at him.
- Gosh, Yi Heon.
721
00:48:01,171 --> 00:48:02,500
Where are you going, Yi Heon?
722
00:48:02,501 --> 00:48:03,509
Look over here.
723
00:48:03,510 --> 00:48:05,370
- Where are you going?
- Come on.
724
00:48:07,510 --> 00:48:09,950
Hey, look at him.
725
00:48:10,051 --> 00:48:11,579
That's so funny.
726
00:48:11,580 --> 00:48:12,780
Come on, Yi Heon.
727
00:48:12,781 --> 00:48:13,850
What do you think?
728
00:48:19,691 --> 00:48:21,490
Look at his face.
729
00:48:26,231 --> 00:48:27,301
Isn't it great?
730
00:48:41,810 --> 00:48:42,881
Hey!
731
00:48:43,850 --> 00:48:44,881
No...
732
00:48:45,481 --> 00:48:47,180
- One who keeps company...
- You wacko!
733
00:48:47,850 --> 00:48:48,881
With the wolf...
734
00:48:50,251 --> 00:48:51,751
will learn to howl.
735
00:48:53,060 --> 00:48:55,690
One takes the characteristics of whom they associate with.
736
00:48:55,691 --> 00:48:57,889
(One who keeps company with the wolf will learn to howl.)
737
00:48:57,890 --> 00:49:00,961
I'm scared the other kids might pick up from you.
738
00:49:02,801 --> 00:49:04,171
Why, you...
739
00:49:05,370 --> 00:49:07,100
You...
740
00:49:09,540 --> 00:49:11,910
Hey. That wasn't enough, was it?
741
00:49:25,850 --> 00:49:27,660
Let's see who gets it this time.
742
00:49:38,370 --> 00:49:41,140
I mean... Look at him.
743
00:49:42,771 --> 00:49:44,510
It's almost time for class.
744
00:49:46,510 --> 00:49:47,510
Go ahead and hit me first.
745
00:49:48,640 --> 00:49:51,350
I can't let people think I hit little kids first.
746
00:49:51,481 --> 00:49:53,051
You're bluffing again?
747
00:49:58,251 --> 00:49:59,321
Are you okay?
748
00:49:59,651 --> 00:50:00,660
What happened?
749
00:50:00,760 --> 00:50:01,921
I told you...
750
00:50:02,620 --> 00:50:04,930
not to leave your fingerprints on me.
751
00:50:05,060 --> 00:50:08,131
I didn't hit you, by the way. It was my reflexes.
752
00:50:08,301 --> 00:50:09,430
What are you doing?
753
00:50:09,970 --> 00:50:10,970
Ruin him!
754
00:50:13,200 --> 00:50:14,200
Don't interfere.
755
00:50:21,740 --> 00:50:22,910
Now that's more like Song Yi Heon.
756
00:50:37,660 --> 00:50:39,031
You got a nice fist, kid.
757
00:50:41,200 --> 00:50:42,659
What happened?
758
00:50:42,660 --> 00:50:44,830
Gosh, you dumb thing.
759
00:50:45,301 --> 00:50:46,400
I told you.
760
00:50:46,401 --> 00:50:49,071
I hurt my head after falling from a pedestrian overpass.
761
00:50:50,111 --> 00:50:53,480
People change after a major life event.
762
00:50:53,481 --> 00:50:54,481
What in the...
763
00:51:01,450 --> 00:51:03,651
- You talk too much.
- Why, you...
764
00:51:43,731 --> 00:51:45,461
Let's finish this, you and me.
765
00:51:45,861 --> 00:51:48,360
That's the only way I'll ever face Yi Heon.
766
00:51:48,361 --> 00:51:49,970
What kind of nonsense is that?
767
00:52:23,031 --> 00:52:24,031
Are you...
768
00:52:25,231 --> 00:52:26,301
a gangster?
769
00:52:28,640 --> 00:52:29,700
How did you know?
770
00:52:30,540 --> 00:52:34,180
I'm Kim Deuk Pal, the number two man in the Chilsung Gang.
771
00:52:41,481 --> 00:52:42,520
Jae Min.
772
00:52:42,521 --> 00:52:43,949
I'll let you smell the dirt...
773
00:52:43,950 --> 00:52:45,750
if you get in my sight again. Do you understand?
774
00:52:45,751 --> 00:52:46,889
Yes, sir.
775
00:52:46,890 --> 00:52:49,160
Could you get the papers for the DNA test ready?
776
00:52:49,361 --> 00:52:50,630
There's always a reason...
777
00:52:50,631 --> 00:52:52,591
when someone gives you the answer without you asking for it.
778
00:52:52,990 --> 00:52:54,030
Go ahead and study.
779
00:52:54,031 --> 00:52:55,800
I don't expect to get into Seoul University.
780
00:52:55,801 --> 00:52:56,830
That's cool.
781
00:52:57,100 --> 00:52:58,330
Keep your word.
782
00:52:59,271 --> 00:53:00,740
That you'll do whatever I want.
783
00:53:00,941 --> 00:53:03,140
He's allergic to pineapple.
784
00:53:03,310 --> 00:53:05,611
His throat swells up with even...
785
00:53:05,941 --> 00:53:08,981
the smallest piece of pineapple, so he almost died.
786
00:53:10,051 --> 00:53:11,481
Are you able to eat this?
787
00:53:12,751 --> 00:53:15,321
Why? Did you want to eat this as well?
788
00:53:15,981 --> 00:53:17,321
Hey...
789
00:53:17,321 --> 00:53:22,321
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
790
00:53:17,321 --> 00:53:27,321
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
52671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.