Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,200
It's spring break. We got some serious potting to do.
2
00:00:03,200 --> 00:00:04,000
[laughter]
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,200
With the pen, anyone's spring break, Olympics.
4
00:00:06,200 --> 00:00:06,800
We did!
5
00:00:06,800 --> 00:00:08,800
Don't believe everything you hear. Warsing.
6
00:00:08,800 --> 00:00:10,800
You're mine. Wow.
7
00:00:10,800 --> 00:00:12,600
The female bites his head off.
8
00:00:12,600 --> 00:00:14,600
That is kind of romantic.
9
00:00:14,600 --> 00:00:16,800
You keep score as you score.
10
00:00:16,800 --> 00:00:18,000
It's can't keep.
11
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
I like it.
12
00:00:19,000 --> 00:00:20,000
You're the only one for me.
13
00:00:20,000 --> 00:00:21,800
What can I say? It's my sentimental streak.
14
00:00:21,800 --> 00:00:23,000
I can't explain.
15
00:00:23,000 --> 00:00:26,000
What's a sore-back and peddle broken heart?
16
00:00:26,000 --> 00:00:27,200
Very poetic.
17
00:00:27,200 --> 00:00:29,200
[music]
18
00:00:30,200 --> 00:00:32,200
[music]
19
00:00:32,200 --> 00:00:34,200
[music]
20
00:00:35,200 --> 00:00:37,200
[music]
21
00:00:37,200 --> 00:00:41,200
[music]
22
00:00:41,200 --> 00:00:43,200
[music]
23
00:00:44,200 --> 00:00:46,200
[music]
24
00:00:46,200 --> 00:01:14,200
[music]
25
00:01:14,200 --> 00:01:18,200
What minute to go now before the end of 1999?
26
00:01:18,200 --> 00:01:21,200
The end of the centuries.
27
00:01:21,200 --> 00:01:24,200
The end of everything you're like it.
28
00:01:24,200 --> 00:01:26,200
What?
29
00:01:26,200 --> 00:01:29,200
James, you're being silly.
30
00:01:29,200 --> 00:01:31,200
Am I? Am I really?
31
00:01:31,200 --> 00:01:32,200
And how do you know?
32
00:01:32,200 --> 00:01:35,200
Just each whole year, do you think it's going to happen?
33
00:01:35,200 --> 00:01:38,200
This whole Y2K thing is ridiculous.
34
00:01:38,200 --> 00:01:41,200
What? The hell does my stupid ass brother know?
35
00:01:41,200 --> 00:01:43,200
The whole world is coming to an end-lay lot.
36
00:01:43,200 --> 00:01:45,200
And you both think it's ridiculous?
37
00:01:45,200 --> 00:01:47,200
It's ridiculous, world.
38
00:01:47,200 --> 00:01:51,200
[music]
39
00:01:51,200 --> 00:01:53,200
What do you say we go out with the bang?
40
00:01:53,200 --> 00:01:55,200
There's no one else I'd rather be like.
41
00:01:55,200 --> 00:01:57,200
What if close down?
42
00:01:57,200 --> 00:02:00,200
Come here.
43
00:02:00,200 --> 00:02:02,200
Here we go.
44
00:02:02,200 --> 00:02:04,200
Here I go.
45
00:02:04,200 --> 00:02:07,200
[music]
46
00:02:07,200 --> 00:02:09,200
[music]
47
00:02:09,200 --> 00:02:13,200
[music]
48
00:02:13,200 --> 00:02:14,200
[music]
49
00:02:14,200 --> 00:02:16,200
Oh.
50
00:02:16,200 --> 00:02:18,200
[music]
51
00:02:18,200 --> 00:02:19,200
[music]
52
00:02:19,200 --> 00:02:21,200
Oh.
53
00:02:21,200 --> 00:02:22,200
Oh.
54
00:02:22,200 --> 00:02:24,200
You finished?
55
00:02:24,200 --> 00:02:25,200
What?
56
00:02:25,200 --> 00:02:26,200
I had to finish before her.
57
00:02:26,200 --> 00:02:27,200
Before me?
58
00:02:27,200 --> 00:02:28,200
What?
59
00:02:28,200 --> 00:02:30,200
It's thousands.
60
00:02:30,200 --> 00:02:31,200
Oh my god.
61
00:02:31,200 --> 00:02:32,200
What?
62
00:02:32,200 --> 00:02:34,200
See? No big bang.
63
00:02:34,200 --> 00:02:36,200
Excuse me.
64
00:02:36,200 --> 00:02:38,200
Okay, what big bang?
65
00:02:38,200 --> 00:02:41,200
[music]
66
00:02:41,200 --> 00:02:45,200
You know what I'm sorry for, uh, you're so sorry.
67
00:02:45,200 --> 00:02:46,200
You're so sorry.
68
00:02:46,200 --> 00:02:47,200
Come into the world.
69
00:02:47,200 --> 00:02:48,200
[music]
70
00:02:48,200 --> 00:02:50,200
[music]
71
00:02:50,200 --> 00:02:53,200
[music]
72
00:02:53,200 --> 00:02:58,900
If you want me to be part of your story book
73
00:02:58,900 --> 00:03:01,380
You should rewrite some lines
74
00:03:01,380 --> 00:03:04,840
and say, "What's on your mind?"
75
00:03:04,840 --> 00:03:10,080
Oh, I will pray to what you feel
76
00:03:10,080 --> 00:03:14,360
how you hide 'em cause it could be real
77
00:03:14,360 --> 00:03:20,800
how you worry that eventually you will give 'em
78
00:03:20,800 --> 00:03:29,260
Tell me what you're thinking about how to say, "Give a light to hear your voice"
79
00:03:29,260 --> 00:03:32,260
Oh, I will...
80
00:03:32,260 --> 00:03:39,260
Oh, I will pray to what you feel
81
00:03:39,260 --> 00:03:45,260
How you hide 'em
82
00:03:45,260 --> 00:03:52,260
Oh, I will pray to what you feel
83
00:03:52,260 --> 00:04:17,260
Oh, I will pray to what you feel
84
00:04:17,260 --> 00:04:23,760
James, James, what? The cake needs changing
85
00:04:23,760 --> 00:04:33,260
So, I can't throw any of it
86
00:04:33,260 --> 00:04:42,260
What are these for?
87
00:04:42,260 --> 00:04:49,260
Johnson's Bar
88
00:04:49,260 --> 00:04:52,260
You gave me 50 bucks to do it?
89
00:04:52,260 --> 00:04:55,260
Really? So, what's so important is to rub our nose as you
90
00:04:55,260 --> 00:04:59,260
Come to Dick Johnson Saturday night and get some
91
00:04:59,260 --> 00:05:02,260
and our super secret specialise
92
00:05:02,260 --> 00:05:04,260
Sounds awesome, huh?
93
00:05:04,260 --> 00:05:07,260
Hey, maybe if you're not doing anything, maybe you and I could, huh?
94
00:05:07,260 --> 00:05:11,260
And what if it turns out to be stickier dick at a blender night?
95
00:05:11,260 --> 00:05:12,260
What do you have that?
96
00:05:12,260 --> 00:05:21,260
Cool! Wait, what did I say?
97
00:05:21,260 --> 00:05:24,260
Oh, Zach, just the man I need
98
00:05:24,260 --> 00:05:27,260
Aren't you going to answer that phone?
99
00:05:27,260 --> 00:05:32,260
It's just voice, probably the novel again and again and again
100
00:05:32,260 --> 00:05:38,260
Anyways, Zach, don't throw little James Bond action
101
00:05:38,260 --> 00:05:41,260
Martinie's and hot chicks, sure
102
00:05:41,260 --> 00:05:45,260
If we're going to make a success at this place, we have to stop
103
00:05:45,260 --> 00:05:47,260
We know him way
104
00:05:47,260 --> 00:05:51,260
She means Dick Johnson, it's called a plan words
105
00:05:51,260 --> 00:05:53,260
I knew that
106
00:05:53,260 --> 00:05:55,260
We have to stop him from stealing all our business
107
00:05:55,260 --> 00:06:00,260
I mean, his bar might be better in terms of everything
108
00:06:00,260 --> 00:06:03,260
Do you know what's really going to give him the heads up?
109
00:06:03,260 --> 00:06:05,260
Special events
110
00:06:05,260 --> 00:06:09,260
Johnson's bar is holding a big special event this Saturday
111
00:06:09,260 --> 00:06:10,260
What kind of event?
112
00:06:10,260 --> 00:06:12,260
Oh, no, that's what I don't know
113
00:06:12,260 --> 00:06:14,260
It's supposedly a secret
114
00:06:14,260 --> 00:06:18,260
That's why we need our resident James Bond here
115
00:06:18,260 --> 00:06:19,260
What do you want me to do?
116
00:06:19,260 --> 00:06:21,260
Oh, it's not what?
117
00:06:21,260 --> 00:06:22,260
It's who?
118
00:06:22,260 --> 00:06:23,260
What?
119
00:06:23,260 --> 00:06:25,260
I never mind, just listen
120
00:06:25,260 --> 00:06:29,260
A couple years ago, Dick Johnson hooked up with this totally airhead
121
00:06:29,260 --> 00:06:34,260
Name's Brianna
122
00:06:34,260 --> 00:06:37,260
Go to the bank
123
00:06:37,260 --> 00:06:40,260
My name's more important to you than sex isn't it?
124
00:06:40,260 --> 00:06:41,260
Sure
125
00:06:41,260 --> 00:06:44,260
My name is next petja, the cuddle afterwards
126
00:06:44,260 --> 00:06:55,260
Brianna, I don't speak, save your energy
127
00:06:56,260 --> 00:07:00,260
I don't speak, save your energy
128
00:07:00,260 --> 00:07:05,260
I don't speak, save your energy
129
00:07:05,260 --> 00:07:10,260
I don't speak, save your energy
130
00:07:10,260 --> 00:07:15,260
I don't speak, save your energy
131
00:07:15,260 --> 00:07:20,260
I don't speak, save your energy
132
00:07:40,260 --> 00:07:45,260
I don't speak, save your energy
133
00:07:45,260 --> 00:07:50,260
I don't speak, save your energy
134
00:07:50,260 --> 00:07:55,260
I don't speak, save your energy
135
00:07:55,260 --> 00:08:00,260
I don't speak, save your energy
136
00:08:00,260 --> 00:08:05,260
I don't speak, save your energy
137
00:08:05,260 --> 00:08:10,260
I don't speak, save your energy
138
00:08:10,260 --> 00:08:15,260
I don't speak, save your energy
139
00:08:15,260 --> 00:08:20,260
I don't speak, save your energy
140
00:08:20,260 --> 00:08:25,260
I don't speak, save your energy
141
00:08:25,260 --> 00:08:30,260
I don't speak, save your energy
142
00:08:53,260 --> 00:08:58,260
I don't speak, save your energy
143
00:08:58,260 --> 00:09:03,260
I don't speak, save your energy
144
00:09:03,260 --> 00:09:08,260
I don't speak, save your energy
145
00:09:08,260 --> 00:09:13,260
I don't speak, save your energy
146
00:09:13,260 --> 00:09:18,260
I don't speak, save your energy
147
00:09:18,260 --> 00:09:23,260
I don't speak, save your energy
148
00:09:23,260 --> 00:09:28,260
I don't speak, save your energy
149
00:09:28,260 --> 00:09:33,260
I don't speak, save your energy
150
00:09:33,260 --> 00:09:38,260
I don't speak, save your energy
151
00:09:38,260 --> 00:09:43,260
I don't speak, save your energy
152
00:09:43,260 --> 00:09:48,260
I don't speak, save your energy
153
00:09:48,260 --> 00:09:53,260
I don't speak, save your energy
154
00:09:53,260 --> 00:09:58,260
I don't speak, save your energy
155
00:09:58,260 --> 00:10:03,260
I don't speak, save your energy
156
00:10:03,260 --> 00:10:08,260
I don't speak, save your energy
157
00:10:08,260 --> 00:10:13,260
I don't speak, save your energy
158
00:10:13,260 --> 00:10:18,260
I don't speak, save your energy
159
00:10:18,260 --> 00:10:23,260
I don't speak, save your energy
160
00:10:23,260 --> 00:10:28,260
I don't speak, save your energy
161
00:10:28,260 --> 00:10:33,260
I don't speak, save your energy
162
00:10:33,260 --> 00:10:38,260
I don't speak, save your energy
163
00:10:38,260 --> 00:10:43,260
I don't speak, save your energy
164
00:10:43,260 --> 00:10:48,260
I don't speak, save your energy
165
00:10:48,260 --> 00:10:53,260
I don't speak, save your energy
166
00:10:53,260 --> 00:10:58,260
I don't speak, save your energy
167
00:10:58,260 --> 00:11:01,260
I don't speak, save your energy
168
00:11:01,260 --> 00:11:04,260
Are you still playing that stupid game?
169
00:11:04,260 --> 00:11:07,260
It's all about the one I stands can
170
00:11:07,260 --> 00:11:12,260
I don't speak, save your energy
171
00:11:12,260 --> 00:11:17,260
I don't speak, save your energy
172
00:11:17,260 --> 00:11:21,260
I don't speak, save your energy
173
00:11:21,260 --> 00:11:23,260
I don't speak, save your energy
174
00:11:23,260 --> 00:11:25,260
I don't speak, save your energy
175
00:11:25,260 --> 00:11:28,260
I don't speak, save your energy
176
00:11:28,260 --> 00:11:30,260
I don't speak, save your energy
177
00:11:30,260 --> 00:11:32,260
I don't speak, save your energy
178
00:11:32,260 --> 00:11:34,260
I don't speak, save your energy
179
00:11:34,260 --> 00:11:37,260
I don't speak, save your energy
180
00:11:37,260 --> 00:11:39,260
I don't speak, save your energy
181
00:11:39,260 --> 00:11:42,260
I don't speak, save your energy
182
00:11:42,260 --> 00:11:44,260
I don't speak, save your energy
183
00:11:44,260 --> 00:11:46,260
I don't speak, save your energy
184
00:11:46,260 --> 00:11:48,260
I don't speak, save your energy
185
00:11:48,260 --> 00:11:50,260
I don't speak, save your energy
186
00:11:50,260 --> 00:11:52,260
I don't speak, save your energy
187
00:11:52,260 --> 00:11:54,260
I don't speak, save your energy
188
00:11:54,260 --> 00:11:56,260
I don't speak, save your energy
189
00:11:56,260 --> 00:11:58,260
I don't speak, save your energy
190
00:11:58,260 --> 00:12:00,260
I don't speak, save your energy
191
00:12:00,260 --> 00:12:02,260
I don't speak, save your energy
192
00:12:02,260 --> 00:12:05,260
I don't speak, save your energy
193
00:12:05,260 --> 00:12:06,260
I don't speak, save your energy
194
00:12:06,260 --> 00:12:07,260
I don't speak, save your energy
195
00:12:07,260 --> 00:12:09,260
I don't speak, save your energy
196
00:12:09,260 --> 00:12:11,260
I don't speak, save your energy
197
00:12:11,260 --> 00:12:12,260
I don't speak, save your energy
198
00:12:12,260 --> 00:12:14,260
I don't speak, save your energy
199
00:12:14,260 --> 00:12:16,260
I don't speak, save your energy
200
00:12:16,260 --> 00:12:18,260
I don't speak, save your energy
201
00:12:18,260 --> 00:12:19,260
I don't speak, save your energy
202
00:12:19,260 --> 00:12:21,260
I don't speak, save your energy
203
00:12:21,260 --> 00:12:23,260
I don't speak, save your energy
204
00:12:23,260 --> 00:12:24,260
I don't speak, save your energy
205
00:12:24,260 --> 00:12:25,260
I don't speak, save your energy
206
00:12:25,260 --> 00:12:26,260
I don't speak, save your energy
207
00:12:26,260 --> 00:12:27,260
I don't speak, save your energy
208
00:12:27,260 --> 00:12:28,260
I don't speak, save your energy
209
00:12:28,260 --> 00:12:29,260
I don't speak, save your energy
210
00:12:29,260 --> 00:12:30,260
I don't speak, save your energy
211
00:12:30,260 --> 00:12:31,260
I don't speak, save your energy
212
00:12:31,260 --> 00:12:32,260
I don't speak, save your energy
213
00:12:32,260 --> 00:12:33,260
I don't speak, save your energy
214
00:12:33,260 --> 00:12:34,260
I don't speak, save your energy
215
00:12:34,260 --> 00:12:35,260
I don't speak, save your energy
216
00:12:35,260 --> 00:12:36,260
I don't speak, save your energy
217
00:12:36,260 --> 00:12:37,260
I don't speak, save your energy
218
00:12:37,260 --> 00:12:38,260
I don't speak, save your energy
219
00:12:38,260 --> 00:12:39,260
I don't speak, save your energy
220
00:12:39,260 --> 00:12:40,260
I don't speak, save your energy
221
00:12:40,260 --> 00:12:41,260
I don't speak, save your energy
222
00:12:41,260 --> 00:12:42,260
I don't speak, save your energy
223
00:12:42,260 --> 00:12:43,260
I don't speak, save your energy
224
00:12:43,260 --> 00:12:44,260
I don't speak, save your energy
225
00:12:44,260 --> 00:12:45,260
I don't speak, save your energy
226
00:12:45,260 --> 00:12:46,260
I don't speak, save your energy
227
00:12:46,260 --> 00:12:47,260
I don't speak, save your energy
228
00:12:47,260 --> 00:12:48,260
I don't speak, save your energy
229
00:12:48,260 --> 00:12:49,260
I don't speak, save your energy
230
00:12:49,260 --> 00:12:50,260
I don't speak, save your energy
231
00:12:50,260 --> 00:12:51,260
I don't speak, save your energy
232
00:12:51,260 --> 00:12:52,260
I don't speak, save your energy
233
00:12:52,260 --> 00:12:53,260
I don't speak, save your energy
234
00:12:54,260 --> 00:13:03,260
(Sigh)
235
00:13:03,260 --> 00:13:05,260
So, I was thinking about Saturday
236
00:13:05,260 --> 00:13:08,260
(Sigh)
237
00:13:08,260 --> 00:13:09,260
What about it?
238
00:13:09,260 --> 00:13:10,260
Oh
239
00:13:10,260 --> 00:13:12,260
I was thinking maybe we could have like a second date
240
00:13:12,260 --> 00:13:16,260
Well, let's see how the first one goes shall we?
241
00:13:16,260 --> 00:13:21,260
What's so special about Saturday
242
00:13:22,260 --> 00:13:24,260
Nothing, just let's do what you've had
243
00:13:24,260 --> 00:13:27,260
What kind of event?
244
00:13:27,260 --> 00:13:35,260
I can't tell you, it's...
245
00:13:35,260 --> 00:13:37,260
It's top secret
246
00:13:37,260 --> 00:13:38,260
Oh, come on
247
00:13:38,260 --> 00:13:42,260
Let me whisper it to you
248
00:13:42,260 --> 00:13:43,260
What is top secret?
249
00:13:43,260 --> 00:13:46,260
That's it
250
00:13:46,260 --> 00:13:49,260
It's so, it's now
251
00:13:49,260 --> 00:13:50,260
Just like Dixet
252
00:13:51,260 --> 00:13:53,260
Dixet doesn't know Dixet
253
00:13:53,260 --> 00:13:54,260
I know
254
00:13:55,260 --> 00:14:00,260
(Sigh)
255
00:14:00,260 --> 00:14:09,260
(Sigh)
256
00:14:09,260 --> 00:14:10,260
Oh
257
00:14:10,260 --> 00:14:12,260
Oh
258
00:14:12,260 --> 00:14:14,260
(Sigh)
259
00:14:14,260 --> 00:14:15,260
Oh
260
00:14:15,260 --> 00:14:20,260
Oh
261
00:14:20,260 --> 00:14:22,260
Oh
262
00:14:23,260 --> 00:14:24,260
Oh
263
00:14:24,260 --> 00:14:26,260
(Sigh)
264
00:14:26,260 --> 00:14:27,260
Oh
265
00:14:27,260 --> 00:14:29,260
(Sigh)
266
00:14:29,260 --> 00:14:31,260
Oh
267
00:14:31,260 --> 00:14:32,260
Oh
268
00:14:32,260 --> 00:14:33,260
(Sigh)
269
00:14:33,260 --> 00:14:35,260
Oh
270
00:14:35,260 --> 00:14:37,260
Oh
271
00:14:37,260 --> 00:14:39,260
Oh
272
00:14:39,260 --> 00:14:41,260
Oh
273
00:14:41,260 --> 00:14:43,260
Oh
274
00:14:43,260 --> 00:14:45,260
Oh
275
00:14:45,260 --> 00:14:47,260
Oh
276
00:14:47,260 --> 00:14:49,260
Oh
277
00:14:49,260 --> 00:14:51,260
Oh
278
00:14:52,260 --> 00:14:53,260
Oh
279
00:14:53,260 --> 00:14:55,260
Oh
280
00:14:55,260 --> 00:14:57,260
Oh
281
00:14:57,260 --> 00:14:59,260
Oh
282
00:14:59,260 --> 00:15:01,260
Oh
283
00:15:01,260 --> 00:15:03,260
Oh
284
00:15:03,260 --> 00:15:05,260
(Sigh)
285
00:15:05,260 --> 00:15:12,260
That's it
286
00:15:12,260 --> 00:15:13,260
The big
287
00:15:13,260 --> 00:15:18,260
Stacey
288
00:15:18,260 --> 00:15:19,260
Back
289
00:15:20,260 --> 00:15:22,260
Oh, I've got to know that
290
00:15:22,260 --> 00:15:23,260
Well, I'll hear an accounted for
291
00:15:23,260 --> 00:15:25,260
How could you?
292
00:15:25,260 --> 00:15:27,260
Like your brother would even care
293
00:15:27,260 --> 00:15:29,260
All he thinks about is his money
294
00:15:29,260 --> 00:15:30,260
I'm talking to him
295
00:15:30,260 --> 00:15:31,260
Not you
296
00:15:31,260 --> 00:15:35,260
Your brother is dick
297
00:15:35,260 --> 00:15:37,260
Not as much of a dick as you are
298
00:15:37,260 --> 00:15:41,260
Where are we?
299
00:15:42,260 --> 00:15:44,260
(Sigh)
300
00:15:44,260 --> 00:15:58,260
Hey
301
00:15:58,260 --> 00:16:01,260
You look sort of
302
00:16:01,260 --> 00:16:02,260
Drain
303
00:16:02,260 --> 00:16:04,260
Fucked and dumped on the same night
304
00:16:04,260 --> 00:16:05,260
Yeah
305
00:16:05,260 --> 00:16:06,260
Happy dollars
306
00:16:06,260 --> 00:16:08,260
By two different women
307
00:16:10,260 --> 00:16:11,260
That's impressive
308
00:16:11,260 --> 00:16:12,260
I'll give you that
309
00:16:12,260 --> 00:16:15,260
Turns out Stacey is dick Johnson's sister
310
00:16:15,260 --> 00:16:17,260
It's why she couldn't tell me too much about herself
311
00:16:17,260 --> 00:16:19,260
It's why she was kind of holding back
312
00:16:19,260 --> 00:16:23,260
I guess she was scared that I'd freak if I found out she was the sister of the enemy
313
00:16:23,260 --> 00:16:25,260
Oh
314
00:16:25,260 --> 00:16:25,260
Wow
315
00:16:25,260 --> 00:16:27,260
That's a Titi Twister boy
316
00:16:27,260 --> 00:16:28,260
Hey
317
00:16:28,260 --> 00:16:30,260
Sorry bro
318
00:16:30,260 --> 00:16:31,260
To business
319
00:16:31,260 --> 00:16:33,260
What did you find out
320
00:16:33,260 --> 00:16:34,260
Oh, it's nothing
321
00:16:34,260 --> 00:16:37,260
It's the dumbest idea in the world
322
00:16:37,260 --> 00:16:39,260
Only a moron and come up with something like this
323
00:16:39,260 --> 00:16:40,260
Yeah
324
00:16:40,260 --> 00:16:41,260
Okay, so what is it?
325
00:16:41,260 --> 00:16:43,260
What's so special about this special event
326
00:16:43,260 --> 00:16:45,260
It's just a dumb tacky
327
00:16:45,260 --> 00:16:47,260
So you still think it's the 80s
328
00:16:47,260 --> 00:16:49,260
What T-shirt contest
329
00:16:49,260 --> 00:16:52,260
Oh my god
330
00:16:52,260 --> 00:16:53,260
Shit
331
00:16:53,260 --> 00:16:54,260
See I knew it
332
00:16:54,260 --> 00:16:55,260
So old
333
00:16:55,260 --> 00:16:56,260
It's new again
334
00:16:56,260 --> 00:16:57,260
Listen everyone
335
00:16:57,260 --> 00:16:59,260
The wet T-shirt contest
336
00:16:59,260 --> 00:17:00,260
It's back on
337
00:17:00,260 --> 00:17:01,260
Yeah
338
00:17:01,260 --> 00:17:02,260
Except you
339
00:17:02,260 --> 00:17:03,260
Your band
340
00:17:03,260 --> 00:17:04,260
No staff
341
00:17:04,260 --> 00:17:05,260
Oh
342
00:17:05,260 --> 00:17:07,260
What about me?
343
00:17:07,260 --> 00:17:10,260
Okay
344
00:17:10,260 --> 00:17:11,260
No staff
345
00:17:11,260 --> 00:17:13,260
Related to the family
346
00:17:13,260 --> 00:17:16,260
Now Karen
347
00:17:16,260 --> 00:17:17,260
Do it
348
00:17:17,260 --> 00:17:18,260
Give it your best
349
00:17:18,260 --> 00:17:19,260
Bring the money back home to us
350
00:17:19,260 --> 00:17:20,260
Okay, you'll be great
351
00:17:20,260 --> 00:17:21,260
Okay
352
00:17:21,260 --> 00:17:23,260
We're going to need advertising
353
00:17:23,260 --> 00:17:24,260
Flyers
354
00:17:24,260 --> 00:17:26,260
Radio ads
355
00:17:26,260 --> 00:17:28,260
Hey Larry
356
00:17:28,260 --> 00:17:30,260
You think you can get ice princess to plug the contest
357
00:17:30,260 --> 00:17:32,260
She has a name you know
358
00:17:32,260 --> 00:17:33,260
It's Whitney
359
00:17:33,260 --> 00:17:34,260
Yeah
360
00:17:34,260 --> 00:17:36,260
And the name she uses on the show is ice princess
361
00:17:36,260 --> 00:17:37,260
What show?
362
00:17:37,260 --> 00:17:40,260
Her radio show
363
00:17:40,260 --> 00:17:43,260
All this time you didn't know she was a DJ?
364
00:17:43,260 --> 00:17:44,260
Oh my god
365
00:17:44,260 --> 00:17:47,260
She's a prime spot on MBFM
366
00:17:47,260 --> 00:17:48,260
Come on
367
00:17:48,260 --> 00:17:50,260
I'm sure you can have her
368
00:17:50,260 --> 00:17:52,260
Give us a mention
369
00:17:52,260 --> 00:17:53,260
How am I supposed to do that?
370
00:17:53,260 --> 00:17:58,260
Reverse
371
00:17:58,260 --> 00:17:59,260
Reversal psychology
372
00:17:59,260 --> 00:18:01,260
Huh
373
00:18:01,260 --> 00:18:04,260
Oh yes
374
00:18:04,260 --> 00:18:05,260
I'm an asshole
375
00:18:05,260 --> 00:18:07,260
A complete and utter bastard
376
00:18:07,260 --> 00:18:09,260
All right
377
00:18:09,260 --> 00:18:10,260
A pathetic sniveling wrench
378
00:18:10,260 --> 00:18:11,260
The lowest form of life
379
00:18:11,260 --> 00:18:12,260
A pawn
380
00:18:12,260 --> 00:18:13,260
Scum sucking
381
00:18:13,260 --> 00:18:14,260
TWAT
382
00:18:14,260 --> 00:18:19,260
And all that happy know listeners
383
00:18:19,260 --> 00:18:21,260
We are dedicated to break
384
00:18:21,260 --> 00:18:22,260
When we return
385
00:18:22,260 --> 00:18:25,260
I'm going to continue to close the five five five
386
00:18:25,260 --> 00:18:25,260
Similarly
387
00:18:25,260 --> 00:18:26,260
Exploiving
388
00:18:26,260 --> 00:18:27,260
Tiny little
389
00:18:27,260 --> 00:18:28,260
Broda
390
00:18:28,260 --> 00:18:29,260
Oh
391
00:18:29,260 --> 00:18:34,260
Yeah
392
00:18:34,260 --> 00:18:37,260
College accepted
393
00:18:37,260 --> 00:18:39,260
Little whittness
394
00:18:39,260 --> 00:18:41,260
Miss Fick Larry
395
00:18:41,260 --> 00:18:43,260
I need you to do something for me
396
00:18:43,260 --> 00:18:48,260
Is that why you came here to ask me for a favor?
397
00:18:48,260 --> 00:18:51,260
You're not sorry at all for what you did are you?
398
00:18:51,260 --> 00:18:52,260
I am
399
00:18:52,260 --> 00:18:54,260
I swear I am
400
00:18:54,260 --> 00:18:57,260
I never thought I'd ever be in a relationship ever again
401
00:18:57,260 --> 00:18:59,260
I promise myself I wouldn't
402
00:18:59,260 --> 00:19:01,260
But now I can't stop thinking about you
403
00:19:01,260 --> 00:19:03,260
So
404
00:19:03,260 --> 00:19:05,260
What's this favor?
405
00:19:05,260 --> 00:19:06,260
It's not just for me
406
00:19:06,260 --> 00:19:07,260
It's for the bar
407
00:19:07,260 --> 00:19:10,260
We're running a wet t-shirt contest on Saturday
408
00:19:10,260 --> 00:19:11,260
Well
409
00:19:11,260 --> 00:19:13,260
Johnson's already paid the station
410
00:19:13,260 --> 00:19:15,260
To plug their wet t-shirt of that
411
00:19:15,260 --> 00:19:16,260
Well
412
00:19:16,260 --> 00:19:18,260
We don't have a lot of money but
413
00:19:18,260 --> 00:19:24,260
You think I'm not easy
414
00:19:26,260 --> 00:19:30,260
I'm supposed to plug Johnson's three times an hour
415
00:19:30,260 --> 00:19:32,260
I can beat that
416
00:19:32,260 --> 00:19:42,260
I'm so gonna get fired
417
00:19:54,260 --> 00:19:56,860
*Music*
418
00:19:56,860 --> 00:20:06,860
*Music*
419
00:20:06,860 --> 00:20:32,860
*Music*
420
00:20:32,860 --> 00:20:47,860
*Music*
421
00:20:47,860 --> 00:21:10,860
*Music*
422
00:21:10,860 --> 00:21:35,860
*Music*
423
00:21:35,860 --> 00:22:04,860
*Music*
424
00:22:04,860 --> 00:22:25,860
*Music*
425
00:22:25,860 --> 00:22:37,860
*Music*
426
00:22:37,860 --> 00:22:40,860
This is one intense negotiation.
427
00:22:40,860 --> 00:23:08,860
*Music*
428
00:23:08,860 --> 00:23:29,860
*Music*
429
00:23:29,860 --> 00:23:44,860
*Music*
430
00:23:44,860 --> 00:24:12,860
*Music*
431
00:24:12,860 --> 00:24:40,860
*Music*
432
00:24:40,860 --> 00:25:01,860
*Music*
433
00:25:01,860 --> 00:25:23,860
*Music*
434
00:25:23,860 --> 00:25:38,860
*Music*
435
00:25:38,860 --> 00:26:07,860
*Music*
436
00:26:07,860 --> 00:26:28,860
*Music*
437
00:26:28,860 --> 00:26:45,860
*Music*
438
00:26:45,860 --> 00:27:11,860
*Music*
439
00:27:11,860 --> 00:27:30,860
*Music*
440
00:27:30,860 --> 00:27:56,860
*Music*
441
00:27:56,860 --> 00:28:17,860
*Music*
442
00:28:17,860 --> 00:28:42,860
*Music*
443
00:28:42,860 --> 00:29:10,860
*Music*
444
00:29:10,860 --> 00:29:35,860
*Music*
445
00:29:35,860 --> 00:29:56,860
*Music*
446
00:29:56,860 --> 00:30:22,860
*Music*
447
00:30:22,860 --> 00:30:43,860
*Music*
448
00:30:43,860 --> 00:30:55,860
*Music*
26313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.