All language subtitles for Discreet 2018_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,311 --> 00:00:03,348 [water pouring] 2 00:00:25,059 --> 00:00:27,096 [sizzling] 3 00:00:35,966 --> 00:00:40,385 [sizzling] [popping] 4 00:00:55,676 --> 00:01:00,612 [water rushing] [rumbling] 5 00:01:16,835 --> 00:01:21,805 [zipping] [birds chirping] 6 00:02:08,990 --> 00:02:11,165 - [Mandy] Before we begin, 7 00:02:13,719 --> 00:02:17,171 consider taking a series of deep breaths. 8 00:02:19,484 --> 00:02:21,762 [inhaling] 9 00:02:21,762 --> 00:02:24,040 [exhaling] 10 00:02:27,319 --> 00:02:29,563 [inhaling] 11 00:02:29,563 --> 00:02:31,875 [exhaling] 12 00:02:39,228 --> 00:02:41,782 [dog barking] 13 00:03:23,410 --> 00:03:26,136 [phone dialing] 14 00:03:35,042 --> 00:03:36,250 - [Sharon on voicemail] This is Sharon. 15 00:03:36,250 --> 00:03:40,358 Thanks for call-- [phone dial tone] 16 00:03:49,194 --> 00:03:51,817 [soft humming] 17 00:03:57,478 --> 00:04:00,792 - [Mandy] To celebrate reaching one million subscribers, 18 00:04:00,792 --> 00:04:03,139 I want to invite you to join me 19 00:04:03,139 --> 00:04:05,314 by making your own videos. 20 00:04:07,108 --> 00:04:09,145 [rumbling] 21 00:04:09,145 --> 00:04:12,493 To find the unique hum that brings peace 22 00:04:14,426 --> 00:04:15,841 and tranquility. 23 00:04:18,844 --> 00:04:21,606 If we share in these discoveries, 24 00:04:21,606 --> 00:04:25,679 we can be heard by a million new friends. 25 00:04:25,679 --> 00:04:28,233 Our community will be strengthened 26 00:04:28,233 --> 00:04:30,856 and vibrational peace achieved. 27 00:04:32,513 --> 00:04:33,376 Now, 28 00:04:34,308 --> 00:04:35,344 let's begin. 29 00:04:37,656 --> 00:04:40,659 [ominous music] 30 00:04:40,659 --> 00:04:43,075 [inhaling] 31 00:04:43,075 --> 00:04:45,319 [exhaling] 32 00:04:46,389 --> 00:04:48,874 [ominous music] 33 00:04:50,497 --> 00:04:52,671 [inhaling] 34 00:04:52,671 --> 00:04:55,502 [exhaling] 35 00:04:55,502 --> 00:04:57,711 [zipping] 36 00:05:05,235 --> 00:05:07,997 Take in the energy of the present 37 00:05:09,757 --> 00:05:11,449 and clear your mind. 38 00:05:14,417 --> 00:05:16,902 [ominous music] 39 00:05:20,250 --> 00:05:21,113 Trust 40 00:05:22,460 --> 00:05:26,947 that a waking life holds the answers to the mysteries 41 00:05:26,947 --> 00:05:27,982 of both past 42 00:05:32,815 --> 00:05:33,747 and future. 43 00:05:36,266 --> 00:05:38,683 [ominous music] 44 00:06:10,956 --> 00:06:13,131 [buzzing] 45 00:06:30,424 --> 00:06:33,116 [razor buzzing] 46 00:06:42,885 --> 00:06:45,681 [birds chirping] 47 00:07:02,076 --> 00:07:05,390 [doorbell ringing] 48 00:07:05,390 --> 00:07:07,599 - [Alex] I tried to call. 49 00:07:07,599 --> 00:07:09,325 I'm not early, am I? 50 00:07:22,372 --> 00:07:25,237 [birds chirping] 51 00:07:34,592 --> 00:07:36,041 Breakfast. 52 00:07:36,041 --> 00:07:40,321 - [Sharon] Oh wow, you didn't have to bring anything. 53 00:07:40,321 --> 00:07:40,977 Look at you. 54 00:07:40,977 --> 00:07:41,840 - [Alex] Hey. 55 00:07:50,262 --> 00:07:52,472 - [Sharon] Well, it's true. 56 00:07:53,956 --> 00:07:58,650 The last year or so I really did become 57 00:07:58,650 --> 00:08:01,204 a recovery junkie. 58 00:08:01,757 --> 00:08:05,312 - I'm glad to hear that's working for you. 59 00:08:31,200 --> 00:08:34,134 - Um, about 60 00:08:34,548 --> 00:08:37,517 a year ago, 61 00:08:38,656 --> 00:08:41,486 I got tight with this 62 00:08:42,383 --> 00:08:44,247 one girl 63 00:08:44,662 --> 00:08:46,526 at AA. 64 00:08:46,940 --> 00:08:51,600 You wouldn't believe it, I was going to two meetings a day. 65 00:08:52,773 --> 00:08:55,189 I started helping her with this, um, 66 00:08:57,226 --> 00:08:59,573 Meals on Wheels kind of program 67 00:08:59,573 --> 00:09:03,335 that she was heading for shut ins and 68 00:09:05,475 --> 00:09:06,891 you know, 69 00:09:06,891 --> 00:09:07,995 all strangers 70 00:09:09,031 --> 00:09:09,894 to me. 71 00:09:11,689 --> 00:09:12,552 And, 72 00:09:14,312 --> 00:09:15,175 we... 73 00:09:18,005 --> 00:09:21,595 Went to this house. 74 00:09:23,045 --> 00:09:26,807 It's a little house out in the country 75 00:09:26,807 --> 00:09:28,360 down by the river. 76 00:09:29,292 --> 00:09:32,330 [slow, tense music] 77 00:09:35,436 --> 00:09:39,682 I'm only telling you this because you need to know. 78 00:09:43,513 --> 00:09:47,241 I can't have any more secrets between us 79 00:09:47,241 --> 00:09:49,761 if we are going to start over. 80 00:09:51,211 --> 00:09:56,043 Oh honey, I had every reason to believe that he was dead. 81 00:09:56,630 --> 00:09:57,873 You know that. 82 00:09:57,873 --> 00:10:03,879 I only said that because I wanted you to move on. 83 00:10:07,261 --> 00:10:08,711 - You lied to me? 84 00:10:09,678 --> 00:10:12,715 [slow, tense music] 85 00:10:14,234 --> 00:10:16,443 [vomiting] 86 00:10:22,345 --> 00:10:25,694 [slow, tense music] 87 00:10:25,694 --> 00:10:28,420 [radio chatter] 88 00:10:33,253 --> 00:10:34,944 - [Mandy] It's okay. 89 00:10:36,394 --> 00:10:37,257 I'm here. 90 00:10:41,088 --> 00:10:46,128 [radio chatter] [slow, tense music] 91 00:10:54,446 --> 00:10:57,484 [slow, tense music] 92 00:11:20,196 --> 00:11:21,439 - [Man On Radio] The race war. 93 00:11:21,439 --> 00:11:23,337 Blacks coming together with Black Lives Matter 94 00:11:23,337 --> 00:11:24,856 in the barrios. 95 00:11:24,856 --> 00:11:27,859 You hear this phrase, "Viva la raza" from the illegals. 96 00:11:27,859 --> 00:11:29,861 "Long live the Mexican race." 97 00:11:29,861 --> 00:11:32,761 These groups are organizing and they're plotting 98 00:11:32,761 --> 00:11:35,211 and yet, if we say, "All Lives Matter" 99 00:11:35,211 --> 00:11:38,525 or "Blue Lives Matter" or god forbid, "White Lives Matter," 100 00:11:38,525 --> 00:11:39,906 we're racist. 101 00:11:39,906 --> 00:11:42,080 White people are being killed off by minorities 102 00:11:42,080 --> 00:11:43,806 at an alarming rate. 103 00:11:43,806 --> 00:11:46,533 And when you hear the democrats talk about gun control-- 104 00:11:53,298 --> 00:11:55,507 [moaning] 105 00:12:15,079 --> 00:12:20,118 [moaning] [heavy breathing] 106 00:12:25,710 --> 00:12:30,232 [groaning] [gasping] 107 00:12:47,870 --> 00:12:51,011 [moaning continues] 108 00:13:32,190 --> 00:13:34,572 [pop music] 109 00:13:40,060 --> 00:13:45,065 ♪ Oh yes you are 110 00:13:45,065 --> 00:13:49,276 ♪ And the way you roll your hands ♪ 111 00:13:53,936 --> 00:13:56,870 - [Girl] Hey, what's wrong? 112 00:13:56,870 --> 00:13:58,630 - My front tire got stolen. 113 00:13:58,630 --> 00:14:00,287 - Of your bike? - Yeah. 114 00:14:00,287 --> 00:14:01,392 - I'm so sorry. 115 00:14:01,392 --> 00:14:03,981 - [Zach] And my mom's not home. 116 00:14:03,981 --> 00:14:06,190 - [Girl] You could get an Uber. 117 00:14:06,190 --> 00:14:07,432 - [Zach] No way. 118 00:14:07,432 --> 00:14:11,126 I'm not gonna pay to get home; that's stupid. 119 00:14:15,475 --> 00:14:19,099 - [Alex] So what are you gonna go after high school? 120 00:14:19,099 --> 00:14:20,652 - [Zach] I don't know, I mean, 121 00:14:20,652 --> 00:14:22,551 I wasn't really thinking college. 122 00:14:22,551 --> 00:14:25,588 It just seems like a waste of money. 123 00:14:26,969 --> 00:14:31,042 One of my neighbors, he backpacked through Europe 124 00:14:32,941 --> 00:14:35,667 when he was about my age, actually. 125 00:14:35,667 --> 00:14:38,187 He's probably your age by now. 126 00:14:40,500 --> 00:14:41,777 I'll be honest. 127 00:14:41,777 --> 00:14:46,126 The only place I've been to outside of Texas is Oklahoma. 128 00:14:48,266 --> 00:14:49,750 But, you know, maybe that's it. 129 00:14:49,750 --> 00:14:52,615 Maybe I just want to get the hell out of here. 130 00:14:52,615 --> 00:14:55,204 [soft humming] 131 00:15:00,623 --> 00:15:05,663 [staggered breathing] [soft humming] 132 00:15:13,913 --> 00:15:16,260 - [Sharon] Oh Alex, I, 133 00:15:16,260 --> 00:15:17,882 I did what I could. 134 00:15:19,953 --> 00:15:22,956 Oh Alex, please don't leave. 135 00:15:22,956 --> 00:15:27,961 [dogs barking] [ominous music] 136 00:15:45,082 --> 00:15:48,119 [slow, tense music] 137 00:16:28,228 --> 00:16:31,059 [beeping] 138 00:16:31,059 --> 00:16:33,682 [door closing] 139 00:16:42,863 --> 00:16:45,901 [slow, tense music] 140 00:16:58,189 --> 00:17:00,847 [door closing] 141 00:17:03,298 --> 00:17:06,335 [slow, tense music] 142 00:18:09,709 --> 00:18:12,367 [door slamming] 143 00:18:13,506 --> 00:18:16,543 [slow, tense music] 144 00:18:36,115 --> 00:18:38,220 - [Lyel] Hey there! 145 00:18:38,220 --> 00:18:43,260 [insects buzzing] [slow, tense music] 146 00:18:46,539 --> 00:18:49,921 [staggered breathing] 147 00:18:49,921 --> 00:18:50,888 - Hi there. 148 00:18:53,304 --> 00:18:56,342 - [Lyel] I don't think we've met, have we? 149 00:18:56,342 --> 00:18:57,205 I'm Lyel. 150 00:18:58,792 --> 00:19:01,174 - I don't think so. 151 00:19:01,174 --> 00:19:02,037 I'm Don. 152 00:19:09,976 --> 00:19:12,772 - [Lyel] Who do you know out here? 153 00:19:13,911 --> 00:19:15,602 - I'm his grandson. 154 00:19:15,602 --> 00:19:19,503 - Hell, you just about half his size. 155 00:19:21,574 --> 00:19:23,955 - Just passin' through, I thought I'd stop in 156 00:19:23,955 --> 00:19:25,440 and say hi. 157 00:19:25,440 --> 00:19:27,925 Check in for a few days. 158 00:19:27,925 --> 00:19:28,788 - Yeah. 159 00:19:30,065 --> 00:19:30,928 I see. 160 00:19:32,723 --> 00:19:34,863 Where you headed, Don? 161 00:19:34,863 --> 00:19:35,726 - Oregon. 162 00:19:36,692 --> 00:19:37,659 Eventually. 163 00:19:38,591 --> 00:19:39,971 - I don't mean to be rude, but, 164 00:19:39,971 --> 00:19:42,422 you mind showing me some ID? 165 00:19:42,422 --> 00:19:43,630 - I guess not. 166 00:19:46,150 --> 00:19:49,084 Do you mind if I see yours? 167 00:19:49,084 --> 00:19:52,639 - You have to understand, we're just protective of John. 168 00:19:52,639 --> 00:19:54,710 How many days did you say you were stayin'? 169 00:19:54,710 --> 00:19:58,058 I'll make sure I tell our little support group. 170 00:19:58,058 --> 00:19:59,405 - Just a couple. 171 00:20:01,027 --> 00:20:02,201 Not very long. 172 00:20:05,583 --> 00:20:08,345 [dropping] 173 00:20:08,345 --> 00:20:10,623 [brushing] 174 00:20:18,527 --> 00:20:20,080 You know who I am. 175 00:20:24,084 --> 00:20:26,363 [brushing] 176 00:20:27,950 --> 00:20:29,297 You can hear me. 177 00:20:30,263 --> 00:20:32,541 [brushing] 178 00:20:38,892 --> 00:20:43,034 You hear that? [tapping] 179 00:20:43,034 --> 00:20:45,520 [brushing] 180 00:20:45,520 --> 00:20:46,383 Huh? 181 00:20:47,349 --> 00:20:50,179 [tapping] 182 00:20:50,179 --> 00:20:52,458 [brushing] 183 00:21:01,398 --> 00:21:04,263 [heavy breathing] 184 00:21:07,231 --> 00:21:09,613 I don't buy your bullshit. 185 00:21:09,613 --> 00:21:10,441 Huh? 186 00:21:10,441 --> 00:21:12,409 You feel that, don't ya? 187 00:21:17,137 --> 00:21:18,829 Oh you do feel that. 188 00:21:26,388 --> 00:21:29,115 [phone ringing] 189 00:21:37,157 --> 00:21:39,194 Who's calling you, John? 190 00:21:42,439 --> 00:21:45,165 [phone ringing] 191 00:21:51,517 --> 00:21:52,380 Hello? 192 00:21:54,071 --> 00:21:59,110 [upbeat country music] [line dropping] 193 00:22:02,597 --> 00:22:05,324 [phone ringing] 194 00:22:11,606 --> 00:22:14,298 [phone ringing] 195 00:22:22,686 --> 00:22:25,378 [phone ringing] 196 00:22:38,909 --> 00:22:41,532 [line buzzing] 197 00:23:03,623 --> 00:23:06,488 [chains rattling] 198 00:23:17,534 --> 00:23:20,571 [slow, tense music] 199 00:23:29,960 --> 00:23:32,583 [key clanging] 200 00:23:38,313 --> 00:23:40,004 - [Mandy] It's okay. 201 00:23:42,593 --> 00:23:43,456 I'm here. 202 00:23:46,804 --> 00:23:49,220 [inhaling] 203 00:23:49,220 --> 00:23:54,260 [exhaling] [Alex breathing heavily] 204 00:24:21,390 --> 00:24:23,634 [hitting]o~ 205 00:24:24,704 --> 00:24:28,018 ♪ Well I'll ask you 206 00:24:28,018 --> 00:24:31,504 ♪ About all those lies 207 00:24:31,504 --> 00:24:35,232 ♪ And if you tell me 208 00:24:35,232 --> 00:24:38,477 ♪ They're not true 209 00:24:38,477 --> 00:24:41,825 ♪ I'll hold 'em up high 210 00:24:48,521 --> 00:24:51,144 [door closing] 211 00:24:56,149 --> 00:24:58,911 [phone dialing]o~ 212 00:25:07,160 --> 00:25:09,749 - [Mandy] You've reached Mandy at Gentle Rhythms. 213 00:25:09,749 --> 00:25:12,131 Your feedback is key to our shared journey, 214 00:25:12,131 --> 00:25:14,685 so please leave your thoughts at the beep. 215 00:25:14,685 --> 00:25:17,826 To every-- [beeping] 216 00:25:23,660 --> 00:25:26,386 [phone dialing] 217 00:25:34,671 --> 00:25:37,363 You've reached Mandy at Gentle Rhythms. 218 00:25:37,363 --> 00:25:39,848 Your feedback is key to our shared journey. 219 00:25:39,848 --> 00:25:42,230 So please leave your thoughts at the beep. 220 00:25:42,230 --> 00:25:44,439 To every new day. 221 00:25:44,439 --> 00:25:47,131 [phone dialing] 222 00:26:04,493 --> 00:26:05,356 - Hang on. 223 00:26:08,359 --> 00:26:10,569 [moaning] 224 00:26:15,884 --> 00:26:16,713 How you doin'? 225 00:26:16,713 --> 00:26:17,645 Come on in. 226 00:26:18,680 --> 00:26:22,235 [clearing throat] 227 00:26:22,235 --> 00:26:23,616 Can I offer you anything to drink? 228 00:26:23,616 --> 00:26:24,479 Tequila? 229 00:26:24,479 --> 00:26:26,205 There's also water. 230 00:26:26,205 --> 00:26:28,034 [moaning] Okay. 231 00:26:28,034 --> 00:26:31,624 If you mind, go ahead and hand me your eyeglasses. 232 00:26:31,624 --> 00:26:34,213 I'm gonna set these on the nightstand right here. 233 00:26:34,213 --> 00:26:36,353 If you'll stand right here against the bed for me, 234 00:26:36,353 --> 00:26:37,216 facing that direction. 235 00:26:37,216 --> 00:26:38,631 That's fantastic. 236 00:26:39,805 --> 00:26:41,013 I'm gonna go ahead and blindfold you. 237 00:26:41,013 --> 00:26:41,979 Let me know if this is too tight. 238 00:26:41,979 --> 00:26:44,844 [clearing throat] 239 00:26:50,125 --> 00:26:52,334 [moaning] 240 00:26:55,855 --> 00:26:57,201 How is that? 241 00:26:57,201 --> 00:26:58,409 Alright. 242 00:26:58,409 --> 00:26:59,203 If you would go ahead and disrobe for me 243 00:26:59,203 --> 00:27:00,895 where you're standing. 244 00:27:03,656 --> 00:27:05,831 [moaning] 245 00:27:14,115 --> 00:27:16,324 [pouring] 246 00:27:19,499 --> 00:27:20,777 If you wouldn't mind taking your belt off, too, 247 00:27:20,777 --> 00:27:22,502 that would be great. 248 00:27:28,716 --> 00:27:30,925 [moaning] 249 00:27:55,018 --> 00:27:56,191 That's great. 250 00:27:56,191 --> 00:27:59,885 I'm gonna walk you around the side of the bed here. 251 00:27:59,885 --> 00:28:00,955 And make a right. 252 00:28:00,955 --> 00:28:02,059 There you go. 253 00:28:03,785 --> 00:28:05,753 A few more steps. 254 00:28:05,753 --> 00:28:08,617 Go ahead and have a seat for me. 255 00:28:08,617 --> 00:28:10,827 [moaning] 256 00:28:10,827 --> 00:28:12,069 I'm gonna pile all your clothes right here 257 00:28:12,069 --> 00:28:14,037 at the head of the bed. 258 00:28:18,075 --> 00:28:20,284 [moaning] 259 00:28:41,789 --> 00:28:43,273 [knocking] 260 00:28:43,273 --> 00:28:44,136 Hang on. 261 00:28:46,448 --> 00:28:48,657 [moaning] 262 00:28:52,765 --> 00:28:53,904 How you doin'? Come on in. 263 00:28:57,770 --> 00:28:59,185 Can I offer you anything to drink? 264 00:28:59,185 --> 00:29:00,739 I have tequila, there's also water. 265 00:29:00,739 --> 00:29:01,670 - I'm good. 266 00:29:02,741 --> 00:29:04,156 - Stand right here for me. 267 00:29:04,156 --> 00:29:05,847 Face that direction. 268 00:29:07,021 --> 00:29:08,332 I'm gonna go ahead and blindfold you. 269 00:29:08,332 --> 00:29:11,473 Let me know if this is too tight. 270 00:29:11,473 --> 00:29:13,648 [moaning] 271 00:29:28,594 --> 00:29:31,217 [loud moaning] 272 00:29:39,432 --> 00:29:42,056 [bell ringing] 273 00:29:44,472 --> 00:29:47,337 [breathing] 274 00:29:47,337 --> 00:29:49,546 [zipping] 275 00:30:05,665 --> 00:30:07,357 - [Mandy] It's okay. 276 00:30:09,117 --> 00:30:11,395 [zipping]o~ 277 00:30:14,467 --> 00:30:15,330 I'm here. 278 00:30:20,611 --> 00:30:25,133 [breathing] [zipping] 279 00:30:28,861 --> 00:30:31,588 [alarm beeping] 280 00:30:33,832 --> 00:30:35,764 - Okay guys, time's up. 281 00:30:41,080 --> 00:30:41,909 - Hello. 282 00:30:43,220 --> 00:30:45,913 Welcome to another episode of Gentle Rhythms. 283 00:30:45,913 --> 00:30:48,225 [sizzling] 284 00:30:50,331 --> 00:30:52,126 My name is Mandy, 285 00:30:52,126 --> 00:30:54,128 and I'll be your companion and humbled guide 286 00:30:54,128 --> 00:30:57,614 on your journey toward vibrational peace. 287 00:30:59,029 --> 00:31:01,929 Tonight, I'd like to focus on intentional sleeping 288 00:31:01,929 --> 00:31:06,140 as a way of illuminating the path in front of you. 289 00:31:07,313 --> 00:31:10,454 Give yourself over to these discoveries 290 00:31:12,732 --> 00:31:15,666 and trust them on a cellular level. 291 00:31:16,771 --> 00:31:18,704 - [Man On Radio] I call that schizophrenia. 292 00:31:18,704 --> 00:31:20,188 These people need treatment. 293 00:31:20,188 --> 00:31:23,088 They don't need us indulging them in their delusions. 294 00:31:23,088 --> 00:31:24,572 These people are sickos. 295 00:31:24,572 --> 00:31:27,023 There was a time when you'd shoot someone for that 296 00:31:27,023 --> 00:31:28,196 and no one would question you, 297 00:31:28,196 --> 00:31:30,854 but now it's getting closed minded. 298 00:31:30,854 --> 00:31:32,960 - Hey, do you know if hey have free WiFi? 299 00:31:32,960 --> 00:31:35,894 Sorry, do they have free WiFi? 300 00:31:35,894 --> 00:31:38,137 - [Woman] Um, WiFi? 301 00:31:38,137 --> 00:31:41,071 [woman drowned out by radio] 302 00:31:41,071 --> 00:31:44,212 - Do you know how strong that signal is? 303 00:31:44,212 --> 00:31:45,213 - [Woman] Sorry. 304 00:31:45,213 --> 00:31:46,076 - Alright. 305 00:32:03,404 --> 00:32:06,027 I found your videos online and, 306 00:32:08,719 --> 00:32:10,756 I was really inspired by it. 307 00:32:10,756 --> 00:32:12,206 They, um, 308 00:32:12,206 --> 00:32:13,552 they just, 309 00:32:13,552 --> 00:32:16,417 I feel like you're speaking to me. 310 00:32:17,625 --> 00:32:20,490 You know, it's been pretty helpful. 311 00:32:20,490 --> 00:32:21,353 But, 312 00:32:22,181 --> 00:32:24,252 you know, I mostly, 313 00:32:24,252 --> 00:32:27,669 I mostly shoot freeways and traffic. 314 00:32:27,669 --> 00:32:29,361 Freeways mostly. 315 00:32:29,361 --> 00:32:30,327 - [Mandy] That's interesting. 316 00:32:30,327 --> 00:32:31,846 - [Alex] Yeah, 'cause, you know, 317 00:32:31,846 --> 00:32:34,814 I basically live on the road, so, 318 00:32:34,814 --> 00:32:37,783 film the rhythms, you know? 319 00:32:37,783 --> 00:32:39,716 Right? [chuckling] 320 00:32:39,716 --> 00:32:41,062 Find your rhythm. 321 00:32:42,305 --> 00:32:45,273 I think that's what you always say. 322 00:32:47,172 --> 00:32:48,035 But, 323 00:32:49,070 --> 00:32:52,384 I think it opened something up. 324 00:32:52,384 --> 00:32:54,386 - [Mandy] Maybe it's your hum. 325 00:32:54,386 --> 00:32:56,975 - [Alex] I don't, I don't know. 326 00:32:59,080 --> 00:33:01,980 It's a little bit of a wild idea, but, 327 00:33:01,980 --> 00:33:04,741 I was thinking I could show you, like, 328 00:33:04,741 --> 00:33:07,123 actually bring it to you. 329 00:33:07,123 --> 00:33:08,055 - [Mandy] To Portland? 330 00:33:08,055 --> 00:33:09,366 - [Alex] Or I could mail it to you. 331 00:33:09,366 --> 00:33:11,506 I mean, nothing about you. 332 00:33:12,611 --> 00:33:14,164 I'm just not feeling so good about the state 333 00:33:14,164 --> 00:33:16,132 of privacy these days. 334 00:33:16,132 --> 00:33:18,306 Do you know what I mean? 335 00:33:18,306 --> 00:33:22,138 And listen, um, I'm always on the road, so, 336 00:33:22,138 --> 00:33:25,762 it's not like it's putting me out. 337 00:33:25,762 --> 00:33:29,731 - [Mandy] That sounds pretty tricky, Alex. 338 00:33:29,731 --> 00:33:33,528 - [Alex] Wow, I wasn't sure you'd even remember my name. 339 00:33:33,528 --> 00:33:35,151 ♪ Smile 340 00:33:35,151 --> 00:33:36,324 ♪ Hey 341 00:33:36,324 --> 00:33:39,051 ♪ You let me know 342 00:33:39,051 --> 00:33:44,056 ♪ Or the way that you told me 343 00:33:44,815 --> 00:33:47,232 ♪ You'd never leave 344 00:33:47,232 --> 00:33:52,271 ♪ And I never have to beg you, baby ♪ 345 00:33:53,031 --> 00:33:55,136 ♪ Come back please 346 00:33:55,136 --> 00:33:57,587 ♪ Something old 347 00:33:57,587 --> 00:33:59,727 ♪ Something I knew 348 00:33:59,727 --> 00:34:01,625 ♪ Something sad 349 00:34:01,625 --> 00:34:03,765 ♪ Something blue 350 00:34:03,765 --> 00:34:05,836 ♪ Something lost 351 00:34:05,836 --> 00:34:07,976 ♪ Something I found 352 00:34:07,976 --> 00:34:12,050 ♪ Since my love put me down 353 00:34:12,050 --> 00:34:17,055 ♪ Something weighed me down in my heart ♪ 354 00:34:18,194 --> 00:34:23,061 ♪ Told me, you're the girl of my dreams ♪ 355 00:34:23,820 --> 00:34:27,479 ♪ Whoa, yes you are 356 00:34:27,479 --> 00:34:32,035 ♪ Say, yes you are 357 00:34:32,035 --> 00:34:34,486 ♪ Whoa, baby 358 00:34:38,317 --> 00:34:43,357 [slow, tense music] [radio chatter] 359 00:34:47,119 --> 00:34:50,122 [slow, tense music] 360 00:35:10,315 --> 00:35:12,972 [light snoring] 361 00:35:52,978 --> 00:35:55,670 [light snoring] 362 00:36:00,503 --> 00:36:01,366 - John. 363 00:36:02,781 --> 00:36:04,058 No, no, shh. 364 00:36:04,058 --> 00:36:05,991 It's okay, it's okay, shh. 365 00:36:05,991 --> 00:36:06,854 It's okay. 366 00:36:09,857 --> 00:36:12,480 [light snoring] 367 00:36:43,477 --> 00:36:46,204 [phone ringing] 368 00:36:51,623 --> 00:36:54,315 [phone ringing] 369 00:36:59,700 --> 00:37:02,392 [phone ringing] 370 00:37:11,953 --> 00:37:13,231 ♪ I was runnin' with the devil 371 00:37:13,231 --> 00:37:17,131 ♪ We were havin' our fun 372 00:37:17,131 --> 00:37:22,170 ♪ And she left me a hole and a killin' gun ♪ 373 00:37:23,033 --> 00:37:26,174 ♪ Now I'm hidin' in the shadow 374 00:37:41,742 --> 00:37:44,779 [country pop music] 375 00:37:55,238 --> 00:37:57,344 - Just gettin' up, buddy? 376 00:37:58,310 --> 00:38:00,174 - [Alex] Who are you? 377 00:38:00,174 --> 00:38:02,349 - Didn't you hear me call? 378 00:38:04,558 --> 00:38:06,284 - I heard the phone. 379 00:38:06,905 --> 00:38:09,217 - Lyel mentioned you, 380 00:38:09,217 --> 00:38:12,945 but I know John don't have any relatives. 381 00:38:12,945 --> 00:38:17,536 Somebody with family don't live out here all alone. 382 00:38:17,536 --> 00:38:21,402 - I just haven't seen him in a while. 383 00:38:21,402 --> 00:38:25,095 - Mind if I step in and give old John a hug? 384 00:38:25,095 --> 00:38:27,132 - He's asleep right now. 385 00:38:29,065 --> 00:38:32,171 - You got somebody in there. 386 00:38:32,171 --> 00:38:34,346 And you don't wanna share. 387 00:38:36,348 --> 00:38:38,454 Next time that phone rings, 388 00:38:38,454 --> 00:38:39,317 answer it. 389 00:38:40,318 --> 00:38:43,010 I don't give a fuck who you are. 390 00:38:43,838 --> 00:38:46,427 [bell ringing] 391 00:38:47,739 --> 00:38:52,433 [car starting up] [upbeat pop country music] 392 00:39:06,240 --> 00:39:07,655 - [Man On Radio] And as I speak, 393 00:39:07,655 --> 00:39:09,795 cop haters, the illegal immigrants, 394 00:39:09,795 --> 00:39:13,592 the gays and transgendered, the Muslim refugees. 395 00:39:13,592 --> 00:39:15,042 You know where this is going, 396 00:39:15,042 --> 00:39:16,561 and it ain't pretty, folks. 397 00:39:16,561 --> 00:39:21,220 Our forefathers are puking in their graves, believe me. 398 00:39:23,395 --> 00:39:26,398 [slow, tense music] 399 00:40:00,432 --> 00:40:02,986 - Hey, how's old Oregon doin'? 400 00:40:06,196 --> 00:40:08,233 - [Alex] Who's in the back, Lyel? 401 00:40:08,233 --> 00:40:10,684 - Oh that's my sister's girl. 402 00:40:11,823 --> 00:40:14,584 You know I've never been out of Texas. 403 00:40:14,584 --> 00:40:16,068 Isn't that funny? 404 00:40:17,000 --> 00:40:19,209 I feel like I have though. 405 00:40:22,627 --> 00:40:24,594 You have a good day. 406 00:40:24,594 --> 00:40:25,457 Alright? 407 00:40:28,322 --> 00:40:31,187 [car starting up] 408 00:40:38,056 --> 00:40:40,472 [ominous music] 409 00:41:04,841 --> 00:41:07,326 [chattering] 410 00:41:14,506 --> 00:41:16,508 - I have a favor to ask. 411 00:41:18,545 --> 00:41:22,203 I have a friend who's kind of got a problem 412 00:41:23,826 --> 00:41:26,035 that maybe you might help. 413 00:41:31,350 --> 00:41:33,801 [ominous music] 414 00:41:43,742 --> 00:41:46,538 [birds chirping] 415 00:42:04,176 --> 00:42:05,039 John! 416 00:42:10,562 --> 00:42:11,356 John! 417 00:42:43,595 --> 00:42:46,046 [ominous music] 418 00:43:05,168 --> 00:43:06,273 There you go. 419 00:43:07,481 --> 00:43:08,344 Good boy. 420 00:43:21,322 --> 00:43:24,118 You got a little bit right there. 421 00:43:25,948 --> 00:43:27,639 Alright, here we go. 422 00:43:34,404 --> 00:43:35,267 You ready? 423 00:43:46,037 --> 00:43:48,522 [ominous music] 424 00:43:50,662 --> 00:43:52,802 [water running] 425 00:43:52,802 --> 00:43:54,010 No struggling. 426 00:43:59,119 --> 00:44:00,499 Stop struggling. 427 00:44:04,676 --> 00:44:09,439 [sizzling] [ominous music] 428 00:44:34,085 --> 00:44:35,396 - Good morning. 429 00:44:40,160 --> 00:44:41,920 [sizzling] [ominous music] 430 00:44:41,920 --> 00:44:43,957 I'm ready for a new day. 431 00:44:55,727 --> 00:45:00,525 [ominous music] [breathing] 432 00:45:10,500 --> 00:45:11,432 - [Man On Radio] She's on the phone now. 433 00:45:11,432 --> 00:45:12,710 Cassie, thank you for joining us 434 00:45:12,710 --> 00:45:14,090 and for coming forward. 435 00:45:14,090 --> 00:45:15,195 I applaud you. 436 00:45:15,195 --> 00:45:16,437 - [Cassie] Thank you. 437 00:45:16,437 --> 00:45:18,474 - [Man] Now tell us what you heard. 438 00:45:18,474 --> 00:45:21,442 - [Cassie] Well, the first thing that I heard was laughter. 439 00:45:21,442 --> 00:45:23,548 It was kind of sudden and I was distracted 440 00:45:23,548 --> 00:45:26,758 when two noisy students who were behind me 441 00:45:26,758 --> 00:45:29,209 and when I turned to see who it was, 442 00:45:29,209 --> 00:45:30,935 I saw two-- 443 00:45:30,935 --> 00:45:31,901 !- Stop it. 444 00:45:35,767 --> 00:45:37,942 [beeping] 445 00:45:40,013 --> 00:45:42,740 [door slamming] 446 00:46:24,298 --> 00:46:25,610 - That's gotta happen. 447 00:46:25,610 --> 00:46:28,406 [guitar riffing] 448 00:46:34,792 --> 00:46:38,726 I have a few questions prepared for you. 449 00:46:38,726 --> 00:46:39,589 Uh, so. 450 00:46:41,281 --> 00:46:43,386 Who do you think you are? 451 00:46:46,976 --> 00:46:48,357 What gives you-- 452 00:46:50,462 --> 00:46:51,463 - I'm asking permission to be your 453 00:46:51,463 --> 00:46:52,913 little bitch boy, sir. 454 00:46:52,913 --> 00:46:54,156 - [Man] Are you crazy? 455 00:46:54,156 --> 00:46:57,021 You know my wife checks the phone. 456 00:46:57,021 --> 00:46:58,229 You know that. 457 00:47:00,127 --> 00:47:00,990 - Right. 458 00:47:02,198 --> 00:47:03,061 Sorry. 459 00:47:06,616 --> 00:47:08,653 - [Man] So what? 460 00:47:08,653 --> 00:47:11,104 You calling for a reason, huh? 461 00:47:18,732 --> 00:47:21,252 - When are you available, sir? 462 00:47:26,913 --> 00:47:29,122 [moaning] 463 00:47:37,751 --> 00:47:39,891 [knocking] 464 00:47:39,891 --> 00:47:40,858 - Occupado. 465 00:47:42,929 --> 00:47:44,758 [moaning] 466 00:47:44,758 --> 00:47:45,793 [door opening] 467 00:47:45,793 --> 00:47:46,656 Busy. 468 00:47:49,659 --> 00:47:52,628 [speaking Spanish] 469 00:47:55,320 --> 00:47:58,599 [men speaking Spanish] 470 00:48:00,670 --> 00:48:02,880 [moaning] 471 00:48:31,563 --> 00:48:32,875 ♪ Let me be free 472 00:48:32,875 --> 00:48:34,118 ♪ I bring the pain with the method ♪ 473 00:48:34,118 --> 00:48:35,395 ♪ Man, I got your pressure points ♪ 474 00:48:35,395 --> 00:48:37,293 ♪ Down on lock for the life lock ♪ 475 00:48:37,293 --> 00:48:39,778 ♪ As my mind spray like Jay Rule all over you ♪ 476 00:48:39,778 --> 00:48:41,539 ♪ Making you scared, coward you ♪ 477 00:48:41,539 --> 00:48:43,230 ♪ Your bitchass switching your ass ♪ 478 00:48:43,230 --> 00:48:44,507 ♪ Tight cream puff 479 00:48:44,507 --> 00:48:47,096 ♪ Rough conversation but no hesitation, punk ♪ 480 00:48:47,096 --> 00:48:49,340 ♪ You perform a hip hop formulation ♪ 481 00:48:49,340 --> 00:48:51,721 ♪ Played every album on the radio station ♪ 482 00:48:51,721 --> 00:48:52,964 ♪ You butter 483 00:48:52,964 --> 00:48:54,448 ♪ Please, you're just barely margarine ♪ 484 00:48:54,448 --> 00:48:56,968 ♪ You're trying to cocky but barely hardening ♪ 485 00:48:56,968 --> 00:48:59,971 ♪ You can get the-- 486 00:49:05,287 --> 00:49:08,497 [slow, strange music] 487 00:49:37,457 --> 00:49:40,253 [birds chirping] 488 00:49:51,989 --> 00:49:54,163 [tapping] 489 00:50:03,276 --> 00:50:07,349 - Boy, you two really seem to hit it off. 490 00:50:07,349 --> 00:50:09,558 [tapping] 491 00:50:13,803 --> 00:50:16,668 He's a good looking boy, isn't he? 492 00:50:20,120 --> 00:50:22,329 [tapping] 493 00:50:24,883 --> 00:50:27,231 Let's get you ready for bed. 494 00:51:09,273 --> 00:51:11,930 [phone dialing] 495 00:51:20,318 --> 00:51:23,010 - [Mandy] You've reached Mandy at Gentle Rhythms. 496 00:51:23,010 --> 00:51:25,461 Your feedback is key to a shared journey, 497 00:51:25,461 --> 00:51:28,015 so please leave your thoughts at the beep. 498 00:51:28,015 --> 00:51:29,431 To every new day. 499 00:51:30,501 --> 00:51:32,882 [beeping] 500 00:51:32,882 --> 00:51:33,745 - Hey. 501 00:51:35,057 --> 00:51:35,920 It's me. 502 00:51:36,783 --> 00:51:37,646 Uh, 503 00:51:38,785 --> 00:51:41,098 sorry I haven't called you. 504 00:51:42,168 --> 00:51:44,480 Been really busy with work. 505 00:51:45,550 --> 00:51:47,242 But I got the video. 506 00:51:48,519 --> 00:51:49,451 It's great. 507 00:51:50,486 --> 00:51:52,695 It's really, really great. 508 00:51:53,593 --> 00:51:55,215 So thanks for that. 509 00:51:57,769 --> 00:52:00,979 I've been thinking a lot about Oregon. 510 00:52:03,085 --> 00:52:05,122 I think we should do it. 511 00:52:07,503 --> 00:52:09,850 So call me back. 512 00:52:09,850 --> 00:52:10,679 Bye. 513 00:52:21,103 --> 00:52:25,142 [phone ringing in the distance] 514 00:52:28,938 --> 00:52:31,631 [phone ringing] 515 00:52:42,124 --> 00:52:44,713 [door opening] 516 00:53:15,847 --> 00:53:18,712 [heavy breathing] 517 00:53:23,234 --> 00:53:26,479 [upbeat country music] 518 00:53:40,458 --> 00:53:42,909 [ominous music] 519 00:54:10,799 --> 00:54:15,838 [radio static] [ominous music] 520 00:54:21,637 --> 00:54:24,261 [radio static] 521 00:54:48,008 --> 00:54:51,046 [slow, tense music] 522 00:55:02,609 --> 00:55:07,649 [tense music] [child crying] 523 00:55:19,695 --> 00:55:24,735 [child sniffling] [tense music] 524 00:55:33,191 --> 00:55:38,231 [heavy breathing] [tense music] 525 00:56:01,634 --> 00:56:03,429 You try the steak? 526 00:56:03,429 --> 00:56:04,464 - It's good. 527 00:56:10,919 --> 00:56:12,610 - Here you go, John. 528 00:56:15,889 --> 00:56:17,477 There's a good one. 529 00:56:17,477 --> 00:56:18,651 You ready? 530 00:56:18,651 --> 00:56:19,514 You ready? 531 00:56:21,481 --> 00:56:22,379 Yeah. 532 00:56:35,046 --> 00:56:36,738 I think he likes it. 533 00:56:44,918 --> 00:56:49,026 I really appreciate you coming by and doing this. 534 00:56:53,893 --> 00:56:55,204 It means a lot. 535 00:57:00,520 --> 00:57:02,902 You have plans this weekend? 536 00:57:04,973 --> 00:57:06,423 - No, not really. 537 00:57:12,118 --> 00:57:14,810 - You should be out, having fun. 538 00:57:19,470 --> 00:57:21,265 You want another one? 539 00:57:22,853 --> 00:57:24,061 Here it comes. 540 00:57:26,339 --> 00:57:27,513 Here it comes. 541 00:57:32,310 --> 00:57:33,173 John. 542 00:57:37,350 --> 00:57:39,766 What is your problem tonight? 543 00:57:46,911 --> 00:57:48,465 Why don't you try? 544 00:57:49,638 --> 00:57:50,501 - Why? 545 00:57:52,020 --> 00:57:54,367 - 'Cause I'm paying you. 546 00:57:54,367 --> 00:57:55,230 Humor me. 547 00:57:56,611 --> 00:58:00,373 [slow, tense music] 548 00:58:00,373 --> 00:58:02,099 Scooch a little closer. 549 00:58:02,099 --> 00:58:02,962 Go ahead. 550 00:58:02,962 --> 00:58:04,515 There you go. 551 00:58:04,515 --> 00:58:06,828 You remember Zach, don't you, John? 552 00:58:06,828 --> 00:58:07,691 Go ahead. 553 00:58:08,795 --> 00:58:11,764 [slow, tense music] 554 00:58:13,179 --> 00:58:14,042 John. 555 00:58:16,009 --> 00:58:17,148 Dammit, John. 556 00:58:22,533 --> 00:58:25,536 [slow, tense music] 557 00:58:47,662 --> 00:58:48,525 Give me your hand. 558 00:58:48,525 --> 00:58:49,353 - Hey. 559 00:58:49,353 --> 00:58:50,285 - Come here. 560 00:58:50,285 --> 00:58:51,079 - [Zach] What are you doing? 561 00:58:51,079 --> 00:58:52,011 - You remember him, huh? 562 00:58:52,011 --> 00:58:52,667 - [Zach] What are you doing? 563 00:58:52,667 --> 00:58:53,668 - Shut up. 564 00:58:53,668 --> 00:58:55,532 You remember him, John? 565 00:58:55,532 --> 00:58:56,981 This is Zach. 566 00:58:56,981 --> 00:59:00,329 We were down by the river together. 567 00:59:00,329 --> 00:59:02,987 Do you remember me, John? 568 00:59:02,987 --> 00:59:03,816 Do ya? 569 00:59:03,816 --> 00:59:04,644 - [Zach] What the fuck? 570 00:59:04,644 --> 00:59:05,921 - Stop moving. 571 00:59:05,921 --> 00:59:07,233 I remember you. 572 00:59:08,510 --> 00:59:11,409 You used to live upstairs from me. 573 00:59:11,409 --> 00:59:12,445 Stop moving. 574 00:59:14,620 --> 00:59:16,587 You fucking remember that? 575 00:59:16,587 --> 00:59:18,175 - [Zach] Let me go! 576 00:59:20,487 --> 00:59:23,352 [heavy breathing] 577 00:59:31,119 --> 00:59:33,570 [ominous music] 578 01:00:12,229 --> 01:00:14,369 - I'm really sorry, Zach. 579 01:00:16,785 --> 01:00:19,546 I don't know who that was, 580 01:00:19,546 --> 01:00:20,893 but it's not me. 581 01:00:23,343 --> 01:00:25,760 [ominous music] 582 01:00:30,903 --> 01:00:35,942 [slow, tense music] [birds chirping] 583 01:00:45,400 --> 01:00:46,850 Fucking monsters. 584 01:00:51,440 --> 01:00:54,478 [slow, tense music] 585 01:01:28,788 --> 01:01:31,515 [phone dialing] 586 01:01:39,488 --> 01:01:40,627 - [Mandy] You've reached Mandy at-- 587 01:01:40,627 --> 01:01:43,320 [line dropping] 588 01:01:46,841 --> 01:01:49,878 [slow, tense music] 589 01:02:04,893 --> 01:02:07,102 [moaning] 590 01:02:17,216 --> 01:02:22,255 [heavy breathing] [moaning] 591 01:02:43,242 --> 01:02:48,281 [moaning] [heavy breathing] 592 01:02:51,733 --> 01:02:55,012 [man speaking Spanish] 593 01:02:59,154 --> 01:03:04,194 [moaning] [heavy breathing] 594 01:03:17,690 --> 01:03:19,002 - [Man] It's the last time. 595 01:03:19,002 --> 01:03:20,037 You hear me? 596 01:03:28,459 --> 01:03:31,669 [staggered breathing] 597 01:03:36,260 --> 01:03:37,468 Hurry up, man. 598 01:03:44,096 --> 01:03:46,546 [ominous music] 599 01:04:19,890 --> 01:04:22,410 Don't you ever come back here. 600 01:04:24,550 --> 01:04:25,413 I mean it. 601 01:04:31,108 --> 01:04:33,835 [chatter on radio] 602 01:04:45,743 --> 01:04:48,160 [ominous music] 603 01:05:12,770 --> 01:05:15,808 [people chattering] 604 01:05:59,300 --> 01:06:02,165 [woman chuckling] 605 01:06:11,933 --> 01:06:14,971 - [Mandy] I want you to locate your tension 606 01:06:14,971 --> 01:06:16,731 with tonight's sleep. 607 01:06:18,181 --> 01:06:20,217 Consider asking yourself 608 01:06:21,632 --> 01:06:25,533 what new discoveries you make for your subconscious 609 01:06:25,533 --> 01:06:26,430 to reveal. 610 01:06:28,467 --> 01:06:32,195 Give yourself over to these discoveries 611 01:06:32,195 --> 01:06:35,163 and trust them on a cellular level. 612 01:06:37,338 --> 01:06:41,066 Our bodies always knows more than our minds. 613 01:06:48,556 --> 01:06:51,248 [water rushing] 614 01:07:01,224 --> 01:07:02,052 Alex. 615 01:07:03,260 --> 01:07:04,123 It's, 616 01:07:05,607 --> 01:07:08,196 it's two in the morning. 617 01:07:08,196 --> 01:07:09,439 I try to be nice about this, 618 01:07:09,439 --> 01:07:12,580 but I've pretty much reached my limit. 619 01:07:12,580 --> 01:07:14,513 - [Alex] What do you mean? 620 01:07:14,513 --> 01:07:16,618 - [Mandy] You're harassing me. 621 01:07:16,618 --> 01:07:18,068 You might not think you are, 622 01:07:18,068 --> 01:07:19,966 and it might not make sense to you, but, 623 01:07:19,966 --> 01:07:22,176 that's what this is. 624 01:07:22,176 --> 01:07:25,006 I'm telling you politely and for the last time, okay? 625 01:07:25,006 --> 01:07:26,732 No more phone calls, no more emails, 626 01:07:26,732 --> 01:07:29,252 and I'm sorry, but you're not welcome here. 627 01:07:29,252 --> 01:07:31,668 Do not come to Portland. 628 01:07:31,668 --> 01:07:34,291 - [Alex] But that was the plan. 629 01:07:35,741 --> 01:07:37,225 - [Mandy] No, that was never a real plan. 630 01:07:37,225 --> 01:07:39,158 I never agreed to that. 631 01:07:41,022 --> 01:07:44,819 - [Alex] Did you think I wanted to marry you? 632 01:07:46,752 --> 01:07:50,273 - [Mandy] If you contact me again, I'll call the police. 633 01:07:50,273 --> 01:07:52,930 Okay, I don't know how else to get this through to you. 634 01:07:52,930 --> 01:07:54,449 Do you understand? 635 01:07:57,245 --> 01:08:00,455 - [Alex] I thought you were my friend. 636 01:08:05,426 --> 01:08:09,119 [staggered breathing] 637 01:08:09,119 --> 01:08:09,947 Mandy? 638 01:08:14,331 --> 01:08:17,541 [staggered breathing] 639 01:08:22,995 --> 01:08:25,170 [hitting] 640 01:08:27,620 --> 01:08:30,830 [staggered breathing] 641 01:08:44,430 --> 01:08:47,468 [slow, tense music] 642 01:08:53,163 --> 01:08:56,511 [indistinct chattering] 643 01:09:10,767 --> 01:09:14,011 - [Girl] I feel like you're not even listening to me. 644 01:09:14,011 --> 01:09:15,185 - [Zach] Yeah, I'll be better. 645 01:09:15,185 --> 01:09:16,082 I'm sorry. 646 01:09:17,429 --> 01:09:19,258 - [Girl] No wonder you don't have a Valentine's date. 647 01:09:19,258 --> 01:09:20,363 - [Zach] Oh fuck. 648 01:09:20,363 --> 01:09:23,089 - [Girl] You sound like a robot. 649 01:09:25,091 --> 01:09:25,954 It just, 650 01:09:27,197 --> 01:09:30,373 sometimes, you know, it's weird. 651 01:09:30,373 --> 01:09:31,650 - [Zach] Can I call you back? 652 01:09:31,650 --> 01:09:34,722 Is there any way I can call you back? 653 01:09:34,722 --> 01:09:37,621 - [Girl] Whatever, we're good. 654 01:09:37,621 --> 01:09:41,211 - [Zach] No, I'm gonna call you right back. 655 01:09:42,799 --> 01:09:45,836 [slow, tense music] 656 01:10:24,668 --> 01:10:29,708 [staggered breathing] [slow, tense music] 657 01:10:46,069 --> 01:10:46,897 It's okay. [gasping] 658 01:10:46,897 --> 01:10:47,933 - [Alex] No. 659 01:10:48,899 --> 01:10:51,868 [insects chirping] 660 01:10:56,424 --> 01:10:58,633 [hitting] 661 01:11:01,878 --> 01:11:04,881 [zipping] [hitting] 662 01:11:04,881 --> 01:11:07,090 [hitting] 663 01:11:24,935 --> 01:11:27,144 [hitting] 664 01:11:28,318 --> 01:11:31,079 [birds chirping] 665 01:12:09,290 --> 01:12:12,293 [slow, tense music] 666 01:12:35,143 --> 01:12:40,183 [birds chirping] [insects chirping] 667 01:13:41,658 --> 01:13:46,698 [birds chirping] [insects chirping] 668 01:14:13,345 --> 01:14:15,520 [gunshot] 669 01:14:18,592 --> 01:14:21,008 [inhaling] [gunshot] 670 01:14:21,008 --> 01:14:23,286 [exhaling] 671 01:14:26,876 --> 01:14:29,499 [soft humming] 672 01:14:50,831 --> 01:14:55,870 [soft snoring] [soft humming] 673 01:15:31,941 --> 01:15:36,635 [zipping] [soft music] 674 01:15:51,616 --> 01:15:54,653 [slow, tense music] 675 01:16:55,403 --> 01:16:58,441 [slow, tense music] 676 01:17:27,159 --> 01:17:30,197 [television static] 677 01:17:36,686 --> 01:17:39,137 [ominous music] 678 01:18:46,963 --> 01:18:49,448 [ominous music] 679 01:19:17,545 --> 01:19:19,962 [ominous music] 43226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.