All language subtitles for Conspirators.2025.S01E03.Hacked.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,702 --> 00:00:15,636 - That waiter needs to be dealt with immediately. 2 00:00:15,739 --> 00:00:17,189 Hmm. 3 00:00:17,293 --> 00:00:19,571 Get control of this situation, Pastor Murdock. 4 00:00:19,674 --> 00:00:21,883 If he overheard anything that we said, 5 00:00:21,987 --> 00:00:24,645 you will be held personally responsible. 6 00:00:33,723 --> 00:00:36,381 Yo, this is not happening. 7 00:00:36,484 --> 00:00:37,692 Salad Gate? 8 00:00:37,796 --> 00:00:38,797 And they have Jackson! 9 00:00:38,900 --> 00:00:40,557 Are you freaking kidding me? 10 00:00:40,661 --> 00:00:41,903 And I'm more than sure 11 00:00:42,007 --> 00:00:43,112 we were in a house of "The Betters." 12 00:00:43,215 --> 00:00:44,285 Who are The Betters? 13 00:00:44,389 --> 00:00:45,873 Don't worry about that. 14 00:00:45,976 --> 00:00:47,185 We need to get up out the streets now. 15 00:00:47,288 --> 00:00:48,117 - But who are The Betters? 16 00:00:48,220 --> 00:00:49,635 What is Salad Gate? 17 00:00:49,739 --> 00:00:51,016 - Tyler, meet us at Max Lounge in 20 minutes. 18 00:01:57,634 --> 00:02:00,223 - Thank you for coming, sorry about the lights. 19 00:02:00,327 --> 00:02:01,224 Hey, vote Hudson Murdock, all right? 20 00:02:01,328 --> 00:02:02,363 Sorry about the lights. 21 00:02:02,467 --> 00:02:03,985 Get home safe, all right? 22 00:02:04,089 --> 00:02:06,091 - We really needed their backing. 23 00:02:06,195 --> 00:02:07,989 We can't win the election like this. 24 00:02:08,093 --> 00:02:11,096 - Vasquez, you know when something's destined to happen, 25 00:02:11,200 --> 00:02:12,580 nothing can stop it. 26 00:02:12,684 --> 00:02:14,237 Why don't you go home and get some rest? 27 00:02:14,341 --> 00:02:16,619 Meet me at Mrs. Fields's house tomorrow, okay? 28 00:02:17,689 --> 00:02:18,483 Go, it's okay. 29 00:02:18,586 --> 00:02:19,760 Goodnight. 30 00:02:19,863 --> 00:02:21,417 Goodnight. 31 00:02:21,520 --> 00:02:23,522 - Just so you and Uncle know, I'm not sleeping here, 32 00:02:23,626 --> 00:02:26,974 if these lights don't come back on in the next five minutes, 33 00:02:27,077 --> 00:02:28,631 this house creeps me out. 34 00:02:28,734 --> 00:02:31,289 - I'm sure something will be worked out momentarily. 35 00:02:32,359 --> 00:02:33,946 - An electrician has been called, sir. 36 00:02:34,050 --> 00:02:35,776 He'll be here within an hour. 37 00:02:35,879 --> 00:02:39,228 - That's it, I'm going over to Maddie's house. 38 00:02:39,331 --> 00:02:41,195 Okay, that's fine, be safe. 39 00:02:41,299 --> 00:02:42,852 Goodnight. 40 00:02:42,955 --> 00:02:45,786 - I just feel for him and his family, you know? 41 00:02:45,889 --> 00:02:46,994 Ho ho, hold on one second. 42 00:02:47,097 --> 00:02:48,547 Tyler, come on back. 43 00:02:49,790 --> 00:02:51,999 Did anybody contact you about that video? 44 00:02:52,102 --> 00:02:53,897 It's all over the news now. 45 00:02:54,001 --> 00:02:55,313 No. 46 00:02:55,416 --> 00:02:56,969 Don't worry, no one will ever know it's me. 47 00:02:57,073 --> 00:02:58,281 I posted it anonymously. 48 00:02:58,385 --> 00:03:00,249 Okay good, I'm just checking. 49 00:03:00,352 --> 00:03:01,664 Where are you going now? 50 00:03:01,767 --> 00:03:03,044 - I'm meeting the gang at the spot. 51 00:03:03,148 --> 00:03:04,770 Tyler, I really don't like you 52 00:03:04,874 --> 00:03:06,393 referring to them as a gang. 53 00:03:06,496 --> 00:03:09,603 - It's like the Scooby Gang, not like gang bangers. 54 00:03:09,706 --> 00:03:11,432 It's just what everybody calls them 55 00:03:11,536 --> 00:03:15,091 and Auntie, I'm 19, I'm an adult. 56 00:03:15,195 --> 00:03:17,542 - Alright, Shaggy, just don't be too late 57 00:03:17,645 --> 00:03:19,440 because now that this video is out, 58 00:03:19,544 --> 00:03:21,097 the police are gonna be out there 59 00:03:21,201 --> 00:03:23,410 and they're gonna be anxious, okay? 60 00:03:23,513 --> 00:03:25,101 Take care of yourself. 61 00:03:25,205 --> 00:03:26,102 I will. 62 00:03:26,206 --> 00:03:27,448 All right. 63 00:03:29,139 --> 00:03:31,280 Yeah, so what were we talking about? 64 00:03:31,383 --> 00:03:32,557 Mr. Wilkes. 65 00:03:32,660 --> 00:03:34,455 No, we're not doing that. 66 00:03:34,559 --> 00:03:37,286 My son needs a heart and he's running outta time, 67 00:03:37,389 --> 00:03:41,290 and you, your gathering was supposed to help him, 68 00:03:41,393 --> 00:03:42,256 and look at it. 69 00:03:42,360 --> 00:03:43,913 Look at this shit. 70 00:03:44,016 --> 00:03:45,328 We in the dark, 71 00:03:45,432 --> 00:03:47,227 a goddamn disaster! 72 00:03:47,330 --> 00:03:51,507 - Uh, I'm, I'm, I'm, I'm sorry to hear that, sir. 73 00:03:51,610 --> 00:03:52,301 No. 74 00:03:52,404 --> 00:03:53,094 What can I do to help? 75 00:03:53,198 --> 00:03:54,441 Help me? 76 00:03:54,544 --> 00:03:55,752 You can't help me. 77 00:03:55,856 --> 00:03:57,237 You know why? 78 00:03:57,340 --> 00:04:00,447 Because you, your entire family are all fucked up, 79 00:04:00,550 --> 00:04:04,036 generation after generation, all of you are failures. 80 00:04:04,140 --> 00:04:06,729 - I think you need to watch your mouth, that's uncalled for. 81 00:04:15,047 --> 00:04:18,258 - Isn't it amazing how quickly people turn against you? 82 00:04:19,293 --> 00:04:20,674 - What, what, what did he mean about 83 00:04:20,777 --> 00:04:22,710 this whole thing was to help his son? 84 00:04:23,504 --> 00:04:24,885 I don't know, 85 00:04:24,988 --> 00:04:27,577 but you needn't concern yourself with Mr. Wilkes. 86 00:04:27,681 --> 00:04:30,753 You will not be needing his support any longer. 87 00:04:30,856 --> 00:04:31,961 And why is that? 88 00:04:33,203 --> 00:04:34,653 Because I said so. 89 00:04:36,448 --> 00:04:37,794 I'm confused. 90 00:04:38,588 --> 00:04:40,728 Salad Gate, The Betters? 91 00:04:40,832 --> 00:04:42,247 I've never heard any of this before. 92 00:04:42,351 --> 00:04:43,973 Get unconfused, okay? 93 00:04:44,076 --> 00:04:45,112 This is some real shit. 94 00:04:45,215 --> 00:04:46,251 The Betters want you to think 95 00:04:46,355 --> 00:04:47,804 it's a conspiracy theory. 96 00:04:47,908 --> 00:04:51,739 - Right, here's two more beers for you guys 97 00:04:52,568 --> 00:04:55,398 and for you, a cola. 98 00:04:56,399 --> 00:04:57,469 Come on. 99 00:04:57,573 --> 00:04:58,712 Come on, nothing. 100 00:04:58,815 --> 00:05:01,646 You lucky we even let you in here. 101 00:05:01,749 --> 00:05:02,785 No alcohol, 102 00:05:03,475 --> 00:05:05,063 and the salad's for you. 103 00:05:05,166 --> 00:05:06,409 Thank you. 104 00:05:08,446 --> 00:05:10,206 A salad? 105 00:05:10,310 --> 00:05:11,966 Really? 106 00:05:12,070 --> 00:05:13,692 I'm hungry. 107 00:05:13,796 --> 00:05:15,211 Sorry. 108 00:05:15,315 --> 00:05:16,971 - Will somebody school this little nigglet? 109 00:05:17,075 --> 00:05:18,007 Okay, listen. 110 00:05:18,110 --> 00:05:19,491 What? 111 00:05:19,595 --> 00:05:22,322 - This salad is healthy for you, right? 112 00:05:22,425 --> 00:05:23,702 Yeah. 113 00:05:23,806 --> 00:05:25,601 - So it symbolizes a healthy body. 114 00:05:26,636 --> 00:05:28,673 This tomato, an organ, 115 00:05:29,846 --> 00:05:31,331 a heart, 116 00:05:32,746 --> 00:05:34,334 a kidney, 117 00:05:35,265 --> 00:05:36,715 the eyes, 118 00:05:38,061 --> 00:05:39,408 liver, 119 00:05:39,511 --> 00:05:40,788 so on and so forth. 120 00:05:40,892 --> 00:05:42,480 - I hope you don't expect me to eat that 121 00:05:42,583 --> 00:05:44,240 after you've been touching all up in it. 122 00:05:44,344 --> 00:05:45,103 My bad. 123 00:05:45,206 --> 00:05:46,518 Yeah, my bad. 124 00:05:46,622 --> 00:05:48,382 Yeah, you gonna buy me another salad. 125 00:05:48,486 --> 00:05:51,523 - Salad Gate is not a conspiracy theory, Tyler. 126 00:05:51,627 --> 00:05:53,180 It's a code The Betters use 127 00:05:53,283 --> 00:05:55,562 for trafficking human body parts. 128 00:05:55,665 --> 00:05:57,218 And The Betters are? 129 00:05:57,322 --> 00:05:58,634 Anybody! 130 00:06:00,843 --> 00:06:01,844 What's up, baby? 131 00:06:03,086 --> 00:06:04,122 Hey, I'ma holler at you later, all right? 132 00:06:04,225 --> 00:06:05,503 All right. 133 00:06:07,884 --> 00:06:09,438 Better. 134 00:06:09,541 --> 00:06:10,646 She could be one. 135 00:06:10,749 --> 00:06:12,406 Here's the thing, 136 00:06:12,510 --> 00:06:14,857 The Betters put out their own conspiracy theory 137 00:06:14,960 --> 00:06:17,377 about themselves or throw everyone else off track. 138 00:06:17,480 --> 00:06:20,138 But who are The Betters? 139 00:06:20,241 --> 00:06:21,760 I just told you, 140 00:06:21,864 --> 00:06:23,417 anybody, man. 141 00:06:23,521 --> 00:06:24,832 Let me explain. 142 00:06:26,247 --> 00:06:30,286 Okay, so there are people who believe this country is run 143 00:06:30,390 --> 00:06:32,564 by a secret society of the rich and elite. 144 00:06:32,668 --> 00:06:34,014 - Okay, I've heard that one before. 145 00:06:34,117 --> 00:06:35,671 Okay, it's a lie. 146 00:06:35,774 --> 00:06:37,569 The Betters want you to think that 147 00:06:37,673 --> 00:06:40,917 so that they can hide in plain sight running the world, 148 00:06:41,021 --> 00:06:42,332 elections, et cetera. 149 00:06:42,436 --> 00:06:44,956 - But people vote the president in. 150 00:06:45,059 --> 00:06:46,406 The fuck they do, Tyler! 151 00:06:46,509 --> 00:06:49,650 Presidents are selected, not elected. 152 00:06:51,859 --> 00:06:53,792 Okay, if you two don't believe 153 00:06:53,896 --> 00:06:55,898 that people vote officials in, 154 00:06:56,001 --> 00:06:58,763 then why are you even running in this campaign? 155 00:06:58,866 --> 00:07:00,558 That doesn't make any sense. 156 00:07:02,283 --> 00:07:03,630 We have our reasons. 157 00:07:03,733 --> 00:07:05,873 Betters are rich, 158 00:07:05,977 --> 00:07:07,081 poor, 159 00:07:07,185 --> 00:07:08,876 black, white, any ethnicity, 160 00:07:09,739 --> 00:07:12,949 a waitress, a school teacher, 161 00:07:13,053 --> 00:07:18,438 doctor, cops, a lawyer, a bum on the street, your neighbor, 162 00:07:19,749 --> 00:07:23,719 but always, always the president of the United States, 163 00:07:24,823 --> 00:07:26,066 as well as anyone who runs the country. 164 00:07:26,169 --> 00:07:28,517 Wait, Obama was a Better? 165 00:07:30,553 --> 00:07:31,934 - This boy ain't ready for the truth. 166 00:07:32,037 --> 00:07:33,660 Go home, Tyler! 167 00:07:33,763 --> 00:07:34,868 Just go back and sleep with the rest of the ignorant world. 168 00:07:34,971 --> 00:07:36,904 No, no. 169 00:07:37,008 --> 00:07:38,319 Okay? 170 00:07:38,423 --> 00:07:39,355 I'm ready. 171 00:07:48,260 --> 00:07:50,228 Be good, man, get home safe. 172 00:07:50,331 --> 00:07:51,263 You too. 173 00:07:52,230 --> 00:07:53,231 Good evening, Mr. Wilkes. 174 00:07:53,334 --> 00:07:54,301 Good evening, Ben. 175 00:07:54,404 --> 00:07:55,509 Appreciate you. 176 00:07:59,513 --> 00:08:02,136 - The Betters are people who believe 177 00:08:02,240 --> 00:08:04,794 they're descendants of aliens. 178 00:08:04,898 --> 00:08:06,934 They believe thousands of years ago, 179 00:08:07,038 --> 00:08:10,697 aliens came to this planet and mated with humans 180 00:08:10,800 --> 00:08:14,148 and they are the chosen ones in position to run the world. 181 00:08:15,425 --> 00:08:16,806 Aliens? 182 00:08:18,532 --> 00:08:19,706 Come on, guys. 183 00:08:22,260 --> 00:08:23,192 Really? 184 00:08:23,295 --> 00:08:24,952 Yes, and 185 00:08:25,056 --> 00:08:27,748 there are people who are descendants of The Betters 186 00:08:27,852 --> 00:08:29,301 and don't even know it. 187 00:08:29,405 --> 00:08:30,268 I'm still stuck at the aliens. 188 00:08:30,371 --> 00:08:31,441 Damn. 189 00:08:31,545 --> 00:08:32,546 He's not gonna get it. 190 00:08:32,650 --> 00:08:33,720 I'm gonna get another salad. 191 00:08:33,823 --> 00:08:35,342 Jellina, I do wanna get it! 192 00:08:35,445 --> 00:08:40,105 It's just presidents, aliens. 193 00:08:40,209 --> 00:08:43,661 - Look Tyler, we're done doing the homework for you. 194 00:08:43,764 --> 00:08:46,836 This information is out there for anybody to access. 195 00:08:46,940 --> 00:08:49,667 It's about time you stopped walking around in the dark. 196 00:08:52,842 --> 00:08:55,949 - I forgot to turn the lights back on at Hudson's house. 197 00:08:56,674 --> 00:08:58,020 I gotta go. 198 00:08:59,262 --> 00:09:00,574 Yo, Tyler, 199 00:09:01,402 --> 00:09:02,990 you did a good job tonight. 200 00:09:10,964 --> 00:09:15,658 - I've been told that Mr. Wilkes has been handled, sir, 201 00:09:15,762 --> 00:09:17,142 per your request. 202 00:09:18,281 --> 00:09:19,662 Thank you, Mr. Norman. 203 00:09:20,732 --> 00:09:23,908 - Working on your sermon for Sunday? 204 00:09:24,011 --> 00:09:25,081 Not quite. 205 00:09:26,220 --> 00:09:27,256 Hm. 206 00:09:48,484 --> 00:09:49,761 Yes indeed. 207 00:09:55,664 --> 00:09:57,113 - Will there be anything 208 00:09:57,217 --> 00:09:58,805 before I retire for the evening, sir? 209 00:09:58,908 --> 00:10:01,393 - Your family worked for my family for many years. 210 00:10:02,671 --> 00:10:05,501 - Yes sir, three generations. 211 00:10:05,605 --> 00:10:08,642 Your great-grandfather was a great man 212 00:10:08,746 --> 00:10:11,231 who broke barriers in Washington, DC. 213 00:10:11,334 --> 00:10:13,405 He was a slave in this house 214 00:10:14,544 --> 00:10:16,374 when he was just a boy. 215 00:10:16,477 --> 00:10:18,997 - And after slavery was abolished, 216 00:10:19,101 --> 00:10:22,104 he made a fortune as a grocer and bought this house. 217 00:10:22,207 --> 00:10:25,901 - Not quite, he did not have to buy this house. 218 00:10:26,833 --> 00:10:29,145 It was left to him. 219 00:10:29,249 --> 00:10:30,215 By white owners? 220 00:10:30,319 --> 00:10:31,907 Yes. 221 00:10:32,010 --> 00:10:33,563 - Why did I think he purchased it? 222 00:10:33,667 --> 00:10:38,638 - You probably assumed that's a, but it was left to him. 223 00:10:40,398 --> 00:10:42,124 Anything else? 224 00:10:42,227 --> 00:10:43,539 No. 225 00:10:43,643 --> 00:10:45,092 Have a good night. 226 00:10:45,196 --> 00:10:46,715 Good night, sir. 227 00:10:46,818 --> 00:10:48,130 Good night. 228 00:11:00,142 --> 00:11:01,315 Thanks, Mac. 229 00:11:01,419 --> 00:11:02,696 No problem. 230 00:11:03,870 --> 00:11:05,423 You need anything else before I go on stage? 231 00:11:05,526 --> 00:11:06,631 No, I'm good. 232 00:11:06,735 --> 00:11:07,563 What are you singing tonight? 233 00:11:07,667 --> 00:11:08,875 Tribute to Tootie. 234 00:11:09,669 --> 00:11:11,118 You knew her, right? 235 00:11:11,222 --> 00:11:13,880 - No, not really, just from here as an artist, 236 00:11:13,983 --> 00:11:16,123 but I loved when she would perform. 237 00:11:16,227 --> 00:11:19,402 - Yeah, I gotta do something for her. Uh... 238 00:11:19,506 --> 00:11:22,302 She was killed by the cops in a diner robbery. 239 00:11:22,405 --> 00:11:24,235 Are you sure about that? 240 00:11:24,338 --> 00:11:25,754 Yeah. 241 00:11:25,857 --> 00:11:27,859 She had such a beautiful voice too. 242 00:11:27,963 --> 00:11:31,380 It seemed like she had, you know, so much going for her. 243 00:11:31,483 --> 00:11:33,175 I just, I just don't know 244 00:11:33,278 --> 00:11:35,246 what would make her do something like that, you know? 245 00:11:35,349 --> 00:11:37,006 Yeah, I don't either. 246 00:11:37,110 --> 00:11:40,630 She doesn't strike me as a person who would rob anything. 247 00:11:40,734 --> 00:11:42,460 Not at all, but, 248 00:11:42,563 --> 00:11:44,565 and she was killed the same day as that young man 249 00:11:44,669 --> 00:11:45,946 that was also shot by the police, 250 00:11:46,050 --> 00:11:47,983 that, that video that went viral. 251 00:11:49,053 --> 00:11:50,951 We got two deaths in our own community 252 00:11:51,055 --> 00:11:53,229 by the hands of the cops. 253 00:11:53,333 --> 00:11:55,853 It's just, just sad. 254 00:12:06,242 --> 00:12:10,384 - Tootie was shot and killed by the police 255 00:12:10,488 --> 00:12:12,559 while robbing a diner. 256 00:12:12,662 --> 00:12:14,388 What? 257 00:12:14,492 --> 00:12:15,838 Tootie's dead? 258 00:12:17,046 --> 00:12:19,842 Tootie would not rob a diner. 259 00:12:19,946 --> 00:12:21,326 I mean, we didn't know her that well, 260 00:12:21,430 --> 00:12:22,949 but I don't think she would've done that. 261 00:12:23,052 --> 00:12:24,329 You don't think Hudson 262 00:12:24,433 --> 00:12:26,090 would've murdered his wife either, but- 263 00:12:26,193 --> 00:12:27,712 All of it's fucked up. 264 00:12:27,816 --> 00:12:30,335 Tootie's killed and Jackson, 265 00:12:31,751 --> 00:12:32,544 we don't even know if he's dead or alive. 266 00:12:32,648 --> 00:12:34,167 He's alive. 267 00:12:34,270 --> 00:12:37,584 - Osylus, did that guy Pete ever hit you back? 268 00:12:37,687 --> 00:12:38,999 Uh, 269 00:12:41,622 --> 00:12:42,934 no, not yet. 270 00:12:43,038 --> 00:12:46,179 - Tootie, this one's for you, baby. 271 00:12:46,282 --> 00:12:47,421 Rest in heaven. 272 00:13:38,541 --> 00:13:39,611 Why are you here? 273 00:13:41,303 --> 00:13:43,477 Shouldn't you be at your apartment getting ready for work? 274 00:13:43,581 --> 00:13:45,031 Good morning, sunshine 275 00:13:46,204 --> 00:13:49,173 and no, Hudson closed the office today. 276 00:13:49,276 --> 00:13:50,519 Thank God. 277 00:13:53,729 --> 00:13:55,006 So, 278 00:13:56,076 --> 00:13:57,871 I'm assuming yesterday wasn't a dream. 279 00:14:00,115 --> 00:14:01,530 - Would you like a lie or the truth 280 00:14:01,633 --> 00:14:03,221 with your morning coffee? 281 00:14:04,464 --> 00:14:05,914 I don't know. 282 00:14:06,880 --> 00:14:09,400 No, yesterday was not a dream. 283 00:14:09,987 --> 00:14:11,333 It was real. 284 00:14:18,927 --> 00:14:20,790 Ooh, arts and crafts. 285 00:14:20,894 --> 00:14:22,689 Ah, excuse me. 286 00:14:22,792 --> 00:14:23,932 I do not do arts and crafts. 287 00:14:24,035 --> 00:14:26,451 - Uh, your glitter says otherwise. 288 00:14:27,452 --> 00:14:29,213 - It's a protest poster for Jackson. 289 00:14:30,179 --> 00:14:31,422 There's a protest? 290 00:14:31,525 --> 00:14:32,872 Thanks to Tyler's video. 291 00:14:32,975 --> 00:14:34,597 10 million views. 292 00:14:34,701 --> 00:14:38,084 People across the country are protesting everywhere. 293 00:14:38,187 --> 00:14:40,396 We're gonna make them tell us where Jackson is. 294 00:14:40,500 --> 00:14:41,846 Across the country? 295 00:14:41,950 --> 00:14:42,951 Yeah. 296 00:14:43,054 --> 00:14:45,401 That's what I'm talking about! 297 00:14:46,609 --> 00:14:47,921 Woo! 298 00:14:53,340 --> 00:14:54,410 Sit down. 299 00:14:54,514 --> 00:14:55,825 Sorry. 300 00:14:55,929 --> 00:14:58,552 Shit, I'm okay, sorry. 301 00:15:01,970 --> 00:15:04,110 Good morning and welcome. 302 00:15:04,213 --> 00:15:06,802 You are human and black. 303 00:15:06,906 --> 00:15:08,942 I am your gracious leader, Osylus Parker. 304 00:15:09,046 --> 00:15:10,323 Thank you for waking up with us this morning. 305 00:15:10,426 --> 00:15:12,601 Now, we're at it again, y'all. 306 00:15:12,704 --> 00:15:15,500 We need to band together for our brother Jackson 307 00:15:15,604 --> 00:15:17,226 and understand when I tell you that 308 00:15:17,330 --> 00:15:19,815 The Betters are behind this, no doubt about it. 309 00:15:19,919 --> 00:15:22,059 They are everywhere, running everything, 310 00:15:22,162 --> 00:15:23,819 anxiously awaiting their next victim. 311 00:15:23,923 --> 00:15:26,615 If you have an organ donor tag on your driver's license, 312 00:15:26,718 --> 00:15:28,548 remove it immediately. 313 00:15:29,687 --> 00:15:32,586 I mean, if you wanna give back, that's fine. 314 00:15:32,690 --> 00:15:34,450 Instead, tell a family member, 315 00:15:34,554 --> 00:15:36,901 but by all means, strike it from any form of identification 316 00:15:37,005 --> 00:15:38,282 that you may have. 317 00:15:38,385 --> 00:15:40,042 It just might save your life 318 00:15:40,146 --> 00:15:41,457 and trust and believe when I tell you, 319 00:15:41,561 --> 00:15:43,114 there are plenty of doctors out there 320 00:15:43,218 --> 00:15:45,875 that will have your ass die on that bed 321 00:15:45,979 --> 00:15:47,774 solely to harvest your organs. 322 00:15:47,877 --> 00:15:49,465 Salad Gate's real, people. 323 00:15:49,569 --> 00:15:51,053 It's time to wake up, 324 00:15:51,157 --> 00:15:52,744 so to all my brothers and sisters out there 325 00:15:52,848 --> 00:15:54,988 that contribute to the Human and Black Organization, 326 00:15:55,092 --> 00:15:56,576 I thank you, 327 00:15:56,679 --> 00:15:59,303 but I not only ask you to stand on business, 328 00:15:59,406 --> 00:16:02,789 but stand on the line tonight for Jackson Fields. 329 00:16:02,892 --> 00:16:04,377 Your voices make a difference, 330 00:16:04,480 --> 00:16:07,173 and now more than ever, we must unite. 331 00:16:08,346 --> 00:16:10,728 That's all I got for you tonight, y'all. 332 00:16:10,831 --> 00:16:12,281 This is your main man, OP, 333 00:16:12,385 --> 00:16:13,800 signing off the Human and Black network, 334 00:16:13,903 --> 00:16:16,216 reminding you to stay safe, 335 00:16:17,114 --> 00:16:18,322 stay black, 336 00:16:18,425 --> 00:16:20,669 and most importantly, stay woke. 337 00:16:22,602 --> 00:16:24,224 Good job, Osylus. 338 00:16:25,260 --> 00:16:26,606 You're really making a difference. 339 00:16:26,709 --> 00:16:28,159 I hope so. 340 00:16:28,263 --> 00:16:30,575 - Hey, come look, Hudson's on the TV. 341 00:16:30,679 --> 00:16:32,060 Hudson? 342 00:16:35,166 --> 00:16:36,409 All right, thanks. 343 00:16:36,512 --> 00:16:37,444 Hm. 344 00:16:40,378 --> 00:16:43,278 - As I sat with Mrs. Fields this morning, 345 00:16:44,900 --> 00:16:45,935 I felt her pain. 346 00:16:46,039 --> 00:16:47,316 Scoot over. 347 00:16:47,420 --> 00:16:49,077 - I know we can all understand 348 00:16:49,180 --> 00:16:51,113 her brokenness in wanting to know the whereabouts 349 00:16:51,217 --> 00:16:53,219 of her son, Jackson Field. 350 00:16:54,565 --> 00:16:57,154 Now my brother, Hudson Murdock, leads this charge 351 00:16:57,257 --> 00:16:59,949 and I'm confident he will do his best 352 00:17:00,053 --> 00:17:02,435 to assist this desperate mother. 353 00:17:03,884 --> 00:17:06,922 - If there's one thing I want America to understand today 354 00:17:07,026 --> 00:17:10,615 is that we will not tolerate violence against its citizens 355 00:17:10,719 --> 00:17:13,308 by those who are deemed to protect and serve. 356 00:17:14,481 --> 00:17:16,207 Fearing for our lives by the bullies in blue. 357 00:17:16,311 --> 00:17:20,073 We will put an end to that as we stand and unite. 358 00:17:20,177 --> 00:17:22,420 I am willing to stand on the line 359 00:17:22,524 --> 00:17:24,595 with this broken hearted mother 360 00:17:24,698 --> 00:17:28,081 for what the police did to her son. 361 00:17:28,875 --> 00:17:30,808 Something that cannot be denied. 362 00:17:30,911 --> 00:17:35,571 A gruesome shooting that the whole entire world witnessed. 363 00:17:37,228 --> 00:17:39,058 Oh, we will uncover the truth. 364 00:17:39,851 --> 00:17:42,199 We will find Jackson Fields 365 00:17:42,302 --> 00:17:43,924 and that is a promise that I'm making 366 00:17:44,028 --> 00:17:46,134 not as a candidate for mayor, 367 00:17:47,307 --> 00:17:49,585 but as a citizen of Washington DC 368 00:17:50,897 --> 00:17:53,796 and as a black man in the United States of America. 369 00:17:55,488 --> 00:17:57,731 - How do you feel about the shooting of Thereasa Cullins 370 00:17:57,835 --> 00:17:59,975 by the police officers in the diner robbery 371 00:18:00,079 --> 00:18:01,080 in the same night? 372 00:18:01,183 --> 00:18:02,874 Will there be a protest for her? 373 00:18:04,876 --> 00:18:06,740 No more questions, thank you. 374 00:18:12,056 --> 00:18:15,577 - I, I, I need you to find out about Thereasa Cullins. 375 00:18:15,680 --> 00:18:17,510 Are you all right? 376 00:18:17,613 --> 00:18:20,754 - Anything you can, find out about it. 377 00:18:20,858 --> 00:18:22,135 Of course. 378 00:18:22,791 --> 00:18:23,654 Hey. 379 00:18:23,757 --> 00:18:24,758 Hey uh, 380 00:18:24,862 --> 00:18:26,277 I wanna thank you for 381 00:18:26,381 --> 00:18:28,728 putting the evening together last night. 382 00:18:28,831 --> 00:18:30,109 You're welcome. 383 00:18:30,833 --> 00:18:32,180 I'm sorry. 384 00:18:33,250 --> 00:18:35,700 It wasn't as I had intended it to be 385 00:18:35,804 --> 00:18:38,013 and I wasn't expecting the lights to go out. 386 00:18:38,117 --> 00:18:42,466 - Oh, please. I'm only asking about your staff of waiters. 387 00:18:42,569 --> 00:18:44,330 You know, there was a young man. 388 00:18:44,433 --> 00:18:48,472 You know, tall, light complexion, curly hair, glasses. 389 00:18:48,575 --> 00:18:50,577 Oh, I think you mean Osylus. 390 00:18:50,681 --> 00:18:51,889 Osylus. 391 00:18:53,373 --> 00:18:57,688 - Yes, he's a friend of Nova's that works for Hudson. 392 00:18:57,791 --> 00:18:59,897 Yeah, I know she is. 393 00:19:00,000 --> 00:19:01,761 Did he do something wrong? 394 00:19:01,864 --> 00:19:03,659 No. 395 00:19:03,763 --> 00:19:04,626 Thank you. 396 00:19:06,110 --> 00:19:07,974 - You heard it straight from the candidate, 397 00:19:08,077 --> 00:19:09,320 Hudson Murdock. 398 00:19:09,424 --> 00:19:11,046 He's asking America to come together 399 00:19:11,150 --> 00:19:14,808 to stop police brutality as a protest begins this morning. 400 00:19:16,534 --> 00:19:18,157 Power to the people! 401 00:19:18,260 --> 00:19:19,227 Power to the people! 402 00:19:19,330 --> 00:19:20,400 Power to the people! 403 00:19:20,504 --> 00:19:21,781 Power to the people! 404 00:19:21,884 --> 00:19:23,162 This unfortunate situation 405 00:19:23,265 --> 00:19:25,336 comes in the wake of another incident 406 00:19:25,440 --> 00:19:28,028 involving a black woman, Thereasa Cullins, 407 00:19:28,132 --> 00:19:31,929 who was shot and killed by police officers at Lucy's Diner. 408 00:19:33,275 --> 00:19:35,381 - I guess she really did rob the diner. 409 00:19:35,484 --> 00:19:37,935 - Still processing the terrible ordeal. 410 00:19:38,038 --> 00:19:39,419 Oh my God. 411 00:19:45,805 --> 00:19:47,255 It's Jackson! 412 00:19:47,358 --> 00:19:48,911 Jackson? 413 00:19:49,015 --> 00:19:50,119 Jellina. 414 00:19:50,223 --> 00:19:51,742 Already on it. 415 00:19:56,471 --> 00:19:59,439 I'm hacking into the security system at the diner 416 00:19:59,543 --> 00:20:03,374 so that we can watch that full video. 417 00:20:05,721 --> 00:20:08,621 The security footage isn't here at the diner. 418 00:20:11,417 --> 00:20:13,626 The police must have confiscated it. 419 00:20:14,868 --> 00:20:16,145 You know what that means. 420 00:20:16,249 --> 00:20:17,837 All hands on deck, baby. 421 00:20:17,940 --> 00:20:20,943 We finna hack into the police station, bleep, bleep! 422 00:20:21,047 --> 00:20:22,221 Aw shit. 423 00:20:22,324 --> 00:20:23,222 Yes sir. 424 00:20:23,325 --> 00:20:24,637 Bet. 425 00:20:24,740 --> 00:20:26,328 We going in cloak and dagger type shit. 426 00:20:29,849 --> 00:20:30,953 Flash Fire in. 427 00:20:32,403 --> 00:20:33,715 Phisher in. 428 00:20:35,820 --> 00:20:37,166 O'Hara in. 429 00:20:37,270 --> 00:20:40,480 Python, you already know. 430 00:20:40,584 --> 00:20:42,896 Breaking through wall one 431 00:20:44,829 --> 00:20:45,934 now. 432 00:20:48,143 --> 00:20:49,627 We're definitely being hacked. 433 00:20:49,731 --> 00:20:51,733 They broke past firewall number one! 434 00:20:51,836 --> 00:20:55,184 - Possible code 20 in progress, hold for location. 435 00:20:55,288 --> 00:20:57,256 Tracking, see where they are. 436 00:20:57,359 --> 00:20:59,499 - Okay, O'Hara, I got you covered. 437 00:21:00,293 --> 00:21:02,053 They're within city limits. 438 00:21:02,157 --> 00:21:03,434 Close in on them. 439 00:21:04,608 --> 00:21:06,403 - They're scrambling the IP address. 440 00:21:06,506 --> 00:21:08,094 We might be able to reverse their hack 441 00:21:08,197 --> 00:21:09,751 based on their own codes. 442 00:21:09,854 --> 00:21:11,166 Do it. 443 00:21:11,270 --> 00:21:12,236 Whoa. 444 00:21:12,340 --> 00:21:13,617 They're reversing the hack. 445 00:21:13,720 --> 00:21:14,963 - Stop them, reverse their domain. 446 00:21:15,066 --> 00:21:16,378 I don't know that I can! 447 00:21:16,482 --> 00:21:18,104 - Broke past firewall number two. 448 00:21:18,207 --> 00:21:19,312 Shit! 449 00:21:19,416 --> 00:21:20,209 Three more to go. 450 00:21:20,313 --> 00:21:22,039 Baby girl, 451 00:21:22,142 --> 00:21:23,523 I need you to move just a little bit quicker than that. 452 00:21:23,627 --> 00:21:25,007 - Guys, this reverse is moving fast. 453 00:21:25,111 --> 00:21:26,699 I don't know how much time we have. 454 00:21:27,355 --> 00:21:28,632 We need Black Out. 455 00:21:28,735 --> 00:21:29,805 - Yes, call him, call him, call him. 456 00:21:33,499 --> 00:21:35,811 - Easy bro, you're so bad. 457 00:21:38,366 --> 00:21:39,263 Dude! 458 00:21:39,367 --> 00:21:40,747 Absolutely destroyed. 459 00:21:40,851 --> 00:21:42,956 - I swear on my mama, if you do that again, 460 00:21:43,060 --> 00:21:46,443 I'm gonna find you and I'm gonna beat some sense into you. 461 00:21:46,546 --> 00:21:48,824 This is why I can't play with you. 462 00:21:48,928 --> 00:21:50,067 That was so easy. 463 00:21:50,170 --> 00:21:51,758 You're so bad at this game. 464 00:21:53,898 --> 00:21:55,175 What? 465 00:21:55,279 --> 00:21:56,591 - Yo, Tyler, I need you to black out 466 00:21:56,694 --> 00:21:58,455 the 13th precinct in Washington DC. 467 00:21:58,558 --> 00:22:00,733 - Excuse me, did I hear that correctly? 468 00:22:00,836 --> 00:22:02,459 Yeah, you did, Tyler, 469 00:22:02,562 --> 00:22:03,563 and I don't got time for all your questions. 470 00:22:03,667 --> 00:22:04,875 Through the third wall. 471 00:22:04,978 --> 00:22:06,601 - My Auntie would kill me 472 00:22:06,704 --> 00:22:08,016 if she knew I was hacking into the police station. 473 00:22:08,119 --> 00:22:09,535 I could real life do jail time. 474 00:22:09,638 --> 00:22:10,708 - You're either with us or you're not, man. 475 00:22:10,812 --> 00:22:11,606 Fourth wall 476 00:22:12,331 --> 00:22:13,780 down. 477 00:22:13,884 --> 00:22:16,611 - The percentage is jumping, it's at 30%! 478 00:22:16,714 --> 00:22:19,165 Yo, when it hits 20%, they know where we are. 479 00:22:19,268 --> 00:22:21,719 0%, they know who we are. 480 00:22:22,617 --> 00:22:24,722 Okay, okay, I'm going in. 481 00:22:24,826 --> 00:22:26,621 Alright, Black Out, 482 00:22:26,724 --> 00:22:29,313 I need you to take out the lights and the main system. 483 00:22:29,417 --> 00:22:30,763 Keep the backups going. 484 00:22:30,866 --> 00:22:32,178 21%. 485 00:22:32,281 --> 00:22:34,905 Guys, we're in trouble! 486 00:22:35,008 --> 00:22:36,631 Five, 487 00:22:36,734 --> 00:22:37,425 four. 488 00:22:37,528 --> 00:22:38,874 Almost got 'em. 489 00:22:38,978 --> 00:22:40,013 Three. 490 00:22:40,117 --> 00:22:41,843 All units, standby. 491 00:22:41,946 --> 00:22:43,431 Wait for my signal. 492 00:22:43,534 --> 00:22:44,777 Two. 493 00:22:45,950 --> 00:22:47,262 One. 494 00:22:47,366 --> 00:22:48,746 What the? 495 00:22:48,850 --> 00:22:50,817 - Come on, come on, come on, get back in there. 496 00:22:50,921 --> 00:22:52,129 I can't! 497 00:22:52,232 --> 00:22:53,130 Ooh! 498 00:22:54,165 --> 00:22:56,133 Black Out, let's go, boy! 499 00:22:56,236 --> 00:22:57,548 That's what I do! 500 00:22:58,584 --> 00:23:01,138 - All right, searching for the files. 501 00:23:01,241 --> 00:23:02,346 So am I. 502 00:23:02,450 --> 00:23:04,348 They had to upload it somewhere. 503 00:23:04,452 --> 00:23:06,143 Huh, it's right here. 504 00:23:06,246 --> 00:23:07,178 I got it. 505 00:23:07,282 --> 00:23:08,387 Yes sir. 506 00:23:08,490 --> 00:23:11,631 All right, extracting and 507 00:23:13,115 --> 00:23:14,600 there we go, baby. 508 00:23:14,703 --> 00:23:17,948 - All right, everyone back out their systems. 509 00:23:18,569 --> 00:23:19,881 We're out. 510 00:23:21,020 --> 00:23:22,711 - Black Out, turn the systems back on. 511 00:23:22,815 --> 00:23:23,885 Copy, 512 00:23:23,988 --> 00:23:25,093 and 513 00:23:27,889 --> 00:23:28,786 they're back. 514 00:23:31,306 --> 00:23:32,514 Here we go. 515 00:23:33,964 --> 00:23:35,275 Is the volume up? 516 00:23:35,379 --> 00:23:37,416 - This video was recorded without sound. 517 00:23:37,519 --> 00:23:38,727 Dang it. 518 00:23:39,521 --> 00:23:41,420 Okay, Jackson's walking in. 519 00:23:41,523 --> 00:23:44,630 - Hold on, let me zoom in to confirm that's him. 520 00:23:46,183 --> 00:23:47,667 Yeah, confirmed. 521 00:23:47,771 --> 00:23:49,497 That's definitely Jackson. 522 00:23:51,568 --> 00:23:53,052 What is she handing him? 523 00:23:56,745 --> 00:23:58,298 It's the flash drive! 524 00:23:58,402 --> 00:23:59,714 So Tootie's involved 525 00:23:59,817 --> 00:24:01,716 with the murder of Dr. Hudson somehow? 526 00:24:01,819 --> 00:24:03,407 This shit gets deeper and deeper, man. 527 00:24:03,511 --> 00:24:04,822 Wait, wait, nah. 528 00:24:04,926 --> 00:24:06,445 - It looks like she was letting Jackson go. 529 00:24:13,175 --> 00:24:14,901 Okay, I can't watch anymore. 530 00:24:15,005 --> 00:24:18,111 - She was shot in the head execution style 531 00:24:18,215 --> 00:24:19,837 by a police officer. 532 00:24:20,666 --> 00:24:21,908 She never robbed that diner 533 00:24:22,012 --> 00:24:23,807 like they said she did in the news. 534 00:24:23,910 --> 00:24:26,775 - That looked like she was running away from those dudes 535 00:24:26,879 --> 00:24:28,397 and just trying to get Jackson that flash drive, 536 00:24:28,501 --> 00:24:29,985 but that's it. 537 00:24:30,676 --> 00:24:32,298 Jackson took it home 538 00:24:32,401 --> 00:24:35,025 not knowing there was a tracker on it. 539 00:24:35,128 --> 00:24:36,647 The Betters got him. 540 00:24:36,751 --> 00:24:39,788 - Jellina, hack the files at the morgue 541 00:24:40,962 --> 00:24:43,309 and let's find out who claimed Tootie's body, 542 00:24:43,412 --> 00:24:44,552 then let's take a ride. 543 00:24:44,655 --> 00:24:46,243 Say less. 544 00:24:46,346 --> 00:24:48,521 - We're gonna meet you guys at the protest tonight. 545 00:24:56,943 --> 00:24:57,944 All right, 546 00:24:59,290 --> 00:25:01,845 this is the address that was in the file at the morgue. 547 00:25:02,501 --> 00:25:04,157 Okay. 548 00:25:04,261 --> 00:25:05,227 Let's do this. 549 00:25:06,090 --> 00:25:07,195 All right. 550 00:25:16,998 --> 00:25:17,999 Can I help you? 551 00:25:18,102 --> 00:25:19,310 Yes. 552 00:25:19,414 --> 00:25:21,450 Are you Tootie's mother? 553 00:25:21,554 --> 00:25:22,486 Who? 554 00:25:22,590 --> 00:25:24,592 Oh, we mean Thereasa. 555 00:25:26,076 --> 00:25:27,491 - Were you friends of hers? 556 00:25:27,595 --> 00:25:31,184 You do know that she, she passed away. 557 00:25:31,288 --> 00:25:34,947 Yes, we are, and yes, we know. 558 00:25:36,327 --> 00:25:38,813 I'm Nova, this is Jellina. 559 00:25:38,916 --> 00:25:39,607 Hi. 560 00:25:39,710 --> 00:25:40,918 I'm her grandmother. 561 00:25:41,022 --> 00:25:43,024 I raised her. 562 00:25:43,127 --> 00:25:44,128 Come on in. 563 00:25:45,267 --> 00:25:46,268 Thank you. 564 00:25:52,412 --> 00:25:53,655 Thank you. 565 00:26:02,215 --> 00:26:03,665 She was a gamer? 566 00:26:03,769 --> 00:26:05,805 That's what you call it? 567 00:26:05,909 --> 00:26:07,358 She'd play games on that thing 568 00:26:07,462 --> 00:26:09,222 for hours with her friends online. 569 00:26:10,534 --> 00:26:13,779 - Ms. Cullin, we're here because we know 570 00:26:13,882 --> 00:26:17,506 Thereasa did not rob that diner as was reported. 571 00:26:17,610 --> 00:26:19,094 Really, she didn't? 572 00:26:19,198 --> 00:26:20,648 No, she didn't. 573 00:26:21,821 --> 00:26:23,478 We were hoping we could come talk to you 574 00:26:23,582 --> 00:26:26,239 and find out why she was at that diner in the first place. 575 00:26:26,343 --> 00:26:27,793 I can't tell anything. 576 00:26:27,896 --> 00:26:30,381 She moved out several years ago. 577 00:26:30,485 --> 00:26:32,383 She'd come by from time to time, 578 00:26:32,487 --> 00:26:35,110 but just to fool with that computer. 579 00:26:36,802 --> 00:26:38,597 Do you mind if I take a look? 580 00:26:38,700 --> 00:26:40,840 There could be some clues on her computer. 581 00:26:40,944 --> 00:26:46,121 - No, I don't, I don't mind at all. 582 00:26:47,191 --> 00:26:49,331 You know, the way, 583 00:26:49,435 --> 00:26:52,680 the way they shot her, my girl. 584 00:26:54,716 --> 00:26:56,960 I had to go, I had to go identify her, you know? 585 00:26:57,063 --> 00:26:57,788 Me. 586 00:26:59,928 --> 00:27:01,861 - I know that must have been hard. 587 00:27:03,552 --> 00:27:05,244 Yes. 588 00:27:05,347 --> 00:27:06,383 Yes. 589 00:27:09,904 --> 00:27:10,698 I, 590 00:27:10,801 --> 00:27:12,423 I really would appreciate it 591 00:27:12,527 --> 00:27:16,082 if you two girls could, could find out what happened. 592 00:27:16,186 --> 00:27:17,256 Please, 593 00:27:18,844 --> 00:27:20,811 and take, take your time. 594 00:27:21,536 --> 00:27:22,951 Please take your time. 595 00:27:39,105 --> 00:27:41,729 - We won't stop, we won't yield, say his name! 596 00:27:41,832 --> 00:27:43,282 Jackson Field! 597 00:27:43,385 --> 00:27:45,491 - We won't stop, we won't yield, say his name! 598 00:27:45,594 --> 00:27:46,768 Jackson Fields! 599 00:27:46,872 --> 00:27:48,667 Jackson Fields! 600 00:27:48,770 --> 00:27:50,047 I think you've done enough. 601 00:27:50,151 --> 00:27:51,462 Let these people stand on line to protest. 602 00:27:51,566 --> 00:27:53,326 What are you talking about? 603 00:27:53,430 --> 00:27:55,259 I wanna finish on line with Ms. Fields like I promised her. 604 00:27:55,363 --> 00:27:57,399 - You have never known what was best for you, have you? 605 00:27:57,503 --> 00:27:59,367 - What about the speech you just gave to America? 606 00:27:59,470 --> 00:28:02,473 - I told them what they needed to hear and so did you. 607 00:28:02,577 --> 00:28:04,441 That's how one makes it to office. 608 00:28:06,650 --> 00:28:07,651 - You're a piece of work, brother. 609 00:28:07,755 --> 00:28:09,239 And you're a puppet 610 00:28:09,342 --> 00:28:10,619 that I've always had to pull the strings for. 611 00:28:10,723 --> 00:28:11,966 I never asked you for shit. 612 00:28:12,069 --> 00:28:13,692 - You haven't, what about your wife? 613 00:28:13,795 --> 00:28:16,384 You responsible for her death. 614 00:28:17,350 --> 00:28:19,007 - You walking a thin line with me. 615 00:28:19,111 --> 00:28:20,595 - And you have no idea how thin the line is 616 00:28:20,699 --> 00:28:21,769 that you already on. 617 00:28:21,872 --> 00:28:23,460 You are mess of a man 618 00:28:23,563 --> 00:28:24,737 that I have to prevent from being an embarrassment. 619 00:28:24,841 --> 00:28:26,152 The hell is wrong with you? 620 00:28:26,256 --> 00:28:27,326 Stop it! 621 00:28:27,429 --> 00:28:28,534 We are all three leaving. 622 00:28:28,637 --> 00:28:30,467 Excuse yourself from this line. 623 00:28:30,570 --> 00:28:31,951 Yeah, we leaving. 624 00:28:35,472 --> 00:28:36,887 I'm not leaving either. 625 00:28:42,617 --> 00:28:44,067 Yeah? 626 00:28:44,170 --> 00:28:45,965 Look, I can handle my brother. 627 00:28:46,069 --> 00:28:47,484 He is not to be harmed. 628 00:28:49,520 --> 00:28:51,384 I just need some time. 629 00:28:57,908 --> 00:28:59,841 Bypassing her password. 630 00:29:01,325 --> 00:29:02,395 In. 631 00:29:05,122 --> 00:29:08,160 - You see those video files duh, labeled diary. 632 00:29:09,057 --> 00:29:10,300 Click one of those. 633 00:29:13,234 --> 00:29:17,100 Dear beautiful and sensual me. 634 00:29:17,203 --> 00:29:20,379 He loves me above anyone else. 635 00:29:20,482 --> 00:29:22,105 I am his everything. 636 00:29:22,795 --> 00:29:24,728 Always remember that. 637 00:29:24,832 --> 00:29:26,040 Muah. 638 00:29:27,662 --> 00:29:29,319 Oh, here he comes. 639 00:29:49,546 --> 00:29:51,513 Oh, you my everything. 640 00:29:54,413 --> 00:29:56,484 Oh shit! 43393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.