Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,014 --> 00:00:18,052
- Yep. I just saw
Hudson's penis.
2
00:00:19,295 --> 00:00:20,399
I'm turning it off.
3
00:00:20,503 --> 00:00:21,573
Hold up.
4
00:00:23,195 --> 00:00:24,852
My, my, my.
5
00:00:24,955 --> 00:00:25,956
Okay. Snap out of it.
6
00:00:27,717 --> 00:00:29,201
I can't.
7
00:00:29,753 --> 00:00:34,620
Hudson is an attractive man
who barely knows I exist.
8
00:00:34,724 --> 00:00:37,106
- You need to get your
head out of the clouds.
9
00:00:37,209 --> 00:00:41,558
This man was a womanizer
who probably killed his wife
10
00:00:41,662 --> 00:00:43,733
and might be a part
of The Betters.
11
00:00:43,836 --> 00:00:46,874
- You know what the difference
is between you and I?
12
00:00:46,977 --> 00:00:49,359
I am too busy to guess.
13
00:00:49,463 --> 00:00:51,775
- You're doing this
to prove he did it.
14
00:00:51,879 --> 00:00:54,019
I'm doing this to
prove he didn't.
15
00:00:54,123 --> 00:00:55,503
He was not perfect.
None of us are.
16
00:00:55,607 --> 00:00:57,091
But cheating on his wife
17
00:00:57,195 --> 00:00:58,541
and murdering her?
18
00:00:58,644 --> 00:01:00,094
No.
19
00:01:01,268 --> 00:01:04,512
- Well, let's check
the metadata, shall we?
20
00:01:04,616 --> 00:01:06,066
A peaceful protest
21
00:01:06,169 --> 00:01:08,033
has now moved into
the evening hours.
22
00:01:08,137 --> 00:01:09,552
They're refusing to leave
23
00:01:09,655 --> 00:01:11,623
until they have answers
concerning Jackson Fields.
24
00:01:11,726 --> 00:01:12,762
Say his name.
25
00:01:12,865 --> 00:01:13,866
Jackson Fields.
26
00:01:13,970 --> 00:01:15,730
We won't stop. We won't yield.
27
00:01:15,834 --> 00:01:16,904
Say his name.
28
00:01:17,007 --> 00:01:18,181
Jackson Fields.
29
00:01:18,285 --> 00:01:19,665
- Carnifico.
- Jackson Fields,
30
00:01:19,769 --> 00:01:21,771
Jackson Fields, Jackson
Fields, Jackson Fields.
31
00:01:21,874 --> 00:01:23,221
Say his name.
32
00:01:23,324 --> 00:01:24,360
Jackson Fields.
33
00:02:31,047 --> 00:02:32,393
Okay.
34
00:02:32,497 --> 00:02:35,258
It says this video was
taken eight months ago
35
00:02:35,362 --> 00:02:39,089
before his wife passed,
so he was cheating
36
00:02:39,193 --> 00:02:40,643
on her.
- Okay.
37
00:02:40,746 --> 00:02:42,092
But that doesn't make
him guilty of murder.
38
00:02:42,196 --> 00:02:44,854
Maybe Tootie killed his wife.
39
00:02:44,957 --> 00:02:47,512
Actually, Tootie
had a cool vibe.
40
00:02:47,615 --> 00:02:48,892
Yeah.
41
00:02:48,996 --> 00:02:50,480
- I don't think she was
capable of it either.
42
00:02:51,516 --> 00:02:52,793
- She definitely
had some secrets.
43
00:02:52,896 --> 00:02:53,966
True shit.
44
00:02:54,070 --> 00:02:55,278
Okay, so look, we need
45
00:02:55,382 --> 00:02:57,142
to get all of these
video files home
46
00:02:57,246 --> 00:02:58,592
so we can take our time
47
00:02:58,695 --> 00:03:00,352
and go through each
and every one of them.
48
00:03:00,456 --> 00:03:03,390
It'll take hours to
upload them and...
49
00:03:04,563 --> 00:03:08,326
- Luckily, I never leave
home without my Teradek.
50
00:03:09,534 --> 00:03:11,121
- We won't
stop. We won't yield.
51
00:03:11,225 --> 00:03:12,157
Say his name.
52
00:03:12,261 --> 00:03:13,193
Jackson Fields.
53
00:03:13,296 --> 00:03:14,159
Say his name.
54
00:03:14,263 --> 00:03:15,333
Jackson Fields.
55
00:03:15,436 --> 00:03:17,127
We won't stop. We won't yield.
56
00:03:17,231 --> 00:03:18,232
Say his name.
57
00:03:18,336 --> 00:03:19,268
Jackson Fields.
58
00:03:19,371 --> 00:03:20,303
Say his name.
59
00:03:20,407 --> 00:03:21,408
Jackson Fields.
60
00:03:21,511 --> 00:03:22,443
Say his name.
61
00:03:22,547 --> 00:03:23,582
Jackson Fields.
62
00:03:23,686 --> 00:03:26,033
We won't stop. We won't yield.
63
00:03:26,136 --> 00:03:27,448
Yo, what are you doing?
64
00:03:29,036 --> 00:03:30,175
Oh, shit.
65
00:03:51,196 --> 00:03:52,784
- Was that a mask?
Yo, hold him down.
66
00:03:52,887 --> 00:03:54,372
Take that stupid shit off.
67
00:03:55,614 --> 00:03:58,962
What the fuck? He's white?
68
00:03:59,066 --> 00:04:00,378
Yo, we should fuck you up.
69
00:04:00,481 --> 00:04:01,827
What, where the fuck did
you get that shirt from?
70
00:04:01,931 --> 00:04:03,070
- Nah, we should send
him to authorities
71
00:04:03,173 --> 00:04:04,658
for starting this shit.
72
00:04:04,761 --> 00:04:06,625
- Yeah, do, do that. They'll
have me out in an hour.
73
00:04:06,729 --> 00:04:08,972
They? Who the hell are they?
74
00:04:09,076 --> 00:04:10,595
Who sent you, bro? Tell him.
75
00:04:10,698 --> 00:04:11,768
Black out, you still there?
76
00:04:11,872 --> 00:04:12,942
Whole time, bro.
77
00:04:13,045 --> 00:04:14,530
Who is this ugly bastard?
78
00:04:14,633 --> 00:04:16,911
- Just so you know, I'm
hacking into the FBI database
79
00:04:17,015 --> 00:04:18,292
because I'm loyal to the team.
80
00:04:18,396 --> 00:04:19,707
Noted.
81
00:04:19,811 --> 00:04:22,986
- Give me a sec. Running
a face recognition.
82
00:04:26,024 --> 00:04:27,267
Got him.
83
00:04:27,370 --> 00:04:29,545
- Got it. Send a
kibosh on his ass.
84
00:04:29,648 --> 00:04:30,925
Do you mean I can destroy him
85
00:04:31,029 --> 00:04:32,272
like he never existed?
86
00:04:32,375 --> 00:04:33,169
- Apply
the pressure, bro.
87
00:04:33,273 --> 00:04:34,308
Oh, sweet.
88
00:04:35,930 --> 00:04:37,932
- We know exactly who you
are. Brandon Willoughby.
89
00:04:38,968 --> 00:04:40,418
Let's see.
90
00:04:40,521 --> 00:04:43,213
First degree assault,
breaking and entering,
91
00:04:43,317 --> 00:04:44,732
theft and disorderly conduct.
92
00:04:44,836 --> 00:04:46,216
You, you a piece of
shit. Ain't you, Brandon?
93
00:04:46,320 --> 00:04:47,666
But that's okay
94
00:04:47,770 --> 00:04:50,048
'cause I got your social,
checking, savings,
95
00:04:50,151 --> 00:04:52,464
and that little offshore
account they paid you with.
96
00:04:52,568 --> 00:04:53,810
Bitch, I own you.
97
00:04:54,811 --> 00:04:56,123
- Consider it a
donation to the human
98
00:04:56,226 --> 00:04:58,090
and Black organization.
99
00:04:58,194 --> 00:04:59,782
Technology's a bitch.
100
00:05:00,955 --> 00:05:05,443
- Okay, that's about
it. We have everything.
101
00:05:05,546 --> 00:05:07,824
Okay, got it.
102
00:05:10,310 --> 00:05:11,828
- Did you girls get
everything you need?
103
00:05:11,932 --> 00:05:14,521
- Yes, I apologize.
We took so long.
104
00:05:14,624 --> 00:05:16,316
Oh, I, I don't mind.
105
00:05:16,419 --> 00:05:18,697
Just be careful out there
with that riot going on.
106
00:05:18,801 --> 00:05:20,250
Riot?
107
00:05:20,354 --> 00:05:24,841
- Yes, the protestors started
a riot for that Jackson boy.
108
00:05:25,532 --> 00:05:26,326
It's all over the news.
109
00:05:31,572 --> 00:05:34,437
- Thank you for everything,
Ms. Cullin. We have to go.
110
00:05:34,541 --> 00:05:36,025
Okay. Be careful.
111
00:05:37,475 --> 00:05:38,752
Thank you.
112
00:05:42,480 --> 00:05:44,723
Yo.
113
00:05:44,827 --> 00:05:47,795
- Nova. No, no,
no, we all right.
114
00:05:48,658 --> 00:05:50,833
No, don't come here. Go home.
115
00:05:50,936 --> 00:05:52,041
Go home. No.
116
00:05:52,144 --> 00:05:53,525
Kevin.
117
00:05:57,529 --> 00:06:01,809
Shit.
118
00:06:02,845 --> 00:06:04,916
All right. Hey, are you okay?
119
00:06:05,019 --> 00:06:06,366
Oh, shit. Help.
120
00:06:07,090 --> 00:06:08,885
Help, somebody, help.
121
00:06:09,886 --> 00:06:11,336
No, what happened?
122
00:06:11,440 --> 00:06:12,372
- Your friend got
hit in the head.
123
00:06:15,236 --> 00:06:16,652
- We need
a response, okay?
124
00:06:16,755 --> 00:06:17,722
Let me get you some help.
- Help please.
125
00:06:17,825 --> 00:06:18,964
- Hey, I got it from
here, I got it from here.
126
00:06:19,068 --> 00:06:20,138
- All right. Hey,
get the door, get the door.
127
00:06:21,381 --> 00:06:22,209
- Ah, shit.
- You're gonna be all right,
128
00:06:22,312 --> 00:06:23,383
buddy.
129
00:06:30,424 --> 00:06:31,805
Yes. Yes, ma'am.
130
00:06:31,908 --> 00:06:33,634
We, we are aware that
your daughter, Rebecca,
131
00:06:33,738 --> 00:06:35,360
was arrested at the riots.
132
00:06:35,464 --> 00:06:37,914
We're doing everything
we can to assist her.
133
00:06:38,018 --> 00:06:41,953
Please, if you could just
give us some time. Yes, ma'am.
134
00:06:43,023 --> 00:06:44,507
Thank you for your
vote. Good night.
135
00:06:51,445 --> 00:06:52,860
It's been two hours.
136
00:06:52,964 --> 00:06:54,828
You still can't tell
us where Osylus is?
137
00:06:54,931 --> 00:06:57,140
- I don't know how many
times I need to tell you
138
00:06:57,244 --> 00:07:00,661
that there is no one by the
name of Osylus Parker here.
139
00:07:00,765 --> 00:07:03,975
- He is here. We walked him
through that door two hours ago.
140
00:07:04,078 --> 00:07:05,010
So where is he?
141
00:07:05,114 --> 00:07:06,633
I don't know,
142
00:07:06,736 --> 00:07:09,359
- Lady, if you don't tell
me where Osylus Parker is,
143
00:07:09,463 --> 00:07:10,637
I'm gonna jump over that counter
144
00:07:10,740 --> 00:07:12,432
and make you gimme some answers.
145
00:07:12,535 --> 00:07:14,641
- And now I'm
calling the police.
146
00:07:14,744 --> 00:07:18,023
- Mm, oh, I'd like to see how
that works out for you being
147
00:07:18,127 --> 00:07:21,406
as though my uncle, Pastor
Murdock is really good friends
148
00:07:21,510 --> 00:07:22,959
with your boss.
149
00:07:23,063 --> 00:07:24,996
Angela Walker, is it?
150
00:07:25,099 --> 00:07:27,757
Yeah. She was just at
my house last night.
151
00:07:27,861 --> 00:07:29,552
So you can call the
police if you want to.
152
00:07:29,656 --> 00:07:31,416
You'll be fired before
that cheap manicure
153
00:07:31,520 --> 00:07:33,004
can even reach the phone.
154
00:07:34,281 --> 00:07:37,146
- I'll, I'll check again.
Maybe I overlooked it.
155
00:07:37,249 --> 00:07:38,803
Yeah, you do that.
156
00:07:38,906 --> 00:07:42,669
- Yeah, you vicious. I knew
at the moment I met you.
157
00:07:42,772 --> 00:07:46,776
- Um, yeah, about that.
I'm a really nice person.
158
00:07:46,880 --> 00:07:50,573
I just have walls up
when I first meet people.
159
00:07:50,677 --> 00:07:54,163
- Yeah. Really
thick, rude walls.
160
00:07:54,266 --> 00:07:55,647
I'm sorry about that.
161
00:07:56,890 --> 00:07:59,479
No worries. It's all good.
162
00:08:09,350 --> 00:08:12,699
- Nova wanted me to see
something on here. Damn it.
163
00:08:20,396 --> 00:08:23,192
It's empty. There's
nothing on here.
164
00:08:25,125 --> 00:08:26,229
Uh, come in.
165
00:08:27,817 --> 00:08:29,647
- Sir, you're such
an honorable guy.
166
00:08:29,750 --> 00:08:32,339
- Yeah, um, I'm calling
everybody I know
167
00:08:32,442 --> 00:08:34,375
to donate the bail amount
168
00:08:34,479 --> 00:08:37,240
to make sure they
all get released.
169
00:08:37,344 --> 00:08:39,933
- What about Pastor Murdock?
He's so influential.
170
00:08:40,036 --> 00:08:43,246
- No, I, I will not be
asking him for anything.
171
00:08:43,350 --> 00:08:45,870
- What's the
relationship between you two?
172
00:08:45,973 --> 00:08:47,596
You guys are like night and day.
173
00:08:47,699 --> 00:08:49,114
- I mean, he's the
oldest, you know,
174
00:08:49,218 --> 00:08:50,909
he's always been the one
to make the decisions.
175
00:08:51,013 --> 00:08:52,704
Our father died
when we were young.
176
00:08:52,808 --> 00:08:56,812
I was 10, my sister
was nine, he was 13.
177
00:08:58,054 --> 00:08:59,987
And, uh, he's always been
the man of the house.
178
00:09:00,091 --> 00:09:01,851
That's all there
is to it, you know?
179
00:09:01,955 --> 00:09:05,303
- So why not Pastor Murdock?
He's in the public eye.
180
00:09:05,406 --> 00:09:06,891
Good question.
181
00:09:06,994 --> 00:09:11,585
Um, but my brother wanted
me to do it, so here I am.
182
00:09:21,561 --> 00:09:22,803
I gotta take this.
183
00:09:27,877 --> 00:09:30,017
Hey.
- Have you found him?
184
00:09:30,121 --> 00:09:31,605
Not yet.
185
00:09:31,709 --> 00:09:32,502
- Well, I hacked
into the security cameras
186
00:09:32,606 --> 00:09:34,194
at the hospital.
187
00:09:34,297 --> 00:09:36,955
I saw the nurses escorting
down the hall and then nothing.
188
00:09:37,059 --> 00:09:37,922
I didn't see him
189
00:09:38,025 --> 00:09:38,819
after that.
190
00:09:38,923 --> 00:09:40,027
Oh, this shit is wild.
191
00:09:40,131 --> 00:09:41,719
He couldn't
have just disappeared.
192
00:09:41,822 --> 00:09:43,272
- And I
tracked his phone.
193
00:09:43,375 --> 00:09:45,861
It's still at the same
location as the protest.
194
00:09:45,964 --> 00:09:47,656
I think he must have dropped it.
195
00:09:47,759 --> 00:09:49,658
Okay, I'll head back there.
196
00:09:49,761 --> 00:09:51,660
We're not making
any progress here.
197
00:09:51,763 --> 00:09:52,799
Okay. Keep me posted.
198
00:09:52,902 --> 00:09:54,697
All right. I will.
199
00:09:57,562 --> 00:09:59,840
Hey, uh, I gotta run.
200
00:09:59,944 --> 00:10:01,566
There's some things I
need to take care of.
201
00:10:01,670 --> 00:10:03,257
- Okay. I'll stay here
in case they find him.
202
00:10:03,361 --> 00:10:06,226
- I was hoping you
would say that. Thank you.
203
00:10:09,505 --> 00:10:10,437
See you later.
204
00:10:10,540 --> 00:10:11,818
Okay.
205
00:10:19,757 --> 00:10:23,312
- Still nothing on
Osylus, as you heard.
206
00:10:25,625 --> 00:10:28,697
- I believe Osylus
is okay, all right?
207
00:10:29,490 --> 00:10:31,009
He could just be in a room
208
00:10:32,355 --> 00:10:34,116
and that we can't see
where there are no cameras.
209
00:10:34,219 --> 00:10:37,775
But that doesn't mean something
awful happened, all right?
210
00:10:37,878 --> 00:10:39,224
So don't worry.
211
00:10:42,227 --> 00:10:43,401
Okay.
212
00:10:44,574 --> 00:10:46,231
How's it going?
213
00:10:47,301 --> 00:10:52,341
- Well, I found a
video from a year ago.
214
00:10:59,348 --> 00:11:02,144
- Do you really
wanna run for mayor?
215
00:11:02,247 --> 00:11:06,148
- No, but, uh, well,
at least not at first.
216
00:11:06,251 --> 00:11:09,634
But, uh, you know, I was
happy as a venture capitalist.
217
00:11:09,738 --> 00:11:13,707
My wife was a doctor.
We had a private life.
218
00:11:14,604 --> 00:11:15,640
Truthfully, it was a busy life,
219
00:11:15,744 --> 00:11:18,125
you know, let's just say it was,
220
00:11:19,609 --> 00:11:21,819
it was very hard spending time.
221
00:11:21,922 --> 00:11:23,993
You know, marriage is hard.
222
00:11:25,029 --> 00:11:26,893
I loved her though,
you know, um,
223
00:11:26,996 --> 00:11:31,104
although I couldn't give
her what she deserved.
224
00:11:32,243 --> 00:11:37,006
Um, she deserved so
much and I miss her.
225
00:11:38,042 --> 00:11:41,148
But, uh, you know,
I'm perfectly fine
226
00:11:41,252 --> 00:11:44,600
with, uh, helping
the people, you know?
227
00:11:44,704 --> 00:11:49,639
Um, so I warmed to the notion
that my brother came up with
228
00:11:49,743 --> 00:11:53,091
to become the mayor.
229
00:11:53,920 --> 00:11:56,025
And that's all that matters.
230
00:11:56,129 --> 00:11:58,614
Um, uh, Kevin and, uh...
231
00:11:58,718 --> 00:12:00,133
Oh, you mean Osylus?
232
00:12:00,236 --> 00:12:02,722
- Yes, Osylus. Are they
on this arrest list?
233
00:12:02,825 --> 00:12:05,207
No. Thankfully they're safe.
234
00:12:05,310 --> 00:12:09,142
Okay, good. You know what?
235
00:12:09,245 --> 00:12:12,490
Um, why don't you guys
go home, get some rest.
236
00:12:12,593 --> 00:12:15,493
I'll make sure everyone here
gets released, you know?
237
00:12:15,596 --> 00:12:19,152
- I'll stay here with you and
I'll send everyone else home.
238
00:12:20,325 --> 00:12:21,464
All right.
239
00:12:23,570 --> 00:12:25,365
Oh, sir.
240
00:12:25,468 --> 00:12:27,608
All I could find out
about Thereasa Collins is
241
00:12:27,712 --> 00:12:31,889
that her nickname was Tootie
and she was a gamer girl.
242
00:12:31,992 --> 00:12:34,926
Such a shame
what happened to her.
243
00:12:46,938 --> 00:12:49,665
- Okay, I gotta ask,
is this turning you on
244
00:12:49,769 --> 00:12:51,046
watching anyone have
him sex like this?
245
00:12:51,149 --> 00:12:53,669
Oh, don't be ridiculous.
246
00:12:53,773 --> 00:12:55,188
Okay?
247
00:12:55,291 --> 00:12:57,466
I, I just didn't know
people really did
248
00:12:57,569 --> 00:12:59,019
that in bathrooms.
249
00:12:59,123 --> 00:13:00,710
That's all.
250
00:13:00,814 --> 00:13:02,782
It's 'cause you're so vanilla.
251
00:13:02,885 --> 00:13:05,129
You don't have a freaky
bone in your body.
252
00:13:05,232 --> 00:13:06,061
I do too.
253
00:13:06,164 --> 00:13:06,993
She...
254
00:13:07,096 --> 00:13:08,028
I know how to be a freak.
255
00:13:08,132 --> 00:13:09,719
Girl. Bye.
256
00:13:09,823 --> 00:13:11,238
Wait, do you see that?
257
00:13:11,342 --> 00:13:12,792
Uh, them fucking?
258
00:13:12,895 --> 00:13:15,449
Yeah.
- No. Pause it.
259
00:13:15,553 --> 00:13:17,072
Look at the writing on the wall.
260
00:13:17,175 --> 00:13:20,420
818 51st Street.
261
00:13:22,077 --> 00:13:25,390
- They're having sex
in the bathroom at...
262
00:13:25,494 --> 00:13:26,978
The spot.
263
00:13:27,082 --> 00:13:28,946
- Oh, my God.
- Yo, how many times
264
00:13:29,049 --> 00:13:31,638
have we read that on the wall?
265
00:13:31,741 --> 00:13:35,262
- So Hudson took
Tootie to the spot
266
00:13:35,366 --> 00:13:37,506
and we never saw
them there before?
267
00:13:38,887 --> 00:13:41,993
- Wow. Bold of him to
be cheating in public.
268
00:13:42,097 --> 00:13:43,684
Yeah. That's wild.
269
00:13:43,788 --> 00:13:45,479
And then how is she
recording all this
270
00:13:45,583 --> 00:13:47,102
without his knowledge?
271
00:13:48,689 --> 00:13:49,967
Beats me.
272
00:15:49,086 --> 00:15:50,570
Get up.
273
00:15:50,673 --> 00:15:51,743
What are you doing here?
274
00:15:51,847 --> 00:15:52,917
What are you doing here?
275
00:16:14,318 --> 00:16:15,905
- Hey, look, you wanna
cheat on your wife?
276
00:16:16,009 --> 00:16:17,977
Fine, sleep with as
many women as you want,
277
00:16:18,080 --> 00:16:19,530
but not while you're
running for office.
278
00:16:19,633 --> 00:16:21,014
- You know, it's none
of your business.
279
00:16:21,118 --> 00:16:22,705
- Well, this family
is my business.
280
00:16:22,809 --> 00:16:25,122
You've fallen in love with
a girl who's beneath us.
281
00:16:25,225 --> 00:16:26,778
I'm not in love with her.
282
00:16:28,228 --> 00:16:30,265
It's just, she's just best
piece of ass I ever had.
283
00:16:30,368 --> 00:16:31,991
And she's-
- She's trouble.
284
00:16:32,094 --> 00:16:33,993
You're announcing your
run for mayor next week.
285
00:16:34,096 --> 00:16:36,305
She can ruin your
chances for election.
286
00:16:39,722 --> 00:16:41,586
Get rid of her now.
287
00:16:47,282 --> 00:16:48,697
- Your brother's
supposed to be a pastor,
288
00:16:48,800 --> 00:16:51,148
but he's just as common
as the rest of us.
289
00:16:52,597 --> 00:16:53,909
Come back inside.
290
00:16:54,013 --> 00:16:55,600
I can't.
291
00:16:55,704 --> 00:16:56,774
Why?
292
00:16:57,706 --> 00:16:59,397
I can't do this anymore.
293
00:16:59,501 --> 00:17:00,433
Because of him?
294
00:17:00,536 --> 00:17:02,090
No.
295
00:17:02,193 --> 00:17:03,367
Your wife.
296
00:17:03,470 --> 00:17:05,231
No, it's not because of her.
297
00:17:05,334 --> 00:17:06,991
- You told me you weren't
sleeping with her anymore.
298
00:17:07,095 --> 00:17:08,130
You said that
299
00:17:08,234 --> 00:17:09,580
your marriage was over.
300
00:17:09,683 --> 00:17:10,857
You don't love her and
that you're leaving her.
301
00:17:10,960 --> 00:17:13,066
It's not because of her, okay?
302
00:17:15,103 --> 00:17:18,244
Hudson, do you love me?
303
00:17:46,444 --> 00:17:48,274
- You think I'm your
play thing, huh?
304
00:17:49,447 --> 00:17:51,415
You think I don't have feelings?
305
00:17:53,313 --> 00:17:56,696
You think I'm nothing
but a good fuck.
306
00:17:58,007 --> 00:18:02,322
But I'm more than that, damn
it. I am more than that.
307
00:18:03,392 --> 00:18:05,670
I'm smart.
308
00:18:05,774 --> 00:18:09,226
That's why I'm recording
this whole affair.
309
00:18:10,537 --> 00:18:12,539
You think you're just going
to throw me away, huh?
310
00:18:13,609 --> 00:18:16,405
Hudson, you have
another thing coming.
311
00:18:22,687 --> 00:18:25,034
- Yo, Tyler, it's Kevin.
I got Osylus' phone.
312
00:18:25,138 --> 00:18:27,244
- Oh, my God. I've
been trying to call all of you.
313
00:18:27,347 --> 00:18:29,315
Is Osylus okay?
314
00:18:29,418 --> 00:18:30,868
He was in the hospital,
315
00:18:30,971 --> 00:18:32,352
but then he was transported
in a van somewhere.
316
00:18:32,456 --> 00:18:35,010
Wait, how do you know this?
317
00:18:35,114 --> 00:18:36,115
His glasses.
318
00:18:36,218 --> 00:18:37,495
I was recording the whole time,
319
00:18:37,599 --> 00:18:39,808
but his battery
died and I lost him.
320
00:18:39,911 --> 00:18:41,327
I don't know where he is.
321
00:18:41,430 --> 00:18:42,673
Fuck. That's right.
322
00:18:42,776 --> 00:18:44,295
He does have his glasses.
323
00:18:44,399 --> 00:18:46,504
Okay, look, I'm on the way
back to the house, okay?
324
00:18:46,608 --> 00:18:47,505
Meet me there.
325
00:18:47,609 --> 00:18:48,679
Bet.
326
00:18:54,650 --> 00:18:55,375
Yo, it's Kevin.
327
00:18:57,412 --> 00:18:58,516
And look, don't worry about
how I got your number, okay?
328
00:18:58,620 --> 00:19:00,208
Osylus is not at that hospital.
329
00:19:00,311 --> 00:19:01,588
Where is he?
330
00:19:01,692 --> 00:19:03,314
- We're still trying
to figure that out,
331
00:19:03,418 --> 00:19:05,109
but he's definitely
not there, okay?
332
00:19:05,213 --> 00:19:06,214
He's transported out.
333
00:19:06,317 --> 00:19:07,905
What? Mm-mm.
334
00:19:08,008 --> 00:19:10,977
This hospital needs to be held
responsible for doing that
335
00:19:11,080 --> 00:19:12,979
and not talking to us about it.
336
00:19:13,082 --> 00:19:14,463
Yeah, I'm with you on that.
337
00:19:14,567 --> 00:19:16,603
But look, make sure you
get home safely, okay?
338
00:19:16,707 --> 00:19:19,123
Oh, and text me
when you get there.
339
00:19:19,227 --> 00:19:22,368
And Corrine, thank you.
340
00:19:22,471 --> 00:19:25,612
You're welcome. Okay, bye.
341
00:19:27,166 --> 00:19:29,202
- Dr.
Blair, Dr. Blair.
342
00:19:29,306 --> 00:19:32,378
Dr. Jay Hamilton,
Dr. Jay Hamilton.
343
00:19:35,657 --> 00:19:40,109
- Mm, you'll be
fired in the morning.
344
00:19:40,213 --> 00:19:41,594
Enjoy your last night.
345
00:19:44,942 --> 00:19:46,633
Little hafa.
346
00:19:51,155 --> 00:19:53,226
- Oh, good. Okay,
everyone's here.
347
00:19:54,123 --> 00:19:55,573
Has anyone heard anything?
348
00:19:55,677 --> 00:19:57,196
No. Nothing.
349
00:19:57,299 --> 00:19:59,543
- Tyler updated us
on what happened.
350
00:19:59,646 --> 00:20:01,924
He's been waiting for you
to watch the recording.
351
00:20:02,028 --> 00:20:03,823
- I'll mirror the
video on the TV.
352
00:20:10,381 --> 00:20:14,213
Wait.
353
00:20:17,146 --> 00:20:18,907
Osylus, wake up.
354
00:20:19,010 --> 00:20:21,150
Get up, set something's
not right. Get up.
355
00:20:21,254 --> 00:20:22,669
Wait, what are you doing?
356
00:20:22,773 --> 00:20:24,602
- Where are
they taking him?
357
00:20:25,845 --> 00:20:27,709
Get out of there.
358
00:20:27,812 --> 00:20:31,506
No. Help.
359
00:20:33,059 --> 00:20:33,991
Come on.
360
00:20:34,094 --> 00:20:34,957
Let's go.
361
00:20:36,269 --> 00:20:37,305
Beat him.
362
00:20:37,408 --> 00:20:38,961
Oh, God. Yo, stop.
363
00:20:39,065 --> 00:20:40,308
Yo, wait, wait, wait.
- Stop it.
364
00:20:40,411 --> 00:20:41,274
No, no.
365
00:20:41,378 --> 00:20:42,275
Shut up.
366
00:20:42,379 --> 00:20:43,276
Ah, shit.
367
00:20:44,553 --> 00:20:45,658
Let me go.
- Shut up.
368
00:20:50,145 --> 00:20:51,422
Get your ass in here.
369
00:20:51,526 --> 00:20:52,906
- Get the fuck off.
- Get inside.
370
00:20:55,323 --> 00:20:58,429
Go, go, go.
371
00:20:58,533 --> 00:21:00,259
Where are they taking him?
372
00:21:02,433 --> 00:21:04,297
What do we do?
373
00:21:04,401 --> 00:21:07,300
- They saw him last night
behind the bookcase.
374
00:21:07,404 --> 00:21:09,958
They wanna take him
out. He knows too much.
375
00:21:10,061 --> 00:21:11,477
We gotta go find him.
376
00:21:11,580 --> 00:21:13,479
- There was a white guy
posing as a Black guy
377
00:21:13,582 --> 00:21:15,481
that threw the cocktail
that started the riot.
378
00:21:15,584 --> 00:21:17,345
And what was his name?
379
00:21:17,448 --> 00:21:18,794
Brandon Willoughby.
380
00:21:21,659 --> 00:21:25,525
- I got an idea. Hey,
Tyler, go find him.
381
00:21:25,629 --> 00:21:26,802
Copy.
382
00:21:42,231 --> 00:21:43,888
You had Tootie killed?
383
00:21:47,754 --> 00:21:50,309
You have truly lost your mind.
384
00:21:51,551 --> 00:21:54,761
I am a pastor, a man of
God. I help the sheep.
385
00:21:55,590 --> 00:21:56,936
You think you are a God,
386
00:21:59,663 --> 00:22:01,354
but you're really a fraud.
387
00:22:03,114 --> 00:22:08,050
You're a lost soul. You
think I don't know about you?
388
00:22:10,432 --> 00:22:11,847
You think I don't
know you run this city
389
00:22:11,951 --> 00:22:14,091
and you have people...
390
00:22:15,541 --> 00:22:18,302
do your evil deeds,
391
00:22:18,406 --> 00:22:19,924
whatever's required, huh?
392
00:22:20,718 --> 00:22:22,582
You think I'm a fool, huh?
393
00:22:28,933 --> 00:22:30,763
- Don't you come
in here accuse me
394
00:22:30,866 --> 00:22:32,661
of some murder or anything else.
395
00:22:32,765 --> 00:22:34,732
Your side chick robbed
a diner at gunpoint,
396
00:22:34,836 --> 00:22:37,079
she had hostages
and she was killed.
397
00:22:38,149 --> 00:22:39,703
That's it.
- That ain't it.
398
00:22:42,257 --> 00:22:44,086
You had something to do with it.
399
00:22:45,122 --> 00:22:46,537
Boy, you don't know nothing.
400
00:22:46,641 --> 00:22:47,952
What you should have
been doing is loving
401
00:22:48,056 --> 00:22:51,024
your wife instead of
that trashy Jezebel.
402
00:22:54,165 --> 00:22:55,097
Get up.
403
00:22:56,133 --> 00:22:57,168
Calm your ass down.
404
00:22:58,411 --> 00:23:00,068
Calm down.
405
00:23:01,449 --> 00:23:03,727
I apologize, Mr. Norman.
406
00:23:04,969 --> 00:23:08,456
My brother seemed to
have lost his temper.
407
00:23:09,836 --> 00:23:13,633
- You ain't my fucking
brother. You ain't my brother.
408
00:23:14,462 --> 00:23:15,773
Get your ass outta here.
409
00:23:33,377 --> 00:23:34,482
Got him.
410
00:23:34,585 --> 00:23:35,655
All right.
411
00:23:35,759 --> 00:23:37,381
He has a white cargo van.
412
00:23:37,485 --> 00:23:39,797
I tracked his phone
to this address.
413
00:23:42,317 --> 00:23:44,008
We have to go now.
414
00:23:45,044 --> 00:23:48,219
- We ain't going
nowhere. You stay put.
415
00:23:49,186 --> 00:23:50,601
I helped you find him.
416
00:23:51,947 --> 00:23:55,123
- Tyler, we need you here
on the computer, okay?
417
00:23:55,226 --> 00:23:56,573
We're depending on you.
418
00:23:57,781 --> 00:23:59,230
Thank you. Lock up, okay?
419
00:24:08,447 --> 00:24:10,794
Jackson?
420
00:24:12,243 --> 00:24:17,525
Jackson. Ah, shit.
421
00:24:18,767 --> 00:24:22,115
Jackson, wake up.
We gotta get outta here.
422
00:24:24,117 --> 00:24:28,639
- Oh, dear heart, why are
you on the floor like that?
423
00:24:29,398 --> 00:24:31,642
What the hell?
424
00:24:34,127 --> 00:24:36,992
- Oh, Jackson? Don't
worry about him.
425
00:24:37,096 --> 00:24:39,547
Don't your legs
feel like noodles?
426
00:24:39,650 --> 00:24:41,928
You shouldn't be
up trying to walk.
427
00:24:42,032 --> 00:24:45,760
You are absolutely
going nowhere, silly.
428
00:24:45,863 --> 00:24:48,038
Let me get you back in bed.
429
00:24:48,141 --> 00:24:49,073
Who are you?
430
00:24:49,177 --> 00:24:50,143
Well,
431
00:24:52,560 --> 00:24:54,113
I'm Kit, dear heart.
432
00:24:54,838 --> 00:24:56,011
Oh.
433
00:24:57,461 --> 00:24:59,187
Help me.
434
00:24:59,290 --> 00:25:02,017
- Help you? I'm gonna help
you get back up in this bed.
435
00:25:02,121 --> 00:25:04,537
That's what I'm
gonna help you with.
436
00:25:04,641 --> 00:25:06,090
Help me get outta here.
437
00:25:06,194 --> 00:25:10,129
- Get outta here? You are
not getting outta here.
438
00:25:10,232 --> 00:25:15,617
Well, that's not altogether
true, some parts of you will.
439
00:25:17,446 --> 00:25:21,761
- What? No, no,
please, no.
440
00:25:23,314 --> 00:25:27,249
- There you go. We gonna
get you back to sleep.
441
00:25:28,527 --> 00:25:30,736
And I'm gonna get
that IV back in you.
442
00:25:33,704 --> 00:25:35,016
There you go.
443
00:25:37,018 --> 00:25:38,191
There you go.
444
00:25:48,650 --> 00:25:50,790
Night, night, dear hearts.
30908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.