All language subtitles for Groizer X - 23 [ARR].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://twitter.com/AnagaminX 2 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 {\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru) #IStandWithPutin #StopCovidVaccination 3 00:01:06,821 --> 00:01:09,210 Good. The demonstration can be started. 4 00:01:33,301 --> 00:01:35,901 I don't understand what's so great about it. 5 00:01:35,901 --> 00:01:38,901 It looks like a machine gun like any other. 6 00:01:38,901 --> 00:01:41,938 Goren, and you would pretend to destroy the Groizer X with that weapon? 7 00:01:43,301 --> 00:01:47,301 This is a space machine gun capable of piercing the cockpit of the Groizer X, 8 00:01:47,301 --> 00:01:49,501 and kill the pilot. 9 00:01:49,501 --> 00:01:52,861 - Interesting. - I think that I have understand. 10 00:01:52,861 --> 00:01:56,695 Your plan is to kill Joe and Rita while they are at the controls of the Groizer X. 11 00:01:58,941 --> 00:02:03,696 That's Lieutenant Cynus, machine gun shooting champion. 12 00:02:04,261 --> 00:02:06,013 Oh yes? We see. 13 00:02:19,461 --> 00:02:20,860 Fantastic! 14 00:02:24,341 --> 00:02:26,411 So what do you think? 15 00:02:27,061 --> 00:02:30,421 Goren, this is only a facsimile, albeit well imitated. 16 00:02:30,421 --> 00:02:32,541 It's one thing to hit a scale model, 17 00:02:32,541 --> 00:02:35,581 and another is to puncture the cockpit of the real Groizer X. 18 00:02:35,581 --> 00:02:38,581 General Dogos, the glass of this model was made... 19 00:02:38,581 --> 00:02:42,221 ...of the same special material as those of the Groizer X. 20 00:02:42,221 --> 00:02:45,181 Yet my weapon pierced them easily. 21 00:02:45,181 --> 00:02:47,301 If what you say is true, 22 00:02:47,301 --> 00:02:50,461 we have found a way to get the Groizer X back! 23 00:02:50,461 --> 00:02:53,701 Not only... but with no more Joe and Rita in the Groizer X, 24 00:02:53,701 --> 00:02:56,661 Japan and the Earth will be at our complete mercy. 25 00:02:56,661 --> 00:03:00,421 So taking over the planet will be a child's joke for us. 26 00:03:00,421 --> 00:03:03,501 This is the point of my plan, emperor. 27 00:03:03,501 --> 00:03:06,381 Good. General Dogos, you will collaborate with Goren... 28 00:03:06,381 --> 00:03:08,301 ... for the success of the company. 29 00:03:08,301 --> 00:03:09,620 Yes sir! 30 00:03:29,781 --> 00:03:31,897 That over there... is my planet Gaylar. 31 00:03:32,861 --> 00:03:37,013 How bright it is! And how beautiful it was when there was still peace... 32 00:03:38,781 --> 00:03:41,215 You are sad, Rita. You feel a little longing, right? 33 00:03:41,781 --> 00:03:45,251 We are friends, yet you never told me about your planet Gaylar. 34 00:03:45,821 --> 00:03:48,221 Look, Joe. Do you see that bright star up there? 35 00:03:48,221 --> 00:03:53,061 - It's Gaylar. - Oh, is that it? It looks beautiful. 36 00:03:53,061 --> 00:03:54,821 It was when there was peace, 37 00:03:54,821 --> 00:03:57,581 but now Emperor Geldon and his followers have changed everything. 38 00:03:57,581 --> 00:03:58,821 Now hate reigns! 39 00:03:58,821 --> 00:04:01,301 Seen from Earth, it just looks like a wonderful star, 40 00:04:01,301 --> 00:04:03,337 a world of quiet and serenity. 41 00:04:03,661 --> 00:04:05,221 You're good to say that, Joe. 42 00:04:05,221 --> 00:04:08,577 I wish my father could hear your words. He would be happy with that. 43 00:04:08,941 --> 00:04:11,933 Rita, your father must have been a truly exceptional man. 44 00:04:12,581 --> 00:04:15,701 You know, Joe... tomorrow... tomorrow is his birthday. 45 00:04:15,701 --> 00:04:18,901 And when I think that I will never be able to hug him or have him near again, 46 00:04:18,901 --> 00:04:23,929 I feel so miserable and so lonely... I can't hold back the tears! 47 00:04:24,261 --> 00:04:25,376 Rita! 48 00:04:25,701 --> 00:04:30,217 How I would like to see him at least once... see his dear smile! 49 00:05:04,461 --> 00:05:06,019 What a strange coincidence... 50 00:05:06,541 --> 00:05:07,981 What do you mean, Joe? 51 00:05:07,981 --> 00:05:10,893 You know, tomorrow is also Professor Tobishima's birthday. 52 00:05:11,141 --> 00:05:13,501 On the same day as my father? 53 00:05:13,501 --> 00:05:16,141 Then I will wish Professor Tobishima happy birthday, 54 00:05:16,141 --> 00:05:18,021 since I can't do it with my father. 55 00:05:18,021 --> 00:05:20,661 Sounds like a good idea to me, Rita: He'll be very happy with it. 56 00:05:20,661 --> 00:05:23,971 Professor Tobishima is truly like a father to us all. 57 00:05:38,061 --> 00:05:40,495 - Good morning, Professor Tobishima! - Good morning. 58 00:05:40,861 --> 00:05:43,978 Why are you all so serious? Do you have something to tell me? 59 00:05:46,501 --> 00:05:49,381 Aaah, I get it... someone got into trouble. 60 00:05:49,381 --> 00:05:52,781 - Sabu, was it you? - No, professor, I didn't do anything. 61 00:05:52,781 --> 00:05:55,101 - What about you, Baku? - No no, not me, professor! 62 00:05:55,101 --> 00:05:58,935 Then I don't understand. Joe, can you tell me what's going on? 63 00:05:59,341 --> 00:06:01,461 Ask Rita, professor. 64 00:06:01,461 --> 00:06:03,816 What? So, Rita, let's hear. 65 00:06:04,541 --> 00:06:06,861 Professor Tobishima, perhaps this is neither the place nor the time... 66 00:06:06,861 --> 00:06:08,901 ... more suitable to remember it, but see, 67 00:06:08,901 --> 00:06:11,581 today would have been my father's birthday, who died. 68 00:06:11,581 --> 00:06:13,537 Really? Oh, I'm very sorry. 69 00:06:14,861 --> 00:06:17,581 I propose a minute of silence in honor of Dr. Yan, 70 00:06:17,581 --> 00:06:20,501 who designed the Groizer X. We all owe it to him, 71 00:06:20,501 --> 00:06:24,541 and to this creature of his, if we have not yet become slaves... 72 00:06:24,541 --> 00:06:27,101 ... of the insane Emperor Geldon. 73 00:06:41,181 --> 00:06:45,941 - Thank you very much... and then... - What? There is more? 74 00:06:45,941 --> 00:06:48,581 Well, I would say yes. Today we are also celebrating our birthday... 75 00:06:48,581 --> 00:06:51,541 ... of Professor Tobishima, who designed the Akanè base. 76 00:06:51,541 --> 00:06:53,861 What? My birthday? 77 00:06:53,861 --> 00:06:56,091 Happy birthday, professor! 78 00:06:56,581 --> 00:07:01,061 Let's see... ah, yes, I forgot that! Today is my birthday! 79 00:07:01,061 --> 00:07:04,901 But what a beautiful coincidence: On the same day as Rita's father. 80 00:07:04,901 --> 00:07:07,301 It's an amazing thing, I can't believe it. 81 00:07:07,301 --> 00:07:09,371 Maybe it's fate, who can tell? 82 00:07:10,701 --> 00:07:14,141 Professor Tobishima, with many happy birthday wishes. 83 00:07:14,141 --> 00:07:15,861 Thank you so much, Rita. 84 00:07:15,861 --> 00:07:18,701 Professor! Best wishes and a hundred of these days from me. 85 00:07:18,701 --> 00:07:20,101 Thanks so much, Joe. 86 00:07:20,101 --> 00:07:22,861 Happy birthday, Professor Tobishima! 87 00:07:22,861 --> 00:07:25,381 Oh, my boys, you make me move! 88 00:07:25,381 --> 00:07:28,621 You were all very kind to remind me of my birthday. 89 00:07:28,621 --> 00:07:32,330 I thank you with all my heart. Thanks, thanks a lot, guys, thanks. 90 00:07:33,301 --> 00:07:36,661 You know that I consider you all my children, 91 00:07:36,661 --> 00:07:38,661 and that I care about your happiness. 92 00:07:38,661 --> 00:07:42,256 This is why I wish Rita would soon forget her tragedy. 93 00:07:45,381 --> 00:07:48,541 My dear kids: As the opportunity presents itself today, 94 00:07:48,541 --> 00:07:51,738 I'd like to tell you about a project I've been thinking about for some time. 95 00:07:52,381 --> 00:07:55,021 Rita, since you joined my team, 96 00:07:53,240 --> 00:08:03,000 {\a6}Hater,don't f** with Russia,or we'll nuke you! instagram.com/anonymousrussianripper/ 97 00:07:55,021 --> 00:07:58,570 every day that passes I feel you more and more like my daughter. 98 00:07:59,541 --> 00:08:03,101 I have dedicated my entire life to studying, giving up on starting a family. 99 00:08:03,101 --> 00:08:05,381 And now, at my age, I have no one in the world. 100 00:08:05,381 --> 00:08:08,901 So I thought about adopting you, Rita. To give you my name. 101 00:08:08,901 --> 00:08:10,857 - What?! - Adopt? 102 00:08:12,741 --> 00:08:16,861 I know I'm not a major scientist like your father was, Rita, 103 00:08:16,861 --> 00:08:19,381 my name doesn't live up to Dr. Yan's. 104 00:08:19,381 --> 00:08:22,821 But no, professor, you are wonderful! I have a lot of love for ya and... 105 00:08:22,821 --> 00:08:26,861 Really, Rita? Do you agree to be my daughter? To let me adopt you? 106 00:08:26,861 --> 00:08:29,821 Oh yes... I would be delighted, Professor Tobishima. 107 00:08:29,821 --> 00:08:32,619 But give me some time. I have to think about it before accepting. 108 00:08:33,581 --> 00:08:36,501 You're right, Rita. It is wise of you to answer like this. 109 00:08:36,501 --> 00:08:39,381 You can't decide on the spot. I'll wait. 110 00:08:39,381 --> 00:08:40,416 Thank you. 111 00:08:47,461 --> 00:08:51,621 What did you mean, Goren? Do you doubt that my plan is working? 112 00:08:51,621 --> 00:08:54,461 Dogos, you have always failed against the Groizer X. 113 00:08:54,461 --> 00:08:57,821 Don't you remember how many space robots you made me build? 114 00:08:57,821 --> 00:08:59,421 The fault is not mine! 115 00:08:59,421 --> 00:09:01,981 It is space pilots who are incapable! 116 00:09:01,981 --> 00:09:04,021 It's too easy to blame others! 117 00:09:04,021 --> 00:09:05,781 If you don't trust your men, 118 00:09:05,781 --> 00:09:09,141 why don't you go fight the Groizer X yourself? 119 00:09:09,141 --> 00:09:12,661 Alright then! This time I will go to fight with my space robot, 120 00:09:12,661 --> 00:09:15,221 if Emperor Geldon allows me. 121 00:09:15,221 --> 00:09:19,661 General Dogos, you have my consent. Go fight the Groizer X! 122 00:09:19,661 --> 00:09:23,741 Goren! You will follow General Dogos aboard the Gelmos space robot! 123 00:09:23,741 --> 00:09:25,777 I am under your orders, my emperor. 124 00:09:32,581 --> 00:09:34,981 I cannot accept the professor's proposal. 125 00:09:34,981 --> 00:09:37,415 Rita, you know how much he'd love to adopt you. 126 00:09:37,901 --> 00:09:39,901 It would do me an immense pleasure too, but you see... 127 00:09:39,901 --> 00:09:42,381 I know that Geldon want to kill me. 128 00:09:42,381 --> 00:09:45,381 If that happened, the professor would suffer even more. 129 00:09:45,381 --> 00:09:48,261 What are you saying, Rita? I'll protect ya from the Gaylarians! 130 00:09:48,261 --> 00:09:52,300 You don't have to worry about it. Accept the professor's proposal! 131 00:09:52,821 --> 00:09:55,581 We will protect you too, Rita! You don't have to be afraid. 132 00:09:55,581 --> 00:09:57,661 Please accept the professor's proposal! 133 00:09:57,661 --> 00:10:01,141 You will become his daughter and you too will be Japanese! 134 00:10:01,141 --> 00:10:04,381 Oh, thank you, Sabu... you too, so little one, worry about me. 135 00:10:04,381 --> 00:10:06,381 All this is very beautiful, it moves me. 136 00:10:06,381 --> 00:10:09,901 You see, Rita, we all love you here. Am I right, guys? 137 00:10:09,901 --> 00:10:12,290 That's right, Rita! We love you! 138 00:10:12,701 --> 00:10:14,701 Thank you, dear ones. I am so happy! 139 00:10:14,701 --> 00:10:18,489 It's a wonderful thing to know that I have true friends like you! 140 00:10:30,541 --> 00:10:34,773 Captain Goren! The space robot Gelmos is in the sky of Japan! 141 00:10:35,941 --> 00:10:37,772 Descend to 1500 meters! 142 00:10:45,661 --> 00:10:48,901 General Dogos, I wish you and Captain Cynus... 143 00:10:48,901 --> 00:10:50,732 ... to achieve complete success. 144 00:10:53,240 --> 00:11:03,000 {\a6}If you love this sub, pay for more! http://discord.gg/Cdpz46T 145 00:11:13,781 --> 00:11:15,621 The space robot Gira has left. 146 00:11:15,621 --> 00:11:19,057 I want to see how you make up that retard Dogos! 147 00:11:46,101 --> 00:11:48,661 - Come outside! - Yes, immediately. 148 00:11:51,261 --> 00:11:57,291 Speak out! Where is the base of the Groizer X? answer! 149 00:11:57,861 --> 00:12:00,021 I don't even know what it is, the Groizer X... 150 00:12:00,021 --> 00:12:01,659 what?! You do not know? 151 00:12:02,821 --> 00:12:05,901 I don't know anything about these things... I'm just an employee! 152 00:12:05,901 --> 00:12:07,781 Where are the pilots Joe and Rita? 153 00:12:07,781 --> 00:12:10,898 If you are looking for pilots, you have to go to the airport! 154 00:12:11,461 --> 00:12:14,461 Sounds reasonable to me. Which is the nearest airport? 155 00:12:14,461 --> 00:12:16,929 There is a military airport nearby. 156 00:12:17,221 --> 00:12:18,813 Very good! 157 00:12:19,381 --> 00:12:21,372 Now I don't need you anymore! 158 00:12:32,981 --> 00:12:36,894 - Come on, let's get rid of him. - Yes sir. 159 00:12:50,821 --> 00:12:54,181 All right. Let's head straight to the military airport. 160 00:12:54,181 --> 00:12:55,250 Yes, sir. 161 00:13:03,981 --> 00:13:08,221 So... our plan, Captain Cynus, is to kill... 162 00:13:08,221 --> 00:13:11,741 ... Joe and Rita and in destroying the Groizer X. All clear? 163 00:13:11,741 --> 00:13:14,101 Yes. Perfectly, General Dogos. 164 00:13:14,101 --> 00:13:18,141 Leave it to me to take them out with the WA machine gun. 165 00:13:18,141 --> 00:13:21,292 You look good. I think I can trust you, captain. 166 00:13:49,301 --> 00:13:50,700 What is it? 167 00:13:52,781 --> 00:13:55,978 - A new space robot! - Emergency! 168 00:14:11,901 --> 00:14:15,501 You! I want to know where the base of the Groizer X is. Answer! 169 00:14:15,501 --> 00:14:17,981 I... I don't know anything about it. It's a military secret! 170 00:14:17,981 --> 00:14:19,209 You lie! 171 00:14:20,221 --> 00:14:25,181 You are a senior officer. You must know! Speak or you will die! 172 00:14:25,181 --> 00:14:28,253 But... but I don't know... you must believe me, sir! 173 00:14:29,101 --> 00:14:32,901 Curse. Maybe he's telling the truth. Let's get rid of them! 174 00:14:32,901 --> 00:14:33,890 Yes sir. 175 00:14:41,541 --> 00:14:44,533 We must notify the Ministry of Defense immediately! 176 00:14:46,021 --> 00:14:48,901 We will attack the military pilot training center. 177 00:14:48,901 --> 00:14:52,061 Someone will have to know where the base of the Groizer X is hidden! 178 00:14:52,061 --> 00:14:52,937 Yes sir! 179 00:14:53,240 --> 00:15:03,000 {\a6}Your ads and jokes could be here! fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 180 00:15:02,781 --> 00:15:07,377 Terrans! I want to know the exact location of the Groizer X base! 181 00:15:08,581 --> 00:15:10,901 I advise you to respond promptly! 182 00:15:10,901 --> 00:15:15,061 Captain Cynus' WA machine gun is ready to fire! 183 00:15:15,061 --> 00:15:18,461 Come on, talk! Where is the base of the Groizer X? 184 00:15:18,461 --> 00:15:19,655 We do not know. 185 00:15:23,581 --> 00:15:27,335 Here is the Northwest military base that calls the power station. Answer! 186 00:15:29,821 --> 00:15:32,381 This is the Minister of Defense. Speak up. 187 00:15:32,381 --> 00:15:35,661 Emergency! Emergency! We were attacked by a gaylarian robot... 188 00:15:35,661 --> 00:15:38,141 ... which destroyed all the planes and the base itself. 189 00:15:38,141 --> 00:15:39,893 We ask for reinforcements, Excellency! 190 00:15:40,621 --> 00:15:45,331 All right. Send a squad of tanks to the area immediately! 191 00:16:04,701 --> 00:16:07,301 I do not tolerate being lied to! Where is Rita? Where is Joe? 192 00:16:07,301 --> 00:16:09,301 Where is the Groizer X? 193 00:16:09,301 --> 00:16:12,861 We don't lie. The base of the Groizer X is top secret. 194 00:16:12,861 --> 00:16:14,861 We don't even know where it is. It's top secret! 195 00:16:14,861 --> 00:16:16,260 Kill him! 196 00:16:16,741 --> 00:16:17,776 Yes sir! 197 00:16:24,341 --> 00:16:25,899 But... what happens? 198 00:16:30,581 --> 00:16:32,412 We will talk about it later! 199 00:16:42,661 --> 00:16:45,016 Courage, men! Attack! 200 00:16:49,661 --> 00:16:53,741 Captain, we will now test the power of your machine gun. 201 00:16:53,741 --> 00:16:56,461 It will be a pleasure for me, General Dogos. 202 00:16:56,461 --> 00:16:58,691 To the fighting post! 203 00:17:57,421 --> 00:17:59,861 My compliments, Captain Cynus. 204 00:17:59,861 --> 00:18:03,900 Your aim is exceptional, and the WA machine gun is a fantastic weapon. 205 00:18:04,221 --> 00:18:07,741 Now we just have to eliminate Joe and Rita. 206 00:18:07,741 --> 00:18:10,421 Good. With the WA machine gun it will be very easy. 207 00:18:10,421 --> 00:18:13,299 But now we need to find the Groizer X. 208 00:18:30,221 --> 00:18:33,381 This new robot is extraordinarily powerful. 209 00:18:33,381 --> 00:18:36,661 We believe that only the Groizer X is able to stop it. Let him go! 210 00:18:36,661 --> 00:18:38,741 Yes sir, immediately. 211 00:18:38,741 --> 00:18:41,981 Take off with the Groizer X, but be careful. 212 00:18:41,981 --> 00:18:44,501 We know they have a deadly new weapon. 213 00:18:44,501 --> 00:18:45,901 Okay, professor. 214 00:18:45,901 --> 00:18:48,861 Then you will leave immediately. And good luck! 215 00:18:48,861 --> 00:18:49,976 Yes sir. 216 00:19:24,981 --> 00:19:27,131 Groizer... let's go! 217 00:19:46,781 --> 00:19:48,851 Come back safe and sound! 218 00:20:06,461 --> 00:20:09,533 - The Groizer X, General! - What?! 219 00:20:12,981 --> 00:20:17,261 Captain Cynus, this is the opportunity we've been waiting for. Here is the Groizer X! 220 00:20:17,261 --> 00:20:18,853 Long last! 221 00:20:19,301 --> 00:20:22,701 You know what your job is, right? Kill Joe and Rita! 222 00:20:22,701 --> 00:20:24,931 I will not fail. Leave it to me, General! 223 00:20:31,101 --> 00:20:33,781 Rita, here he is! It's the enemy space robot! 224 00:20:33,781 --> 00:20:35,612 It is huge, but we will destroy it! 225 00:20:36,541 --> 00:20:39,339 Tachion light bullets... Fire! 226 00:20:42,821 --> 00:20:44,812 Groizer machine gun! 227 00:20:59,821 --> 00:21:02,381 You have to hit the mark on the first shot! 228 00:21:11,101 --> 00:21:13,376 Joe! What's the matter? Joe! 229 00:21:22,781 --> 00:21:25,534 You did! You did it, Cynus, look! 230 00:21:26,901 --> 00:21:29,051 You killed them both! 231 00:21:29,621 --> 00:21:32,499 Yes, and even the Groizer X is running out of time! 232 00:21:34,301 --> 00:21:36,451 And tomorrow we will attack Japan! 233 00:21:45,821 --> 00:21:48,741 Finally the Groizer X will no longer stand in the way... 234 00:21:48,741 --> 00:21:50,971 ... towards Gaylar's victory! 235 00:22:03,690 --> 00:22:10,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://www.instagram.com/anonymousrussianripper/ https://www.youtube.com/user/inactivebk https://www.pinterest.ru/inactivez/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T 236 00:22:10,690 --> 00:22:20,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973 https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://arr-soarin.blogspot.com http://www.anidb.net/g5885 http://hylozoik.se 237 00:22:20,690 --> 00:22:30,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥ Eth: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f BitC: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk Paypal: uncutx@yandex.ru CC: 4274 3200 2540 7316 Yandex: 410014374426668 WebMoney: Z212751166142 QIWI: 79137680340 21410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.