All language subtitles for Emmerdale - Ellis Tries To Apologise To Billy But Dawn Make Things Worse (13th October 2020).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,159 --> 00:00:04,150 billy i'll save it you snake 2 00:00:04,150 --> 00:00:04,160 billy i'll save it you snake 3 00:00:04,160 --> 00:00:05,670 billy i'll save it you snake please just hear me out what makes you 4 00:00:05,670 --> 00:00:05,680 please just hear me out what makes you 5 00:00:05,680 --> 00:00:07,030 please just hear me out what makes you think i care about a single word that 6 00:00:07,030 --> 00:00:07,040 think i care about a single word that 7 00:00:07,040 --> 00:00:08,629 think i care about a single word that comes out your lying mouth 8 00:00:08,629 --> 00:00:08,639 comes out your lying mouth 9 00:00:08,639 --> 00:00:10,470 comes out your lying mouth just get them away billy please i won't 10 00:00:10,470 --> 00:00:10,480 just get them away billy please i won't 11 00:00:10,480 --> 00:00:12,470 just get them away billy please i won't tell you again look you are lucky i 12 00:00:12,470 --> 00:00:12,480 tell you again look you are lucky i 13 00:00:12,480 --> 00:00:13,910 tell you again look you are lucky i haven't knocked your spark out already 14 00:00:13,910 --> 00:00:13,920 haven't knocked your spark out already 15 00:00:13,920 --> 00:00:15,270 haven't knocked your spark out already let me just say one thing 16 00:00:15,270 --> 00:00:15,280 let me just say one thing 17 00:00:15,280 --> 00:00:17,750 let me just say one thing and then i'll leave it i swear what i 18 00:00:17,750 --> 00:00:17,760 and then i'll leave it i swear what i 19 00:00:17,760 --> 00:00:19,429 and then i'll leave it i swear what i know all the apologies in the world 20 00:00:19,429 --> 00:00:19,439 know all the apologies in the world 21 00:00:19,439 --> 00:00:20,630 know all the apologies in the world don't change what i've done 22 00:00:20,630 --> 00:00:20,640 don't change what i've done 23 00:00:20,640 --> 00:00:22,470 don't change what i've done but i want you to know that i really am 24 00:00:22,470 --> 00:00:22,480 but i want you to know that i really am 25 00:00:22,480 --> 00:00:24,230 but i want you to know that i really am sorry it's the biggest mistake i've ever 26 00:00:24,230 --> 00:00:24,240 sorry it's the biggest mistake i've ever 27 00:00:24,240 --> 00:00:24,630 sorry it's the biggest mistake i've ever made 28 00:00:24,630 --> 00:00:24,640 made 29 00:00:24,640 --> 00:00:26,950 made and i'll regret it forever is that you 30 00:00:26,950 --> 00:00:26,960 and i'll regret it forever is that you 31 00:00:26,960 --> 00:00:28,550 and i'll regret it forever is that you finished let me make it up to you 32 00:00:28,550 --> 00:00:28,560 finished let me make it up to you 33 00:00:28,560 --> 00:00:32,069 finished let me make it up to you no chance i am not interested in you 34 00:00:32,069 --> 00:00:32,079 no chance i am not interested in you 35 00:00:32,079 --> 00:00:34,470 no chance i am not interested in you or anything you have to say me and you 36 00:00:34,470 --> 00:00:34,480 or anything you have to say me and you 37 00:00:34,480 --> 00:00:35,830 or anything you have to say me and you are done 38 00:00:35,830 --> 00:00:35,840 are done 39 00:00:35,840 --> 00:00:38,150 are done oh here she is you're the two-faced 40 00:00:38,150 --> 00:00:38,160 oh here she is you're the two-faced 41 00:00:38,160 --> 00:00:39,430 oh here she is you're the two-faced little snake 42 00:00:39,430 --> 00:00:39,440 little snake 43 00:00:39,440 --> 00:00:42,150 little snake that you two are made for each other i 44 00:00:42,150 --> 00:00:42,160 that you two are made for each other i 45 00:00:42,160 --> 00:00:42,950 that you two are made for each other i don't want her 46 00:00:42,950 --> 00:00:42,960 don't want her 47 00:00:42,960 --> 00:00:44,389 don't want her you're my brother you should have 48 00:00:44,389 --> 00:00:44,399 you're my brother you should have 49 00:00:44,399 --> 00:00:46,150 you're my brother you should have thought about that before i know that 50 00:00:46,150 --> 00:00:46,160 thought about that before i know that 51 00:00:46,160 --> 00:00:46,869 thought about that before i know that i'm sorry 52 00:00:46,869 --> 00:00:46,879 i'm sorry 53 00:00:46,879 --> 00:00:48,790 i'm sorry i'm sorry i'll say it a thousand times 54 00:00:48,790 --> 00:00:48,800 i'm sorry i'll say it a thousand times 55 00:00:48,800 --> 00:00:50,389 i'm sorry i'll say it a thousand times if you want me to look this through 56 00:00:50,389 --> 00:00:50,399 if you want me to look this through 57 00:00:50,399 --> 00:00:52,869 if you want me to look this through your thick skull you can say it a 58 00:00:52,869 --> 00:00:52,879 your thick skull you can say it a 59 00:00:52,879 --> 00:00:54,389 your thick skull you can say it a million times but it doesn't make it any 60 00:00:54,389 --> 00:00:54,399 million times but it doesn't make it any 61 00:00:54,399 --> 00:00:54,950 million times but it doesn't make it any different 62 00:00:54,950 --> 00:00:54,960 different 63 00:00:54,960 --> 00:00:56,069 different so you might as well just cut your 64 00:00:56,069 --> 00:00:56,079 so you might as well just cut your 65 00:00:56,079 --> 00:00:59,189 so you might as well just cut your losses get back into bed with her 66 00:00:59,189 --> 00:00:59,199 losses get back into bed with her 67 00:00:59,199 --> 00:01:00,709 losses get back into bed with her it was a one-off it'll never happen 68 00:01:00,709 --> 00:01:00,719 it was a one-off it'll never happen 69 00:01:00,719 --> 00:01:01,670 it was a one-off it'll never happen again don't you think we should be 70 00:01:01,670 --> 00:01:01,680 again don't you think we should be 71 00:01:01,680 --> 00:01:02,630 again don't you think we should be honest ellis 72 00:01:02,630 --> 00:01:02,640 honest ellis 73 00:01:02,640 --> 00:01:04,630 honest ellis what are you on about now if you're 74 00:01:04,630 --> 00:01:04,640 what are you on about now if you're 75 00:01:04,640 --> 00:01:06,550 what are you on about now if you're gonna do the whole big brother thing 76 00:01:06,550 --> 00:01:06,560 gonna do the whole big brother thing 77 00:01:06,560 --> 00:01:08,710 gonna do the whole big brother thing then maybe you should tell him the truth 78 00:01:08,710 --> 00:01:08,720 then maybe you should tell him the truth 79 00:01:08,720 --> 00:01:09,830 then maybe you should tell him the truth excuse me 80 00:01:09,830 --> 00:01:09,840 excuse me 81 00:01:09,840 --> 00:01:11,910 excuse me uh this isn't the time or the place i'm 82 00:01:11,910 --> 00:01:11,920 uh this isn't the time or the place i'm 83 00:01:11,920 --> 00:01:13,270 uh this isn't the time or the place i'm sorry laurel but we need to get this out 84 00:01:13,270 --> 00:01:13,280 sorry laurel but we need to get this out 85 00:01:13,280 --> 00:01:14,230 sorry laurel but we need to get this out in the open once and for 86 00:01:14,230 --> 00:01:14,240 in the open once and for 87 00:01:14,240 --> 00:01:16,789 in the open once and for all well not here you don't it wasn't a 88 00:01:16,789 --> 00:01:16,799 all well not here you don't it wasn't a 89 00:01:16,799 --> 00:01:17,830 all well not here you don't it wasn't a one-off 90 00:01:17,830 --> 00:01:17,840 one-off 91 00:01:17,840 --> 00:01:19,429 one-off we've been at it for weeks every chance 92 00:01:19,429 --> 00:01:19,439 we've been at it for weeks every chance 93 00:01:19,439 --> 00:01:21,030 we've been at it for weeks every chance we could get 94 00:01:21,030 --> 00:01:21,040 we could get 95 00:01:21,040 --> 00:01:27,990 we could get and you deserve to know the truth billy 96 00:01:27,990 --> 00:01:28,000 97 00:01:28,000 --> 00:01:34,390 phil billy 98 00:01:34,390 --> 00:01:34,400 99 00:01:34,400 --> 00:01:35,990 billy she's lying you've got to believe 100 00:01:35,990 --> 00:01:36,000 billy she's lying you've got to believe 101 00:01:36,000 --> 00:01:37,590 billy she's lying you've got to believe me are you serious i don't know what 102 00:01:37,590 --> 00:01:37,600 me are you serious i don't know what 103 00:01:37,600 --> 00:01:38,789 me are you serious i don't know what she's on about 104 00:01:38,789 --> 00:01:38,799 she's on about 105 00:01:38,799 --> 00:01:41,990 she's on about billy billy i'm telling you 106 00:01:41,990 --> 00:01:42,000 billy billy i'm telling you 107 00:01:42,000 --> 00:01:43,749 billy billy i'm telling you she's lying can you not see that now you 108 00:01:43,749 --> 00:01:43,759 she's lying can you not see that now you 109 00:01:43,759 --> 00:01:45,429 she's lying can you not see that now you know why i said i was evil the other day 110 00:01:45,429 --> 00:01:45,439 know why i said i was evil the other day 111 00:01:45,439 --> 00:01:46,630 know why i said i was evil the other day you actually are completely off your 112 00:01:46,630 --> 00:01:46,640 you actually are completely off your 113 00:01:46,640 --> 00:01:47,990 you actually are completely off your head are you 114 00:01:47,990 --> 00:01:48,000 head are you 115 00:01:48,000 --> 00:01:50,550 head are you weeks i'm telling you it was a one-off 116 00:01:50,550 --> 00:01:50,560 weeks i'm telling you it was a one-off 117 00:01:50,560 --> 00:01:52,069 weeks i'm telling you it was a one-off and it was a mistake 118 00:01:52,069 --> 00:01:52,079 and it was a mistake 119 00:01:52,079 --> 00:01:54,870 and it was a mistake when did it start just a few days before 120 00:01:54,870 --> 00:01:54,880 when did it start just a few days before 121 00:01:54,880 --> 00:01:56,149 when did it start just a few days before we broke up but 122 00:01:56,149 --> 00:01:56,159 we broke up but 123 00:01:56,159 --> 00:01:57,350 we broke up but we couldn't keep our hands off each 124 00:01:57,350 --> 00:01:57,360 we couldn't keep our hands off each 125 00:01:57,360 --> 00:01:59,270 we couldn't keep our hands off each other so what the hell is wrong with you 126 00:01:59,270 --> 00:01:59,280 other so what the hell is wrong with you 127 00:01:59,280 --> 00:02:00,950 other so what the hell is wrong with you i'm sorry billy i really am look it's 128 00:02:00,950 --> 00:02:00,960 i'm sorry billy i really am look it's 129 00:02:00,960 --> 00:02:02,630 i'm sorry billy i really am look it's bad enough you did it in the first place 130 00:02:02,630 --> 00:02:02,640 bad enough you did it in the first place 131 00:02:02,640 --> 00:02:04,389 bad enough you did it in the first place but to come and lie to my face lah bitty 132 00:02:04,389 --> 00:02:04,399 but to come and lie to my face lah bitty 133 00:02:04,399 --> 00:02:06,389 but to come and lie to my face lah bitty just go home now how can you stand there 134 00:02:06,389 --> 00:02:06,399 just go home now how can you stand there 135 00:02:06,399 --> 00:02:08,869 just go home now how can you stand there and lie like that i'm not lying you've 136 00:02:08,869 --> 00:02:08,879 and lie like that i'm not lying you've 137 00:02:08,879 --> 00:02:09,990 and lie like that i'm not lying you've always been a little rat 138 00:02:09,990 --> 00:02:10,000 always been a little rat 139 00:02:10,000 --> 00:02:11,270 always been a little rat i'm not gonna say it again can you just 140 00:02:11,270 --> 00:02:11,280 i'm not gonna say it again can you just 141 00:02:11,280 --> 00:02:13,750 i'm not gonna say it again can you just go home now please yeah you're right 142 00:02:13,750 --> 00:02:13,760 go home now please yeah you're right 143 00:02:13,760 --> 00:02:16,710 go home now please yeah you're right i'm done anyway but i'm never working 144 00:02:16,710 --> 00:02:16,720 i'm done anyway but i'm never working 145 00:02:16,720 --> 00:02:18,630 i'm done anyway but i'm never working with either of these two again 146 00:02:18,630 --> 00:02:18,640 with either of these two again 147 00:02:18,640 --> 00:02:23,430 with either of these two again i quit billy 148 00:02:23,430 --> 00:02:23,440 i quit billy 149 00:02:23,440 --> 00:02:25,589 i quit billy why are you doing this don't you think 150 00:02:25,589 --> 00:02:25,599 why are you doing this don't you think 151 00:02:25,599 --> 00:02:26,790 why are you doing this don't you think we've hurt him enough 152 00:02:26,790 --> 00:02:26,800 we've hurt him enough 153 00:02:26,800 --> 00:02:28,869 we've hurt him enough don i'd like a word in the office and i 154 00:02:28,869 --> 00:02:28,879 don i'd like a word in the office and i 155 00:02:28,879 --> 00:02:33,190 don i'd like a word in the office and i will talk to you later 156 00:02:33,190 --> 00:02:33,200 157 00:02:33,200 --> 00:02:35,990 you're actually sick in the head need 158 00:02:35,990 --> 00:02:36,000 you're actually sick in the head need 159 00:02:36,000 --> 00:02:39,110 you're actually sick in the head need help 160 00:02:39,110 --> 00:02:39,120 161 00:02:39,120 --> 00:02:41,599 thanks for coming 13208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.