All language subtitles for Groizer X - 16 [ARR].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://twitter.com/AnagaminX 2 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 {\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru) #IStandWithPutin #StopCovidVaccination 3 00:01:23,941 --> 00:01:25,061 It is a nightmare vision. 4 00:01:25,061 --> 00:01:26,501 Under the eyes of a great crowd astonished and frightened, 5 00:01:26,501 --> 00:01:32,531 who gathered in central Tokyo, a monster, of unknown origin, 6 00:01:32,581 --> 00:01:34,094 whose appearance resembles that of a huge armadillo, 7 00:01:34,141 --> 00:01:38,214 is climbing the tallest skyscraper in the city. 8 00:01:39,141 --> 00:01:41,018 It is certainly a Gaylarian space robot! 9 00:01:52,581 --> 00:01:54,731 Very well, Captain Bedi, good work. 10 00:01:55,221 --> 00:01:58,181 Captain, I would advise you to destroy those helicopters 11 00:01:58,181 --> 00:01:59,819 that are flying around you like mosquitoes. 12 00:02:01,461 --> 00:02:05,101 Good! It will be a good opportunity to test the new secret weapon 13 00:02:05,101 --> 00:02:06,580 that we installed on the robot monster. 14 00:02:20,981 --> 00:02:24,178 Very well, Captain Bedi, keep it up, destroy them all! 15 00:02:31,381 --> 00:02:32,939 Oh, that's awful! 16 00:02:33,141 --> 00:02:35,291 It is a terrible thing! He shot them all down! 17 00:02:35,461 --> 00:02:38,861 What's happening is unbelievable. 18 00:02:38,861 --> 00:02:41,739 Now the monster is descending at breakneck speed from the skyscraper. 19 00:02:49,981 --> 00:02:54,133 It took only a few seconds to descend, then it disappeared underground. 20 00:02:58,821 --> 00:03:01,096 They inform me now that he destroyed the subway tunnel. 21 00:03:02,781 --> 00:03:04,981 The arrival of this monster found us totally unprepared, 22 00:03:04,981 --> 00:03:08,974 not even the Ministry of Defense is in a position, for the moment, to do anything. 23 00:03:09,021 --> 00:03:10,613 We are helpless, gentlemen. 24 00:03:13,821 --> 00:03:16,461 I am very satisfied, and above all I enjoy 25 00:03:16,461 --> 00:03:19,419 the fact that the army can't do anything. 26 00:03:19,781 --> 00:03:22,853 It is so. Indeed it is impossible to destroy the robot monster without destroying 27 00:03:22,901 --> 00:03:24,857 the skyscraper and the subway. 28 00:03:25,141 --> 00:03:27,581 Very well, General Dogos, we will use the robot monster 29 00:03:27,581 --> 00:03:30,414 to bring terror across Japan. 30 00:03:30,741 --> 00:03:33,539 It will be done, my lord. In a short time the country will fall into chaos. 31 00:04:00,781 --> 00:04:01,452 Help! Help! 32 00:04:22,661 --> 00:04:24,856 Wtf? Did 4chan faggot attack the oil tanks? 33 00:04:26,421 --> 00:04:29,174 We have to send the army tanks and the entire air fleet. 34 00:04:29,261 --> 00:04:31,900 We must stop it before it's late! 35 00:04:52,181 --> 00:04:54,741 If we attack now we will also destroy the tanks, 36 00:04:54,741 --> 00:04:55,861 and we will cause a huge fire. 37 00:04:55,861 --> 00:04:59,381 We must try to get the monster away from the area and hit it 38 00:04:59,381 --> 00:05:01,941 when it is in a safer place. Wait until my signal. 39 00:05:04,781 --> 00:05:06,453 Backards! Backards! 40 00:05:13,421 --> 00:05:14,456 Luckily, he's moving away. 41 00:05:25,941 --> 00:05:28,819 Very well, very well, let's let it drift a little longer. 42 00:05:32,381 --> 00:05:34,053 Now, guys! Fire at will! 43 00:05:50,181 --> 00:05:53,810 A laudable but useless attempt. I can destroy you with one shot. 44 00:06:09,741 --> 00:06:12,050 This is not all the surprise, there is more. 45 00:07:20,181 --> 00:07:21,819 But that's scary! 46 00:07:24,581 --> 00:07:26,139 Ya also saw what happened. 47 00:07:26,461 --> 00:07:29,541 There is only one way to stop that deadly monster, the Groizer X! 48 00:07:29,541 --> 00:07:32,692 We must immediately launch him on his trail. 49 00:07:32,981 --> 00:07:37,213 All right, Dr. Yoshida. Joe, Rita, straight to the Groizer X. 50 00:07:37,541 --> 00:07:38,212 - Yes, sir. 51 00:07:53,240 --> 00:07:58,000 {\a6}Hater, don't f*** with Russia, or we'll nuke you! instagram.com/anonymousrussianripper/ 52 00:08:30,901 --> 00:08:32,459 Engines ignition! 53 00:08:33,701 --> 00:08:34,816 Groizer start! 54 00:09:06,301 --> 00:09:09,338 - Joe, the monster! - Yes, that's him! 55 00:09:15,141 --> 00:09:17,530 Very good! Here, that's the Groizer X. 56 00:09:18,501 --> 00:09:20,378 Now I can finally give dumb haters a worthy welcome. 57 00:09:25,461 --> 00:09:26,735 Tachion bullets! 58 00:09:33,981 --> 00:09:36,131 Damn you! Secret weapon number two, fire! 59 00:09:40,741 --> 00:09:42,220 Antimatter ray! 60 00:09:52,341 --> 00:09:53,933 I'll make you pay for this! 61 00:09:54,941 --> 00:09:55,896 He's leaving! 62 00:09:56,781 --> 00:09:58,419 Okay, we'll follow him. 63 00:10:20,501 --> 00:10:23,501 I can't believe my eyes. He disappeared underground at incredible speed. 64 00:10:23,501 --> 00:10:27,289 He digs the ground like a giant mole. We will have to use the Groizer Tank. 65 00:10:27,781 --> 00:10:30,261 Joe, we know too little about that space robot. 66 00:10:30,261 --> 00:10:35,130 It would be dangerous to face it now. We need to come up with a plan of attack. 67 00:10:35,501 --> 00:10:38,220 - You better go back to base. - Yes, sir. 68 00:10:39,261 --> 00:10:41,775 For this time you won, damn it, but next time I will destroy you. 69 00:10:50,221 --> 00:10:51,256 Very well, Captain Bedi. 70 00:10:51,541 --> 00:10:54,260 It was a great move to move away from the Groizer X. 71 00:10:53,240 --> 00:10:58,000 {\a6}If you love this sub, pay for more! http://discord.gg/Cdpz46T 72 00:10:54,901 --> 00:10:57,859 You will continue the offensive attack on Japan until the new order. 73 00:10:58,381 --> 00:11:02,260 Well, General Dogos. The robot monster will proceed with the second part of the plan. 74 00:11:13,781 --> 00:11:15,897 This new space robot seems unassailable. 75 00:11:17,141 --> 00:11:19,661 Of all robots this is undoubtedly the most perfected, 76 00:11:19,661 --> 00:11:21,379 but it must have a weakness. 77 00:11:29,141 --> 00:11:32,053 Wait a moment. Let me review all the action in slow motion. 78 00:11:34,941 --> 00:11:36,420 Joe, have you discovered something? 79 00:11:46,781 --> 00:11:47,497 Here, stop here. 80 00:11:48,381 --> 00:11:49,450 Enlarge the image. 81 00:11:51,221 --> 00:11:53,689 It has powerful suction cups on the tracks. 82 00:11:55,941 --> 00:12:00,731 Professor, the weak point of this robot seems to be the lower part. 83 00:12:00,861 --> 00:12:05,298 What? I did not noticed. Swipe the image again. 84 00:12:06,301 --> 00:12:09,141 True, the lower part of the monster, that is, its belly, 85 00:12:09,141 --> 00:12:11,860 it seems less robust than the upper armor. 86 00:12:12,181 --> 00:12:14,501 Doctor Yoshida, we're going to have to hit this robot monster 87 00:12:14,501 --> 00:12:17,857 - in its most vulnerable point, the ventral part. - It seems to me too. 88 00:12:19,141 --> 00:12:21,575 We will destroy this robot using the Groizer Tank. 89 00:12:22,821 --> 00:12:23,492 You have carte blanche. 90 00:13:24,741 --> 00:13:27,981 Emperor Geldon, the robot monster is continuing to deprive Japan 91 00:13:27,981 --> 00:13:31,101 of very important products such as rice and oil, 92 00:13:31,101 --> 00:13:32,454 with the consequences that you can well imagine. 93 00:13:32,661 --> 00:13:36,581 It's a great job, General Dogos, a really brilliant idea. 94 00:13:36,581 --> 00:13:39,021 - And how is the situation in Japan now? - Tragic, my lord. 95 00:13:39,021 --> 00:13:41,216 The country is in full energy and food crisis. 96 00:13:42,381 --> 00:13:44,576 This is good news, General Dogos. 97 00:13:45,301 --> 00:13:47,974 I want Captain Bedi to be rewarded for his diligence. 98 00:13:48,301 --> 00:13:49,529 It will be done, my lord. 99 00:13:56,821 --> 00:13:59,581 Joe, it seems pointless to me to search for the space robot in the air. 100 00:13:59,581 --> 00:14:02,653 That monster can be hidden underground where we can't find it. 101 00:14:02,781 --> 00:14:05,215 That robot systematically raids our raw materials. 102 00:14:05,501 --> 00:14:08,971 Therefore he is forced to come out from time to time. 103 00:14:09,301 --> 00:14:11,021 We just have to wait for the right moment to hit it. 104 00:14:11,021 --> 00:14:13,251 True, I hadn't thought about it. 105 00:14:20,981 --> 00:14:23,781 Captain Bedi, Emperor Geldon is very pleased with how 106 00:14:23,781 --> 00:14:29,021 you are carrying out this mission. He therefore commissioned me to honor you 107 00:14:29,021 --> 00:14:31,012 with a second degree medal for special merit. 108 00:14:34,541 --> 00:14:38,781 Thank you! I am delighted and confused by the honor that has been granted to me, and I promise 109 00:14:38,781 --> 00:14:40,817 that I will continue to fight for Gaylar to triumph. 110 00:14:48,581 --> 00:14:49,331 There is the Gelmos! 111 00:14:50,741 --> 00:14:53,301 We will try to follow him without being discovered. 112 00:14:53,240 --> 00:14:58,000 {\a6}Your ads could be here! fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 113 00:14:54,021 --> 00:14:54,692 All right, Joe. 114 00:15:31,981 --> 00:15:35,132 He seems to want to get hold of the coal from the abandoned Chikuma mine. 115 00:15:35,821 --> 00:15:37,300 You're right, Joe, he heads that way. 116 00:16:10,781 --> 00:16:12,339 Here, the monster has disappeared underground. 117 00:16:12,741 --> 00:16:15,539 Well, Rita, let's put the Groizer Tank into action. - All right. 118 00:17:16,181 --> 00:17:18,541 General Dogos, we have very good coal left 119 00:17:18,541 --> 00:17:22,421 - in the abandoned Chikuma mine. - Very good. Try to get 120 00:17:22,421 --> 00:17:26,380 as much as possible, but be careful because the Groizer Tank is on your trail. 121 00:17:26,901 --> 00:17:27,811 Yes sir, I understand. 122 00:17:29,541 --> 00:17:31,133 This robot is made to fight underground. 123 00:17:31,581 --> 00:17:33,572 It will be easy to destroy the Groizer Tank. 124 00:17:50,981 --> 00:17:56,533 Here it is. Rita, I found the monster, it's right in front of me. 125 00:17:56,661 --> 00:17:58,652 - Be careful, Joe! - Of course. 126 00:18:00,261 --> 00:18:04,254 Now I'll fix you up with my special flamethrower. 127 00:18:04,421 --> 00:18:05,137 Prepare to Die! 128 00:18:09,781 --> 00:18:11,931 Curse! You won't win that easily, worm! 129 00:18:15,581 --> 00:18:17,936 Groizer Tank, I will destroy you! You will not escape me! 130 00:18:34,941 --> 00:18:35,930 Fuck! Fire no! 131 00:18:51,141 --> 00:18:52,290 What happened, Captain Bedi ?! 132 00:18:53,941 --> 00:18:59,698 General Dogos, the Groizer Tank managed to hit my robot in its weak spot, 133 00:18:59,741 --> 00:19:03,370 - the lower part. - Will you still be able to fight? 134 00:19:04,421 --> 00:19:05,701 Yes, the last word is not said. 135 00:19:05,701 --> 00:19:10,252 If I can no longer fight underground, it means that I will accept the confrontation in flight. 136 00:19:23,301 --> 00:19:26,976 - I managed to destroy the robot monster. - Wait a minute, look over there. 137 00:19:28,901 --> 00:19:31,699 You won't think you've won it that easily, I hope! 138 00:19:35,541 --> 00:19:37,020 He has tremendous shooting skills! 139 00:19:42,981 --> 00:19:44,175 Damn Groizer X! 140 00:19:44,221 --> 00:19:45,540 This will fix you once and for all! 141 00:19:57,541 --> 00:19:59,338 The Xandros missiles, out! 142 00:20:08,061 --> 00:20:10,256 Damn, it hit me! 143 00:20:10,461 --> 00:20:11,530 Fire at will! 144 00:20:16,741 --> 00:20:18,220 Be careful, Joe, you have to be able to dodge. 145 00:20:22,621 --> 00:20:23,895 Bullets of light Tachions, fire! 146 00:20:33,781 --> 00:20:35,100 Tanatos missiles! 147 00:20:42,141 --> 00:20:43,256 You haven't won yet! 148 00:20:47,781 --> 00:20:48,930 Antimatter ray! 149 00:21:00,341 --> 00:21:02,696 I'm on fire! 150 00:21:05,901 --> 00:21:08,176 I'll finish him with the killer missile, out! 151 00:21:44,021 --> 00:21:48,378 With the help of the Groizer X, the terrible danger that threatened Japan was averted. 152 00:21:49,701 --> 00:21:54,741 Joe knows how important his job is, and he is more determined than ever to fight 153 00:21:54,741 --> 00:21:57,778 against the insane Emperor Geldon and his terrible russophob robots. 154 00:22:03,690 --> 00:22:10,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://www.instagram.com/anonymousrussianripper/ https://www.youtube.com/user/inactivebk https://www.pinterest.ru/inactivez/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T 155 00:22:10,690 --> 00:22:20,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973 https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://arr-soarin.blogspot.com http://www.anidb.net/g5885 http://hylozoik.se 156 00:22:20,690 --> 00:22:30,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥ Eth: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f BitC: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk Paypal: uncutx@yandex.ru CC: 4274 3200 2540 7316 Yandex: 410014374426668 WebMoney: Z212751166142 QIWI: 79137680340 14686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.