Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:15,592
If you're translator, editor,
raw-provider or sponsor, please
contact us! http://twitter.com/AnagaminX
2
00:00:02,440 --> 00:00:15,592
{\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru)
#IStandWithPutin #StopCovidVaccination
3
00:01:08,821 --> 00:01:15,181
My soldiers, the time has come for a total attack on Japan.
4
00:01:15,181 --> 00:01:16,861
A first contingent under the command of General Dogos will leave
5
00:01:16,861 --> 00:01:18,658
to the secret base.
6
00:01:19,381 --> 00:01:21,901
Its task will be to destroy the island of Akanè,
7
00:01:21,901 --> 00:01:24,901
and, with it, the Groizer X. Are you ready?
8
00:01:24,901 --> 00:01:28,098
- Ready! - Victory!
9
00:01:45,701 --> 00:01:48,421
According to information gathered by the Ministry of Defense,
10
00:01:48,421 --> 00:01:51,811
Gaylar's secret base is supposed to be in this area.
11
00:01:52,741 --> 00:01:56,336
We will soon be informed about the exact location of the base.
12
00:01:58,221 --> 00:02:01,452
Damn, I never thought it was that close.
13
00:02:01,981 --> 00:02:04,941
As soon as we know where the exact place is, we will immediately start with the Groizer X,
14
00:02:04,941 --> 00:02:07,216
so we can save those 180 sailors.
15
00:02:31,781 --> 00:02:32,896
Huh? What happens?!
16
00:02:33,941 --> 00:02:35,818
This man feels bad, call a doctor right away!
17
00:02:37,581 --> 00:02:39,811
- Call a doctor right away, quick! - Be quiet!
18
00:02:46,021 --> 00:02:47,136
Damn, I...
19
00:02:48,501 --> 00:02:49,172
May it serve you as a lesson!
20
00:02:49,701 --> 00:02:52,977
As for you, you don't need a doctor because you will soon die!
21
00:02:55,821 --> 00:02:57,220
No, I don't want to die!
22
00:02:58,381 --> 00:02:59,336
I don't want to die!
23
00:03:15,941 --> 00:03:18,899
There are 180 men on that base just waiting to be rescued.
24
00:03:19,581 --> 00:03:21,856
We cannot afford to fail.
25
00:03:27,741 --> 00:03:28,412
It must be from Rita.
26
00:03:31,981 --> 00:03:34,495
Thanks... I'm glad you found it.
27
00:03:37,301 --> 00:03:39,371
It's the only memory I have of my father.
28
00:03:58,101 --> 00:03:58,772
Rita!
29
00:04:01,181 --> 00:04:05,015
Rita, I will attract the attention of the soldiers, you get to safety on the Groizer X!
30
00:04:06,181 --> 00:04:10,060
There is no other way, believe me, Rita! Run away, do it for me too!
31
00:04:11,981 --> 00:04:15,496
- No, dad, no! - Get to safety, Rita!
32
00:04:25,381 --> 00:04:29,420
When I look at this portrait of him I feel close to him, as if he were still alive.
33
00:04:37,981 --> 00:04:39,334
- I'll relieve you. - All right.
34
00:04:43,981 --> 00:04:47,974
- Doctor Yan, don't you recognize me? It's me, Kanto. - Kanto?
35
00:04:49,021 --> 00:04:52,861
- It's you, Kanto. What do you do here? - I'm a pilot of a space microbot.
36
00:04:52,861 --> 00:04:55,181
I received the order to go on a mission against Japan.
37
00:04:55,181 --> 00:05:01,741
- What?! - I wanted to tell you I'll try to see Rita. - My daughter Rita?
38
00:05:01,741 --> 00:05:05,017
Yes, I will make sure to inform Rita that she is still alive.
39
00:05:06,301 --> 00:05:14,821
- Kanto! - I'm leading a group of soldiers who want to rebel against Emperor Geldon.
40
00:05:14,821 --> 00:05:19,576
- Kanto... - The revolt will take place during the escort of Geldon and General Dogos.
41
00:05:19,901 --> 00:05:21,901
Men are tired of this war.
42
00:05:21,901 --> 00:05:23,581
Discontent snakes through the ranks of the army.
43
00:05:23,581 --> 00:05:24,650
Soon ya will be free.
44
00:05:25,061 --> 00:05:28,019
You're good, Kanto, you can do it, but be careful.
45
00:05:30,541 --> 00:05:31,417
Thank you, Dr. Yan.
46
00:05:38,581 --> 00:05:43,211
- Damn, this time there are many! - It is not clear where they are headed.
47
00:05:43,861 --> 00:05:46,250
It seems that they are headed right here, to the island of Akane.
48
00:05:46,581 --> 00:05:49,653
Their intentions are clear, they want to destroy the base.
49
00:05:50,261 --> 00:05:54,049
- We must at all costs prevent them from getting too close. Are you ready? - Yup!
50
00:06:06,381 --> 00:06:07,860
Atomic engine, run!
51
00:06:16,181 --> 00:06:17,250
Groizer Start!
52
00:06:52,181 --> 00:06:53,500
We must not be encircled.
53
00:06:57,061 --> 00:06:59,336
Now it's up to us. Groizer missiles, out!
54
00:07:12,141 --> 00:07:12,812
Forward!
55
00:07:19,501 --> 00:07:21,935
- Let's start eliminating that robot! - Joe, behind us!
56
00:07:25,581 --> 00:07:27,014
Satan Missiles, out!
57
00:07:36,661 --> 00:07:39,414
- Oh, fuck! - You're an 4chan retard!
58
00:07:39,941 --> 00:07:43,058
- Please forgive me! - Don't miss the Groizer X!
59
00:07:51,941 --> 00:07:52,691
It's behind us!
60
00:07:53,240 --> 00:08:03,000
{\a6}Hater,don't f** with Russia,or we'll nuke you! instagram.com/anonymousrussianripper/
61
00:07:56,941 --> 00:08:01,219
I will finally destroy the Groizer X! The time has come for my triumph!
62
00:08:03,581 --> 00:08:05,890
Now! Neutron beam, fire!
63
00:08:24,581 --> 00:08:25,377
We made it!
64
00:08:41,781 --> 00:08:45,341
Joe, keep calm. Operate the fire suppression system.
65
00:08:45,341 --> 00:08:47,491
Yes, sir. Automatic fire protection, activate.
66
00:08:51,021 --> 00:08:54,650
- To all pilots, what are you waiting for? Chase it, quick! - Yes, sir!
67
00:08:58,421 --> 00:09:00,332
Now, pull up!
68
00:09:06,141 --> 00:09:06,857
What a good for nothing losers!
69
00:09:08,821 --> 00:09:10,812
Antimatter missiles, fire at will!
70
00:09:24,341 --> 00:09:26,252
Tachion light bullets, fire!
71
00:09:33,181 --> 00:09:35,012
Damn, I have to get back to base!
72
00:09:37,421 --> 00:09:38,740
You won't get away from me that easily!
73
00:09:40,181 --> 00:09:43,935
- Stop, Joe! - Why, Professor?
74
00:09:44,301 --> 00:09:46,781
That robot is returning to base, if I follow him I can find out
75
00:09:46,781 --> 00:09:47,770
where exactly is it located!
76
00:09:48,101 --> 00:09:54,210
No, Joe, the Groizer X has been severely damaged. It cannot fly much longer.
77
00:09:54,981 --> 00:10:00,055
- But professor... - Joe, I think the professor is right. - All right.
78
00:10:07,261 --> 00:10:08,580
- There's a space mini robot! - Missiles!
79
00:10:11,581 --> 00:10:13,412
Stop, I don't want to attack you!
80
00:10:16,381 --> 00:10:22,013
Rita, I'm Kanto, do you remember? I was your father's assistant!
81
00:10:23,981 --> 00:10:26,734
- Kanto! - Rita, I have to tell you something.
82
00:10:31,021 --> 00:10:31,692
Enemy at 20.
83
00:10:37,741 --> 00:10:39,015
Kanto, you are a traitor and you will die!
84
00:10:46,821 --> 00:10:50,257
This is the end that those who betray ARR deserve!
85
00:10:53,240 --> 00:11:03,000
{\a6}If you love this sub, pay for more! http://discord.gg/Cdpz46T
86
00:10:58,021 --> 00:11:01,252
- Damn! - Joe, we have to save Kanto.
87
00:11:07,181 --> 00:11:08,375
He jumped with a parachute.
88
00:11:11,381 --> 00:11:13,019
Now I'll take care of him. Transformation!
89
00:11:58,341 --> 00:12:02,459
My lord, Kanto, one of the best pilots, wanted to betray us, but he was punished!
90
00:12:02,981 --> 00:12:08,741
What you say is very serious, General Dogos. We should better control our men!
91
00:12:08,741 --> 00:12:11,699
In the meantime, take care of your space robot, then we'll deal with Groizer X.
92
00:12:11,981 --> 00:12:13,096
As the emperor wishes.
93
00:12:23,981 --> 00:12:24,652
Kanto...
94
00:12:25,381 --> 00:12:26,052
Rita...
95
00:12:27,141 --> 00:12:33,057
- Kanto, you must not die! Kanto! - Rita, there's a letter from your father in my pocket.
96
00:12:33,981 --> 00:12:38,179
- What?! A letter from my father?! - Yes, Rita, your father is not dead.
97
00:12:38,781 --> 00:12:39,531
Isn't my father dead?
98
00:12:42,181 --> 00:12:44,741
- Is it really true what you say, Kanto? - Yes, Rita, take that letter.
99
00:12:51,981 --> 00:12:55,257
Rita, my most beloved daughter. It is your father who writes to you.
100
00:12:55,781 --> 00:12:59,741
When I ordered you to safety, I was wounded by the soldiers of Geldon
101
00:12:59,741 --> 00:13:01,732
and I was taken as prisoner. My injuries were serious, and for a long time
102
00:13:01,781 --> 00:13:06,218
I remained between life and death, no one thought I would survive.
103
00:13:33,981 --> 00:13:39,821
It was Geldon who had me treated by all means to be able to extort the secrets of the Groizer X from me.
104
00:13:39,821 --> 00:13:41,379
But maybe my deliverance is near.
105
00:13:43,221 --> 00:13:46,133
Rita, I hope to see you again someday.
106
00:13:50,181 --> 00:13:51,614
- Kanto... - Rita...
107
00:13:52,261 --> 00:13:55,173
I'm glad I at least managed to get your father's letter to you.
108
00:13:56,181 --> 00:14:01,301
Joe, I can tell you where the secret base is located. 45 degrees west latitude.
109
00:14:01,621 --> 00:14:05,500
- 45 degrees west latitude? - Are the 180 men hiding there?
110
00:14:05,781 --> 00:14:08,221
Yes, they are locked up in the electronic prison.
111
00:14:08,221 --> 00:14:10,212
You have to save them because they will soon be killed.
112
00:14:10,781 --> 00:14:13,741
Some of my friends are ready to rebel against Emperor Geldon.
113
00:14:13,741 --> 00:14:16,341
They will be the ones to help you when you enter the base.
114
00:14:16,341 --> 00:14:17,820
There is no time to lose!
115
00:14:20,781 --> 00:14:26,731
- Kanto, you don't have to die right now! - It's useless... it's over.
116
00:14:28,181 --> 00:14:29,933
Kanto!
117
00:14:39,181 --> 00:14:42,298
Professor, I'm going to destroy the enemy base and free those men.
118
00:14:42,981 --> 00:14:47,259
- I want to go with you too, Joe. - Good, but be careful. - Yup!
119
00:14:53,240 --> 00:15:03,000
{\a6}Your ads and jokes could be here! fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
120
00:15:08,381 --> 00:15:11,657
- Joe, what do you think you're doing for those men? - Do not worry.
121
00:15:17,341 --> 00:15:21,539
I believe they have discovered our base, but we will destroy them with the robot Dediros.
122
00:15:22,181 --> 00:15:25,139
The base should be at the 45 degree west latitude point.
123
00:15:28,741 --> 00:15:31,574
- Here it is, that's it! - Inside that crater!
124
00:15:56,981 --> 00:16:00,974
- Look out, Joe, that space robot looks terrible! - We'll beat him!
125
00:16:01,541 --> 00:16:02,815
Groizer Metamorphosis!
126
00:16:35,461 --> 00:16:39,090
Damn Groizer X, this volcano will be your grave!
127
00:16:39,581 --> 00:16:41,890
Dogos, your words will certainly not make you win!
128
00:16:42,301 --> 00:16:43,097
Come on then!
129
00:17:01,381 --> 00:17:02,052
I will annihilate you!
130
00:17:08,821 --> 00:17:09,537
Damn you!
131
00:17:46,741 --> 00:17:47,571
I will not let you escape!
132
00:17:57,741 --> 00:17:59,732
Joe, be careful, be very careful.
133
00:18:11,621 --> 00:18:17,617
- I'm scared! - We were getting caught in a trap. - Joe, look over there, there's the enemy robot!
134
00:18:19,821 --> 00:18:21,140
Damn, he didn't fall for it!
135
00:18:21,381 --> 00:18:24,453
We found the entrance to the enemy's secret base. Here we go!
136
00:18:47,341 --> 00:18:50,458
- The tank was hit. - General, the computer is out of order.
137
00:18:51,581 --> 00:18:52,252
Curse!
138
00:19:07,941 --> 00:19:09,340
Hurray! It's the Groizer X!
139
00:19:09,981 --> 00:19:13,018
Get into the submarine now, quick!
140
00:19:25,781 --> 00:19:29,854
Don't worry, we are on your side. We will help you escape.
141
00:19:33,981 --> 00:19:37,221
We can't stay, it's dangerous. We have to get out of here!
142
00:19:37,221 --> 00:19:41,180
- Repair the on-board computer! - General Dogos, the damage is irreparable!
143
00:19:41,941 --> 00:19:43,977
Damn... it's over!
144
00:20:00,981 --> 00:20:04,621
This bomb is scheduled to go off in 60 seconds.
145
00:20:04,621 --> 00:20:05,497
Let's go fast.
146
00:20:14,221 --> 00:20:16,337
And now... Groizer X transformation!
147
00:20:21,581 --> 00:20:23,139
There are only 5 seconds left.
148
00:20:57,901 --> 00:21:01,530
- Professor, the 180 men are safe. - Very good, Joe!
149
00:21:01,941 --> 00:21:05,138
The enemy's secret base has been completely destroyed.
150
00:21:05,581 --> 00:21:08,334
Very well, we are proud of you.
151
00:21:15,821 --> 00:21:18,938
Still a failure, and always the fault of the Groizer X!
152
00:21:19,341 --> 00:21:21,457
Goren, you have to finish the Gaylar5.
153
00:21:22,381 --> 00:21:27,899
This time I'm going to fight myself, and destroy the Groizer X!
154
00:21:39,021 --> 00:21:43,651
Kanto, you will always be in our hearts. What you have done is noble.
155
00:21:44,781 --> 00:21:46,339
Sleep in peace your eternal sleep, friend!
156
00:21:47,621 --> 00:21:50,261
The next battle will be decisive.
157
00:21:50,261 --> 00:21:52,855
At the cost of my life I will send mad Emperor Geldon to hell!
158
00:22:03,690 --> 00:22:10,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us:
https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0
https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
https://www.instagram.com/anonymousrussianripper/
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.pinterest.ru/inactivez/
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T
159
00:22:10,690 --> 00:22:20,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers
http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973
https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns
https://myanimelist.net/profile/inactiveZ
http://arr-soarin.blogspot.com
http://www.anidb.net/g5885
http://hylozoik.se
160
00:22:20,690 --> 00:22:30,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥
Eth: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f
BitC: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
Paypal: uncutx@yandex.ru
CC: 4274 3200 2540 7316
Yandex: 410014374426668
WebMoney: Z212751166142
QIWI: 79137680340
15219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.