Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,645 --> 00:00:35,520
Señoras y señores.
4
00:00:35,520 --> 00:00:37,937
Este es un anuncio
general de servicio público.
5
00:00:37,937 --> 00:00:40,228
Debido a condiciones
climáticas inesperadas
6
00:00:40,228 --> 00:00:43,895
todos los vuelos nacionales e
internacionales han sido cancelados.
7
00:00:43,895 --> 00:00:46,770
Repito. Anunciamos que
8
00:00:46,770 --> 00:00:52,228
todos los vuelos nacionales e internacionales
han sido cancelados o retrasados.
9
00:00:52,228 --> 00:00:54,520
Les pedimos a todos nuestro pasajeros
que acudan a sus aerolíneas
10
00:00:54,520 --> 00:00:56,853
para reprogramar su vuelo...
11
00:01:46,562 --> 00:01:51,353
Todos los vuelos nacionales e internacionales
han sido cancelados o retrasados...
12
00:02:01,187 --> 00:02:02,270
Sí.
13
00:02:02,270 --> 00:02:03,645
Estoy escribiendo todo,
14
00:02:04,395 --> 00:02:07,062
pero no creo que pueda preguntarles
ahora porque es viernes
15
00:02:07,062 --> 00:02:09,062
y ellos no trabajan
los fines de semana.
16
00:02:09,978 --> 00:02:12,312
Etá bien. Sí.
17
00:02:12,312 --> 00:02:15,895
Pero... ¿Sabes? De hecho,
sé algo de photoshop.
18
00:02:15,895 --> 00:02:17,770
Déjame ver si puedo...
19
00:02:19,062 --> 00:02:21,812
Sí. Quizá pueda
cortar los logos al final.
20
00:02:21,812 --> 00:02:23,145
Lo siento. Tengo otra llamada.
21
00:02:23,145 --> 00:02:25,895
¿Puedo? Sí, te mantendré
informado con esto. Gracias.
22
00:02:29,187 --> 00:02:30,020
¡Hey!
23
00:02:30,937 --> 00:02:31,937
¿Qué tal todo en Miami?
24
00:02:31,937 --> 00:02:33,395
¿Ya diste tu charla?
25
00:02:35,353 --> 00:02:36,853
Sí, estoy en casa.
26
00:02:38,645 --> 00:02:40,103
Sí, lo sé.
27
00:02:40,812 --> 00:02:42,478
Dicen que va a ser muy malo.
28
00:02:42,478 --> 00:02:44,103
Tengo algo de miedo,
29
00:02:44,103 --> 00:02:46,478
supongo que será una de
esas tormentas de verano.
30
00:02:49,520 --> 00:02:50,603
¿Quién?
31
00:02:52,437 --> 00:02:54,687
Sí, creo que lo mencionaste.
32
00:02:55,937 --> 00:02:59,103
Espera. ¿Es el chico
que hace porno gay?
33
00:03:00,728 --> 00:03:03,312
Es cierto, lo siento,
“cine observacional".
34
00:03:03,312 --> 00:03:05,812
No me estoy burlando
de él, lo juro.
35
00:03:08,645 --> 00:03:09,978
Espera ¿Está aquí?
36
00:03:13,603 --> 00:03:14,520
Sí.
37
00:03:15,603 --> 00:03:17,853
Sí, seguro. Se puede
quedar en tu cuarto.
38
00:03:17,853 --> 00:03:20,478
Quiero decir, practicamente estoy encadenado
a mi escritorio trabajando, de cualquier forma.
39
00:03:20,478 --> 00:03:21,853
Así que, estaré aquí.
40
00:03:23,145 --> 00:03:24,395
Seguro.
41
00:03:24,562 --> 00:03:26,270
Sí, no te preocupes.
42
00:03:28,103 --> 00:03:29,437
Será divertido.
43
00:03:54,020 --> 00:03:59,978
A STORMY NIGHT.
(UNA NOCHE TORMENTOSA)
44
00:04:47,228 --> 00:04:48,062
¿Marcos?
45
00:04:48,062 --> 00:04:49,478
- Hola.
- Hola.
46
00:04:49,478 --> 00:04:50,437
Hola.
47
00:04:51,187 --> 00:04:52,187
Hey.
48
00:04:52,395 --> 00:04:53,728
Soy Alan.
49
00:04:53,728 --> 00:04:55,812
Yo soy Marcos. Hola.
50
00:04:55,812 --> 00:04:57,645
Oh, eso es algo
español que hacemos.
51
00:04:57,645 --> 00:04:59,895
- Damos dos besos.
- Dos besos, sí.
52
00:05:00,812 --> 00:05:02,645
- Entra.
- Gracias.
53
00:05:11,978 --> 00:05:13,312
¿Puedo ofrecerte algo?
54
00:05:13,603 --> 00:05:14,937
Agua.
55
00:05:14,937 --> 00:05:16,853
- Seguro.
- Por favor. Gracias.
56
00:05:34,728 --> 00:05:35,687
Aquí tienes.
57
00:05:35,937 --> 00:05:37,645
Gracias ¿Tú pintaste esto?
58
00:05:38,895 --> 00:05:40,687
Sí. Algo así.
59
00:05:41,728 --> 00:05:43,228
¿Los pintaste o no?
60
00:05:43,437 --> 00:05:44,853
Sí, lo hice.
61
00:05:45,603 --> 00:05:46,853
- Son muy geniales.
- Gracias.
62
00:05:46,853 --> 00:05:48,937
- Me gusta Any Hole (Cualquier agujero).
- ¿Cualquier agujero?
63
00:05:49,478 --> 00:05:51,395
Annie Haaall. Mi acento
es gracioso. Lo siento.
64
00:05:52,312 --> 00:05:54,020
Me gusta un poco Annie Hall.
65
00:05:55,978 --> 00:05:57,687
Me gusta este.
66
00:05:58,312 --> 00:05:59,395
Aw. Sí.
67
00:05:59,395 --> 00:06:01,062
- Es sexy.
- Gracias.
68
00:06:01,062 --> 00:06:01,895
Sí.
69
00:06:02,562 --> 00:06:03,645
Es genial.
70
00:06:04,228 --> 00:06:06,687
Claire dijo que se conocieron
en la... ¿Universidad?
71
00:06:06,687 --> 00:06:07,937
En la universidad. Sí, sí.
72
00:06:07,937 --> 00:06:11,853
Ella siempre se emborrachaba y yo solía
sostener su cabello cuando vomitaba.
73
00:06:11,853 --> 00:06:13,728
Eso fue realmente divertido.
Y luego, ella me prestaba sus apuntes.
74
00:06:13,728 --> 00:06:14,437
Eso era genial.
75
00:06:14,437 --> 00:06:16,353
¿Sabes? Deberíamos
llamarla en algún momento.
76
00:06:16,353 --> 00:06:18,145
Ella parecía muy
emocionada por esto.
77
00:06:18,145 --> 00:06:19,478
Quiero decir, no
de una forma extraña.
78
00:06:19,478 --> 00:06:22,895
Solo dos chicos gay en una casa.
79
00:06:22,895 --> 00:06:26,187
Probablemente, ella piensa que vamos a
tener un maratón de Queer Eye o algo así.
80
00:06:28,520 --> 00:06:30,312
Claro, a menos que no seas gay.
81
00:06:31,395 --> 00:06:33,020
¿Por qué no sería gay?
82
00:06:33,020 --> 00:06:34,437
Bueno, nunca dijiste
que lo fueras, así que...
83
00:06:34,437 --> 00:06:36,270
- Clara te dijo que yo era gay.
- No.
84
00:06:37,937 --> 00:06:40,353
Sí, lo dijo.
Pero, no dijo mucho más.
85
00:06:40,937 --> 00:06:42,312
Ella dijo que haces películas.
86
00:06:42,312 --> 00:06:44,520
Sí, es un doc. Un documental.
87
00:06:44,520 --> 00:06:45,728
¿El que estás
grabando? O, lo siento.
88
00:06:45,728 --> 00:06:47,728
Más bien, el que están
proyectando en San Francisco.
89
00:06:47,728 --> 00:06:50,353
¡Sí! El que está en emisión
en San Francisco. Sí, sí.
90
00:06:50,353 --> 00:06:51,520
¿De qué se trata?
91
00:06:51,520 --> 00:06:53,645
Es sobre sexo gay y penes.
92
00:06:53,645 --> 00:06:54,728
- Oh, está bien.
- Sí.
93
00:06:54,728 --> 00:06:57,228
¿Y tú lo filmaste por ti mismo?
Con una cámara y todo eso.
94
00:06:57,228 --> 00:06:59,145
No, no. Usamos un zapato para este.
95
00:07:03,187 --> 00:07:04,353
Sí, no. Es sobre...
96
00:07:05,395 --> 00:07:06,978
salí con algunos hombres y luego
97
00:07:06,978 --> 00:07:09,478
grabé algunas cosas
y lo junté todo.
98
00:07:09,478 --> 00:07:11,728
- Y ahora es un documental.
- Suena intenso.
99
00:07:12,187 --> 00:07:13,187
Es bueno.
100
00:07:15,520 --> 00:07:16,853
¿Qué pensaron ellos?
101
00:07:17,978 --> 00:07:18,770
¿Quiénes?
102
00:07:19,562 --> 00:07:21,687
Esos hombres ¿Lo vieron?
103
00:07:23,437 --> 00:07:25,937
No, pero lo verán, en algún momento.
104
00:07:25,937 --> 00:07:27,520
¿Cómo en los cines?
105
00:07:27,520 --> 00:07:28,937
Sí. Cuando salgan al cine.
106
00:07:28,937 --> 00:07:31,270
Es como que, ahora lo estamos presentando en
un festival y luego lo presentaremos en otro.
107
00:07:31,270 --> 00:07:33,562
Eventualmente, lo verán.
108
00:07:33,562 --> 00:07:34,978
Sí, lo verán.
109
00:07:37,187 --> 00:07:38,812
Nunca he estado en una película.
110
00:07:44,103 --> 00:07:45,437
Claire quería que te dijera
111
00:07:45,437 --> 00:07:47,312
que se fue en un apuro,
112
00:07:47,312 --> 00:07:49,645
así que su cuarto podría
estar un poco desordenado.
113
00:07:53,103 --> 00:07:54,103
Aquí es.
114
00:08:02,103 --> 00:08:04,770
Así que... Habrá una tormenta, huh.
115
00:08:05,603 --> 00:08:06,728
Estoy algo preocupado.
116
00:08:07,562 --> 00:08:09,312
- ¿Tienes miedo?
- No.
117
00:08:09,312 --> 00:08:11,562
Quiero decir, está soleado ahora,
así que estará bien.
118
00:08:11,562 --> 00:08:14,103
Realmente quiero tomar una
siesta, si no te incómoda.
119
00:08:14,103 --> 00:08:16,312
Seguro. Debe ser
hora de la siesta allí.
120
00:08:16,312 --> 00:08:17,353
Sí.
121
00:08:17,353 --> 00:08:19,353
Y ¿Podrías darme la clave del WiFi?
122
00:08:19,353 --> 00:08:21,020
Claro que sí. La buscaré.
123
00:08:21,020 --> 00:08:23,270
Está en el router...
124
00:08:25,187 --> 00:08:26,353
bajando las escaleras.
125
00:09:32,478 --> 00:09:35,895
Vientos violentos.
Lluvia torrencial. Olas asesinas.
126
00:09:35,895 --> 00:09:38,395
Esas son todas las
características de un huracán.
127
00:09:38,395 --> 00:09:40,562
También llamados, ciclones o tifones,
128
00:09:40,562 --> 00:09:44,895
los huracanes son tormentas gigantes
que rondan los mares tropicales del mundo.
129
00:10:13,353 --> 00:10:14,270
Mierda.
130
00:11:32,978 --> 00:11:34,228
Oh, sí, podemos
hacerlos más pequeños,
131
00:11:34,228 --> 00:11:36,687
pero simplemente no sé como hacerlos
transparentes y que quedén sobre la imágen.
132
00:11:36,687 --> 00:11:39,228
Necesitaremos a los chicos
que editaron el vídeo para eso.
133
00:11:40,687 --> 00:11:44,437
Bueno, sí, yo también puedo hacer
eso, pero ya casi termina el día y...
134
00:11:45,687 --> 00:11:47,728
Sí, lo sé. Lo sé.
135
00:11:47,728 --> 00:11:49,145
Y el vídeo estuvo listo
para la fecha de entrega,
136
00:11:49,145 --> 00:11:51,853
solo que no esperaba que
tuvieramos problemas con esto.
137
00:11:53,645 --> 00:11:55,228
Sí. No. Les enviaré
un correo ahora,
138
00:11:55,228 --> 00:11:56,603
quizá aún no se
hayan ido de la oficina.
139
00:11:56,603 --> 00:11:59,312
Pero, no sé si
trabajarán el fin de semana.
140
00:12:01,895 --> 00:12:03,228
Seguro. Lo resolveré.
141
00:12:03,228 --> 00:12:04,603
Sí. De alguna forma.
142
00:12:04,895 --> 00:12:05,895
Está bien.
143
00:13:32,103 --> 00:13:33,020
Buenos días.
144
00:13:33,978 --> 00:13:34,978
Hola.
145
00:13:37,687 --> 00:13:38,895
¿Cuánto tiempo dormí?
146
00:13:38,895 --> 00:13:40,145
No mucho.
147
00:13:41,728 --> 00:13:42,937
Tengo mucho jet-lag.
148
00:13:42,937 --> 00:13:44,603
Sí. Puedo notarlo.
149
00:13:47,187 --> 00:13:48,228
¿Qué haces?
150
00:13:49,020 --> 00:13:51,020
Oh. Trabajando.
151
00:13:51,020 --> 00:13:52,353
¿En qué trabajas?
152
00:13:52,353 --> 00:13:54,812
Trabajo en una empresa
emergente. Es para una aplicación.
153
00:13:55,728 --> 00:13:57,103
¿Una aplicación para qué?
154
00:13:57,103 --> 00:13:58,687
Es una aplicación de citas.
Para hombres gay.
155
00:14:01,978 --> 00:14:03,520
¿Eso no es Grindr?
156
00:14:04,353 --> 00:14:06,895
No. Me gustaría.
157
00:14:07,228 --> 00:14:09,062
Se llama Wetopia.
158
00:14:09,187 --> 00:14:12,437
Es un concepto
completamente diferente...
159
00:14:13,728 --> 00:14:15,603
Mira, déjame mostrarte.
160
00:14:19,937 --> 00:14:22,270
Okay, entonces, dígamos
que estás en tu casa
161
00:14:22,270 --> 00:14:24,562
preguntándote que hacer
un viernes por la noche.
162
00:14:24,562 --> 00:14:27,103
Bueno, no esta noche
por la tormenta, ya sabes,
163
00:14:27,103 --> 00:14:29,395
pero cualquier
otro viernes en la noche.
164
00:14:29,395 --> 00:14:32,728
Y dígamos que decides ir allí.
165
00:14:33,645 --> 00:14:34,562
¿Ese es el MET?
166
00:14:34,562 --> 00:14:35,853
De hecho, es el MoMA, pero,
167
00:14:35,853 --> 00:14:37,603
sí, el MET también funcionaría.
168
00:14:37,603 --> 00:14:40,520
Entonces, vas y pones un pin ahí.
169
00:14:41,728 --> 00:14:44,312
La próxima versión de la app
dejará que te geoetiquetes,
170
00:14:44,312 --> 00:14:47,895
pero en esta versión
solo debes poner un pin.
171
00:14:47,895 --> 00:14:52,187
Y ahí, en un flash, podrás
ver en donde están los demás gays.
172
00:14:52,853 --> 00:14:54,020
Y ellos saben quien eres ¿O?
173
00:14:54,020 --> 00:14:56,020
No. Eso es lo cool de la app.
174
00:14:56,020 --> 00:14:58,895
No importa el color,
la edad, ni nada
175
00:14:58,895 --> 00:15:00,437
porque realmente no importa.
176
00:15:02,937 --> 00:15:05,062
Las personas gay tienen
que dejar sus hogares
177
00:15:05,062 --> 00:15:07,770
viviendo con la carga de
un mundo heteronormativo,
178
00:15:07,770 --> 00:15:09,687
pero con esta app, Wetopia,
179
00:15:10,312 --> 00:15:13,812
puedes escoger pasar el tiempo en
lugares en donde te vuelves la norma.
180
00:15:13,812 --> 00:15:16,562
Bueno, no tú, pero tu identidad.
181
00:15:17,395 --> 00:15:18,562
Eso es genial.
182
00:15:18,562 --> 00:15:21,603
Lamento que estés
teniendo un mal día.
183
00:15:22,645 --> 00:15:23,853
¿Sabes qué?
184
00:15:23,853 --> 00:15:25,062
Que los jodan.
185
00:15:27,770 --> 00:15:30,603
¿Sabes? Deberias
tomarte un descanso,
186
00:15:31,103 --> 00:15:34,020
como para stalkear a alguien
en instagram tal vez, o algo así.
187
00:15:38,270 --> 00:15:39,812
Tengo que tomar una ducha.
188
00:15:41,145 --> 00:15:42,062
Seguro.
189
00:15:46,437 --> 00:15:47,103
Okay.
190
00:15:47,103 --> 00:15:50,937
Entonces, debe haber jabón aquí,
usa lo que necesites.
191
00:15:50,937 --> 00:15:54,687
Y tienes tu toalla, eso es bueno.
192
00:15:56,728 --> 00:15:58,187
La presión del agua es rara.
193
00:15:58,187 --> 00:16:01,395
Entonces,
deja que el agua fluya
194
00:16:01,395 --> 00:16:02,978
y luego se detendrá,
195
00:16:02,978 --> 00:16:05,353
y luego volverá a fluir
196
00:16:05,353 --> 00:16:07,645
y luego podrás ducharte.
197
00:16:08,728 --> 00:16:09,687
Okay.
198
00:16:14,353 --> 00:16:15,478
Lo siento.
199
00:16:16,978 --> 00:16:18,228
Te dejaré ducharte.
200
00:16:24,020 --> 00:16:25,937
Mierda. Lo siento.
Lo hice de nuevo.
201
00:16:25,937 --> 00:16:29,770
Okay, te dejaré solo.
202
00:18:35,187 --> 00:18:36,687
- Hey.
- Hola.
203
00:18:36,687 --> 00:18:37,853
¿Cómo estuvo la ducha?
204
00:18:38,395 --> 00:18:39,395
Estuvo bien.
205
00:18:43,770 --> 00:18:44,978
Mira.
206
00:18:44,978 --> 00:18:46,270
Sobre lo de antes,
207
00:18:47,312 --> 00:18:50,270
lo lamento mucho, mucho, mucho.
208
00:18:50,270 --> 00:18:52,312
No sé que sucedió.
209
00:18:52,603 --> 00:18:54,020
Creo que me besaste.
210
00:18:55,187 --> 00:18:56,062
Lo hice.
211
00:18:57,103 --> 00:18:58,353
Lo hice.
212
00:18:58,353 --> 00:19:01,103
Y lamento haberlo hecho.
213
00:19:01,103 --> 00:19:03,228
Creo que aún
estoy un poco estresado.
214
00:19:03,228 --> 00:19:04,895
Tenso.
215
00:19:04,895 --> 00:19:06,103
Ansioso.
216
00:19:08,437 --> 00:19:09,312
¿Ese es Žižek?
217
00:19:10,520 --> 00:19:11,478
¿Oh, esto?
218
00:19:12,020 --> 00:19:13,353
Sí, es Žižek.
219
00:19:16,437 --> 00:19:17,437
Eso es genial.
220
00:19:20,562 --> 00:19:21,645
Gracias.
221
00:19:24,687 --> 00:19:25,895
Lo siento.
222
00:19:28,062 --> 00:19:30,437
No tienes que lamentarlo.
Todo está bien.
223
00:19:30,437 --> 00:19:33,270
Y eres realmente bueno besando.
224
00:19:33,270 --> 00:19:35,770
Bueno, gracias.
225
00:19:35,770 --> 00:19:39,020
Pero, mira,
la cosa es que no soy así.
226
00:19:39,020 --> 00:19:41,187
¿Okay? Yo no soy así.
227
00:19:43,478 --> 00:19:45,312
Mira. Todo está bien.
228
00:19:45,312 --> 00:19:47,062
Sí, para ti.
229
00:19:47,937 --> 00:19:51,187
Quiero decir, tal vez
esto sea bueno para ti,
230
00:19:51,187 --> 00:19:52,895
claramente todo está bien para ti.
231
00:19:52,895 --> 00:19:54,103
Exacto.
232
00:19:54,103 --> 00:19:55,520
Sí, lo entiendo,
porque soy de España.
233
00:19:55,520 --> 00:19:57,145
Soy español y eso es
lo que hacen los españoles.
234
00:19:57,145 --> 00:19:59,895
Uno no va y besa a un
extraño así nada más.
235
00:19:59,895 --> 00:20:01,520
Oh, ustedes esperan
hasta la tercera cita.
236
00:20:01,520 --> 00:20:03,020
Okay. Puedes parar
de humillarme ahora.
237
00:20:03,020 --> 00:20:04,770
Ya me siento
suficientemente avergonzado.
238
00:20:06,103 --> 00:20:07,270
Mira. Todo está bien, en serio.
239
00:20:07,270 --> 00:20:08,353
No te preocupes por eso.
240
00:20:09,895 --> 00:20:11,103
Puedes solo...
241
00:20:11,687 --> 00:20:12,937
¡Abre la puerta!
242
00:20:24,645 --> 00:20:25,895
¡Hola, cariño!
243
00:20:25,895 --> 00:20:26,937
Hola.
244
00:20:27,562 --> 00:20:29,145
Pensé que habías
dicho que no vendrías.
245
00:20:29,145 --> 00:20:31,562
Oh, lo dije porque pensé que la
tormenta caería mucho más temprano,
246
00:20:31,562 --> 00:20:34,853
pero, luego, ya sabes,
pensé que esto era una señal y,
247
00:20:35,353 --> 00:20:39,187
después de todo, es su cumpleaños número 80,
así que tengo que llevar la corbata.
248
00:20:40,812 --> 00:20:42,270
- ¿Él está aquí?
- Sí.
249
00:20:42,270 --> 00:20:43,937
¿El chico que hace porno gay?
250
00:20:43,937 --> 00:20:45,895
Es un documental, de hecho.
251
00:20:47,812 --> 00:20:49,228
- Hey.
- ¡Hola!
252
00:20:49,228 --> 00:20:50,395
Hola.
253
00:20:50,395 --> 00:20:51,978
- Me llamo Tristan.
- Yo soy Marcos.
254
00:20:51,978 --> 00:20:53,853
- ¿Cómo estás?
- Hola, Mark.
255
00:20:53,853 --> 00:20:54,603
- Marcos.
- Marcos.
256
00:20:54,603 --> 00:20:55,312
Oh.
257
00:20:55,937 --> 00:20:56,978
Me siento mal.
258
00:20:56,978 --> 00:20:59,603
Me sentí mal de dejar a mi pequeño
nugget aquí solo toda la noche.
259
00:21:00,312 --> 00:21:02,562
Pero creo que es algo emocionante.
260
00:21:02,562 --> 00:21:05,603
Es como una gran tormenta
para limpiar New York
261
00:21:05,603 --> 00:21:07,145
y después de esto vendrá
el otoño y, no lo sé,
262
00:21:07,145 --> 00:21:09,687
creo que hay algo
cósmico sobre esta lluvia.
263
00:21:09,687 --> 00:21:10,937
Sí.
264
00:21:10,937 --> 00:21:12,145
Totalmente.
265
00:21:12,520 --> 00:21:15,020
La corbata está en mi cuarto.
En el segundo piso.
266
00:21:15,228 --> 00:21:16,520
Oh, esperaré aquí.
267
00:21:18,770 --> 00:21:19,895
Gracias, bebé.
268
00:21:22,103 --> 00:21:25,687
Así que, Alan
dice que haces películas.
269
00:21:26,812 --> 00:21:29,145
Sí, sí, sí. Eso hago.
270
00:21:29,895 --> 00:21:30,437
Sí.
271
00:21:30,437 --> 00:21:32,687
Iré a una cena familiar
y necesitaba la corbata,
272
00:21:32,687 --> 00:21:35,645
pero la última vez que la use
dormí aquí, así que...
273
00:21:38,270 --> 00:21:40,687
Entonces, ustedes
están juntos ¿Verdad?
274
00:21:40,687 --> 00:21:43,020
Ya son dos años.
275
00:21:43,645 --> 00:21:45,937
Impresionante, lo sé.
Sí.
276
00:21:46,395 --> 00:21:47,895
Creo que lo amo un montón.
277
00:21:52,687 --> 00:21:53,812
¿Tienes hambre?
278
00:21:55,187 --> 00:21:56,020
¿Sabes?
279
00:21:56,728 --> 00:21:59,312
Sí, de hecho, sí,
tengo mucha hambre.
280
00:21:59,312 --> 00:22:00,728
No digas nada más.
281
00:22:20,270 --> 00:22:20,812
¿Dónde está?
282
00:22:20,812 --> 00:22:22,770
¿Te gusta la mantequilla, Marcos?
283
00:22:22,770 --> 00:22:24,187
Me encanta la mantequilla, sí.
284
00:22:24,187 --> 00:22:25,687
Bebé ¿Quieres una tostada?
285
00:22:27,020 --> 00:22:28,562
Sí, seguro.
286
00:22:28,770 --> 00:22:30,270
Mantequilla para todos.
287
00:22:34,062 --> 00:22:37,187
Entonces, Mark, cuéntanos
sobre tus películas.
288
00:22:38,770 --> 00:22:41,228
Mi película. Una. Solo es una.
289
00:22:41,228 --> 00:22:45,812
Es un documental de hecho y,
290
00:22:45,812 --> 00:22:48,478
sí, ese es el que estoy
presentando en San Francisco.
291
00:22:48,478 --> 00:22:50,270
¿Habrá una alfombra roja?
292
00:22:51,895 --> 00:22:53,603
No, no lo creo.
293
00:22:54,145 --> 00:22:57,020
De hecho, sí, tal vez, sí,
quizá haya una alfombra roja. Sí.
294
00:22:57,020 --> 00:22:59,145
¿Te volverás famoso?
295
00:22:59,395 --> 00:23:00,437
No lo creo, no.
296
00:23:00,437 --> 00:23:02,978
Oh, por Dios, no puedo creer que le
esté poniendo mantequilla a la tostada
297
00:23:02,978 --> 00:23:05,978
de alguien que está a
punto de volverse famoso.
298
00:23:29,187 --> 00:23:30,103
Gracias.
299
00:23:31,728 --> 00:23:32,770
Gracias.
300
00:23:50,437 --> 00:23:51,312
Sabe bien.
301
00:23:51,312 --> 00:23:52,353
Gracias.
302
00:24:04,562 --> 00:24:06,395
Diviértete mucho
esta noche ¿Está bien?
303
00:24:06,395 --> 00:24:09,478
Estaré pensando
en ti todo el tiempo.
304
00:24:11,353 --> 00:24:14,853
Tú, cuídate esta noche ¿está bien?
Llega antes de que empiece la tormenta.
305
00:24:15,437 --> 00:24:18,437
¡Adiós, Marcos!
¡Me alegro conocerte!
306
00:24:18,437 --> 00:24:19,478
¡Adiós!
307
00:24:19,978 --> 00:24:21,437
- Te amo.
- Yo te amo a ti.
308
00:24:39,728 --> 00:24:40,728
Él es sexy.
309
00:24:41,687 --> 00:24:42,978
Lo siento mucho.
310
00:24:43,645 --> 00:24:45,145
- No lo estés.
- Debería estarlo.
311
00:24:46,353 --> 00:24:47,562
Debí haberte dicho algo
312
00:24:47,562 --> 00:24:49,437
o no debí haber
hecho lo que hice antes.
313
00:24:49,437 --> 00:24:51,103
Siento que te metí en algo.
314
00:24:51,103 --> 00:24:52,520
No, todo está bien.
315
00:24:52,520 --> 00:24:53,895
No me metiste en nada.
316
00:24:53,895 --> 00:24:55,603
- ¿Estás enojado?
- No estoy enojado.
317
00:24:55,603 --> 00:24:56,603
Estás enojado.
318
00:24:57,437 --> 00:24:58,645
¡No estoy enojado!
319
00:24:58,853 --> 00:25:01,520
Pero si quieres que alguien esté enojado,
tal vez deberías contarle a él.
320
00:25:04,145 --> 00:25:05,312
Oh, chico.
321
00:25:07,895 --> 00:25:09,853
Entonces, nunca le has sido infiel.
322
00:25:09,853 --> 00:25:12,228
No, nunca.
323
00:25:16,145 --> 00:25:17,145
Gracias.
324
00:25:22,687 --> 00:25:25,145
Una vez. Quizás.
325
00:25:25,145 --> 00:25:26,562
¿A qué te refieres con quizás?
326
00:25:28,312 --> 00:25:30,728
Bueno, eso fue mucho antes de que
salieramos de verdad o de que hubiese algo,
327
00:25:30,728 --> 00:25:33,353
excepto que han
pasado cuatro meses.
328
00:25:34,062 --> 00:25:37,645
Estaba en una fiesta
y estaba hablando con un chico
329
00:25:37,645 --> 00:25:39,145
y no me acosté con él ni nada...
330
00:25:39,145 --> 00:25:42,978
Pero, de repente,
ya no estabamos hablando
331
00:25:42,978 --> 00:25:44,187
y estaba borracho, así que...
332
00:25:44,187 --> 00:25:45,520
- Le hiciste una felación.
- ¡No!
333
00:25:45,520 --> 00:25:47,353
- Lo besaste.
- No.
334
00:25:47,353 --> 00:25:49,978
Pero se sintió como si
le estuviera siendo infiel.
335
00:25:52,020 --> 00:25:53,312
¿Eres vírgen?
336
00:25:57,020 --> 00:25:57,895
Lo siento, lo siento.
337
00:25:58,978 --> 00:26:00,353
No lo entenderías.
338
00:26:00,353 --> 00:26:01,353
¿Por qué no lo entendería?
339
00:26:01,353 --> 00:26:02,937
Bueno, claramente no lo entiendes.
340
00:26:03,853 --> 00:26:04,770
¿Por qué no lo entendería?
341
00:26:04,770 --> 00:26:07,520
Solo estoy diciendo
que así se sintió.
342
00:26:13,103 --> 00:26:14,145
¿Qué hay de ti?
343
00:26:14,645 --> 00:26:15,645
¿De mi?
344
00:26:15,645 --> 00:26:19,020
Ya sabes
¿Alguna vez engañaste a alguien?
345
00:26:19,020 --> 00:26:20,562
No, en realidad, no.
346
00:26:20,562 --> 00:26:22,687
Quiero decir, no creo mucho
en la infidelidad, así que...
347
00:26:22,687 --> 00:26:24,020
¿Qué significa eso?
348
00:26:24,770 --> 00:26:26,562
Bueno, no creo en la monogamía,
349
00:26:26,562 --> 00:26:28,395
así que la infidelidad
no tiene sentido.
350
00:26:28,395 --> 00:26:30,562
¿Nunca has tenido una relación?
351
00:26:30,562 --> 00:26:34,437
Sí. Me refiero a que he estado con hombres
por largos períodos de tiempo, pero...
352
00:26:36,103 --> 00:26:37,728
¿Como cuánto tiempo?
353
00:26:38,728 --> 00:26:41,603
La última duró como siete meses.
354
00:26:41,603 --> 00:26:44,187
- ¿Qué sucedió?
- Hice una película.
355
00:26:44,187 --> 00:26:46,395
Cierto. Sin spoilers.
356
00:26:48,978 --> 00:26:51,603
No lo sé, la monogamía es...
357
00:26:51,603 --> 00:26:54,728
Siento que aún no he conocido a alguien
que pueda mirarme a los ojos y decirme:
358
00:26:54,728 --> 00:26:56,603
la monogamía tiene sentido.
359
00:27:00,520 --> 00:27:01,853
Entonces ¿Cómo se conocieron?
360
00:27:02,812 --> 00:27:03,687
Oh, ya sabes.
361
00:27:07,020 --> 00:27:08,103
Bailando.
362
00:27:09,020 --> 00:27:11,437
- Nos conocimos y bailamos.
- Bailando.
363
00:27:11,437 --> 00:27:13,228
- ¿Dónde?
- En un bar.
364
00:27:13,228 --> 00:27:14,728
¿Qué bar?
365
00:27:14,728 --> 00:27:15,770
Grindr.
366
00:27:17,853 --> 00:27:18,937
Elegante.
367
00:27:21,187 --> 00:27:23,770
La verdad es que yo estaba pasando
una ruptura severa
368
00:27:23,770 --> 00:27:29,187
y esa noche me
sentía algo necesitado,
369
00:27:29,187 --> 00:27:31,437
- como que necesitaba...
- ¿Tener sexo?
370
00:27:31,603 --> 00:27:32,853
Validado.
371
00:27:35,353 --> 00:27:36,978
Así que, entré a Grindr y...
372
00:27:38,478 --> 00:27:40,603
conocí a este
pequeño y lindo torso
373
00:27:40,603 --> 00:27:42,562
que le pertencía
a este lindo y pequeño rostro
374
00:27:42,562 --> 00:27:45,895
que le pertenecía al
lindo y pequeño Tristan.
375
00:27:46,937 --> 00:27:48,353
Y salí de casa sin ducharme,
376
00:27:48,353 --> 00:27:50,145
así que no tuve sexo con él,
377
00:27:50,145 --> 00:27:51,853
pero me encontré con
él a la mañana siguiente.
378
00:27:51,853 --> 00:27:53,228
Espera, espera ¿Qué?
379
00:27:53,228 --> 00:27:55,020
A la mañana siguiente.
380
00:27:55,020 --> 00:27:57,353
¿No dormiste con él por qué?
381
00:27:57,895 --> 00:27:59,478
Oh, no me había duchado.
382
00:27:59,478 --> 00:28:00,562
¿No te habías duchado?
383
00:28:00,562 --> 00:28:01,520
Bueno.
384
00:28:01,853 --> 00:28:05,978
Bueno, podrías no haber tenido sexo con él
o podrías simplemente haberle hecho una felación,
385
00:28:05,978 --> 00:28:07,728
No lo sé ¿Podrías
haberlo penetrado a él?
386
00:28:07,728 --> 00:28:08,978
Oh, yo no penetro.
387
00:28:09,603 --> 00:28:10,353
¿No penetras?
388
00:28:10,353 --> 00:28:12,520
No, lo intenté y no funcionó.
389
00:28:12,937 --> 00:28:14,520
Bueno, sí, yo lo intenté
una vez y no funciono.
390
00:28:14,520 --> 00:28:16,645
Y luego, lo haces más
y se siente genial.
391
00:28:16,645 --> 00:28:18,478
No es para mí, supongo.
392
00:28:23,395 --> 00:28:27,270
¿Tu película es sobre
la relación de siete meses?
393
00:28:29,312 --> 00:28:30,895
Sí, entre muchas otras.
394
00:28:31,687 --> 00:28:33,270
¿Él la vio?
395
00:28:33,270 --> 00:28:34,353
No.
396
00:28:34,728 --> 00:28:36,353
¿No quieres que la vea o?
397
00:28:36,353 --> 00:28:38,103
No. Es solo que no ha sucedido.
398
00:28:40,395 --> 00:28:41,770
Extrañas al chico.
399
00:28:42,937 --> 00:28:43,978
No, no extraño al chico.
400
00:28:43,978 --> 00:28:45,603
No, no extraño a ese chico.
401
00:28:54,853 --> 00:28:56,937
Entonces ¿Por qué
no fuiste a la fiesta?
402
00:28:58,395 --> 00:29:00,728
¿A la fiesta de
la abuela de Tristan?
403
00:29:00,728 --> 00:29:01,812
Sí.
404
00:29:01,812 --> 00:29:03,145
Él no ha salido del clóset.
405
00:29:05,187 --> 00:29:06,395
¿No ha salido del clóset?
406
00:29:06,937 --> 00:29:08,020
No.
407
00:29:10,603 --> 00:29:11,395
¿Qué?
408
00:29:12,770 --> 00:29:13,853
Nada.
409
00:29:15,937 --> 00:29:18,353
¡Mierda! Joder.
410
00:29:18,353 --> 00:29:20,395
- ¿Qué?
- No se renderizó.
411
00:29:20,395 --> 00:29:22,770
- ¿Qué no se rederizó?
- La cosa en la que estoy trabajando.
412
00:29:22,770 --> 00:29:25,062
- No se renderizó.
- ¿Qué sucedió?
413
00:29:25,187 --> 00:29:26,895
Un fallo técnico
con los archivos, supongo.
414
00:29:26,895 --> 00:29:29,937
¡Mierda! Mira, por eso es que
no debería estar haciendo esto.
415
00:29:29,937 --> 00:29:30,937
Bueno ¿Por qué estás haciendo esto?
416
00:29:30,937 --> 00:29:33,353
Porque la gente que hace esto
no trabaja los fines de semana
417
00:29:33,353 --> 00:29:34,937
y yo tampoco debería
hacerlo, honestamente.
418
00:29:34,937 --> 00:29:36,062
Bueno, entonces no lo hagas.
419
00:29:36,062 --> 00:29:38,687
Sí, claro, y el lunes
básicamente estaré despedido.
420
00:29:38,687 --> 00:29:40,520
No creo que te despidan...
421
00:29:40,520 --> 00:29:42,478
Sí, de acuerdo.
Solo necesito un minuto aquí.
422
00:30:55,395 --> 00:30:56,853
¿Me amas?
423
00:31:19,395 --> 00:31:20,437
Hola.
424
00:31:20,437 --> 00:31:23,312
Escucha. Realmente
lamento lo de antes.
425
00:31:23,312 --> 00:31:25,937
- Eso fue grosero de mi parte.
- Está bien, está bien. Todo está bien.
426
00:31:25,937 --> 00:31:27,770
Creo que solo estoy un
poco tenso, ya sabes,
427
00:31:27,770 --> 00:31:30,270
por todo el
asunto con la lluvia.
428
00:31:30,270 --> 00:31:31,812
Sí. Todo está bien.
429
00:31:32,353 --> 00:31:33,353
Lo sé.
430
00:31:34,520 --> 00:31:35,978
Lo sé. Todo está bien.
431
00:31:37,895 --> 00:31:40,312
No debería estar trabajando
el viernes por la noche ¿Sabes?
432
00:31:40,312 --> 00:31:41,270
Es cierto.
433
00:31:41,270 --> 00:31:43,395
- Pero eso paga las facturas.
- Sí.
434
00:31:43,395 --> 00:31:45,395
Y puedes decir muy fácilmente:
435
00:31:45,395 --> 00:31:47,103
Deja esta mierda, Alan.
436
00:31:47,103 --> 00:31:49,103
Y créeme, lo pienso todo el tiempo.
437
00:31:49,103 --> 00:31:50,645
- Sí.
- Pero, otra vez,
438
00:31:52,020 --> 00:31:54,228
ya me acostumbré a
vivir en esta casa y...
439
00:31:54,228 --> 00:31:55,728
- Totalmente.
- No sé
440
00:31:55,728 --> 00:31:56,812
si podría vivir en otra parte.
441
00:31:56,812 --> 00:31:58,312
Es como... ¿En qué
parte de España vives?
442
00:31:58,312 --> 00:32:01,395
¿Yo? Vivo en una
casa con cinco personas.
443
00:32:01,395 --> 00:32:03,187
- Mierda.
- Sí.
444
00:32:04,687 --> 00:32:07,062
Como sea, lo siento. Fui grosero.
445
00:32:08,062 --> 00:32:09,312
Todo está bien.
446
00:32:12,645 --> 00:32:14,562
¿Estabas a punto de masturbarte?
447
00:32:15,645 --> 00:32:16,520
No.
448
00:32:44,937 --> 00:32:45,937
Entonces ¿Qué piensas?
449
00:32:46,895 --> 00:32:48,270
Es bueno, sí.
450
00:32:49,270 --> 00:32:49,853
Es bueno.
451
00:32:49,853 --> 00:32:51,353
Es... Creo que es un poco cursi,
452
00:32:51,353 --> 00:32:54,478
pero fuinciona para esto, sí.
453
00:32:56,020 --> 00:32:56,978
¿Cómo qué?
454
00:32:57,978 --> 00:33:01,145
Siento que, solo siento
que no entiendo el punto.
455
00:33:01,145 --> 00:33:02,187
¿El punto de?
456
00:33:02,187 --> 00:33:03,978
El objetivo de la app.
457
00:33:05,853 --> 00:33:08,978
Bueno, las personas gay constantemente
tienen que vivir en un mundo
458
00:33:08,978 --> 00:33:10,312
en el que no son la norma
459
00:33:10,312 --> 00:33:14,228
y con esto ellos pueden escoger
vivir en un mundo menos heteronormativo.
460
00:33:14,228 --> 00:33:16,395
Sí, entiendo esa
parte, pero luego,
461
00:33:16,395 --> 00:33:18,562
creo que todo es sobre cambiar
la conversación ¿Verdad?
462
00:33:18,562 --> 00:33:21,270
Entonces ¿Cómo cambiamos la conversación
si todos estamos hablando sobre lo mismo?
463
00:33:21,270 --> 00:33:25,020
No lo haces.
No puedes. Lo hemos intentado.
464
00:33:25,020 --> 00:33:29,020
Como personas gay tenemos que intentarlo
constantemente, es una lucha.
465
00:33:29,020 --> 00:33:31,228
Lo estamos haciendo todo
el tiempo con o sin una app,
466
00:33:31,228 --> 00:33:32,978
pero con esto tienes...
467
00:33:32,978 --> 00:33:35,812
Okay, píensalo como monjas
468
00:33:35,812 --> 00:33:38,228
que viven juntas en un convento.
469
00:33:38,228 --> 00:33:39,853
Ellas encuentran su templo
470
00:33:39,853 --> 00:33:42,603
y deciden aislarse del
resto de la sociedad.
471
00:33:42,603 --> 00:33:45,395
Sí, pero ¿Cómo
comparas un grupo de monjas
472
00:33:45,395 --> 00:33:47,103
con un grupo de galanes calientes?
473
00:33:47,103 --> 00:33:48,520
No es solo sobre eso.
474
00:33:48,520 --> 00:33:51,895
Sin mencionar que esto excluye a cualquier
otra persona en la comunidad LGBTQA,
475
00:33:51,895 --> 00:33:53,770
la comunidad trans,
la comunidad asexual.
476
00:33:53,770 --> 00:33:55,228
Solo es una app.
477
00:33:55,228 --> 00:33:55,978
Sí, solo es una app,
478
00:33:55,978 --> 00:33:58,228
pero, mientras tanto, tu novio
está en una fiesta de cumpleaños
479
00:33:58,228 --> 00:33:59,437
a la que ni siquiera puedes ir.
480
00:33:59,437 --> 00:34:00,937
¿Por qué te molesta tanto eso?
481
00:34:00,937 --> 00:34:02,103
Ni siquiera tienes novios.
482
00:34:02,103 --> 00:34:04,187
No es... Simplemente no es justo.
483
00:34:05,103 --> 00:34:07,437
Simplemente no es justo ¿Sabes?
484
00:34:09,978 --> 00:34:11,187
Okay, lo siento.
485
00:34:11,187 --> 00:34:14,270
Es un poco difícil tomarte
en serio con esa camisa.
486
00:34:17,645 --> 00:34:19,687
Deja de hacer eso.
487
00:34:26,270 --> 00:34:27,520
Okay, ponlo otra vez.
488
00:34:32,353 --> 00:34:34,728
Dios, está cocina es deprimente.
489
00:34:35,478 --> 00:34:37,520
Realmente nunca tengo
el tiempo para cocinar.
490
00:34:37,937 --> 00:34:39,103
Bueno, no cocino.
491
00:34:39,103 --> 00:34:40,437
Y Claire es una
estudiante de medicina,
492
00:34:40,437 --> 00:34:42,937
así que apenas si tiene
tiempo para comer algo.
493
00:34:44,020 --> 00:34:46,270
En verdad debí haber comprado algo.
494
00:34:46,270 --> 00:34:48,437
Oh, tenemos esto.
495
00:34:48,437 --> 00:34:50,478
- ¿Qué es?
- Fideos.
496
00:34:50,478 --> 00:34:53,562
Fideos instantáneos, es como sopa.
497
00:34:53,562 --> 00:34:55,520
¿Tienes papas y huevos?
498
00:34:55,520 --> 00:34:57,437
Tenemos huevos.
499
00:34:58,687 --> 00:35:01,478
Sí, un par de papas.
500
00:35:01,478 --> 00:35:02,853
Dios, este refrigerador está vacío.
501
00:35:02,853 --> 00:35:04,562
Te lo dije, nunca tengo
tiempo para cocinar.
502
00:35:04,562 --> 00:35:06,187
¿Y qué comes?
503
00:35:06,187 --> 00:35:09,270
No lo sé, supongo que fideos.
504
00:35:10,812 --> 00:35:12,603
¿Alguna vez
probaste una tortilla española?
505
00:35:23,978 --> 00:35:25,187
Entonces, quieres tener hijos.
506
00:35:25,187 --> 00:35:27,020
Dos.
507
00:35:27,020 --> 00:35:28,312
Tal vez, tres.
508
00:35:29,812 --> 00:35:30,978
Excepto que
realmente no quiero tenerlos
509
00:35:30,978 --> 00:35:33,812
si no puedo darles los
mismos privilegios que yo tuve.
510
00:35:33,812 --> 00:35:35,520
¿Como qué privilegios?
511
00:35:35,520 --> 00:35:39,270
Bueno, educación, viajes,
ya sabes, una vida estable.
512
00:35:39,270 --> 00:35:41,937
- ¿Una vida estable?
- Sí, como una casa.
513
00:35:41,937 --> 00:35:44,728
Esos no son privilegios, es divertido
que los llames privilegios
514
00:35:44,728 --> 00:35:46,228
como si fueran algo extraordinario.
515
00:35:46,228 --> 00:35:48,020
Lo son, en parte.
516
00:35:48,020 --> 00:35:49,812
Mira, esa es una cosa que
me gusta de España,
517
00:35:49,812 --> 00:35:52,645
todos tienen salud pública,
educación pública.
518
00:35:52,645 --> 00:35:55,062
¿Qué cosa no te gusta?
519
00:35:55,062 --> 00:35:56,312
Bueno, muchas cosas.
520
00:35:56,312 --> 00:35:59,228
Pero esa es otra cosa genial
que nos gusta mostrar mucho
521
00:35:59,228 --> 00:36:01,187
e ir a las calles y,
522
00:36:01,187 --> 00:36:02,937
así es como nos hacemos escuchar.
523
00:36:02,937 --> 00:36:04,937
Pero eso no hace la diferencia ¿O sí?
524
00:36:04,937 --> 00:36:06,645
Una diferencia real, quiero decir.
525
00:36:06,645 --> 00:36:07,978
Sí, lo hace.
526
00:36:08,562 --> 00:36:10,603
Sí, incluso si
solo es sentirse escuchado.
527
00:36:10,603 --> 00:36:12,478
Pero, para eso es la terapia.
528
00:36:13,312 --> 00:36:15,312
Estás en terapia ¿Verdad?
529
00:36:15,312 --> 00:36:16,520
No.
530
00:36:16,520 --> 00:36:18,437
¿Qué haces cuando te sientes agobiado?
531
00:36:18,437 --> 00:36:19,645
Cocino.
532
00:36:19,645 --> 00:36:21,062
Y tengo sexo.
533
00:36:21,062 --> 00:36:23,020
Y algunas veces
cocino mientras tengo sexo.
534
00:36:23,020 --> 00:36:24,353
Bueno, pareces muy bueno en eso.
535
00:36:24,353 --> 00:36:26,395
- ¿Cogiendo?
- Cocinando.
536
00:36:28,603 --> 00:36:29,937
Entonces ¿Qué sigue?
537
00:36:29,937 --> 00:36:33,395
Luego, “le das
la vuelta a la tortilla”.
538
00:36:33,395 --> 00:36:34,353
¿Qué significa?
539
00:36:34,353 --> 00:36:36,312
Bueno, eso es algo español,
lo decimos todo el tiempo.
540
00:36:36,312 --> 00:36:39,562
Significa que tomas un
plato y la pones ahí,
541
00:36:39,562 --> 00:36:42,895
y luego, la idea es que volteas
la tortilla con el plato.
542
00:36:42,895 --> 00:36:44,603
Entonces, en una
conversación, por ejemplo,
543
00:36:44,603 --> 00:36:45,895
cuando estás hablando sobre un tema
544
00:36:45,895 --> 00:36:47,978
y cambias el tema para tu beneficio,
545
00:36:47,978 --> 00:36:50,520
dices: “Hey,
no le des la vuelta a la tortilla”.
546
00:36:50,520 --> 00:36:51,437
Dámelo.
547
00:36:52,603 --> 00:36:53,603
¿Qué? ¿Quieres hacerlo?
548
00:36:53,603 --> 00:36:54,437
Sí.
549
00:36:54,437 --> 00:36:57,395
¿Por qué? ¿Crees que no puedo hacer
el “dar la vuelta a la tortilla”?
550
00:36:58,187 --> 00:36:58,770
Sí. No, creo que,
551
00:36:58,770 --> 00:37:02,853
creo que eres completamente capaz de
“darle la vuelta a la tortilla”.
552
00:37:04,353 --> 00:37:07,853
Solo tienes que, solo tienes
que hacerlo con confianza.
553
00:37:07,853 --> 00:37:08,978
- ¿Sí?
- Entendido.
554
00:37:12,228 --> 00:37:14,145
- Presionalo.
- Lo voy a hacer.
555
00:37:14,145 --> 00:37:15,395
Está bien.
556
00:37:29,437 --> 00:37:31,478
¿Qué? He comido fideos antes.
557
00:37:32,937 --> 00:37:33,770
Mierda.
558
00:37:35,187 --> 00:37:36,520
Mierda, joder.
559
00:37:37,478 --> 00:37:38,562
¿Qué?
560
00:37:40,895 --> 00:37:42,562
Oh, pensé que lo
había perdido de nuevo.
561
00:37:44,770 --> 00:37:45,853
Todo perfecto.
562
00:37:47,978 --> 00:37:49,020
Hey ¿Sabes lo que podemos hacer?
563
00:37:49,020 --> 00:37:51,728
Llámemos a Clara ¿Qué tal eso? ¿Sí?
564
00:38:10,312 --> 00:38:12,603
Hey ¿Tienes un adapatador para esto?
565
00:38:12,603 --> 00:38:15,103
Yo no tengo. Claire sí.
566
00:38:15,103 --> 00:38:16,353
Espera un minuto.
567
00:38:28,978 --> 00:38:31,145
Lo lamento,
ella debió llevárselo a Miami.
568
00:38:31,145 --> 00:38:32,312
- ¿Seguro?
- Sí.
569
00:38:32,312 --> 00:38:33,478
¿Necesitas usar mi teléfono?
570
00:38:33,478 --> 00:38:35,228
No ¿Dónde puedo conseguir uno?
571
00:38:35,228 --> 00:38:37,020
En la tienda, probablemente.
572
00:38:37,770 --> 00:38:38,895
Iré por mi chaqueta.
573
00:38:38,895 --> 00:38:40,603
- Espera ¿Qué?
- Iré por mi chaqueta.
574
00:38:40,603 --> 00:38:42,478
- Estaré bien.
- ¡No puedes salir ahora!
575
00:38:42,478 --> 00:38:44,395
La tormenta es muy
fuerte, sería peligroso.
576
00:38:44,395 --> 00:38:46,395
- No puedes salir ahora.
- Solo dime a donde ir.
577
00:38:46,395 --> 00:38:48,645
No puedes irte ahora. No así.
578
00:38:48,645 --> 00:38:50,020
¡Romperás tu paraguas!
579
00:38:50,020 --> 00:38:51,937
- No tengo paraguas.
- ¡Es peligroso!
580
00:38:51,937 --> 00:38:53,437
¿Siempre eres así?
581
00:39:08,312 --> 00:39:10,145
Si el viento sopla
muy fuerte, cíerrala.
582
00:39:10,145 --> 00:39:11,895
No quiero perder mi paraguas.
583
00:39:12,603 --> 00:39:14,062
La tienda está a dos
bloques, por esa calle
584
00:39:14,062 --> 00:39:16,562
y si no tienen ahí tal vez
el mercado también esté abierto.
585
00:39:17,853 --> 00:39:18,978
Gracias.
586
00:39:56,812 --> 00:39:57,853
¿Puedo entrar?
587
00:39:59,187 --> 00:40:00,270
¡Estás loco!
588
00:40:01,270 --> 00:40:04,437
Solo para que lo sepas,
ahora eres mi responsabilidad.
589
00:40:04,437 --> 00:40:05,437
Sí, puedo escucharme,
590
00:40:05,437 --> 00:40:07,770
sé que sueno como
un tutor o algo así,
591
00:40:07,770 --> 00:40:10,687
pero, mierda, no puedes
simplemente desaparecer así.
592
00:40:10,687 --> 00:40:12,728
Quiero decir, ni si quiera
sabría que hacer si algo te sucede.
593
00:40:12,728 --> 00:40:13,895
Quiero decir ¿Siquiera tienes
seguro para viajes?
594
00:40:13,895 --> 00:40:17,062
¿Puedes callarte por un segundo?
Por favor.
595
00:40:19,728 --> 00:40:20,645
Puedo callarme.
596
00:40:25,562 --> 00:40:28,020
Quieres que me calle,
entonces me callaré.
597
00:40:41,187 --> 00:40:42,270
La cosa es que,
598
00:40:44,645 --> 00:40:47,312
la cosa es que él no lo
hace, él no quiere verlo.
599
00:40:50,353 --> 00:40:51,270
¿Qué?
600
00:40:54,395 --> 00:40:56,062
El chico con el que
salí por siete meses,
601
00:40:56,062 --> 00:40:57,645
él no quiere ver la película,
602
00:40:57,645 --> 00:41:01,187
y él sale ahí y no sé que hacer.
603
00:41:03,437 --> 00:41:04,603
Creo que arruiné todo
604
00:41:04,603 --> 00:41:06,978
cuando me fui de
España sin despedirme.
605
00:41:06,978 --> 00:41:08,478
¿No te despediste?
606
00:41:17,353 --> 00:41:18,395
Está bien.
607
00:41:25,187 --> 00:41:26,562
¿Quién terminó con quién?
608
00:41:27,520 --> 00:41:28,687
Después de que le dije eso
609
00:41:28,687 --> 00:41:31,103
de que no tendría una
relación monogama, él termino conmigo.
610
00:41:32,062 --> 00:41:34,562
Creo que solo queriamos
cosas muy diferentes, así que es
611
00:41:34,562 --> 00:41:36,478
como que nadie termino con nadie.
612
00:41:36,478 --> 00:41:38,603
Pero los dos, los dos,
fue un acuerdo mutuo.
613
00:41:38,603 --> 00:41:40,270
Lo siento, me perdí.
614
00:41:41,145 --> 00:41:45,437
Entonces, este chico te dice
que quiere una relación,
615
00:41:46,145 --> 00:41:50,062
tú le dices que no querías eso,
lo pusiste en tu película,
616
00:41:50,062 --> 00:41:53,770
luego, te fuiste y luego,
él se niega a hablarte,
617
00:41:53,770 --> 00:41:56,187
pero ¿Todo comenzó
por un acuerdo mutuo?
618
00:41:56,187 --> 00:41:58,312
Lo siento, me estoy
perdiendo de algo aquí.
619
00:42:01,645 --> 00:42:04,020
¿Qué es tan malo
sobre tener una relación?
620
00:42:04,020 --> 00:42:05,687
Nada. Nada es malo.
621
00:42:05,687 --> 00:42:07,478
Entonces ¿Qué era tan malo en él?
622
00:42:07,478 --> 00:42:09,520
- Que quería comprometerse.
- ¿Él lo dijo?
623
00:42:09,520 --> 00:42:11,437
- Sí.
- ¿Y si no lo hubiese dicho?
624
00:42:11,437 --> 00:42:13,228
Entonces, hubiesemos
sido profundamente infelices.
625
00:42:13,228 --> 00:42:14,812
- ¿Cómo sabes?
- Porque él lo dijo.
626
00:42:18,395 --> 00:42:19,395
Está bien.
627
00:42:20,645 --> 00:42:22,478
Dígamos que no lo dijo.
628
00:42:22,978 --> 00:42:26,437
Dígamos que nunca
tuviste esa conversación.
629
00:42:28,437 --> 00:42:31,353
Dígamos que simplemente
comienzas a estar con alguien más,
630
00:42:32,187 --> 00:42:37,270
comienzas a pasar más y
más tiempo con esa persona,
631
00:42:38,020 --> 00:42:42,812
comienzas a entender las cicatrices, los
miedos y las metas de esta persona.
632
00:42:42,812 --> 00:42:45,520
Incluso, compartes algunas
metas con esta persona.
633
00:42:47,520 --> 00:42:50,395
Dígamos que comienzas
un viaje con esta persona,
634
00:42:50,395 --> 00:42:52,312
encuentras chistes internos,
635
00:42:52,312 --> 00:42:55,395
así que ahora te diviertes
un montón con esta persona.
636
00:42:57,937 --> 00:43:00,812
Dígamos que te acostumbras
al pene de esta persona
637
00:43:01,437 --> 00:43:03,312
y te das cuenta de que
638
00:43:03,312 --> 00:43:05,437
puedes meter su pene en tu
trasero un centímetro más
639
00:43:05,437 --> 00:43:08,187
que con cualquier otra persona
con la que hayas tenido sexo.
640
00:43:10,312 --> 00:43:12,270
O, quizá comienzas a abrirte
641
00:43:13,228 --> 00:43:16,895
y comienas a confiar en esta
persona más que en cualquier otra.
642
00:43:16,895 --> 00:43:18,520
Dejas a esa persona entrar,
643
00:43:19,645 --> 00:43:21,353
y, en ese proceso,
644
00:43:22,812 --> 00:43:25,520
comienzas a abrir puertas
a ciertas partes de ti,
645
00:43:25,520 --> 00:43:30,187
puertas que llevan a partes
más temerosas de ti, o más divertidas,
646
00:43:31,853 --> 00:43:34,395
versiones más tristes de ti.
647
00:43:37,853 --> 00:43:43,062
Y dígamos que te despiertas
y, de repente, ya han pasado tres años,
648
00:43:45,478 --> 00:43:49,853
pero te das cuenta de que quieres pasar
muchos, muchos más años con esa persona.
649
00:43:53,520 --> 00:43:54,437
No lo entiendo.
650
00:43:54,437 --> 00:43:58,937
¿Es realmente tan escalofriante
o tan poco genial arriesgar tu orgullo,
651
00:43:59,812 --> 00:44:01,270
tu integridad por eso?
652
00:44:08,145 --> 00:44:08,895
Sí...
653
00:44:12,603 --> 00:44:15,895
Olvidaste la parte cuando
intentas acostarte con un extraño.
654
00:44:18,187 --> 00:44:19,478
Eso no es justo.
655
00:44:23,478 --> 00:44:24,603
No es justo.
656
00:44:29,270 --> 00:44:31,603
La mayoría de día ni
siquiera me doy cuenta
657
00:44:31,603 --> 00:44:34,353
y algunos días, me siento loco
por siquiera pensar en ello
658
00:44:34,353 --> 00:44:36,603
y algunos días, simplemente dudo.
659
00:44:41,978 --> 00:44:43,062
Lo siento.
660
00:44:45,312 --> 00:44:46,562
Es algo importante, ya sabes,
661
00:44:46,562 --> 00:44:48,187
cuando escoges
comprometerte con algo,
662
00:44:48,187 --> 00:44:50,687
usualmente viene con
alguna clase de sacrificio.
663
00:44:53,853 --> 00:44:54,978
Sí, lo sé.
664
00:44:58,853 --> 00:44:59,728
¿Qué? Lo sé, lo sé,
665
00:44:59,728 --> 00:45:01,770
no tengo una relación,
pero lo entiendo.
666
00:45:01,770 --> 00:45:03,562
¿A qué estás
comprometido en verdad?
667
00:45:05,437 --> 00:45:07,312
- Mi trabajo, para comenzar.
- ¿Tu trabajo?
668
00:45:07,978 --> 00:45:10,353
¿Te refieres a hacer películas
con grabaciones de otros hombres?
669
00:45:12,603 --> 00:45:15,437
- Está bien. Tú simplemente no lo entiendes...
- No, yo, no, de verdad quiero saberlo.
670
00:45:15,437 --> 00:45:18,645
¿Eso es a lo que estarás
comprometido por toda tu vida?
671
00:45:18,645 --> 00:45:20,103
¿Qué? ¿Crees que trabajar
en una empresa emergente
672
00:45:20,103 --> 00:45:21,978
que explota a sus trabajadores
es remotamente mejor?
673
00:45:21,978 --> 00:45:23,145
Paga las cuentas.
674
00:45:25,228 --> 00:45:26,437
Bueno, bien por ti.
675
00:45:27,645 --> 00:45:30,145
Creéme. Yo estaría haciendo lo mismo
si hubiese encontrado un trabajo más fácil.
676
00:45:30,145 --> 00:45:31,603
No dije que fuera fácil.
677
00:45:31,603 --> 00:45:32,978
Aunque es realista.
678
00:45:32,978 --> 00:45:34,562
Algunos de nosotros de
verdad tenemos que pagar cuentas.
679
00:45:34,562 --> 00:45:36,937
- ¿Qué se supone que significa eso?
- Bueno, mírate.
680
00:45:37,603 --> 00:45:39,687
Estás viajando alrededor
del mundo con una mochila,
681
00:45:39,687 --> 00:45:41,437
jugando el papel de un hippie cool,
682
00:45:41,437 --> 00:45:44,187
mientras que, probablemente
tus padres pagaron tu escuela de cine,
683
00:45:44,187 --> 00:45:46,978
y tienes la oportunidad de ir por ahí
dando lecciones sobre privilegios a la gente.
684
00:45:46,978 --> 00:45:48,603
No tienes idea.
685
00:45:49,603 --> 00:45:51,187
Vivo en un apartamento
con cinco personas.
686
00:45:51,187 --> 00:45:53,562
He estado comiendo
arroz por cinco meses.
687
00:45:53,562 --> 00:45:55,103
He estado usando todas
mis tarjetas de crédito.
688
00:45:55,103 --> 00:45:56,728
¡Dios, lo estás haciendo de nuevo!
689
00:45:56,728 --> 00:45:58,937
Estás jugando el papel
de vícitima del sistema.
690
00:45:59,812 --> 00:46:02,687
Apuesto a que tus padres probablemente
pagarón tu tíquete de avión.
691
00:46:03,895 --> 00:46:05,353
Mis padres ni siquiera
saben que estoy aquí.
692
00:46:05,353 --> 00:46:07,437
Sí, genial, no tuviste
que pedir dinero extra.
693
00:46:07,437 --> 00:46:09,020
Mis padres no saben que estoy aquí
694
00:46:09,020 --> 00:46:10,520
porque no saben
que hice esta película
695
00:46:10,520 --> 00:46:13,062
porque no saben
que soy gay, para comenzar.
696
00:46:16,562 --> 00:46:18,187
Habla sobre compromiso ahora.
697
00:46:22,603 --> 00:46:23,687
Bueno.
698
00:46:26,937 --> 00:46:28,645
- ¿Por qué no les dices?
- Gran idea.
699
00:46:28,645 --> 00:46:29,687
¿Quieres hacerlo?
700
00:46:39,520 --> 00:46:41,187
Los míos siempre lo supieron.
701
00:46:43,812 --> 00:46:46,437
Quiero decir, creo que
ellos siempre lo supieron
702
00:46:46,437 --> 00:46:49,770
y, luego, solo es sobre las mentiras
y los secretos de los que se convencen.
703
00:46:50,853 --> 00:46:52,770
Pero eso está un poco
fuera de nuestro control ¿Verdad?
704
00:46:58,312 --> 00:47:00,520
- ¿Y ellos conocen a Tristan?
- Sí.
705
00:47:01,103 --> 00:47:03,978
Mi madre lo ama ¿Cómo no podría?
706
00:47:05,770 --> 00:47:07,978
Tienes que pensar como una madre.
707
00:47:10,853 --> 00:47:12,103
Sí, lo entiendo.
708
00:47:14,812 --> 00:47:16,353
¿Nunca has pensado en decirles?
709
00:47:19,603 --> 00:47:24,687
Sí, pensé en ello,
pienso en ello,
710
00:47:24,687 --> 00:47:26,687
y lo he intentado ¿Sí?
711
00:47:26,687 --> 00:47:29,895
Intentas sacar
ciertas conversaciones
712
00:47:29,895 --> 00:47:34,478
y les muestras ciertas películas
713
00:47:37,437 --> 00:47:39,687
y luego, solo te das por vencido.
714
00:47:40,478 --> 00:47:43,437
¿Has pensado en sacarlo rápido
como si fuera una bandita?
715
00:47:45,853 --> 00:47:46,645
Sí.
716
00:47:47,562 --> 00:47:48,395
Sí, lo he pensado.
717
00:47:48,395 --> 00:47:53,978
Pero, ya sabes, no es solo
la bandita, es la cicatriz. Sí.
718
00:47:53,978 --> 00:47:54,687
Y luego, que haces
719
00:47:54,687 --> 00:47:57,270
con la bandita
después de arrancarla.
720
00:48:00,478 --> 00:48:01,562
Sí.
721
00:48:06,353 --> 00:48:09,853
Tuve un sueño la otra noche
en el que estaba en un bote.
722
00:48:10,437 --> 00:48:13,978
Al comienzo no sabía quien
estaba en el bote conmigo.
723
00:48:16,937 --> 00:48:19,728
En algún momento,
el capitán viene y dice:
724
00:48:19,728 --> 00:48:23,853
Marcos, tu tía se
acaba de caer del bote.
725
00:48:26,103 --> 00:48:28,062
Y yo digo: ¿Qué hacemos ahora?
726
00:48:28,062 --> 00:48:30,187
Y él dice: Bueno,
tenemos dos opciones,
727
00:48:30,187 --> 00:48:32,395
paramos o seguimos nuestro camino.
728
00:48:32,395 --> 00:48:33,645
Y yo digo:
729
00:48:35,395 --> 00:48:36,228
Bueno...
730
00:48:37,812 --> 00:48:39,937
Tenemos que seguir
nuestro camino, supongo.
731
00:48:39,937 --> 00:48:44,437
Y, después de un tiempo,
él viene de nuevo y dice:
732
00:48:45,187 --> 00:48:47,062
Tu padre se cayó del bote.
733
00:48:50,562 --> 00:48:54,187
Y yo digo:
Bueno, debemos seguir nuestro camino.
734
00:48:56,895 --> 00:48:58,145
Y luego, pasó un tiempo
735
00:48:58,145 --> 00:49:00,395
y pude sentir la brisa en mi rostro,
736
00:49:00,395 --> 00:49:04,478
y él vuelve y dice:
737
00:49:05,187 --> 00:49:08,103
Marcos, tu mamá se
acaba de caer del bote.
738
00:49:11,853 --> 00:49:14,562
Y yo digo: Bueno, debemos
seguir nuestro camino
739
00:49:16,728 --> 00:49:20,103
porque no podemos parar.
740
00:49:26,353 --> 00:49:28,770
Creo que estás más preocupado
de lo que crees.
741
00:49:29,603 --> 00:49:31,020
Sí, sobre parar el bote ¿Verdad?
742
00:49:31,020 --> 00:49:32,728
Sobre la gente que se cae.
743
00:49:35,437 --> 00:49:40,353
Bueno, eso también, quizás, sí.
744
00:49:40,353 --> 00:49:43,103
Pero, no es como que vaya a
detener el bote ¿Verdad?
745
00:49:50,145 --> 00:49:51,312
No lo sé.
746
00:49:52,187 --> 00:49:53,603
¿Qué?
747
00:49:55,478 --> 00:49:57,478
Entiendo lo que dices,
748
00:49:57,478 --> 00:50:00,103
pero no creo que pueda vivir así.
749
00:50:01,312 --> 00:50:03,062
Simplemente ha sido algo agotador.
750
00:50:05,812 --> 00:50:07,145
¿Qué ha sido agotador?
751
00:50:07,145 --> 00:50:10,520
Escuchar sobre esto una,
y otra, y otra vez.
752
00:50:11,228 --> 00:50:12,812
Estoy algo cansado de ello.
753
00:50:12,812 --> 00:50:14,645
Hombre y trauma, trauma y hombre.
754
00:50:14,645 --> 00:50:16,270
Bueno, lamento que tengas todo arreglado.
755
00:50:16,270 --> 00:50:18,562
Mira, esa es la cosa. No lo tenía.
756
00:50:18,562 --> 00:50:19,437
Yo también salí del clóset.
757
00:50:19,437 --> 00:50:20,853
Tus padres ya sabían que eras gay.
758
00:50:20,853 --> 00:50:22,895
Y ¿Sabes? Ni siquiera
es sobre ser gay.
759
00:50:22,895 --> 00:50:24,103
- Sí, lo es.
- No, no lo es.
760
00:50:24,103 --> 00:50:26,312
Es sobre vivir en el presente
761
00:50:26,312 --> 00:50:29,395
y como decides que
quieres vivir en el presente.
762
00:50:29,395 --> 00:50:30,937
Sí, cuando tienes el privilegio.
763
00:50:30,937 --> 00:50:32,978
Lo siento, mira, digo que
eso es una mierda.
764
00:50:32,978 --> 00:50:33,895
Para ti es fácil decirlo.
765
00:50:33,895 --> 00:50:36,353
¿Y qué? Acabas de decidir que
vas a manejar el barco solo
766
00:50:36,353 --> 00:50:38,770
y ¿Que se jodan los
demás que quieran subir?
767
00:50:38,770 --> 00:50:40,020
Eso es jodido.
768
00:50:44,187 --> 00:50:45,520
¿Sabes cuál es el problema?
769
00:50:46,562 --> 00:50:47,770
El problema es que
770
00:50:47,770 --> 00:50:50,687
mientras que los hombres como yo
siguen aguantando mierda como esta,
771
00:50:50,687 --> 00:50:54,520
siempre habrá otro grupo de hombres
que están dispuestos a abusar de ello.
772
00:51:00,478 --> 00:51:01,895
No tú, pero...
773
00:51:05,478 --> 00:51:06,645
No, está bien.
774
00:51:08,853 --> 00:51:11,187
Mira, claramente no tengo idea
de lo que estoy hablando,
775
00:51:11,187 --> 00:51:15,728
así que, creo que
solo estoy cansado ¿Sabes?
776
00:51:15,728 --> 00:51:17,187
Ha sido un día largo.
777
00:51:17,187 --> 00:51:17,812
Sí.
778
00:51:21,603 --> 00:51:23,103
Creo que me iré
a dormir, de hecho.
779
00:51:23,103 --> 00:51:24,353
Está bien.
780
00:51:26,437 --> 00:51:29,103
Esto fue bueno y...
781
00:51:33,353 --> 00:51:34,562
han sucedido muchas cosas hoy.
782
00:51:34,562 --> 00:51:39,228
La lluvia y todo
y solo siento que
783
00:51:39,228 --> 00:51:40,978
dijimos algunas cosas y...
784
00:51:43,353 --> 00:51:45,353
No quería ser tan grosero.
785
00:51:54,103 --> 00:51:55,978
Mi avión se va a las doce,
786
00:51:57,437 --> 00:52:00,020
- pero me levantaré a las nueve.
- Estaré despierto.
787
00:52:00,562 --> 00:52:02,187
- No tienes que hacerlo.
- No, estaré despierto.
788
00:52:02,187 --> 00:52:04,145
Prepararé el desayuno para los dos.
789
00:52:04,145 --> 00:52:05,478
Sin fideos.
790
00:52:06,520 --> 00:52:08,562
- Sí.
- Podemos comer pan y mantequilla.
791
00:52:10,395 --> 00:52:12,228
Tomaré una ducha.
792
00:52:12,228 --> 00:52:14,270
Trataré de no meterme en tu camino.
793
00:52:14,270 --> 00:52:15,478
Lo prometo.
794
00:52:20,353 --> 00:52:21,395
Bien.
795
00:52:27,187 --> 00:52:28,228
Adiós.
796
00:53:36,103 --> 00:53:37,437
¿Qué pasa?
797
00:53:58,520 --> 00:54:01,062
Espera, espera, no lo entiendo.
798
00:54:08,020 --> 00:54:09,770
Te ves como un modelo ¿Eh?
799
00:54:10,103 --> 00:54:11,603
Qué guapo eres.
800
00:55:03,145 --> 00:55:04,312
Mierda.
801
00:55:08,728 --> 00:55:09,770
Se cortó la electricidad.
802
00:55:09,770 --> 00:55:10,687
Sí, me doy cuenta.
803
00:55:10,687 --> 00:55:12,145
El WiFi no funciona.
804
00:55:12,145 --> 00:55:14,270
- Oh, sí.
- No tengo señal.
805
00:55:14,270 --> 00:55:15,853
Sí, toda la ciudad se
quedó sin electricidad.
806
00:55:15,853 --> 00:55:17,603
No puedo llamar a nadie.
807
00:55:17,603 --> 00:55:18,187
¿Estás bien?
808
00:55:18,187 --> 00:55:19,770
¿A qué te refieres con que toda
la ciudad tuvo un apagón?
809
00:55:19,770 --> 00:55:21,395
Bueno, yo...
810
00:55:21,395 --> 00:55:22,770
Alan ¿Qué está pasando?
Ven aquí.
811
00:55:22,770 --> 00:55:25,728
Yo, solo, me siento
un poco nervioso.
812
00:55:25,728 --> 00:55:26,812
Ven aquí, síentate.
813
00:55:26,812 --> 00:55:29,353
- Tenemos velas.
- Hey, estás temblando.
814
00:55:29,353 --> 00:55:31,228
Bueno ¿Y si necesito llamar a alguien?
815
00:55:31,228 --> 00:55:33,895
- Realmente no puedo llamar a nadie.
- ¡Hey! Alan.
816
00:55:41,020 --> 00:55:42,478
Vas a respirar conmigo ¿Okay?
817
00:55:51,103 --> 00:55:52,395
Deja caer tus hombros.
818
00:55:54,395 --> 00:55:55,103
Solo sigue respirando.
819
00:55:55,103 --> 00:55:58,228
No te preocupes mucho por el
ritmo, solo sigue respirando.
820
00:56:01,853 --> 00:56:03,478
¿Sientes tus hombros relajados?
821
00:56:07,145 --> 00:56:08,270
Bien.
822
00:56:10,478 --> 00:56:13,020
Ahora vas a relajar tus brazos ¿Sí?
823
00:56:13,228 --> 00:56:14,603
Solo déjalos caer,
824
00:56:15,978 --> 00:56:17,187
sí.
825
00:56:18,645 --> 00:56:23,187
Siente como se mueve tu pecho...
Solo déjalo caer también.
826
00:56:29,728 --> 00:56:32,478
Siente como se relaja tu pelvis,
solo déjala caer.
827
00:56:33,895 --> 00:56:35,978
Ya estás sentado,
así que no te vas a caer.
828
00:56:38,603 --> 00:56:39,645
Sí.
829
00:56:44,062 --> 00:56:45,478
Solo sigue respirando.
830
00:56:55,020 --> 00:56:56,353
Solo sigue respirando.
831
00:56:57,187 --> 00:56:58,645
Solo sigue respirando.
832
00:57:13,145 --> 00:57:14,437
Intentémoslo de nuevo ¿Sí?
833
00:57:15,937 --> 00:57:17,270
Vamos a empezar otra vez.
834
00:57:24,937 --> 00:57:26,103
Vamos a empezar otra vez.
835
00:57:34,478 --> 00:57:35,645
Vamos a respirar profundo...
836
00:57:53,312 --> 00:57:54,687
Entonces ¿Cuándo comenzó?
837
00:57:58,270 --> 00:57:59,478
No lo sé.
838
00:58:01,853 --> 00:58:05,478
Cuando te acostumbras a
algo olvidas como o cuando empezó.
839
00:58:09,145 --> 00:58:11,395
¿Cómo aprendiste a
guiar meditaciones?
840
00:58:14,937 --> 00:58:18,020
Una vez salí con un chico que
estaba muy metido en el mindfulness.
841
00:58:19,853 --> 00:58:22,395
Así que me enseñó
como guiar una meditación.
842
00:58:22,395 --> 00:58:23,895
¿Qué pasó con él?
843
00:58:26,978 --> 00:58:28,395
Él estaba muy presente,
844
00:58:30,020 --> 00:58:30,937
todo el tiempo,
845
00:58:30,937 --> 00:58:35,478
luego comenzó a
estar demasiado presente.
846
00:58:36,312 --> 00:58:38,020
Salí con alguien así.
847
00:58:38,895 --> 00:58:43,145
Siempre decía cosas como:
Siento esto, siento aquello.
848
00:58:44,978 --> 00:58:48,395
¿Qué tal si cierras la boca
y sientes mi pene por una vez?
849
00:58:55,812 --> 00:58:57,895
No creo que sea así
de trágico en realidad.
850
00:58:59,187 --> 00:59:02,437
No tener brazos ni piernas,
eso sería trágico.
851
00:59:03,770 --> 00:59:06,645
Esto solo son unos días malos.
852
00:59:09,687 --> 00:59:14,645
Y luego, algunos
muy, muy, muy malos.
853
00:59:23,187 --> 00:59:24,395
¿Estás deprimido?
854
00:59:25,770 --> 00:59:26,728
No.
855
00:59:28,978 --> 00:59:30,103
No.
856
00:59:38,062 --> 00:59:39,187
Espero que no.
857
00:59:41,937 --> 00:59:43,062
¿Lo estoy?
858
00:59:46,728 --> 00:59:47,978
No lo sé.
859
00:59:49,020 --> 00:59:51,978
Pasé todo este tiempo sin
saber lo que era la depresión
860
00:59:53,395 --> 00:59:56,145
y luego, leí en algún lugar que
hay una conexión, de hecho,
861
00:59:56,145 --> 00:59:58,937
entre los desórdenes de pánico
y la depresión,
862
00:59:58,937 --> 01:00:00,895
así que comencé a preguntarmelo.
863
01:00:06,228 --> 01:00:08,437
¿Qué te hace pensar
que no tienes depresión?
864
01:00:11,270 --> 01:00:13,728
¿La idea de que aún
tengo dudas sobre ello?
865
01:00:14,562 --> 01:00:16,020
¿De qué no quiero tenerla?
866
01:00:18,437 --> 01:00:21,187
Y luego, la terapia
lo cambio todo, claro.
867
01:00:35,645 --> 01:00:37,062
Así que, amas a ese chico ¿Huh?
868
01:00:37,853 --> 01:00:39,062
Lo hago.
869
01:00:42,020 --> 01:00:43,312
O quizá no.
870
01:00:46,228 --> 01:00:47,645
Quiero pensar que sí.
871
01:00:54,395 --> 01:00:58,020
¿Sabes? Estaba pensando
en lo que dijiste antes
872
01:00:59,437 --> 01:01:02,478
sobre querer a alguien
que te mire a los ojos
873
01:01:02,478 --> 01:01:05,728
y te diga que la
monogamía tiene sentido.
874
01:01:06,562 --> 01:01:08,645
- Lo siento.
- No lo tiene.
875
01:01:12,187 --> 01:01:13,687
No tiene sentido.
876
01:01:17,395 --> 01:01:18,062
Ese es el secreto.
877
01:01:18,062 --> 01:01:20,103
Puedes dejar tu
investigación ahora.
878
01:01:25,437 --> 01:01:26,437
Eso es inteligente.
879
01:01:26,437 --> 01:01:27,770
Eso es cierto.
880
01:01:30,353 --> 01:01:32,062
No tiene sentido en absoluto.
881
01:01:40,937 --> 01:01:43,228
¿Sabes? Creo que,
de hecho, estaba celoso.
882
01:01:51,103 --> 01:01:53,312
Realmente nunca tuve eso con nadie
883
01:01:54,937 --> 01:01:56,353
y pude sentirlo.
884
01:01:58,562 --> 01:02:00,062
Pude verlo en tus ojos.
885
01:02:03,145 --> 01:02:04,895
No es sobre el amor,
886
01:02:06,937 --> 01:02:09,812
no es sobre un rostro lindo
o un trasero lindo,
887
01:02:11,562 --> 01:02:12,978
es, es el horror,
888
01:02:15,895 --> 01:02:19,562
es el sentimiento de horror de dañar a
alguien por quien de verdad te preocupabas.
889
01:02:21,228 --> 01:02:22,437
Aún así.
890
01:02:28,020 --> 01:02:30,145
Supongo que no tiene sentido
de la otra forma tampoco.
891
01:02:30,145 --> 01:02:31,270
No lo tiene.
892
01:02:54,937 --> 01:02:56,770
Mi avión sale en seis horas.
893
01:02:59,395 --> 01:03:00,895
Debería volver a mi cuarto.
894
01:03:09,895 --> 01:03:10,812
¿Podrías,
895
01:03:13,645 --> 01:03:15,020
quizás, no hacerlo?
896
01:03:51,853 --> 01:03:53,353
¿Crees que volverás?
897
01:03:55,895 --> 01:03:57,145
¿Venir a visitarme?
898
01:04:03,853 --> 01:04:07,145
Pondré un pin morado en tu app.
899
01:04:07,145 --> 01:04:08,603
No te preocupes por eso.
900
01:05:37,812 --> 01:05:39,353
Lo encontré.
901
01:05:39,353 --> 01:05:40,770
Sí, gracias.
902
01:05:59,603 --> 01:06:00,687
Buenos días.
903
01:06:02,145 --> 01:06:03,270
Hola.
904
01:06:07,770 --> 01:06:08,770
¿Y?
905
01:06:13,103 --> 01:06:14,562
Dejó un mensaje de voz.
906
01:06:15,687 --> 01:06:16,812
Bueno, ponlo.
907
01:06:23,103 --> 01:06:26,020
Hey, Marcos ¿Qué tal?
908
01:06:26,020 --> 01:06:27,353
Vi la película.
909
01:06:27,353 --> 01:06:28,770
Es genial.
910
01:06:28,770 --> 01:06:30,187
Háblame pronto ¿Okay?
911
01:06:33,020 --> 01:06:34,187
¿Qué significa eso?
912
01:06:39,145 --> 01:06:40,562
Sí, ya la vio.
913
01:06:41,020 --> 01:06:42,062
¿Y?
914
01:06:44,812 --> 01:06:46,145
Dice que es genial.
915
01:06:50,312 --> 01:06:51,687
Tengo algo para ti.
916
01:07:15,353 --> 01:07:18,520
- Esta es Cleo.
- Cleo de 5 a 7, sí.
917
01:07:18,520 --> 01:07:19,770
La hice para ti.
918
01:07:23,603 --> 01:07:24,645
Me encanta.
919
01:07:25,312 --> 01:07:27,812
- Gracias.
- Agnès Varda,
920
01:07:28,603 --> 01:07:29,687
ya sabes.
921
01:07:29,687 --> 01:07:32,562
No otro viejo chico blanco y hetero.
922
01:07:45,187 --> 01:07:46,853
¿Cómo sabes de esta película?
923
01:07:48,103 --> 01:07:49,395
Me encantan las películas.
924
01:07:51,395 --> 01:07:52,728
¿Tienes tiempo para un café?
925
01:08:00,895 --> 01:08:02,603
Sí, me gustaría
beber un poco de café.
926
01:08:35,228 --> 01:08:37,062
Entonces ¿Quién es
tu estrella porno favorita?
927
01:08:44,353 --> 01:08:45,395
¡Es Claire!
928
01:08:49,353 --> 01:08:50,520
¡Hola, Claire!
929
01:08:51,228 --> 01:08:53,937
¡Hola! ¿Están vivos o qué?
930
01:08:53,937 --> 01:08:54,978
Sí, estamos vivos.
931
01:08:54,978 --> 01:08:57,353
Aunque fue una tormenta muy grave.
932
01:08:58,103 --> 01:08:58,770
¿Estás bromeando?
933
01:08:58,770 --> 01:09:00,270
¿Viste la fotos?
934
01:09:00,270 --> 01:09:01,353
Oh, por Dios.
935
01:09:01,353 --> 01:09:02,645
Y la ciudad tuvo un apagón ¿Verdad?
936
01:09:02,645 --> 01:09:05,062
Sí, la electricidad
apenas volvió esta mañana.
937
01:09:06,020 --> 01:09:06,603
Wow.
938
01:09:06,603 --> 01:09:09,062
Y ¿Lo pasaron bien?
¿Cómo está Marcos?
939
01:09:09,062 --> 01:09:10,228
De hecho, está justo aquí.
940
01:09:10,228 --> 01:09:11,562
Estás en el altavoz.
941
01:09:11,562 --> 01:09:12,728
Hola, Clara.
942
01:09:13,228 --> 01:09:16,103
- ¿Qué tal, guapo? Qué noche...
- Sí.
943
01:09:16,270 --> 01:09:17,520
Espero que se hayan llevado bien.
944
01:09:17,978 --> 01:09:19,312
¿Todo bien?
945
01:09:22,728 --> 01:09:26,562
Clara, de hecho, tengo que irme.
Me iré al aeropuerto pronto.
946
01:09:28,103 --> 01:09:29,145
Seguro.
947
01:09:29,603 --> 01:09:33,145
Mira, hablamos
cuando llegue allá ¿Okay?
948
01:09:33,895 --> 01:09:34,770
¡Amigo!
949
01:09:34,895 --> 01:09:36,562
¡Está bien, adiós!
950
01:09:36,978 --> 01:09:38,187
Adiós, Claire.
951
01:09:39,145 --> 01:09:40,937
¡Adiós, hijos de puta!
952
01:09:46,520 --> 01:09:47,645
Está loca ¿Cierto?
953
01:09:55,312 --> 01:09:57,145
¿Seguro no quieres nada de comer?
954
01:09:57,145 --> 01:09:58,770
¿Quizá para tu viaje al aeropuerto?
955
01:09:58,770 --> 01:10:00,353
Estoy bien, gracias.
956
01:10:01,895 --> 01:10:04,520
Tristan llegará en cualquier momento,
por si quieres despedirte.
957
01:10:05,812 --> 01:10:07,603
En verdad debo irme.
958
01:10:12,062 --> 01:10:13,270
Está bien.
959
01:10:19,437 --> 01:10:21,062
- Te veré de nuevo.
- Sí.
960
01:10:21,062 --> 01:10:23,437
Puedes venir de visita o
quizá yo pueda ir a España.
961
01:10:23,437 --> 01:10:26,062
Sí, sí.
Debes ir a España, totalmente.
962
01:10:26,062 --> 01:10:27,645
Debes ir de visita, sí.
963
01:10:29,020 --> 01:10:30,437
Te veré de nuevo.
964
01:10:32,562 --> 01:10:33,687
Sí.
965
01:10:34,395 --> 01:10:37,062
¿Te ducharás la próxima vez o?
966
01:10:41,687 --> 01:10:43,728
Est bien. Cuídate ¿Sí?
967
01:10:43,728 --> 01:10:44,687
Tú también.
968
01:10:50,187 --> 01:10:50,853
Adiós.
969
01:10:51,853 --> 01:10:52,895
Adiós.
970
01:11:48,228 --> 01:11:49,103
Hola, bebé.
971
01:11:50,103 --> 01:11:51,020
Hola.
972
01:11:51,770 --> 01:11:53,687
Hola. Acabo de ver a Mark.
973
01:11:53,687 --> 01:11:55,228
- Marcos.
- Marcos.
974
01:11:55,228 --> 01:11:56,520
Sí, se acaba de ir.
975
01:11:56,520 --> 01:11:57,728
Él es algo sexy.
976
01:11:58,812 --> 01:11:59,937
Sí.
977
01:12:00,937 --> 01:12:02,062
Lo es, sí.
978
01:12:02,562 --> 01:12:03,770
¿Qué tal estuvo la fiesta?
979
01:12:04,395 --> 01:12:06,853
Oh, estuvo realmente bien,
estuvo realmente bien.
980
01:12:06,853 --> 01:12:09,103
Ella estaba muy feliz
de que yo estuviera allí.
981
01:12:10,395 --> 01:12:13,145
Nos quedamos allí como por 5 horas.
982
01:12:13,270 --> 01:12:18,103
Solo estabamos esperando a que pasará,
así que solo... seguimos bebiendo.
983
01:12:18,228 --> 01:12:23,478
Estando los unos con los otros que... No lo
sé... Suena aburrido, pero fue bastante bueno.
984
01:12:24,687 --> 01:12:27,312
Ella me contó muchas
historias sobre mi abuelo.
985
01:12:27,437 --> 01:12:30,978
¡Y como se conocieron,
fue muy bueno!
986
01:12:31,770 --> 01:12:33,853
No lo sé, envejecer es algo raro
para la gente...
987
01:12:41,728 --> 01:12:43,228
¿Cómo estás, cariño?
¿Qué tal estuvo?
988
01:12:45,520 --> 01:12:46,562
Ya sabes... Estoy bien.
989
01:12:46,562 --> 01:12:48,062
De hecho, estoy realmente bien.
990
01:12:49,395 --> 01:12:51,603
Tengo mucha hambre
¿Quieres una tostada?
991
01:12:52,020 --> 01:12:53,020
Sí.
992
01:12:53,520 --> 01:12:54,478
¿Mantequilla?
993
01:12:58,437 --> 01:12:59,645
Sí.
67280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.